1 00:00:21,271 --> 00:00:22,731 ‎แม่เป็นแม่ของฉัน 2 00:00:22,814 --> 00:00:26,026 ‎ฉันรักแม่ และตอนนี้ต้องปกป้องแม่ 3 00:00:26,526 --> 00:00:28,445 ‎ราคะหรืออำนาจ 4 00:00:28,528 --> 00:00:31,406 ‎ชีวิตคือเกม และความสวยคือปืนกล 5 00:00:31,489 --> 00:00:33,408 ‎อย่ามองไปข้างหลัง มองหน้าเท่านั้น 6 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 ‎ชีวิตคือสนามรบ ห้ามไว้ใจใคร 7 00:00:35,827 --> 00:00:36,745 ‎ต่อยก่อน 8 00:00:42,917 --> 00:00:45,128 ‎แต่แม่ก้าวต่อไปอย่างไม่รู้สึกรู้สาได้ยังไง 9 00:00:45,211 --> 00:00:47,547 ‎ทำไมมันถึงไม่เปลี่ยนแม่ตลอดไป 10 00:00:47,630 --> 00:00:49,090 ‎ฉันจะทนอยู่กับเรื่องนี้ได้ยังไง 11 00:00:49,174 --> 00:00:52,385 ‎ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจมน้ำ ‎และไม่มีใครได้ยินเสียงฉันกรีดร้อง 12 00:00:56,723 --> 00:00:59,601 ‎ในที่สุดก็เข้าใจซะที ‎ว่าทำไมจอร์เจียถึงหนีอยู่ตลอด 13 00:01:00,101 --> 00:01:05,023 ‎(จินนี่กับจอร์เจีย) 14 00:01:09,194 --> 00:01:11,446 ‎ว้าย ใส่กางเกงยืดซะด้วย 15 00:01:11,529 --> 00:01:12,864 ‎หนูออกไปวิ่งมา 16 00:01:17,285 --> 00:01:19,913 ‎แล้วผมลูก เอาสีน้ำเงินออกแล้ว 17 00:01:19,996 --> 00:01:23,124 ‎ค่ะ แค่เบื่อแล้วน่ะ นี่อะไร 18 00:01:23,208 --> 00:01:25,960 ‎อ้อ แค่หลักฐานทางเอกสารว่าแม่จิตหลุด 19 00:01:26,044 --> 00:01:27,253 ‎กองนี้งานแต่ง 20 00:01:27,337 --> 00:01:29,339 ‎กองนี้งานปาร์ตี้ต้อนรับเข้าคลับชุมชนของแม่ 21 00:01:29,422 --> 00:01:32,092 ‎ซึ่งตอนนี้ก็ยังไม่มีธีม แล้วงานกร่อยชัวร์ 22 00:01:33,843 --> 00:01:34,886 ‎ลูกเป็นอะไร 23 00:01:36,012 --> 00:01:37,764 ‎ก็แค่นู่นนี่ 24 00:01:39,599 --> 00:01:41,643 ‎หนูหยุดคิดถึง… 25 00:01:42,143 --> 00:01:43,144 ‎เคนนี่ไม่ได้ 26 00:01:43,937 --> 00:01:46,606 ‎จินนี่ จุ๊ๆ 27 00:01:48,316 --> 00:01:50,235 ‎เคนนี่คือโวลเดอร์มอร์ของเรานะ 28 00:01:50,318 --> 00:01:52,946 ‎บ้านนี้ห้ามเอ่ยชื่อเขาและห้ามพูดถึง 29 00:01:54,906 --> 00:01:57,492 ‎- ไง ‎- อ้าว แม่ลูกสุดสวย 30 00:01:58,118 --> 00:01:58,952 ‎ไงครับ 31 00:02:01,746 --> 00:02:03,706 ‎ฉันไม่รู้ว่าแม่ทำได้ยังไง 32 00:02:04,916 --> 00:02:06,626 ‎ทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น 33 00:02:07,919 --> 00:02:09,712 ‎- อันโปรดฉันเลย ‎- ครับ 34 00:02:11,172 --> 00:02:13,591 ‎อดรู้สึกไม่ได้ว่ามันผิดไปหมด 35 00:02:37,240 --> 00:02:39,284 ‎โลกสดใสหัวใจสีชมพูอีกครั้ง 36 00:02:39,367 --> 00:02:40,994 ‎แมงกลับมารวมตัวกันแล้ว 37 00:02:41,077 --> 00:02:43,872 ‎แต่ฉันถูกกักบริเวณจนถึงวันโลกสลาย 38 00:02:43,955 --> 00:02:46,624 ‎เพราะงั้นก็นะ ลาก่อนโลกอันแสนโหดร้าย 39 00:02:47,125 --> 00:02:50,211 ‎พาฉันไปที่หน้าต่างทีวินนี่ ขอบอกลาโลก 40 00:02:50,295 --> 00:02:53,798 ‎วันนี้เบฟวางแผ่นพับ ‎โรงเรียนประจำไว้ที่เคาน์เตอร์ครัวแหละ 41 00:02:53,882 --> 00:02:55,925 ‎เจ็บ แอบิเกล เธอล่ะ 42 00:02:56,009 --> 00:02:58,094 ‎โอ๊ย ฉันยังหงายการ์ดบ้านแตกได้อยู่ 43 00:02:58,178 --> 00:03:00,305 ‎ก็เลยโดนกักบริเวณแค่เสาร์อาทิตย์ 44 00:03:01,639 --> 00:03:03,683 ‎อ๋อ นี่ไม่โดนกักบริเวณ 45 00:03:04,392 --> 00:03:06,561 ‎ไม่แปลกใจ หม่อมแม่ตัวจริงไม่สะท้านอยู่แล้ว 46 00:03:06,644 --> 00:03:07,854 ‎โคตรรักจอร์เจีย 47 00:03:07,937 --> 00:03:10,356 ‎เนอะ อยากให้แม่วางตัวเหมือนเพื่อนมั่งจัง 48 00:03:10,440 --> 00:03:11,274 ‎ใช่ 49 00:03:11,357 --> 00:03:13,776 ‎อนิจจัง เอลเลนเป็นมนุษย์แม่สายโหด 50 00:03:14,360 --> 00:03:18,698 ‎"มาร์คัส แม็กซีน ‎เราจะไว้ใจลูกอีกได้ยังไงเนี่ย" 51 00:03:18,781 --> 00:03:22,035 ‎มีแม่เหมือนเพื่อน ‎มันก็ไม่ได้ดีเลิศประเสริฐศรีนักหรอก 52 00:03:22,118 --> 00:03:24,370 ‎นี่ อย่างน้อยปาร์ตี้ฉันก็ยืนหนึ่ง 53 00:03:24,454 --> 00:03:26,748 ‎ได้ข่าวมะว่ามาเรีย ฟอนเทน 54 00:03:26,831 --> 00:03:30,627 ‎บ๊วบให้แดน ซัมเมอร์ในห้องน้ำเธอด้วย 55 00:03:30,710 --> 00:03:31,920 ‎- ห้องน้ำฉันเหรอ ‎- ห้องน้ำเธอ 56 00:03:32,003 --> 00:03:35,381 ‎- ยี้ ‎- นึกว่ามันเป็นพวกไม่ชอบสาวผมทองซะอีก 57 00:03:35,465 --> 00:03:38,301 ‎ตอนฉันใส่วิกผมทองวันฮาโลวีน ‎มันมาบอกว่า "เสียของหมด" 58 00:03:38,384 --> 00:03:40,345 ‎- ก็… ‎- ฉันกับจอร์แดนยืนยันข่าว 59 00:03:40,428 --> 00:03:43,640 ‎- เราเปิดเข้าไปเห็น ‎- แล้วเธอสองคนขึ้นไปทำอะไรจ๊ะ 60 00:03:43,723 --> 00:03:46,517 ‎ไม่ได้เอากันบนเตียงแม่เธอละกัน 61 00:03:46,601 --> 00:03:48,603 ‎ไม่ใช่อย่างแน่นอน 62 00:03:48,686 --> 00:03:51,105 ‎แต่ฉันหลงใหลได้ปลื้มผ้านวมห้องจอร์เจียมากเลย 63 00:03:51,189 --> 00:03:54,025 ‎รู้มะซื้อที่ไหน ไม่รู้เหรอ 64 00:03:54,108 --> 00:03:57,528 ‎- ไม่อยากเชื่อเลยว่าโซฟีไม่มา ‎- โอ๊ย เลิกเพ้อหานางได้แล้ว 65 00:03:57,612 --> 00:03:59,322 ‎รู้ตัว ต้องเลิก 66 00:03:59,405 --> 00:04:01,199 ‎เลิกแน่ ทำไม่ได้ 67 00:04:01,783 --> 00:04:05,453 ‎- อ้าว ล้างสีน้ำเงินออกแล้วเหรอ ‎- ใช่ เบื่อไฮไลต์ละ 68 00:04:06,037 --> 00:04:07,413 ‎แล้วก็มีข่าวจะบอก 69 00:04:07,497 --> 00:04:09,165 ‎ฉันกับมาร์คัสคบกันจริงจังแล้ว 70 00:04:12,418 --> 00:04:13,836 ‎ดีใจด้วยนะ 71 00:04:13,920 --> 00:04:16,798 ‎แต่ถ้าอ้าปากกว้างกว่านี้จะอ้วกแตก 72 00:04:17,715 --> 00:04:21,594 ‎เราเห็นเธอกับเขาแอบเดินหายไปด้วยกันแหละ 73 00:04:21,678 --> 00:04:24,222 ‎อย่าพูดถึงอมยิ้มของแฝดฉันดีกว่า 74 00:04:24,305 --> 00:04:27,433 ‎ยี้ ทุกครั้งที่เจอแฝดเธอ ฉันจะนึกถึงกระจู๋มัน 75 00:04:28,017 --> 00:04:29,060 ‎ไง 76 00:04:29,686 --> 00:04:31,187 ‎- ไงอุนจิ ‎- ไง 77 00:04:34,565 --> 00:04:35,733 ‎งั้นไม่อยากอยู่ต่อละ 78 00:04:35,817 --> 00:04:37,568 ‎- พร้อมไปยัง ‎- อือ ไป 79 00:04:39,195 --> 00:04:41,698 ‎สู้ต่อไปนะเด็กๆ จึ้งมากจ้ะ 80 00:04:45,702 --> 00:04:48,830 ‎บ่ายสามโมงครึ่งคุณมีประชุมกับสภาผู้สูงอายุ 81 00:04:48,913 --> 00:04:50,915 ‎เพื่อหารือเรื่องการทำให้เมืองเอื้อต่อคนชรา 82 00:04:50,999 --> 00:04:52,542 ‎เยี่ยม มีอะไรอีกไหม 83 00:04:52,625 --> 00:04:54,585 ‎สุภาพสตรีแห่งน้ำพุอยากจะ… 84 00:04:54,669 --> 00:04:57,213 ‎โทษที ใครนะ 85 00:04:57,297 --> 00:04:58,548 ‎สุภาพสตรีแห่งน้ำพุ 86 00:04:58,631 --> 00:05:01,634 ‎กลุ่มหญิงชราผู้ดี แก่มาก แต่ก็รวยมากๆ 87 00:05:01,718 --> 00:05:04,595 ‎ที่แต่งตั้งตัวเองเป็นใหญ่ ‎คอยตัดสินเรื่องการเสริมงามเมืองเรา 88 00:05:04,679 --> 00:05:05,805 ‎นี่จะเอาอะไรอีกล่ะ 89 00:05:05,888 --> 00:05:09,225 ‎ผมเซ็นรับนโยบายปลูกดอกไม้ ‎ให้ความสวยงอกงามไปแล้วนะ 90 00:05:09,309 --> 00:05:11,102 ‎นี่เรื่องเกาะกลางถนน 91 00:05:11,686 --> 00:05:13,730 ‎พวกเขาอยากทำอะไรเกาะกลางล่ะ 92 00:05:13,813 --> 00:05:15,815 ‎พวกเขาคิดว่ามันไม่ได้มาตรฐานเวลส์เบอรี 93 00:05:15,898 --> 00:05:18,443 ‎ไม่อยากให้ลูกหลานต้องขับรถ ‎เลียบเกาะกลางที่น่าเกลียด 94 00:05:18,526 --> 00:05:20,194 ‎เลยอยากปลูกดอกไม้ คลุมดิน… 95 00:05:20,278 --> 00:05:21,863 ‎- ได้ ‎- ติดตั้งระบบรดน้ำ 96 00:05:21,946 --> 00:05:25,366 ‎ไม่ได้เด็ดขาด ผมขอขีดเส้น ‎ห้ามการติดตั้งระบบรดน้ำใหม่ 97 00:05:25,450 --> 00:05:26,826 ‎ได้เลยครับกัปตัน 98 00:05:26,909 --> 00:05:27,744 ‎อะไร 99 00:05:28,411 --> 00:05:31,831 ‎- ก็แค่รักเมืองนี้สุดๆ ‎- ผมมาเล่นการเมืองเพื่อเปลี่ยนโลก 100 00:05:31,914 --> 00:05:34,042 ‎นี่ก็เปลี่ยนเกาะกลางถนนอยู่ไง 101 00:05:34,125 --> 00:05:37,962 ‎สัปดาห์หน้ามีขับรถรับอาหารกระป๋อง ‎บริจาคให้กับบ้านพักเด็กและสตรีบอสตัน 102 00:05:39,005 --> 00:05:39,922 ‎มีอะไร จอร์เจีย 103 00:05:40,006 --> 00:05:42,342 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส เอาถั่วกระป๋องไป 104 00:05:42,425 --> 00:05:43,634 ‎เราทำกันทุกปี 105 00:05:43,718 --> 00:05:46,137 ‎ถ้าเป็นฉันคงไม่อยากกินถั่วกระป๋อง ‎ในวันคริสต์มาสหรอก 106 00:05:47,513 --> 00:05:48,931 ‎แล้วจะอยากได้อะไร 107 00:05:51,559 --> 00:05:52,977 ‎ถามทำไม 108 00:05:53,561 --> 00:05:56,147 ‎- คุณก็รู้ว่าผมถามทำไม ‎- ผมไม่เข้าใจว่าคุยอะไรกัน 109 00:05:57,148 --> 00:06:00,234 ‎ผ้าอนามัย ผ้าอ้อม ของขวัญ เงิน 110 00:06:00,318 --> 00:06:01,361 ‎ให้คนมาบริจาคเหรอ 111 00:06:01,444 --> 00:06:03,696 ‎จัดงานอีเวนต์เลย จะได้เก็บค่าเข้างาน 112 00:06:03,780 --> 00:06:04,781 ‎งานเทศกาลคริสต์มาส 113 00:06:04,864 --> 00:06:06,657 ‎เทศกาลฤดูหนาว ศาสนาอื่นจะได้ไม่งอน 114 00:06:06,741 --> 00:06:08,743 ‎งานเทศกาลฤดูหนาวเพื่อการกุศล 115 00:06:08,826 --> 00:06:10,828 ‎ถูกใจ เอาเลย 116 00:06:12,121 --> 00:06:12,955 ‎หมดยัง 117 00:06:13,039 --> 00:06:14,832 ‎ยัง มีอีกเรื่อง 118 00:06:14,916 --> 00:06:18,461 ‎ตอนนี้จอร์เจียจะเป็นผู้จัดการ ‎บัญชีโซเชียลทั้งหมดของนายกฯ 119 00:06:18,544 --> 00:06:20,838 ‎จริงๆ นะ จริงใจเปล่า 120 00:06:20,922 --> 00:06:21,923 ‎ผมไม่แนะนำ… 121 00:06:22,006 --> 00:06:25,093 ‎คุณเข้าใจความคิดผู้คน ‎และคุณสร้างสรรค์ ทำได้อยู่แล้ว 122 00:06:25,176 --> 00:06:26,719 ‎ดี เพราะทำไปแล้ว 123 00:06:26,803 --> 00:06:27,845 ‎ว่าไงนะ 124 00:06:28,679 --> 00:06:32,016 ‎@นายกแรนดอล์ฟ ‎ยอดฟอลโลว์ 200 ไม่ต้องเป็นห่วง 125 00:06:34,852 --> 00:06:37,397 ‎นี่จอร์เจีย ขอคุยแป๊บ 126 00:06:37,480 --> 00:06:41,150 ‎แน่ใจนะว่าคุณมีเวลา ‎พอจะจัดงานเทศกาลฤดูหนาว 127 00:06:41,234 --> 00:06:44,445 ‎นี่ก็ต้องวางแผนงานแต่ง ‎ปาร์ตี้คลับชุมชนของคุณ… 128 00:06:44,529 --> 00:06:46,489 ‎เพื่อบ้านพักเด็กและสตรีนะคะ 129 00:06:47,407 --> 00:06:48,699 ‎ฉันอยากทำ 130 00:06:55,206 --> 00:06:57,041 ‎แม่ หนูยังหิวอยู่เลย 131 00:06:58,501 --> 00:07:01,212 ‎แม่ท้องจะแตกละ งั้นช่วยกินให้ทีสิ 132 00:07:19,439 --> 00:07:21,524 ‎จินนี่ อย่าเพิ่งไป 133 00:07:26,237 --> 00:07:27,947 ‎เธอขาดเรียนไปหลายวัน 134 00:07:28,030 --> 00:07:30,408 ‎แล้วก็ยังไม่ส่ง ‎เรียงความผลพวงแห่งความคับแค้น 135 00:07:31,117 --> 00:07:33,953 ‎รู้ค่ะ เดี๋ยวจะส่งแน่ แค่นี้ใช่ไหม 136 00:07:34,579 --> 00:07:37,957 ‎ไม่ใช่ ครูเอาเรื่องที่เราคุยกันไปคิดดูแล้ว 137 00:07:38,833 --> 00:07:41,043 ‎และเพื่อสร้างความหลากหลาย 138 00:07:41,127 --> 00:07:43,880 ‎ครูอยากให้เธอเลือกหนังสือ ‎ให้ทั้งห้องเรียนได้อ่าน 139 00:07:43,963 --> 00:07:45,339 ‎เพิ่มเข้าไปในหลักสูตร 140 00:07:46,549 --> 00:07:47,508 ‎หนังสือเหรอ 141 00:07:47,592 --> 00:07:49,927 ‎อะไรก็ได้ที่สะท้อนถึง ‎ประสบการณ์ชาวอเมริกันผิวดำ 142 00:07:51,179 --> 00:07:52,305 ‎สนใจหรือเปล่า 143 00:07:53,890 --> 00:07:54,891 ‎สนใจมั้งคะ 144 00:07:55,641 --> 00:07:57,518 ‎- จะเอาไปคิดดู ‎- ดี 145 00:07:58,478 --> 00:08:00,354 ‎ครูแค่อยากพบกันครึ่งทาง 146 00:08:09,864 --> 00:08:12,950 ‎ไงสาวๆ แม็กซ์ รู้ไหมว่าวันนี้ซ้อมฉากไหน 147 00:08:13,034 --> 00:08:14,660 ‎น่าจะงานแต่งนะจ๊ะ 148 00:08:14,744 --> 00:08:16,621 ‎โอเค นี่จะไม่พูดเรื่องเต้นวอลซ์ 149 00:08:16,704 --> 00:08:18,623 ‎กลางห้องครัวฉันเมื่อคืนวันศุกร์ใช่ไหม 150 00:08:18,706 --> 00:08:21,834 ‎- เขาจงใจหว่านเสน่ห์ใช่มะ ‎- อย่างแรง 151 00:08:21,918 --> 00:08:24,837 ‎อะเคร นี่ฉันไม่รู้ได้ไงว่าเธอแอบชอบไบรอ้อน 152 00:08:24,921 --> 00:08:27,507 ‎- น่ารักฝุดๆ ‎- เบาๆ หน่อย ไม่ได้แอบชอบ 153 00:08:27,590 --> 00:08:29,717 ‎อย่ามา หัวปักหัวปำชัดๆ 154 00:08:29,800 --> 00:08:33,471 ‎พลัดตกจากต้นไม้น่ารักสูงๆ ‎แล้วหัวพุ่งลงมาปักดินแน่เลย 155 00:08:33,554 --> 00:08:36,057 ‎- ตื่นเต้นอยากเริ่มซ้อมแล้วสิ ‎- ฉันไม่ 156 00:08:36,140 --> 00:08:38,976 ‎ฉันต้องร้องเพลงของโจเซฟีน สติจะแตกแล้วเนี่ย 157 00:08:39,060 --> 00:08:41,604 ‎ถ้าไม่เอา ฉันเล่นเป็นโจเซฟีนแทน… 158 00:08:41,687 --> 00:08:43,814 ‎ไม่เป็นไร ขอบใจ 159 00:08:44,649 --> 00:08:45,483 ‎สาวๆ 160 00:08:52,573 --> 00:08:54,325 ‎แต่ละครอบครัวหน้าตาไม่เหมือนกัน 161 00:08:54,408 --> 00:08:58,663 ‎และใบไม้บนต้นไม้ของเธอ ‎คือตัวแทนครอบครัวที่พิเศษและงดงามของเธอ 162 00:08:59,622 --> 00:09:02,917 ‎ทำไมต้องทำต้นไม้ครอบครัวด้วย ‎พ่อจะตายอยู่แล้ว 163 00:09:03,000 --> 00:09:04,335 ‎พ่อฉันติดคุก 164 00:09:06,212 --> 00:09:08,130 ‎เลิกเรียนไปเล่นเกม Back 4 Blood มะ 165 00:09:08,214 --> 00:09:10,299 ‎- มีเกมนั้นด้วยเหรอ ‎- มี 166 00:09:10,383 --> 00:09:13,344 ‎แม่กำลังประสาท ก็เลยซื้อเกมที่ขอให้หมด 167 00:09:13,427 --> 00:09:14,720 ‎เจ๋ง 168 00:09:23,396 --> 00:09:24,564 ‎นวดให้เอาไหม 169 00:09:29,610 --> 00:09:30,444 ‎เอาสิ 170 00:09:37,785 --> 00:09:39,412 ‎ผิวเธอนุ่มจังเลย 171 00:09:41,455 --> 00:09:43,874 ‎ฉันทาโลชั่นเยอะน่ะ 172 00:09:46,919 --> 00:09:49,589 ‎ถ้าบำรุงให้ผิวชุ่มชื่นอยู่ตลอด ‎ก็ไม่ต้องไปทรีตเมนต์ 173 00:09:49,672 --> 00:09:50,548 ‎เนอะ 174 00:09:50,631 --> 00:09:52,800 ‎ผิวนี้ไม่มีวันแห้งแตกจ้า 175 00:09:56,429 --> 00:09:57,430 ‎เสร็จละ 176 00:09:58,431 --> 00:10:00,141 ‎ขอบใจนะ สบายขึ้นเยอะเลย 177 00:10:00,224 --> 00:10:01,350 ‎ไม่เป็นไร 178 00:10:02,476 --> 00:10:03,978 ‎- ให้ฉัน… ‎- ขอนวดมั่งสิไบรอ้อน 179 00:10:05,938 --> 00:10:06,814 ‎ได้เลย 180 00:10:10,067 --> 00:10:10,901 ‎ซานต้าลับ 181 00:10:15,948 --> 00:10:16,782 ‎ขอบใจ 182 00:10:17,408 --> 00:10:20,870 ‎เบรเชียกับไบรอ้อน ‎ชอบจังเวลาคู่รักชื่อตัวอักษรเดียวกัน 183 00:10:20,953 --> 00:10:23,080 ‎ไม่หรอก ดูเขาสิ 184 00:10:23,664 --> 00:10:25,708 ‎ไม่ได้ให้มองจริงๆ แม็กซ์ 185 00:10:25,791 --> 00:10:28,544 ‎เบรเชีย ไม่เห็นต้องคิดมาก ‎ทีมละครก็งี้แหละ 186 00:10:28,628 --> 00:10:31,005 ‎ทุกคนนวดให้กันตลอด โคตรพิลึก 187 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 ‎ทายซิอะไร 188 00:10:36,177 --> 00:10:39,221 ‎ฉันเป็นซานต้าลับให้ไบรอ้อน ‎อยากแลกไหมล่ะ 189 00:10:39,305 --> 00:10:42,224 ‎ไม่เอาแม็กซ์ มัน… กดดันเกินไป 190 00:10:42,308 --> 00:10:44,226 ‎โธ่ เถอะน่า แลกสิ 191 00:10:44,810 --> 00:10:45,728 ‎เอามานี่ 192 00:10:47,521 --> 00:10:48,689 ‎(ซิลเวอร์) 193 00:10:57,531 --> 00:11:00,076 ‎เกลืออาบน้ำใส่ลาเวนเดอร์ท้องถิ่น ‎มันฝรั่งอบกรอบเคปค็อด 194 00:11:00,159 --> 00:11:03,537 ‎มันฝรั่งอบกรอบชนิดแผ่นเรียบยี่ห้อดีที่สุด 195 00:11:03,621 --> 00:11:06,207 ‎เอาคำพูดผมมาใช้อีก ฟังแล้วหวั่นๆ นะเนี่ย 196 00:11:08,334 --> 00:11:11,629 ‎- มาไม้ไหนล่ะ ‎- ฉันรู้ว่าความสัมพันธ์เราตึงเครียด 197 00:11:11,712 --> 00:11:15,091 ‎คุณยักยอกเงิน แถมยังมาข่มขู่ผมอีก 198 00:11:15,925 --> 00:11:18,469 ‎- ก็ขอโทษไปแล้วนี่ ‎- ไม่ ยังไม่ขอโทษ 199 00:11:20,429 --> 00:11:21,806 ‎นิค ฉันขอโทษจริงๆ 200 00:11:22,390 --> 00:11:25,017 ‎ฉันสาบานว่าไม่มีวันทำร้ายพอล 201 00:11:25,101 --> 00:11:27,061 ‎ฉันรักเขาจริงๆ 202 00:11:27,144 --> 00:11:29,522 ‎และยิ่งไปกว่านั้น ฉันรักงานนี้ 203 00:11:30,022 --> 00:11:31,816 ‎แถมยังเก่ง ไม่อยากเสียมันไป 204 00:11:32,400 --> 00:11:34,068 ‎ตอนย้ายมาใหม่ ฉันเป็นอีกคนนึง 205 00:11:34,151 --> 00:11:36,946 ‎ฉันไม่เคยมีอนาคต 206 00:11:37,029 --> 00:11:39,365 ‎มีอาชีพการงาน หรือเพื่อนแท้มาก่อน 207 00:11:40,366 --> 00:11:42,076 ‎ฉันนับคุณเป็นเพื่อนแท้นะ 208 00:11:43,661 --> 00:11:47,373 ‎เพราะงั้น… เป็นเพื่อนเจ้าสาวได้ไหม 209 00:11:48,165 --> 00:11:49,250 ‎ว่าไงนะ 210 00:11:50,501 --> 00:11:51,794 ‎เอาอีกแก้วไหม 211 00:11:51,877 --> 00:11:54,088 ‎- ครับ ‎- นี่ เป็นอะไรหรือเปล่า 212 00:11:54,672 --> 00:11:56,340 ‎พักนี้คุณดูหงอยๆ นะ 213 00:11:56,424 --> 00:11:59,176 ‎ไม่ดี๊ด๊ามีชีวิตชีวาเหมือนปกติ 214 00:12:00,428 --> 00:12:04,098 ‎โอเค แปลว่าอะไรไม่รู้ ‎แต่เปล่า ทุกอย่างโอเค 215 00:12:04,765 --> 00:12:07,935 ‎ผมจะไปเติมเครื่องดื่มให้ 216 00:12:10,771 --> 00:12:13,649 ‎- นิค ฉันจะดีใจมากเลย ‎- คือผม… 217 00:12:15,025 --> 00:12:16,902 ‎- ต้องเอาไปคิดดูก่อน ‎- ได้สิ 218 00:12:16,986 --> 00:12:20,197 ‎อยู่ใกล้เธอ 219 00:12:20,281 --> 00:12:25,119 ‎แล้วท้อใจทุกที 220 00:12:25,202 --> 00:12:27,246 ‎ใช่แล้ว กับเธอ 221 00:12:27,329 --> 00:12:30,124 ‎ยากที่จะเชื่อว่าจริง 222 00:12:30,708 --> 00:12:32,126 ‎และฉันนึก… 223 00:12:32,209 --> 00:12:34,795 ‎เศร้าแต่เพราะมาก เพลงอะไรเหรอ 224 00:12:36,630 --> 00:12:38,883 ‎ตายแล้ว