1
00:00:06,089 --> 00:00:08,967
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:14,431 --> 00:00:16,474
Meine Mutter ist keine normale Mutter.
3
00:00:17,225 --> 00:00:18,226
Ich weiß das.
4
00:00:19,185 --> 00:00:20,520
Sie tickt anders.
5
00:00:21,021 --> 00:00:24,190
Ginny, die Regeln wurden nicht
gemacht, um Leuten wie uns zu helfen.
6
00:00:24,274 --> 00:00:25,859
Warum sollten wir sie befolgen?
7
00:00:41,166 --> 00:00:45,045
Wir sind keine normale Familie,
die pünktlich um sieben zu Abend isst.
8
00:00:48,173 --> 00:00:50,800
Aber alles, was sie getan hat,
hat sie für mich getan.
9
00:00:51,426 --> 00:00:54,304
Ich kann das überwinden.
Wir können uns wieder vertragen.
10
00:01:03,313 --> 00:01:05,982
-Hey.
-Pst. Meine Mom soll nichts hören.
11
00:01:23,333 --> 00:01:25,585
Ich… Ich hab meine Periode.
12
00:01:25,668 --> 00:01:27,212
Aber ich kann… Ich kann…
13
00:01:28,421 --> 00:01:29,422
Ich kann auch…
14
00:01:34,511 --> 00:01:35,345
'tschuldige.
15
00:01:48,066 --> 00:01:49,526
Ähm…
16
00:01:50,360 --> 00:01:51,694
Nicht ganz so heftig.
17
00:01:52,362 --> 00:01:54,864
'tschuldige, ich hab das noch nie gemacht.
18
00:01:56,074 --> 00:01:59,577
Nein, schon gut.
Sei nur, ähm, vorsichtiger.
19
00:02:02,497 --> 00:02:04,624
Ok, ähm… Die Zähne.
20
00:02:04,707 --> 00:02:05,542
Ginny.
21
00:02:05,625 --> 00:02:07,710
-Oh Scheiße.
-Schnell da rein. Mach schon.
22
00:02:13,842 --> 00:02:14,717
Marcus.
23
00:02:24,811 --> 00:02:25,812
Noch nicht im Bett?
24
00:02:26,396 --> 00:02:27,397
Ist erst neun, Mom.
25
00:02:27,480 --> 00:02:30,024
Ich hab die Verhütungsmittel
aus der Apotheke vergessen.
26
00:02:30,108 --> 00:02:33,153
-Bist du so lieb und holst sie schnell?
-Kannst du die nicht morgen früh holen?
27
00:02:33,236 --> 00:02:35,196
Oh ja, super Idee.
28
00:02:35,280 --> 00:02:37,657
Wir nehmen das einfach locker-flockig
mit der Verhütung.
29
00:02:37,740 --> 00:02:41,619
Moment, unser Altersunterschied ist…
eins, zwei, fünfzehn Jahre.
30
00:02:42,203 --> 00:02:44,038
Na los, beweg deinen Hintern.
31
00:02:54,966 --> 00:02:57,635
Marcus, hockst du da im Schrank?
32
00:02:59,679 --> 00:03:00,513
Ja.
33
00:03:02,473 --> 00:03:03,600
Hast du was an?
34
00:03:05,476 --> 00:03:06,311
Nein.
35
00:03:06,394 --> 00:03:09,439
Ah… Dann zieh dich bitte an und komm raus.
36
00:03:13,318 --> 00:03:14,611
Oh, hallo.
37
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
Hi.
38
00:03:16,362 --> 00:03:19,032
-Ich werde gehen.
-Seit wann läuft das mit meiner Tochter?
39
00:03:19,115 --> 00:03:20,325
Äh…
40
00:03:20,408 --> 00:03:23,328
So ist das nicht, es ist, ähm…
41
00:03:23,411 --> 00:03:24,412
Hm.
42
00:03:25,038 --> 00:03:26,581
Die Antwort gefällt mir nicht.
43
00:03:26,664 --> 00:03:29,334
-Nein, ich hab sie sehr gern.
-Du hast sie gern?
44
00:03:30,168 --> 00:03:32,879
-Ich liebe sie.
-Du liebst sie?
45
00:03:34,214 --> 00:03:35,048
Ja, tu ich.
46
00:03:39,010 --> 00:03:40,136
Setz dich zu mir.
47
00:03:45,767 --> 00:03:46,601
Mm.
48
00:03:48,061 --> 00:03:50,313
Du hast 'nen Knacks, Kleiner, richtig?
49
00:03:51,606 --> 00:03:53,983
Ist ok, ich kenn das.
50
00:03:54,484 --> 00:03:55,818
Ich hab auch 'nen Knacks.
51
00:04:00,573 --> 00:04:02,033
Ginny ist was Besonderes.
52
00:04:02,784 --> 00:04:05,662
Sie wird losgehen
und wunderbare, große Dinge tun.
53
00:04:06,663 --> 00:04:08,915
Und mir ist auch
vor Kurzem was klar geworden.
54
00:04:09,874 --> 00:04:12,293
Noch ahnt sie nichts, aber der Tag kommt.
55
00:04:12,377 --> 00:04:14,545
Wenn sie erkennt,
dass unsere Macken sie behindern,
56
00:04:14,629 --> 00:04:15,797
wird sie uns verlassen.
57
00:04:16,631 --> 00:04:18,049
Ich will nicht herzlos sein,
58
00:04:18,841 --> 00:04:21,302
aber möglicherweise bin ich es.
59
00:04:22,011 --> 00:04:23,346
Ich will nur ehrlich sein.
60
00:04:25,807 --> 00:04:27,892
Es ist in Ordnung,
dass du ihre erste Liebe bist.
61
00:04:27,976 --> 00:04:29,519
Ganz süß, ganz prima.
62
00:04:30,061 --> 00:04:32,563
Mach's ihr, geh mit ihr abrocken,
was du willst.
63
00:04:34,357 --> 00:04:37,360
Aber wenn der Moment gekommen ist
und du sie wirklich liebst,
64
00:04:38,111 --> 00:04:39,696
dann musst du sie gehen lassen.
65
00:04:42,282 --> 00:04:43,241
Hey,
66
00:04:44,325 --> 00:04:45,493
versprich mir das.
67
00:04:51,791 --> 00:04:52,792
Ja, ich versprech's.
68
00:04:55,169 --> 00:04:57,588
Und ich bring dich um,
wenn du sie schwängerst.
69
00:05:00,717 --> 00:05:03,720
Mom, die Apotheke sagt,
du hättest sie heute Morgen abgeholt.
70
00:05:07,015 --> 00:05:08,016
Was ist hier los?
71
00:05:08,099 --> 00:05:11,185
Oh, Marcus kam aus deinem Schrank
und wir haben noch was geraucht.
72
00:05:11,269 --> 00:05:14,230
Hm. Also ist das das Vertrauen,
über das wir geredet haben?
73
00:05:14,314 --> 00:05:15,732
Sag du's mir.
74
00:05:15,815 --> 00:05:18,818
Erzählst du noch von deinem heimlichen
Freund, der durch dein Fenster steigt?
75
00:05:18,901 --> 00:05:22,405
-Er… Er ist nicht mein…
-Ja, jetzt kommt die Semantikdiskussion.
76
00:05:22,488 --> 00:05:24,949
Ein Junge huscht durchs Fenster?
Bin ich in einer 90er-Show?
77
00:05:25,033 --> 00:05:27,535
In welcher?
Clarissa macht's klar? Dawson's Creek?
78
00:05:27,618 --> 00:05:29,120
Was kommt in der nächsten Folge?
79
00:05:29,203 --> 00:05:31,706
Ein Nervenzusammenbruch?
Oder wird der Lehrer verführt?
80
00:05:31,789 --> 00:05:33,833
Das schau ich mir definitiv an.
81
00:05:37,337 --> 00:05:39,630
Ich werd jetzt mal gehen.
82
00:05:42,050 --> 00:05:44,844
Ja, das ist wirklich
vorbildliches Bemuttern.
83
00:05:48,765 --> 00:05:51,809
Lebensmittelmarken sind 210.
Ich mache nur 250.
84
00:05:51,893 --> 00:05:52,852
Die Miete ist 500,
85
00:05:52,935 --> 00:05:55,146
und damit reden wir
wieder über die Stromrechnung.
86
00:05:55,229 --> 00:05:57,440
Glauben Sie mir,
nicht mal Benjamin Franklin
87
00:05:57,523 --> 00:05:59,734
wollte so lange über Elektrizität reden.
88
00:06:01,903 --> 00:06:04,822
Weitergeleitet wurde ich
schon zum dritten Mal.
89
00:06:04,906 --> 00:06:06,532
Ok, ich bin müde.
90
00:06:06,616 --> 00:06:08,242
Bitte leiten Sie mich nicht…
91
00:06:14,582 --> 00:06:17,210
Sie können ihn nicht abstellen,
wenn mein Kind krank ist, richtig?
92
00:06:17,293 --> 00:06:18,461
Das ist Gesetz.
93
00:06:18,544 --> 00:06:19,796
BIO-APFELESSIG
94
00:06:32,100 --> 00:06:33,059
Hören Sie das?
95
00:06:34,268 --> 00:06:35,395
Noch einen Monat?
96
00:06:36,312 --> 00:06:37,355
Danke schön.
97
00:06:53,454 --> 00:06:54,580
Wie wär's damit?
98
00:06:54,664 --> 00:06:57,458
Ich bin nicht sauer, dass du
einen Jungen durchs Fenster gelassen hast,
99
00:06:57,542 --> 00:06:59,752
wenn du nicht sauer bist,
dass ich mit ihm gekifft hab.
100
00:07:01,504 --> 00:07:04,132
Komm schon,
ich will, dass wir uns wieder vertragen.
101
00:07:06,592 --> 00:07:09,762
-Worüber habt ihr geredet?
-Die Patriots sind nichts ohne Brady.
102
00:07:09,846 --> 00:07:11,055
Mom.
103
00:07:11,139 --> 00:07:13,224
Ich wollte wissen, wie er zu dir steht.
104
00:07:14,225 --> 00:07:15,101
Und?
105
00:07:16,853 --> 00:07:18,312
Er ist in dich verliebt.
106
00:07:18,980 --> 00:07:21,691
Er hat einen guten Geschmack,
das muss ich ihm lassen.
107
00:07:21,774 --> 00:07:25,945
-Du hättest es mir nur sagen können.
-Tja, sorry, ich bin nicht perfekt.
108
00:07:26,028 --> 00:07:27,780
Tja, gut, bin ich auch nicht.
109
00:07:27,864 --> 00:07:29,282
Ehrlich?
110
00:07:29,365 --> 00:07:30,283
Hey.
111
00:07:35,371 --> 00:07:36,664
Was?
112
00:07:36,747 --> 00:07:38,040
Ähm…
113
00:07:38,958 --> 00:07:41,294
Du weißt bestimmt…
114
00:07:41,377 --> 00:07:45,089
Wie… Wie…
Wie war das noch mal mit den Eiern?
115
00:07:45,756 --> 00:07:46,966
Mit den was?
116
00:07:47,049 --> 00:07:50,303
Du meintest mal, es gäbe da einen Trick.
