1 00:00:06,089 --> 00:00:08,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,431 --> 00:00:16,474 Meine Mutter ist keine normale Mutter. 3 00:00:17,225 --> 00:00:18,226 Ich weiß das. 4 00:00:19,185 --> 00:00:20,520 Sie tickt anders. 5 00:00:21,021 --> 00:00:24,190 Ginny, die Regeln wurden nicht gemacht, um Leuten wie uns zu helfen. 6 00:00:24,274 --> 00:00:25,859 Warum sollten wir sie befolgen? 7 00:00:41,166 --> 00:00:45,045 Wir sind keine normale Familie, die pünktlich um sieben zu Abend isst. 8 00:00:48,173 --> 00:00:50,800 Aber alles, was sie getan hat, hat sie für mich getan. 9 00:00:51,426 --> 00:00:54,304 Ich kann das überwinden. Wir können uns wieder vertragen. 10 00:01:03,313 --> 00:01:05,982 -Hey. -Pst. Meine Mom soll nichts hören. 11 00:01:23,333 --> 00:01:25,585 Ich… Ich hab meine Periode. 12 00:01:25,668 --> 00:01:27,212 Aber ich kann… Ich kann… 13 00:01:28,421 --> 00:01:29,422 Ich kann auch… 14 00:01:34,511 --> 00:01:35,345 'tschuldige. 15 00:01:48,066 --> 00:01:49,526 Ähm… 16 00:01:50,360 --> 00:01:51,694 Nicht ganz so heftig. 17 00:01:52,362 --> 00:01:54,864 'tschuldige, ich hab das noch nie gemacht. 18 00:01:56,074 --> 00:01:59,577 Nein, schon gut. Sei nur, ähm, vorsichtiger. 19 00:02:02,497 --> 00:02:04,624 Ok, ähm… Die Zähne. 20 00:02:04,707 --> 00:02:05,542 Ginny. 21 00:02:05,625 --> 00:02:07,710 -Oh Scheiße. -Schnell da rein. Mach schon. 22 00:02:13,842 --> 00:02:14,717 Marcus. 23 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 Noch nicht im Bett? 24 00:02:26,396 --> 00:02:27,397 Ist erst neun, Mom. 25 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Ich hab die Verhütungsmittel aus der Apotheke vergessen. 26 00:02:30,108 --> 00:02:33,153 -Bist du so lieb und holst sie schnell? -Kannst du die nicht morgen früh holen? 27 00:02:33,236 --> 00:02:35,196 Oh ja, super Idee. 28 00:02:35,280 --> 00:02:37,657 Wir nehmen das einfach locker-flockig mit der Verhütung. 29 00:02:37,740 --> 00:02:41,619 Moment, unser Altersunterschied ist… eins, zwei, fünfzehn Jahre. 30 00:02:42,203 --> 00:02:44,038 Na los, beweg deinen Hintern. 31 00:02:54,966 --> 00:02:57,635 Marcus, hockst du da im Schrank? 32 00:02:59,679 --> 00:03:00,513 Ja. 33 00:03:02,473 --> 00:03:03,600 Hast du was an? 34 00:03:05,476 --> 00:03:06,311 Nein. 35 00:03:06,394 --> 00:03:09,439 Ah… Dann zieh dich bitte an und komm raus. 36 00:03:13,318 --> 00:03:14,611 Oh, hallo. 37 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 Hi. 38 00:03:16,362 --> 00:03:19,032 -Ich werde gehen. -Seit wann läuft das mit meiner Tochter? 39 00:03:19,115 --> 00:03:20,325 Äh… 40 00:03:20,408 --> 00:03:23,328 So ist das nicht, es ist, ähm… 41 00:03:23,411 --> 00:03:24,412 Hm. 42 00:03:25,038 --> 00:03:26,581 Die Antwort gefällt mir nicht. 43 00:03:26,664 --> 00:03:29,334 -Nein, ich hab sie sehr gern. -Du hast sie gern? 44 00:03:30,168 --> 00:03:32,879 -Ich liebe sie. -Du liebst sie? 45 00:03:34,214 --> 00:03:35,048 Ja, tu ich. 46 00:03:39,010 --> 00:03:40,136 Setz dich zu mir. 47 00:03:45,767 --> 00:03:46,601 Mm. 48 00:03:48,061 --> 00:03:50,313 Du hast 'nen Knacks, Kleiner, richtig? 49 00:03:51,606 --> 00:03:53,983 Ist ok, ich kenn das. 50 00:03:54,484 --> 00:03:55,818 Ich hab auch 'nen Knacks. 51 00:04:00,573 --> 00:04:02,033 Ginny ist was Besonderes. 52 00:04:02,784 --> 00:04:05,662 Sie wird losgehen und wunderbare, große Dinge tun. 53 00:04:06,663 --> 00:04:08,915 Und mir ist auch vor Kurzem was klar geworden. 54 00:04:09,874 --> 00:04:12,293 Noch ahnt sie nichts, aber der Tag kommt. 55 00:04:12,377 --> 00:04:14,545 Wenn sie erkennt, dass unsere Macken sie behindern, 56 00:04:14,629 --> 00:04:15,797 wird sie uns verlassen. 57 00:04:16,631 --> 00:04:18,049 Ich will nicht herzlos sein, 58 00:04:18,841 --> 00:04:21,302 aber möglicherweise bin ich es. 59 00:04:22,011 --> 00:04:23,346 Ich will nur ehrlich sein. 60 00:04:25,807 --> 00:04:27,892 Es ist in Ordnung, dass du ihre erste Liebe bist. 61 00:04:27,976 --> 00:04:29,519 Ganz süß, ganz prima. 62 00:04:30,061 --> 00:04:32,563 Mach's ihr, geh mit ihr abrocken, was du willst. 63 00:04:34,357 --> 00:04:37,360 Aber wenn der Moment gekommen ist und du sie wirklich liebst, 64 00:04:38,111 --> 00:04:39,696 dann musst du sie gehen lassen. 65 00:04:42,282 --> 00:04:43,241 Hey, 66 00:04:44,325 --> 00:04:45,493 versprich mir das. 67 00:04:51,791 --> 00:04:52,792 Ja, ich versprech's. 68 00:04:55,169 --> 00:04:57,588 Und ich bring dich um, wenn du sie schwängerst. 69 00:05:00,717 --> 00:05:03,720 Mom, die Apotheke sagt, du hättest sie heute Morgen abgeholt. 70 00:05:07,015 --> 00:05:08,016 Was ist hier los? 71 00:05:08,099 --> 00:05:11,185 Oh, Marcus kam aus deinem Schrank und wir haben noch was geraucht. 72 00:05:11,269 --> 00:05:14,230 Hm. Also ist das das Vertrauen, über das wir geredet haben? 73 00:05:14,314 --> 00:05:15,732 Sag du's mir. 74 00:05:15,815 --> 00:05:18,818 Erzählst du noch von deinem heimlichen Freund, der durch dein Fenster steigt? 75 00:05:18,901 --> 00:05:22,405 -Er… Er ist nicht mein… -Ja, jetzt kommt die Semantikdiskussion. 76 00:05:22,488 --> 00:05:24,949 Ein Junge huscht durchs Fenster? Bin ich in einer 90er-Show? 77 00:05:25,033 --> 00:05:27,535 In welcher? Clarissa macht's klar? Dawson's Creek? 78 00:05:27,618 --> 00:05:29,120 Was kommt in der nächsten Folge? 79 00:05:29,203 --> 00:05:31,706 Ein Nervenzusammenbruch? Oder wird der Lehrer verführt? 80 00:05:31,789 --> 00:05:33,833 Das schau ich mir definitiv an. 81 00:05:37,337 --> 00:05:39,630 Ich werd jetzt mal gehen. 82 00:05:42,050 --> 00:05:44,844 Ja, das ist wirklich vorbildliches Bemuttern. 83 00:05:48,765 --> 00:05:51,809 Lebensmittelmarken sind 210. Ich mache nur 250. 84 00:05:51,893 --> 00:05:52,852 Die Miete ist 500, 85 00:05:52,935 --> 00:05:55,146 und damit reden wir wieder über die Stromrechnung. 86 00:05:55,229 --> 00:05:57,440 Glauben Sie mir, nicht mal Benjamin Franklin 87 00:05:57,523 --> 00:05:59,734 wollte so lange über Elektrizität reden. 88 00:06:01,903 --> 00:06:04,822 Weitergeleitet wurde ich schon zum dritten Mal. 89 00:06:04,906 --> 00:06:06,532 Ok, ich bin müde. 90 00:06:06,616 --> 00:06:08,242 Bitte leiten Sie mich nicht… 91 00:06:14,582 --> 00:06:17,210 Sie können ihn nicht abstellen, wenn mein Kind krank ist, richtig? 92 00:06:17,293 --> 00:06:18,461 Das ist Gesetz. 93 00:06:18,544 --> 00:06:19,796 BIO-APFELESSIG 94 00:06:32,100 --> 00:06:33,059 Hören Sie das? 95 00:06:34,268 --> 00:06:35,395 Noch einen Monat? 96 00:06:36,312 --> 00:06:37,355 Danke schön. 97 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 Wie wär's damit? 98 00:06:54,664 --> 00:06:57,458 Ich bin nicht sauer, dass du einen Jungen durchs Fenster gelassen hast, 99 00:06:57,542 --> 00:06:59,752 wenn du nicht sauer bist, dass ich mit ihm gekifft hab. 100 00:07:01,504 --> 00:07:04,132 Komm schon, ich will, dass wir uns wieder vertragen. 101 00:07:06,592 --> 00:07:09,762 -Worüber habt ihr geredet? -Die Patriots sind nichts ohne Brady. 102 00:07:09,846 --> 00:07:11,055 Mom. 103 00:07:11,139 --> 00:07:13,224 Ich wollte wissen, wie er zu dir steht. 104 00:07:14,225 --> 00:07:15,101 Und? 105 00:07:16,853 --> 00:07:18,312 Er ist in dich verliebt. 106 00:07:18,980 --> 00:07:21,691 Er hat einen guten Geschmack, das muss ich ihm lassen. 107 00:07:21,774 --> 00:07:25,945 -Du hättest es mir nur sagen können. -Tja, sorry, ich bin nicht perfekt. 108 00:07:26,028 --> 00:07:27,780 Tja, gut, bin ich auch nicht. 109 00:07:27,864 --> 00:07:29,282 Ehrlich? 110 00:07:29,365 --> 00:07:30,283 Hey. 111 00:07:35,371 --> 00:07:36,664 Was? 112 00:07:36,747 --> 00:07:38,040 Ähm… 113 00:07:38,958 --> 00:07:41,294 Du weißt bestimmt… 114 00:07:41,377 --> 00:07:45,089 Wie… Wie… Wie war das noch mal mit den Eiern? 