นี่เพลงอกหักที่ฮันเทอร์แต่งให้ฉันเหรอ 225 00:12:39,925 --> 00:12:40,801 ‎ไม่ใช่ 226 00:12:41,677 --> 00:12:44,346 ‎ที่จริงมันเป็นเพลงที่ฉันแต่ง 227 00:12:49,560 --> 00:12:51,479 ‎เพราะมากนะปัทมา ฉันชอบ 228 00:12:51,562 --> 00:12:52,396 ‎ขอบใจ 229 00:12:53,606 --> 00:12:55,983 ‎- เขียนอะไรเหรอ ‎- แต่งกลอน 230 00:12:57,610 --> 00:12:59,820 ‎จินนี่ โต๊ะแม่เธอเติมเครื่องดื่ม 231 00:13:00,905 --> 00:13:02,615 ‎ผิดวิสัยแม่จัง ช็อกแป๊บ 232 00:13:02,698 --> 00:13:04,408 ‎โจคะ หนูมีไอเดียจะเสนอ 233 00:13:04,492 --> 00:13:07,036 ‎บลูฟาร์มน่าจะจัดคืนเปิดไมค์นะคะ 234 00:13:07,119 --> 00:13:09,371 ‎- ไม่เอา ‎- อะไร ทำไมล่ะ 235 00:13:09,455 --> 00:13:12,041 ‎- ฟังดูเหนื่อย ‎- ฟังดูเหมือนจะมีลูกค้ามาเพิ่ม 236 00:13:12,124 --> 00:13:14,418 ‎แม่นักธุรกิจ เอาไวน์ไปเสิร์ฟแม่จ๋าไป 237 00:13:14,502 --> 00:13:17,588 ‎เถอะน่าโจ สนุกแน่นอน ‎คนจะได้มาเล่นเพลง 238 00:13:17,671 --> 00:13:20,257 ‎หรืออ่านกลอนก็ได้เนอะจินนี่ ‎หรือจะมาเดี่ยวตลก 239 00:13:20,341 --> 00:13:22,301 ‎จะโน้มน้าวฉันด้วยเดี่ยวตลกเหรอ 240 00:13:22,885 --> 00:13:25,888 ‎เถอะน่าโจ มันจะทำให้บลูฟาร์มเก๋านะ 241 00:13:26,555 --> 00:13:28,474 ‎อะไร บลูฟาร์มไม่เก๋าเหรอ 242 00:13:29,350 --> 00:13:30,559 ‎ตอบตกลงไปเถอะโจ 243 00:13:31,435 --> 00:13:32,311 ‎ไม่ 244 00:13:33,729 --> 00:13:34,563 ‎เราลองแล้ว 245 00:13:37,316 --> 00:13:38,609 ‎- ไง ‎- ไง 246 00:13:43,197 --> 00:13:45,616 ‎- ว่าไง ‎- นายต้องไปซะ 247 00:13:46,325 --> 00:13:48,744 ‎อะไร ทำไมล่ะ 248 00:13:50,663 --> 00:13:53,374 ‎- อะไร ฉันกับปัทมาดีกันแล้ว ‎- ไป 249 00:13:53,457 --> 00:13:55,751 ‎อย่ามาทรมานเธอตอนทำงานอยู่ 250 00:13:55,835 --> 00:13:58,838 ‎แล้วคืนนี้ฉันจะไปกินข้าวบ้านพ่อ ค่อยแวะมานะ 251 00:14:00,172 --> 00:14:02,967 ‎- โอเค ไป ไป ‎- แต่ข้างนอกหนาว… 252 00:14:03,050 --> 00:14:04,426 ‎กรุณาใช้ประตูหน้าด้วย 253 00:14:04,510 --> 00:14:07,429 ‎ทำจากไม้วอลนัต ‎ของเดิมมากับบ้าน เด่นชัดมองเห็นง่าย 254 00:14:13,602 --> 00:14:16,689 ‎ซินเธีย เป็นไงบ้างคะ 255 00:14:16,772 --> 00:14:17,690 ‎ดีเลิศ 256 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 ‎จะไปร่วมงานปาร์ตี้คลับชุมชนฉันไหมคะ 257 00:14:20,109 --> 00:14:22,236 ‎ยังไงซะก็คงอดเข้าคลับถ้าไม่ได้คุณ 258 00:14:22,319 --> 00:14:23,195 ‎ใช่ 259 00:14:23,737 --> 00:14:24,655 ‎ไชโย 260 00:14:24,738 --> 00:14:27,157 ‎ออกจากบ้านบ้างน่าจะดีนะคะ 261 00:14:28,158 --> 00:14:29,368 ‎เถอะน่า ต้องสนุกแน่ 262 00:14:31,495 --> 00:14:33,414 ‎แนวสืบสวน สไตล์คลู ปริศนาฆาตกรรม 263 00:14:34,498 --> 00:14:35,833 ‎ปาร์ตี้ธีมฆาตกรรมเหรอ 264 00:14:38,252 --> 00:14:40,379 ‎โจ ยังว่างจัดเลี้ยงอยู่ใช่ไหม 265 00:14:42,381 --> 00:14:43,340 ‎ไม่ได้ โทษที 266 00:14:43,424 --> 00:14:46,969 ‎ก็อยากอยู่นะ แต่ว่า… คืนนั้น 267 00:14:47,052 --> 00:14:50,055 ‎บลูฟาร์มจะจัดคืนเปิดไมค์ครั้งแรก 268 00:14:51,056 --> 00:14:51,891 ‎จริงนะคะ 269 00:14:52,808 --> 00:14:54,685 ‎ตายแล้ว โอเค งั้นหนูทำโปสเตอร์ได้สิ 270 00:14:55,436 --> 00:14:56,270 ‎ใช่ไหม 271 00:14:56,770 --> 00:14:58,022 ‎สุดยอดไปเลย 272 00:15:01,317 --> 00:15:03,235 ‎แม่ไม่ทำอาหารแบบนี้เหรอ 273 00:15:04,111 --> 00:15:07,489 ‎ตั้งแต่พอลย้ายมาอยู่ด้วย ‎เรากินของสำเร็จรูปน้อยลง ของหรูมากขึ้น 274 00:15:07,573 --> 00:15:08,532 ‎คูสคูสบ่อยมาก 275 00:15:08,616 --> 00:15:11,619 ‎- อ้อ งั้นเขาย้ายไปอยู่แล้วเหรอ ‎- ย้ายเข้าเต็มตัว 276 00:15:11,702 --> 00:15:12,870 ‎วางตัวเป็นเจ้าบ้านเลย 277 00:15:12,953 --> 00:15:15,164 ‎ตอนหนูถูกจับได้ว่าจัดงานปาร์ตี้เมื่อวันศุกร์ 278 00:15:15,247 --> 00:15:17,708 ‎เขาให้โอวาทสไตล์คุณพ่อมาก 279 00:15:17,791 --> 00:15:19,835 ‎"เราไม่ได้โกรธเธอ เราแค่ผิดหวัง" 280 00:15:19,919 --> 00:15:20,753 ‎ว่าไงนะ 281 00:15:23,088 --> 00:15:25,758 ‎อ้าว นึกว่าแม่บอกพ่อไปแล้ว 282 00:15:27,051 --> 00:15:28,761 ‎ขอโทษที่โกหกพ่อนะคะ 283 00:15:28,844 --> 00:15:31,680 ‎ได้ งั้นโอเค ‎เรื่องอื่นเป็นไงบ้าง ที่โรงเรียนล่ะ 284 00:15:31,764 --> 00:15:33,182 ‎ครูวิชาอังกฤษขั้นสูง… 285 00:15:33,265 --> 00:15:34,683 ‎- คนต่อต้านกลอนน่ะนะ ‎- ใช่ 286 00:15:34,767 --> 00:15:38,395 ‎ครูอยากให้หนูเลือกหนังสือ ‎ที่สื่อถึงประสบการณ์ชาวอเมริกันผิวดำ 287 00:15:39,063 --> 00:15:41,982 ‎ก็นะ เพื่อแก้ปัญหาเหยียดผิว ปรบมือดังๆ 288 00:15:44,026 --> 00:15:45,402 ‎อย่างน้อยครูก็พยายาม 289 00:15:45,903 --> 00:15:46,820 ‎อะไร 290 00:15:46,904 --> 00:15:49,740 ‎หนังสือเล่มไหนสะท้อนถึง ‎ประสบการณ์ชาวอเมริกันผิวขาวล่ะ 291 00:15:50,324 --> 00:15:52,409 ‎จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่นมั้ง 292 00:15:54,745 --> 00:15:56,705 ‎แล้วลูกเป็นนักเรียนคนเดียวที่ครูให้เลือกเหรอ 293 00:15:57,373 --> 00:15:58,207 ‎ค่ะ 294 00:15:59,041 --> 00:16:01,752 ‎ครูคนนี้อยากได้หนังสือหนึ่งเดียวที่ดำแท้ 295 00:16:01,835 --> 00:16:03,128 ‎และอยากให้ลูกหาให้เหรอ 296 00:16:04,046 --> 00:16:05,297 ‎งั้นหนูไม่ควรทำเหรอ 297 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 ‎พ่อไม่ได้พูดงั้นนะ ถ้าเขาเพิ่มหนังสือลูกเข้าไป 298 00:16:07,424 --> 00:16:09,551 ‎ลูกจะช่วยทำให้วิชาของเขาหลากหลายขึ้น 299 00:16:09,635 --> 00:16:11,720 ‎- งั้นควรเหรอ ‎- ไม่ได้พูดงั้นเหมือนกัน 300 00:16:11,804 --> 00:16:14,139 ‎นี่มันไม่ใช่หน้าที่ของลูกที่จะไปพัฒนาวิชาเขา 301 00:16:14,223 --> 00:16:15,933 ‎หน้าที่เขา เขาเป็นครู 302 00:16:16,016 --> 00:16:17,059 ‎งั้นหนูไม่ควรทำ 303 00:16:18,769 --> 00:16:22,356 ‎เมื่อระบบไม่ได้สร้างมาเพื่อเรา ‎เราก็เหลือแค่สองทางเลือก 304 00:16:22,439 --> 00:16:24,441 ‎พยายามเปลี่ยนมันทีละนิด 305 00:16:24,525 --> 00:16:26,110 ‎หรือพูดว่าไม่ใช่วันนี้ 306 00:16:26,193 --> 00:16:28,696 ‎แล้วปกป้องตัวเองเพื่อรับมือกับศึกที่ใหญ่กว่า 307 00:16:29,363 --> 00:16:30,948 ‎แล้วพ่อคิดว่าหนูควรทำไง 308 00:16:32,658 --> 00:16:35,619 ‎ไม่ว่าลูกจะเลือกอะไร ‎พ่อเชื่อว่าจะเป็นสิ่งที่ถูกต้อง 309 00:16:37,496 --> 00:16:39,415 ‎มีประโยชน์มาก คำแนะนำชัดเจน 310 00:16:40,040 --> 00:16:41,417 ‎เลือกอัตชีวประวัติของพ่อก็ได้นะ 311 00:16:46,338 --> 00:16:48,382 ‎- ใคร ‎- เปล่า 312 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 ‎พ่อดูยิ้มนั้นออก 313 00:16:49,967 --> 00:16:52,386 ‎ยิ้มนั้นแปลว่าคนที่ชอบเพิ่งแชตหา 314 00:16:52,469 --> 00:16:53,637 ‎มาร์คัสค่ะ 315 00:16:53,721 --> 00:16:55,014 ‎บ้านตรงข้ามน่ะเหรอ 316 00:16:55,556 --> 00:16:57,850 ‎เขาเป็นแฟนหนูแล้ว คบกันทางการ 317 00:16:59,393 --> 00:17:02,396 ‎- อย่าเพ่งเล็งเหมือนแม่สิ ‎- พ่อจะไม่บอกลูกว่าต้องทำอะไร 318 00:17:02,938 --> 00:17:05,107 ‎แต่ตอนนี้ลูกกำลังรักษาตัวเองอยู่ 319 00:17:05,190 --> 00:17:07,651 ‎- ควรมีสมาธิกับมัน ‎- ค่ะพ่อ รู้แล้ว 320 00:17:11,780 --> 00:17:13,449 ‎(ซิโมน ‎ไอเมสเซจ) 321 00:17:13,532 --> 00:17:14,867 ‎ซิโมน "คนไม่สำคัญ" อีกแล้ว 322 00:17:15,451 --> 00:17:16,744 ‎พ่อยิ้มอยู่ 323 00:17:17,494 --> 00:17:19,496 ‎- เปล่า ‎- ยิ้มจริงๆ 324 00:17:19,580 --> 00:17:22,541 ‎นี่ไม่ใช่ยิ้ม มุมปากหันขึ้นนิดเดียวเอง 325 00:17:24,334 --> 00:17:27,838 ‎เคล็ดลับคือเสียงดังฉ่า 326 00:17:29,048 --> 00:17:31,300 ‎- พี่จินนี่ เคร้ป ‎- เคร้ปเหรอ 327 00:17:40,392 --> 00:17:42,936 ‎- แต่นแต๊น ‎- ว้าว แม่สวยจังเลย 328 00:17:43,020 --> 00:17:45,731 ‎- ขอบใจ ‎- ผมเชื่อเลยว่าคุณจะล่อลวงผู้ชายไปตาย 329 00:17:46,982 --> 00:17:47,941 ‎เหมือนกัน 330 00:17:48,525 --> 00:17:49,693 ‎แม่ใส่ชุดนั้นไม่ได้นะ 331 00:17:49,777 --> 00:17:51,820 ‎- แล้วโวลเดอร์มอร์ล่ะ ‎- อย่าพูดชื่อเขาสิ 332 00:17:51,904 --> 00:17:53,072 ‎ตามที่น้องว่า 333 00:17:54,364 --> 00:17:56,325 ‎หวานใจ นี่แค่งานปาร์ตี้ อย่าเครียดสิ 334 00:18:00,204 --> 00:18:01,497 ‎มาร์คัส 335 00:18:02,289 --> 00:18:03,123 ‎ผมเข้าไปได้ไหม 336 00:18:03,207 --> 00:18:05,042 ‎นี่ไม่ได้อยากให้ตกใจนะ 