117
00:07:50,803 --> 00:07:51,762
Mit…
118
00:07:52,972 --> 00:07:54,390
Mit den Eiern.
119
00:07:54,974 --> 00:07:56,934
Fragst du mich gerade,
wie ein Blowjob geht?
120
00:07:57,727 --> 00:07:58,561
Ja…
121
00:07:58,644 --> 00:08:01,105
Nachdem du meintest,
ich wär keine vorbildliche Mutter?
122
00:08:03,733 --> 00:08:04,609
Ok.
123
00:08:05,234 --> 00:08:09,947
Also, du kannst im unteren Bereich
Druck ausüben, mit einer Hand.
124
00:08:11,073 --> 00:08:14,243
-Aber was mach ich mit der anderen Hand?
-So was.
125
00:08:16,579 --> 00:08:18,206
Vielleicht brauchen wir 'ne Banane.
126
00:08:18,289 --> 00:08:21,042
-Oh, ich weiß, ich hol meinen Vibrator.
-Bitte nicht deinen Vibrator.
127
00:08:24,295 --> 00:08:26,881
Also Marcus, ja?
128
00:08:27,423 --> 00:08:29,592
Der Einbruch begehende, Gras rauchende,
129
00:08:29,675 --> 00:08:32,512
"bei der ersten Fahrt crashe ich
mein Motorrad an den Baum"-Marcus?
130
00:08:32,595 --> 00:08:34,555
-Dieser Kerl?
-Er ist viel mehr als das.
131
00:08:34,639 --> 00:08:37,058
Hm, sicher doch.
Er lässt sich gern einen blasen.
132
00:08:37,642 --> 00:08:39,936
Eigentlich ist er
ein wirklich talentierter Künstler.
133
00:08:40,019 --> 00:08:42,605
Mm-hmm. Ein wahres Universalgenie.
134
00:08:43,397 --> 00:08:45,858
Geht ihr auch aus,
oder steigt er nur nachts bei dir ein?
135
00:08:45,942 --> 00:08:47,777
Stopp, ok? Vertrau mir einfach.
136
00:08:48,277 --> 00:08:50,988
-In Ordnung.
-Er hat morgen Geburtstag.
137
00:08:52,281 --> 00:08:53,783
Das ist sehr schön.
138
00:08:54,283 --> 00:08:55,326
Genau auf den Punkt.
139
00:08:55,409 --> 00:08:56,661
GEBURTSTAG
140
00:08:57,411 --> 00:08:59,330
Gut, gut.
141
00:09:00,081 --> 00:09:01,791
Whoo! Schräger Abend.
142
00:09:04,377 --> 00:09:06,254
Keine Geheimnisse mehr, Peach.
143
00:09:06,879 --> 00:09:09,048
Es kann nur so funktionieren, ok?
144
00:09:10,508 --> 00:09:11,384
Ja.
145
00:09:13,511 --> 00:09:14,595
Das ist gut.
146
00:09:15,096 --> 00:09:16,138
Wir sind wieder gut,
147
00:09:16,222 --> 00:09:19,058
der Tisch ist wieder rein, ja?
Alles ist geklärt?
148
00:09:20,434 --> 00:09:22,603
Ja, alles gut mit uns. Mir geht's gut.
149
00:09:22,687 --> 00:09:25,690
Vielleicht sind wir beide uns jetzt
näher denn je.
150
00:09:26,399 --> 00:09:27,817
Wir gegen den Rest der Welt.
151
00:09:29,193 --> 00:09:31,279
Ja, Mom, ich weiß.
152
00:09:32,238 --> 00:09:33,114
Ok.
153
00:09:34,073 --> 00:09:34,907
Gut.
154
00:09:52,216 --> 00:09:55,803
Ok, die Kaffeemaschine ist gelandet.
155
00:09:56,470 --> 00:09:57,972
War das jetzt das Letzte?
156
00:09:58,055 --> 00:10:02,184
Ah, ja, das könnte man denken,
aber das wäre falsch gedacht.
157
00:10:02,268 --> 00:10:05,646
Ich weiß auch nicht,
warum ich so viel Kram habe.
158
00:10:08,316 --> 00:10:09,400
Hey, Ginny…
159
00:10:10,985 --> 00:10:13,154
Könntest du
mit Austin Freitag bei Zion bleiben?
160
00:10:13,237 --> 00:10:15,448
Paul und ich übernachten noch
in seiner Bude,
161
00:10:15,531 --> 00:10:16,699
wenn sie ausgeräumt ist.
162
00:10:16,782 --> 00:10:18,659
Diesen Freitag? Ja.
163
00:10:19,660 --> 00:10:22,955
Meine Freiheit! Das Ende einer Ära.
164
00:10:23,706 --> 00:10:25,124
Also, Familie,
165
00:10:25,207 --> 00:10:28,210
ich werde eine Einstandsfete
im Nachbarschaftsclub geben müssen.
166
00:10:28,294 --> 00:10:29,420
Wie soll das Motto lauten?
167
00:10:29,503 --> 00:10:32,048
-Brauchst du denn eins?
-Aus welchem Haushalt kommst du?
168
00:10:32,131 --> 00:10:34,091
Wenn man die Gelegenheit kriegt,
hat man eins.
169
00:10:34,175 --> 00:10:35,593
Auch für eure Hochzeit?
170
00:10:35,676 --> 00:10:38,220
Oh, ein Punkt für dich,
ein Hochzeitsmotto ist kitschig.
171
00:10:38,304 --> 00:10:40,598
-Unser Motto lautet Hochzeit.
-Und Liebe.
172
00:10:40,681 --> 00:10:41,641
Ja.
173
00:10:44,477 --> 00:10:46,520
Ich will die beste Party
in der Party-Geschichte.
174
00:10:46,604 --> 00:10:49,357
Babe, die wird super werden.
175
00:10:49,440 --> 00:10:51,067
Ja, Babe.
176
00:10:51,150 --> 00:10:52,068
Ja, Babe.
177
00:10:52,568 --> 00:10:54,862
Ihr seid allesamt Arschgeigen.
178
00:10:58,741 --> 00:11:00,117
In dem Outfit gehst du?
179
00:11:03,120 --> 00:11:06,082
Du musst jetzt unbedingt
deinen Kommentar dazu abgeben, oder?
180
00:11:06,165 --> 00:11:08,250
Nein, ich find es gut.
181
00:11:08,334 --> 00:11:12,338
Es ist wie: "Ich bin die neue Vampirin
und gerade in Sunnydale gelandet."
182
00:11:12,421 --> 00:11:13,464
Gewagt.
183
00:11:13,547 --> 00:11:17,009
Ok, ja. Nein, Paul, wenn du dich
von all dem hier mal erholen willst,
184
00:11:17,093 --> 00:11:20,304
dann gib mir einfach Bescheid.
Vielleicht kiffen wir 'ne Runde.
185
00:11:20,888 --> 00:11:23,557
Wenn das ein Hilfeschrei war,
war er sehr laut.
186
00:11:26,560 --> 00:11:29,438
-Denkst du, mit ihr ist alles gut?
-Ja, alles gut.
187
00:11:29,522 --> 00:11:31,732
Bei euch
scheint wieder alles normal zu sein.
188
00:11:31,816 --> 00:11:33,859
-Also normal für euch beide.
-Hmm.
189
00:11:33,943 --> 00:11:37,405
Aber was… Was war das
für eine Anspielung mit dem Kiffen?
190
00:11:37,488 --> 00:11:40,574
Ich wollte sie bloß ein bisschen sticheln,
wegen der Sache letzte Nacht.
191
00:11:40,658 --> 00:11:42,410
Marcus Baker kam durch ihr Fenster rein.
192
00:11:42,493 --> 00:11:44,161
-Durch ihr Fenster?
-Hm.
193
00:11:44,245 --> 00:11:45,746
-In dieses Haus?
-Hm.
194
00:11:45,830 --> 00:11:47,998
Ok, und was wollen wir jetzt machen?
195
00:11:48,874 --> 00:11:50,710
Sie in ein Internat
in der Schweiz schicken?
196
00:11:50,793 --> 00:11:54,004
-Nein, Georgia, im Ernst.
-Ja, weiß ich doch. Ich auch.
197
00:11:54,088 --> 00:11:57,758
-Keine Ahnung, ich regel das schon.
-Ok, du regelst das.
198
00:11:58,592 --> 00:11:59,885
Mom, wir kommen noch zu spät.
199
00:12:00,469 --> 00:12:01,512
Ok.
200
00:12:01,595 --> 00:12:02,930
-Bis später.
-Gehen wir.
201
00:12:03,013 --> 00:12:04,140
-Danke.
-Ja.
202
00:12:04,223 --> 00:12:05,725
Hey, nur kurz:
203
00:12:06,225 --> 00:12:08,602
Wie lief das Gespräch
mit Austins Lehrerin?
204
00:12:08,686 --> 00:12:10,980
Oh.
Sie will ihm irgendeinen Plan verpassen,
205
00:12:11,063 --> 00:12:13,315
und ich soll
mit seiner Vertrauenslehrkraft reden.
206
00:12:13,399 --> 00:12:15,401
Ich weiß nicht.
Ich mach das sowieso nicht.
207
00:12:15,484 --> 00:12:19,196
-Wieso nicht? Wenn sie dazu rät…
-Ihm fehlt nur etwas Konzentration.
208
00:12:20,156 --> 00:12:22,908
-Möglich, aber ich meine…
-Ich regel das, keine Sorge.
209
00:12:22,992 --> 00:12:24,910
Seh dich im Büro. Liebe dich.
210
00:12:33,711 --> 00:12:36,088
Zu meinem Geburtstag
alles Gute für euch, Leute!
211
00:12:36,172 --> 00:12:39,759
Und das Beste zu meinem Geburtstag
wünsche ich dir, und euch zwei!
212
00:12:39,842 --> 00:12:42,011
Ja! Zu meinem Geburtstag!
213
00:12:45,765 --> 00:12:48,309
Euch auch alles Gute zu meinem Geburtstag!
214
00:12:54,982 --> 00:12:57,443
Oh! Das hättest du
doch nicht extra machen müssen.
215
00:12:57,526 --> 00:12:58,903
Strange, das war ich nicht.
216
00:13:20,758 --> 00:13:21,634
Hey, Max.
217
00:13:22,551 --> 00:13:24,929
Ich wollte nur Happy Birthday sagen.
218
00:13:25,012 --> 00:13:28,015
Danke, Sophie. Das ist echt nett.
219
00:13:28,599 --> 00:13:30,017
Wie läuft's? Wie geht's dir?
220
00:13:30,601 --> 00:13:32,561
Mir geht's gut. Ja. Und dir?
221
00:13:32,645 --> 00:13:35,397
Sehr gut.Ich hab ja Geburtstag.
222
00:13:36,982 --> 00:13:40,444
Willst du nicht zu meiner Party kommen?
Am Freitag in Brodies Keller.
223
00:13:40,528 --> 00:13:42,571
Als Freunde, versteht sich.
224
00:13:43,113 --> 00:13:44,573
Und bring jemanden mit.
225
00:13:44,657 --> 00:13:47,701
Eine Freundin oder ein Date,
das macht mir nichts mehr.