115 00:07:45,756 --> 00:07:46,966 Mit den was? 116 00:07:47,049 --> 00:07:50,303 Du meintest mal, es gäbe da einen Trick. 117 00:07:50,803 --> 00:07:51,762 Mit… 118 00:07:52,972 --> 00:07:54,390 Mit den Eiern. 119 00:07:54,974 --> 00:07:56,934 Fragst du mich gerade, wie ein Blowjob geht? 120 00:07:57,727 --> 00:07:58,561 Ja… 121 00:07:58,644 --> 00:08:01,105 Nachdem du meintest, ich wär keine vorbildliche Mutter? 122 00:08:03,733 --> 00:08:04,609 Ok. 123 00:08:05,234 --> 00:08:09,947 Also, du kannst im unteren Bereich Druck ausüben, mit einer Hand. 124 00:08:11,073 --> 00:08:14,243 -Aber was mach ich mit der anderen Hand? -So was. 125 00:08:16,579 --> 00:08:18,206 Vielleicht brauchen wir 'ne Banane. 126 00:08:18,289 --> 00:08:21,042 -Oh, ich weiß, ich hol meinen Vibrator. -Bitte nicht deinen Vibrator. 127 00:08:24,295 --> 00:08:26,881 Also Marcus, ja? 128 00:08:27,423 --> 00:08:29,592 Der Einbruch begehende, Gras rauchende, 129 00:08:29,675 --> 00:08:32,512 "bei der ersten Fahrt crashe ich mein Motorrad an den Baum"-Marcus? 130 00:08:32,595 --> 00:08:34,555 -Dieser Kerl? -Er ist viel mehr als das. 131 00:08:34,639 --> 00:08:37,058 Hm, sicher doch. Er lässt sich gern einen blasen. 132 00:08:37,642 --> 00:08:39,936 Eigentlich ist er ein wirklich talentierter Künstler. 133 00:08:40,019 --> 00:08:42,605 Mm-hmm. Ein wahres Universalgenie. 134 00:08:43,397 --> 00:08:45,858 Geht ihr auch aus, oder steigt er nur nachts bei dir ein? 135 00:08:45,942 --> 00:08:47,777 Stopp, ok? Vertrau mir einfach. 136 00:08:48,277 --> 00:08:50,988 -In Ordnung. -Er hat morgen Geburtstag. 137 00:08:52,281 --> 00:08:53,783 Das ist sehr schön. 138 00:08:54,283 --> 00:08:55,326 Genau auf den Punkt. 139 00:08:55,409 --> 00:08:56,661 GEBURTSTAG 140 00:08:57,411 --> 00:08:59,330 Gut, gut. 141 00:09:00,081 --> 00:09:01,791 Whoo! Schräger Abend. 142 00:09:04,377 --> 00:09:06,254 Keine Geheimnisse mehr, Peach. 143 00:09:06,879 --> 00:09:09,048 Es kann nur so funktionieren, ok? 144 00:09:10,508 --> 00:09:11,384 Ja. 145 00:09:13,511 --> 00:09:14,595 Das ist gut. 146 00:09:15,096 --> 00:09:16,138 Wir sind wieder gut, 147 00:09:16,222 --> 00:09:19,058 der Tisch ist wieder rein, ja? Alles ist geklärt? 148 00:09:20,434 --> 00:09:22,603 Ja, alles gut mit uns. Mir geht's gut. 149 00:09:22,687 --> 00:09:25,690 Vielleicht sind wir beide uns jetzt näher denn je. 150 00:09:26,399 --> 00:09:27,817 Wir gegen den Rest der Welt. 151 00:09:29,193 --> 00:09:31,279 Ja, Mom, ich weiß. 152 00:09:32,238 --> 00:09:33,114 Ok. 153 00:09:34,073 --> 00:09:34,907 Gut. 154 00:09:52,216 --> 00:09:55,803 Ok, die Kaffeemaschine ist gelandet. 155 00:09:56,470 --> 00:09:57,972 War das jetzt das Letzte? 156 00:09:58,055 --> 00:10:02,184 Ah, ja, das könnte man denken, aber das wäre falsch gedacht. 157 00:10:02,268 --> 00:10:05,646 Ich weiß auch nicht, warum ich so viel Kram habe. 158 00:10:08,316 --> 00:10:09,400 Hey, Ginny… 159 00:10:10,985 --> 00:10:13,154 Könntest du mit Austin Freitag bei Zion bleiben? 160 00:10:13,237 --> 00:10:15,448 Paul und ich übernachten noch in seiner Bude, 161 00:10:15,531 --> 00:10:16,699 wenn sie ausgeräumt ist. 162 00:10:16,782 --> 00:10:18,659 Diesen Freitag? Ja. 163 00:10:19,660 --> 00:10:22,955 Meine Freiheit! Das Ende einer Ära. 164 00:10:23,706 --> 00:10:25,124 Also, Familie, 165 00:10:25,207 --> 00:10:28,210 ich werde eine Einstandsfete im Nachbarschaftsclub geben müssen. 166 00:10:28,294 --> 00:10:29,420 Wie soll das Motto lauten? 167 00:10:29,503 --> 00:10:32,048 -Brauchst du denn eins? -Aus welchem Haushalt kommst du? 168 00:10:32,131 --> 00:10:34,091 Wenn man die Gelegenheit kriegt, hat man eins. 169 00:10:34,175 --> 00:10:35,593 Auch für eure Hochzeit? 170 00:10:35,676 --> 00:10:38,220 Oh, ein Punkt für dich, ein Hochzeitsmotto ist kitschig. 171 00:10:38,304 --> 00:10:40,598 -Unser Motto lautet Hochzeit. -Und Liebe. 172 00:10:40,681 --> 00:10:41,641 Ja. 173 00:10:44,477 --> 00:10:46,520 Ich will die beste Party in der Party-Geschichte. 174 00:10:46,604 --> 00:10:49,357 Babe, die wird super werden. 175 00:10:49,440 --> 00:10:51,067 Ja, Babe. 176 00:10:51,150 --> 00:10:52,068 Ja, Babe. 177 00:10:52,568 --> 00:10:54,862 Ihr seid allesamt Arschgeigen. 178 00:10:58,741 --> 00:11:00,117 In dem Outfit gehst du? 179 00:11:03,120 --> 00:11:06,082 Du musst jetzt unbedingt deinen Kommentar dazu abgeben, oder? 180 00:11:06,165 --> 00:11:08,250 Nein, ich find es gut. 181 00:11:08,334 --> 00:11:12,338 Es ist wie: "Ich bin die neue Vampirin und gerade in Sunnydale gelandet." 182 00:11:12,421 --> 00:11:13,464 Gewagt. 183 00:11:13,547 --> 00:11:17,009 Ok, ja. Nein, Paul, wenn du dich von all dem hier mal erholen willst, 184 00:11:17,093 --> 00:11:20,304 dann gib mir einfach Bescheid. Vielleicht kiffen wir 'ne Runde. 185 00:11:20,888 --> 00:11:23,557 Wenn das ein Hilfeschrei war, war er sehr laut. 186 00:11:26,560 --> 00:11:29,438 -Denkst du, mit ihr ist alles gut? -Ja, alles gut. 187 00:11:29,522 --> 00:11:31,732 Bei euch scheint wieder alles normal zu sein. 188 00:11:31,816 --> 00:11:33,859 -Also normal für euch beide. -Hmm. 189 00:11:33,943 --> 00:11:37,405 Aber was… Was war das für eine Anspielung mit dem Kiffen? 190 00:11:37,488 --> 00:11:40,574 Ich wollte sie bloß ein bisschen sticheln, wegen der Sache letzte Nacht. 191 00:11:40,658 --> 00:11:42,410 Marcus Baker kam durch ihr Fenster rein. 192 00:11:42,493 --> 00:11:44,161 -Durch ihr Fenster? -Hm. 193 00:11:44,245 --> 00:11:45,746 -In dieses Haus? -Hm. 194 00:11:45,830 --> 00:11:47,998 Ok, und was wollen wir jetzt machen? 195 00:11:48,874 --> 00:11:50,710 Sie in ein Internat in der Schweiz schicken? 196 00:11:50,793 --> 00:11:54,004 -Nein, Georgia, im Ernst. -Ja, weiß ich doch. Ich auch. 197 00:11:54,088 --> 00:11:57,758 -Keine Ahnung, ich regel das schon. -Ok, du regelst das. 198 00:11:58,592 --> 00:11:59,885 Mom, wir kommen noch zu spät. 199 00:12:00,469 --> 00:12:01,512 Ok. 200 00:12:01,595 --> 00:12:02,930 -Bis später. -Gehen wir. 201 00:12:03,013 --> 00:12:04,140 -Danke. -Ja. 202 00:12:04,223 --> 00:12:05,725 Hey, nur kurz: 203 00:12:06,225 --> 00:12:08,602 Wie lief das Gespräch mit Austins Lehrerin? 204 00:12:08,686 --> 00:12:10,980 Oh. Sie will ihm irgendeinen Plan verpassen, 205 00:12:11,063 --> 00:12:13,315 und ich soll mit seiner Vertrauenslehrkraft reden. 206 00:12:13,399 --> 00:12:15,401 Ich weiß nicht. Ich mach das sowieso nicht. 207 00:12:15,484 --> 00:12:19,196 -Wieso nicht? Wenn sie dazu rät… -Ihm fehlt nur etwas Konzentration. 208 00:12:20,156 --> 00:12:22,908 -Möglich, aber ich meine… -Ich regel das, keine Sorge. 209 00:12:22,992 --> 00:12:24,910 Seh dich im Büro. Liebe dich. 210 00:12:33,711 --> 00:12:36,088 Zu meinem Geburtstag alles Gute für euch, Leute! 211 00:12:36,172 --> 00:12:39,759 Und das Beste zu meinem Geburtstag wünsche ich dir, und euch zwei! 212 00:12:39,842 --> 00:12:42,011 Ja! Zu meinem Geburtstag! 213 00:12:45,765 --> 00:12:48,309 Euch auch alles Gute zu meinem Geburtstag! 214 00:12:54,982 --> 00:12:57,443 Oh! Das hättest du doch nicht extra machen müssen. 215 00:12:57,526 --> 00:12:58,903 Strange, das war ich nicht. 216 00:13:20,758 --> 00:13:21,634 Hey, Max. 217 00:13:22,551 --> 00:13:24,929 Ich wollte nur Happy Birthday sagen. 218 00:13:25,012 --> 00:13:28,015 Danke, Sophie. Das ist echt nett. 219 00:13:28,599 --> 00:13:30,017 Wie läuft's? Wie geht's dir? 220 00:13:30,601 --> 00:13:32,561 Mir geht's gut. Ja. Und dir? 221 00:13:32,645 --> 00:13:35,397 Sehr gut.Ich hab ja Geburtstag. 222 00:13:36,982 --> 00:13:40,444 Willst du nicht zu meiner Party kommen? Am Freitag in Brodies Keller. 223 00:13:40,528 --> 00:13:42,571 Als Freunde, versteht sich. 224 00:13:43,113 --> 00:13:44,573 Und bring jemanden mit. 225 00:13:44,657 --> 00:13:47,701 Eine Freundin oder ein Date, das macht mir nichts mehr. 226 00:13:47,785 --> 00:13:49,703 Ah, ich muss mal sehen. 