1 00:00:14,472 --> 00:00:16,266 ‎ママは普通じゃない 2 00:00:17,183 --> 00:00:18,184 ‎分かってる 3 00:00:19,144 --> 00:00:20,895 ‎やり方が違う 4 00:00:20,979 --> 00:00:23,565 ‎ルールは ‎私たちの助けにならない 5 00:00:24,232 --> 00:00:25,525 ‎守ってもムダ 6 00:00:41,207 --> 00:00:44,919 ‎絵に描いたような家庭とは ‎無縁 7 00:00:48,131 --> 00:00:50,759 ‎彼女の行いは全て私のため 8 00:00:50,842 --> 00:00:52,594 ‎私は大丈夫 9 00:00:53,094 --> 00:00:54,262 ‎乗り越えられる 10 00:01:03,271 --> 00:01:03,772 ‎やあ 11 00:01:03,855 --> 00:01:05,857 ‎ママに聞こえる 12 00:01:13,782 --> 00:01:15,950 ‎ジニー&ジョージア 13 00:01:23,583 --> 00:01:25,543 ‎今 生理中なの 14 00:01:25,627 --> 00:01:27,170 ‎でも 私が… 15 00:01:28,379 --> 00:01:29,380 ‎私が… 16 00:01:34,469 --> 00:01:35,303 ‎ごめんね 17 00:01:50,318 --> 00:01:51,653 ‎もう少し そっと 18 00:01:52,320 --> 00:01:54,405 ‎ごめん 初めてなの 19 00:01:56,533 --> 00:01:57,867 ‎いいんだ 20 00:01:57,951 --> 00:01:59,369 ‎優しく 21 00:02:02,455 --> 00:02:03,581 ‎おっと 22 00:02:03,665 --> 00:02:04,582 ‎歯が 23 00:02:04,666 --> 00:02:05,500 ‎ジニー 24 00:02:05,583 --> 00:02:06,334 ‎クソッ 25 00:02:06,417 --> 00:02:07,669 ‎クローゼットに 26 00:02:13,800 --> 00:02:14,676 ‎靴が 27 00:02:24,894 --> 00:02:25,770 ‎起きてた? 28 00:02:26,354 --> 00:02:27,355 ‎まだ9時 29 00:02:28,022 --> 00:02:31,651 ‎避妊薬を受け取りに ‎薬局へ行ける? 30 00:02:31,734 --> 00:02:33,111 ‎明日じゃダメ? 31 00:02:33,194 --> 00:02:35,155 ‎あら 楽観的ね 32 00:02:35,238 --> 00:02:37,615 ‎避妊を怠るとどうなる? 33 00:02:37,699 --> 00:02:40,201 ‎私たちの年の差は? ‎ええと… 34 00:02:40,285 --> 00:02:41,578 ‎15年? 35 00:02:42,162 --> 00:02:43,872 ‎さあ 取りに行って 36 00:02:54,924 --> 00:02:57,594 ‎マーカス ‎クローゼットにいる? 37 00:02:59,637 --> 00:03:00,471 ‎はい 38 00:03:02,432 --> 00:03:03,558 ‎服 着てる? 39 00:03:05,435 --> 00:03:06,269 ‎いいえ 40 00:03:07,020 --> 00:03:09,272 ‎服を着て出てきて 41 00:03:13,401 --> 00:03:14,569 ‎ハーイ! 42 00:03:14,652 --> 00:03:15,486 ‎どうも 43 00:03:16,321 --> 00:03:16,821 ‎帰ります 44 00:03:16,905 --> 00:03:18,990 ‎いつから彼氏に? 45 00:03:20,700 --> 00:03:22,202 ‎彼氏じゃなくて 46 00:03:24,996 --> 00:03:26,539 ‎ダメな答え 47 00:03:26,623 --> 00:03:27,540 ‎好きです 48 00:03:28,291 --> 00:03:29,292 ‎娘が好き? 49 00:03:30,335 --> 00:03:31,127 ‎愛してる 50 00:03:31,711 --> 00:03:32,420 ‎愛してる? 51 00:03:34,172 --> 00:03:35,006 ‎ええ 52 00:03:39,093 --> 00:03:40,011 ‎座って 53 00:03:48,186 --> 00:03:50,271 ‎あなた傷物よね 54 00:03:51,689 --> 00:03:53,608 ‎いいのよ 分かる 55 00:03:54,567 --> 00:03:55,777 ‎私もそう 56 00:04:00,657 --> 00:04:01,991 ‎ジニーは特別よ 57 00:04:02,742 --> 00:04:05,620 ‎彼女はデキる大人になる 58 00:04:06,621 --> 00:04:08,623 ‎最近 気付いたの 59 00:04:09,832 --> 00:04:12,043 ‎あの子は いつか 60 00:04:12,543 --> 00:04:15,755 ‎傷物の私たちが邪魔になる 61 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 ‎イジワルじゃない 62 00:04:18,800 --> 00:04:20,593 ‎イジワルかも 63 00:04:20,677 --> 00:04:23,263 ‎でも 正直に言ってるだけ 64 00:04:25,974 --> 00:04:29,602 ‎あなたは彼女の ‎高校時代の恋人 65 00:04:30,186 --> 00:04:32,355 ‎今のうちに楽しんで 66 00:04:34,565 --> 00:04:36,985 ‎でも愛してるなら 将来― 67 00:04:38,444 --> 00:04:39,654 ‎引き止めないで 68 00:04:42,240 --> 00:04:43,199 ‎ねえ 69 00:04:44,492 --> 00:04:45,451 ‎約束して 70 00:04:51,749 --> 00:04:52,750 ‎約束する 71 00:04:55,211 --> 00:04:57,255 ‎妊娠させたら殺す 72 00:05:00,800 --> 00:05:03,469 ‎薬局は今朝 渡したって 73 00:05:07,098 --> 00:05:07,974 ‎何なの? 74 00:05:08,057 --> 00:05:11,144 ‎帰る前に2人で一服してた 75 00:05:11,978 --> 00:05:14,188 ‎これが例の“信頼関係”? 76 00:05:14,272 --> 00:05:15,690 ‎そっちこそ 77 00:05:15,773 --> 00:05:19,152 ‎彼氏が忍び込んでるのを ‎内緒に 78 00:05:19,235 --> 00:05:20,486 ‎彼氏じゃない 79 00:05:20,570 --> 00:05:22,363 ‎今は そこじゃない 80 00:05:22,447 --> 00:05:24,907 ‎窓からって90年代のドラマ? 81 00:05:24,991 --> 00:05:27,493 ‎何なの ‎「ドーソンズ・クリーク」? 82 00:05:27,577 --> 00:05:28,995 ‎次の回は? 83 00:05:29,078 --> 00:05:31,664 ‎誰かが教師とデキちゃう? 84 00:05:31,748 --> 00:05:33,791 ‎絶対 見なきゃ 85 00:05:37,295 --> 00:05:38,546 ‎失礼します 86 00:05:42,175 --> 00:05:44,802 ‎さすが母親の鏡よね 87 00:05:48,723 --> 00:05:52,810 ‎私の手取りが250ドルで ‎家賃は500ドル 88 00:05:52,894 --> 00:05:55,104 ‎電気代の話に戻るけど 89 00:05:55,188 --> 00:05:59,692 ‎私だって好きで電気の話を ‎してるんじゃない 90 00:06:01,861 --> 00:06:04,781 ‎電話相手が3回も変わって 91 00:06:04,864 --> 00:06:06,491 ‎疲れてるの 92 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 ‎他へ回さないで 93 00:06:14,749 --> 00:06:17,168 ‎電気を切らないで 子供が― 94 00:06:17,251 --> 00:06:18,419 ‎病気なの 95 00:06:18,503 --> 00:06:19,754 ‎“リンゴ酢” 96 00:06:32,058 --> 00:06:33,017 ‎聞こえる? 97 00:06:34,394 --> 00:06:35,353 ‎もう1月 98 00:06:36,396 --> 00:06:37,313 ‎どうも 99 00:06:53,579 --> 00:06:54,539 ‎相談よ 100 00:06:54,622 --> 00:06:59,377 ‎侵入を許すから ‎彼とハッパ吸ったのを許して 101 00:07:01,462 --> 00:07:04,090 ‎お願い 仲直りしよう 102 00:07:06,592 --> 00:07:07,718 ‎何の話を? 103 00:07:07,802 --> 00:07:09,720 ‎フットボールの話 104 00:07:09,804 --> 00:07:11,013 ‎ママ 105 00:07:11,097 --> 00:07:13,182 ‎彼の気持ちを聞いた 106 00:07:14,183 --> 00:07:15,059 ‎それで? 107 00:07:16,894 --> 00:07:18,271 ‎愛してるって 108 00:07:19,605 --> 00:07:21,482 ‎いい趣味してる 109 00:07:22,275 --> 00:07:23,901 ‎内緒にしなくても 110 00:07:23,985 --> 00:07:25,903 ‎完璧じゃなくてごめん 111 00:07:25,987 --> 00:07:27,738 ‎それは私もよ 112 00:07:27,822 --> 00:07:29,240 ‎明らかにね 113 00:07:29,323 --> 00:07:30,158 ‎ひどい 114 00:07:35,329 --> 00:07:36,247 ‎何よ? 115 00:07:38,082 --> 00:07:40,543 ‎覚えてるかな 前に… 116 00:07:41,335 --> 00:07:45,047 ‎何か言ってたよね ‎タマについて 117 00:07:45,715 --> 00:07:46,924 ‎今 何て? 118 00:07:47,008 --> 00:07:51,721 ‎前に話してたでしょ ‎コツがあるって 119 00:07:53,097 --> 00:07:54,348 ‎タマに 120 00:07:54,432 --> 00:07:56,893 ‎フェラのやり方の話? 121 00:07:57,685 --> 00:07:58,519 ‎そう 122 00:07:58,603 --> 00:08:01,063 ‎“母親の鏡”って ‎責めた後で? 