226
00:13:47,785 --> 00:13:49,703
Ah, ich muss mal sehen.
227
00:13:50,204 --> 00:13:51,705
Herzlichen Glückwunsch.
228
00:13:56,168 --> 00:13:58,128
Was hat sie mit "mal sehen" gemeint?
229
00:14:03,926 --> 00:14:05,970
Du darfst an meinem Geburtstag
nicht sauer sein.
230
00:14:07,847 --> 00:14:11,058
-Was war das gestern Abend?
-Sie wusste, dass ich da war.
231
00:14:11,141 --> 00:14:14,728
Sie ist Georgia, sie weiß alles.
Für sie gibt's keine Grenzen.
232
00:14:14,812 --> 00:14:17,147
Ich bin ihren Scheiß gewohnt.
Willkommen in meinem Leben.
233
00:14:17,231 --> 00:14:18,190
Tut mir leid.
234
00:14:18,691 --> 00:14:20,568
-Worüber habt ihr geredet?
-Nichts.
235
00:14:20,651 --> 00:14:23,195
Nur, was ich mit ihrer Tochter vorhabe.
236
00:14:23,279 --> 00:14:24,738
Und? Was hast du gesagt?
237
00:14:25,239 --> 00:14:27,408
Dass ich dich zerstören will.
238
00:14:29,076 --> 00:14:32,705
Rauch einfach nichts mehr mit meiner Mom.
Wahnsinn, dass ich so was sage.
239
00:14:35,833 --> 00:14:36,792
Happy Birthday.
240
00:14:39,253 --> 00:14:41,881
Du neigst dazu,
die Tage zu verwechseln, deswegen…
241
00:14:46,135 --> 00:14:46,969
Ok…
242
00:14:50,097 --> 00:14:51,432
Schön. Gefällt es dir?
243
00:14:52,725 --> 00:14:53,893
Es ist toll. Danke.
244
00:14:53,976 --> 00:14:54,852
Es gibt noch was.
245
00:14:54,935 --> 00:14:57,813
Mom und Paul bleiben Freitagnacht
in seiner alten Wohnung.
246
00:14:57,897 --> 00:15:00,357
Also hab ich sturmfreie Bude.
247
00:15:01,150 --> 00:15:03,569
Yo, Maxine ist echt 'ne Bitch.
248
00:15:04,778 --> 00:15:05,988
-Geburtstag.
-Danke.
249
00:15:06,071 --> 00:15:07,823
Was machst du jetzt? Welchen Kurs hast du?
250
00:15:07,907 --> 00:15:09,783
Äh, ich hab jetzt Englisch LK.
251
00:15:10,868 --> 00:15:12,244
-Soll ich schwänzen?
-Hm?
252
00:15:12,328 --> 00:15:13,996
Hast du nicht schon öfter geschwänzt?
253
00:15:14,079 --> 00:15:16,457
Kiff doch mit meiner Mom und verpetz mich.
254
00:15:28,010 --> 00:15:28,928
Hey, komm her.
255
00:15:29,637 --> 00:15:31,597
Die neue Webseite der Stadt ist online.
256
00:15:32,556 --> 00:15:36,435
"Ich werde mich mit all meiner Kraft
auch weiterhin für Wellsbury einsetzen."
257
00:15:36,977 --> 00:15:38,354
War das mit mir abgesprochen?
258
00:15:38,437 --> 00:15:40,731
-Nein, war es nicht.
-Gefällt's dir?
259
00:15:41,357 --> 00:15:45,361
Es ist wirklich sehr trocken.
Wo steht, dass du heiraten wirst?
260
00:15:45,444 --> 00:15:48,113
-Das ist kein Promi-Magazin.
-Das Foto ist ja vom Rathaus!
261
00:15:48,197 --> 00:15:50,783
-Ja, da arbeiten wir.
-Wieso nicht von dir? Du bist heiß.
262
00:15:50,866 --> 00:15:53,661
-Das wollen die Leute nicht sehen.
-Doch, das wollen sie.
263
00:15:53,744 --> 00:15:57,164
Das krieg ich hin. Wir müssen dich
in den Social Medias als Mensch zeigen.
264
00:15:57,247 --> 00:15:59,959
-Und zwar von mir, als Mayoress.
-Niemand nennt dich so.
265
00:16:00,042 --> 00:16:02,962
Nick, ich hab recht, das weißt du.
Paul ist charismatisch, gut aussehend.
266
00:16:03,045 --> 00:16:04,755
Ich komm mir schon
wie ein Stück Fleisch vor.
267
00:16:04,838 --> 00:16:07,257
Er hat Beto-Energie. Obama-Energie!
268
00:16:07,341 --> 00:16:09,343
Oh ja, er ist genau wie Obama.
269
00:16:09,426 --> 00:16:12,429
Ein Schwarzer Mann, der ins höchste Amt
der Welt aufgestiegen ist.
270
00:16:12,513 --> 00:16:14,098
Das ist wirklich dasselbe.
271
00:16:14,640 --> 00:16:17,267
Die Social-Media -Sache ist aber gut,
das könnten wir machen lassen.
272
00:16:17,351 --> 00:16:20,187
-Warum lässt du dir nicht helfen?
-Kann ich dich auch fragen.
273
00:16:23,399 --> 00:16:27,111
Was Steinbeck hier macht,
ist, eine klare Verbindung herzustellen,
274
00:16:28,070 --> 00:16:32,992
zwischen der Wichtigkeit der Erlösung
für das Fortbestehen der Spiritualität.
275
00:16:33,826 --> 00:16:35,661
Die Familie schafft es, zu überleben,
276
00:16:35,744 --> 00:16:38,163
und bewahrt sich
ihre Güte und Menschlichkeit,
277
00:16:39,540 --> 00:16:42,710
was zeigt, dass sie ihren Sinn für Anstand
nicht verloren haben.
278
00:16:47,464 --> 00:16:49,341
Ich bin um sechs Uhr aufgestanden.
279
00:16:50,134 --> 00:16:52,011
Ich hab den Partyladen leer gekauft.
280
00:16:52,094 --> 00:16:54,763
Und ich hab sogar
Kleber aus Glitzer benutzt.
281
00:16:55,264 --> 00:16:56,849
Sie ist voll das Mean Girl.
282
00:16:56,932 --> 00:16:59,351
Die kommt wieder runter.
283
00:16:59,435 --> 00:17:01,645
Sie ist angepisst,
weil wir schlechte Freundinnen waren,
284
00:17:01,729 --> 00:17:03,105
aber sie ist auch nicht gut zu uns.
285
00:17:03,188 --> 00:17:06,692
Sie würde ausrasten, wenn sie wüsste,
dass wir hier alle abhängen.
286
00:17:11,572 --> 00:17:14,658
-Wollen wir 'n Foto machen?
-Ich denk schon. Machen wir.
287
00:17:17,619 --> 00:17:19,663
-Rück näher.
-Nein, ich…
288
00:17:23,751 --> 00:17:27,337
Das ist die Schlüsselszene, ok?
Wir sahen gerade Josephine.
289
00:17:27,838 --> 00:17:28,839
Unabhängig.
290
00:17:28,922 --> 00:17:31,717
Eine Heirat? Absolut undenkbar.
291
00:17:32,217 --> 00:17:34,178
Und wir sahen den Herzog.
292
00:17:34,261 --> 00:17:37,765
Er ist ein einsamer Wolf
und gegen das Establishment.
293
00:17:38,807 --> 00:17:40,392
Und dann begegnen sie sich.
294
00:17:41,852 --> 00:17:42,728
Und dann:
295
00:17:42,811 --> 00:17:45,814
Oh! Josephine erkennt,
dass sie Gefühle für den Herzog hat.
296
00:17:45,898 --> 00:17:48,984
Und der Herzog erkennt,
dass er Gefühle für Josephine hat.
297
00:17:49,068 --> 00:17:50,444
Sie geben aber vor,
298
00:17:51,278 --> 00:17:52,279
es wäre nicht so.
299
00:17:52,780 --> 00:17:55,074
Und dann kommt…
300
00:17:55,657 --> 00:17:59,870
Wir gehen in Position.
Und Drehung, Schritt,
301
00:18:00,871 --> 00:18:05,542
zwei, drei, Promenade,
Zwischenschritt und schließen.
302
00:18:08,295 --> 00:18:09,129
Jetzt ihr.
303
00:18:09,880 --> 00:18:10,714
Ok.
304
00:18:12,049 --> 00:18:12,925
Nehmt Haltung an.
305
00:18:17,054 --> 00:18:18,180
'tschuldige.
306
00:18:18,263 --> 00:18:20,390
Ab der Promenade war ich auch raus.
307
00:18:22,935 --> 00:18:25,354
-Max, kommst du her?
-Ja.
308
00:18:27,815 --> 00:18:30,317
-Nimmst du mal den Arm runter?
-Ja. Sorry.
309
00:18:30,400 --> 00:18:32,778
Ist mein Geburtstag.
Ich werde geliebt und bin sehr beliebt.
310
00:18:33,403 --> 00:18:35,531
-Oh, Glückwunsch.
-Danke.
311
00:18:35,614 --> 00:18:37,574
Zu meinem Geburtstag alles Gute für dich.
312
00:18:38,700 --> 00:18:41,328
Du solltest zu meiner Party kommen,
am Freitag.
313
00:18:41,411 --> 00:18:43,997
Bei Brodie im Keller.
Das Ensemble und die Crew sind da.
314
00:18:44,081 --> 00:18:46,375
Ja? Ähm, vielleicht.
315
00:18:46,959 --> 00:18:48,752
Hey, hat mein Kostüm ein Dekolleté?
316
00:18:48,836 --> 00:18:51,004
Es wird dir gefallen,
das versprech ich dir.
317
00:18:51,088 --> 00:18:55,717
Ich habe so ein "Steampunk trifft auf
viktorianische High Society"-Konzept
318
00:18:55,801 --> 00:18:56,844
für das ganze Stück.
319
00:18:56,927 --> 00:19:00,180
-Ok, das klingt megatoll.
-Ist nicht schlecht, oder?
320
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
Ja, ich bin beeindruckt.
321
00:19:06,478 --> 00:19:08,647
Oh, dein Style
ist mir schon oft aufgefallen.
322
00:19:09,523 --> 00:19:12,025
-Wirklich?
-Oh ja, ich liebe deinen Look.
323
00:19:12,609 --> 00:19:13,443
Danke.
324
00:19:14,611 --> 00:19:16,655
Und dito. Deine Bluse find ich toll.
325
00:19:17,823 --> 00:19:19,533
Ähm, dreh dich um.
326
00:19:25,247 --> 00:19:26,582
-Hey.
-Hey.
327
00:19:27,791 --> 00:19:30,377
Sorry, ich bin zu spät.
Hat Joe was gemerkt?
328
00:19:30,460 --> 00:19:31,545
Er ist nicht da.
329
00:19:31,628 --> 00:19:33,088
Hey, Marcus.
330
00:19:33,172 --> 00:19:34,006
Hey.
331
00:19:38,927 --> 00:19:41,430
Was? Wir versorgen uns ständig mit Kaffee.
332
00:19:42,222 --> 00:19:43,223
Bis später.
333
00:19:45,642 --> 00:19:46,768
Und? Wie läuft's?