227 00:13:50,204 --> 00:13:51,705 Herzlichen Glückwunsch. 228 00:13:56,168 --> 00:13:58,128 Was hat sie mit "mal sehen" gemeint? 229 00:14:03,926 --> 00:14:05,970 Du darfst an meinem Geburtstag nicht sauer sein. 230 00:14:07,847 --> 00:14:11,058 -Was war das gestern Abend? -Sie wusste, dass ich da war. 231 00:14:11,141 --> 00:14:14,728 Sie ist Georgia, sie weiß alles. Für sie gibt's keine Grenzen. 232 00:14:14,812 --> 00:14:17,147 Ich bin ihren Scheiß gewohnt. Willkommen in meinem Leben. 233 00:14:17,231 --> 00:14:18,190 Tut mir leid. 234 00:14:18,691 --> 00:14:20,568 -Worüber habt ihr geredet? -Nichts. 235 00:14:20,651 --> 00:14:23,195 Nur, was ich mit ihrer Tochter vorhabe. 236 00:14:23,279 --> 00:14:24,738 Und? Was hast du gesagt? 237 00:14:25,239 --> 00:14:27,408 Dass ich dich zerstören will. 238 00:14:29,076 --> 00:14:32,705 Rauch einfach nichts mehr mit meiner Mom. Wahnsinn, dass ich so was sage. 239 00:14:35,833 --> 00:14:36,792 Happy Birthday. 240 00:14:39,253 --> 00:14:41,881 Du neigst dazu, die Tage zu verwechseln, deswegen… 241 00:14:46,135 --> 00:14:46,969 Ok… 242 00:14:50,097 --> 00:14:51,432 Schön. Gefällt es dir? 243 00:14:52,725 --> 00:14:53,893 Es ist toll. Danke. 244 00:14:53,976 --> 00:14:54,852 Es gibt noch was. 245 00:14:54,935 --> 00:14:57,813 Mom und Paul bleiben Freitagnacht in seiner alten Wohnung. 246 00:14:57,897 --> 00:15:00,357 Also hab ich sturmfreie Bude. 247 00:15:01,150 --> 00:15:03,569 Yo, Maxine ist echt 'ne Bitch. 248 00:15:04,778 --> 00:15:05,988 -Geburtstag. -Danke. 249 00:15:06,071 --> 00:15:07,823 Was machst du jetzt? Welchen Kurs hast du? 250 00:15:07,907 --> 00:15:09,783 Äh, ich hab jetzt Englisch LK. 251 00:15:10,868 --> 00:15:12,244 -Soll ich schwänzen? -Hm? 252 00:15:12,328 --> 00:15:13,996 Hast du nicht schon öfter geschwänzt? 253 00:15:14,079 --> 00:15:16,457 Kiff doch mit meiner Mom und verpetz mich. 254 00:15:28,010 --> 00:15:28,928 Hey, komm her. 255 00:15:29,637 --> 00:15:31,597 Die neue Webseite der Stadt ist online. 256 00:15:32,556 --> 00:15:36,435 "Ich werde mich mit all meiner Kraft auch weiterhin für Wellsbury einsetzen." 257 00:15:36,977 --> 00:15:38,354 War das mit mir abgesprochen? 258 00:15:38,437 --> 00:15:40,731 -Nein, war es nicht. -Gefällt's dir? 259 00:15:41,357 --> 00:15:45,361 Es ist wirklich sehr trocken. Wo steht, dass du heiraten wirst? 260 00:15:45,444 --> 00:15:48,113 -Das ist kein Promi-Magazin. -Das Foto ist ja vom Rathaus! 261 00:15:48,197 --> 00:15:50,783 -Ja, da arbeiten wir. -Wieso nicht von dir? Du bist heiß. 262 00:15:50,866 --> 00:15:53,661 -Das wollen die Leute nicht sehen. -Doch, das wollen sie. 263 00:15:53,744 --> 00:15:57,164 Das krieg ich hin. Wir müssen dich in den Social Medias als Mensch zeigen. 264 00:15:57,247 --> 00:15:59,959 -Und zwar von mir, als Mayoress. -Niemand nennt dich so. 265 00:16:00,042 --> 00:16:02,962 Nick, ich hab recht, das weißt du. Paul ist charismatisch, gut aussehend. 266 00:16:03,045 --> 00:16:04,755 Ich komm mir schon wie ein Stück Fleisch vor. 267 00:16:04,838 --> 00:16:07,257 Er hat Beto-Energie. Obama-Energie! 268 00:16:07,341 --> 00:16:09,343 Oh ja, er ist genau wie Obama. 269 00:16:09,426 --> 00:16:12,429 Ein Schwarzer Mann, der ins höchste Amt der Welt aufgestiegen ist. 270 00:16:12,513 --> 00:16:14,098 Das ist wirklich dasselbe. 271 00:16:14,640 --> 00:16:17,267 Die Social-Media -Sache ist aber gut, das könnten wir machen lassen. 272 00:16:17,351 --> 00:16:20,187 -Warum lässt du dir nicht helfen? -Kann ich dich auch fragen. 273 00:16:23,399 --> 00:16:27,111 Was Steinbeck hier macht, ist, eine klare Verbindung herzustellen, 274 00:16:28,070 --> 00:16:32,992 zwischen der Wichtigkeit der Erlösung für das Fortbestehen der Spiritualität. 275 00:16:33,826 --> 00:16:35,661 Die Familie schafft es, zu überleben, 276 00:16:35,744 --> 00:16:38,163 und bewahrt sich ihre Güte und Menschlichkeit, 277 00:16:39,540 --> 00:16:42,710 was zeigt, dass sie ihren Sinn für Anstand nicht verloren haben. 278 00:16:47,464 --> 00:16:49,341 Ich bin um sechs Uhr aufgestanden. 279 00:16:50,134 --> 00:16:52,011 Ich hab den Partyladen leer gekauft. 280 00:16:52,094 --> 00:16:54,763 Und ich hab sogar Kleber aus Glitzer benutzt. 281 00:16:55,264 --> 00:16:56,849 Sie ist voll das Mean Girl. 282 00:16:56,932 --> 00:16:59,351 Die kommt wieder runter. 283 00:16:59,435 --> 00:17:01,645 Sie ist angepisst, weil wir schlechte Freundinnen waren, 284 00:17:01,729 --> 00:17:03,105 aber sie ist auch nicht gut zu uns. 285 00:17:03,188 --> 00:17:06,692 Sie würde ausrasten, wenn sie wüsste, dass wir hier alle abhängen. 286 00:17:11,572 --> 00:17:14,658 -Wollen wir 'n Foto machen? -Ich denk schon. Machen wir. 287 00:17:17,619 --> 00:17:19,663 -Rück näher. -Nein, ich… 288 00:17:23,751 --> 00:17:27,337 Das ist die Schlüsselszene, ok? Wir sahen gerade Josephine. 289 00:17:27,838 --> 00:17:28,839 Unabhängig. 290 00:17:28,922 --> 00:17:31,717 Eine Heirat? Absolut undenkbar. 291 00:17:32,217 --> 00:17:34,178 Und wir sahen den Herzog. 292 00:17:34,261 --> 00:17:37,765 Er ist ein einsamer Wolf und gegen das Establishment. 293 00:17:38,807 --> 00:17:40,392 Und dann begegnen sie sich. 294 00:17:41,852 --> 00:17:42,728 Und dann: 295 00:17:42,811 --> 00:17:45,814 Oh! Josephine erkennt, dass sie Gefühle für den Herzog hat. 296 00:17:45,898 --> 00:17:48,984 Und der Herzog erkennt, dass er Gefühle für Josephine hat. 297 00:17:49,068 --> 00:17:50,444 Sie geben aber vor, 298 00:17:51,278 --> 00:17:52,279 es wäre nicht so. 299 00:17:52,780 --> 00:17:55,074 Und dann kommt… 300 00:17:55,657 --> 00:17:59,870 Wir gehen in Position. Und Drehung, Schritt, 301 00:18:00,871 --> 00:18:05,542 zwei, drei, Promenade, Zwischenschritt und schließen. 302 00:18:08,295 --> 00:18:09,129 Jetzt ihr. 303 00:18:09,880 --> 00:18:10,714 Ok. 304 00:18:12,049 --> 00:18:12,925 Nehmt Haltung an. 305 00:18:17,054 --> 00:18:18,180 'tschuldige. 306 00:18:18,263 --> 00:18:20,390 Ab der Promenade war ich auch raus. 307 00:18:22,935 --> 00:18:25,354 -Max, kommst du her? -Ja. 308 00:18:27,815 --> 00:18:30,317 -Nimmst du mal den Arm runter? -Ja. Sorry. 309 00:18:30,400 --> 00:18:32,778 Ist mein Geburtstag. Ich werde geliebt und bin sehr beliebt. 310 00:18:33,403 --> 00:18:35,531 -Oh, Glückwunsch. -Danke. 311 00:18:35,614 --> 00:18:37,574 Zu meinem Geburtstag alles Gute für dich. 312 00:18:38,700 --> 00:18:41,328 Du solltest zu meiner Party kommen, am Freitag. 313 00:18:41,411 --> 00:18:43,997 Bei Brodie im Keller. Das Ensemble und die Crew sind da. 314 00:18:44,081 --> 00:18:46,375 Ja? Ähm, vielleicht. 315 00:18:46,959 --> 00:18:48,752 Hey, hat mein Kostüm ein Dekolleté? 316 00:18:48,836 --> 00:18:51,004 Es wird dir gefallen, das versprech ich dir. 317 00:18:51,088 --> 00:18:55,717 Ich habe so ein "Steampunk trifft auf viktorianische High Society"-Konzept 318 00:18:55,801 --> 00:18:56,844 für das ganze Stück. 319 00:18:56,927 --> 00:19:00,180 -Ok, das klingt megatoll. -Ist nicht schlecht, oder? 320 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 Ja, ich bin beeindruckt. 321 00:19:06,478 --> 00:19:08,647 Oh, dein Style ist mir schon oft aufgefallen. 322 00:19:09,523 --> 00:19:12,025 -Wirklich? -Oh ja, ich liebe deinen Look. 323 00:19:12,609 --> 00:19:13,443 Danke. 324 00:19:14,611 --> 00:19:16,655 Und dito. Deine Bluse find ich toll. 325 00:19:17,823 --> 00:19:19,533 Ähm, dreh dich um. 326 00:19:25,247 --> 00:19:26,582 -Hey. -Hey. 327 00:19:27,791 --> 00:19:30,377 Sorry, ich bin zu spät. Hat Joe was gemerkt? 328 00:19:30,460 --> 00:19:31,545 Er ist nicht da. 329 00:19:31,628 --> 00:19:33,088 Hey, Marcus. 330 00:19:33,172 --> 00:19:34,006 Hey. 331 00:19:38,927 --> 00:19:41,430 Was? Wir versorgen uns ständig mit Kaffee. 