123 00:08:03,691 --> 00:08:04,859 ‎分かった 124 00:08:05,359 --> 00:08:09,906 ‎まず 片方の手で ‎下から押し上げるの 125 00:08:11,282 --> 00:08:12,617 ‎もう片方は? 126 00:08:12,700 --> 00:08:14,202 ‎こんな感じ 127 00:08:16,871 --> 00:08:18,164 ‎バナナが要る 128 00:08:18,247 --> 00:08:19,457 ‎いいものが… 129 00:08:19,540 --> 00:08:21,542 ‎バイブレーターはやめて 130 00:08:25,546 --> 00:08:26,839 ‎本命はマーカス? 131 00:08:27,381 --> 00:08:29,759 ‎ハッパ吸って 侵入して 132 00:08:29,842 --> 00:08:33,137 ‎バイクで ‎木に激突するマーカス? 133 00:08:33,221 --> 00:08:35,056 ‎それだけじゃない 134 00:08:35,139 --> 00:08:37,016 ‎そうね フェラも好き 135 00:08:37,767 --> 00:08:39,894 ‎優秀なアーティストよ 136 00:08:41,145 --> 00:08:42,563 ‎多才なのね 137 00:08:43,481 --> 00:08:45,525 ‎デートは? 侵入だけ? 138 00:08:45,608 --> 00:08:47,568 ‎ママ 私を信じて 139 00:08:48,236 --> 00:08:49,320 ‎分かった 140 00:08:49,403 --> 00:08:50,947 ‎明日は彼の誕生日 141 00:08:52,823 --> 00:08:54,158 ‎ナイス 142 00:08:54,242 --> 00:08:55,284 ‎分かりやすい 143 00:08:55,368 --> 00:08:57,286 ‎“バースデー” 144 00:08:57,370 --> 00:08:58,955 ‎いい感じだわ 145 00:09:00,915 --> 00:09:01,749 ‎変な夜 146 00:09:04,335 --> 00:09:05,920 ‎秘密はナシよ 147 00:09:07,004 --> 00:09:09,006 ‎それしか手はない 148 00:09:10,466 --> 00:09:11,342 ‎うん 149 00:09:13,469 --> 00:09:14,512 ‎大丈夫よね 150 00:09:15,137 --> 00:09:19,016 ‎2人の間に ‎誤解とかないわよね? 151 00:09:20,393 --> 00:09:22,562 ‎大丈夫よ いい感じ 152 00:09:22,645 --> 00:09:25,606 ‎今までで一番 絆が強い 153 00:09:26,440 --> 00:09:27,942 ‎世界に立ち向かう 154 00:09:29,151 --> 00:09:31,237 ‎分かってるよ ママ 155 00:09:32,196 --> 00:09:33,072 ‎そう 156 00:09:34,031 --> 00:09:34,865 ‎よかった 157 00:09:52,508 --> 00:09:55,761 ‎よし ‎コーヒーメーカーの登場だ 158 00:09:56,429 --> 00:09:57,888 ‎それで全部? 159 00:09:58,514 --> 00:10:01,892 ‎そう見えるだろうけど ‎まだだ 160 00:10:01,976 --> 00:10:05,605 ‎何でこんなに物が多いのか ‎謎だ 161 00:10:08,524 --> 00:10:09,358 ‎ジニー 162 00:10:10,943 --> 00:10:13,112 ‎金曜はパパの家に泊まって 163 00:10:13,195 --> 00:10:16,616 ‎ポールの家を片付けて ‎そのまま泊まる 164 00:10:16,699 --> 00:10:18,618 ‎今度の金曜? いいよ 165 00:10:20,202 --> 00:10:22,496 ‎自由な時代の幕だ 166 00:10:23,664 --> 00:10:27,668 ‎ネイバー・クラブ入会の ‎パーティーを開く 167 00:10:27,752 --> 00:10:29,378 ‎テーマは何がいい? 168 00:10:29,462 --> 00:10:30,630 ‎テーマが必要? 169 00:10:30,713 --> 00:10:32,006 ‎うちの流儀よ 170 00:10:32,089 --> 00:10:34,050 ‎テーマ‎命(いのち)‎でしょ 171 00:10:34,133 --> 00:10:35,551 ‎式のテーマは? 172 00:10:35,635 --> 00:10:38,179 ‎結婚式でテーマはダサい 173 00:10:38,262 --> 00:10:39,513 ‎テーマは結婚 174 00:10:39,597 --> 00:10:40,556 ‎愛もね 175 00:10:40,640 --> 00:10:41,599 ‎そうね 176 00:10:44,435 --> 00:10:46,479 ‎史上最高のパーティーに 177 00:10:46,562 --> 00:10:48,648 ‎ベイブ 最高になる 178 00:10:49,523 --> 00:10:51,025 ‎そうよ ベイブ 179 00:10:51,108 --> 00:10:52,026 ‎ああ ベイブ 180 00:10:53,194 --> 00:10:54,820 ‎みんな最低 181 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 ‎それで登校? 182 00:11:03,204 --> 00:11:06,040 ‎黙って送り出せないのね 183 00:11:06,123 --> 00:11:07,750 ‎いいと思う 184 00:11:07,833 --> 00:11:11,462 ‎サニーデイルに現れた ‎ヴァンパイアっぽい 185 00:11:11,545 --> 00:11:12,505 ‎イケてる 186 00:11:13,506 --> 00:11:16,967 ‎ポール ‎息抜きが必要になったら 187 00:11:17,051 --> 00:11:20,262 ‎2人でハッパ吸って ‎くつろごう 188 00:11:21,389 --> 00:11:23,516 ‎嫌味が あからさま 189 00:11:26,435 --> 00:11:28,020 ‎彼女 大丈夫そう? 190 00:11:28,104 --> 00:11:31,190 ‎ああ ‎君とも普通に戻った感じだ 191 00:11:31,273 --> 00:11:33,818 ‎2人にとっての普通 192 00:11:33,901 --> 00:11:37,363 ‎でも さっきの ‎ハッパ発言は何だ? 193 00:11:38,030 --> 00:11:40,032 ‎昨夜 ちょっとあって 194 00:11:40,116 --> 00:11:42,368 ‎マーカスが窓から侵入を 195 00:11:42,451 --> 00:11:44,870 ‎窓から? この家に? 196 00:11:45,621 --> 00:11:47,832 ‎それでどう対処する? 197 00:11:48,958 --> 00:11:50,668 ‎スイスの全寮制に? 198 00:11:50,751 --> 00:11:52,044 ‎真剣な話だ 199 00:11:52,128 --> 00:11:53,212 ‎私も真剣よ 200 00:11:54,046 --> 00:11:55,631 ‎私に任せて 201 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 ‎分かった 任せるよ 202 00:11:58,551 --> 00:11:59,844 ‎遅れるよ 203 00:12:00,428 --> 00:12:01,470 ‎分かった 204 00:12:01,554 --> 00:12:02,096 ‎またな 205 00:12:02,179 --> 00:12:02,888 ‎行こう 206 00:12:02,972 --> 00:12:04,098 ‎ありがと 207 00:12:04,181 --> 00:12:05,891 ‎オースティンだけど 208 00:12:06,392 --> 00:12:08,561 ‎先生との面談は? 209 00:12:08,644 --> 00:12:10,938 ‎支援を勧められて 210 00:12:11,021 --> 00:12:13,023 ‎カウンセラーに会えって 211 00:12:13,524 --> 00:12:15,359 ‎会う気ないけど 212 00:12:15,443 --> 00:12:17,403 ‎勧められたなら… 213 00:12:17,486 --> 00:12:19,155 ‎勉強すれば平気 214 00:12:20,239 --> 00:12:21,449 ‎そうかもだが… 215 00:12:21,532 --> 00:12:22,867 ‎私に任せて 216 00:12:22,950 --> 00:12:24,910 ‎後でね 愛してる 217 00:12:33,669 --> 00:12:36,005 ‎誕生日おめでとう 218 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 ‎ハッピー・マイ・バースデー 219 00:12:38,340 --> 00:12:39,717 ‎2人にも 220 00:12:39,800 --> 00:12:41,969 ‎誕生日おめでとう 221 00:12:46,140 --> 00:12:49,101 ‎そう 今日は私の誕生日 222 00:12:49,185 --> 00:12:51,228 ‎今日は私‎の‎バースデー 223 00:12:51,312 --> 00:12:54,857 ‎16歳になってワクワクする 224 00:12:54,940 --> 00:12:56,650 〝マキシン おめでとう〞 ‎ウソ 飾ってくれたの? 225 00:12:56,650 --> 00:12:57,359 ‎ウソ 飾ってくれたの? 226 00:12:57,443 --> 00:12:58,778 ‎私じゃない 227 00:13:20,716 --> 00:13:21,592 ‎マックス 228 00:13:22,510 --> 00:13:24,887 ‎“おめでとう”を言いに 229 00:13:25,471 --> 00:13:26,764 ‎ありがとう 230 00:13:26,847 --> 00:13:27,973 ‎うれしい 231 00:13:28,641 --> 00:13:29,975 ‎調子はどう? 232 00:13:30,559 --> 00:13:32,520 ‎元気よ あなたは? 233 00:13:32,603 --> 00:13:35,356 ‎絶好調 最高の誕生日よ 234 00:13:36,941 --> 00:13:40,402 ‎金曜にパーティーが… ‎ブロディの家の地下よ 235 00:13:40,486 --> 00:13:42,446 ‎友達として来て 236 00:13:43,072 --> 00:13:44,532 ‎誰か一緒でも 237 00:13:44,615 --> 00:13:47,660 ‎デートの相手でも ‎私は大丈夫 238 00:13:48,702 --> 00:13:49,662 ‎考えとく 239 00:13:50,746 --> 00:13:51,664 ‎おめでとう 240 00:13:56,085 --> 00:13:58,003 ‎“考えとく”って何? 241 00:14:03,968 --> 00:14:05,719 ‎誕生日に怒るな 242 00:14:08,013 --> 00:14:09,390 ‎昨夜のあれは何? 