334
00:19:48,937 --> 00:19:51,023
Ähm, es läuft gut.
335
00:19:51,523 --> 00:19:53,066
Ist er jetzt dein Freund?
336
00:19:53,150 --> 00:19:56,195
-Ähm…
-Ja, das dachte ich mir.
337
00:19:57,404 --> 00:19:58,238
Hey, was…
338
00:19:58,322 --> 00:20:00,699
Welcher Soziopath
bestellt Lebkuchen-Latte?
339
00:20:00,782 --> 00:20:02,534
-Das klingt eklig.
-Ja, ist er auch.
340
00:20:02,618 --> 00:20:04,077
Ich hatte heute Morgen einen.
341
00:20:05,370 --> 00:20:07,372
Oh mein Gott. Joe?
342
00:20:07,873 --> 00:20:09,708
Was ist mit deinem Gesicht los?
343
00:20:09,791 --> 00:20:11,001
Was?
344
00:20:11,585 --> 00:20:14,254
Ok, ja.
Die erste Regel des Fight Clubs lautet:
345
00:20:14,338 --> 00:20:15,839
Kein Wort über den Fight Club.
346
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
Süß.
347
00:20:16,840 --> 00:20:19,468
Die zweite Regel ist:
Kein Wort über den Fight Club.
348
00:20:19,551 --> 00:20:21,970
-Dafür bezahl ich euch?
-Das gibt's gratis.
349
00:20:23,931 --> 00:20:26,308
-Das ist ein neuer Look.
-Gefällt's dir?
350
00:20:27,351 --> 00:20:28,477
Es ist sehr Hot Topic.
351
00:20:29,770 --> 00:20:30,646
Was?
352
00:20:32,522 --> 00:20:35,275
-Was ist denn Hot Topic?
-Weiß nicht, war wohl was Gemeines.
353
00:20:35,859 --> 00:20:37,736
Cynthia, soll ich nachschenken?
354
00:20:38,320 --> 00:20:40,113
Irgendwo ist es bestimmt vier Uhr, oder?
355
00:20:40,197 --> 00:20:43,367
Ja, bei uns ist es vier Uhr.
Vier Uhr 15 eigentlich schon.
356
00:20:43,450 --> 00:20:44,910
Oh, das ist gut.
357
00:20:44,993 --> 00:20:47,287
Falls Sie fragen wollen,
wie's mir geht, lassen Sie's.
358
00:20:47,371 --> 00:20:49,623
Mir geht's nicht besonders,
ich will nicht drüber reden.
359
00:20:49,706 --> 00:20:52,292
Mein Gott, was ist mit Ihrem Auge?
360
00:20:52,376 --> 00:20:54,920
Tja, wenn Sie nicht reden wollen,
möcht ich's auch nicht.
361
00:20:55,587 --> 00:20:59,007
Joe, Joe, Joe, Joe, Joe.
Der Einzige, der mir helfen kann, bist du.
362
00:20:59,091 --> 00:20:59,967
Wie schön.
363
00:21:00,050 --> 00:21:03,387
Ich muss deine Cateringkarte sehen.
Für meine Party im Nachbarschaftsclub.
364
00:21:03,470 --> 00:21:05,639
Dessen neustes Mitglied
hier vor dir steht.
365
00:21:07,182 --> 00:21:09,893
-Dann Glückwunsch.
-Wer hat dir aufs Auge gehauen?
366
00:21:15,065 --> 00:21:17,526
Was gab's bei dir für 'ne Party,
als du aufgenommen wurdest?
367
00:21:17,609 --> 00:21:19,820
-Eine Parkplatzparty vor dem Stadion.
-Oh.
368
00:21:19,903 --> 00:21:21,571
Wir hatten
Highschool-Footballer engagiert,
369
00:21:21,655 --> 00:21:23,991
in Trikots,
damit sie Chicken Wings verteilen,
370
00:21:24,074 --> 00:21:26,285
und Tom zapfte das Fass an.
371
00:21:26,910 --> 00:21:29,663
Das war bestimmt sehr witzig.
Verdammt.
372
00:21:30,372 --> 00:21:32,958
Hey, Peach, kannst du mir
einen Lebkuchen-Latte machen?
373
00:21:34,668 --> 00:21:36,712
Du bist auch eingeladen, Joe.
374
00:21:36,795 --> 00:21:39,381
Du musst mich nicht einladen,
nur um das Catering zu kriegen.
375
00:21:39,464 --> 00:21:42,926
Du bist eingeladen, um dabei zu sein.
Wir sind Freunde.
376
00:21:43,427 --> 00:21:45,012
Und ich möchte dein Catering.
377
00:21:48,598 --> 00:21:49,683
Danke sehr.
378
00:22:05,324 --> 00:22:06,867
Hallo, Ellen.
379
00:22:06,950 --> 00:22:08,785
Ich hab die weiße Flagge gehisst.
380
00:22:08,869 --> 00:22:10,996
Oder, na ja, den weißen Wein.
Fast dasselbe.
381
00:22:11,079 --> 00:22:12,331
Was willst du, Georgia?
382
00:22:12,414 --> 00:22:14,624
Ich mache
die Geburtstagsessen für die Zwillinge.
383
00:22:14,708 --> 00:22:18,128
Marcus will Burger,
aber Maxine will Hühnchen-Ziti.
384
00:22:18,211 --> 00:22:19,087
Also…
385
00:22:19,171 --> 00:22:20,297
Ich hab Mist gebaut.
386
00:22:20,380 --> 00:22:22,632
Ich hätte dir
von Marcus und Ginny erzählen müssen.
387
00:22:22,716 --> 00:22:25,344
Ich hab nicht mal
eine gute Entschuldigung. Tut mir leid.
388
00:22:25,844 --> 00:22:28,055
Ich regel eigentlich
immer alles selber, und…
389
00:22:28,847 --> 00:22:31,266
Ich weiß nicht,
wie ich das erklären soll, aber…
390
00:22:31,767 --> 00:22:33,143
Ich vermisse dich.
391
00:22:33,643 --> 00:22:35,062
Ich vermisse meine Freundin.
392
00:22:36,104 --> 00:22:39,107
Ok. Ich vermisse dich auch.
393
00:22:41,902 --> 00:22:44,196
Hier. Schenk dir lieber gleich was ein.
394
00:22:44,279 --> 00:22:46,281
Ich will mich bessern und dir sagen,
395
00:22:46,365 --> 00:22:48,825
dass Marcus bei Ginny
wieder durchs Fenster gestiegen ist.
396
00:22:48,909 --> 00:22:50,035
Gestern hab ich ihn erwischt.
397
00:22:50,118 --> 00:22:53,080
Für wen hält der sich?
Christian Slater in Heathers?
398
00:22:53,163 --> 00:22:55,624
Oh, der ist gut.
An den hatte ich nicht gedacht.
399
00:22:55,707 --> 00:22:58,210
Einfach unglaublich.
Denken die, wir wären blöd?
400
00:22:58,293 --> 00:22:59,252
Ja.
401
00:22:59,336 --> 00:23:02,422
Wieso können sie sich nicht verabreden
und durch die Haustür gehen?
402
00:23:03,799 --> 00:23:05,967
Oh nein, du wirst jetzt nichts naschen.
403
00:23:06,051 --> 00:23:08,804
Ich musste extra
zwei verschiedene Abendessen zubereiten.
404
00:23:08,887 --> 00:23:11,848
Mami, am Geburtstag gelten keine Regeln.
Hi, Georgia.
405
00:23:11,932 --> 00:23:13,392
Happy Birthday, Max.
406
00:23:13,475 --> 00:23:16,311
-Hast du was Schönes vor?
-Nichts, wozu Ginny eingeladen ist.
407
00:23:16,395 --> 00:23:18,855
Maxine, es ist nicht gut,
so nachtragend zu sein.
408
00:23:18,939 --> 00:23:20,315
Menschen machen Fehler.
409
00:23:20,399 --> 00:23:23,276
Und wenn du alle verstößt,
wird dir niemand mehr bleiben.
410
00:23:25,737 --> 00:23:28,198
Marcus! Ich bring dich um!
411
00:23:32,452 --> 00:23:35,664
Echt jetzt? Ginny reicht dir nicht?
Du nimmst mir auch noch Abby?
412
00:23:35,747 --> 00:23:37,332
Das tust du mir an, an meinem Geburtstag?
413
00:23:37,416 --> 00:23:39,876
Unserem Geburtstag.
Und ich tu dir gar nichts an.
414
00:23:41,294 --> 00:23:43,839
Du bist nicht der Inbegriff
der moralischen Überlegenheit.
415
00:23:53,223 --> 00:23:54,516
BRAUTMODE
416
00:23:58,687 --> 00:24:00,147
-Hey.
-Hey.
417
00:24:00,897 --> 00:24:02,065
Ok.
418
00:24:04,317 --> 00:24:06,319
-Nein, nicht die Schub…
-Wow.
419
00:24:06,403 --> 00:24:08,780
-Ok.
-Was haben wir denn hier?
420
00:24:08,864 --> 00:24:11,908
-Ja, haha.
-Meine Güte, das sind ja jede Menge davon.
421
00:24:11,992 --> 00:24:14,202
-Ok.
-Wie Jelly Beans, oder…
422
00:24:14,286 --> 00:24:15,745
-Ich hab den Anführer.
-In Ordnung.
423
00:24:15,829 --> 00:24:18,081
-Big Daddy. Oh!
-Komm, leg ihn wieder rein.
424
00:24:18,165 --> 00:24:21,543
-Wie funktioniert der? Oh, hey.
-Komm schon, Paul. Paul, hör auf.
425
00:24:21,626 --> 00:24:23,628
-Der hat seinen eigenen Kopf.
-Leg ihn zurück.
426
00:24:23,712 --> 00:24:25,297
-Big Daddy, sei sanft.
-Lass das.
427
00:24:25,380 --> 00:24:27,507
-Big Daddy! Wo steckt man den…
-Paul, bitte.
428
00:24:27,591 --> 00:24:29,217
Hey, Mom, ich finde meine…
429
00:24:31,928 --> 00:24:34,306
Jetzt weiß ich's. Ich sollte anklopfen.
430
00:24:37,267 --> 00:24:41,229
Auf mich rast wirklich
die "Mutter des Jahres"-Trophäe zu, oder?
431
00:24:41,730 --> 00:24:45,150
Was denkst du? Hab ich sie so versaut,
dass ich Angst haben muss.
432
00:24:45,233 --> 00:24:47,486
Sie geht zum Zirkus oder wird ein Junkie?
433
00:24:48,403 --> 00:24:49,237
Was?
434
00:24:50,113 --> 00:24:52,115
Nichts. Ich…
435
00:24:53,325 --> 00:24:56,995
Weißt du, kann ich dich mal was fragen,
ohne dass du auf mich sauer wirst?
436
00:24:57,078 --> 00:24:58,955
Hm, ich verspreche nichts.
437
00:25:00,040 --> 00:25:00,874
Austin.
438
00:25:01,958 --> 00:25:06,421
Kannst du mir vielleicht erklären,
wieso du die Empfehlungen seiner Lehrerin
439
00:25:06,505 --> 00:25:08,215
-nicht beachtest?
-Ich bin sauer.