332 00:19:42,222 --> 00:19:43,223 Bis später. 333 00:19:45,642 --> 00:19:46,768 Und? Wie läuft's? 334 00:19:48,937 --> 00:19:51,023 Ähm, es läuft gut. 335 00:19:51,523 --> 00:19:53,066 Ist er jetzt dein Freund? 336 00:19:53,150 --> 00:19:56,195 -Ähm… -Ja, das dachte ich mir. 337 00:19:57,404 --> 00:19:58,238 Hey, was… 338 00:19:58,322 --> 00:20:00,699 Welcher Soziopath bestellt Lebkuchen-Latte? 339 00:20:00,782 --> 00:20:02,534 -Das klingt eklig. -Ja, ist er auch. 340 00:20:02,618 --> 00:20:04,077 Ich hatte heute Morgen einen. 341 00:20:05,370 --> 00:20:07,372 Oh mein Gott. Joe? 342 00:20:07,873 --> 00:20:09,708 Was ist mit deinem Gesicht los? 343 00:20:09,791 --> 00:20:11,001 Was? 344 00:20:11,585 --> 00:20:14,254 Ok, ja. Die erste Regel des Fight Clubs lautet: 345 00:20:14,338 --> 00:20:15,839 Kein Wort über den Fight Club. 346 00:20:15,923 --> 00:20:16,757 Süß. 347 00:20:16,840 --> 00:20:19,468 Die zweite Regel ist: Kein Wort über den Fight Club. 348 00:20:19,551 --> 00:20:21,970 -Dafür bezahl ich euch? -Das gibt's gratis. 349 00:20:23,931 --> 00:20:26,308 -Das ist ein neuer Look. -Gefällt's dir? 350 00:20:27,351 --> 00:20:28,477 Es ist sehr Hot Topic. 351 00:20:29,770 --> 00:20:30,646 Was? 352 00:20:32,522 --> 00:20:35,275 -Was ist denn Hot Topic? -Weiß nicht, war wohl was Gemeines. 353 00:20:35,859 --> 00:20:37,736 Cynthia, soll ich nachschenken? 354 00:20:38,320 --> 00:20:40,113 Irgendwo ist es bestimmt vier Uhr, oder? 355 00:20:40,197 --> 00:20:43,367 Ja, bei uns ist es vier Uhr. Vier Uhr 15 eigentlich schon. 356 00:20:43,450 --> 00:20:44,910 Oh, das ist gut. 357 00:20:44,993 --> 00:20:47,287 Falls Sie fragen wollen, wie's mir geht, lassen Sie's. 358 00:20:47,371 --> 00:20:49,623 Mir geht's nicht besonders, ich will nicht drüber reden. 359 00:20:49,706 --> 00:20:52,292 Mein Gott, was ist mit Ihrem Auge? 360 00:20:52,376 --> 00:20:54,920 Tja, wenn Sie nicht reden wollen, möcht ich's auch nicht. 361 00:20:55,587 --> 00:20:59,007 Joe, Joe, Joe, Joe, Joe. Der Einzige, der mir helfen kann, bist du. 362 00:20:59,091 --> 00:20:59,967 Wie schön. 363 00:21:00,050 --> 00:21:03,387 Ich muss deine Cateringkarte sehen. Für meine Party im Nachbarschaftsclub. 364 00:21:03,470 --> 00:21:05,639 Dessen neustes Mitglied hier vor dir steht. 365 00:21:07,182 --> 00:21:09,893 -Dann Glückwunsch. -Wer hat dir aufs Auge gehauen? 366 00:21:15,065 --> 00:21:17,526 Was gab's bei dir für 'ne Party, als du aufgenommen wurdest? 367 00:21:17,609 --> 00:21:19,820 -Eine Parkplatzparty vor dem Stadion. -Oh. 368 00:21:19,903 --> 00:21:21,571 Wir hatten Highschool-Footballer engagiert, 369 00:21:21,655 --> 00:21:23,991 in Trikots, damit sie Chicken Wings verteilen, 370 00:21:24,074 --> 00:21:26,285 und Tom zapfte das Fass an. 371 00:21:26,910 --> 00:21:29,663 Das war bestimmt sehr witzig. Verdammt. 372 00:21:30,372 --> 00:21:32,958 Hey, Peach, kannst du mir einen Lebkuchen-Latte machen? 373 00:21:34,668 --> 00:21:36,712 Du bist auch eingeladen, Joe. 374 00:21:36,795 --> 00:21:39,381 Du musst mich nicht einladen, nur um das Catering zu kriegen. 375 00:21:39,464 --> 00:21:42,926 Du bist eingeladen, um dabei zu sein. Wir sind Freunde. 376 00:21:43,427 --> 00:21:45,012 Und ich möchte dein Catering. 377 00:21:48,598 --> 00:21:49,683 Danke sehr. 378 00:22:05,324 --> 00:22:06,867 Hallo, Ellen. 379 00:22:06,950 --> 00:22:08,785 Ich hab die weiße Flagge gehisst. 380 00:22:08,869 --> 00:22:10,996 Oder, na ja, den weißen Wein. Fast dasselbe. 381 00:22:11,079 --> 00:22:12,331 Was willst du, Georgia? 382 00:22:12,414 --> 00:22:14,624 Ich mache die Geburtstagsessen für die Zwillinge. 383 00:22:14,708 --> 00:22:18,128 Marcus will Burger, aber Maxine will Hühnchen-Ziti. 384 00:22:18,211 --> 00:22:19,087 Also… 385 00:22:19,171 --> 00:22:20,297 Ich hab Mist gebaut. 386 00:22:20,380 --> 00:22:22,632 Ich hätte dir von Marcus und Ginny erzählen müssen. 387 00:22:22,716 --> 00:22:25,344 Ich hab nicht mal eine gute Entschuldigung. Tut mir leid. 388 00:22:25,844 --> 00:22:28,055 Ich regel eigentlich immer alles selber, und… 389 00:22:28,847 --> 00:22:31,266 Ich weiß nicht, wie ich das erklären soll, aber… 390 00:22:31,767 --> 00:22:33,143 Ich vermisse dich. 391 00:22:33,643 --> 00:22:35,062 Ich vermisse meine Freundin. 392 00:22:36,104 --> 00:22:39,107 Ok. Ich vermisse dich auch. 393 00:22:41,902 --> 00:22:44,196 Hier. Schenk dir lieber gleich was ein. 394 00:22:44,279 --> 00:22:46,281 Ich will mich bessern und dir sagen, 395 00:22:46,365 --> 00:22:48,825 dass Marcus bei Ginny wieder durchs Fenster gestiegen ist. 396 00:22:48,909 --> 00:22:50,035 Gestern hab ich ihn erwischt. 397 00:22:50,118 --> 00:22:53,080 Für wen hält der sich? Christian Slater in Heathers? 398 00:22:53,163 --> 00:22:55,624 Oh, der ist gut. An den hatte ich nicht gedacht. 399 00:22:55,707 --> 00:22:58,210 Einfach unglaublich. Denken die, wir wären blöd? 400 00:22:58,293 --> 00:22:59,252 Ja. 401 00:22:59,336 --> 00:23:02,422 Wieso können sie sich nicht verabreden und durch die Haustür gehen? 402 00:23:03,799 --> 00:23:05,967 Oh nein, du wirst jetzt nichts naschen. 403 00:23:06,051 --> 00:23:08,804 Ich musste extra zwei verschiedene Abendessen zubereiten. 404 00:23:08,887 --> 00:23:11,848 Mami, am Geburtstag gelten keine Regeln. Hi, Georgia. 405 00:23:11,932 --> 00:23:13,392 Happy Birthday, Max. 406 00:23:13,475 --> 00:23:16,311 -Hast du was Schönes vor? -Nichts, wozu Ginny eingeladen ist. 407 00:23:16,395 --> 00:23:18,855 Maxine, es ist nicht gut, so nachtragend zu sein. 408 00:23:18,939 --> 00:23:20,315 Menschen machen Fehler. 409 00:23:20,399 --> 00:23:23,276 Und wenn du alle verstößt, wird dir niemand mehr bleiben. 410 00:23:25,737 --> 00:23:28,198 Marcus! Ich bring dich um! 411 00:23:32,452 --> 00:23:35,664 Echt jetzt? Ginny reicht dir nicht? Du nimmst mir auch noch Abby? 412 00:23:35,747 --> 00:23:37,332 Das tust du mir an, an meinem Geburtstag? 413 00:23:37,416 --> 00:23:39,876 Unserem Geburtstag. Und ich tu dir gar nichts an. 414 00:23:41,294 --> 00:23:43,839 Du bist nicht der Inbegriff der moralischen Überlegenheit. 415 00:23:53,223 --> 00:23:54,516 BRAUTMODE 416 00:23:58,687 --> 00:24:00,147 -Hey. -Hey. 417 00:24:00,897 --> 00:24:02,065 Ok. 418 00:24:04,317 --> 00:24:06,319 -Nein, nicht die Schub… -Wow. 419 00:24:06,403 --> 00:24:08,780 -Ok. -Was haben wir denn hier? 420 00:24:08,864 --> 00:24:11,908 -Ja, haha. -Meine Güte, das sind ja jede Menge davon. 421 00:24:11,992 --> 00:24:14,202 -Ok. -Wie Jelly Beans, oder… 422 00:24:14,286 --> 00:24:15,745 -Ich hab den Anführer. -In Ordnung. 423 00:24:15,829 --> 00:24:18,081 -Big Daddy. Oh! -Komm, leg ihn wieder rein. 424 00:24:18,165 --> 00:24:21,543 -Wie funktioniert der? Oh, hey. -Komm schon, Paul. Paul, hör auf. 425 00:24:21,626 --> 00:24:23,628 -Der hat seinen eigenen Kopf. -Leg ihn zurück. 426 00:24:23,712 --> 00:24:25,297 -Big Daddy, sei sanft. -Lass das. 427 00:24:25,380 --> 00:24:27,507 -Big Daddy! Wo steckt man den… -Paul, bitte. 428 00:24:27,591 --> 00:24:29,217 Hey, Mom, ich finde meine… 429 00:24:31,928 --> 00:24:34,306 Jetzt weiß ich's. Ich sollte anklopfen. 430 00:24:37,267 --> 00:24:41,229 Auf mich rast wirklich die "Mutter des Jahres"-Trophäe zu, oder? 431 00:24:41,730 --> 00:24:45,150 Was denkst du? Hab ich sie so versaut, dass ich Angst haben muss. 432 00:24:45,233 --> 00:24:47,486 Sie geht zum Zirkus oder wird ein Junkie? 433 00:24:48,403 --> 00:24:49,237 Was? 434 00:24:50,113 --> 00:24:52,115 Nichts. Ich… 435 00:24:53,325 --> 00:24:56,995 Weißt du, kann ich dich mal was fragen, ohne dass du auf mich sauer wirst? 436 00:24:57,078 --> 00:24:58,955 Hm, ich verspreche nichts. 437 00:25:00,040 --> 00:25:00,874 Austin. 438 00:25:01,958 --> 00:25:06,421 Kannst du mir vielleicht erklären, wieso du die Empfehlungen seiner Lehrerin 439 00:25:06,505 --> 00:25:08,215 -nicht beachtest? -Ich bin sauer. 