337 00:18:05,125 --> 00:18:08,337 ‎แต่กรอบใหญ่ๆ ตรงนี้คือประตู 338 00:18:08,837 --> 00:18:10,214 ‎ใช้เดินผ่าน 339 00:18:10,297 --> 00:18:12,007 ‎รู้ว่าไม่ค่อยจะคุ้น 340 00:18:12,091 --> 00:18:14,426 ‎ปกติแล้วปีนขึ้นไปตามท่อน้ำเนอะ 341 00:18:14,510 --> 00:18:16,095 ‎นี่ไม่ใช่ประตูมิติลับ 342 00:18:16,178 --> 00:18:18,430 ‎มันไม่วาร์ปพาเธอกลับไปเมื่อวาน 343 00:18:18,514 --> 00:18:20,015 ‎ใช้ชีวิตวนลูป วันเดิมซ้ำๆ 344 00:18:20,099 --> 00:18:21,433 ‎จนกว่าจะพังวัฏจักรได้หรอก 345 00:18:21,517 --> 00:18:22,976 ‎ไม่มีเวทมนตร์อะไร 346 00:18:23,060 --> 00:18:24,937 ‎ไม่ใช่กับดัก ไม่ใช่กลลวง 347 00:18:25,979 --> 00:18:27,106 ‎แค่ประตู 348 00:18:27,189 --> 00:18:30,734 ‎- แม่คิดว่าตัวเองตลกสินะ ‎- ฉันว่าบันเทิงดีนะ 349 00:18:33,487 --> 00:18:34,321 ‎เข้ามา 350 00:18:35,823 --> 00:18:37,658 ‎ไงเพื่อน ดีใจที่ได้เจออีก 351 00:18:39,034 --> 00:18:41,745 ‎เราต้องทบทวนกฎบ้านไหม 352 00:18:41,829 --> 00:18:42,746 ‎ไม่ต้องได้มะ 353 00:18:43,831 --> 00:18:47,501 ‎รู้อยู่แล้วว่าจะจับมือผม ‎ติดอยู่ในลูปนี้มาสามปีแล้ว 354 00:18:47,584 --> 00:18:49,920 ‎โอเค อย่าไปส่งเสริมพฤติกรรม 355 00:18:56,760 --> 00:18:58,929 ‎แม่เสียสติไปแล้วจริงๆ 356 00:18:59,012 --> 00:19:02,766 ‎ถ้าฆ่าคนแล้วรอดตัวมาได้ ‎จะไปจัดงานปาร์ตี้ธีมฆาตกรรมลึกลับทำไม 357 00:19:02,850 --> 00:19:05,102 ‎- บ้าบิ่นดีนะ ‎- มันซาดิสต์ 358 00:19:05,185 --> 00:19:06,145 ‎นี่ 359 00:19:09,314 --> 00:19:11,900 ‎นายไม่เข้าใจ ฉันผิดเอง 360 00:19:14,528 --> 00:19:16,029 ‎แม่ฆ่าเพื่อปกป้องฉัน 361 00:19:16,947 --> 00:19:19,533 ‎และถ้าไม่ใช่เพราะฉัน เคนนี่คงยังมีชีวิตอยู่ 362 00:19:20,993 --> 00:19:23,120 ‎- ฉันเป็นสาเหตุที่คนคนนึงตายไป ‎- ไม่ใช่ 363 00:19:24,496 --> 00:19:25,372 ‎ไม่จริง 364 00:19:26,999 --> 00:19:29,334 ‎เธอควบคุมแม่และสิ่งที่แม่ทำไม่ได้ 365 00:19:42,806 --> 00:19:46,351 ‎ฉันว่านายกับปัทมาควรไปคุยกันให้หายค้างคาใจ 366 00:19:47,769 --> 00:19:49,229 ‎ฉันไม่อยากคุย 367 00:19:49,980 --> 00:19:51,064 ‎เธอควรได้จบ 368 00:19:51,982 --> 00:19:52,941 ‎เป็นฉันจะอยากจบ 369 00:20:13,962 --> 00:20:15,380 ‎สวัสดีจ้า! 370 00:20:25,599 --> 00:20:26,516 ‎ขอบคุณ 371 00:20:28,644 --> 00:20:29,478 ‎บ๊ายบาย 372 00:20:34,107 --> 00:20:36,235 ‎บำบัดอาทิตย์นี้สนุกแน่ 373 00:20:39,446 --> 00:20:42,115 ‎ผมมีข่าวร้ายที่น่าจะไม่เข้าหูคุณ 374 00:20:42,199 --> 00:20:43,492 ‎แย่แล้ว 375 00:20:43,575 --> 00:20:46,912 ‎ออสตินขอนัดไปเล่นกันกับแซค ฟูลเลอร์ 376 00:20:46,995 --> 00:20:48,288 ‎ลูกซินเธียเหรอ 377 00:20:48,372 --> 00:20:50,457 ‎ออสตินเกลียดเขา เอาดินสอแทงด้วยซ้ำ 378 00:20:50,540 --> 00:20:52,501 ‎- ดูเหมือนจะดีกันแล้ว ‎- ฉันไม่ชอบเลย 379 00:20:52,584 --> 00:20:53,961 ‎จะจดไว้ว่าคุณไม่พอใจ 380 00:20:54,044 --> 00:20:55,379 ‎สำหรับงานปาร์ตี้ 381 00:20:55,462 --> 00:20:58,298 ‎คุณจะเป็นผู้พันมัสตาร์ด คิดว่าไง 382 00:20:58,382 --> 00:21:00,676 ‎ผมเคยไปงานพวกนี้มาเป็นล้าน 383 00:21:00,759 --> 00:21:02,761 ‎ก็มีแต่ของว่างแพงๆ กับแชมเปญทั้งนั้น 384 00:21:03,345 --> 00:21:04,638 ‎ฉันอยากให้พวกเขาประทับใจ 385 00:21:04,721 --> 00:21:07,891 ‎คุณน่าประทับใจมากอยู่แล้ว 386 00:21:08,558 --> 00:21:10,185 ‎ผมถึงหลงรักคุณไง 387 00:21:11,895 --> 00:21:15,482 ‎ในที่สุดฉันก็รู้สึกเข้าพวกซะที ฉันรู้สึกดี 388 00:21:16,275 --> 00:21:19,403 ‎ภาพนี้สิที่น่าประทับใจ 389 00:21:20,153 --> 00:21:21,321 ‎ใช่เลย 390 00:21:24,074 --> 00:21:24,992 ‎ชอบที่เห็นงั้นเหรอ 391 00:21:25,575 --> 00:21:26,952 ‎- ผมก็ชอบนี่ ‎- เหรอคะ 392 00:21:29,997 --> 00:21:33,041 ‎คุณน่าจะให้ผม 393 00:21:34,209 --> 00:21:35,669 ‎ทำให้คุณประทับใจขึ้นอีกนะ 394 00:21:36,420 --> 00:21:37,254 ‎โอเค 395 00:21:49,057 --> 00:21:50,684 ‎ไซอ้อน ไว้ค่อยโทรกลับได้ไหม 396 00:21:51,268 --> 00:21:52,978 ‎แค่ไม่รับสายไม่ได้หรือไง 397 00:21:53,854 --> 00:21:55,689 ‎- ฉันอยากคุยด้วย ‎- เขาโทรมาทำไม 398 00:21:55,772 --> 00:21:56,690 ‎เรื่องอะไร 399 00:21:56,773 --> 00:21:57,733 ‎จินนี่จัดปาร์ตี้เหรอ 400 00:21:57,816 --> 00:21:59,359 ‎- จินนี่ทำอะไรนะ ‎- ใครทำอะไร 401 00:21:59,443 --> 00:22:01,528 ‎พอลอยู่ด้วยเหรอ ‎จินนี่บอกว่าเขาย้ายเข้าบ้าน 402 00:22:01,611 --> 00:22:03,864 ‎- ใช่ เขาย้ายมา ‎- เขาไม่รู้ว่าผมย้ายมาเหรอ 403 00:22:03,947 --> 00:22:05,365 ‎ทำไมไม่บอกว่าเขาย้ายเข้าบ้าน 404 00:22:05,449 --> 00:22:07,951 ‎หรือที่จินนี่จัดปาร์ตี้ หรือที่แกมีแฟนใหม่ 405 00:22:08,035 --> 00:22:09,578 ‎- ฉันอยากรู้เรื่อง ‎- ก็รู้แล้วไง 406 00:22:09,661 --> 00:22:11,913 ‎พอลย้ายมาอยู่ จินนี่จัดปาร์ตี้ มีแฟนใหม่ 407 00:22:11,997 --> 00:22:13,707 ‎ใช่ เด็กแว้น ผมไม่ชอบเลย 408 00:22:13,790 --> 00:22:14,750 ‎ฉันไม่ชอบเลย 409 00:22:14,833 --> 00:22:16,376 ‎จ้ะ ไม่มีใครชอบสักคน 410 00:22:16,460 --> 00:22:19,087 ‎นี่ไม่ได้มีแค่เธอกับพอลแล้วนะ ‎ฉันก็อยู่ที่นี่ด้วย 411 00:22:19,171 --> 00:22:20,339 ‎เราลงเรือลำเดียวกัน 412 00:22:20,422 --> 00:22:22,341 ‎- ไซอ้อนพูดว่าอะไร ‎- พอลพูดว่าอะไร 413 00:22:23,633 --> 00:22:26,845 ‎เขาพูดว่าน่าจะไปกินเบียร์ด้วยกัน ‎คุยกัน ทำความรู้จักกัน 414 00:22:26,928 --> 00:22:28,513 ‎- เขาว่างั้นเหรอ ‎- เขาว่างั้นเหรอ 415 00:22:28,597 --> 00:22:30,849 ‎ความคิดดีนะ สองคนต้องอยู่ร่วมกันได้ 416 00:22:30,932 --> 00:22:33,769 ‎เราลงเรือลำเดียวกัน ‎ร่วมแรงร่วมใจเลี้ยงลูก และอื่นๆ 417 00:22:33,852 --> 00:22:34,686 ‎ไซอ้อน คุยกับพอล 418 00:22:36,104 --> 00:22:36,938 ‎- ไม่เอา ‎- เอา 419 00:22:37,022 --> 00:22:38,523 ‎- ไม่ ‎- เอาไป 420 00:22:41,818 --> 00:22:42,652 ‎ไงเพื่อน 421 00:22:43,904 --> 00:22:44,821 ‎ไง 422 00:22:52,245 --> 00:22:56,291 ‎"นิค ธรูป วัย 35 เป็นส่วนสำคัญ ‎ของสำนักงานนายกเทศมนตรี" 423 00:22:56,375 --> 00:22:59,086 ‎"ผู้สำเร็จการศึกษาจากคอร์เนลล์ ‎นิคคอยจับตาดูเมืองของเรา 424 00:22:59,169 --> 00:23:01,963 ‎ดูแลให้การทำงาน ‎ในเวลส์เบอรีเป็นไปอย่างราบรื่น" 425 00:23:02,547 --> 00:23:05,509 ‎ฉันแค่อยากทำโปรไฟล์คนที่ออฟฟิศ 426 00:23:06,051 --> 00:23:07,219 ‎ดูออกนะว่าทำอะไร 427 00:23:08,053 --> 00:23:10,013 ‎เอาใจอีโก้ใหญ่เท่าบ้านของผม 428 00:23:10,097 --> 00:23:12,140 ‎ซึ่งแน่นอนว่าได้ผลเพราะนี่ราศีสิงห์ 429 00:23:15,143 --> 00:23:18,355 ‎ยอมก็ได้ ยินดีเป็นเพื่อนเจ้าสาวให้ 430 00:23:18,438 --> 00:23:21,817 ‎นิค แปลว่าเราเป็นเพื่อนกันเหมือนเดิมใช่ไหม 431 00:23:21,900 --> 00:23:23,860 ‎แปลว่าจะมางานปาร์ตี้คลับชุมชนฉันนะ 432 00:23:23,944 --> 00:23:26,154 ‎ผมมีคอนเซปต์สำหรับคุณนายไวท์ 433 00:23:26,905 --> 00:23:30,742 ‎- ผมกับเจสซี่จะไปร่วมงาน ‎- อ๋อใช่ เจสซี่ 434 00:23:35,122 --> 00:23:36,873 ‎คิดชุดได้ไงเนี่ย 435 00:23:37,624 --> 00:23:41,294 ‎มันสนุกดี ฉันจะคิดแนวไหนก็ได้ตามต้องการ 436 00:23:41,378 --> 00:23:43,338 ‎แล้วก็สร้างโลกนั้นขึ้นมา 437 00:23:44,047 --> 00:23:46,466 ‎เหมือนมันแค่อยู่ในสมอง 438 00:23:46,550 --> 00:23:50,303 ‎ยังไม่มีอยู่จริง ก็เลยต้องทำให้มีขึ้นมา 439 00:23:56,893 --> 00:23:58,311 ‎แล้วชอบไหมล่ะ 440 00:23:59,229 --> 00:24:00,480 ‎สวยเว่อร์ 441 00:24:00,981 --> 00:24:04,734 ‎ฉันแค่จินตนาการไว้ว่าตัวเองสวยปัง 442 00:24:04,818 --> 00:24:07,320 ‎และแฟนเก่ามาดูละครแล้วอยากตาย 443 00:24:09,322 --> 00:24:10,740 ‎โซฟี ซานเชสใช่ไหม 444 00:24:12,826 --> 00:24:15,245 ‎ส่วนตัวนะ 445 00:24:16,663 --> 00:24:17,706 ‎ฉันจะเลือกชุดนี้ 446 00:24:23,378 --> 00:24:25,630 ‎- ยื่นแขนมา ‎- อือ 447 00:24:32,679 --> 00:24:34,306 ‎ไม่ได้รัดคอใช่ไหม 448 00:24:41,480 --> 00:24:44,399 ‎แม็กซ์ แม่เจ้า สวยเกินเบอร์เลยเธอ 449 00:24:44,483 --> 00:24:45,358 ‎เนอะ 450 00:24:45,442 --> 00:24:47,194 ‎ซิลเวอร์เก่งเว่อร์ๆ 451 00:24:47,277 --> 00:24:48,570 ‎รักเลย 452 00:24:49,362 --> 00:24:50,697 ‎- อืม… ‎- เบรเชีย! 453 00:24:51,865 --> 00:24:56,077 ‎มาเริ่มจากท่อนร้องเพลงกันเลย ‎พร้อมร้องกับเปียโนไหม 454 00:24:56,912 --> 00:24:58,246 ‎- ค่ะ ‎- โอเค 455 00:25:06,171 --> 00:25:08,131 ‎- จะช่วยถอดนะ ‎- อืม ได้ 456 00:25:09,341 --> 00:25:11,968 ‎เอาละ นี่คือตอนที่ 457 00:25:12,052 --> 00:25:16,306 ‎โจเซฟีนรู้ตัวว่ามีใจให้ดยุค 458 00:25:17,265 --> 00:25:20,852 ‎นี่เป็นเพลงสำคัญ ถ้าไม่มีเพลงนี้ก็ไม่มีเรื่องราว 459 00:25:21,686 --> 00:25:22,896 ‎เริ่มได้ 460 00:25:34,741 --> 00:25:40,413 ‎จะไม่มีวันรักใคร ที่มองผ่านไปไม่เห็นกัน 461 00:25:40,497 --> 00:25:43,542 ‎ยั่วใจให้สับสนไหวหวั่น 462 00:25:43,625 --> 00:25:46,336 ‎เพราะฉันไม่ชอบท่าน… 463 00:25:46,419 --> 00:25:47,462 ‎เป็นยังไงบ้าง 464 00:25:49,673 --> 00:25:51,508 ‎ดีๆๆ สนุกสนานเฮฮา 465 00:25:52,801 --> 00:25:55,387 ‎ฉันคิดถึงเธอบ่อยตั้งแต่เธอโทรมาหา 466 00:25:56,304 --> 00:25:57,138 ‎รู้ค่ะ 467 00:25:58,974 --> 00:26:00,684 ‎แต่หนูไม่ได้เอาไฟจี้นะ 468 00:26:00,767 --> 00:26:01,851 ‎ไม่ได้ทำเลย 469 00:26:07,190 --> 00:26:11,778 ‎- ได้เขียนในสมุดหรือเปล่า ‎- ค่ะ เขียนกลอน 470 00:26:12,612 --> 00:26:13,822 ‎กลอนเหรอ 471 00:26:14,489 --> 00:26:15,907 ‎ความคิดพ่อ 472 00:26:17,367 --> 00:26:19,869 ‎หนูเคยแต่งกลอนเรื่องตัวตน 473 00:26:20,370 --> 00:26:23,623 ‎แล้วมันรู้สึกดีมากที่ได้เรียบเรียงออกมาเป็นคำพูด 474 00:26:24,416 --> 00:26:27,210 ‎จนไอ้ครูเหยียดผิวหาว่ามันแหวกแนวไป 475 00:26:28,503 --> 00:26:32,299 ‎แล้วตอนนี้ครูมาให้การบ้านพิเศษหนูอีก ‎ไม่รู้จะทำยังไงแล้ว 476 00:26:33,133 --> 00:26:35,218 ‎เพื่อนในห้องไม่เคยปกป้องเลย 477 00:26:35,760 --> 00:26:38,221 ‎หนูเลยต้องสู้เอง น่ารำคาญชะมัด 478 00:26:42,767 --> 00:26:46,521 ‎ฉันเข้าใจว่ามันเป็นยังไง ‎ที่โตมาในเมืองที่ส่วนใหญ่มีแต่คนขาว 479 00:26:47,814 --> 00:26:51,985 ‎สิ่งสำคัญคือผู้คนรอบข้าง ‎ต้องเป็นพื้นที่ปลอดภัยให้เรา 480 00:26:53,361 --> 00:26:55,530 ‎แล้วแม่เธอล่ะ เป็นพื้นที่ปลอดภัยไหม 481 00:26:56,448 --> 00:26:57,657 ‎จอร์เจียเนี่ยนะ 482 00:26:57,741 --> 00:26:59,075 ‎เป็นพื้นที่ปลอดภัยของเธอไหม 483 00:26:59,159 --> 00:27:01,620 ‎รู้สึกกล้าเอาปัญหาไปเล่าให้ฟังไหม 484 00:27:02,746 --> 00:27:03,622 ‎ไม่ 485 00:27:04,205 --> 00:27:05,040 ‎ทำไมล่ะ 486 00:27:10,003 --> 00:27:13,298 ‎ตอนเป็นเด็กเล็ก ‎ถูกเด็กผู้ชายผลักล้มหัวเข่าถลอก 487 00:27:13,381 --> 00:27:17,093 ‎เราวิ่งไปหาแม่ให้แม่กอด ‎และบอกว่าทุกอย่างจะดีเอง 488 00:27:17,719 --> 00:27:20,555 ‎ไม่ใช่ให้แม่ไปตัดสายเบรกจักรยานเด็กคนนั้น 489 00:27:23,308 --> 00:27:26,478 ‎พูดตรงๆ บางอย่าง ‎จอร์เจีย มิลเลอร์ก็ไม่ควรไปแก้ไข 490 00:27:29,105 --> 00:27:31,941 ‎เธอลองบอกแม่ดูหรือยัง 491 00:27:33,860 --> 00:27:36,446 ‎เธอควรได้รับความเข้าใจจากแม่นะ 492 00:27:37,030 --> 00:27:37,906 ‎เข้าใจเหรอ 493 00:27:40,367 --> 00:27:41,201 ‎ใช่ 494 00:27:46,164 --> 00:27:47,457 ‎ชีวิตหนูมี… 495 00:27:49,250 --> 00:27:52,545 ‎เรื่องน่าเกลียดน่ากลัวหลายอย่างที่ไม่มีใครรู้ 496 00:27:54,255 --> 00:27:58,218 ‎และหนูรู้สึกว่าต้องเก็บกดทุกอย่างเอาไว้เสมอ 497 00:28:00,929 --> 00:28:03,014 ‎จะเกิดอะไรขึ้นถ้าไม่ทำแบบนั้น 498 00:28:17,237 --> 00:28:18,488 ‎ลูกสวยมากเลย 499 00:28:21,157 --> 00:28:24,828 ‎ทำไมแม่ไม่ลงโทษที่หนูจัดงานปาร์ตี้ล่ะ 500 00:28:26,329 --> 00:28:27,831 ‎แม่ชอบเห็นลูกมีความสุข 501 00:28:28,331 --> 00:28:31,209 ‎สองสามอาทิตย์ที่ผ่านมามันเครียด ‎ลูกอยากระบายอารมณ์ 502 00:28:31,292 --> 00:28:32,252 ‎แม่เข้าใจ 503 00:28:34,546 --> 00:28:37,465 ‎แต่หนูสมควรถูกลงโทษ หนูทำผิด 504 00:28:38,675 --> 00:28:40,343 ‎โลกมีกฎเกณฑ์แบบนั้น 505 00:28:42,804 --> 00:28:44,723 ‎นั่นไง ลงโทษละ 506 00:28:44,806 --> 00:28:46,349 ‎หนูไม่ได้หมายถึงแบบนั้น 507 00:28:48,643 --> 00:28:51,438 ‎เตือนแม่ด้วยนะ ‎ว่าเราต้องคุยกันจริงจังเรื่องงานแต่ง 508 00:28:51,521 --> 00:28:54,274 ‎แม่จะสุดขั้วหรือเสี่ยว ‎ถ้าให้เพื่อนเจ้าสาวใส่สีขาว 509 00:28:54,357 --> 00:28:55,275 ‎คิดว่าไง 510 00:28:55,358 --> 00:28:58,570 ‎แล้วลูกไปขอให้เพื่อนๆ ‎มาเพนต์หน้าที่เทศกาลฤดูหนาวได้ไหม 511 00:28:58,653 --> 00:29:01,573 ‎อ้อ แล้วเลือกชุดงานปาร์ตี้สืบสวนแม่ยัง 512 00:29:03,575 --> 00:29:06,411 ‎หนูไปงานไม่ได้ ขอโทษนะคะ 513 00:29:06,953 --> 00:29:07,787 ‎ไงนะ 514 00:29:08,538 --> 00:29:11,708 ‎ค่ะ โจอยากให้ไปช่วยงานคืนเปิดไมค์ 515 00:29:13,793 --> 00:29:16,671 ‎แย่จัง แม่อยากพาลูกไปอวดซะหน่อย 516 00:29:20,633 --> 00:29:23,261 ‎โอเค ไปทำลัตเก้กัน 517 00:29:23,845 --> 00:29:24,971 ‎ลัตเก้คืออะไร 518 00:29:26,681 --> 00:29:29,517 ‎- อร่อยมากเลย ‎- ฉันจัดเต็ม 519 00:29:30,101 --> 00:29:32,437 ‎ขอบคุณมากนะที่เป็นเจ้าบ้านปีนี้ 520 00:29:32,520 --> 00:29:34,189 ‎- ช่วงนี้ฉันลำบากมาก ‎- รักนะแม่ 521 00:29:34,898 --> 00:29:36,191 ‎หนูก็รักแม่ค่ะ 522 00:29:36,274 --> 00:29:39,944 ‎นี่ แม่จ๋า โบรดี้เพื่อนเราชวนคนไปที่บ้าน 523 00:29:40,028 --> 00:29:40,862 ‎- หนูว่า… ‎- ไม่ 524 00:29:40,945 --> 00:29:44,240 ‎พวกเธอขอโทษจอร์เจีย ‎เรื่องที่ไม่เคารพบ้านเขาหรือยัง 525 00:29:45,450 --> 00:29:47,327 ‎- ขอโทษค่ะจอร์เจีย ‎- ขอโทษจริงๆ ค่ะ 526 00:29:47,410 --> 00:29:50,580 ‎- อย่าทำผิดซ้ำสองอีกล่ะ ‎- วิเศษไปเลย 527 00:29:50,663 --> 00:29:54,334 ‎- ลัตเก้แม่อย่างจึ้ง ‎- อย่าค่ะแม่ 528 00:29:55,251 --> 00:29:58,505 ‎ใช่ค่ะ จึ้งมาก แม่ทันสมัยจังเลย 529 00:29:58,588 --> 00:30:01,174 ‎- ยังไงก็ไม่ให้ออกไปไหน ‎- โอเค 530 00:30:01,257 --> 00:30:03,843 ‎ได้ข่าวกันหรือยัง ฉันได้เข้าคลับชุมชนด้วยแหละ 531 00:30:04,511 --> 00:30:05,762 ‎ตายแล้ว เยี่ยมไปเลย 532 00:30:05,845 --> 00:30:08,306 ‎- แจ๋ว ‎- ใครอยากได้น้ำมะนาวอีกไหม 533 00:30:08,389 --> 00:30:12,352 ‎จำตอนที่แม็กซ์ แอ็บบี้ กับนอร่าห์ ‎เปิดร้านขายน้ำมะนาวได้ไหม 534 00:30:12,435 --> 00:30:16,397 ‎- จำได้ จินตนาการสร้างสรรค์มาก ‎- เดี๋ยว จำเพลงเราได้มะ 535 00:30:16,481 --> 00:30:18,066 ‎เวลาอยู่ในทะเลทรายร้อนปุดๆ 536 00:30:18,149 --> 00:30:20,276 ‎น้ำมะนาวช่วยแก้ตรงจุด 537 00:30:20,360 --> 00:30:21,653 ‎น้ำมะนาวเย็นฉ่ำนะพี่ 538 00:30:21,736 --> 00:30:23,947 ‎รีบมาให้ไว ซื้อกินทันที 539 00:30:25,824 --> 00:30:27,742 ‎แม่ จำบูธขายน้ำมะนาวเราได้ไหมคะ 540 00:30:29,160 --> 00:30:32,372 ‎แต่เราไม่มีมะนาวแท้ ก็เลยใช้ของปลอม 541 00:30:32,956 --> 00:30:35,667 ‎แล้วแม่เขียนป้ายว่า "คั้นสด ออร์แกนิก" 542 00:30:35,750 --> 00:30:38,795 ‎ใช่ เด็กๆ นี่ฮาดีนะ ‎ฉันดีใจมากเลยที่มีลูก 543 00:30:39,838 --> 00:30:43,424 ‎แล้วเพื่อนบ้านเหยียดผิว ‎ที่อยู่รถบ้านข้างเราก็มาไล่หนู 544 00:30:45,260 --> 00:30:49,973 ‎ขอบใจจ้ะจินนี่ ที่แบ่งปัน ‎ความทรงจำอันแสนหวานฉ่ำจากวัยเด็ก 545 00:30:50,056 --> 00:30:53,184 ‎นี่ ไหนๆ ก็พูดถึงวัยเด็ก ‎ได้ข่าวเรื่องครูอดัมส์ไหม 546 00:30:53,268 --> 00:30:55,311 ‎ครูสอนภาษาสเปนม.1 ที่ทำหนูร้องไห้น่ะนะ 547 00:30:55,395 --> 00:30:56,771 ‎โดนไล่ออกแล้ว 548 00:30:56,855 --> 00:30:59,941 ‎เขาไปเจอนิตยสารลามกในโต๊ะครู 549 00:31:00,024 --> 00:31:02,151 ‎- ล้อเล่นป่ะเนี่ย ‎- แย่จังเลย 550 00:31:02,235 --> 00:31:03,152 ‎เกิดขึ้นได้ไง 551 00:31:03,236 --> 00:31:05,405 ‎นั่นสิ ใครเขายังอ่านนิตยสารอยู่อีก 552 00:31:05,488 --> 00:31:08,283 ‎โอ๊ย พนันได้ว่าครูกิทเท่นอ่านนิตยสารโป๊ 553 00:31:08,366 --> 00:31:10,994 ‎จินนี่ แนะนำเป็นหนังสือของเธอให้ครูสิ 554 00:31:12,704 --> 00:31:13,955 ‎หนังสืออะไรเหรอ 555 00:31:15,373 --> 00:31:18,334 ‎ไม่มีอะไรค่ะ ครูวิชาภาษาอังกฤษแค่น่ารำคาญ 556 00:31:19,711 --> 00:31:21,921 ‎หนูบอกพ่อไปแล้ว งั้นแม่ไม่ต้องห่วง 557 00:31:22,589 --> 00:31:24,090 ‎หนูไม่อยากให้แม่ออกโรง 558 00:31:24,173 --> 00:31:25,884 ‎ออกโรงยังไง 559 00:31:33,182 --> 00:31:34,684 ‎ไปเข้าห้องน้ำนะคะ 560 00:31:36,352 --> 00:31:39,772 ‎โอเคแม่ โบรดี้แชทมาหา ‎เราจะไปแค่ชั่วโมงเดียว 561 00:31:39,856 --> 00:31:40,690 ‎- ขอร้อง… ‎- ไม่ 562 00:31:40,773 --> 00:31:43,067 ‎ขอร้องเถอะแม่ ‎เรายังเด็ก ขอใช้ชีวิตเหอะ 563 