243 00:14:09,890 --> 00:14:11,016 ‎侵入がバレた 244 00:14:11,100 --> 00:14:14,687 ‎ママは抜け目ないし ‎限度を知らない 245 00:14:14,770 --> 00:14:17,106 ‎私の人生へようこそ 246 00:14:17,189 --> 00:14:18,023 ‎大変だな 247 00:14:18,649 --> 00:14:19,441 ‎何の話を? 248 00:14:19,525 --> 00:14:20,401 ‎別に 249 00:14:20,484 --> 00:14:23,153 ‎娘をどう思ってるかって話 250 00:14:23,237 --> 00:14:24,697 ‎何て言ったの? 251 00:14:25,197 --> 00:14:27,366 ‎“破滅させたい”と 252 00:14:29,118 --> 00:14:32,705 ‎ママとハッパはやめて ‎あり得ない 253 00:14:35,791 --> 00:14:36,750 ‎おめでとう 254 00:14:39,336 --> 00:14:41,839 ‎曜日を間違えがち 255 00:14:46,093 --> 00:14:46,927 ‎ここで? 256 00:14:50,055 --> 00:14:51,265 ‎似合う 257 00:14:52,683 --> 00:14:53,851 ‎気に入ったよ 258 00:14:53,934 --> 00:14:54,768 ‎まだある 259 00:14:55,477 --> 00:14:57,605 ‎ママたちが金曜は― 260 00:14:57,688 --> 00:15:00,316 ‎留守だから 家が空くの 261 00:15:01,442 --> 00:15:03,360 ‎マックスはビッチよ 262 00:15:04,737 --> 00:15:05,362 ‎“バースデー” 263 00:15:05,446 --> 00:15:05,946 ‎どうも 264 00:15:06,030 --> 00:15:07,781 ‎授業は何? 265 00:15:07,865 --> 00:15:09,491 ‎APコース 266 00:15:10,826 --> 00:15:11,452 ‎サボる? 267 00:15:12,286 --> 00:15:13,537 ‎最近 多くない? 268 00:15:14,038 --> 00:15:16,415 ‎ママに言いつければ? 269 00:15:27,968 --> 00:15:28,886 ‎入って 270 00:15:29,678 --> 00:15:31,055 ‎市のサイトだ 271 00:15:32,514 --> 00:15:36,852 ‎“住民の代弁者として ‎力を尽くします” 272 00:15:36,936 --> 00:15:38,312 ‎初めて見る 273 00:15:38,395 --> 00:15:40,022 ‎見せなかった 274 00:15:40,105 --> 00:15:40,689 ‎感想は? 275 00:15:41,315 --> 00:15:42,399 ‎とても… 276 00:15:42,483 --> 00:15:43,651 ‎味気ない 277 00:15:43,734 --> 00:15:45,319 ‎婚約の話は? 278 00:15:45,402 --> 00:15:46,862 ‎ピープル誌じゃない 279 00:15:46,946 --> 00:15:48,072 ‎写真が庁舎? 280 00:15:48,155 --> 00:15:49,323 ‎職場だ 281 00:15:49,406 --> 00:15:50,616 ‎あなたの写真を 282 00:15:50,699 --> 00:15:51,951 ‎皆 興味ない 283 00:15:52,034 --> 00:15:53,327 ‎興味あるって 284 00:15:53,869 --> 00:15:55,079 ‎私に任せて 285 00:15:55,162 --> 00:15:57,122 ‎人間味を出す 286 00:15:57,206 --> 00:15:58,499 ‎私がアカウントを 287 00:15:58,582 --> 00:15:59,917 ‎どうかな 288 00:16:00,000 --> 00:16:02,878 ‎ポールは魅力的で顔もいい 289 00:16:02,962 --> 00:16:04,380 ‎売り物の気分 290 00:16:04,463 --> 00:16:07,216 ‎オバマの魅力に通じる 291 00:16:07,299 --> 00:16:09,301 ‎オバマにそっくりだ 292 00:16:09,385 --> 00:16:12,388 ‎努力で上り詰めた黒人男性 293 00:16:12,471 --> 00:16:13,806 ‎全く同じだ 294 00:16:14,682 --> 00:16:16,642 ‎誰か雇って発信を 295 00:16:16,725 --> 00:16:18,477 ‎私を閉め出すの? 296 00:16:18,560 --> 00:16:20,145 ‎君も同じことを 297 00:16:23,357 --> 00:16:27,069 ‎スタインベックが ‎示唆してるのは― 298 00:16:27,152 --> 00:16:30,572 ‎精神性を保つための ‎償いの重要性だ 299 00:16:30,572 --> 00:16:32,366 ‎精神性を保つための ‎償いの重要性だ 〝ノートをありがとう〞 300 00:16:32,366 --> 00:16:32,950 〝ノートをありがとう〞 301 00:16:37,496 --> 00:16:40,958 ‎彼らは良識を失っておらず 302 00:16:41,500 --> 00:16:43,210 ‎つまり… 303 00:16:47,923 --> 00:16:49,091 ‎6時起きで 304 00:16:50,134 --> 00:16:53,554 ‎必死で ‎仕上げた力作だったのよ 305 00:16:54,054 --> 00:16:55,139 ‎キラキラの 306 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 ‎イジワルすぎる 307 00:16:58,434 --> 00:16:59,309 ‎一時的さ 308 00:16:59,977 --> 00:17:03,022 ‎裏切ったと怒ってるけど ‎彼女こそ 309 00:17:03,105 --> 00:17:06,608 ‎3人一緒なのを知ったら驚く 310 00:17:11,530 --> 00:17:12,573 ‎写真撮る? 311 00:17:12,656 --> 00:17:13,490 ‎いいね 312 00:17:14,074 --> 00:17:14,950 ‎撮るよ 313 00:17:17,578 --> 00:17:18,662 ‎入って 314 00:17:18,746 --> 00:17:19,246 ‎俺は… 315 00:17:23,709 --> 00:17:27,755 ‎2人が出会った直後の ‎大事なダンスだ 316 00:17:27,838 --> 00:17:28,797 ‎自立? 317 00:17:28,881 --> 00:17:29,590 ‎結婚? 318 00:17:29,673 --> 00:17:31,800 ‎めっそうもない 319 00:17:32,384 --> 00:17:33,218 ‎一方 320 00:17:33,302 --> 00:17:36,346 ‎公爵は いわゆる一匹狼で 321 00:17:36,430 --> 00:17:37,723 ‎反体制派 322 00:17:38,974 --> 00:17:40,350 ‎2人が出会い 323 00:17:41,935 --> 00:17:45,773 ‎秒でジョセフィーヌは ‎公爵に引かれ 324 00:17:45,856 --> 00:17:48,942 ‎公爵はジョセフィーヌに ‎引かれる 325 00:17:49,026 --> 00:17:52,237 ‎だが2人は 気のないフリ 326 00:17:52,738 --> 00:17:55,032 ‎そして音楽… 327 00:17:55,741 --> 00:17:57,367 ‎背筋を伸ばして 328 00:17:57,451 --> 00:17:59,953 ‎ターン ボックスステップ 329 00:18:00,871 --> 00:18:01,955 ‎2 3… 330 00:18:02,039 --> 00:18:05,501 ‎プロムナード つま先 ‎そろえる 331 00:18:08,253 --> 00:18:09,088 ‎ここから 332 00:18:10,005 --> 00:18:10,839 ‎よし 333 00:18:12,049 --> 00:18:12,883 ‎姿勢 334 00:18:17,262 --> 00:18:18,138 ‎ごめん 335 00:18:19,098 --> 00:18:20,349 ‎“プロムナード”が謎 336 00:18:23,393 --> 00:18:24,520 ‎マックス? 337 00:18:24,603 --> 00:18:25,312 ‎ええ 338 00:18:27,773 --> 00:18:29,399 ‎腕を下ろして 339 00:18:29,483 --> 00:18:30,275 ‎失礼 340 00:18:30,359 --> 00:18:32,736 ‎誕生日で人気者なの 341 00:18:33,654 --> 00:18:34,947 ‎おめでとう 342 00:18:35,030 --> 00:18:37,533 ‎あなたにも おめでとう 343 00:18:38,659 --> 00:18:41,286 ‎金曜のパーティーに来て 344 00:18:41,370 --> 00:18:43,956 ‎ブロディの家よ ‎みんな来る 345 00:18:44,039 --> 00:18:46,333 ‎そうなの? 考えとく 346 00:18:46,917 --> 00:18:48,710 ‎衣装はセクシー? 347 00:18:48,794 --> 00:18:50,963 ‎きっと気に入るわ 348 00:18:51,046 --> 00:18:53,090 ‎スチームパンクと 349 00:18:53,173 --> 00:18:56,802 ‎ヴィクトリア朝の融合が ‎イメージよ 350 00:18:57,386 --> 00:18:59,012 ‎絶対 素敵ね 351 00:18:59,096 --> 00:19:00,139 ‎そうでしょ? 