440 00:25:08,298 --> 00:25:09,299 Ich mein's ernst. 441 00:25:09,883 --> 00:25:11,593 Ich kenne das von meinen Eltern. 442 00:25:11,676 --> 00:25:14,763 Die mussten nämlich ganz ähnliche Dinge mit Chris durchstehen. 443 00:25:14,846 --> 00:25:17,766 -Austin und Chris sind ganz verschieden. -Das weiß ich. 444 00:25:17,849 --> 00:25:19,935 Und das will ich auch gar nicht bestreiten, aber… 445 00:25:20,685 --> 00:25:24,105 Austin würde zusätzliche Aufmerksamkeit vielleicht guttun, 446 00:25:24,189 --> 00:25:25,315 und da wäre einiges möglich. 447 00:25:25,398 --> 00:25:28,026 Ich drücke dem Kind keinen Stempel auf, den er nie wieder loswird. 448 00:25:28,109 --> 00:25:31,571 Das ändert den Blick der Welt auf ihn. Und ich will nicht weiter darüber reden. 449 00:25:31,655 --> 00:25:33,031 Wieso verweigerst du ihm die Hilfe? 450 00:25:33,114 --> 00:25:35,909 -Du bist nicht allein… -Es sind nicht deine Kinder! 451 00:25:36,743 --> 00:25:37,953 -Oh. -Wow. 452 00:25:38,036 --> 00:25:40,121 Das war nicht so hart gemeint. 453 00:25:40,747 --> 00:25:44,334 Ich wollte nur sagen, ich regel das. Ok? Weiter nichts. 454 00:25:44,417 --> 00:25:45,794 -Ok, ich… -Nein, weißt du? 455 00:25:45,877 --> 00:25:49,339 Nein, ich hab das schon verstanden. Damit sind die Grenzen klar gesteckt. 456 00:25:49,422 --> 00:25:52,592 Es wird mir nichts erzählt über Ginnys neuen Freund 457 00:25:52,676 --> 00:25:55,804 und mir auch nicht zugetraut, dass ich Austin helfen könnte. 458 00:25:55,887 --> 00:25:58,306 Oh, so wie du mir die Arbeit zutraust? 459 00:25:58,390 --> 00:25:59,724 Wie ist das jetzt gemeint? 460 00:25:59,808 --> 00:26:02,227 Ich hab mich doch bewiesen, immer und immer wieder, 461 00:26:02,310 --> 00:26:03,979 und ich bleibe trotzdem außen vor. 462 00:26:04,062 --> 00:26:06,982 Als würde ich seit der Verlobung ausgeschlossen werden. Was soll das? 463 00:26:07,065 --> 00:26:09,734 Geht's um Nick? Mir ist klar, dass er sich ein bisschen… 464 00:26:09,818 --> 00:26:12,821 Nein, ich weiß selbst, wie Nick ist. Mir egal, du bist der Boss. 465 00:26:14,781 --> 00:26:17,242 Und du legst Big Daddy wieder da hin, wo er war! 466 00:26:25,917 --> 00:26:27,627 Hey. 467 00:26:27,711 --> 00:26:30,005 Entschuldige. Wegen der Sache. 468 00:26:30,088 --> 00:26:31,423 Schön für dich. 469 00:26:31,506 --> 00:26:34,050 Schön für Paul, wirklich. Überraschend. 470 00:26:34,134 --> 00:26:37,721 Hey, Peach, ich würde mit dir gerne etwas besprechen. 471 00:26:37,804 --> 00:26:41,057 -Oh Gott… -Nein, nichts Schlimmes. 472 00:26:41,141 --> 00:26:42,058 Ähm… 473 00:26:42,601 --> 00:26:44,102 Ich werde bald heiraten, 474 00:26:45,186 --> 00:26:46,855 und du bist meine beste Freundin. 475 00:26:48,815 --> 00:26:50,775 Willst du meine Trauzeugin sein? 476 00:26:54,070 --> 00:26:55,822 Mom, ja! Natürlich. 477 00:26:56,406 --> 00:26:57,866 -Ja? -Ja. 478 00:26:59,034 --> 00:27:00,827 Ah! 479 00:27:06,625 --> 00:27:08,501 Ich wollte dich nur nicht zu sehr verwirren. 480 00:27:08,585 --> 00:27:10,045 Hab ich dich etwa verwirrt? 481 00:27:10,629 --> 00:27:12,255 Nein. Ich bin ok. 482 00:27:13,757 --> 00:27:14,674 Ok. 483 00:27:16,176 --> 00:27:17,093 Schön. 484 00:27:17,636 --> 00:27:19,304 -Yay! -Yay! 485 00:28:13,733 --> 00:28:15,235 Das ist ein toller Trick, 486 00:28:15,318 --> 00:28:18,488 wenn man keinen vollständigen Eyeliner auf der Haut des Lids aufträgt, 487 00:28:18,571 --> 00:28:21,991 damit man trotzdem eine Art Schattierung in diesem Bereich bekommt. 488 00:28:22,075 --> 00:28:24,202 Um das Lid etwas besser hervorzuheben, 489 00:28:24,285 --> 00:28:26,413 werde ich etwas von diesem Stift 490 00:28:26,496 --> 00:28:28,957 in der Nähe des äußeren Augenwinkels auftragen. 491 00:30:01,090 --> 00:30:04,469 Ich hab gehört, dass Vogelspinnen wie erdige Chips schmecken. 492 00:30:04,552 --> 00:30:06,930 So was kann echt nur von dir kommen. 493 00:30:07,013 --> 00:30:09,140 Sind die auch so knusprig? 494 00:30:12,685 --> 00:30:13,853 Du hast tolle Haare. 495 00:30:16,648 --> 00:30:17,482 Danke. 496 00:30:17,982 --> 00:30:20,360 Ja, ich wollte meine auch färben, schon ewig. 497 00:30:24,322 --> 00:30:26,407 Bestimmt weißt du noch, 498 00:30:26,491 --> 00:30:28,493 wie wir mit 11 deinem Vater das Bier geklaut, 499 00:30:28,576 --> 00:30:31,329 es uns über die Haare gossen haben und dann in der Sonne lagen, 500 00:30:31,412 --> 00:30:32,539 weil wir Strähnchen wollten. 501 00:30:32,622 --> 00:30:34,165 Wir waren echt so peinlich. 502 00:30:34,249 --> 00:30:38,169 -Wir hätten das Bier trinken müssen. -Einfach trinken, das wär's gewesen. 503 00:30:43,132 --> 00:30:43,967 Max. 504 00:30:46,302 --> 00:30:50,682 -Ok, sie übertreibt mega. -Sie benimmt sich echt absurd. 505 00:30:52,600 --> 00:30:54,561 Es ist irgendwie witzig. 506 00:30:59,357 --> 00:31:02,777 -Es läuft um einiges besser. -Sprechen wir mal über deine Mutter. 507 00:31:03,486 --> 00:31:05,613 Können wir sie nicht als meine Mutter bezeichnen? 508 00:31:05,697 --> 00:31:06,990 Das ist sehr Kathy Bates. 509 00:31:07,782 --> 00:31:09,534 Was für eine Beziehung habt ihr? 510 00:31:11,828 --> 00:31:16,708 Na ja, sie ist nicht wirklich eine normale Mom. 511 00:31:16,791 --> 00:31:19,794 Sie hat erst vor Kurzem mit meinem Freund gekifft. 512 00:31:20,879 --> 00:31:23,131 Ich denke, offiziell ist er nicht mein Freund. 513 00:31:24,090 --> 00:31:26,009 Wie geht es dir, wenn sie das macht? 514 00:31:27,343 --> 00:31:29,178 Solche Sachen macht sie eben. 515 00:31:32,223 --> 00:31:33,600 Ist das stressig für dich? 516 00:31:35,768 --> 00:31:36,603 Nein. 517 00:31:37,103 --> 00:31:39,188 Ich meine, sie ist eben einfach so. 518 00:31:41,190 --> 00:31:43,318 Darf ich Sie etwas fragen? 519 00:31:43,902 --> 00:31:45,111 Natürlich. 520 00:31:46,946 --> 00:31:48,948 Wie viel ist eigentlich vorprogrammiert, 521 00:31:49,032 --> 00:31:50,909 von dem, wie man ist und was man tut? 522 00:31:51,534 --> 00:31:54,120 Ich meine, genetisch oder so was. 523 00:31:55,038 --> 00:31:56,664 Wieso fragst du mich das? 524 00:31:58,499 --> 00:32:01,044 Ach, das war nur ein blöder Gedanke, sonst nichts. 525 00:32:01,920 --> 00:32:04,881 Jetzt ist der Moment zu realisieren, was du fühlst 526 00:32:04,964 --> 00:32:07,175 und warum du dich selbst verletzen willst. 527 00:32:07,800 --> 00:32:10,386 Du musst ehrlich sagen, wie du dich wirklich fühlst, 528 00:32:10,470 --> 00:32:11,846 sonst wird es nicht besser. 529 00:32:12,722 --> 00:32:13,556 Ja. 530 00:32:14,223 --> 00:32:15,183 Ja, ich weiß. 531 00:32:15,850 --> 00:32:18,811 Ähm, wie gesagt, mir geht's gut. 532 00:32:24,108 --> 00:32:26,694 Mir gefällt das Blau. Sticht schön hervor. 533 00:32:27,528 --> 00:32:28,529 Danke. 534 00:32:29,155 --> 00:32:32,241 Also, Mom möchte, dass ihr beide Freitagabend bei mir seid. 535 00:32:33,117 --> 00:32:35,328 Oh, ähm, eigentlich nur Austin. 536 00:32:35,411 --> 00:32:37,288 Ich möchte bei einer Freundin übernachten. 537 00:32:37,372 --> 00:32:39,499 Mm. 538 00:32:40,249 --> 00:32:41,626 Ähm… 539 00:32:42,418 --> 00:32:43,378 Simone? 540 00:32:43,962 --> 00:32:46,881 Ach, das ist niemand. Wie war die Schule? 541 00:32:47,632 --> 00:32:49,050 Max hasst mich. 542 00:32:49,133 --> 00:32:51,636 Die meisten Leute denken weniger über dich nach, als du glaubst. 543 00:32:51,719 --> 00:32:53,471 Eigentlich sehe ich das auch so, 544 00:32:53,554 --> 00:32:56,182 aber ganz sicher: Max hasst mich und denkt oft daran. 545 00:32:56,265 --> 00:32:58,184 Hast du sie mal drauf angesprochen? 546 00:32:58,685 --> 00:33:01,104 Ok, die Idee gefällt dir nicht. Ähm… 547 00:33:01,813 --> 00:33:02,897 Wie geht's Bracia? 548 00:33:03,481 --> 00:33:06,192 Der Junge, den sie so mag, fand dein Foto von ihr heiß. 549 00:33:06,275 --> 00:33:08,152 Damit hast du ihr das Leben versüßt. 