440
00:25:08,298 --> 00:25:09,299
Ich mein's ernst.
441
00:25:09,883 --> 00:25:11,593
Ich kenne das von meinen Eltern.
442
00:25:11,676 --> 00:25:14,763
Die mussten nämlich
ganz ähnliche Dinge mit Chris durchstehen.
443
00:25:14,846 --> 00:25:17,766
-Austin und Chris sind ganz verschieden.
-Das weiß ich.
444
00:25:17,849 --> 00:25:19,935
Und das will ich
auch gar nicht bestreiten, aber…
445
00:25:20,685 --> 00:25:24,105
Austin würde zusätzliche Aufmerksamkeit
vielleicht guttun,
446
00:25:24,189 --> 00:25:25,315
und da wäre einiges möglich.
447
00:25:25,398 --> 00:25:28,026
Ich drücke dem Kind keinen Stempel auf,
den er nie wieder loswird.
448
00:25:28,109 --> 00:25:31,571
Das ändert den Blick der Welt auf ihn.
Und ich will nicht weiter darüber reden.
449
00:25:31,655 --> 00:25:33,031
Wieso verweigerst du ihm die Hilfe?
450
00:25:33,114 --> 00:25:35,909
-Du bist nicht allein…
-Es sind nicht deine Kinder!
451
00:25:36,743 --> 00:25:37,953
-Oh.
-Wow.
452
00:25:38,036 --> 00:25:40,121
Das war nicht so hart gemeint.
453
00:25:40,747 --> 00:25:44,334
Ich wollte nur sagen, ich regel das.
Ok? Weiter nichts.
454
00:25:44,417 --> 00:25:45,794
-Ok, ich…
-Nein, weißt du?
455
00:25:45,877 --> 00:25:49,339
Nein, ich hab das schon verstanden.
Damit sind die Grenzen klar gesteckt.
456
00:25:49,422 --> 00:25:52,592
Es wird mir nichts erzählt
über Ginnys neuen Freund
457
00:25:52,676 --> 00:25:55,804
und mir auch nicht zugetraut,
dass ich Austin helfen könnte.
458
00:25:55,887 --> 00:25:58,306
Oh, so wie du mir die Arbeit zutraust?
459
00:25:58,390 --> 00:25:59,724
Wie ist das jetzt gemeint?
460
00:25:59,808 --> 00:26:02,227
Ich hab mich doch bewiesen,
immer und immer wieder,
461
00:26:02,310 --> 00:26:03,979
und ich bleibe trotzdem außen vor.
462
00:26:04,062 --> 00:26:06,982
Als würde ich seit der Verlobung
ausgeschlossen werden. Was soll das?
463
00:26:07,065 --> 00:26:09,734
Geht's um Nick?
Mir ist klar, dass er sich ein bisschen…
464
00:26:09,818 --> 00:26:12,821
Nein, ich weiß selbst, wie Nick ist.
Mir egal, du bist der Boss.
465
00:26:14,781 --> 00:26:17,242
Und du legst Big Daddy wieder da hin,
wo er war!
466
00:26:25,917 --> 00:26:27,627
Hey.
467
00:26:27,711 --> 00:26:30,005
Entschuldige. Wegen der Sache.
468
00:26:30,088 --> 00:26:31,423
Schön für dich.
469
00:26:31,506 --> 00:26:34,050
Schön für Paul, wirklich. Überraschend.
470
00:26:34,134 --> 00:26:37,721
Hey, Peach,
ich würde mit dir gerne etwas besprechen.
471
00:26:37,804 --> 00:26:41,057
-Oh Gott…
-Nein, nichts Schlimmes.
472
00:26:41,141 --> 00:26:42,058
Ähm…
473
00:26:42,601 --> 00:26:44,102
Ich werde bald heiraten,
474
00:26:45,186 --> 00:26:46,855
und du bist meine beste Freundin.
475
00:26:48,815 --> 00:26:50,775
Willst du meine Trauzeugin sein?
476
00:26:54,070 --> 00:26:55,822
Mom, ja! Natürlich.
477
00:26:56,406 --> 00:26:57,866
-Ja?
-Ja.
478
00:26:59,034 --> 00:27:00,827
Ah!
479
00:27:06,625 --> 00:27:08,501
Ich wollte dich nur nicht
zu sehr verwirren.
480
00:27:08,585 --> 00:27:10,045
Hab ich dich etwa verwirrt?
481
00:27:10,629 --> 00:27:12,255
Nein. Ich bin ok.
482
00:27:13,757 --> 00:27:14,674
Ok.
483
00:27:16,176 --> 00:27:17,093
Schön.
484
00:27:17,636 --> 00:27:19,304
-Yay!
-Yay!
485
00:28:13,733 --> 00:28:15,235
Das ist ein toller Trick,
486
00:28:15,318 --> 00:28:18,488
wenn man keinen vollständigen Eyeliner
auf der Haut des Lids aufträgt,
487
00:28:18,571 --> 00:28:21,991
damit man trotzdem eine Art Schattierung
in diesem Bereich bekommt.
488
00:28:22,075 --> 00:28:24,202
Um das Lid etwas besser hervorzuheben,
489
00:28:24,285 --> 00:28:26,413
werde ich etwas von diesem Stift
490
00:28:26,496 --> 00:28:28,957
in der Nähe
des äußeren Augenwinkels auftragen.
491
00:30:01,090 --> 00:30:04,469
Ich hab gehört, dass Vogelspinnen
wie erdige Chips schmecken.
492
00:30:04,552 --> 00:30:06,930
So was kann echt nur von dir kommen.
493
00:30:07,013 --> 00:30:09,140
Sind die auch so knusprig?
494
00:30:12,685 --> 00:30:13,853
Du hast tolle Haare.
495
00:30:16,648 --> 00:30:17,482
Danke.
496
00:30:17,982 --> 00:30:20,360
Ja, ich wollte meine auch färben,
schon ewig.
497
00:30:24,322 --> 00:30:26,407
Bestimmt weißt du noch,
498
00:30:26,491 --> 00:30:28,493
wie wir mit 11
deinem Vater das Bier geklaut,
499
00:30:28,576 --> 00:30:31,329
es uns über die Haare gossen haben
und dann in der Sonne lagen,
500
00:30:31,412 --> 00:30:32,539
weil wir Strähnchen wollten.
501
00:30:32,622 --> 00:30:34,165
Wir waren echt so peinlich.
502
00:30:34,249 --> 00:30:38,169
-Wir hätten das Bier trinken müssen.
-Einfach trinken, das wär's gewesen.
503
00:30:43,132 --> 00:30:43,967
Max.
504
00:30:46,302 --> 00:30:50,682
-Ok, sie übertreibt mega.
-Sie benimmt sich echt absurd.
505
00:30:52,600 --> 00:30:54,561
Es ist irgendwie witzig.
506
00:30:59,357 --> 00:31:02,777
-Es läuft um einiges besser.
-Sprechen wir mal über deine Mutter.
507
00:31:03,486 --> 00:31:05,613
Können wir sie nicht
als meine Mutter bezeichnen?
508
00:31:05,697 --> 00:31:06,990
Das ist sehr Kathy Bates.
509
00:31:07,782 --> 00:31:09,534
Was für eine Beziehung habt ihr?
510
00:31:11,828 --> 00:31:16,708
Na ja,
sie ist nicht wirklich eine normale Mom.
511
00:31:16,791 --> 00:31:19,794
Sie hat erst vor Kurzem
mit meinem Freund gekifft.
512
00:31:20,879 --> 00:31:23,131
Ich denke,
offiziell ist er nicht mein Freund.
513
00:31:24,090 --> 00:31:26,009
Wie geht es dir, wenn sie das macht?
514
00:31:27,343 --> 00:31:29,178
Solche Sachen macht sie eben.
515
00:31:32,223 --> 00:31:33,600
Ist das stressig für dich?
516
00:31:35,768 --> 00:31:36,603
Nein.
517
00:31:37,103 --> 00:31:39,188
Ich meine, sie ist eben einfach so.
518
00:31:41,190 --> 00:31:43,318
Darf ich Sie etwas fragen?
519
00:31:43,902 --> 00:31:45,111
Natürlich.
520
00:31:46,946 --> 00:31:48,948
Wie viel ist eigentlich vorprogrammiert,
521
00:31:49,032 --> 00:31:50,909
von dem, wie man ist und was man tut?
522
00:31:51,534 --> 00:31:54,120
Ich meine, genetisch oder so was.
523
00:31:55,038 --> 00:31:56,664
Wieso fragst du mich das?
524
00:31:58,499 --> 00:32:01,044
Ach, das war nur ein blöder Gedanke,
sonst nichts.
525
00:32:01,920 --> 00:32:04,881
Jetzt ist der Moment
zu realisieren, was du fühlst
526
00:32:04,964 --> 00:32:07,175
und warum du dich selbst verletzen willst.
527
00:32:07,800 --> 00:32:10,386
Du musst ehrlich sagen,
wie du dich wirklich fühlst,
528
00:32:10,470 --> 00:32:11,846
sonst wird es nicht besser.
529
00:32:12,722 --> 00:32:13,556
Ja.
530
00:32:14,223 --> 00:32:15,183
Ja, ich weiß.
531
00:32:15,850 --> 00:32:18,811
Ähm, wie gesagt, mir geht's gut.
532
00:32:24,108 --> 00:32:26,694
Mir gefällt das Blau.
Sticht schön hervor.
533
00:32:27,528 --> 00:32:28,529
Danke.
534
00:32:29,155 --> 00:32:32,241
Also, Mom möchte,
dass ihr beide Freitagabend bei mir seid.
535
00:32:33,117 --> 00:32:35,328
Oh, ähm, eigentlich nur Austin.
536
00:32:35,411 --> 00:32:37,288
Ich möchte bei einer Freundin übernachten.
537
00:32:37,372 --> 00:32:39,499
Mm.
538
00:32:40,249 --> 00:32:41,626
Ähm…
539
00:32:42,418 --> 00:32:43,378
Simone?
540
00:32:43,962 --> 00:32:46,881
Ach, das ist niemand. Wie war die Schule?
541
00:32:47,632 --> 00:32:49,050
Max hasst mich.
542
00:32:49,133 --> 00:32:51,636
Die meisten Leute denken weniger
über dich nach, als du glaubst.
543
00:32:51,719 --> 00:32:53,471
Eigentlich sehe ich das auch so,
544
00:32:53,554 --> 00:32:56,182
aber ganz sicher:
Max hasst mich und denkt oft daran.
545
00:32:56,265 --> 00:32:58,184
Hast du sie mal drauf angesprochen?
546
00:32:58,685 --> 00:33:01,104
Ok, die Idee gefällt dir nicht. Ähm…
547
00:33:01,813 --> 00:33:02,897
Wie geht's Bracia?
548
00:33:03,481 --> 00:33:06,192
Der Junge, den sie so mag,
fand dein Foto von ihr heiß.
549
00:33:06,275 --> 00:33:08,152
Damit hast du ihr das Leben versüßt.
550
00:33:11,489 --> 00:33:13,408
Und wie ist die Therapie?
551
00:33:14,367 --> 00:33:16,327
Verbrennen ist nicht, falls du das meinst.