352 00:19:00,222 --> 00:19:02,266 ‎才能があるのね 353 00:19:06,436 --> 00:19:08,605 ‎前から注目してた 354 00:19:09,481 --> 00:19:10,065 ‎私に? 355 00:19:10,149 --> 00:19:11,984 ‎センスが最高 356 00:19:12,568 --> 00:19:13,402 ‎ありがとう 357 00:19:14,570 --> 00:19:16,613 ‎あなたも トップが素敵 358 00:19:18,532 --> 00:19:19,366 ‎後ろを 359 00:19:25,205 --> 00:19:25,706 ‎ハーイ 360 00:19:25,789 --> 00:19:26,456 ‎ハーイ 361 00:19:28,333 --> 00:19:30,335 ‎遅れてごめん ジョーは? 362 00:19:30,419 --> 00:19:31,503 ‎出てる 363 00:19:31,587 --> 00:19:33,046 ‎マーカス 364 00:19:33,130 --> 00:19:33,964 ‎やあ 365 00:19:38,802 --> 00:19:39,303 ‎何? 366 00:19:39,386 --> 00:19:41,221 ‎いつも盗んでる 367 00:19:42,347 --> 00:19:43,182 ‎じゃ 368 00:19:45,601 --> 00:19:46,727 ‎どうなの? 369 00:19:49,521 --> 00:19:50,981 ‎いい感じ 370 00:19:51,481 --> 00:19:52,608 ‎彼氏なの? 371 00:19:54,610 --> 00:19:56,153 ‎そのようね 372 00:19:57,362 --> 00:20:00,657 ‎ジンジャーブレッド・ ‎ラテってキモい 373 00:20:00,741 --> 00:20:01,533 ‎まずそう 374 00:20:01,617 --> 00:20:03,994 ‎今朝 飲んだけど最悪 375 00:20:05,329 --> 00:20:06,622 ‎ウソでしょ 376 00:20:06,705 --> 00:20:07,331 ‎ジョー 377 00:20:07,831 --> 00:20:09,666 ‎その顔 どうしたの? 378 00:20:09,750 --> 00:20:10,959 ‎何が? 379 00:20:11,543 --> 00:20:15,797 ‎「ファイト・クラブ」の ‎おきては“他言しない” 380 00:20:15,881 --> 00:20:16,715 ‎ウケる 381 00:20:16,798 --> 00:20:19,426 ‎第2のおきて ‎“他言しない” 382 00:20:19,509 --> 00:20:21,094 ‎それも仕事? 383 00:20:21,178 --> 00:20:21,845 ‎サービスよ 384 00:20:23,889 --> 00:20:25,349 ‎感じが変わった 385 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 ‎気に入った? 386 00:20:27,434 --> 00:20:28,435 ‎青春だな 387 00:20:29,728 --> 00:20:30,604 ‎えっ? 388 00:20:32,481 --> 00:20:33,815 ‎どういう意味? 389 00:20:33,899 --> 00:20:35,234 ‎バカにされた? 390 00:20:35,817 --> 00:20:37,611 ‎お代わりは? 391 00:20:38,278 --> 00:20:40,072 ‎どこかで4時よね 392 00:20:40,155 --> 00:20:43,325 ‎ここでも4時だ 4時15分 393 00:20:43,408 --> 00:20:44,868 ‎よかった 394 00:20:44,952 --> 00:20:47,246 ‎調子は聞かないでね 395 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 ‎話したくない 396 00:20:49,414 --> 00:20:50,832 ‎どうしたの? 397 00:20:52,334 --> 00:20:54,294 ‎僕も言わない 398 00:20:55,629 --> 00:20:58,966 ‎ジョー ジョー ジョー ‎たってのお願いがあるの 399 00:20:59,049 --> 00:21:00,008 ‎楽しみ 400 00:21:00,092 --> 00:21:01,385 ‎ケータリングを 401 00:21:01,468 --> 00:21:03,345 ‎ネイバー・クラブの ‎パーティーよ 402 00:21:03,428 --> 00:21:05,430 ‎めでたく新会員に 403 00:21:07,140 --> 00:21:07,975 ‎おめでとう 404 00:21:08,058 --> 00:21:09,851 ‎誰に殴られたの? 405 00:21:15,190 --> 00:21:17,526 ‎あなたは ‎どんなパーティーを? 406 00:21:17,609 --> 00:21:19,569 ‎青春映画みたいに 407 00:21:19,653 --> 00:21:23,782 ‎高校のフットボール選手を ‎雇って車を並べ 408 00:21:23,865 --> 00:21:26,076 ‎ビールは‎たる‎で出した 409 00:21:26,868 --> 00:21:29,621 ‎楽しそう うらやましい 410 00:21:30,330 --> 00:21:32,541 ‎ジンジャーブレッド・ラテを 411 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 ‎ジョーも来てね 412 00:21:36,920 --> 00:21:39,339 ‎ケータリングのための招待? 413 00:21:39,423 --> 00:21:42,092 ‎来てほしいから招いてる 414 00:21:42,175 --> 00:21:43,302 ‎友達でしょ 415 00:21:43,385 --> 00:21:44,970 ‎ケータリングもね 416 00:21:48,557 --> 00:21:49,641 ‎ありがと 417 00:22:05,282 --> 00:22:06,825 ‎エレン 418 00:22:06,908 --> 00:22:08,744 ‎白旗 あげてる 419 00:22:08,827 --> 00:22:11,455 ‎実際は白ワインだけど 420 00:22:11,538 --> 00:22:14,583 ‎バースデー・ディナーの ‎準備で忙しい 421 00:22:14,666 --> 00:22:19,046 ‎マーカスはハンバーガー ‎マックスはグラタンよ 422 00:22:19,129 --> 00:22:22,341 ‎マーカスとジニーのこと ‎話すべきだった 423 00:22:22,424 --> 00:22:25,093 ‎悪かったわ ごめんなさい 424 00:22:25,802 --> 00:22:27,971 ‎いつも1人で解決を… 425 00:22:28,805 --> 00:22:31,058 ‎それがクセになってる 426 00:22:31,892 --> 00:22:33,101 ‎寂しいわ 427 00:22:33,602 --> 00:22:34,978 ‎友達なのに 428 00:22:36,063 --> 00:22:38,815 ‎いいわ 私も寂しかった 429 00:22:41,860 --> 00:22:42,986 ‎どうぞ 430 00:22:43,070 --> 00:22:44,154 ‎飲みましょ 431 00:22:44,237 --> 00:22:46,448 ‎今度は ちゃんと話す 432 00:22:46,531 --> 00:22:49,993 ‎昨夜 マーカスが ‎また忍び込んでた 433 00:22:50,077 --> 00:22:53,038 ‎クリスチャン・ ‎スレイター気取り? 434 00:22:53,121 --> 00:22:55,582 ‎それ思いつかなかった 435 00:22:55,665 --> 00:22:58,168 ‎私たちバカにされてる? 436 00:22:58,251 --> 00:22:59,211 ‎されてる 437 00:22:59,294 --> 00:23:02,172 ‎玄関を使って会えないの? 438 00:23:03,757 --> 00:23:08,178 ‎間食は禁止よ ‎2通りのディナーを作ってる 439 00:23:08,261 --> 00:23:11,181 ‎ママ 誕生日に禁止はない 440 00:23:11,264 --> 00:23:11,807 ‎ジョージア 441 00:23:11,890 --> 00:23:13,350 ‎おめでとう 442 00:23:13,433 --> 00:23:14,684 ‎何か計画が? 443 00:23:14,768 --> 00:23:15,977 ‎ジニーは招かない 444 00:23:16,061 --> 00:23:19,022 ‎根に持つのは よくない 445 00:23:19,106 --> 00:23:23,235 ‎人を許さないでいると ‎孤立するわよ 446 00:23:25,695 --> 00:23:26,863 ‎マーカス! 447 00:23:26,947 --> 00:23:28,156 ‎殺してやる 448 00:23:32,411 --> 00:23:35,539 ‎ジニーの次は ‎アビーまで奪うの? 449 00:23:35,622 --> 00:23:37,290 ‎私の誕生日よ 450 00:23:37,374 --> 00:23:39,668 ‎2人の誕生日だ 奪ってない 451 00:23:41,461 --> 00:23:43,797 ‎モラルを振りかざすな 452 00:23:53,181 --> 00:23:56,393 ‎“ジュヌヴィエーヴ・ブランコ ‎ブライダル” 453 00:23:58,645 --> 00:23:59,271 ‎やあ 454 00:24:00,856 --> 00:24:02,023 ‎よしと 455 00:24:04,276 --> 00:24:05,193 ‎そこはダメ… 456 00:24:05,777 --> 00:24:09,114 ‎ワオ! ‎すごいものを掘り当てた 457 00:24:09,197 --> 00:24:10,365 ‎ウケる 458 00:24:10,449 --> 00:24:11,867 ‎品ぞろえが 459 00:24:11,950 --> 00:24:14,161 ‎まるでゼリービーンズ 460 00:24:14,244 --> 00:24:15,704 ‎ボスがいた 461 00:24:15,787 --> 00:24:17,038 ‎ビッグダディ! 462 00:24:17,122 --> 00:24:17,831 ‎戻して 463 00:24:17,914 --> 00:24:20,041 ‎どうやって使うんだ? 464 00:24:20,125 --> 00:24:21,376 ‎ポール やめて 465 00:24:21,460 --> 00:24:23,587 ‎勝手に動いてる 466 00:24:23,670 --> 00:24:25,255 ‎いい加減に 467 00:24:25,338 --> 00:24:27,466 ‎ビッグダディのこれは? 468 00:24:27,549 --> 00:24:29,176 ‎ママ あれどこ… 469 00:24:31,386 --> 00:24:34,264 ‎今後はノックする 絶対に 470 00:24:37,225 --> 00:24:41,188 ‎これでマザー・オブ・ ザ・ ‎イヤー賞 確定ね 471 00:24:41,980 --> 00:24:44,858 ‎母親から逃れるために 472 00:24:44,941 --> 00:24:47,444 ‎薬漬けでサーカスに入る? 