550 00:33:11,489 --> 00:33:13,408 Und wie ist die Therapie? 551 00:33:14,367 --> 00:33:16,327 Verbrennen ist nicht, falls du das meinst. 552 00:33:16,411 --> 00:33:18,079 Das hab ich nicht gefragt. 553 00:33:19,831 --> 00:33:20,915 Die Therapie ist gut. 554 00:33:21,749 --> 00:33:22,792 Mir geht's besser. 555 00:33:27,338 --> 00:33:30,133 Also, erzähl mal von dieser Niemand-Simone. 556 00:33:36,389 --> 00:33:37,849 Anthony Green… 557 00:33:38,599 --> 00:33:41,561 Erinnern Sie sich möglicherweise noch an irgendwas? 558 00:33:41,644 --> 00:33:43,855 Ob ich mich an einen Vermisstenfall erinner, 559 00:33:43,938 --> 00:33:45,565 der über zehn Jahre zurückliegt? 560 00:33:46,065 --> 00:33:48,985 Das ist New Orleans. Wissen Sie, wie viele wir davon haben? 561 00:33:55,283 --> 00:33:56,743 -Was? -Seine Frau. 562 00:34:00,121 --> 00:34:02,707 An die erinner ich mich noch. Sie hat mir leidgetan. 563 00:34:02,790 --> 00:34:04,125 Ziemlich junges Ding. 564 00:34:04,917 --> 00:34:07,128 Scheinbar kommt Ihr Gedächtnis in Gang. 565 00:34:07,211 --> 00:34:09,630 Er hatte einen illegalen Glücksspielring, 566 00:34:09,714 --> 00:34:11,883 und dafür hielt sie den Kopf hin. 567 00:34:12,383 --> 00:34:15,303 Als sie wieder aus der Haft entlassen wurde, verschwand er. 568 00:34:15,803 --> 00:34:17,096 Eine Schande. 569 00:34:17,180 --> 00:34:21,017 Dann stand sie also damals nie unter Verdacht, als er verschwunden war? 570 00:34:21,601 --> 00:34:23,936 Sie erledigt einen Mann und schafft die Leiche weg? 571 00:34:24,020 --> 00:34:25,229 Die Kleine da? 572 00:34:25,980 --> 00:34:27,982 Das muss sehr bequem für sie sein. 573 00:34:28,608 --> 00:34:30,151 Was? 574 00:34:30,943 --> 00:34:32,653 Dass kein Mensch ihr das zutraut. 575 00:34:34,864 --> 00:34:36,741 -Das ist perfekt! -Hey. 576 00:34:37,408 --> 00:34:39,786 -Hey, wie war's bei deinem Dad? -Äh, war gut. 577 00:34:41,746 --> 00:34:44,499 -Oh nein. -Was? 578 00:34:45,166 --> 00:34:46,918 Wohnzimmer-Tanzparty! 579 00:34:52,757 --> 00:34:54,092 Ich hab jetzt genug davon, 580 00:34:54,175 --> 00:34:56,344 dass alle hier so furchtbar verkniffen sind. 581 00:34:57,011 --> 00:34:59,514 Was wird jetzt passieren? 582 00:35:03,559 --> 00:35:05,853 Paul, jetzt weißt du, wo du einheiratest. 583 00:35:05,937 --> 00:35:08,523 Ok, damit kann ich mich anfreunden. 584 00:35:50,064 --> 00:35:51,607 Ähm, ich bin dann unterwegs. 585 00:35:51,691 --> 00:35:54,068 Oh, warte. Wie lange darfst du weg? 586 00:35:54,652 --> 00:35:56,028 Wie lange ich weg darf? 587 00:35:56,112 --> 00:35:57,947 -Ja. Es gibt doch Grenzen, oder? -Ja. 588 00:35:58,030 --> 00:35:59,991 -Gibt es? -Keine Ahnung. 589 00:36:00,992 --> 00:36:02,910 Ich bleib bestimmt nicht zu lange weg. 590 00:36:04,412 --> 00:36:05,788 Hey, Peach, ist alles ok? 591 00:36:06,289 --> 00:36:08,416 -Ja, alles gut. -Komm schon! 592 00:36:15,506 --> 00:36:18,467 AN ELLEN: GINNY KOMMT ZU EUCH 593 00:36:36,652 --> 00:36:39,655 Ginny! Hab dich gar nicht durch die Haustür kommen sehen. 594 00:36:42,283 --> 00:36:44,660 Wie gemütlich. 595 00:36:46,162 --> 00:36:49,290 Ich rutsch hier zwischen euch, ok? 596 00:36:49,373 --> 00:36:51,167 Und? Worüber reden wir? 597 00:36:54,253 --> 00:36:56,631 Meine Mom hat es dir gesagt, richtig? 598 00:36:58,049 --> 00:37:00,301 Dann haben wir heute Nacht hier 'ne gute Zeit. 599 00:37:08,476 --> 00:37:11,479 -Die haben sich wieder vertragen, was? -Ja, das schnall ich nicht. 600 00:37:11,562 --> 00:37:13,272 Als hätte ich was Falsches getan. 601 00:37:13,356 --> 00:37:15,233 Tja, Babe, ich hab keine Ahnung. 602 00:37:15,816 --> 00:37:17,693 Schlechte Nachrichten, mi amores: 603 00:37:18,736 --> 00:37:20,071 Mein Keller steht unter Wasser. 604 00:37:20,154 --> 00:37:23,950 -Ok, aber das ist doch wohl harmlos? -Sorry, die Party geht nicht. 605 00:37:24,033 --> 00:37:25,910 Ok, so was kann man mir nicht antun! 606 00:37:25,993 --> 00:37:27,662 Nimm's doch positiv. 607 00:37:28,412 --> 00:37:30,665 Der Verlust deiner Freundinnen ist jetzt auch egal. 608 00:37:30,748 --> 00:37:31,832 -Uff. -Hm. 609 00:37:32,458 --> 00:37:34,919 -War 'n Scherz. -Lieb dich, Max. 610 00:37:37,838 --> 00:37:39,257 -Ok, Ginny. -Mach's gut. 611 00:37:39,757 --> 00:37:41,050 Oh Brodie… 612 00:37:41,133 --> 00:37:44,762 -Nein, nein. Entschuldige, nein! -Was ist jetzt wieder? 613 00:37:44,845 --> 00:37:46,681 Ich bin diejenige, die sauer ist, nicht du! 614 00:37:46,764 --> 00:37:48,474 Oh, tut mir leid, Max. 615 00:37:48,557 --> 00:37:50,518 Ist das Gleichgewicht des Universums gestört, 616 00:37:50,601 --> 00:37:52,812 weil ich nicht denke, dass sich alles um dich drehen muss? 617 00:37:52,895 --> 00:37:57,024 Erstens: autsch! Und zweitens: Bitch! Du hast Unrecht, nicht ich. 618 00:37:57,108 --> 00:37:58,859 Oh, darauf stehst du, oder? 619 00:37:58,943 --> 00:38:00,736 Ich hab Mist gebaut und du bist perfekt! 620 00:38:00,820 --> 00:38:03,072 Bin ich nicht, aber ich hatte nichts mit deinem Bruder. 621 00:38:03,155 --> 00:38:05,908 -Gut, weil das wär 'ne Straftat! -Du hast mich angelogen! 622 00:38:05,992 --> 00:38:07,702 Ja, verdammt, und weiter? 623 00:38:07,785 --> 00:38:11,038 Ich muss dir doch nicht alles erzählen. So läuft Freundschaft nicht. 624 00:38:11,122 --> 00:38:12,164 Freundschaft heißt nicht, 625 00:38:12,248 --> 00:38:14,417 dass man alle seine Gedanken und Geheimnisse 626 00:38:14,500 --> 00:38:15,918 dem anderen zu offenbaren hat. 627 00:38:16,002 --> 00:38:18,462 Für mich bedeutet Freundschaft, dass man sich unterstützt. 628 00:38:18,546 --> 00:38:20,715 Eine Freundin würde mich doch nie abschreiben, 629 00:38:20,798 --> 00:38:23,384 -ohne die komplette Geschichte zu kennen. -Die komplette Geschichte? 630 00:38:23,467 --> 00:38:25,845 Ich brauch keinen Bericht, wie du meinen Bruder genagelt hast. 631 00:38:25,928 --> 00:38:27,430 Das kann ich mir sehr gut vorstellen! 632 00:38:27,513 --> 00:38:30,433 "Oh Ginny, ich bin gebrochen und depri. 633 00:38:30,516 --> 00:38:32,143 Ich kann keine Farben ertragen." 634 00:38:32,226 --> 00:38:35,187 "Oh Marcus, ich bin auf der Suche nach mir selbst, 635 00:38:35,271 --> 00:38:38,024 tralalali, tralala, tralalala! 636 00:38:38,107 --> 00:38:39,984 Zeigst du mir mit deinem Penis den Weg?" 637 00:38:40,067 --> 00:38:41,986 Du redest viel, aber nicht alles hat Niveau. 638 00:38:42,069 --> 00:38:44,572 Uh, blaue Haare und selbstbewusst. 639 00:38:44,655 --> 00:38:46,824 Kommt jetzt 'n Sorry oder was? 640 00:38:46,907 --> 00:38:49,035 -Das ist wohl 'n Witz. -Ist es nicht. 641 00:38:49,118 --> 00:38:50,328 Weil ich dich lieb hab. 642 00:38:50,828 --> 00:38:53,414 Ok? Ich hab dich sehr lieb, und du hast mich verletzt. 643 00:38:53,497 --> 00:38:55,541 Gott! Ich hab manchmal das Gefühl, 644 00:38:55,624 --> 00:38:58,961 was ich durchmache oder wer ich bin, geht einfach komplett an dir vorbei. 645 00:38:59,462 --> 00:39:02,506 Ich wollte mich in deinen Bruder gar nicht verlieben, wirklich nicht. 646 00:39:03,007 --> 00:39:04,175 Aber keine Ahnung, 647 00:39:04,258 --> 00:39:06,677 ihr Bakers habt pheromonische DNA oder so was. 648 00:39:06,761 --> 00:39:08,095 -Liebst du ihn? -Ja. 649 00:39:08,179 --> 00:39:11,307 Also richtig echte Liebe, und sein fettiges Haar macht dir nichts? 650 00:39:11,390 --> 00:39:12,224 Ja. 651 00:39:13,851 --> 00:39:15,102 Das wusst ich nicht. 652 00:39:15,186 --> 00:39:17,104 Ich verstehe ihn und er mich. 653 00:39:17,688 --> 00:39:21,025 Und wir wollten das echt stoppen, weil ich dich nämlich auch liebe. 654 00:39:25,237 --> 00:39:27,198 Dann wärst du fast wie eine Schwägerin… 655 00:39:27,281 --> 00:39:29,116 Gut, also das ginge zu weit, aber… 656 00:39:29,200 --> 00:39:31,494 Ich bedaure echt, dass ich so gemein war. 657 00:39:31,577 --> 00:39:34,997 Ehrlich, aber ich war so verletzt, dass es nur so aus mir raussprudelte. 