552
00:33:16,411 --> 00:33:18,079
Das hab ich nicht gefragt.
553
00:33:19,831 --> 00:33:20,915
Die Therapie ist gut.
554
00:33:21,749 --> 00:33:22,792
Mir geht's besser.
555
00:33:27,338 --> 00:33:30,133
Also,
erzähl mal von dieser Niemand-Simone.
556
00:33:36,389 --> 00:33:37,849
Anthony Green…
557
00:33:38,599 --> 00:33:41,561
Erinnern Sie sich
möglicherweise noch an irgendwas?
558
00:33:41,644 --> 00:33:43,855
Ob ich mich
an einen Vermisstenfall erinner,
559
00:33:43,938 --> 00:33:45,565
der über zehn Jahre zurückliegt?
560
00:33:46,065 --> 00:33:48,985
Das ist New Orleans.
Wissen Sie, wie viele wir davon haben?
561
00:33:55,283 --> 00:33:56,743
-Was?
-Seine Frau.
562
00:34:00,121 --> 00:34:02,707
An die erinner ich mich noch.
Sie hat mir leidgetan.
563
00:34:02,790 --> 00:34:04,125
Ziemlich junges Ding.
564
00:34:04,917 --> 00:34:07,128
Scheinbar kommt Ihr Gedächtnis in Gang.
565
00:34:07,211 --> 00:34:09,630
Er hatte einen illegalen Glücksspielring,
566
00:34:09,714 --> 00:34:11,883
und dafür hielt sie den Kopf hin.
567
00:34:12,383 --> 00:34:15,303
Als sie wieder aus der Haft
entlassen wurde, verschwand er.
568
00:34:15,803 --> 00:34:17,096
Eine Schande.
569
00:34:17,180 --> 00:34:21,017
Dann stand sie also damals nie
unter Verdacht, als er verschwunden war?
570
00:34:21,601 --> 00:34:23,936
Sie erledigt einen Mann
und schafft die Leiche weg?
571
00:34:24,020 --> 00:34:25,229
Die Kleine da?
572
00:34:25,980 --> 00:34:27,982
Das muss sehr bequem für sie sein.
573
00:34:28,608 --> 00:34:30,151
Was?
574
00:34:30,943 --> 00:34:32,653
Dass kein Mensch ihr das zutraut.
575
00:34:34,864 --> 00:34:36,741
-Das ist perfekt!
-Hey.
576
00:34:37,408 --> 00:34:39,786
-Hey, wie war's bei deinem Dad?
-Äh, war gut.
577
00:34:41,746 --> 00:34:44,499
-Oh nein.
-Was?
578
00:34:45,166 --> 00:34:46,918
Wohnzimmer-Tanzparty!
579
00:34:52,757 --> 00:34:54,092
Ich hab jetzt genug davon,
580
00:34:54,175 --> 00:34:56,344
dass alle hier
so furchtbar verkniffen sind.
581
00:34:57,011 --> 00:34:59,514
Was wird jetzt passieren?
582
00:35:03,559 --> 00:35:05,853
Paul, jetzt weißt du, wo du einheiratest.
583
00:35:05,937 --> 00:35:08,523
Ok, damit kann ich mich anfreunden.
584
00:35:50,064 --> 00:35:51,607
Ähm, ich bin dann unterwegs.
585
00:35:51,691 --> 00:35:54,068
Oh, warte. Wie lange darfst du weg?
586
00:35:54,652 --> 00:35:56,028
Wie lange ich weg darf?
587
00:35:56,112 --> 00:35:57,947
-Ja. Es gibt doch Grenzen, oder?
-Ja.
588
00:35:58,030 --> 00:35:59,991
-Gibt es?
-Keine Ahnung.
589
00:36:00,992 --> 00:36:02,910
Ich bleib bestimmt nicht zu lange weg.
590
00:36:04,412 --> 00:36:05,788
Hey, Peach, ist alles ok?
591
00:36:06,289 --> 00:36:08,416
-Ja, alles gut.
-Komm schon!
592
00:36:15,506 --> 00:36:18,467
AN ELLEN: GINNY KOMMT ZU EUCH
593
00:36:36,652 --> 00:36:39,655
Ginny! Hab dich gar nicht
durch die Haustür kommen sehen.
594
00:36:42,283 --> 00:36:44,660
Wie gemütlich.
595
00:36:46,162 --> 00:36:49,290
Ich rutsch hier zwischen euch, ok?
596
00:36:49,373 --> 00:36:51,167
Und? Worüber reden wir?
597
00:36:54,253 --> 00:36:56,631
Meine Mom hat es dir gesagt, richtig?
598
00:36:58,049 --> 00:37:00,301
Dann haben wir
heute Nacht hier 'ne gute Zeit.
599
00:37:08,476 --> 00:37:11,479
-Die haben sich wieder vertragen, was?
-Ja, das schnall ich nicht.
600
00:37:11,562 --> 00:37:13,272
Als hätte ich was Falsches getan.
601
00:37:13,356 --> 00:37:15,233
Tja, Babe, ich hab keine Ahnung.
602
00:37:15,816 --> 00:37:17,693
Schlechte Nachrichten, mi amores:
603
00:37:18,736 --> 00:37:20,071
Mein Keller steht unter Wasser.
604
00:37:20,154 --> 00:37:23,950
-Ok, aber das ist doch wohl harmlos?
-Sorry, die Party geht nicht.
605
00:37:24,033 --> 00:37:25,910
Ok, so was kann man mir nicht antun!
606
00:37:25,993 --> 00:37:27,662
Nimm's doch positiv.
607
00:37:28,412 --> 00:37:30,665
Der Verlust deiner Freundinnen
ist jetzt auch egal.
608
00:37:30,748 --> 00:37:31,832
-Uff.
-Hm.
609
00:37:32,458 --> 00:37:34,919
-War 'n Scherz.
-Lieb dich, Max.
610
00:37:37,838 --> 00:37:39,257
-Ok, Ginny.
-Mach's gut.
611
00:37:39,757 --> 00:37:41,050
Oh Brodie…
612
00:37:41,133 --> 00:37:44,762
-Nein, nein. Entschuldige, nein!
-Was ist jetzt wieder?
613
00:37:44,845 --> 00:37:46,681
Ich bin diejenige,
die sauer ist, nicht du!
614
00:37:46,764 --> 00:37:48,474
Oh, tut mir leid, Max.
615
00:37:48,557 --> 00:37:50,518
Ist das Gleichgewicht
des Universums gestört,
616
00:37:50,601 --> 00:37:52,812
weil ich nicht denke,
dass sich alles um dich drehen muss?
617
00:37:52,895 --> 00:37:57,024
Erstens: autsch! Und zweitens: Bitch!
Du hast Unrecht, nicht ich.
618
00:37:57,108 --> 00:37:58,859
Oh, darauf stehst du, oder?
619
00:37:58,943 --> 00:38:00,736
Ich hab Mist gebaut und du bist perfekt!
620
00:38:00,820 --> 00:38:03,072
Bin ich nicht,
aber ich hatte nichts mit deinem Bruder.
621
00:38:03,155 --> 00:38:05,908
-Gut, weil das wär 'ne Straftat!
-Du hast mich angelogen!
622
00:38:05,992 --> 00:38:07,702
Ja, verdammt, und weiter?
623
00:38:07,785 --> 00:38:11,038
Ich muss dir doch nicht alles erzählen.
So läuft Freundschaft nicht.
624
00:38:11,122 --> 00:38:12,164
Freundschaft heißt nicht,
625
00:38:12,248 --> 00:38:14,417
dass man alle seine Gedanken
und Geheimnisse
626
00:38:14,500 --> 00:38:15,918
dem anderen zu offenbaren hat.
627
00:38:16,002 --> 00:38:18,462
Für mich bedeutet Freundschaft,
dass man sich unterstützt.
628
00:38:18,546 --> 00:38:20,715
Eine Freundin
würde mich doch nie abschreiben,
629
00:38:20,798 --> 00:38:23,384
-ohne die komplette Geschichte zu kennen.
-Die komplette Geschichte?
630
00:38:23,467 --> 00:38:25,845
Ich brauch keinen Bericht,
wie du meinen Bruder genagelt hast.
631
00:38:25,928 --> 00:38:27,430
Das kann ich mir sehr gut vorstellen!
632
00:38:27,513 --> 00:38:30,433
"Oh Ginny, ich bin gebrochen und depri.
633
00:38:30,516 --> 00:38:32,143
Ich kann keine Farben ertragen."
634
00:38:32,226 --> 00:38:35,187
"Oh Marcus,
ich bin auf der Suche nach mir selbst,
635
00:38:35,271 --> 00:38:38,024
tralalali, tralala, tralalala!
636
00:38:38,107 --> 00:38:39,984
Zeigst du mir mit deinem Penis den Weg?"
637
00:38:40,067 --> 00:38:41,986
Du redest viel,
aber nicht alles hat Niveau.
638
00:38:42,069 --> 00:38:44,572
Uh, blaue Haare und selbstbewusst.
639
00:38:44,655 --> 00:38:46,824
Kommt jetzt 'n Sorry oder was?
640
00:38:46,907 --> 00:38:49,035
-Das ist wohl 'n Witz.
-Ist es nicht.
641
00:38:49,118 --> 00:38:50,328
Weil ich dich lieb hab.
642
00:38:50,828 --> 00:38:53,414
Ok? Ich hab dich sehr lieb,
und du hast mich verletzt.
643
00:38:53,497 --> 00:38:55,541
Gott! Ich hab manchmal das Gefühl,
644
00:38:55,624 --> 00:38:58,961
was ich durchmache oder wer ich bin,
geht einfach komplett an dir vorbei.
645
00:38:59,462 --> 00:39:02,506
Ich wollte mich in deinen Bruder
gar nicht verlieben, wirklich nicht.
646
00:39:03,007 --> 00:39:04,175
Aber keine Ahnung,
647
00:39:04,258 --> 00:39:06,677
ihr Bakers
habt pheromonische DNA oder so was.
648
00:39:06,761 --> 00:39:08,095
-Liebst du ihn?
-Ja.
649
00:39:08,179 --> 00:39:11,307
Also richtig echte Liebe,
und sein fettiges Haar macht dir nichts?
650
00:39:11,390 --> 00:39:12,224
Ja.
651
00:39:13,851 --> 00:39:15,102
Das wusst ich nicht.
652
00:39:15,186 --> 00:39:17,104
Ich verstehe ihn und er mich.
653
00:39:17,688 --> 00:39:21,025
Und wir wollten das echt stoppen,
weil ich dich nämlich auch liebe.
654
00:39:25,237 --> 00:39:27,198
Dann wärst du fast wie eine Schwägerin…
655
00:39:27,281 --> 00:39:29,116
Gut, also das ginge zu weit, aber…
656
00:39:29,200 --> 00:39:31,494
Ich bedaure echt, dass ich so gemein war.
657
00:39:31,577 --> 00:39:34,997
Ehrlich, aber ich war so verletzt,
dass es nur so aus mir raussprudelte.
658
00:39:35,081 --> 00:39:37,750
Ich war so eine Bitch,
eine große bitchige Bitch.