473 00:24:48,361 --> 00:24:49,196 ‎何? 474 00:24:50,071 --> 00:24:51,448 ‎別に ただ… 475 00:24:53,533 --> 00:24:56,953 ‎怒らずに聞いてくれるかな 476 00:24:57,954 --> 00:24:58,914 ‎話による 477 00:24:59,998 --> 00:25:00,832 ‎オースティンだ 478 00:25:01,917 --> 00:25:06,379 ‎何で担任が勧めたことを ‎拒むのかな 479 00:25:06,463 --> 00:25:07,589 ‎怒った 480 00:25:08,256 --> 00:25:09,257 ‎真剣な話だ 481 00:25:09,841 --> 00:25:14,721 ‎弟のクリスで 両親が ‎同じような経験をしてる 482 00:25:14,804 --> 00:25:16,806 ‎オースティンとは違う 483 00:25:16,890 --> 00:25:19,309 ‎同じだとは言ってない 484 00:25:19,392 --> 00:25:23,313 ‎ただ オースティンの ‎役に立つかもだし 485 00:25:23,396 --> 00:25:25,273 ‎いい機会かも 486 00:25:25,357 --> 00:25:28,151 ‎レッテルを貼りたくない 487 00:25:28,235 --> 00:25:29,653 ‎一生ついて回る 488 00:25:29,736 --> 00:25:31,530 ‎話したくない 489 00:25:31,613 --> 00:25:33,740 ‎なぜ助けを拒む? 490 00:25:33,823 --> 00:25:35,867 ‎あなたの子じゃない 491 00:25:38,370 --> 00:25:40,080 ‎言い方がキツかった 492 00:25:41,039 --> 00:25:44,292 ‎私が何とかする ‎ただそれだけよ 493 00:25:44,376 --> 00:25:45,752 ‎いや 分かった 494 00:25:45,835 --> 00:25:49,297 ‎境界線を設けるってことだろ 495 00:25:49,381 --> 00:25:51,967 ‎ジニーの彼氏の話は内緒 496 00:25:52,050 --> 00:25:55,762 ‎オースティンについても ‎信用されない 497 00:25:55,845 --> 00:25:58,265 ‎職場での私と同じね 498 00:25:58,348 --> 00:25:59,808 ‎どういう意味だ? 499 00:25:59,891 --> 00:26:03,937 ‎何度も役に立ってるのに ‎今もカヤの外 500 00:26:04,020 --> 00:26:06,898 ‎婚約した途端 遮断された 501 00:26:06,982 --> 00:26:09,693 ‎ニックのことなら確かに… 502 00:26:09,776 --> 00:26:12,571 ‎関係ない ‎ボスはあなたでしょ 503 00:26:14,739 --> 00:26:17,200 ‎ビッグダディを戻してね 504 00:26:25,875 --> 00:26:27,794 ‎ハーイ 505 00:26:27,877 --> 00:26:29,963 ‎さっきはごめんね 506 00:26:30,046 --> 00:26:31,381 ‎別にいい 507 00:26:31,464 --> 00:26:34,342 ‎ポールも幸せそう 意外にも 508 00:26:34,426 --> 00:26:37,679 ‎あなたと話したいことがある 509 00:26:38,430 --> 00:26:39,180 ‎何なの? 510 00:26:39,264 --> 00:26:40,473 ‎いい話よ 511 00:26:42,851 --> 00:26:44,060 ‎あなたは… 512 00:26:45,145 --> 00:26:46,688 ‎一番の親友 513 00:26:48,982 --> 00:26:50,734 ‎花嫁の付添人に? 514 00:26:54,029 --> 00:26:55,780 ‎もちろんだよ 515 00:26:56,364 --> 00:26:57,073 ‎ホント? 516 00:26:57,157 --> 00:26:57,824 ‎うん 517 00:27:06,708 --> 00:27:08,460 ‎こんな母親で― 518 00:27:08,543 --> 00:27:10,003 ‎傷ついてる? 519 00:27:10,587 --> 00:27:12,213 ‎大丈夫だよ 520 00:27:13,798 --> 00:27:14,633 ‎そう 521 00:27:16,134 --> 00:27:17,052 ‎よかった 522 00:27:17,594 --> 00:27:19,262 ‎やった! 523 00:28:13,692 --> 00:28:15,151 ‎手抜きだけど 524 00:28:15,235 --> 00:28:18,446 ‎全部にラインを入れなくても 525 00:28:18,530 --> 00:28:23,702 ‎こうすることで目元に ‎深みと奥行きが出るの 526 00:28:24,202 --> 00:28:25,787 ‎そして目尻に 527 00:28:25,870 --> 00:28:28,915 ‎ラインを描き込むと際立つ 528 00:30:01,132 --> 00:30:04,427 ‎タランチュラの歯応えって ‎知ってる? 529 00:30:04,511 --> 00:30:06,888 ‎知るわけないし 530 00:30:07,639 --> 00:30:09,098 ‎カリッとして 531 00:30:12,644 --> 00:30:13,645 ‎髪が素敵 532 00:30:16,606 --> 00:30:17,440 ‎ありがと 533 00:30:18,191 --> 00:30:20,568 ‎前から染めたかった 534 00:30:25,365 --> 00:30:26,991 ‎11歳の時 535 00:30:27,075 --> 00:30:29,869 ‎ビールを髪の毛にかけて 536 00:30:29,953 --> 00:30:32,497 ‎脱色しようとしたよね 537 00:30:32,580 --> 00:30:34,624 ‎あれは黒歴史 538 00:30:34,707 --> 00:30:35,667 ‎ムダに 539 00:30:35,750 --> 00:30:37,585 ‎飲めばよかった 540 00:30:43,091 --> 00:30:43,925 ‎マックス 541 00:30:46,261 --> 00:30:47,971 ‎反応が大げさ 542 00:30:48,054 --> 00:30:50,765 ‎あまりにもバカげてる 543 00:30:53,309 --> 00:30:54,519 ‎何かウケる 544 00:30:59,315 --> 00:31:00,817 ‎最近 調子いい 545 00:31:01,401 --> 00:31:02,735 ‎お母さん(マザー)‎の話を 546 00:31:03,528 --> 00:31:06,823 ‎“マザー”って ‎キャシー・ベイツっぽい 547 00:31:08,491 --> 00:31:09,909 ‎どんな関係? 548 00:31:11,786 --> 00:31:13,413 ‎いわゆる… 549 00:31:13,496 --> 00:31:16,666 ‎普通の母親とは違う 550 00:31:16,749 --> 00:31:19,460 ‎私の彼氏とハッパ吸ってた 551 00:31:20,920 --> 00:31:22,839 ‎正式な彼氏じゃない 552 00:31:24,549 --> 00:31:26,551 ‎それをどう思った? 553 00:31:27,302 --> 00:31:29,137 ‎そういう人なの 554 00:31:32,181 --> 00:31:33,975 ‎ストレスになる? 555 00:31:35,727 --> 00:31:39,188 ‎別に ‎もう慣れちゃってるから 556 00:31:41,149 --> 00:31:43,276 ‎質問していい? 557 00:31:44,110 --> 00:31:44,944 ‎どうぞ 558 00:31:46,946 --> 00:31:50,325 ‎性格や能力は ‎どの程度 決まってる? 559 00:31:51,492 --> 00:31:54,078 ‎遺伝学とかでいうと 560 00:31:54,996 --> 00:31:56,623 ‎なぜ聞くの? 561 00:31:58,583 --> 00:32:01,002 ‎別に ふと思っただけ 562 00:32:02,045 --> 00:32:04,839 ‎感情を特定することで 563 00:32:04,923 --> 00:32:07,133 ‎自傷の原因を探るの 564 00:32:07,759 --> 00:32:11,721 ‎気持ちをごまかすと ‎よくならない 565 00:32:12,680 --> 00:32:13,514 ‎ええ 566 00:32:14,182 --> 00:32:15,141 ‎分かってる 567 00:32:16,017 --> 00:32:18,603 ‎さっきも言ったけど大丈夫 568 00:32:24,067 --> 00:32:26,653 ‎いいね 青が効いてる 569 00:32:27,487 --> 00:32:28,488 ‎ありがと 570 00:32:29,113 --> 00:32:32,200 ‎金曜日 ‎2人を泊めてくれって 571 00:32:33,076 --> 00:32:37,205 ‎オースティンだけよ ‎私は友達の家に 572 00:32:37,830 --> 00:32:38,831 ‎“シモーン” 573 00:32:42,377 --> 00:32:43,336 ‎シモーン? 574 00:32:43,962 --> 00:32:45,380 ‎誰でもない 575 00:32:45,922 --> 00:32:46,839 ‎学校は? 576 00:32:47,590 --> 00:32:49,008 ‎マックスに嫌われてる 577 00:32:49,092 --> 00:32:51,594 ‎大抵 そこまで考えてない 578 00:32:51,678 --> 00:32:53,429 ‎普通はそう 579 00:32:53,513 --> 00:32:56,057 ‎でも彼女には憎まれてる 580 00:32:56,140 --> 00:32:57,976 ‎彼女と話した? 581 00:32:58,643 --> 00:33:00,478 ‎それはナシか 582 00:33:01,771 --> 00:33:02,855 ‎ブレイシアは? 583 00:33:03,439 --> 00:33:08,111 ‎好きな子が写真を褒めたから ‎人生バラ色 584 00:33:11,447 --> 00:33:13,366 ‎そしてセラピーは? 585 00:33:14,450 --> 00:33:16,452 ‎ヤケドはしてない 586 00:33:16,536 --> 00:33:17,954 ‎そうじゃなくて 587 00:33:19,789 --> 00:33:20,873 ‎効いてる 588 00:33:21,708 --> 00:33:22,750 ‎調子いい 589 00:33:27,296 --> 00:33:30,091 ‎誰でもないシモーンって誰? 590 00:33:36,347 --> 00:33:37,807 ‎アンソニー・グリーン 591 00:33:38,558 --> 00:33:41,519 ‎何か記憶に残ってないかな? 592 00:33:41,602 --> 00:33:45,481 ‎10年以上前の ‎失踪事件について? 593 00:33:45,982 --> 00:33:48,735 ‎ここはニューオーリンズだ 594 00:33:55,241 --> 00:33:55,867 ‎何か? 595 00:33:55,950 --> 00:33:56,701 ‎妻だ 596 00:34:00,079 --> 00:34:03,124 ‎気の毒に思ったのを覚えてる 597 00:34:03,207 --> 00:34:04,333 ‎若い娘で 598 00:34:04,876 --> 00:34:07,086 ‎記憶がよみがえった 599 00:34:07,170 --> 00:34:10,506 ‎違法賭博の容疑で ‎夫の代わりに― 600 00:34:10,590 --> 00:34:11,841 ‎彼女が捕まり 601 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 ‎夫は逃げたんだ 602 00:34:15,762 --> 00:34:17,055 ‎ひどい話さ 603 00:34:17,138 --> 00:34:20,975 ‎男の失踪の ‎参考人にはならず? 604 00:34:21,559 --> 00:34:25,188 ‎男を始末できるわけがない ‎見ろ 605 00:34:26,272 --> 00:34:28,483 ‎彼女には好都合だな 606 00:34:28,566 --> 00:34:29,525 ‎何が? 607 00:34:30,902 --> 00:34:31,694 ‎皆 過小評価する 608 00:34:31,694 --> 00:34:32,612 ‎皆 過小評価する 〝ジョージア州警察 参考人〞 609 00:34:32,612 --> 00:34:34,739 〝ジョージア州警察 参考人〞 610 00:34:35,990 --> 00:34:36,866 ‎ただいま 611 00:34:37,366 --> 00:34:38,993 ‎パパ宅は? 612 00:34:39,077 --> 00:34:39,744 ‎よかった 613 00:34:42,371 --> 00:34:43,039 ‎まさか 614 00:34:43,664 --> 00:34:44,332 ‎何だ? 615 00:34:45,124 --> 00:34:46,751 ‎ダンス・パーティーだよ 616 00:34:52,799 --> 00:34:56,302 ‎みんな真面目すぎて ‎ウンザリよ 617 00:34:56,969 --> 00:34:59,305 ‎どういうことかな? 618 00:35:03,518 --> 00:35:05,812 ‎これが花嫁の本性よ 619 00:35:05,895 --> 00:35:08,356 ‎何とか なじめそうだ 620 00:35:50,398 --> 00:35:51,566 ‎出掛ける 621 00:35:51,649 --> 00:35:54,026 ‎待って 門限は? 622 00:35:54,861 --> 00:35:55,987 ‎門限? 623 00:35:56,070 --> 00:35:57,280 ‎門限は? 624 00:35:57,363 --> 00:35:57,864 ‎ある 625 00:35:57,947 --> 00:35:58,781 ‎あるの? 626 00:35:58,865 --> 00:35:59,532 ‎さあ 627 00:36:01,409 --> 00:36:03,286 ‎適当な時間に帰る 628 00:36:04,412 --> 00:36:05,663 ‎ピーチ 大丈夫? 629 00:36:06,247 --> 00:36:07,290 ‎大丈夫よ 630 00:36:07,373 --> 00:36:08,374 ‎いくぞ 631 00:36:14,964 --> 00:36:15,965 ‎その調子 632 00:36:16,048 --> 00:36:18,426 〝エレン ジニーが向かってる〞 633 00:36:36,611 --> 00:36:39,614 ‎ジニー! ‎玄関からじゃなかったのね 634 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 ‎くつろげる 635 00:36:46,120 --> 00:36:47,955 ‎仲間に入れて 636 00:36:48,039 --> 00:36:50,917 ‎さてと 何の話してたの? 637 00:36:54,212 --> 00:36:56,589 ‎ママが連絡したのね? 638 00:36:58,132 --> 00:37:00,218 ‎3人で徹夜しよう 639 00:37:08,434 --> 00:37:09,727 ‎仲直りしたのね 640 00:37:10,311 --> 00:37:13,231 ‎これじゃ 私が悪者みたい 641 00:37:13,314 --> 00:37:14,815 ‎何でだろう 642 00:37:15,775 --> 00:37:17,652 ‎悪い知らせだ 643 00:37:18,819 --> 00:37:20,029 ‎地下が浸水 644 00:37:20,112 --> 00:37:21,948 ‎何かの冗談よね 645 00:37:22,031 --> 00:37:22,657 ‎ごめん 646 00:37:22,740 --> 00:37:23,908 ‎パーティーはムリ 647 00:37:23,991 --> 00:37:25,743 ‎何で こんな目に? 648 00:37:25,826 --> 00:37:27,620 ‎いい面もある 649 00:37:28,537 --> 00:37:30,790 ‎孤立してても支障ない 650 00:37:32,416 --> 00:37:33,751 ‎冗談だって 651 00:37:33,834 --> 00:37:34,877 ‎愛してるよ 652 00:37:37,797 --> 00:37:38,297 ‎ジニー 653 00:37:38,381 --> 00:37:39,257 ‎またね 654 00:37:41,092 --> 00:37:42,677 ‎ちょっと待ってよ 655 00:37:42,760 --> 00:37:43,844 ‎違うでしょ 656 00:37:43,928 --> 00:37:44,720 ‎何の用? 657 00:37:44,804 --> 00:37:46,639 ‎怒ってるのは私! 658 00:37:46,722 --> 00:37:48,557 ‎あーら ごめんなさい 659 00:37:48,641 --> 00:37:52,687 ‎あなた中心の宇宙の均衡を ‎乱した? 660 00:37:52,770 --> 00:37:56,983 ‎さすがビッチね ‎悪いのは あなたでしょ 661 00:37:57,066 --> 00:38:00,695 ‎私は失格で ‎あなたは完璧よね 662 00:38:00,778 --> 00:38:03,030 ‎あなたの弟と寝てない 663 00:38:03,114 --> 00:38:04,448 ‎寝たら犯罪よ 664 00:38:04,532 --> 00:38:05,866 ‎私にウソを! 665 00:38:05,950 --> 00:38:07,660 ‎だから何だっての? 666 00:38:07,743 --> 00:38:10,997 ‎何もかも話せば ‎親友のつもり? 667 00:38:11,080 --> 00:38:14,375 ‎秘密を ‎ほじくり返さないのが― 668 00:38:14,458 --> 00:38:15,876 ‎本当の友達よ 669 00:38:15,960 --> 00:38:18,421 ‎友達は支え合うものよ 670 00:38:18,504 --> 00:38:22,049 ‎事情も知らずに ‎絶交とかしない 671 00:38:22,133 --> 00:38:23,134 ‎事情って 672 00:38:23,217 --> 00:38:25,594 ‎私の兄弟とヤッた事情? 673 00:38:25,678 --> 00:38:27,388 ‎それなら分かる 674 00:38:27,471 --> 00:38:32,059 ‎“ジニー 俺は‎憂鬱(ゆううつ)‎だ ‎色を見ると目が痛い” 675 00:38:32,143 --> 00:38:35,146 ‎“マーカス ‎私 自分を見つけたわ” 676 00:38:38,065 --> 00:38:39,942 ‎“ペニスで導いて” 677 00:38:40,026 --> 00:38:41,944 ‎冗舌(じょうぜつ)‎って退屈 678 00:38:42,028 --> 00:38:44,530 ‎髪を染めて強気に? 679 00:38:44,613 --> 00:38:45,740 ‎謝るの? 680 00:38:46,866 --> 00:38:47,658 ‎冗談でしょ 681 00:38:47,742 --> 00:38:48,993 ‎本気よ 682 00:38:49,076 --> 00:38:50,286 ‎あなたが好き 683 00:38:50,870 --> 00:38:53,372 ‎なのに傷つけられた 684 00:38:53,456 --> 00:38:55,541 ‎私が どう思ってるか― 685 00:38:55,624 --> 00:38:58,919 ‎あなたは ‎全く無関心な気がする 686 00:38:59,420 --> 00:39:02,465 ‎マーカスを愛さないよう ‎必死だった 687 00:39:02,965 --> 00:39:06,635 ‎でも 兄弟そろって ‎フェロモン出してる 688 00:39:06,719 --> 00:39:07,970 ‎愛してるの? 689 00:39:08,054 --> 00:39:11,265 ‎本気で? ‎あのベタついた髪も平気? 690 00:39:11,349 --> 00:39:12,183 ‎そうよ 691 00:39:13,809 --> 00:39:15,227 ‎知らなかった 692 00:39:15,311 --> 00:39:17,063 ‎理解し合える 693 00:39:17,646 --> 00:39:20,858 ‎あなたも好きだから ‎やめようとした 694 00:39:25,363 --> 00:39:27,156 ‎義理の姉妹ね? 695 00:39:27,239 --> 00:39:29,075 ‎それ 極端だけど… 696 00:39:29,158 --> 00:39:31,619 ‎冷たくしてごめんね 697 00:39:31,702 --> 00:39:34,955 ‎つらいのがダダ漏れだったの 698 00:39:35,039 --> 00:39:37,708 ‎とんでもないビッチだった 699 00:39:37,792 --> 00:39:40,378 ‎ブロディの家が浸水して ‎よかった 700 00:39:40,461 --> 00:39:43,089 ‎招待する友達がいない 701 00:39:43,172 --> 00:39:44,715 ‎仲直りしたい 702 00:39:46,300 --> 00:39:47,134 ‎私も 703 00:39:48,135 --> 00:39:49,261 ‎寂しかった 704 00:39:58,062 --> 00:39:59,939 ‎バンドが再結成? 