658 00:39:35,081 --> 00:39:37,750 Ich war so eine Bitch, eine große bitchige Bitch. 659 00:39:37,833 --> 00:39:40,419 Und vielleicht passt es, dass Brodies Keller geflutet ist, 660 00:39:40,503 --> 00:39:43,130 weil ich kaum echte Freunde habe, die zur Party kommen. 661 00:39:43,214 --> 00:39:45,424 Ich will nur, dass wir uns wieder vertragen. 662 00:39:46,342 --> 00:39:47,176 Möchte ich auch. 663 00:39:48,177 --> 00:39:49,970 Wirklich, ich vermiss dich sehr. 664 00:39:55,726 --> 00:39:57,061 Verrückt. 665 00:39:58,062 --> 00:39:59,980 Was denn? Ist die Band wieder vereint? 666 00:40:03,526 --> 00:40:04,360 Nein. 667 00:40:04,985 --> 00:40:06,278 Nein! Ginny, nein! 668 00:40:06,362 --> 00:40:09,198 -Ja! Ja, Ginny. Ja. -Halt den Mund. Du weißt nicht mal, 669 00:40:09,281 --> 00:40:12,201 -worüber wir reden. -Aber ich will, dass wir uns vertragen. 670 00:40:13,035 --> 00:40:13,953 Na gut. 671 00:40:14,870 --> 00:40:17,206 Zu deinem Geburtstag schenk ich dir meinen Geburtstag. 672 00:40:17,289 --> 00:40:18,541 Yay! 673 00:40:19,166 --> 00:40:20,334 Und was bedeutet das? 674 00:40:20,418 --> 00:40:22,044 -Party bei mir. -Was? 675 00:40:22,128 --> 00:40:24,797 Ok. Ich bin begeistert. 676 00:40:24,880 --> 00:40:26,674 Genial, das tun wir. 677 00:40:32,638 --> 00:40:33,889 Danke. 678 00:40:33,973 --> 00:40:35,099 Mm-hmm. 679 00:40:49,613 --> 00:40:52,116 -Georgia. Paul. -Joe! 680 00:40:52,199 --> 00:40:54,326 Wir feiern Pauls letzte Nacht in Freiheit. 681 00:40:54,410 --> 00:40:56,162 Er zieht morgen ganz offiziell ein. 682 00:40:56,245 --> 00:40:57,580 Das Ende einer Ära. 683 00:40:58,539 --> 00:41:00,666 Oh, verstehe. Glückwunsch. 684 00:41:01,167 --> 00:41:03,377 Ich bring euch eine Flasche Wein. Geht aufs Haus. 685 00:41:03,461 --> 00:41:05,004 Oh, das ist aber nicht nötig. 686 00:41:06,964 --> 00:41:07,923 Hmm. 687 00:41:08,507 --> 00:41:11,218 Ich denke, Joe ist ein bisschen verknallt in dich. 688 00:41:11,802 --> 00:41:13,304 Ach was, ganz bestimmt nicht. 689 00:41:13,971 --> 00:41:14,889 Ok. 690 00:41:24,315 --> 00:41:26,233 Ja! 691 00:41:28,736 --> 00:41:29,737 Ok! 692 00:41:32,615 --> 00:41:35,701 Ladys, ich verabschiede mich. 693 00:41:35,784 --> 00:41:38,913 Es ist so wahnsinnig toll, mit ihm zu proben. Es ist ein Traum! 694 00:41:40,623 --> 00:41:41,749 Yay! 695 00:41:44,502 --> 00:41:47,296 Es wurden Fehler gemacht. Von mir. 696 00:41:47,379 --> 00:41:51,217 Gefühle wurden verletzt, und ich wünschte, es wär nicht so gewesen. 697 00:41:51,300 --> 00:41:52,676 Reue ohne Ende. 698 00:41:54,929 --> 00:41:56,931 Soll das jetzt 'ne Entschuldigung sein? 699 00:41:57,014 --> 00:41:58,516 Mir tut es leid. 700 00:41:59,016 --> 00:42:01,685 Ich bin ein Arsch. Und ich hab euch lieb. 701 00:42:05,648 --> 00:42:07,149 Wie wär's mit Coffeeshop? 702 00:42:07,233 --> 00:42:08,359 Bing, bing, bing! 703 00:42:08,442 --> 00:42:11,070 -Willst du einen Macchiato aufs Haus? -Dein Restgeld. 704 00:42:13,322 --> 00:42:15,533 Ich mach dir 'n Schaumblatt rein. Extra künstlerisch. 705 00:42:15,616 --> 00:42:17,618 -Hier, ist heiß. -Bitte sehr. 706 00:42:18,202 --> 00:42:19,411 Ihr seid komisch. 707 00:42:19,995 --> 00:42:23,999 Du liebeskrankes kleines Cherub-Engelchen- Prinzessinnen-Teufelchen. 708 00:42:24,083 --> 00:42:27,002 -Marcus, hm? Dein Geschmack ist grässlich. -Danke dir. 709 00:42:27,086 --> 00:42:29,547 Yo, angeblich sind hier Goldschnipsel drin, 710 00:42:29,630 --> 00:42:31,382 die einem kleine Löcher in die Kehle reißen, 711 00:42:31,465 --> 00:42:33,509 dann soll der Alkohol schneller ins Blut gehen. 712 00:42:33,592 --> 00:42:34,426 Perfekt. 713 00:42:34,510 --> 00:42:35,636 -Willst du? -Ja. 714 00:42:35,719 --> 00:42:36,804 Auf MANG! 715 00:42:36,887 --> 00:42:38,722 Auf MANG! 716 00:42:43,143 --> 00:42:44,979 Oh, das war nicht gelogen. 717 00:42:46,897 --> 00:42:47,940 -Hi. -Hey. 718 00:42:48,023 --> 00:42:49,608 -Hey. -Wollen wir? 719 00:42:50,776 --> 00:42:52,736 Ähm… Geh schon mal hoch. 720 00:42:53,362 --> 00:42:54,697 Ich besorg was zu trinken. 721 00:43:00,953 --> 00:43:03,998 Ich bin schwanger nur vom Zusehen. 722 00:43:04,790 --> 00:43:05,958 Ihr seid so süß. 723 00:43:07,960 --> 00:43:09,211 Die Probe war schön. 724 00:43:12,089 --> 00:43:15,050 Ja, bloß… Ich… Ich blick noch nicht richtig durch. 725 00:43:15,634 --> 00:43:17,511 Du brauchst nur etwas mehr Übung. 726 00:43:18,929 --> 00:43:20,222 -Hier? -Mm-hmm. 727 00:43:20,306 --> 00:43:21,307 In der Küche? 728 00:43:35,821 --> 00:43:37,740 -Oh mein Gott, Silver! Jaha! -Hi! 729 00:43:38,449 --> 00:43:40,659 Oh Mann, ja! Wie schön, dass du da bist. 730 00:43:40,743 --> 00:43:41,910 Hast du Spaß? 731 00:43:41,994 --> 00:43:44,371 -Jede Menge. -Das ist gut. Freut mich. 732 00:43:44,455 --> 00:43:46,248 Wieso ist Sophie noch nicht hier? 733 00:43:46,332 --> 00:43:49,293 Was denkt ihr, kommt sie noch? Ich hab sie eingeladen. 734 00:43:49,835 --> 00:43:52,379 -Willst du noch einen? -Mh-mm. 735 00:43:58,510 --> 00:43:59,428 Hey. 736 00:43:59,928 --> 00:44:01,722 Ähm, können wir reden? 737 00:44:03,974 --> 00:44:05,893 -Wie eine wirklich sehr gute… -Hm. 738 00:44:05,976 --> 00:44:07,519 Sekunde. 739 00:44:07,603 --> 00:44:10,397 -Hey, Zion, was gibt's? -Entschuldige die Störung. 740 00:44:10,481 --> 00:44:12,775 Ich hab's bei Ginny versucht, aber sie geht nicht ran. 741 00:44:12,858 --> 00:44:14,985 Darf Austin schon Filme ab 12 gucken? 742 00:44:15,069 --> 00:44:16,904 Wieso wolltest du Ginny anrufen? 743 00:44:19,031 --> 00:44:20,991 Ab 12 ist ok. Keine Zeit, ich leg auf. 744 00:44:21,659 --> 00:44:23,035 Ist alles in Ordnung? 745 00:44:23,118 --> 00:44:23,952 Mm-mm. 746 00:44:26,372 --> 00:44:27,956 -Ellen? Hi. -Oh, hallo. 747 00:44:28,040 --> 00:44:29,917 Die kleinen Scheißer legen uns rein. 748 00:44:33,504 --> 00:44:34,338 Also… 749 00:44:36,465 --> 00:44:37,341 Also. 750 00:44:43,972 --> 00:44:46,392 Alle geben mir die Schuld für unsere Trennung. 751 00:44:47,017 --> 00:44:48,435 Ich war das aber nicht allein. 752 00:44:49,520 --> 00:44:50,479 Ich weiß. 753 00:44:50,562 --> 00:44:53,857 Tut mir leid, dass ich dir so 'nen verkorksten Scheiß erzählt hab. 754 00:44:56,860 --> 00:44:57,986 Mir tut's auch leid. 755 00:45:00,072 --> 00:45:01,615 Für mich war das Übelste, 756 00:45:01,699 --> 00:45:04,326 dass du mir nicht glauben wolltest, was passiert war. 757 00:45:05,119 --> 00:45:07,538 Du hast mich dramatisch genannt, als ob ich das Problem wäre. 758 00:45:07,621 --> 00:45:08,497 Ich weiß. 759 00:45:12,876 --> 00:45:15,003 Hast du diesen Druck schon mal gespürt, 760 00:45:15,921 --> 00:45:20,843 dass du dich überall anpassen sollst und dich immer perfekt verhalten musst? 761 00:45:20,926 --> 00:45:23,512 Ja, die ganze Zeit. 762 00:45:26,890 --> 00:45:28,517 Ich hätte Marcus nicht schlagen sollen. 763 00:45:28,600 --> 00:45:30,853 Und ich hätte ihm das Foto nicht schicken sollen. 764 00:45:30,936 --> 00:45:32,938 Ja, das war hart. 765 00:45:40,070 --> 00:45:41,613 Ich hab dich wirklich geliebt. 766 00:45:43,240 --> 00:45:45,868 Das war das erste Mal, dass ich jemanden geliebt hab. 767 00:45:46,827 --> 00:45:48,495 Aber sag das nicht Samantha. 768 00:45:48,579 --> 00:45:50,372 Bitte lass es mich Samantha sagen. 769 00:45:58,338 --> 00:46:01,175 Falls es dich tröstet, ich hab dich auch geliebt. 770 00:46:02,217 --> 00:46:03,761 Aber nicht genauso, stimmt's? 771 00:46:14,563 --> 00:46:15,397 Hey. 772 00:46:17,316 --> 00:46:18,984 Pass auf, dass er gut zu dir ist. 773 00:46:20,319 --> 00:46:21,361 Du verdienst es. 774 00:46:35,125 --> 00:46:36,210 Sagen Sie's keinem. 