659
00:39:37,833 --> 00:39:40,419
Und vielleicht passt es,
dass Brodies Keller geflutet ist,
660
00:39:40,503 --> 00:39:43,130
weil ich kaum echte Freunde habe,
die zur Party kommen.
661
00:39:43,214 --> 00:39:45,424
Ich will nur,
dass wir uns wieder vertragen.
662
00:39:46,342 --> 00:39:47,176
Möchte ich auch.
663
00:39:48,177 --> 00:39:49,970
Wirklich, ich vermiss dich sehr.
664
00:39:55,726 --> 00:39:57,061
Verrückt.
665
00:39:58,062 --> 00:39:59,980
Was denn? Ist die Band wieder vereint?
666
00:40:03,526 --> 00:40:04,360
Nein.
667
00:40:04,985 --> 00:40:06,278
Nein! Ginny, nein!
668
00:40:06,362 --> 00:40:09,198
-Ja! Ja, Ginny. Ja.
-Halt den Mund. Du weißt nicht mal,
669
00:40:09,281 --> 00:40:12,201
-worüber wir reden.
-Aber ich will, dass wir uns vertragen.
670
00:40:13,035 --> 00:40:13,953
Na gut.
671
00:40:14,870 --> 00:40:17,206
Zu deinem Geburtstag
schenk ich dir meinen Geburtstag.
672
00:40:17,289 --> 00:40:18,541
Yay!
673
00:40:19,166 --> 00:40:20,334
Und was bedeutet das?
674
00:40:20,418 --> 00:40:22,044
-Party bei mir.
-Was?
675
00:40:22,128 --> 00:40:24,797
Ok. Ich bin begeistert.
676
00:40:24,880 --> 00:40:26,674
Genial, das tun wir.
677
00:40:32,638 --> 00:40:33,889
Danke.
678
00:40:33,973 --> 00:40:35,099
Mm-hmm.
679
00:40:49,613 --> 00:40:52,116
-Georgia. Paul.
-Joe!
680
00:40:52,199 --> 00:40:54,326
Wir feiern Pauls letzte Nacht in Freiheit.
681
00:40:54,410 --> 00:40:56,162
Er zieht morgen ganz offiziell ein.
682
00:40:56,245 --> 00:40:57,580
Das Ende einer Ära.
683
00:40:58,539 --> 00:41:00,666
Oh, verstehe. Glückwunsch.
684
00:41:01,167 --> 00:41:03,377
Ich bring euch eine Flasche Wein.
Geht aufs Haus.
685
00:41:03,461 --> 00:41:05,004
Oh, das ist aber nicht nötig.
686
00:41:06,964 --> 00:41:07,923
Hmm.
687
00:41:08,507 --> 00:41:11,218
Ich denke,
Joe ist ein bisschen verknallt in dich.
688
00:41:11,802 --> 00:41:13,304
Ach was, ganz bestimmt nicht.
689
00:41:13,971 --> 00:41:14,889
Ok.
690
00:41:24,315 --> 00:41:26,233
Ja!
691
00:41:28,736 --> 00:41:29,737
Ok!
692
00:41:32,615 --> 00:41:35,701
Ladys, ich verabschiede mich.
693
00:41:35,784 --> 00:41:38,913
Es ist so wahnsinnig toll,
mit ihm zu proben. Es ist ein Traum!
694
00:41:40,623 --> 00:41:41,749
Yay!
695
00:41:44,502 --> 00:41:47,296
Es wurden Fehler gemacht. Von mir.
696
00:41:47,379 --> 00:41:51,217
Gefühle wurden verletzt,
und ich wünschte, es wär nicht so gewesen.
697
00:41:51,300 --> 00:41:52,676
Reue ohne Ende.
698
00:41:54,929 --> 00:41:56,931
Soll das jetzt 'ne Entschuldigung sein?
699
00:41:57,014 --> 00:41:58,516
Mir tut es leid.
700
00:41:59,016 --> 00:42:01,685
Ich bin ein Arsch. Und ich hab euch lieb.
701
00:42:05,648 --> 00:42:07,149
Wie wär's mit Coffeeshop?
702
00:42:07,233 --> 00:42:08,359
Bing, bing, bing!
703
00:42:08,442 --> 00:42:11,070
-Willst du einen Macchiato aufs Haus?
-Dein Restgeld.
704
00:42:13,322 --> 00:42:15,533
Ich mach dir 'n Schaumblatt rein.
Extra künstlerisch.
705
00:42:15,616 --> 00:42:17,618
-Hier, ist heiß.
-Bitte sehr.
706
00:42:18,202 --> 00:42:19,411
Ihr seid komisch.
707
00:42:19,995 --> 00:42:23,999
Du liebeskrankes kleines Cherub-Engelchen-
Prinzessinnen-Teufelchen.
708
00:42:24,083 --> 00:42:27,002
-Marcus, hm? Dein Geschmack ist grässlich.
-Danke dir.
709
00:42:27,086 --> 00:42:29,547
Yo,
angeblich sind hier Goldschnipsel drin,
710
00:42:29,630 --> 00:42:31,382
die einem kleine Löcher
in die Kehle reißen,
711
00:42:31,465 --> 00:42:33,509
dann soll der Alkohol
schneller ins Blut gehen.
712
00:42:33,592 --> 00:42:34,426
Perfekt.
713
00:42:34,510 --> 00:42:35,636
-Willst du?
-Ja.
714
00:42:35,719 --> 00:42:36,804
Auf MANG!
715
00:42:36,887 --> 00:42:38,722
Auf MANG!
716
00:42:43,143 --> 00:42:44,979
Oh, das war nicht gelogen.
717
00:42:46,897 --> 00:42:47,940
-Hi.
-Hey.
718
00:42:48,023 --> 00:42:49,608
-Hey.
-Wollen wir?
719
00:42:50,776 --> 00:42:52,736
Ähm… Geh schon mal hoch.
720
00:42:53,362 --> 00:42:54,697
Ich besorg was zu trinken.
721
00:43:00,953 --> 00:43:03,998
Ich bin schwanger nur vom Zusehen.
722
00:43:04,790 --> 00:43:05,958
Ihr seid so süß.
723
00:43:07,960 --> 00:43:09,211
Die Probe war schön.
724
00:43:12,089 --> 00:43:15,050
Ja, bloß… Ich…
Ich blick noch nicht richtig durch.
725
00:43:15,634 --> 00:43:17,511
Du brauchst nur etwas mehr Übung.
726
00:43:18,929 --> 00:43:20,222
-Hier?
-Mm-hmm.
727
00:43:20,306 --> 00:43:21,307
In der Küche?
728
00:43:35,821 --> 00:43:37,740
-Oh mein Gott, Silver! Jaha!
-Hi!
729
00:43:38,449 --> 00:43:40,659
Oh Mann, ja! Wie schön, dass du da bist.
730
00:43:40,743 --> 00:43:41,910
Hast du Spaß?
731
00:43:41,994 --> 00:43:44,371
-Jede Menge.
-Das ist gut. Freut mich.
732
00:43:44,455 --> 00:43:46,248
Wieso ist Sophie noch nicht hier?
733
00:43:46,332 --> 00:43:49,293
Was denkt ihr, kommt sie noch?
Ich hab sie eingeladen.
734
00:43:49,835 --> 00:43:52,379
-Willst du noch einen?
-Mh-mm.
735
00:43:58,510 --> 00:43:59,428
Hey.
736
00:43:59,928 --> 00:44:01,722
Ähm, können wir reden?
737
00:44:03,974 --> 00:44:05,893
-Wie eine wirklich sehr gute…
-Hm.
738
00:44:05,976 --> 00:44:07,519
Sekunde.
739
00:44:07,603 --> 00:44:10,397
-Hey, Zion, was gibt's?
-Entschuldige die Störung.
740
00:44:10,481 --> 00:44:12,775
Ich hab's bei Ginny versucht,
aber sie geht nicht ran.
741
00:44:12,858 --> 00:44:14,985
Darf Austin schon Filme ab 12 gucken?
742
00:44:15,069 --> 00:44:16,904
Wieso wolltest du Ginny anrufen?
743
00:44:19,031 --> 00:44:20,991
Ab 12 ist ok. Keine Zeit, ich leg auf.
744
00:44:21,659 --> 00:44:23,035
Ist alles in Ordnung?
745
00:44:23,118 --> 00:44:23,952
Mm-mm.
746
00:44:26,372 --> 00:44:27,956
-Ellen? Hi.
-Oh, hallo.
747
00:44:28,040 --> 00:44:29,917
Die kleinen Scheißer legen uns rein.
748
00:44:33,504 --> 00:44:34,338
Also…
749
00:44:36,465 --> 00:44:37,341
Also.
750
00:44:43,972 --> 00:44:46,392
Alle geben mir die Schuld
für unsere Trennung.
751
00:44:47,017 --> 00:44:48,435
Ich war das aber nicht allein.
752
00:44:49,520 --> 00:44:50,479
Ich weiß.
753
00:44:50,562 --> 00:44:53,857
Tut mir leid, dass ich dir
so 'nen verkorksten Scheiß erzählt hab.
754
00:44:56,860 --> 00:44:57,986
Mir tut's auch leid.
755
00:45:00,072 --> 00:45:01,615
Für mich war das Übelste,
756
00:45:01,699 --> 00:45:04,326
dass du mir nicht glauben wolltest,
was passiert war.
757
00:45:05,119 --> 00:45:07,538
Du hast mich dramatisch genannt,
als ob ich das Problem wäre.
758
00:45:07,621 --> 00:45:08,497
Ich weiß.
759
00:45:12,876 --> 00:45:15,003
Hast du diesen Druck schon mal gespürt,
760
00:45:15,921 --> 00:45:20,843
dass du dich überall anpassen sollst
und dich immer perfekt verhalten musst?
761
00:45:20,926 --> 00:45:23,512
Ja, die ganze Zeit.
762
00:45:26,890 --> 00:45:28,517
Ich hätte Marcus nicht schlagen sollen.
763
00:45:28,600 --> 00:45:30,853
Und ich hätte ihm
das Foto nicht schicken sollen.
764
00:45:30,936 --> 00:45:32,938
Ja, das war hart.
765
00:45:40,070 --> 00:45:41,613
Ich hab dich wirklich geliebt.
766
00:45:43,240 --> 00:45:45,868
Das war das erste Mal,
dass ich jemanden geliebt hab.
767
00:45:46,827 --> 00:45:48,495
Aber sag das nicht Samantha.
768
00:45:48,579 --> 00:45:50,372
Bitte lass es mich Samantha sagen.
769
00:45:58,338 --> 00:46:01,175
Falls es dich tröstet,
ich hab dich auch geliebt.
770
00:46:02,217 --> 00:46:03,761
Aber nicht genauso, stimmt's?
771
00:46:14,563 --> 00:46:15,397
Hey.
772
00:46:17,316 --> 00:46:18,984
Pass auf, dass er gut zu dir ist.
773
00:46:20,319 --> 00:46:21,361
Du verdienst es.
774
00:46:35,125 --> 00:46:36,210
Sagen Sie's keinem.
775
00:46:37,961 --> 00:46:39,963
Jetzt raus damit, woher kommt das?
776
00:46:40,881 --> 00:46:41,715
Das?
777
00:46:43,926 --> 00:46:44,843
Eishockey.