705 00:40:03,484 --> 00:40:04,318 ‎やめろ 706 00:40:04,944 --> 00:40:06,237 ‎ジニー よせ 707 00:40:06,320 --> 00:40:08,280 ‎やめないで ジニー 708 00:40:08,364 --> 00:40:09,824 ‎分かってないだろ 709 00:40:09,907 --> 00:40:12,159 ‎分かってないけど賛成よ 710 00:40:12,993 --> 00:40:13,828 ‎分かった 711 00:40:14,912 --> 00:40:17,581 ‎俺の誕生日をお前にやる 712 00:40:17,665 --> 00:40:18,499 ‎やった! 713 00:40:19,208 --> 00:40:20,292 ‎何の話? 714 00:40:20,376 --> 00:40:21,419 ‎うちでパーティー 715 00:40:21,502 --> 00:40:22,002 ‎ウソ 716 00:40:22,586 --> 00:40:25,423 ‎死ぬほど興奮してきた 717 00:40:25,506 --> 00:40:26,632 ‎決まりね 718 00:40:49,572 --> 00:40:51,115 ‎ジョージア ポール 719 00:40:51,198 --> 00:40:52,074 ‎ジョー! 720 00:40:52,158 --> 00:40:54,285 ‎最後の自由を祝ってる 721 00:40:54,368 --> 00:40:56,537 ‎明日から同居するの 722 00:40:56,620 --> 00:40:57,538 ‎観念した 723 00:40:58,497 --> 00:41:00,458 ‎そうか おめでとう 724 00:41:01,333 --> 00:41:03,335 ‎店のおごりでワインを 725 00:41:03,419 --> 00:41:04,837 ‎そんなこと… 726 00:41:08,799 --> 00:41:11,177 ‎ジョーは君に気があるな 727 00:41:11,760 --> 00:41:13,262 ‎何言ってるの 728 00:41:13,929 --> 00:41:14,847 ‎そうか 729 00:41:25,107 --> 00:41:26,192 ‎よし! 730 00:41:28,694 --> 00:41:29,695 ‎うまい 731 00:41:32,573 --> 00:41:34,325 ‎うわさ話は よせ 732 00:41:34,408 --> 00:41:35,659 ‎そうなの? 733 00:41:35,743 --> 00:41:36,660 ‎彼って 734 00:41:36,744 --> 00:41:38,871 ‎ねえ 聞いてってば 735 00:41:38,954 --> 00:41:39,872 ‎乾杯 736 00:41:39,955 --> 00:41:40,498 ‎イエーイ 737 00:41:44,585 --> 00:41:45,878 ‎間違ってた 738 00:41:46,378 --> 00:41:47,254 ‎私が 739 00:41:47,838 --> 00:41:49,423 ‎傷つけた 740 00:41:49,507 --> 00:41:51,175 ‎やり直したい 741 00:41:51,258 --> 00:41:52,676 ‎後悔の山 742 00:41:54,929 --> 00:41:56,472 ‎それって謝罪? 743 00:41:57,473 --> 00:41:58,432 ‎ごめんね 744 00:41:58,974 --> 00:42:00,100 ‎私は最低 745 00:42:00,601 --> 00:42:01,519 ‎愛してる 746 00:42:05,814 --> 00:42:07,107 ‎カフェごっこ 747 00:42:08,400 --> 00:42:10,277 ‎キャラメルマキアート 748 00:42:10,361 --> 00:42:11,028 ‎お釣り 749 00:42:13,280 --> 00:42:16,617 ‎ラテアートよ ‎熱いから気をつけて 750 00:42:18,160 --> 00:42:19,370 ‎不気味 751 00:42:19,954 --> 00:42:23,958 ‎愛に溺れた天使 ‎お姫様 悪魔ちゃん 752 00:42:24,041 --> 00:42:26,126 ‎マーカスか 悪趣味 753 00:42:26,210 --> 00:42:26,961 ‎どうも 754 00:42:27,044 --> 00:42:31,215 ‎この中の金の粒が ‎ノドに穴 開けて 755 00:42:31,298 --> 00:42:33,467 ‎早く酔えるんだって 756 00:42:33,551 --> 00:42:34,385 ‎最高 757 00:42:34,468 --> 00:42:35,010 ‎飲む? 758 00:42:35,094 --> 00:42:35,594 ‎飲む 759 00:42:35,678 --> 00:42:36,762 ‎MANGに! 760 00:42:36,845 --> 00:42:38,681 ‎乾杯! 761 00:42:42,518 --> 00:42:44,645 ‎これ マジで効く 762 00:42:46,855 --> 00:42:47,898 ‎ハーイ 763 00:42:48,399 --> 00:42:49,233 ‎ねえ 764 00:42:51,735 --> 00:42:52,695 ‎2階へ 765 00:42:53,362 --> 00:42:54,613 ‎今 飲み物を 766 00:43:00,911 --> 00:43:02,663 ‎ラブラブだね 767 00:43:04,790 --> 00:43:05,916 ‎可愛い 768 00:43:07,710 --> 00:43:09,169 ‎稽古 楽しかった 769 00:43:12,047 --> 00:43:15,009 ‎でも 私 ぎこちなくて 770 00:43:15,593 --> 00:43:17,469 ‎練習すれば平気さ 771 00:43:18,887 --> 00:43:19,763 ‎今? 772 00:43:20,264 --> 00:43:21,265 ‎ここで? 773 00:43:35,779 --> 00:43:37,698 ‎シルバー うれしい! 774 00:43:37,781 --> 00:43:40,618 ‎本当に来てくれたのね 775 00:43:40,701 --> 00:43:41,869 ‎楽しんでる? 776 00:43:41,952 --> 00:43:42,536 ‎ええ 777 00:43:42,620 --> 00:43:43,203 ‎よかった 778 00:43:43,287 --> 00:43:44,330 ‎うれしい 779 00:43:44,413 --> 00:43:46,206 ‎ソフィが遅い 780 00:43:46,290 --> 00:43:49,251 ‎来ないのかな? 呼んだのに 781 00:43:49,793 --> 00:43:51,337 ‎もう1杯? 782 00:43:51,420 --> 00:43:52,338 ‎そうね 783 00:43:58,469 --> 00:43:59,386 ‎やあ 784 00:44:00,721 --> 00:44:01,680 ‎話せる? 785 00:44:03,932 --> 00:44:05,976 ‎いいのが必要だ 786 00:44:06,894 --> 00:44:07,478 ‎待って 787 00:44:07,561 --> 00:44:09,271 ‎ザイオン 何? 788 00:44:09,355 --> 00:44:10,356 ‎邪魔して悪い 789 00:44:10,439 --> 00:44:12,316 ‎ジニーが電話に出ず 790 00:44:12,816 --> 00:44:15,235 ‎オースティンは ‎PG-13の映画を? 791 00:44:15,319 --> 00:44:16,862 ‎ジニーに電話って… 792 00:44:19,073 --> 00:44:20,949 ‎PG-13は大丈夫 またね 793 00:44:21,617 --> 00:44:22,993 ‎大丈夫? 794 00:44:26,330 --> 00:44:27,665 ‎エレン? ハーイ 795 00:44:28,165 --> 00:44:29,458 ‎やられた 796 00:44:33,462 --> 00:44:34,296 ‎それで… 797 00:44:36,423 --> 00:44:37,299 ‎それで… 798 00:44:44,056 --> 00:44:46,350 ‎皆 別れたのは私のせいと 799 00:44:47,059 --> 00:44:48,394 ‎私だけじゃない 800 00:44:49,478 --> 00:44:50,437 ‎分かってる 801 00:44:51,021 --> 00:44:53,565 ‎いろいろ言って悪かった 802 00:44:56,902 --> 00:44:57,945 ‎私も悪かった 803 00:45:00,030 --> 00:45:02,825 ‎でも あなたは私の話を― 804 00:45:02,908 --> 00:45:04,118 ‎信じなかった 805 00:45:05,077 --> 00:45:07,496 ‎問題は私みたいに言った 806 00:45:07,579 --> 00:45:08,455 ‎そうだね 807 00:45:12,835 --> 00:45:14,962 ‎君はプレッシャーを感じる? 808 00:45:15,879 --> 00:45:20,801 ‎どこにでも なじみ ‎完璧でいないとみたいな 809 00:45:20,884 --> 00:45:22,136 ‎感じるよ 810 00:45:22,219 --> 00:45:23,303 ‎四六時中 811 00:45:26,849 --> 00:45:28,475 ‎マーカスを殴って悪かった 812 00:45:29,059 --> 00:45:30,811 ‎写真を送って悪かった 813 00:45:30,894 --> 00:45:32,604 ‎あれは傷ついた 814 00:45:40,112 --> 00:45:41,321 ‎愛してた 815 00:45:43,615 --> 00:45:45,492 ‎初めて愛した 816 00:45:46,785 --> 00:45:48,454 ‎サマンサには内緒 817 00:45:48,537 --> 00:45:50,330 ‎バラしたい 818 00:45:58,422 --> 00:46:01,133 ‎私も愛してた 今更だけど 819 00:46:02,176 --> 00:46:03,719 ‎でも彼は別格? 820 00:46:14,521 --> 00:46:15,355 ‎なあ 821 00:46:17,524 --> 00:46:21,320 ‎大切にしてもらえよ ‎君に見合うように 822 00:46:35,083 --> 00:46:36,168 ‎内緒だ 823 00:46:38,045 --> 00:46:39,922 ‎何があったの? 824 00:46:40,839 --> 00:46:41,673 ‎これ? 825 00:46:43,926 --> 00:46:45,052 ‎ホッケーだ 826 00:46:45,135 --> 00:46:46,094 ‎ホッケー? 827 00:46:46,678 --> 00:46:47,805 ‎試合を? 828 00:46:48,388 --> 00:46:50,516 ‎ブルドッグスの右翼 829 00:46:51,642 --> 00:46:52,935 ‎発散する 830 00:46:53,018 --> 00:46:53,852 ‎何を? 831 00:46:54,978 --> 00:46:56,146 ‎怒りかな 832 00:46:57,064 --> 00:46:58,398 ‎ホッケー大好き 833 00:46:59,191 --> 00:47:00,067 ‎ウソだろ 834 00:47:00,150 --> 00:47:02,069 ‎今年はリーフが勝つ 835 00:47:02,653 --> 00:47:05,322 ‎リーフ派に酒は出せない 836 00:47:06,990 --> 00:47:07,991 ‎仕方ないな 837 00:47:10,202 --> 00:47:11,495 ‎ニックネームを 838 00:47:12,663 --> 00:47:14,915 ‎例えば“ガルカス”とか? 839 00:47:17,000 --> 00:47:17,668 ‎違う 840 00:47:17,751 --> 00:47:19,878 ‎私の呼び方の話よ 841 00:47:20,671 --> 00:47:21,839 ‎“ハニーパイ”? 842 00:47:22,840 --> 00:47:25,133 ‎もっと可愛いのがいい 843 00:47:26,718 --> 00:47:28,053 ‎“クマのプーさん” 844 00:47:28,136 --> 00:47:29,471 ‎“‎プー(ウンチ)‎”か 845 00:47:32,224 --> 00:47:33,517 ‎“プー”は違う 846 00:47:33,600 --> 00:47:34,935 ‎可愛いよ 847 00:47:35,018 --> 00:47:36,687 ‎チビウンチ 848 00:47:36,770 --> 00:47:37,521 ‎だから 849 00:47:37,604 --> 00:47:39,106 ‎チビプー 850 00:47:39,815 --> 00:47:42,234 ‎別の呼び方にして 851 00:47:46,446 --> 00:47:48,282 ‎“ベイビー”はどう? 852 00:47:50,200 --> 00:47:51,285 ‎なぜなんだ? 853 00:47:52,619 --> 00:47:53,495 ‎何が? 854 00:47:55,747 --> 00:47:57,124 ‎俺はここにいる 855 00:47:58,792 --> 00:48:01,670 ‎信じてないような気配が 856 00:48:02,963 --> 00:48:04,464 ‎信じてない 857 00:48:04,965 --> 00:48:08,093 ‎誰も信じるなって ‎ママに教わった 858 00:48:08,844 --> 00:48:10,721 ‎ママ自身もね 859 00:48:11,305 --> 00:48:14,308 ‎どんな男も信じるなと ‎だから… 860 00:48:15,684 --> 00:48:17,060 ‎ここにいる 861 00:48:20,147 --> 00:48:21,023 ‎私もよ 862 00:48:22,566 --> 00:48:23,442 ‎よし プー 863 00:48:26,820 --> 00:48:28,363 ‎それじゃ… 864 00:48:32,326 --> 00:48:33,201 ‎2人は? 865 00:48:34,745 --> 00:48:35,746 ‎つまり? 866 00:48:36,955 --> 00:48:39,124 ‎立場を知りたい 867 00:48:41,001 --> 00:48:42,336 ‎言えないの? 868 00:48:43,086 --> 00:48:44,463 ‎何だろう 869 00:48:45,297 --> 00:48:46,840 ‎何ていうか 870 00:48:49,009 --> 00:48:52,262 ‎自分が しくじりそうで怖い 871 00:48:54,848 --> 00:48:56,266 ‎ちゃんとしたい 872 00:49:04,566 --> 00:49:06,193 ‎彼女になってほしい 873 00:49:09,821 --> 00:49:11,448 ‎その目はやめろ 874 00:49:12,741 --> 00:49:15,243 ‎彼女とか興味ないし 875 00:49:24,044 --> 00:49:25,462 ‎愛してるよ 876 00:49:27,339 --> 00:49:28,799 ‎今日も 明日も 877 00:49:29,925 --> 00:49:30,801 ‎ずっと 878 00:49:53,281 --> 00:49:55,158 ‎そんな 別にいい… 879 00:49:55,242 --> 00:49:56,284 ‎いいから 880 00:49:57,244 --> 00:49:58,120 ‎そうか 881 00:50:06,336 --> 00:50:07,379 ‎スゲエ 882 00:50:10,507 --> 00:50:12,300 ‎だから言っただろ 883 00:50:40,579 --> 00:50:43,582 ‎母親だ マザー警報 母親! 884 00:50:47,169 --> 00:50:48,712 ‎気をつけて 885 00:50:48,795 --> 00:50:50,130 ‎お先にどうぞ 886 00:50:52,549 --> 00:50:53,508 ‎楽しんだ? 887 00:50:54,968 --> 00:50:56,470 ‎ようこそ 888 00:50:57,095 --> 00:50:58,346 ‎バーイ 889 00:50:59,598 --> 00:51:01,141 ‎みんな 890 00:51:01,224 --> 00:51:02,726 ‎やったね 891 00:51:02,809 --> 00:51:07,397 ‎私を身ごもった ‎真なるヒーローたちに拍手を 892 00:51:07,481 --> 00:51:09,816 ‎イエーイ! 893 00:51:11,443 --> 00:51:12,986 ‎何か飲む? 894 00:51:14,237 --> 00:51:15,155 ‎要らない? 895 00:51:30,253 --> 00:51:32,005 ‎何でオシャレを? 896 00:51:33,215 --> 00:51:34,466 ‎後でデートが 897 00:51:34,549 --> 00:51:36,468 ‎いいわね 898 00:51:38,720 --> 00:51:39,596 ‎違うの? 899 00:51:40,222 --> 00:51:43,850 ‎しばらくすると気が ‎めいってくる 900 00:51:44,976 --> 00:51:47,187 ‎まさか恋愛が苦手? 901 00:51:48,271 --> 00:51:49,815 ‎意外に思う? 902 00:51:50,398 --> 00:51:51,983 ‎だって見た目が 903 00:51:52,067 --> 00:51:53,652 ‎こうなのに 904 00:51:54,486 --> 00:51:56,613 ‎実業家でもあるし 905 00:51:56,696 --> 00:51:57,948 ‎あり得ない 906 00:51:58,990 --> 00:52:00,700 ‎何か事情が 907 00:52:01,910 --> 00:52:06,164 ‎本命が 僕をそういう目では ‎見てない 908 00:52:06,790 --> 00:52:07,666 ‎残念ね 909 00:52:08,792 --> 00:52:09,709 ‎悲しい 910 00:52:11,795 --> 00:52:16,383 ‎本命が自分を知らないのと ‎同様に悲しい 911 00:52:18,927 --> 00:52:20,720 ‎夫が私を忘れた 912 00:52:23,306 --> 00:52:25,433 ‎だから帰りたくない 913 00:52:42,159 --> 00:52:43,243 ‎乾杯 914 00:52:49,916 --> 00:52:52,419 ‎万が一 何かあったら 915 00:52:52,502 --> 00:52:55,547 ‎僕らの責任になる ‎分かるか? 916 00:52:55,630 --> 00:52:57,966 ‎ごめんなさい バカだった 917 00:52:58,466 --> 00:53:00,010 ‎君は優秀な子だ 918 00:53:01,303 --> 00:53:03,221 ‎ジョージアは何か? 919 00:53:03,305 --> 00:53:04,306 ‎あるわ 920 00:53:05,056 --> 00:53:06,266 ‎悪い子ね 921 00:53:09,644 --> 00:53:10,478 ‎分かった 922 00:53:14,065 --> 00:53:15,150 ‎やれやれ 923 00:53:17,027 --> 00:53:19,696 ‎この間は ごめんなさい 924 00:53:20,280 --> 00:53:22,616 ‎子供思いでうれしい 925 00:53:23,408 --> 00:53:26,244 ‎ずっと1人で ‎やってきたから 926 00:53:26,745 --> 00:53:30,874 ‎君が妻なら ‎子供たちも僕の家族だ 927 00:53:30,957 --> 00:53:32,792 ‎それが望みだ 928 00:53:33,376 --> 00:53:34,252 ‎分かった 929 00:53:40,091 --> 00:53:41,468 ‎うれしそうだな 930 00:53:42,052 --> 00:53:43,595 ‎娘がパーティーを 931 00:53:43,678 --> 00:53:46,598 ‎「アメリカン・パイ」並みの 932 00:53:46,681 --> 00:53:49,309 ‎それが うれしいってこと? 933 00:53:49,392 --> 00:53:51,228 ‎母親失格じゃなかった 934 00:53:51,311 --> 00:53:53,939 ‎普通の10代に育ってくれた 935 00:53:54,648 --> 00:53:55,232 ‎ああ 936 00:53:55,315 --> 00:53:56,650 ‎そう言うなら 937 00:53:56,733 --> 00:53:57,901 ‎そうよ 938 00:54:02,697 --> 00:54:05,033 ‎私は普通になりたい 939 00:54:06,243 --> 00:54:11,414 ‎でも 私と皆の間には ‎壁があるように感じる 940 00:54:18,171 --> 00:54:20,257 ‎母がやった理由は分かる 941 00:54:21,132 --> 00:54:22,550 ‎必要に駆られ 942 00:54:24,344 --> 00:54:25,679 ‎私のために… 943 00:54:39,818 --> 00:54:41,653 ‎だから私も共犯 944 00:54:42,862 --> 00:54:45,031 ‎2人で世界に立ち向かう 945 00:54:48,576 --> 00:54:49,452 ‎有罪だ 946 00:55:13,601 --> 00:55:14,519 ‎ジニー 947 00:55:15,812 --> 00:55:17,272 ‎リリー先生 948 00:55:19,858 --> 00:55:21,401 ‎私… 949 00:55:23,028 --> 00:55:25,947 ‎調子いいし よくなってる 950 00:55:28,033 --> 00:55:29,993 ‎なぜ電話したの? 951 00:55:31,745 --> 00:55:33,663 ‎自傷行為をしそう? 952 00:55:50,263 --> 00:55:51,681 ‎大丈夫じゃない 953 00:57:15,932 --> 00:57:18,518 ‎日本語字幕 神代 知子