775 00:46:37,961 --> 00:46:39,963 Jetzt raus damit, woher kommt das? 776 00:46:40,881 --> 00:46:41,715 Das? 777 00:46:43,926 --> 00:46:44,843 Eishockey. 778 00:46:44,927 --> 00:46:46,136 -Eishockey? -Mm-hmm. 779 00:46:46,220 --> 00:46:47,846 Sie spielen Eishockey? 780 00:46:48,430 --> 00:46:51,141 -Ja. Rechter Flügel, Brookline Bulldogs. -Ah. 781 00:46:51,683 --> 00:46:53,894 -Um Dampf anzulassen. -Dampf? 782 00:46:55,020 --> 00:46:56,313 Na ja, Wut. 783 00:46:57,105 --> 00:46:58,440 Ich liebe Eishockey. 784 00:46:59,191 --> 00:47:02,152 -Ist nicht wahr. -Dieses Jahr wird das Jahr der Leafs. 785 00:47:02,653 --> 00:47:03,487 Raus. 786 00:47:04,404 --> 00:47:05,781 Raus aus meinem Restaurant. 787 00:47:07,032 --> 00:47:09,576 Na gut, ok. 788 00:47:10,244 --> 00:47:11,745 Wir brauchen einen Kosenamen. 789 00:47:12,704 --> 00:47:14,957 Wie Garcus? 790 00:47:17,042 --> 00:47:20,170 Nein. Etwas, wie du mich gerne nennen würdest. 791 00:47:20,712 --> 00:47:22,047 Wie Honigbrot? 792 00:47:22,130 --> 00:47:25,342 Uh. Nein. Nein, etwas Nettes wie… 793 00:47:26,760 --> 00:47:28,095 Wie Puuh-Bär. 794 00:47:28,178 --> 00:47:29,847 Könnte aber auch wie Po klingen. 795 00:47:32,266 --> 00:47:34,768 -Nein, nicht Po. -Find ich gut, ist doch süß. 796 00:47:34,852 --> 00:47:36,436 -Mein kleiner Po… -Wieso sagst du das? 797 00:47:36,520 --> 00:47:39,147 -…kleines Arschgesicht, Popo. -Ok, nein. 798 00:47:39,857 --> 00:47:42,276 Nein, nicht Puuh. Was anderes. 799 00:47:44,111 --> 00:47:45,904 -Äh… -Ähm… 800 00:47:46,488 --> 00:47:48,323 Wie wär's mit "Baby"? 801 00:47:50,242 --> 00:47:51,326 Wieso tust du das? 802 00:47:52,661 --> 00:47:53,537 Tu ich was? 803 00:47:55,789 --> 00:47:57,165 Ich geh nirgendwohin. 804 00:47:58,625 --> 00:48:01,712 Scheint, als ob du mir nicht traust und denkst, ich laufe weg. 805 00:48:03,005 --> 00:48:04,506 Ich vertraue auf nichts. 806 00:48:05,007 --> 00:48:08,135 Wenn ich was von Mom gelernt hab, dann: "Vertrau niemandem." 807 00:48:08,886 --> 00:48:10,637 Nicht mal ihr. Besonders nicht ihr. 808 00:48:11,346 --> 00:48:14,349 Und allen Männern. "Trau nie einem Mann." Daher… 809 00:48:15,726 --> 00:48:17,269 Gut, aber ich laufe nicht weg. 810 00:48:20,188 --> 00:48:21,064 Ich auch nicht. 811 00:48:22,482 --> 00:48:23,483 Ok, Puuh. 812 00:48:26,862 --> 00:48:28,530 Also dann… 813 00:48:32,367 --> 00:48:33,368 Was ist das mit uns? 814 00:48:34,703 --> 00:48:35,787 Was meinst du? 815 00:48:36,997 --> 00:48:39,499 Ich will nur wissen, was genau du willst. 816 00:48:40,542 --> 00:48:42,544 Was? Wieso kannst du das nicht sagen? 817 00:48:43,128 --> 00:48:44,630 Weiß nicht, ich bin nur… 818 00:48:45,339 --> 00:48:47,299 Ich denke, ich bin, äh… 819 00:48:48,884 --> 00:48:52,304 Ich bin manchmal komisch und hab Angst, es zu versauen. 820 00:48:54,890 --> 00:48:56,308 Ich will das nicht versauen. 821 00:49:04,483 --> 00:49:06,401 Du sollst meine feste Freundin sein. 822 00:49:09,863 --> 00:49:12,449 Sieh mich nicht so an, lass das. 823 00:49:12,532 --> 00:49:15,285 -Ich steh nicht so auf feste Freunde. -Ja, ja. 824 00:49:23,752 --> 00:49:25,504 Ich liebe dich, Virginia Miller. 825 00:49:27,255 --> 00:49:28,840 Heute, morgen, 826 00:49:29,967 --> 00:49:30,842 für immer. 827 00:49:53,323 --> 00:49:56,326 -Nein, also, das musst du nicht machen. -Sch, ist schon ok. 828 00:49:57,285 --> 00:49:58,161 Ok. 829 00:50:06,378 --> 00:50:07,421 Oh Shit. 830 00:50:40,620 --> 00:50:43,623 Eine Mutter! Es ist eine Mutter! Eine Mutter! 831 00:50:45,917 --> 00:50:47,127 Raus, kommt. 832 00:50:47,210 --> 00:50:48,754 Ja, ist mir ein Vergnügen. 833 00:50:48,837 --> 00:50:50,172 Nach euch. 834 00:50:52,591 --> 00:50:53,550 Viel Spaß noch. 835 00:50:54,134 --> 00:50:56,511 Ja, war schön, dass ihr da wart. 836 00:50:58,472 --> 00:51:01,183 Leute! 837 00:51:01,266 --> 00:51:06,229 Yay, einen Applaus für die wahren Helden hier. Ja! 838 00:51:06,313 --> 00:51:09,357 Ihr zwei habt mich gemacht. 839 00:51:11,068 --> 00:51:13,028 Wollt ihr noch was trinken? 840 00:51:30,087 --> 00:51:32,047 Wieso haben Sie sich so schick gemacht? 841 00:51:33,256 --> 00:51:34,508 Ich hab noch 'n Date. 842 00:51:34,591 --> 00:51:36,510 Oh, fantastisch. 843 00:51:37,302 --> 00:51:39,638 -Ah… -Nicht fantastisch? 844 00:51:40,263 --> 00:51:43,892 Weil es deprimierend ist nach 'ner Weile. 845 00:51:43,975 --> 00:51:47,229 Sie haben kein Glück in der Liebe? 846 00:51:48,188 --> 00:51:49,940 Wieso ist das so schwer zu glauben? 847 00:51:50,440 --> 00:51:53,693 Ich hab doch Augen im Kopf. Ich meine, hallo. 848 00:51:54,486 --> 00:51:56,238 Und Sie haben Ihr eigenes Geschäft. 849 00:51:56,738 --> 00:51:57,989 Unmöglich. 850 00:51:58,949 --> 00:52:00,742 Da steckt doch mehr dahinter. 851 00:52:01,952 --> 00:52:06,206 Na ja, die Frau, die mir gefällt, sieht mich nun mal nicht so. Tja… 852 00:52:06,790 --> 00:52:07,707 Tut mir leid. 853 00:52:08,834 --> 00:52:09,876 Das ist einsam. 854 00:52:11,837 --> 00:52:14,965 Man ist fast so allein, wie wenn der Mensch, den man liebt, 855 00:52:15,048 --> 00:52:16,633 einen nicht mehr erkennen kann. 856 00:52:18,844 --> 00:52:20,762 Tom kam heute nicht auf meinem Namen. 857 00:52:22,556 --> 00:52:25,225 Deswegen will ich nicht nach Hause. 858 00:52:42,200 --> 00:52:43,285 Cheers. 859 00:52:49,958 --> 00:52:52,502 Wenn irgendwas hier passiert wäre, 860 00:52:52,586 --> 00:52:55,589 wären deine Mutter und ich haftbar gewesen, verstehst du das? 861 00:52:55,672 --> 00:52:58,008 Ja, ich weiß. Sorry, das war dumm. 862 00:52:58,508 --> 00:53:00,260 Wir erwarten mehr von dir, Ginny. 863 00:53:01,344 --> 00:53:04,347 -Georgia, willst du auch noch was sagen? -Ja. 864 00:53:05,098 --> 00:53:06,308 Böse Ginny. 865 00:53:09,686 --> 00:53:10,520 Ok. 866 00:53:13,356 --> 00:53:15,192 Wirklich. 867 00:53:17,068 --> 00:53:19,738 Hey, tut mir leid wegen neulich Abend. 868 00:53:20,322 --> 00:53:22,949 Ich finde es schön, dass du dich um sie kümmerst. 869 00:53:23,450 --> 00:53:26,286 Ich hab das nur so lange alleine gemacht, deswegen. Ich… 870 00:53:26,786 --> 00:53:30,999 Hör mal, du wirst eine Randolph werden, und sie werden auch meine Kinder sein. 871 00:53:31,082 --> 00:53:32,834 Ich will das mehr als alles andere. 872 00:53:32,918 --> 00:53:34,002 Ok. 873 00:53:40,091 --> 00:53:41,509 Wieso bist du so am Grinsen? 874 00:53:41,593 --> 00:53:43,720 Sie hat 'ne Fete angeleiert! 875 00:53:43,803 --> 00:53:46,640 Wie in Ich kann's kaum erwarten und American Pie! 876 00:53:46,723 --> 00:53:49,351 Ok, und deswegen haben wir allen Grund zur Freude? 877 00:53:49,434 --> 00:53:51,269 Weil ich doch nicht so schlimm war. 878 00:53:51,353 --> 00:53:54,606 Sie ist ein ganz normaler Teenager geworden, das ist fantastisch. 879 00:53:54,689 --> 00:53:56,691 Ok, wenn du das so sagst. 880 00:53:56,775 --> 00:53:57,943 Ja. 881 00:54:02,864 --> 00:54:05,075 Ich wäre wahnsinnig gern ganz normal. 882 00:54:06,284 --> 00:54:08,370 Ich sehe mich um und hab das Gefühl, 883 00:54:08,453 --> 00:54:11,081 dass mich eine Mauer von allen anderen trennt. 884 00:54:18,213 --> 00:54:20,382 Ich verstehe, warum meine Mom das getan hat. 885 00:54:21,132 --> 00:54:22,884 Sie hat geglaubt, es tun zu müssen. 886 00:54:24,386 --> 00:54:25,720 Sie hat es für mich getan. 887 00:54:39,859 --> 00:54:41,695 An meinen Händen klebt Blut. 888 00:54:42,904 --> 00:54:45,073 Sie und ich gegen den Rest der Welt. 889 00:54:48,618 --> 00:54:49,536 Schuldig. 890 00:55:13,643 --> 00:55:15,020 Ginny? 891 00:55:15,854 --> 00:55:17,480 Hi, Dr. Lily. 892 00:55:20,483 --> 00:55:22,027 Ich… Mir… 893 00:55:23,069 --> 00:55:25,989 Mir geht's gut. Es wird immer besser. 894 00:55:28,074 --> 00:55:30,243 Ginny, warum rufst du an? 895 00:55:31,786 --> 00:55:33,705 Hast du den Drang, dir wehzutun? 896 00:55:49,763 --> 00:55:51,931 Mir geht's nicht gut.