00:31:43,151 --> 00:31:47,405 ‎เอลเลน ที่จริงเด็กๆ เขียนจดหมาย ‎ขอโทษเรื่องงานปาร์ตี้ให้ฉันแล้วนะ 564 00:31:47,488 --> 00:31:48,448 ‎จริงเหรอ 565 00:31:49,282 --> 00:31:50,491 ‎น่ารักมาก 566 00:31:51,659 --> 00:31:54,037 ‎ไม่รู้สิ ฉันควรเลือกหนังสือหรือเปล่าเนี่ย 567 00:31:54,746 --> 00:31:55,705 ‎เลือกพจนานุกรมสิ 568 00:31:55,788 --> 00:31:59,167 ‎แทนการอุปมาว่าแนวคิดเหยียดผิว ‎แทรกซึมเข้าไปในทุกแง่มุมของอเมริกา 569 00:31:59,250 --> 00:32:00,335 ‎ให้ครูเอาไปทบทวน 570 00:32:01,711 --> 00:32:05,673 ‎ฉันไม่อยากช่วยให้กิทเท่น ‎ดีใจคิดว่าตัวเองเป็นพันธมิตร 571 00:32:05,757 --> 00:32:08,217 ‎แค่เพราะเขาอ่าน ‎"ความเปราะบางคนขาว" ผ่านๆ 572 00:32:08,927 --> 00:32:09,802 ‎นี่ 573 00:32:12,597 --> 00:32:14,015 ‎ฉันจะคอยให้กำลังใจนะ 574 00:32:27,028 --> 00:32:29,197 ‎- ไง ‎- ไง 575 00:32:29,280 --> 00:32:30,949 ‎- ไง ‎- ไง 576 00:32:33,952 --> 00:32:37,246 ‎ปลอดภัยเข้าไปได้ยัง ‎เพราะนี่ไม่อยากเห็นใครแลกของเหลวร่างกาย 577 00:32:37,330 --> 00:32:38,623 ‎เราดูดเลือดกันอยู่ 578 00:32:39,540 --> 00:32:40,416 ‎โอเค 579 00:32:40,917 --> 00:32:44,337 ‎เราไม่ถูกกักบริเวณแล้ว ‎เพราะจอร์เจียบอกแม่ๆ เราว่า 580 00:32:44,420 --> 00:32:46,673 ‎พวกเราเขียนจดหมายขอโทษนาง 581 00:32:46,756 --> 00:32:48,424 ‎อ้อ โกหก 582 00:32:48,508 --> 00:32:50,093 ‎- เราจะไปบ้านโบรดี้ ‎- ไม่ไป 583 00:32:50,176 --> 00:32:51,594 ‎- นายไม่ไป ‎- ออกไป 584 00:32:53,429 --> 00:32:55,264 ‎- ไง ‎- ไงจ๊ะ 585 00:32:56,015 --> 00:32:57,725 ‎ได้ เราจะไปบ้านโบรดี้ 586 00:33:05,233 --> 00:33:06,401 ‎- คือว่า… ‎- ผม… 587 00:33:07,652 --> 00:33:09,696 ‎- เชิญก่อนเลย ไม่เป็นไร ‎- ผม… 588 00:33:09,779 --> 00:33:11,239 ‎- ให้ผม… ‎- เอางี้ ผม… 589 00:33:11,322 --> 00:33:12,532 ‎โอเค 590 00:33:12,615 --> 00:33:13,533 ‎ผมเริ่มก่อน 591 00:33:16,244 --> 00:33:19,163 ‎ผมรู้ว่าคุณกับจอร์เจียนอนด้วยกันก่อนเราจะหมั้น 592 00:33:23,459 --> 00:33:25,753 ‎โห เอางี้จริงๆ สินะ โอเค… 593 00:33:25,837 --> 00:33:28,339 ‎และผมเดาว่าคุณมาอยู่ที่นี่เพื่ออยู่ใกล้เธอ 594 00:33:28,423 --> 00:33:33,511 ‎เพราะงั้นขอถามว่าผมต้องกังวลหรือเปล่า 595 00:33:34,345 --> 00:33:36,723 ‎ฟังนะ ผมแค่อยากให้จอร์เจียมีความสุข 596 00:33:37,348 --> 00:33:39,434 ‎ไม่ได้จะมาเป็นมือที่สาม 597 00:33:39,517 --> 00:33:42,895 ‎ผมคงไม่มานั่งกินเบียร์กับคุณหรอก ‎ถ้าไม่อยากให้ไปกันได้ 598 00:33:43,896 --> 00:33:47,066 ‎คุณจะเป็นพ่อเลี้ยงของลูกผม ‎คุณอยู่บ้านเดียวกัน 599 00:33:47,150 --> 00:33:48,359 ‎ผมถึงมาไง 600 00:33:51,821 --> 00:33:53,031 ‎ว่าแต่จินนี่เป็นเด็กดีมาก 601 00:33:53,114 --> 00:33:54,240 ‎คุณทำได้ดี 602 00:33:58,661 --> 00:33:59,620 ‎เบียร์ 603 00:33:59,704 --> 00:34:02,331 ‎ถ้ามีเบียร์จะช่วย ‎นี่โจ ขอเบียร์สองแก้วสิ 604 00:34:02,915 --> 00:34:05,334 ‎เอาที่มีในแท็ป ขอบใจ 605 00:34:06,252 --> 00:34:07,545 ‎คุณสองคนสมกันดีนะ 606 00:34:08,921 --> 00:34:09,964 ‎คุณเข้ากันดี 607 00:34:12,008 --> 00:34:14,761 ‎ขอบใจนะ ซึ้งมากเลย 608 00:34:16,262 --> 00:34:17,305 ‎ขอบใจโจ 609 00:34:17,388 --> 00:34:19,265 ‎แล้วผมก็อาจเจอคนรู้ใจแล้วด้วย 610 00:34:19,348 --> 00:34:20,349 ‎งั้นเหรอ 611 00:34:20,933 --> 00:34:22,351 ‎ใช่ คนนี้พิเศษ 612 00:34:24,312 --> 00:34:26,230 ‎ว้าว โอเค เยี่ยมเลย 613 00:34:27,190 --> 00:34:28,066 ‎ใช่ 614 00:34:33,529 --> 00:34:35,615 ‎โทษที ตายแล้ว 615 00:34:35,698 --> 00:34:37,366 ‎อย่าใจร้ายกับฉันสิ 616 00:34:37,450 --> 00:34:38,284 ‎อ่ะ 617 00:34:39,619 --> 00:34:42,038 ‎- โทษที ‎- หยาบคายมาก 618 00:34:42,121 --> 00:34:44,082 ‎เราต้องอยู่นี่นานแค่ไหน 619 00:34:45,124 --> 00:34:46,918 ‎มาที่รัก ดูดบ้องหน่อย 620 00:34:48,461 --> 00:34:49,879 ‎มีของมาส่งคร้าบ 621 00:34:50,838 --> 00:34:52,340 ‎จอร์แดน นายบ้าไปแล้ว 622 00:34:52,423 --> 00:34:54,342 ‎- นายสิบ้าไปแล้ว ‎- นายบ้าไปแล้ว 623 00:34:55,510 --> 00:34:56,886 ‎ใครเอามั่ง 624 00:34:57,804 --> 00:34:58,721 ‎ขอเบียร์หน่อยเพื่อน 625 00:35:00,139 --> 00:35:01,724 ‎มาร์คัส เอากระป๋องนึงไหม 626 00:35:01,808 --> 00:35:05,103 ‎ภาษาผู้ชายแปลว่า "ขอโทษที่ต่อยหน้า" เหรอ 627 00:35:08,189 --> 00:35:11,275 ‎แอ็บส์ เสี้ยมไป นิดนึง 628 00:35:11,359 --> 00:35:12,360 ‎- นี่ ‎- เอาสิ 629 00:35:18,116 --> 00:35:18,950 ‎ไหนเบียร์ฉันล่ะ 630 00:35:21,244 --> 00:35:23,830 ‎มันทำยากมากเวลาขี่หลังจามรี 631 00:35:24,664 --> 00:35:28,126 ‎เป็นไงกันบ้าง ‎รับอะไรอีกไหม หรือเช็กบิลเลย 632 00:35:28,209 --> 00:35:31,420 ‎โจ คุณน่าจะยังไม่รู้จักไซอ้อน 633 00:35:31,504 --> 00:35:32,922 ‎ไซอ้อนเป็นพ่อของจินนี่ 634 00:35:33,631 --> 00:35:36,843 ‎เขาเคยพิชิตยอดเขาแมทเทอร์ฮอร์น ‎และอันนาปุรณะ 635 00:35:36,926 --> 00:35:39,137 ‎- น่าประทับใจมาก ‎- ไม่เลย 636 00:35:39,637 --> 00:35:42,849 ‎- จินนี่ชอบทำงานที่นี่ ‎- เราก็ชอบจินนี่ เธอเป็นเด็กดี 637 00:35:42,932 --> 00:35:43,933 ‎แกไม่เลวเลย 638 00:35:49,939 --> 00:35:51,274 ‎- ได้ ‎- ขอบคุณครับโจ 639 00:35:52,483 --> 00:35:57,363 ‎แล้วเราคิดยังไงกับแฟนใหม่ ‎พาเสียคนไหม จินนี่ชอบปาร์ตี้แล้วนะ 640 00:35:57,947 --> 00:36:00,491 ‎- ค่อนข้างมั่นใจว่าสูบกัญชา ‎- จินนี่ไม่สูบยา 641 00:36:00,575 --> 00:36:04,078 ‎ไม่เคยคิดเลยว่าผมจะได้เป็นพ่อเลี้ยง วัยรุ่นอีก 642 00:36:04,162 --> 00:36:08,791 ‎มันบ้ามากที่ได้เห็นลูกเติบโต ‎และมีบุคลิกของตัวเองขึ้นมา 643 00:36:10,501 --> 00:36:13,754 ‎- ตอนนี้แกกำลังเจอศึกหนัก ‎- เหรอ 644 00:36:15,131 --> 00:36:16,632 ‎ก็ดูโอเคอยู่นะ 645 00:36:16,716 --> 00:36:18,009 ‎แกกลบเกลื่อนน่ะสิ 646 00:36:18,718 --> 00:36:19,844 ‎เป็นคนหน้านิ่ง 647 00:36:20,553 --> 00:36:22,138 ‎ใช่ จอร์เจียก็เป็นแบบนั้น 648 00:36:29,187 --> 00:36:32,273 ‎จับตาดูให้ที มีอะไรช่วยบอกผมด้วย 649 00:36:36,402 --> 00:36:37,236 ‎ได้เลย 650 00:36:37,320 --> 00:36:38,237 ‎ขอบคุณ 651 00:36:46,579 --> 00:36:51,584 ‎ไม่มีอะไรแย่ไปกว่าที่ทุกคนคิดว่า ‎เราแค่อยากนั่งฟังพวกมันเล่นดนตรีในห้องใต้ดิน 652 00:36:51,667 --> 00:36:54,003 ‎- นี่รู้สึกไร้พรสวรรค์สุดๆ ‎- ก็ไร้จริงๆ 653 00:36:54,670 --> 00:36:55,922 ‎นางไม่ไร้พรสวรรค์นะ 654 00:36:57,673 --> 00:37:00,259 ‎มาร์คัส นายเล่นเป็นไม่ใช่เหรอ 655 00:37:00,343 --> 00:37:01,886 ‎ไม่ ไม่ค่อยจะเป็น 656 00:37:01,969 --> 00:37:04,513 ‎เอิ่ม ที่จริงมันโกหกหน้าด้านๆ อยู่ 657 00:37:04,597 --> 00:37:06,933 ‎มันเล่นเป็นทุกอย่าง มีหีบเป่าเพลงอันเล็กด้วย 658 00:37:07,016 --> 00:37:08,976 ‎- โคตรน่ารำคาญ ‎- จริงดิ 659 00:37:10,686 --> 00:37:11,604 ‎โอเค 660 00:37:18,027 --> 00:37:20,655 ‎- ก็ได้ ‎- ไม่ได้บอกให้… 661 00:37:25,451 --> 00:37:27,245 ‎- แป๊บนะ ‎- นั่นแหละที่บอก 662 00:37:27,328 --> 00:37:29,413 ‎- นี่เขาผูกมิตรกันเหรอ ‎- ขอให้ไม่จริง 663 00:37:29,497 --> 00:37:30,373 ‎ให้ตายสิ 664 00:37:32,083 --> 00:37:33,000 ‎พระเจ้า 665 00:37:52,144 --> 00:37:55,022 ‎- เข้าใจละ ‎- ไม่ ห้ามเข้าใจ 666 00:37:59,068 --> 00:38:00,152 ‎เล่นไม่เป็นกับแป๊ะสิ 667 00:38:01,112 --> 00:38:04,740 ‎โอเค แมนสู้ไม่ไหวว่ะ เพราะงั้น… 668 00:38:04,824 --> 00:38:07,910 ‎แอ็บส์ แอ็บบี้ แอบิเกล ‎ขึ้นมาขี่หลังนี่เลยมา 669 00:38:07,994 --> 00:38:11,539 ‎เล่นคอร์ดอีไมเนอร์ 670 00:38:20,256 --> 00:38:21,173 ‎พร้อมนะ 671 00:38:29,807 --> 00:38:30,683 ‎ว้าย… 672 00:38:34,770 --> 00:38:37,565 ‎หนักเท่าไรเนี่ย แขนจะหัก 673 00:38:50,036 --> 00:38:52,413 ‎มาร์คัส พระเอกเกินไปละ 674 00:38:57,168 --> 00:38:58,711 ‎- โอเค ‎- จินนี่เล่นเปียโนเป็น 675 00:38:59,754 --> 00:39:01,672 ‎จินนี่ อย่ากั๊กฝีมือกับเราสิ 676 00:39:02,965 --> 00:39:04,091 ‎ไปเลยจ้ะ 677 00:39:04,175 --> 00:39:05,885 ‎เล่นอะไรในหัวยะ 678 00:39:06,469 --> 00:39:08,721 ‎- เหมือนที่แม่เธอพูดเลย ‎- คงจริง 679 00:39:28,240 --> 00:39:30,242 ‎เอาเงินที่ไหนไปเรียนเปียโน 680 00:39:30,326 --> 00:39:32,995 ‎สมัยเด็กๆ อนาถาไม่ใช่เหรอ 681 00:39:33,079 --> 00:39:34,747 ‎- ว่าไงนะ ‎- อะไร 682 00:39:35,539 --> 00:39:36,916 ‎ที่จริงแล้วพ่อสอน 683 00:39:36,999 --> 00:39:38,501 ‎แล้วก็หุบปากย่ะ 684 00:39:41,420 --> 00:39:45,216 ‎เจ๋ง ชอบมากเวลาเราร้ายใส่ซาแมนธ่า 685 00:39:45,299 --> 00:39:46,967 ‎อย่ามาลองดีกับฉันนะแอบิเกล 686 00:39:47,051 --> 00:39:49,470 ‎สนุกดีนะ เพื่อนเธอโคตรคุณภาพ 687 00:39:54,433 --> 00:39:55,559 ‎เราไปได้ยัง 688 00:40:06,570 --> 00:40:08,823 ‎ที่รักจ๋า กลับมาแล้ว 689 00:40:09,407 --> 00:40:10,533 ‎เมานี่นา 690 00:40:11,867 --> 00:40:14,203 ‎อือ แต่ไซอ้อนคือผู้ชายตัวจริง 691 00:40:14,787 --> 00:40:16,872 ‎พูดจริงนะ คนดีมาก ชีวิตน่าสนใจ 692 00:40:16,956 --> 00:40:19,208 ‎รู้แล้ว ถึงยังรักไงล่ะ 693 00:40:20,751 --> 00:40:22,086 ‎หายเมาเลย 694 00:40:45,359 --> 00:40:46,444 ‎ไอ้ชิบเป๋ง 695 00:40:47,027 --> 00:40:48,446 ‎- เก็บปืนไว้ในนี้เหรอ ‎- โอเค 696 00:40:48,529 --> 00:40:52,658 ‎แต่ก่อนจะปรี๊ดแตก ‎สมมุติว่าคุณเป็นฉัน อยู่ในครัวลำพัง 697 00:40:52,741 --> 00:40:54,910 ‎แล้วโจรบุกเข้ามา นี่เป้านิ่งนะ 698 00:40:54,994 --> 00:40:58,080 ‎ผมแสดงจุดยืนเรื่องนี้ชัดเจนแล้วจอร์เจีย 699 00:40:58,747 --> 00:41:00,833 ‎คุณไม่เข้าใจหัวอกซิงเกิ้ลมัม 700 00:41:02,251 --> 00:41:03,586 ‎ถูก ผมไม่เข้าใจ 701 00:41:04,295 --> 00:41:05,588 ‎แต่ขอบอกอะไรอย่าง 702 00:41:05,671 --> 00:41:08,007 ‎การมีปืนมันช่วยป้องกันตัวไม่ได้จริงหรอก 703 00:41:08,090 --> 00:41:14,638 ‎ทุกสถิติชี้ว่าคุณกับลูกๆ มีแนวโน้ม ‎เจ็บตัวหรือตายมากขึ้นเพราะมีปืนในบ้าน 704 00:41:14,722 --> 00:41:16,599 ‎มีโอกาสที่ปืนจะหันมายิงคุณมากกว่าอีก 705 00:41:16,682 --> 00:41:20,102 ‎อยากเปิดศึกอ้างอิงสถิติกันใช่ไหม งั้นได้เลย 706 00:41:20,186 --> 00:41:24,315 ‎ตามสถิติแล้ว สถานที่อันตรายที่สุด ‎สำหรับผู้หญิงคือในบ้านของตัวเอง 707 00:41:24,398 --> 00:41:26,525 ‎อย่างน้อยก็มีใบอนุญาตไหม 708 00:41:27,109 --> 00:41:28,527 ‎ปืนนี่ถูกกฎหมายหรือเปล่า 709 00:41:28,611 --> 00:41:31,447 ‎ผมออกกฎหมายแบนการพก ‎อาวุธปืนแบบเปิดเผยในเวลส์เบอรี 710 00:41:31,530 --> 00:41:33,991 ‎- มันจะทำให้ผมดูเป็นไง ‎- งั้นก็ได้ 711 00:41:34,074 --> 00:41:35,951 ‎ได้ จะเอาไปทิ้งเอง 712 00:41:36,035 --> 00:41:38,204 ‎มีอีกกี่กระบอก 713 00:41:38,287 --> 00:41:41,373 ‎กระบอกนี้กระบอกเดียว สัญญา 714 00:41:42,833 --> 00:41:43,959 ‎ผมจะเอาไปทิ้ง 715 00:41:44,585 --> 00:41:49,673 ‎ได้ แต่ถ้าชายโหดน่ากลัวบุกบ้าน ‎คุณจะเสียใจแน่ 716 00:41:53,302 --> 00:41:54,929 ‎แม่สวยจังเลยค่ะ 717 00:41:55,513 --> 00:41:59,892 ‎เอาละ แม่ห่ออะไรกลับบ้านมาฝากดี ‎สเต๊ก ล็อบสเตอร์ พาสต้า 718 00:42:03,395 --> 00:42:04,647 ‎สวัสดีนาตาลี 719 00:42:05,314 --> 00:42:06,357 ‎ไม่ 720 00:42:06,440 --> 00:42:09,485 ‎ไม่ นาตาลี ห้ามเป็นคออักเสบ 721 00:42:09,568 --> 00:42:11,237 ‎คู่เดตฉันจะมารับแล้ว 722 00:42:11,737 --> 00:42:14,532 ‎นาตาลี ฉันรู้ว่าเธอไม่เข้าใจเพราะอายุแค่ 13 723 00:42:15,032 --> 00:42:16,367 ‎แต่เขามีอาชีพการงานที่ดี 724 00:42:16,951 --> 00:42:19,370 ‎เขาใส่สูท มีกองทุนเกษียณ 725 00:42:21,622 --> 00:42:22,581 ‎ฉิบหาย 726 00:42:25,709 --> 00:42:27,920 ‎ไงครับ แต่งตัวสวยจังเลย 727 00:42:28,546 --> 00:42:29,421 ‎ไงคะ 728 00:42:29,505 --> 00:42:32,424 ‎บอกแล้วไงว่าอย่ามาถึงห้อง เดี๋ยวออกไปเอง 729 00:42:33,342 --> 00:42:34,718 ‎งั้นออกไปด้วยกันสิ 730 00:42:35,427 --> 00:42:36,929 ‎ที่จริงคืนนี้ไปไม่ได้ 731 00:42:38,681 --> 00:42:41,308 ‎- ไม่สบาย ‎- ไม่สบายเหรอ 732 00:42:41,392 --> 00:42:42,643 ‎แม่ขา หนูหิวแล้ว 733 00:42:43,852 --> 00:42:46,021 ‎แล้วในนั้นใคร 734 00:42:50,985 --> 00:42:53,571 ‎- ชื่ออะไรเหรอ ‎- จินนี่ 735 00:42:54,238 --> 00:42:56,782 ‎ฉันก็กะจะบอกอยู่แล้วว่ามีลูกสาว 736 00:42:58,117 --> 00:42:58,951 ‎เมื่อไรล่ะ 737 00:42:59,910 --> 00:43:03,038 ‎รอให้ตกหลุมรักหมดใจจนถอยไม่ทันไง 738 00:43:06,917 --> 00:43:08,919 ‎- จะไปไหน ‎- อยู่ไหน 739 00:43:10,879 --> 00:43:12,381 ‎ทุกคนมีลิ้นชักเก็บเมนูหมด 740 00:43:16,385 --> 00:43:17,761 ‎เราจะสั่งเดลิเวอรี่กัน 741 00:43:18,971 --> 00:43:21,473 ‎- เหรอ ‎- จินนี่ ชอบกินปอเปี๊ยะไหม 742 00:43:22,224 --> 00:43:23,225 ‎ชอบค่ะ 743 00:43:31,650 --> 00:43:35,154 ‎จินนี่ ฉันปลื้มเสื้อคลุมแม่เธอสุดๆ 744 00:43:35,237 --> 00:43:37,656 ‎ตัวสีเขียวที่ใส่วันนี้ รักเลย 745 00:43:37,740 --> 00:43:39,867 ‎วันนี้เหรอ แม่มาเหรอ 746 00:43:39,950 --> 00:43:41,744 ‎ใช่ เพิ่งเดินผ่านในทางเดิน 747 00:43:57,801 --> 00:43:59,887 ‎- แม่ ‎- ออกไป จินนี่ 748 00:43:59,970 --> 00:44:01,639 ‎- แม่จะทำอะไร ‎- แม่โทรหาไซอ้อนละ 749 00:44:01,722 --> 00:44:03,015 ‎พ่อเล่าเรื่องหนังสือให้ฟัง 750 00:44:03,098 --> 00:44:04,850 ‎มันไม่สมควรจะเป็นครู 751 00:44:05,434 --> 00:44:06,727 ‎คิดว่าหนูไม่รู้เหรอ 752 00:44:08,228 --> 00:44:10,814 ‎จะเป็นไงถ้าแม่โดนจับได้ ‎คิดว่าเขาจะเมตตาหนูเหรอ 753 00:44:10,898 --> 00:44:13,609 ‎แม่จะทำตามใจอยากทุกครั้งไม่ได้นะ 754 00:44:14,151 --> 00:44:16,445 ‎เพราะงี้แหละหนูถึงไม่บอกแม่ 755 00:44:16,528 --> 00:44:18,781 ‎บางครั้งแม่ก็ไม่รู้เลยว่าชีวิตหนูเป็นยังไง 756 00:44:18,864 --> 00:44:22,159 ‎แล้วหนูจะเล่าให้แม่ฟังก็ไม่ได้ ‎เพราะแม่อาจมาทำเรื่องบ้าๆ แบบนี้ 757 00:44:22,242 --> 00:44:24,912 ‎แม่จะไม่นิ่งเฉยปล่อยให้ใครมาทำร้ายลูกแม่ 758 00:44:25,496 --> 00:44:28,832 ‎นี่แม่นะ โลกนี้ไม่มีใครรักลูกเท่าแม่แล้ว 759 00:44:30,042 --> 00:44:32,378 ‎- หนูรู้ค่ะ ‎- แม่ยอมทำได้ทุกอย่างเพื่อลูก 760 00:44:33,504 --> 00:44:34,338 ‎เข้าใจไหม 761 00:44:35,339 --> 00:44:36,215 ‎ลูกก็รู้ 762 00:44:38,217 --> 00:44:39,259 ‎แย่อ่ะแม่ 763 00:44:40,761 --> 00:44:42,805 ‎เอาเรื่องนั้นมาให้หนูแบกรับได้ยังไง 764 00:44:44,014 --> 00:44:46,100 ‎- สวัสดี ‎- ครูกิทเท่น สวัสดีค่ะ 765 00:44:46,684 --> 00:44:47,643 ‎นี่แม่หนูเอง 766 00:44:47,726 --> 00:44:49,019 ‎ยินดีที่ได้รู้จัก 767 00:44:49,812 --> 00:44:51,438 ‎จินนี่เล่าเรื่องคุณให้ฟังหมดแล้ว 768 00:44:52,523 --> 00:44:55,484 ‎ดี รู้จักกันแล้วนะ เราไปดีกว่า 769 00:44:55,567 --> 00:44:57,403 ‎อย่าวางอะไรทิ้งไว้ล่ะ 770 00:45:04,576 --> 00:45:07,037 ‎(คืนเปิดไมค์) 771 00:45:07,121 --> 00:45:10,332 ‎- โห เจ๋งมาก ‎- เนอะ ตื่นเต้นมากเลย 772 00:45:11,250 --> 00:45:14,253 ‎- เขียนอะไร แต่งกลอนอีกเหรอ ‎- อืม 773 00:45:15,087 --> 00:45:16,755 ‎เจ๋ง งั้นขอ… 774 00:45:26,682 --> 00:45:28,809 ‎โห ทรงพลังมากนะ 775 00:45:30,602 --> 00:45:31,437 ‎ขอบใจ 776 00:45:32,980 --> 00:45:36,233 ‎ฉันทำแบบนี้เพื่อช่วยจัดการเรื่องในหัว 777 00:45:36,984 --> 00:45:38,193 ‎อันนี้ง่ายมาก 778 00:45:39,987 --> 00:45:42,030 ‎เธอน่าจะอ่านที่คืนเปิดไมค์นะ 779 00:45:42,114 --> 00:45:43,574 ‎- ไม่เอา ‎- ทำไมล่ะ 780 00:45:43,657 --> 00:45:44,950 ‎ก็บอกเองนี่ว่าง่าย 781 00:45:53,250 --> 00:45:54,626 ‎แม่ดูเป็นไง 782 00:45:55,627 --> 00:45:56,920 ‎อย่าทำหน้างั้นสิ 783 00:45:57,004 --> 00:45:59,214 ‎ทั้งชีวิตเราถูกกีดกั้นจากเรื่องแบบนี้ 784 00:45:59,298 --> 00:46:01,925 ‎แต่ตอนนี้เราไม่ใช่แค่ได้รับเชิญ แต่เราคือทั้งงาน 785 00:46:02,676 --> 00:46:03,552 ‎สำเร็จแล้ว 786 00:46:04,178 --> 00:46:06,096 ‎ทั้งหมดก็เพื่อสิ่งนี้ 787 00:46:13,645 --> 00:46:15,564 ‎ไง เข้ามาสิ 788 00:46:17,024 --> 00:46:18,150 ‎ต๊ายตาย 789 00:46:18,233 --> 00:46:19,067 ‎ว่าไง 790 00:46:19,151 --> 00:46:20,903 ‎อย่างว้าว 791 00:46:20,986 --> 00:46:22,654 ‎พวกคุณดูดีมาก 792 00:46:22,738 --> 00:46:25,532 ‎เขาชมว่าชุดเราดูดี 793 00:46:26,742 --> 00:46:29,828 ‎กุญแจมือก็เหมือนจริง แถมมากับชุดเหรอ 794 00:46:29,912 --> 00:46:31,705 ‎เราซื้อกุญแจมือพร้อมชุดหรือเปล่า 795 00:46:32,664 --> 00:46:33,540 ‎ใช่ 796 00:46:35,167 --> 00:46:36,585 ‎พอล เรียกอูเบอร์ให้ที 797 00:46:36,668 --> 00:46:37,836 ‎ได้สิ 798 00:46:39,379 --> 00:46:41,590 ‎ตายแล้ว เข้ามาเลยจ้า 799 