778
00:46:44,927 --> 00:46:46,136
-Eishockey?
-Mm-hmm.
779
00:46:46,220 --> 00:46:47,846
Sie spielen Eishockey?
780
00:46:48,430 --> 00:46:51,141
-Ja. Rechter Flügel, Brookline Bulldogs.
-Ah.
781
00:46:51,683 --> 00:46:53,894
-Um Dampf anzulassen.
-Dampf?
782
00:46:55,020 --> 00:46:56,313
Na ja, Wut.
783
00:46:57,105 --> 00:46:58,440
Ich liebe Eishockey.
784
00:46:59,191 --> 00:47:02,152
-Ist nicht wahr.
-Dieses Jahr wird das Jahr der Leafs.
785
00:47:02,653 --> 00:47:03,487
Raus.
786
00:47:04,404 --> 00:47:05,781
Raus aus meinem Restaurant.
787
00:47:07,032 --> 00:47:09,576
Na gut, ok.
788
00:47:10,244 --> 00:47:11,745
Wir brauchen einen Kosenamen.
789
00:47:12,704 --> 00:47:14,957
Wie Garcus?
790
00:47:17,042 --> 00:47:20,170
Nein. Etwas,
wie du mich gerne nennen würdest.
791
00:47:20,712 --> 00:47:22,047
Wie Honigbrot?
792
00:47:22,130 --> 00:47:25,342
Uh. Nein. Nein, etwas Nettes wie…
793
00:47:26,760 --> 00:47:28,095
Wie Puuh-Bär.
794
00:47:28,178 --> 00:47:29,847
Könnte aber auch wie Po klingen.
795
00:47:32,266 --> 00:47:34,768
-Nein, nicht Po.
-Find ich gut, ist doch süß.
796
00:47:34,852 --> 00:47:36,436
-Mein kleiner Po…
-Wieso sagst du das?
797
00:47:36,520 --> 00:47:39,147
-…kleines Arschgesicht, Popo.
-Ok, nein.
798
00:47:39,857 --> 00:47:42,276
Nein, nicht Puuh. Was anderes.
799
00:47:44,111 --> 00:47:45,904
-Äh…
-Ähm…
800
00:47:46,488 --> 00:47:48,323
Wie wär's mit "Baby"?
801
00:47:50,242 --> 00:47:51,326
Wieso tust du das?
802
00:47:52,661 --> 00:47:53,537
Tu ich was?
803
00:47:55,789 --> 00:47:57,165
Ich geh nirgendwohin.
804
00:47:58,625 --> 00:48:01,712
Scheint, als ob du mir nicht traust
und denkst, ich laufe weg.
805
00:48:03,005 --> 00:48:04,506
Ich vertraue auf nichts.
806
00:48:05,007 --> 00:48:08,135
Wenn ich was von Mom gelernt hab,
dann: "Vertrau niemandem."
807
00:48:08,886 --> 00:48:10,637
Nicht mal ihr. Besonders nicht ihr.
808
00:48:11,346 --> 00:48:14,349
Und allen Männern.
"Trau nie einem Mann." Daher…
809
00:48:15,726 --> 00:48:17,269
Gut, aber ich laufe nicht weg.
810
00:48:20,188 --> 00:48:21,064
Ich auch nicht.
811
00:48:22,482 --> 00:48:23,483
Ok, Puuh.
812
00:48:26,862 --> 00:48:28,530
Also dann…
813
00:48:32,367 --> 00:48:33,368
Was ist das mit uns?
814
00:48:34,703 --> 00:48:35,787
Was meinst du?
815
00:48:36,997 --> 00:48:39,499
Ich will nur wissen, was genau du willst.
816
00:48:40,542 --> 00:48:42,544
Was? Wieso kannst du das nicht sagen?
817
00:48:43,128 --> 00:48:44,630
Weiß nicht, ich bin nur…
818
00:48:45,339 --> 00:48:47,299
Ich denke, ich bin, äh…
819
00:48:48,884 --> 00:48:52,304
Ich bin manchmal komisch
und hab Angst, es zu versauen.
820
00:48:54,890 --> 00:48:56,308
Ich will das nicht versauen.
821
00:49:04,483 --> 00:49:06,401
Du sollst meine feste Freundin sein.
822
00:49:09,863 --> 00:49:12,449
Sieh mich nicht so an, lass das.
823
00:49:12,532 --> 00:49:15,285
-Ich steh nicht so auf feste Freunde.
-Ja, ja.
824
00:49:23,752 --> 00:49:25,504
Ich liebe dich, Virginia Miller.
825
00:49:27,255 --> 00:49:28,840
Heute, morgen,
826
00:49:29,967 --> 00:49:30,842
für immer.
827
00:49:53,323 --> 00:49:56,326
-Nein, also, das musst du nicht machen.
-Sch, ist schon ok.
828
00:49:57,285 --> 00:49:58,161
Ok.
829
00:50:06,378 --> 00:50:07,421
Oh Shit.
830
00:50:40,620 --> 00:50:43,623
Eine Mutter!
Es ist eine Mutter! Eine Mutter!
831
00:50:45,917 --> 00:50:47,127
Raus, kommt.
832
00:50:47,210 --> 00:50:48,754
Ja, ist mir ein Vergnügen.
833
00:50:48,837 --> 00:50:50,172
Nach euch.
834
00:50:52,591 --> 00:50:53,550
Viel Spaß noch.
835
00:50:54,134 --> 00:50:56,511
Ja, war schön, dass ihr da wart.
836
00:50:58,472 --> 00:51:01,183
Leute!
837
00:51:01,266 --> 00:51:06,229
Yay, einen Applaus
für die wahren Helden hier. Ja!
838
00:51:06,313 --> 00:51:09,357
Ihr zwei habt mich gemacht.
839
00:51:11,068 --> 00:51:13,028
Wollt ihr noch was trinken?
840
00:51:30,087 --> 00:51:32,047
Wieso haben Sie sich so schick gemacht?
841
00:51:33,256 --> 00:51:34,508
Ich hab noch 'n Date.
842
00:51:34,591 --> 00:51:36,510
Oh, fantastisch.
843
00:51:37,302 --> 00:51:39,638
-Ah…
-Nicht fantastisch?
844
00:51:40,263 --> 00:51:43,892
Weil es deprimierend ist nach 'ner Weile.
845
00:51:43,975 --> 00:51:47,229
Sie haben kein Glück in der Liebe?
846
00:51:48,188 --> 00:51:49,940
Wieso ist das so schwer zu glauben?
847
00:51:50,440 --> 00:51:53,693
Ich hab doch Augen im Kopf.
Ich meine, hallo.
848
00:51:54,486 --> 00:51:56,238
Und Sie haben Ihr eigenes Geschäft.
849
00:51:56,738 --> 00:51:57,989
Unmöglich.
850
00:51:58,949 --> 00:52:00,742
Da steckt doch mehr dahinter.
851
00:52:01,952 --> 00:52:06,206
Na ja, die Frau, die mir gefällt,
sieht mich nun mal nicht so. Tja…
852
00:52:06,790 --> 00:52:07,707
Tut mir leid.
853
00:52:08,834 --> 00:52:09,876
Das ist einsam.
854
00:52:11,837 --> 00:52:14,965
Man ist fast so allein,
wie wenn der Mensch, den man liebt,
855
00:52:15,048 --> 00:52:16,633
einen nicht mehr erkennen kann.
856
00:52:18,844 --> 00:52:20,762
Tom kam heute nicht auf meinem Namen.
857
00:52:22,556 --> 00:52:25,225
Deswegen will ich nicht nach Hause.
858
00:52:42,200 --> 00:52:43,285
Cheers.
859
00:52:49,958 --> 00:52:52,502
Wenn irgendwas hier passiert wäre,
860
00:52:52,586 --> 00:52:55,589
wären deine Mutter und ich
haftbar gewesen, verstehst du das?
861
00:52:55,672 --> 00:52:58,008
Ja, ich weiß. Sorry, das war dumm.
862
00:52:58,508 --> 00:53:00,260
Wir erwarten mehr von dir, Ginny.
863
00:53:01,344 --> 00:53:04,347
-Georgia, willst du auch noch was sagen?
-Ja.
864
00:53:05,098 --> 00:53:06,308
Böse Ginny.
865
00:53:09,686 --> 00:53:10,520
Ok.
866
00:53:13,356 --> 00:53:15,192
Wirklich.
867
00:53:17,068 --> 00:53:19,738
Hey, tut mir leid wegen neulich Abend.
868
00:53:20,322 --> 00:53:22,949
Ich finde es schön,
dass du dich um sie kümmerst.
869
00:53:23,450 --> 00:53:26,286
Ich hab das nur so lange alleine gemacht,
deswegen. Ich…
870
00:53:26,786 --> 00:53:30,999
Hör mal, du wirst eine Randolph werden,
und sie werden auch meine Kinder sein.
871
00:53:31,082 --> 00:53:32,834
Ich will das mehr als alles andere.
872
00:53:32,918 --> 00:53:34,002
Ok.
873
00:53:40,091 --> 00:53:41,509
Wieso bist du so am Grinsen?
874
00:53:41,593 --> 00:53:43,720
Sie hat 'ne Fete angeleiert!
875
00:53:43,803 --> 00:53:46,640
Wie in Ich kann's kaum erwarten
und American Pie!
876
00:53:46,723 --> 00:53:49,351
Ok, und deswegen haben wir
allen Grund zur Freude?
877
00:53:49,434 --> 00:53:51,269
Weil ich doch nicht so schlimm war.
878
00:53:51,353 --> 00:53:54,606
Sie ist ein ganz normaler Teenager
geworden, das ist fantastisch.
879
00:53:54,689 --> 00:53:56,691
Ok, wenn du das so sagst.
880
00:53:56,775 --> 00:53:57,943
Ja.
881
00:54:02,864 --> 00:54:05,075
Ich wäre wahnsinnig gern ganz normal.
882
00:54:06,284 --> 00:54:08,370
Ich sehe mich um und hab das Gefühl,
883
00:54:08,453 --> 00:54:11,081
dass mich eine Mauer
von allen anderen trennt.
884
00:54:18,213 --> 00:54:20,382
Ich verstehe,
warum meine Mom das getan hat.
885
00:54:21,132 --> 00:54:22,884
Sie hat geglaubt, es tun zu müssen.
886
00:54:24,386 --> 00:54:25,720
Sie hat es für mich getan.
887
00:54:39,859 --> 00:54:41,695
An meinen Händen klebt Blut.
888
00:54:42,904 --> 00:54:45,073
Sie und ich gegen den Rest der Welt.
889
00:54:48,618 --> 00:54:49,536
Schuldig.
890
00:55:13,643 --> 00:55:15,020
Ginny?
891
00:55:15,854 --> 00:55:17,480
Hi, Dr. Lily.
892
00:55:20,483 --> 00:55:22,027
Ich… Mir…
893
00:55:23,069 --> 00:55:25,989
Mir geht's gut. Es wird immer besser.
894
00:55:28,074 --> 00:55:30,243
Ginny, warum rufst du an?
895
00:55:31,786 --> 00:55:33,705
Hast du den Drang, dir wehzutun?
896
00:55:49,763 --> 00:55:51,931
Mir geht's nicht gut.