00:46:41,673 --> 00:46:44,676 ‎- ว้าว ‎- นิคกับเจสซี่ 800 00:46:46,178 --> 00:46:48,597 ‎คืนนี้มีอารมณ์อยากสนุกกับคดีฆาตกรรมกันไหม 801 00:46:48,680 --> 00:46:51,266 ‎ผมว่าฆาตกรฆ่าในครัว ใช้ปืน 802 00:46:51,350 --> 00:46:54,937 ‎ผมว่าฝีมือคุณนายสการ์เล็ต ใช้ยาพิษ 803 00:46:55,854 --> 00:46:56,688 ‎โอเค 804 00:46:56,772 --> 00:46:59,525 ‎อย่ารีบสนุกกันล่วงหน้าสิ ‎ไปให้ถึงคลับชุมชนกันก่อน 805 00:46:59,608 --> 00:47:00,776 ‎ไปกันเถอะ 806 00:47:00,859 --> 00:47:02,110 ‎รอเราไปถึงก่อนเถอะ ไป 807 00:47:05,197 --> 00:47:07,157 ‎บ๊ายบายนะหวานใจ เดี่ยวไมค์ให้สนุกนะ 808 00:47:13,580 --> 00:47:17,626 ‎อยู่ใกล้เธอ 809 00:47:17,709 --> 00:47:23,173 ‎แล้วท้อใจทุกที 810 00:47:23,257 --> 00:47:27,219 ‎ทุกที ทุกที 811 00:47:27,302 --> 00:47:33,100 ‎ทุกที อยู่ใกล้เธอ 812 00:47:33,183 --> 00:47:36,645 ‎แล้วท้อใจ 813 00:47:36,728 --> 00:47:41,108 ‎ทุกที… 814 00:47:41,608 --> 00:47:42,484 ‎นี่ ไหวไหม 815 00:47:43,360 --> 00:47:46,071 ‎นึกว่างานนี้จะมีเดี่ยวตลกซะอีก 816 00:47:46,154 --> 00:47:49,741 ‎และเธอคนนั้นอาจจะดีกว่า 817 00:47:49,825 --> 00:47:54,037 ‎คราวนี้เธออาจไม่หนี 818 00:47:54,121 --> 00:47:58,083 ‎สำหรับฉันเธอคือคนคนนั้น 819 00:47:58,166 --> 00:48:02,129 ‎ที่หนีหลุดมือไปได้ 820 00:48:02,212 --> 00:48:05,716 ‎และเธอไม่ใส่ใจอะไรสักอย่าง 821 00:48:06,300 --> 00:48:12,389 ‎ถ้าฉันไม่แคร์คงดี 822 00:48:21,356 --> 00:48:24,526 ‎รู้สึกดีจังเลยที่ได้ระบายมันออกไปให้หมด 823 00:48:25,611 --> 00:48:26,445 ‎โทษที 824 00:48:26,528 --> 00:48:27,821 ‎ไม่เป็นไร เต็มที่ 825 00:48:30,365 --> 00:48:33,619 ‎จินนี่ เธอน่าจะขึ้นไปอ่านกลอนนะ ‎มันรู้สึกดีมากจริงๆ 826 00:48:36,663 --> 00:48:40,292 ‎คนเมื่อกี้คือปัทมา อัตลุรีของบลูฟาร์มเองเลย 827 00:48:41,209 --> 00:48:42,753 ‎มันสมองเบื้องหลังงานนี้ 828 00:48:46,673 --> 00:48:49,927 ‎พักนี้มีใครติดตามข่าวโลกบ้างไหมครับ 829 00:48:50,010 --> 00:48:53,805 ‎โรงงานชีสระเบิดในฝรั่งเศสแหละ ใช่ 830 00:48:53,889 --> 00:48:57,309 ‎เสียเวลาเก็บกวาดกันยืดยาวเลย 831 00:48:59,227 --> 00:49:00,395 ‎ห่วย! 832 00:49:02,940 --> 00:49:03,774 ‎หยาบคาย 833 00:49:06,568 --> 00:49:08,737 ‎แค่อยากขอบคุณทุกท่านที่มาที่บลูฟาร์มในคืนนี้ 834 00:49:08,820 --> 00:49:09,780 ‎มุกฝืดอายแทน 835 00:49:10,489 --> 00:49:11,907 ‎เธอน่าจะขึ้นไปอ่านกลอนนะ 836 00:49:11,990 --> 00:49:14,326 ‎ที่จริงแล้วทางธนาคารเพิ่งส่งใบแจ้งมาบอก 837 00:49:14,409 --> 00:49:16,870 ‎ว่าหนี้คงค้างเราเลขสวยมาก 838 00:49:18,705 --> 00:49:21,249 ‎โอเค คนต่อไปคือจินนี่ มิลเลอร์ 839 00:49:21,333 --> 00:49:24,711 ‎ขึ้นมาทำอะไรที่บันเทิง น่าจะนะ 840 00:49:32,135 --> 00:49:33,303 ‎เห็นนะว่ายิ้ม 841 00:49:35,222 --> 00:49:37,182 ‎- แป้กมาก ‎- ชอบก็บอก 842 00:49:39,601 --> 00:49:40,894 ‎สวัสดีค่ะทุกคน 843 00:49:41,812 --> 00:49:45,691 ‎พักนี้ฉันพยายามพูด ‎ความในใจออกมามากขึ้น เอาละนะ 844 00:49:50,278 --> 00:49:52,823 ‎ฉันโตเกินวัยแอบใต้เตียงแล้วไหม 845 00:49:53,323 --> 00:49:55,909 ‎ติดอยู่ในพายุ แต่พายุอยู่ในใจ 846 00:49:56,451 --> 00:49:58,996 ‎ไม่ว่าหันไปทางไหน ก็มีแต่ฟ้าร้องฟ้าผ่า 847 00:49:59,079 --> 00:50:01,456 ‎คำรามต่อเนื่อง กึกก้องดังออกมา 848 00:50:02,165 --> 00:50:06,920 ‎เบิกเนตรที่ครั้งนึงมืดบอด ‎ผ้าบังตาคลายออกและถูกถอด 849 00:50:07,004 --> 00:50:11,299 ‎แต่ต่อให้ฉันหลับหูหลับตา ‎ปิดไว้แน่นหนาเพื่อกลับสู่ความมืด 850 00:50:11,383 --> 00:50:12,843 ‎ขอไม่รู้ ขอไว้ใจ 851 00:50:12,926 --> 00:50:15,554 ‎เพราะเมื่อรู้ความจริง จึงรู้ว่าต้องยอมเป็น 852 00:50:15,637 --> 00:50:16,763 ‎สิ่งที่เธอปั้นแต่งขึ้นมา 853 00:50:16,847 --> 00:50:19,433 ‎แต่ยอมแลกทุกอย่างเพื่อล้างจิต 854 00:50:21,852 --> 00:50:24,146 ‎ขัดไปเถอะ จะขัดให้ตาย 855 00:50:24,730 --> 00:50:26,356 ‎ก็ไม่อาจลบรอยสักให้จางหาย 856 00:50:26,440 --> 00:50:29,484 ‎เพราะกลายเป็นว่าฉันก็มีส่วนผิด 857 00:50:42,706 --> 00:50:47,085 ‎ทั้งกัด ทั้งแทะ ทั้งเคี้ยวจนแสบอักเสบ 858 00:50:47,711 --> 00:50:51,381 ‎กล่องเสียงสั่นเครือ ‎ด้วยความจริงที่เสื่อมทรามแต่สำคัญ 859 00:50:51,465 --> 00:50:54,551 ‎อยากพูดออกมา อยากให้เธอได้ยิน 860 00:50:55,218 --> 00:50:58,972 ‎ลิ้นสั่นกระเพื่อม ‎ต้องแบกความเงียบแม้อยากเอ่ยเอื้อน 861 00:50:59,056 --> 00:51:01,308 ‎แต่เสียงเลี้ยวกลับเข้าลำคอ 862 00:51:01,391 --> 00:51:04,186 ‎กลายเป็นก้อนแข็งๆ กลืนกลับลงไป 863 00:51:04,269 --> 00:51:06,563 ‎ว่ากันว่าแม่รู้ดีที่สุด 864 00:51:06,646 --> 00:51:08,815 ‎แต่ถ้ามีเรื่องที่แม่ไม่รู้ล่ะ 865 00:51:08,899 --> 00:51:11,818 ‎อย่างที่แม่ถักผมให้ฉัน ‎แต่ก็ยังคลั่งนางเอกหนังเหยียดผิว 866 00:51:12,402 --> 00:51:14,446 ‎แม่พูดเสมอว่าหนูคือภาพสะท้อนของแม่ 867 00:51:14,529 --> 00:51:16,948 ‎แต่หนูหลบหลังรอยยิ้มแม่ไม่ได้ 868 00:51:17,032 --> 00:51:21,119 ‎และจากจุดที่ยืน เราอยู่กันคนละฝั่งของกระจก 869 00:51:21,787 --> 00:51:23,538 ‎เราสองคนสู้โลกทั้งใบเหรอ 870 00:51:24,206 --> 00:51:28,210 ‎แต่โลกใบนี้บดขยี้หนู ‎เจ็บแสบเกินกว่าแม่จะมีวันเข้าถึงหรือรับรู้ 871 00:51:28,293 --> 00:51:30,337 ‎แม่จะรู้ได้ไงว่ามันแท้ทรู 872 00:51:31,213 --> 00:51:34,299 ‎เบื่อเต็มทีที่ต้องทนทุกข์อย่างเงียบๆ 873 00:51:34,382 --> 00:51:38,303 ‎วันนี้จะกระทืบเท้า กรีดร้อง ตะโกนออกมา 874 00:51:38,386 --> 00:51:41,014 ‎จนกว่าจะหมดทุกคำพูดและหายค้างคา 875 00:51:41,932 --> 00:51:44,142 ‎แค่ได้เห็น ได้รู้ตาม 876 00:51:44,226 --> 00:51:45,936 ‎ก็ถือว่าเห็นงาม 877 00:51:46,019 --> 00:51:48,021 ‎มือเปียกโชก เคยสะอาด 878 00:51:48,105 --> 00:51:49,773 ‎แปดเปื้อนด้วยบาปแม้เจตนายังขาด 879 00:51:49,856 --> 00:51:52,776 ‎คำที่ฉันไม่ได้เอ่ย อสูรที่ฉันไม่ได้ปราบ 880 00:51:53,318 --> 00:51:55,403 ‎ฉันต้องแบกรับบาป 881 00:51:55,487 --> 00:51:58,824 ‎และกลายเป็นปีศาจเหมือนคนต้นแบบ 882 00:52:24,224 --> 00:52:26,434 ‎- ยังอยู่เหรอ ‎- ไม่อยากกลับบ้าน 883 00:52:29,229 --> 00:52:30,856 ‎ฉันชอบที่คุณขึ้นไปเดี่ยวนะ 884 00:52:31,815 --> 00:52:34,776 ‎- ไม่ต้องมาโกหก ‎- รู้ไหมฉันอยากทำอะไรมานานละ 885 00:52:35,318 --> 00:52:36,153 ‎อะไร 886 00:52:39,239 --> 00:52:40,073 ‎ขอทาง 887 00:52:40,949 --> 00:52:42,784 ‎มาไล่ผมออกจากบาร์ตัวเองได้ไง 888 00:52:46,872 --> 00:52:49,749 ‎ไม่นะ จะทำอะไรของคุณ 889 00:52:50,542 --> 00:52:53,128 ‎ตายแล้วทุกคน เธอลงบันไดเลื่อนเหรอ 890 00:52:54,504 --> 00:52:55,463 ‎เดี๋ยว มีดีกว่านี้อีก 891 00:52:56,923 --> 00:52:59,968 ‎เธอเป็นนักพายเรือ ‎เนี่ยนะที่อยากทำมานานแล้ว 892 00:53:01,011 --> 00:53:02,429 ‎งดงามจับใจ 893 00:53:02,512 --> 00:53:05,432 ‎แต่ผมว่าคุณกลับไปฝั่งลูกค้าได้แล้ว 894 00:53:08,059 --> 00:53:09,519 ‎ขอโทษครับ ผมไม่ได้ตั้งใจ… 895 00:53:57,234 --> 00:54:00,946 ‎หนูขอโทษค่ะแม่ ไม่นึกว่าคืนนี้แม่จะไปดูด้วย 896 00:54:02,614 --> 00:54:05,367 ‎ปาร์ตี้แม่จบแล้ว เลยแวะไปเซอร์ไพรส์ลูก 897 00:54:10,330 --> 00:54:13,458 ‎บางทีแม่ก็ไม่อยากจะเชื่อว่าลูกโตเร็วแค่ไหน 898 00:54:14,000 --> 00:54:17,587 ‎ลูกทั้งฉลาด ทั้งมีความคิดสร้างสรรค์ 899 00:54:18,546 --> 00:54:20,757 ‎แม่ไม่ได้เรียนม.ปลายด้วยซ้ำ แต่ลูก… 900 00:54:24,052 --> 00:54:25,303 ‎ลูกคือปาฏิหาริย์ 901 00:54:29,474 --> 00:54:33,019 ‎ไม่อยากจะเชื่อเลยว่า ‎คนอย่างลูกเกิดมาจากคนอย่างแม่ 902 00:54:36,982 --> 00:54:37,816 ‎แม่… 903 00:54:43,446 --> 00:54:45,782 ‎ฉันอยากให้แม่เข้าใจ 904 00:54:47,575 --> 00:54:49,119 ‎ฉันไม่รู้ว่าแม่ทำได้ยังไง 905 00:54:50,745 --> 00:54:53,373 ‎ที่ปัดเรื่องไม่ดีออกไปให้พ้นทางได้ 906 00:54:55,792 --> 00:54:56,918 ‎แม่แน่วแน่ 907 00:55:00,213 --> 00:55:01,715 ‎แม่เดินหน้าต่อไป 908 00:55:03,174 --> 00:55:05,010 ‎ไม่มีอะไรมาบดขยี้แม่ได้ 909 00:55:07,762 --> 00:55:10,140 ‎ไงครับ ผมกิล ทิมมินส์ 910 00:55:14,936 --> 00:55:15,812 ‎พ่อ 911 00:56:37,894 --> 00:56:40,313 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล