1
00:00:14,472 --> 00:00:16,558
Ma mère n'est pas une mère normale.
2
00:00:17,183 --> 00:00:18,184
Je le sais.
3
00:00:19,144 --> 00:00:20,895
Elle fonctionne différemment.
4
00:00:20,979 --> 00:00:23,565
Les règles n'ont pas été faites pour nous.
5
00:00:24,232 --> 00:00:25,900
Alors, pourquoi les suivre ?
6
00:00:41,207 --> 00:00:44,919
On n'a jamais été
une famille normale qui dîne à 19 h.
7
00:00:48,131 --> 00:00:50,759
Ce qu'elle a fait, elle l'a fait pour moi.
8
00:00:50,842 --> 00:00:52,594
Je peux surmonter tout ça.
9
00:00:53,094 --> 00:00:54,137
Ça va aller.
10
00:01:03,271 --> 00:01:05,857
- Salut.
- Ma mère va t'entendre.
11
00:01:23,583 --> 00:01:25,543
J'ai mes règles.
12
00:01:25,627 --> 00:01:27,170
Mais je peux…
13
00:01:28,379 --> 00:01:29,380
Je peux…
14
00:01:34,469 --> 00:01:35,303
Désolée.
15
00:01:50,318 --> 00:01:51,653
Un peu plus doucement.
16
00:01:52,320 --> 00:01:54,405
Désolée, j'ai jamais fait ça.
17
00:01:56,533 --> 00:01:59,369
Non, ça va. Fais attention, c'est tout.
18
00:02:02,455 --> 00:02:04,582
Attention, tes dents.
19
00:02:04,666 --> 00:02:05,500
Ginny.
20
00:02:05,583 --> 00:02:07,669
Merde. Va dans le placard.
21
00:02:13,800 --> 00:02:14,676
Marcus.
22
00:02:24,894 --> 00:02:25,770
Pas couchée ?
23
00:02:26,354 --> 00:02:27,355
Il est que 21 h.
24
00:02:28,022 --> 00:02:29,983
J'ai oublié ma pilule à la pharmacie.
25
00:02:30,066 --> 00:02:33,111
- Va me la chercher.
- Vas-y demain.
26
00:02:33,194 --> 00:02:37,615
Super idée, faisons n'importe quoi
avec notre contraception.
27
00:02:37,699 --> 00:02:40,201
Rappelle-moi notre différence d'âge.
28
00:02:40,285 --> 00:02:41,578
Quinze ans.
29
00:02:42,162 --> 00:02:43,872
Allez, bouge tes fesses.
30
00:02:54,924 --> 00:02:57,594
Marcus, tu es dans le placard ?
31
00:02:59,637 --> 00:03:00,471
Ouais.
32
00:03:02,432 --> 00:03:03,558
Tu es habillé ?
33
00:03:05,435 --> 00:03:06,269
Non.
34
00:03:07,020 --> 00:03:09,272
Habille-toi et sors, s'il te plaît.
35
00:03:13,401 --> 00:03:14,569
Coucou !
36
00:03:14,652 --> 00:03:15,486
Coucou.
37
00:03:16,404 --> 00:03:19,032
- Je file.
- Depuis quand tu sors avec elle ?
38
00:03:20,700 --> 00:03:22,202
On sort pas ensemble.
39
00:03:24,996 --> 00:03:26,539
Mauvaise réponse.
40
00:03:26,623 --> 00:03:29,292
- Je l'apprécie beaucoup.
- Tu l'apprécies ?
41
00:03:30,335 --> 00:03:32,420
- Je l'aime.
- Tu l'aimes ?
42
00:03:34,172 --> 00:03:35,006
Oui.
43
00:03:39,093 --> 00:03:40,011
Assieds-toi.
44
00:03:48,186 --> 00:03:50,271
T'as des casseroles, pas vrai ?
45
00:03:51,689 --> 00:03:53,608
C'est rien, je sais.
46
00:03:54,567 --> 00:03:55,777
Moi aussi.
47
00:04:00,657 --> 00:04:01,991
Ginny est spéciale.
48
00:04:02,742 --> 00:04:05,620
Un jour, elle fera de grandes choses.
49
00:04:06,621 --> 00:04:08,873
J'ai compris une chose.
50
00:04:09,791 --> 00:04:12,085
Elle ne le sait pas encore, mais un jour,
51
00:04:12,585 --> 00:04:15,755
elle en aura assez de nos casseroles
et elle partira.
52
00:04:16,673 --> 00:04:18,007
Je ne veux pas être cruelle.
53
00:04:18,800 --> 00:04:20,593
Enfin, je le suis peut-être,
54
00:04:20,677 --> 00:04:23,263
mais c'est la vérité.
55
00:04:25,974 --> 00:04:27,850
Tu es son amour de lycée.
56
00:04:27,934 --> 00:04:29,602
C'est mignon comme tout.
57
00:04:30,186 --> 00:04:32,355
Emmène-la au bal si ça te chante.
58
00:04:34,565 --> 00:04:36,985
Mais le moment venu, si tu l'aimes,
59
00:04:38,444 --> 00:04:39,654
laisse-la partir.
60
00:04:44,492 --> 00:04:45,451
Promets-le-moi.
61
00:04:51,749 --> 00:04:52,750
C'est promis.
62
00:04:55,211 --> 00:04:57,422
Et si elle tombe enceinte, je te tue.
63
00:05:00,800 --> 00:05:03,469
Le pharmacien dit que tu es déjà passée.
64
00:05:07,015 --> 00:05:07,974
Tu m'expliques ?
65
00:05:08,057 --> 00:05:11,144
Marcus a fait une pause clope
en sortant du placard.
66
00:05:11,978 --> 00:05:14,230
C'est la confiance dont tu parlais ?
67
00:05:14,314 --> 00:05:15,690
À toi de me le dire.
68
00:05:15,773 --> 00:05:19,152
Tu allais me dire
que ton mec passait par ta fenêtre ?
69
00:05:19,235 --> 00:05:22,363
- C'est pas mon mec.
- Arrête de chipoter.
70
00:05:22,447 --> 00:05:24,907
C'est digne d'une série des années 90.
71
00:05:24,991 --> 00:05:27,493
Vous vous croyez dans Dawson ?
72
00:05:27,577 --> 00:05:31,664
Dans le prochain épisode,
quelqu'un déprime ou sort avec un prof ?
73
00:05:31,748 --> 00:05:33,791
Pas question que je loupe ça.
74
00:05:37,295 --> 00:05:38,546
Je vais y aller.
75
00:05:42,175 --> 00:05:44,802
T'es vraiment une mère modèle.
76
00:05:48,723 --> 00:05:51,768
J'ai 210 $ d'allocations,
je ne gagne que 250 $,
77
00:05:51,851 --> 00:05:52,810
pour 500 $ de loyer.
78
00:05:52,894 --> 00:05:55,104
Et ma facture d'électricité, alors ?
79
00:05:55,188 --> 00:05:59,692
Même Benjamin Franklin
ne parlait pas autant d'électricité.
80
00:06:01,861 --> 00:06:04,781
Ça fait déjà trois fois
qu'on me transfère.
81
00:06:04,864 --> 00:06:06,491
J'en ai marre.
82
00:06:06,574 --> 00:06:08,534
Ne me transférez pas.
83
00:06:14,665 --> 00:06:17,168
Me couper le courant
avec ma fille malade ?
84
00:06:17,251 --> 00:06:18,419
C'est interdit.
85
00:06:18,503 --> 00:06:19,754
VINAIGRE DE CIDRE
86
00:06:32,058 --> 00:06:33,017
Vous entendez ?
87
00:06:34,394 --> 00:06:35,353
Un mois de rab.
88
00:06:36,396 --> 00:06:37,313
Merci.
89
00:06:53,454 --> 00:06:54,539
Écoute.
90
00:06:54,622 --> 00:06:59,377
Si tu me pardonnes
d'avoir fumé avec lui, on est quittes.
91
00:07:01,462 --> 00:07:04,090
S'il te plaît, je veux qu'on s'entende.
92
00:07:06,592 --> 00:07:09,720
- Vous parliez de quoi ?
- De la saison des Patriots.
93
00:07:09,804 --> 00:07:11,013
Maman.
94
00:07:11,097 --> 00:07:13,182
De ce qu'il ressent pour toi.
95
00:07:14,183 --> 00:07:15,059
Et alors ?
96
00:07:16,894 --> 00:07:18,271
Il est amoureux de toi.
97
00:07:19,605 --> 00:07:21,482
J'admets qu'il a bon goût.
98
00:07:22,275 --> 00:07:25,903
- Tu aurais pu m'en parler.
- Pardon, je suis pas parfaite.
99
00:07:25,987 --> 00:07:27,738
Moi non plus.
100
00:07:27,822 --> 00:07:29,240
Sans blague.
101
00:07:35,329 --> 00:07:36,247
Quoi ?
102
00:07:38,082 --> 00:07:40,543
Tu te rappelles…
103
00:07:41,335 --> 00:07:45,047
C'est quoi l'astuce pour les couilles ?
104
00:07:45,715 --> 00:07:46,924
Pour les quoi ?
105
00:07:47,008 --> 00:07:51,721
Une fois, tu m'as dit
qu'il y avait une astuce
106
00:07:53,097 --> 00:07:54,348
pour les couilles.
107
00:07:54,432 --> 00:07:56,893
Tu me demandes de t'apprendre à sucer ?
108
00:07:57,685 --> 00:07:58,519
Ouais.
109
00:07:58,603 --> 00:08:01,063
Ça, ça ferait de moi une mère modèle ?
110
00:08:03,691 --> 00:08:04,859
Bon.
111
00:08:05,359 --> 00:08:09,906
Il faut que tu serres en bas
avec une main.
112
00:08:11,282 --> 00:08:14,202
- Et avec l'autre ?
- Tu fais ça.
113
00:08:16,787 --> 00:08:18,164
Il nous faut une banane.
114
00:08:18,247 --> 00:08:21,000
- Je vais chercher mon vibro.
- Pas la peine.
115
00:08:25,546 --> 00:08:26,881
Alors, c'est Marcus.
116
00:08:27,381 --> 00:08:29,759
Un cambrioleur fumeur de joints
117
00:08:29,842 --> 00:08:32,470
qui percute des arbres à moto.
118
00:08:32,553 --> 00:08:35,056
- Lui ?
- Il est bien plus que ça.
119
00:08:35,139 --> 00:08:37,016
Oui, il aime les pipes.
120
00:08:37,767 --> 00:08:39,894
C'est un artiste très doué.
121
00:08:41,145 --> 00:08:42,563
Un vrai génie.
122
00:08:43,481 --> 00:08:45,525
Il t'invite à sortir, des fois ?
123
00:08:45,608 --> 00:08:47,610
Maman, arrête. Fais-moi confiance.
124
00:08:48,236 --> 00:08:50,947
- D'accord.
- Demain, c'est son anniversaire.
125
00:08:52,823 --> 00:08:54,158
Super.
126
00:08:54,242 --> 00:08:55,284
Très littéral.
127
00:08:55,368 --> 00:08:57,286
ANNIVERSAIRE
128
00:08:57,370 --> 00:08:58,955
C'est bien.
129
00:09:00,915 --> 00:09:01,749
Drôle de nuit.
130
00:09:04,335 --> 00:09:05,920
Fini les secrets, ma puce.
131
00:09:07,004 --> 00:09:09,006
Sinon, ça ne marchera pas.
132
00:09:10,466 --> 00:09:11,342
D'accord.
133
00:09:13,469 --> 00:09:14,512
C'est bien.
134
00:09:15,137 --> 00:09:16,097
C'est arrangé.
135
00:09:16,180 --> 00:09:19,016
Il n'y a plus de tensions entre nous.
136
00:09:20,393 --> 00:09:22,562
Oui, c'est réglé.
137
00:09:22,645 --> 00:09:25,606
On est même plus proches que jamais.
138
00:09:26,440 --> 00:09:27,942
Ensemble contre le monde.
139
00:09:29,151 --> 00:09:31,237
Je sais, maman.
140
00:09:34,031 --> 00:09:34,865
C'est bien.
141
00:09:52,508 --> 00:09:55,761
Et voilà la machine à café.
142
00:09:56,429 --> 00:09:57,888
C'est tout ?
143
00:09:58,514 --> 00:10:01,892
On pourrait le penser, mais non.
144
00:10:01,976 --> 00:10:05,605
Comment j'ai pu accumuler
tout ce foutoir ?
145
00:10:10,943 --> 00:10:13,112
Vous pouvez aller chez Zion, vendredi ?
146
00:10:13,195 --> 00:10:16,616
On va dormir à l'appart
quand on aura fini le ménage.
147
00:10:16,699 --> 00:10:18,618
Ce vendredi ? Oui.
148
00:10:20,202 --> 00:10:22,496
Ma liberté. C'est la fin d'une époque.
149
00:10:23,664 --> 00:10:27,668
J'organise une fête pour mon entrée
dans le club de quartier.
150
00:10:27,752 --> 00:10:29,378
Je cherche un thème.
151
00:10:29,462 --> 00:10:32,006
- C'est obligé ?
- Tu sors d'où, toi ?
152
00:10:32,089 --> 00:10:34,050
Quand on peut, on le fait.
153
00:10:34,133 --> 00:10:35,551
Et le thème du mariage ?
154
00:10:35,635 --> 00:10:38,179
Les mariages à thème, c'est naze.
155
00:10:38,262 --> 00:10:40,556
- Le thème, c'est le mariage.
- Et l'amour.
156
00:10:44,435 --> 00:10:46,479
Je veux faire une fête géniale.
157
00:10:46,562 --> 00:10:48,648
Ça va être super, bébé.
158
00:10:49,523 --> 00:10:51,025
Ouais, bébé.
159
00:10:51,108 --> 00:10:52,026
Ouais, bébé.
160
00:10:53,194 --> 00:10:54,820
Bande d'enfoirés.
161
00:10:59,033 --> 00:11:00,493
Tu y vas comme ça ?
162
00:11:03,204 --> 00:11:06,040
T'es obligée de me faire des remarques ?
163
00:11:06,123 --> 00:11:07,750
Non, ça me plaît.
164
00:11:07,833 --> 00:11:11,462
On dirait la nouvelle vampiresse
de Sunnydale.
165
00:11:11,545 --> 00:11:12,505
C'est provocant.
166
00:11:13,506 --> 00:11:16,967
Paul, si tu as besoin de te détendre
après tout ça,
167
00:11:17,051 --> 00:11:20,262
appelle-moi, on ira fumer ensemble.
168
00:11:21,389 --> 00:11:23,516
Ton appel à l'aide est très clair.
169
00:11:26,435 --> 00:11:28,020
Tu trouves qu'elle va bien ?
170
00:11:28,104 --> 00:11:31,190
Oui, elle a l'air.
Ça va mieux entre vous, on dirait.
171
00:11:31,273 --> 00:11:33,818
Enfin, autant que faire se peut.
172
00:11:33,901 --> 00:11:37,363
Pourquoi elle a parlé de fumer ensemble ?
173
00:11:38,030 --> 00:11:40,032
Elle me taquine au sujet d'hier.
174
00:11:40,116 --> 00:11:42,368
Marcus s'est faufilé par sa fenêtre.
175
00:11:42,451 --> 00:11:44,870
Sa fenêtre ? Dans cette maison ?
176
00:11:45,621 --> 00:11:47,832
Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
177
00:11:48,958 --> 00:11:50,668
On l'envoie en pension en Suisse ?
178
00:11:50,751 --> 00:11:53,212
- Je suis sérieux.
- Je sais, moi aussi.
179
00:11:54,046 --> 00:11:55,631
Je m'en occupe.
180
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
D'accord, tu t'en occupes.
181
00:11:58,551 --> 00:11:59,844
On va être en retard.
182
00:12:01,554 --> 00:12:02,888
- Salut.
- On y va.
183
00:12:02,972 --> 00:12:04,098
Merci.
184
00:12:04,181 --> 00:12:08,561
Comment s'est passée la réunion
avec la maîtresse d'Austin ?
185
00:12:08,644 --> 00:12:13,023
Elle recommande une sorte de plan.
Je dois voir le conseiller.
186
00:12:13,524 --> 00:12:15,359
Il n'en est pas question.
187
00:12:15,443 --> 00:12:17,403
Si elle le recommande, c'est que…
188
00:12:17,486 --> 00:12:19,155
Il doit faire des efforts.
189
00:12:20,239 --> 00:12:22,867
- Oui, mais…
- Je gère, ne t'en fais pas.
190
00:12:22,950 --> 00:12:24,910
On se voit au boulot. Je t'aime.
191
00:12:33,669 --> 00:12:36,005
Joyeux mon anniversaire à vous.
192
00:12:36,088 --> 00:12:38,257
Joyeux mon anniversaire
193
00:12:38,340 --> 00:12:39,717
À toi et à vous deux.
194
00:12:39,800 --> 00:12:41,969
Joyeux mon anniversaire !
195
00:12:46,140 --> 00:12:49,101
Joyeux mon anniversaire !
C'est mon anniversaire.
196
00:12:49,185 --> 00:12:51,228
C'est mon anniversaire
197
00:12:51,312 --> 00:12:54,857
J'ai 16 ans, c'est trop bien
198
00:12:54,940 --> 00:12:57,359
Il fallait pas !
199
00:12:57,443 --> 00:12:58,861
Bizarre, j'ai rien fait.
200
00:13:20,716 --> 00:13:21,592
Salut, Max.
201
00:13:22,510 --> 00:13:24,887
Je te souhaite un bon anniversaire.
202
00:13:25,471 --> 00:13:27,973
Merci, Sophie. C'est très gentil.
203
00:13:28,641 --> 00:13:29,975
Comment ça va ?
204
00:13:30,559 --> 00:13:32,520
Ça va. Et toi ?
205
00:13:32,603 --> 00:13:35,356
Ça va, je passe un super anniversaire.
206
00:13:36,941 --> 00:13:40,402
Viens à ma fête vendredi.
Dans le sous-sol de Brodie.
207
00:13:40,486 --> 00:13:42,446
En tant qu'amie, bien sûr.
208
00:13:43,072 --> 00:13:44,532
Amène qui tu veux,
209
00:13:44,615 --> 00:13:47,660
un ami, un rencard…
Ça m'est égal.
210
00:13:48,702 --> 00:13:49,662
Oui, peut-être.
211
00:13:50,746 --> 00:13:51,956
Joyeux anniversaire.
212
00:13:56,085 --> 00:13:58,170
Ça voulait dire quoi, "peut-être" ?
213
00:14:03,968 --> 00:14:05,928
Tu boudes pour mon anniversaire ?
214
00:14:08,013 --> 00:14:11,016
- C'était quoi, hier ?
- Elle m'a grillé.
215
00:14:11,100 --> 00:14:14,687
Georgia sait tout. Elle n'a aucune limite.
216
00:14:14,770 --> 00:14:17,147
Elle est comme ça.
Bienvenue dans ma vie.
217
00:14:17,231 --> 00:14:18,065
Désolé.
218
00:14:18,649 --> 00:14:20,401
- Vous avez parlé de quoi ?
- De rien.
219
00:14:20,484 --> 00:14:23,153
De mes intentions envers sa fille.
220
00:14:23,237 --> 00:14:24,697
Qu'est-ce que t'as dit ?
221
00:14:25,197 --> 00:14:27,366
Que je comptais te détruire.
222
00:14:29,034 --> 00:14:30,578
Ne fume plus avec ma mère.
223
00:14:30,661 --> 00:14:32,746
J'en reviens pas d'avoir à le dire.
224
00:14:35,791 --> 00:14:36,792
Bon anniversaire.
225
00:14:39,336 --> 00:14:41,839
Tu confonds
les jours de la semaine, alors…
226
00:14:50,055 --> 00:14:51,432
Ravie que ça te plaise.
227
00:14:52,683 --> 00:14:53,851
Je l'adore. Merci.
228
00:14:53,934 --> 00:14:54,852
C'est pas tout.
229
00:14:55,477 --> 00:15:00,316
Ma mère et Paul seront pas là vendredi.
La maison sera libre.
230
00:15:01,442 --> 00:15:03,360
Maxine est une pétasse.
231
00:15:04,737 --> 00:15:05,946
- "Anniversaire."
- Merci.
232
00:15:06,030 --> 00:15:07,781
T'as quel cours, là ?
233
00:15:07,865 --> 00:15:09,491
Littérature.
234
00:15:10,826 --> 00:15:13,495
- On sèche ?
- Tu sèches beaucoup, non ?
235
00:15:14,038 --> 00:15:16,415
Tu le diras à ma mère
pendant que vous fumez.
236
00:15:27,968 --> 00:15:31,055
Viens. Le site de la ville est en ligne.
237
00:15:32,514 --> 00:15:36,852
"Je resterai un défenseur acharné
des habitants de Wellsbury."
238
00:15:36,936 --> 00:15:38,312
Je n'ai pas validé ça.
239
00:15:38,395 --> 00:15:40,689
- C'est vrai.
- Ça te plaît ?
240
00:15:41,315 --> 00:15:45,319
Ça manque de cœur.
Tu ne parles pas de tes fiançailles.
241
00:15:45,402 --> 00:15:48,072
- Ce n'est pas un tabloïd.
- On voit la mairie.
242
00:15:48,155 --> 00:15:49,323
Notre lieu de travail.
243
00:15:49,406 --> 00:15:51,951
- Ça devrait être notre beau maire.
- On s'en fiche.
244
00:15:52,034 --> 00:15:53,327
C'est pas vrai.
245
00:15:53,869 --> 00:15:55,079
Je vais arranger ça.
246
00:15:55,162 --> 00:15:57,122
On doit te voir sur les réseaux.
247
00:15:57,206 --> 00:15:59,917
- Le compte de la mairesse.
- Ça n'existe pas.
248
00:16:00,000 --> 00:16:02,878
Tu sais que j'ai raison.
Paul est charismatique.
249
00:16:02,962 --> 00:16:07,216
- Je ne suis pas un bout de viande.
- On dirait Obama.
250
00:16:07,299 --> 00:16:09,301
Il est tout à fait comme Obama,
251
00:16:09,385 --> 00:16:12,388
c'est un homme noir
qui a gravi les échelons.
252
00:16:12,471 --> 00:16:13,806
C'est pareil.
253
00:16:14,640 --> 00:16:16,642
Engageons un community manager.
254
00:16:16,725 --> 00:16:18,477
Laisse-moi t'aider.
255
00:16:18,560 --> 00:16:20,187
Je te retourne la remarque.
256
00:16:23,357 --> 00:16:27,069
Ici, Steinbeck établit un lien direct
257
00:16:27,152 --> 00:16:32,366
avec l'importance de la rédemption
afin de survivre sur le plan spirituel.
258
00:16:32,449 --> 00:16:34,994
La famille parvient à survivre
259
00:16:35,077 --> 00:16:37,413
et à se montrer charitable,
260
00:16:37,496 --> 00:16:40,958
indiquant qu'elle n'a pas perdu
son sens moral.
261
00:16:41,500 --> 00:16:43,210
Ainsi, dans le contexte…
262
00:16:47,923 --> 00:16:49,299
Je me suis levée à 6 h.
263
00:16:50,134 --> 00:16:55,139
J'ai dévalisé Party City,
j'ai même mis de la colle à paillettes.
264
00:16:55,222 --> 00:16:56,807
Elle est vraiment vache.
265
00:16:58,392 --> 00:16:59,309
Ça lui passera.
266
00:16:59,977 --> 00:17:03,022
Elle nous en veut d'avoir merdé,
mais elle fait pareil.
267
00:17:03,105 --> 00:17:06,608
Elle serait furieuse
de nous voir traîner ensemble.
268
00:17:11,530 --> 00:17:13,490
- On prend une photo ?
- Bien vu.
269
00:17:14,074 --> 00:17:14,950
C'est parti.
270
00:17:17,578 --> 00:17:19,246
- Viens.
- Non.
271
00:17:23,709 --> 00:17:27,755
Cette danse est capitale.
On vient de rencontrer Josephine.
272
00:17:27,838 --> 00:17:31,800
Elle est indépendante.
Le mariage ? Hors de question.
273
00:17:32,384 --> 00:17:37,723
On rencontre ensuite le duc,
un loup solitaire, un rebelle.
274
00:17:38,974 --> 00:17:40,392
Puis ils se rencontrent.
275
00:17:41,935 --> 00:17:45,773
Ensuite, Josephine se rend compte
qu'elle est amoureuse du duc.
276
00:17:45,856 --> 00:17:48,942
Et le duc se rend compte
qu'il est amoureux d'elle.
277
00:17:49,026 --> 00:17:52,237
Ils prétendent que non.
278
00:17:52,738 --> 00:17:55,032
Et ça donne…
279
00:17:55,741 --> 00:18:01,955
On se tient droit, on tourne,
deux, trois.
280
00:18:02,039 --> 00:18:05,501
Promenade, petits pas et on s'arrête.
281
00:18:08,253 --> 00:18:09,088
Ici.
282
00:18:12,049 --> 00:18:13,133
On se tient droit.
283
00:18:17,262 --> 00:18:18,138
Pardon.
284
00:18:19,098 --> 00:18:20,349
J'ai lâché à "promenade".
285
00:18:23,393 --> 00:18:25,312
- Max, tu viens ?
- Oui.
286
00:18:27,773 --> 00:18:30,275
- J'ai besoin de ton bras.
- Désolée.
287
00:18:30,359 --> 00:18:32,736
C'est mon anniversaire.
J'ai plein d'amis.
288
00:18:33,654 --> 00:18:34,947
Joyeux anniversaire.
289
00:18:35,030 --> 00:18:37,533
Merci, joyeux mon anniversaire à toi.
290
00:18:38,659 --> 00:18:41,286
Il faut que tu viennes à ma fête vendredi.
291
00:18:41,370 --> 00:18:43,956
Chez Brodie. J'invite toute l'équipe.
292
00:18:44,039 --> 00:18:46,333
Ah oui ? Peut-être.
293
00:18:46,917 --> 00:18:48,710
J'aurai un décolleté ?
294
00:18:48,794 --> 00:18:50,963
Tu vas l'adorer, je t'assure.
295
00:18:51,046 --> 00:18:56,802
Tout le visuel du spectacle est un mélange
de steampunk et de style victorien.
296
00:18:57,386 --> 00:19:00,139
- Ça a l'air cool.
- Oui, hein ?
297
00:19:00,222 --> 00:19:02,266
Je suis impressionnée.
298
00:19:06,436 --> 00:19:08,605
J'ai toujours aimé ton style.
299
00:19:09,481 --> 00:19:11,984
- Ah oui ?
- Oui, j'adore ton look.
300
00:19:12,568 --> 00:19:13,402
Merci.
301
00:19:14,570 --> 00:19:16,613
Toi aussi, j'adore ta chemise.
302
00:19:18,532 --> 00:19:19,366
Tourne-toi.
303
00:19:25,247 --> 00:19:26,456
Salut.
304
00:19:28,333 --> 00:19:30,335
Joe sait que je suis en retard ?
305
00:19:30,419 --> 00:19:31,503
Il est pas là.
306
00:19:31,587 --> 00:19:33,046
Salut, Marcus.
307
00:19:33,130 --> 00:19:33,964
Salut.
308
00:19:38,886 --> 00:19:41,221
Quoi ? On vole du café tout le temps.
309
00:19:42,347 --> 00:19:43,182
À plus.
310
00:19:45,601 --> 00:19:46,727
Ça se passe bien ?
311
00:19:49,521 --> 00:19:50,981
C'est cool.
312
00:19:51,481 --> 00:19:52,608
C'est ton mec ?
313
00:19:54,610 --> 00:19:56,153
On dirait bien que oui.
314
00:19:57,362 --> 00:20:00,657
Un latte au pain d'épice ?
Faut être vraiment taré.
315
00:20:00,741 --> 00:20:03,994
- Ça a l'air dégueu.
- Je confirme, j'ai goûté ce matin.
316
00:20:05,329 --> 00:20:07,331
La vache, Joe.
317
00:20:07,831 --> 00:20:09,666
T'as quoi au visage ?
318
00:20:09,750 --> 00:20:10,959
Quoi ?
319
00:20:11,543 --> 00:20:15,797
La première règle du Fight Club :
ne pas parler du Fight Club.
320
00:20:15,881 --> 00:20:16,715
Très drôle.
321
00:20:16,798 --> 00:20:19,426
Et la deuxième :
ne pas parler du Fight Club.
322
00:20:19,509 --> 00:20:21,845
- Je vous paie pour ça ?
- C'est gratos.
323
00:20:23,889 --> 00:20:25,349
T'as changé de look.
324
00:20:25,432 --> 00:20:26,266
Ça te plaît ?
325
00:20:27,434 --> 00:20:28,435
Ça fait très emo.
326
00:20:29,728 --> 00:20:30,604
Quoi ?
327
00:20:32,481 --> 00:20:35,234
- Ça veut dire quoi ?
- Il m'a insultée, là ?
328
00:20:35,817 --> 00:20:37,611
Cynthia, je te ressers ?
329
00:20:38,278 --> 00:20:43,325
- Il est forcément 16 h quelque part.
- Oui, ici. 16h15, même.
330
00:20:43,408 --> 00:20:44,868
Parfait.
331
00:20:44,952 --> 00:20:47,246
Si tu veux me demander
si ça va, évite.
332
00:20:47,329 --> 00:20:49,331
Je n'ai pas envie d'en parler.
333
00:20:49,414 --> 00:20:50,832
Qu'as-tu à l'œil ?
334
00:20:52,334 --> 00:20:54,419
Je ne veux pas en parler non plus.
335
00:20:55,629 --> 00:20:58,966
Joe, il n'y a que toi qui puisses m'aider.
336
00:20:59,049 --> 00:21:01,385
- Super.
- Fais voir ton menu traiteur.
337
00:21:01,468 --> 00:21:05,430
Je fais une fête au club de quartier.
Je suis la nouvelle membre.
338
00:21:07,140 --> 00:21:09,851
- Bravo.
- Tu t'en es pris une ?
339
00:21:15,190 --> 00:21:17,526
Quel genre de fête avez-vous fait ?
340
00:21:17,609 --> 00:21:19,569
Une fête d'avant-match.
341
00:21:19,653 --> 00:21:23,782
Des joueurs de football du lycée
servaient à manger en maillot
342
00:21:23,865 --> 00:21:26,076
et Tom s'occupait du fût de bière.
343
00:21:26,868 --> 00:21:29,621
Ça avait l'air chouette. Et zut.
344
00:21:30,330 --> 00:21:32,541
Ma puce, un latte au pain d'épice.
345
00:21:35,544 --> 00:21:36,837
Tu es invité, Joe.
346
00:21:36,920 --> 00:21:39,339
Ne m'invite pas
parce qu'il te faut un traiteur.
347
00:21:39,423 --> 00:21:42,092
Je t'invite parce que j'en ai envie.
348
00:21:42,175 --> 00:21:43,302
On est amis.
349
00:21:43,385 --> 00:21:44,970
Et tu seras le traiteur.
350
00:21:48,557 --> 00:21:49,641
Merci.
351
00:22:05,282 --> 00:22:06,825
Salut, Ellen.
352
00:22:06,908 --> 00:22:08,744
Je viens avec un drapeau blanc.
353
00:22:08,827 --> 00:22:12,039
- Du vin blanc. C'est pareil.
- Qu'est-ce que tu veux ?
354
00:22:12,122 --> 00:22:14,583
Je prépare le repas d'anniversaire
des jumeaux.
355
00:22:14,666 --> 00:22:19,046
Marcus veut un burger,
Maxine veut des ziti au poulet…
356
00:22:19,129 --> 00:22:22,341
J'aurais dû te prévenir
pour Marcus et Ginny.
357
00:22:22,424 --> 00:22:25,093
Je n'ai pas d'excuse.
Je suis désolée.
358
00:22:25,802 --> 00:22:28,221
D'habitude, je me débrouille toute seule.
359
00:22:28,805 --> 00:22:33,101
Je n'ai pas d'autre explication.
Tu me manques.
360
00:22:33,602 --> 00:22:34,978
Mon amie me manque.
361
00:22:36,063 --> 00:22:38,815
Toi aussi, tu me manques.
362
00:22:41,860 --> 00:22:44,154
Sers-nous donc un verre.
363
00:22:44,237 --> 00:22:48,700
J'ai retenu la leçon. Sache que Marcus
se faufile encore chez nous.
364
00:22:48,784 --> 00:22:49,993
Je l'ai surpris hier.
365
00:22:50,077 --> 00:22:53,038
Il se prend pour Christian Slater
dans Fatal Games ?
366
00:22:53,121 --> 00:22:55,582
Bien vu, je n'y avais pas pensé.
367
00:22:55,665 --> 00:22:58,168
Ils nous prennent pour des idiotes ?
368
00:22:58,251 --> 00:22:59,211
Oui.
369
00:22:59,294 --> 00:23:02,172
Qu'ils passent par la porte d'entrée,
bon sang.
370
00:23:03,757 --> 00:23:05,926
Non, pas de grignotage.
371
00:23:06,009 --> 00:23:08,178
Je m'enquiquine à faire deux repas.
372
00:23:08,261 --> 00:23:11,807
Pas de règles le jour de mon anniversaire.
Bonjour, Georgia.
373
00:23:11,890 --> 00:23:13,350
Bon anniversaire, Max.
374
00:23:13,433 --> 00:23:15,977
- Tu vas fêter ça ?
- Oui, sans Ginny.
375
00:23:16,061 --> 00:23:19,022
Maxine, la rancune ne mène à rien.
376
00:23:19,106 --> 00:23:20,273
Une erreur, ça arrive.
377
00:23:20,357 --> 00:23:23,235
Si tu repousses tout le monde,
tu finiras seule.
378
00:23:25,695 --> 00:23:28,156
Marcus, je vais te tuer !
379
00:23:32,411 --> 00:23:35,539
Ginny te suffit pas ?
Fallait que tu me piques Abby ?
380
00:23:35,622 --> 00:23:37,290
Le jour de mon anniversaire ?
381
00:23:37,374 --> 00:23:39,668
Notre anniversaire. Et j'ai rien fait.
382
00:23:41,461 --> 00:23:43,797
T'as pas à me faire la morale.
383
00:23:53,181 --> 00:23:56,393
BOUTIQUE DE MARIAGE
384
00:23:58,645 --> 00:23:59,771
Salut.
385
00:24:04,276 --> 00:24:06,278
- Non, pas là.
- Dis donc.
386
00:24:06,361 --> 00:24:09,114
Mais que voilà ?
387
00:24:09,197 --> 00:24:11,867
Il y en a un paquet.
388
00:24:11,950 --> 00:24:14,161
On dirait des bonbons.
389
00:24:14,244 --> 00:24:15,704
J'ai trouvé le chef.
390
00:24:15,787 --> 00:24:17,831
- Le grand chef.
- Range ça.
391
00:24:17,914 --> 00:24:20,041
- Ça marche comment ?
- Arrête.
392
00:24:20,125 --> 00:24:21,376
Paul, arrête.
393
00:24:21,460 --> 00:24:23,587
- Il bouge tout seul !
- Range-le.
394
00:24:23,670 --> 00:24:25,255
- Doucement !
- Très drôle.
395
00:24:25,338 --> 00:24:27,466
Doucement ! Ça va où, ce truc-là ?
396
00:24:27,549 --> 00:24:29,176
Maman, je cherche mon…
397
00:24:31,386 --> 00:24:34,264
Il faut que je frappe.
Maintenant, je le sais.
398
00:24:37,225 --> 00:24:41,188
Je suis en lice pour le prix
de la mère de l'année.
399
00:24:41,980 --> 00:24:44,816
Je dois m'inquiéter de l'avoir bousillée
400
00:24:44,900 --> 00:24:47,444
au point d'en faire
une camée et une ratée ?
401
00:24:48,361 --> 00:24:49,196
Quoi ?
402
00:24:50,071 --> 00:24:51,448
Rien, je…
403
00:24:53,533 --> 00:24:56,953
Je peux te poser une question
sans que tu te fâches ?
404
00:24:57,954 --> 00:24:59,331
Je ne te promets rien.
405
00:24:59,998 --> 00:25:00,832
Austin.
406
00:25:01,917 --> 00:25:03,335
Tu peux m'expliquer
407
00:25:03,418 --> 00:25:06,379
pourquoi tu n'écoutes pas
ce que dit sa maîtresse ?
408
00:25:06,463 --> 00:25:07,589
Je suis fâchée.
409
00:25:08,256 --> 00:25:09,257
Je suis sérieux.
410
00:25:09,841 --> 00:25:14,721
Mes parents ont vécu
une situation similaire avec Chris.
411
00:25:14,804 --> 00:25:17,724
- Austin n'est pas comme Chris.
- Je sais.
412
00:25:17,807 --> 00:25:19,309
Je n'ai pas dit ça.
413
00:25:19,392 --> 00:25:24,064
Mais Austin a peut-être besoin
qu'on s'occupe un peu plus de lui,
414
00:25:24,147 --> 00:25:25,273
et c'est possible.
415
00:25:25,357 --> 00:25:28,151
Je ne veux pas lui coller
une étiquette à vie.
416
00:25:28,235 --> 00:25:29,653
Il sera vu autrement.
417
00:25:29,736 --> 00:25:31,530
Il va bien, n'en parlons plus.
418
00:25:31,613 --> 00:25:33,740
Pourquoi tu refuses qu'on l'aide ?
419
00:25:33,823 --> 00:25:35,867
Ce ne sont pas tes enfants !
420
00:25:38,787 --> 00:25:40,080
C'était un peu dur.
421
00:25:41,039 --> 00:25:44,292
Je veux dire
que je gère la situation, d'accord ?
422
00:25:44,376 --> 00:25:45,752
Tu sais quoi ?
423
00:25:45,835 --> 00:25:49,297
J'ai compris. C'est clair.
Tu as posé tes limites.
424
00:25:49,381 --> 00:25:51,967
Tu ne me parles pas du petit ami de Ginny.
425
00:25:52,050 --> 00:25:55,762
Tu ne me fais pas confiance
en ce qui concerne Austin.
426
00:25:55,845 --> 00:25:58,265
Et toi, tu me fais confiance au travail ?
427
00:25:58,348 --> 00:25:59,808
C'est-à-dire ?
428
00:25:59,891 --> 00:26:03,937
J'ai fait mes preuves,
mais on ne m'écoute toujours pas.
429
00:26:04,020 --> 00:26:06,940
Dès nos fiançailles,
tu m'as évincée. Pourquoi ?
430
00:26:07,023 --> 00:26:09,693
Il s'agit de Nick ?
C'est vrai, il est un peu…
431
00:26:09,776 --> 00:26:12,571
Non, je me fiche de Nick.
C'est toi, le patron.
432
00:26:14,739 --> 00:26:17,200
Et remets le grand chef à sa place.
433
00:26:25,875 --> 00:26:29,963
Salut. Je suis désolée.
434
00:26:30,046 --> 00:26:31,381
Contente pour toi.
435
00:26:31,464 --> 00:26:34,342
Et aussi pour Paul. C'est surprenant.
436
00:26:34,426 --> 00:26:37,679
Ma puce, il faut que je te parle.
437
00:26:38,430 --> 00:26:40,473
- Oh, non.
- Rien de grave.
438
00:26:42,851 --> 00:26:44,060
Je vais me marier,
439
00:26:45,145 --> 00:26:46,771
et tu es ma meilleure amie.
440
00:26:48,982 --> 00:26:50,900
Tu veux bien être ma témoin ?
441
00:26:54,029 --> 00:26:55,780
Bien sûr, maman.
442
00:26:56,364 --> 00:26:57,824
- C'est vrai ?
- Oui.
443
00:27:06,708 --> 00:27:10,003
J'espère que
je ne t'ai pas trop traumatisée.
444
00:27:10,587 --> 00:27:12,213
Non, ça va.
445
00:27:13,798 --> 00:27:14,633
Tant mieux.
446
00:27:16,134 --> 00:27:17,052
Bon.
447
00:28:13,692 --> 00:28:15,151
C'est une bonne astuce
448
00:28:15,235 --> 00:28:18,446
si on ne met pas d'eyeliner
sur toute la paupière.
449
00:28:18,530 --> 00:28:23,702
Un bel ombrage approfondit le regard.
450
00:28:24,202 --> 00:28:25,829
Pour souligner la paupière,
451
00:28:25,912 --> 00:28:28,915
on remet du crayon
près du coin externe de l'œil.
452
00:30:01,132 --> 00:30:04,427
Les tarentules ont un goût de terre
et craquent sous la dent.
453
00:30:04,511 --> 00:30:06,888
Je savais que t'allais dire une bêtise.
454
00:30:07,639 --> 00:30:09,098
T'imagines un peu ?
455
00:30:12,644 --> 00:30:13,853
J'adore vos cheveux.
456
00:30:16,606 --> 00:30:17,440
Merci.
457
00:30:18,191 --> 00:30:20,568
J'ai toujours voulu me les teindre.
458
00:30:25,365 --> 00:30:26,991
Tu te rappelles, à 11 ans,
459
00:30:27,075 --> 00:30:29,869
on s'était mis de la bière
dans les cheveux
460
00:30:29,953 --> 00:30:32,497
pour se les éclaircir au soleil ?
461
00:30:32,580 --> 00:30:34,624
On était ridicules.
462
00:30:34,707 --> 00:30:37,585
- On aurait dû la boire.
- Grave.
463
00:30:43,091 --> 00:30:43,925
Max.
464
00:30:46,261 --> 00:30:50,765
- Elle en fait des caisses.
- Elle est ridicule.
465
00:30:53,309 --> 00:30:54,644
Ça en devient comique.
466
00:30:59,315 --> 00:31:02,735
- Ça va beaucoup mieux.
- Parlons de ta mère.
467
00:31:03,528 --> 00:31:06,823
On peut l'appeler autrement ?
Ça fait très Kathy Bates.
468
00:31:08,491 --> 00:31:09,909
Ça va, entre vous ?
469
00:31:11,786 --> 00:31:16,666
C'est pas une mère comme les autres.
470
00:31:16,749 --> 00:31:19,460
Elle a fumé de la beuh avec mon copain.
471
00:31:20,920 --> 00:31:22,839
Enfin, pas vraiment mon copain…
472
00:31:24,549 --> 00:31:25,967
Qu'en penses-tu ?
473
00:31:27,302 --> 00:31:29,137
Elle fait des trucs comme ça.
474
00:31:32,181 --> 00:31:33,975
C'est stressant pour toi ?
475
00:31:35,727 --> 00:31:39,188
Non. Elle est comme ça, c'est tout.
476
00:31:41,149 --> 00:31:43,276
Je peux vous poser une question ?
477
00:31:44,110 --> 00:31:44,944
Bien sûr.
478
00:31:46,946 --> 00:31:50,617
À quel point notre identité
et notre potentiel sont prédéterminés ?
479
00:31:51,492 --> 00:31:54,078
Génétiquement, je veux dire.
480
00:31:54,996 --> 00:31:56,623
Pourquoi cette question ?
481
00:31:58,583 --> 00:32:01,002
Laissez tomber, c'est idiot.
482
00:32:02,045 --> 00:32:04,839
Ici, tu identifies ce que tu ressens
483
00:32:04,923 --> 00:32:07,175
et ce qui te pousse à te faire du mal.
484
00:32:07,759 --> 00:32:11,721
Sois honnête à propos de ce que
tu ressens, ou tu n'avanceras pas.
485
00:32:14,182 --> 00:32:15,141
Oui, je sais.
486
00:32:16,017 --> 00:32:18,603
Comme je l'ai dit, je vais bien.
487
00:32:24,067 --> 00:32:26,653
J'aime bien cette touche de bleu.
488
00:32:27,487 --> 00:32:28,488
Merci.
489
00:32:29,113 --> 00:32:32,200
Ta mère me demande
de vous garder vendredi soir.
490
00:32:33,076 --> 00:32:37,205
Juste Austin.
Je vais dormir chez une copine.
491
00:32:42,377 --> 00:32:43,336
Simone ?
492
00:32:43,962 --> 00:32:46,839
C'est personne. Ça va, au lycée ?
493
00:32:47,590 --> 00:32:49,008
Max me déteste.
494
00:32:49,092 --> 00:32:51,594
Les gens pensent peu aux autres,
tu serais surprise.
495
00:32:51,678 --> 00:32:56,057
En général, oui. Mais là, elle me hait
et elle y pense beaucoup.
496
00:32:56,140 --> 00:32:57,976
Tu lui en as parlé ?
497
00:32:58,643 --> 00:33:00,478
Ça ne te dit rien, visiblement.
498
00:33:01,729 --> 00:33:02,855
Comment va Bracia ?
499
00:33:03,439 --> 00:33:06,109
Son crush a mis un émoji flamme
sur ta photo d'elle,
500
00:33:06,192 --> 00:33:08,111
tu l'as comblée de bonheur.
501
00:33:11,447 --> 00:33:13,366
Et ta thérapie ?
502
00:33:14,450 --> 00:33:16,452
Je ne me brûle pas,
si c'est ta question.
503
00:33:16,536 --> 00:33:18,037
Ce n'est pas ma question.
504
00:33:19,789 --> 00:33:20,873
Ça marche bien.
505
00:33:21,708 --> 00:33:22,709
Je vais mieux.
506
00:33:27,296 --> 00:33:30,091
Alors, à part personne,
c'est qui, Simone ?
507
00:33:36,347 --> 00:33:37,807
Anthony Green.
508
00:33:38,558 --> 00:33:41,519
Y a-t-il des détails qui vous reviennent ?
509
00:33:41,602 --> 00:33:45,481
Si je me souviens d'une personne disparue
il y a plus de dix ans ?
510
00:33:45,982 --> 00:33:48,735
C'est courant, à la Nouvelle-Orléans.
511
00:33:55,241 --> 00:33:56,701
- Quoi ?
- Sa femme.
512
00:34:00,079 --> 00:34:03,124
Je me souviens d'elle.
Elle me faisait de la peine.
513
00:34:03,207 --> 00:34:04,333
Elle était jeune.
514
00:34:04,876 --> 00:34:07,086
La mémoire vous revient ?
515
00:34:07,170 --> 00:34:10,506
Il tenait un cercle de jeu illégal,
c'est elle qui a plongé.
516
00:34:10,590 --> 00:34:12,008
Elle s'est fait arrêter,
517
00:34:12,633 --> 00:34:14,635
et dès sa sortie, il s'est tiré.
518
00:34:15,762 --> 00:34:17,055
Quelle ordure.
519
00:34:17,138 --> 00:34:20,975
Elle n'a pas été suspectée
quand il a disparu ?
520
00:34:21,559 --> 00:34:25,188
Vous l'imaginez tuer un homme
et déplacer le corps ?
521
00:34:26,272 --> 00:34:28,483
C'est pratique, pour elle.
522
00:34:28,566 --> 00:34:29,525
Pardon ?
523
00:34:30,902 --> 00:34:32,612
On la sous-estime.
524
00:34:35,990 --> 00:34:36,866
Salut.
525
00:34:37,366 --> 00:34:39,744
- C'était bien, chez ton père ?
- Oui.
526
00:34:42,371 --> 00:34:44,332
- Oh, non.
- Quoi ?
527
00:34:45,124 --> 00:34:46,834
Soirée danse dans le salon !
528
00:34:52,799 --> 00:34:56,302
J'en ai marre de vos têtes d'enterrement.
529
00:34:56,969 --> 00:34:59,305
Qu'est-ce qui se passe ?
530
00:35:03,518 --> 00:35:05,812
Paul, sache dans quoi tu te lances.
531
00:35:05,895 --> 00:35:08,356
Ça, je pourrais m'y faire.
532
00:35:50,398 --> 00:35:51,566
J'y vais.
533
00:35:51,649 --> 00:35:54,026
C'est à quelle heure, ton couvre-feu ?
534
00:35:54,861 --> 00:35:55,987
Mon couvre-feu ?
535
00:35:56,070 --> 00:35:57,864
- Elle en a un ?
- Oui.
536
00:35:57,947 --> 00:35:59,532
- Ah bon ?
- Je sais pas.
537
00:36:01,409 --> 00:36:03,286
Je rentre pas trop tard.
538
00:36:04,412 --> 00:36:05,663
Ça va, ma puce ?
539
00:36:06,247 --> 00:36:07,290
Oui, ça va.
540
00:36:07,373 --> 00:36:08,374
C'est parti !
541
00:36:14,964 --> 00:36:15,965
Allez !
542
00:36:16,048 --> 00:36:18,426
ELLEN
GINNY ARRIVE CHEZ TOI
543
00:36:36,611 --> 00:36:39,614
Ginny ! Je ne t'ai pas vue entrer
par la porte.
544
00:36:43,576 --> 00:36:44,619
C'est douillet.
545
00:36:46,120 --> 00:36:47,955
Je vais me mettre ici.
546
00:36:48,039 --> 00:36:50,917
Bon, vous parliez de quoi ?
547
00:36:54,212 --> 00:36:56,589
Ma mère vous a tout dit, pas vrai ?
548
00:36:58,132 --> 00:37:00,218
On va passer la nuit ici.
549
00:37:08,434 --> 00:37:09,727
Elles se sont réconciliées.
550
00:37:10,311 --> 00:37:13,231
Je comprends pas.
J'ai rien fait de mal, moi.
551
00:37:13,314 --> 00:37:14,815
Je sais pas.
552
00:37:15,775 --> 00:37:17,652
Mauvaise nouvelle, mi amores.
553
00:37:18,819 --> 00:37:20,029
Le sous-sol est inondé.
554
00:37:20,112 --> 00:37:23,908
- C'est un euphémisme, j'espère ?
- Pas de fête, désolé.
555
00:37:23,991 --> 00:37:25,743
Pourquoi ça me tombe dessus ?
556
00:37:25,826 --> 00:37:27,620
Vois les choses du bon côté.
557
00:37:28,537 --> 00:37:30,790
Ça change rien
que t'aies perdu tes amies.
558
00:37:32,416 --> 00:37:34,877
- Je rigole.
- On t'aime, Max.
559
00:37:37,797 --> 00:37:39,215
Salut.
560
00:37:41,092 --> 00:37:44,720
- Non, excuse-moi !
- Qu'est-ce que tu veux ?
561
00:37:44,804 --> 00:37:46,639
C'est moi qui suis fâchée !
562
00:37:46,722 --> 00:37:50,476
Désolée, Max.
J'ai perturbé l'équilibre de l'univers
563
00:37:50,559 --> 00:37:52,687
en suggérant
que t'en étais pas le centre ?
564
00:37:52,770 --> 00:37:56,983
Aïe. Pétasse,
je te signale que tout est ta faute.
565
00:37:57,066 --> 00:38:00,695
Ça t'arrange bien, avoue.
Je suis une ratée, et t'es parfaite.
566
00:38:00,778 --> 00:38:03,030
Non, mais je me suis pas fait
ton frère.
567
00:38:03,114 --> 00:38:05,866
- Ce serait un crime !
- Tu m'as menti !
568
00:38:05,950 --> 00:38:07,660
Et alors ?
569
00:38:07,743 --> 00:38:10,997
Être amies ne signifie pas
qu'on doit tout se dire.
570
00:38:11,080 --> 00:38:13,124
L'amitié, c'est pas révéler
571
00:38:13,207 --> 00:38:15,876
toutes nos pensées intimes et nos secrets.
572
00:38:15,960 --> 00:38:18,421
L'amitié, c'est se serrer les coudes.
573
00:38:18,504 --> 00:38:22,049
Et ne pas s'envoyer bouler
sans connaître toute l'histoire.
574
00:38:22,133 --> 00:38:23,134
Toute l'histoire ?
575
00:38:23,217 --> 00:38:27,388
J'ai pas besoin de savoir
comment tu t'es tapé mon frère.
576
00:38:27,471 --> 00:38:32,059
"Ginny, je suis morose et ténébreux,
la couleur me fait mal aux yeux."
577
00:38:32,143 --> 00:38:35,146
"Marcus, je me cherche."
578
00:38:38,065 --> 00:38:39,942
"Dirige-moi vers ton pénis."
579
00:38:40,026 --> 00:38:41,944
Tu parles dans le vent, là.
580
00:38:42,028 --> 00:38:44,530
Tu t'es juste teint les cheveux,
redescends.
581
00:38:44,613 --> 00:38:45,740
Tu t'excuses ?
582
00:38:46,866 --> 00:38:48,993
- Tu rigoles ?
- Pas du tout, Max.
583
00:38:49,076 --> 00:38:50,286
Parce que je t'aime.
584
00:38:50,870 --> 00:38:53,372
Je t'aime, et tu m'as fait du mal.
585
00:38:53,456 --> 00:38:56,959
Tu t'en fous de ce que je vis,
de ce que je suis,
586
00:38:57,043 --> 00:38:58,919
ça t'est complètement égal.
587
00:38:59,420 --> 00:39:02,465
J'ai essayé de ne pas tomber
amoureuse de Marcus.
588
00:39:02,965 --> 00:39:06,635
Mais il doit y avoir
des phéromones bizarres dans votre ADN.
589
00:39:06,719 --> 00:39:07,970
- Tu l'aimes ?
- Oui.
590
00:39:08,054 --> 00:39:11,265
Genre même ses cheveux gras
ne te répugnent pas ?
591
00:39:11,349 --> 00:39:12,183
Oui.
592
00:39:13,809 --> 00:39:15,186
Je savais pas.
593
00:39:15,269 --> 00:39:17,063
On se comprend, tous les deux.
594
00:39:17,646 --> 00:39:20,858
On a essayé d'arrêter par amour pour toi.
595
00:39:25,363 --> 00:39:27,156
Tu serais ma belle-sœur ?
596
00:39:27,239 --> 00:39:29,075
Tu vas trop vite, là, mais…
597
00:39:29,158 --> 00:39:31,619
Désolée, j'ai été super vache.
598
00:39:31,702 --> 00:39:34,955
J'ai vraiment souffert,
j'ai pas pu me retenir.
599
00:39:35,039 --> 00:39:37,708
J'ai été une super grosse connasse.
600
00:39:37,792 --> 00:39:43,089
Tant mieux que le sous-sol de Brodie
soit inondé, j'ai plus personne à inviter.
601
00:39:43,172 --> 00:39:44,965
Je veux qu'on s'entende bien.
602
00:39:46,300 --> 00:39:47,134
Moi aussi.
603
00:39:48,135 --> 00:39:49,261
Tu me manques.
604
00:39:58,062 --> 00:39:59,939
Quoi, le groupe se reforme ?
605
00:40:03,484 --> 00:40:04,318
Non.
606
00:40:04,944 --> 00:40:06,237
Non, Ginny.
607
00:40:06,320 --> 00:40:09,824
- Si, Ginny.
- Tu sais pas de quoi on parle.
608
00:40:09,907 --> 00:40:12,159
Non, mais ça me botte quand même.
609
00:40:12,993 --> 00:40:13,828
Bon.
610
00:40:14,912 --> 00:40:17,581
Pour ton anniversaire, je t'offre le mien.
611
00:40:17,665 --> 00:40:18,499
Cool !
612
00:40:19,166 --> 00:40:20,292
Ça veut dire quoi ?
613
00:40:20,376 --> 00:40:22,002
- Une fête chez moi.
- Quoi ?
614
00:40:22,586 --> 00:40:26,632
J'ai violemment hâte. C'est parti.
615
00:40:49,572 --> 00:40:52,074
- Georgia. Paul.
- Joe.
616
00:40:52,158 --> 00:40:54,285
On enterre la liberté de Paul.
617
00:40:54,368 --> 00:40:57,538
- Demain, il emménage.
- La fin d'une époque.
618
00:40:58,497 --> 00:41:00,458
Je vois. Félicitations.
619
00:41:01,250 --> 00:41:03,335
Je vous offre une bouteille de vin.
620
00:41:03,419 --> 00:41:04,837
Tu n'es pas obligé…
621
00:41:08,799 --> 00:41:11,177
Je crois que Joe a le béguin pour toi.
622
00:41:11,760 --> 00:41:13,262
Pas du tout, arrête.
623
00:41:32,573 --> 00:41:35,659
- Arrêtez de parler de moi.
- D'accord.
624
00:41:35,743 --> 00:41:38,871
Franchement, vous abusez.
625
00:41:38,954 --> 00:41:40,498
Santé !
626
00:41:44,585 --> 00:41:47,254
Des erreurs ont été faites. Par moi.
627
00:41:47,838 --> 00:41:51,175
Des gens ont été blessés,
et je trouve ça dommage.
628
00:41:51,258 --> 00:41:52,676
Les regrets sont forts.
629
00:41:54,887 --> 00:41:56,472
T'appelles ça des excuses ?
630
00:41:57,473 --> 00:41:58,432
Je suis désolée.
631
00:41:58,974 --> 00:42:01,519
J'ai été conne. Je t'aime.
632
00:42:05,814 --> 00:42:07,107
On joue au café.
633
00:42:08,400 --> 00:42:11,111
- Un macchiato caramel offert.
- Votre monnaie.
634
00:42:13,280 --> 00:42:16,617
Je dessine une feuille,
je suis une artiste. C'est chaud.
635
00:42:18,160 --> 00:42:19,370
Vous êtes bizarres.
636
00:42:19,954 --> 00:42:23,958
Ma petite princesse démoniaque
frappée par Cupidon.
637
00:42:24,041 --> 00:42:26,961
- Marcus ? T'as des goûts de chiotte.
- Merci.
638
00:42:27,044 --> 00:42:31,131
Là-dedans, y a des particules d'or
qui éraflent la gorge
639
00:42:31,215 --> 00:42:33,467
pour que l'alcool entre dans le sang.
640
00:42:33,551 --> 00:42:34,385
Parfait !
641
00:42:34,468 --> 00:42:35,594
- T'en veux ?
- Oui.
642
00:42:35,678 --> 00:42:36,762
À MANG !
643
00:42:42,518 --> 00:42:44,645
T'avais raison.
644
00:42:46,855 --> 00:42:47,898
Salut.
645
00:42:51,735 --> 00:42:52,695
On monte ?
646
00:42:53,320 --> 00:42:54,822
Je vais chercher à boire.
647
00:43:00,911 --> 00:43:02,663
C'est chaud entre vous.
648
00:43:04,790 --> 00:43:05,916
Vous êtes mignons.
649
00:43:07,710 --> 00:43:09,169
C'était cool, la répète.
650
00:43:12,047 --> 00:43:15,009
Ouais, mais je suis pas à l'aise.
651
00:43:15,593 --> 00:43:17,469
Il faut qu'on s'entraîne.
652
00:43:18,887 --> 00:43:19,763
Ici ?
653
00:43:20,264 --> 00:43:21,265
Dans la cuisine ?
654
00:43:35,779 --> 00:43:37,698
Silver, trop bien !
655
00:43:37,781 --> 00:43:40,618
Je suis trop contente de te voir.
656
00:43:40,701 --> 00:43:41,869
Tu t'amuses bien ?
657
00:43:41,952 --> 00:43:43,203
- Oui.
- Super.
658
00:43:43,287 --> 00:43:44,330
Tant mieux.
659
00:43:44,413 --> 00:43:46,206
Sophie est pas encore là ?
660
00:43:46,290 --> 00:43:49,251
Elle va venir, vous croyez ?
Je l'ai invitée.
661
00:43:49,793 --> 00:43:52,338
- Un autre shot ?
- Ouais.
662
00:43:58,469 --> 00:43:59,386
Salut.
663
00:44:00,721 --> 00:44:01,805
On peut discuter ?
664
00:44:03,932 --> 00:44:05,976
Il est vraiment bon.
665
00:44:06,894 --> 00:44:09,271
Une seconde.
Qu'est-ce qu'il y a, Zion ?
666
00:44:09,355 --> 00:44:12,316
Désolé de te déranger.
Ginny ne répond pas.
667
00:44:12,816 --> 00:44:15,235
Austin veut voir un film
interdit aux moins de 13 ans.
668
00:44:15,319 --> 00:44:16,862
Pourquoi appeler Ginny ?
669
00:44:19,073 --> 00:44:20,949
Oui, c'est bon. Je te laisse.
670
00:44:21,617 --> 00:44:22,993
Tout va bien ?
671
00:44:26,330 --> 00:44:29,458
Ellen ? Nos petits merdeux
nous ont bien eues.
672
00:44:33,462 --> 00:44:34,296
Bon…
673
00:44:36,423 --> 00:44:37,299
Bon…
674
00:44:44,014 --> 00:44:46,350
Tout le monde me reproche
notre rupture,
675
00:44:47,059 --> 00:44:48,394
mais c'était pas que moi.
676
00:44:49,478 --> 00:44:50,437
Je sais.
677
00:44:51,021 --> 00:44:53,565
Désolé, je t'ai dit des trucs horribles.
678
00:44:56,902 --> 00:44:58,237
Moi aussi, j'ai merdé.
679
00:45:00,030 --> 00:45:04,118
Le plus dur, c'est que
tu aies pas voulu me croire.
680
00:45:05,077 --> 00:45:07,496
Tu as dit que j'en faisais des tonnes.
681
00:45:07,579 --> 00:45:08,455
Je sais.
682
00:45:12,835 --> 00:45:14,962
Ça t'arrive de te sentir obligée
683
00:45:15,879 --> 00:45:20,801
de t'intégrer partout
et d'avoir l'air parfaite ?
684
00:45:20,884 --> 00:45:23,303
Oui, tout le temps.
685
00:45:26,849 --> 00:45:28,475
J'aurais pas dû frapper Marcus.
686
00:45:29,059 --> 00:45:30,811
Et moi, lui envoyer la photo.
687
00:45:30,894 --> 00:45:32,604
Ouais, c'était dur.
688
00:45:40,112 --> 00:45:41,363
Je t'aimais vraiment.
689
00:45:43,615 --> 00:45:45,492
T'étais mon premier amour.
690
00:45:46,785 --> 00:45:48,454
Ne le dis pas à Samantha.
691
00:45:48,537 --> 00:45:50,330
Laisse-moi lui dire.
692
00:45:58,422 --> 00:46:01,133
Je t'aimais aussi, pour ce que ça vaut.
693
00:46:02,176 --> 00:46:03,719
Mais pas pareil, hein ?
694
00:46:17,483 --> 00:46:19,109
Qu'il s'occupe bien de toi.
695
00:46:20,360 --> 00:46:21,320
Tu le mérites.
696
00:46:35,000 --> 00:46:36,293
Ne le dis à personne.
697
00:46:38,045 --> 00:46:39,922
Qu'est-ce qui s'est passé ?
698
00:46:40,839 --> 00:46:41,673
Ça ?
699
00:46:43,926 --> 00:46:46,094
- Un match de hockey.
- Pardon ?
700
00:46:46,595 --> 00:46:47,805
Tu joues au hockey ?
701
00:46:48,388 --> 00:46:50,849
Oui, ailier droit aux Brookline Bulldogs.
702
00:46:51,642 --> 00:46:54,061
- Ça canalise mon énergie.
- Ton énergie ?
703
00:46:54,978 --> 00:46:56,146
Enfin, ma colère.
704
00:46:57,064 --> 00:46:58,398
J'adore le hockey.
705
00:46:59,107 --> 00:47:00,025
Tu plaisantes ?
706
00:47:00,108 --> 00:47:02,528
Cette année, les Leafs vont gagner.
707
00:47:02,611 --> 00:47:05,322
Sors de mon restaurant.
708
00:47:06,990 --> 00:47:07,991
Bon, d'accord.
709
00:47:10,202 --> 00:47:11,578
Il nous faut un surnom.
710
00:47:12,663 --> 00:47:14,915
Garcus ?
711
00:47:17,000 --> 00:47:19,878
Non, un petit nom que tu me donnes.
712
00:47:20,671 --> 00:47:21,839
Comme bibiche ?
713
00:47:22,840 --> 00:47:25,133
Non, un truc mignon.
714
00:47:26,718 --> 00:47:28,053
Mon petit chou ?
715
00:47:28,136 --> 00:47:29,471
Ou ma petite crotte.
716
00:47:32,224 --> 00:47:34,935
- Non, pas ça.
- Je trouve ça mignon.
717
00:47:35,018 --> 00:47:36,687
Pas ma petite crotte ?
718
00:47:36,770 --> 00:47:39,106
- Non.
- T'es sûre ?
719
00:47:39,815 --> 00:47:42,234
Non, autre chose.
720
00:47:46,446 --> 00:47:48,282
Bébé, alors.
721
00:47:50,200 --> 00:47:51,285
Tu fais quoi, là ?
722
00:47:52,619 --> 00:47:53,495
Comment ça ?
723
00:47:55,747 --> 00:47:57,249
Je vais pas t'abandonner.
724
00:47:58,792 --> 00:48:01,670
On dirait que t'as pas confiance en moi.
725
00:48:02,963 --> 00:48:04,464
Je n'ai pas confiance.
726
00:48:04,965 --> 00:48:08,176
Avec ma mère, j'ai appris
à me méfier de tout le monde,
727
00:48:08,844 --> 00:48:10,721
même d'elle. Surtout d'elle.
728
00:48:11,305 --> 00:48:14,308
Et de tous les hommes.
729
00:48:15,684 --> 00:48:17,060
Je ne vais nulle part.
730
00:48:20,147 --> 00:48:21,023
Moi non plus.
731
00:48:22,566 --> 00:48:23,775
D'accord, ma crotte.
732
00:48:26,820 --> 00:48:28,363
Alors…
733
00:48:32,326 --> 00:48:33,201
on est quoi ?
734
00:48:34,745 --> 00:48:35,746
Comment ça ?
735
00:48:36,955 --> 00:48:39,124
Je veux connaître tes intentions.
736
00:48:41,001 --> 00:48:42,544
Pourquoi t'y arrives pas ?
737
00:48:43,086 --> 00:48:44,463
Je sais pas.
738
00:48:45,297 --> 00:48:46,840
Je crois que je suis…
739
00:48:49,009 --> 00:48:52,262
bousillé, j'ai peur de tout gâcher.
740
00:48:54,848 --> 00:48:56,266
Et j'en ai pas envie.
741
00:49:04,566 --> 00:49:06,360
Je veux que tu sois ma copine.
742
00:49:09,821 --> 00:49:11,448
Me regarde pas comme ça.
743
00:49:12,741 --> 00:49:15,369
- Ta copine ? C'est pas mon truc.
- C'est ça.
744
00:49:24,044 --> 00:49:25,671
Je t'aime, Virginia Miller.
745
00:49:27,339 --> 00:49:28,799
Aujourd'hui, demain,
746
00:49:29,925 --> 00:49:30,801
pour toujours.
747
00:49:53,281 --> 00:49:56,284
- T'es pas obligée.
- J'en ai envie.
748
00:50:06,336 --> 00:50:07,379
Merde.
749
00:50:40,579 --> 00:50:43,582
Alerte daronne !
750
00:50:45,876 --> 00:50:47,085
On s'en va.
751
00:50:47,169 --> 00:50:48,712
Ce fut un plaisir.
752
00:50:48,795 --> 00:50:50,130
Après vous.
753
00:50:50,213 --> 00:50:51,048
Oh, non.
754
00:50:52,549 --> 00:50:53,508
C'était bien ?
755
00:50:54,968 --> 00:50:56,470
Bienvenue chez nous.
756
00:50:59,598 --> 00:51:01,141
Salut !
757
00:51:02,809 --> 00:51:06,188
On applaudit les vrais héros !
758
00:51:06,271 --> 00:51:07,397
Vous m'avez faite.
759
00:51:11,443 --> 00:51:12,986
Je vous sers un verre ?
760
00:51:14,237 --> 00:51:15,155
Non ?
761
00:51:30,253 --> 00:51:32,005
Tu t'es fait tout beau.
762
00:51:33,215 --> 00:51:34,466
J'avais un rencard.
763
00:51:34,549 --> 00:51:36,468
C'est super.
764
00:51:38,720 --> 00:51:39,596
Non ?
765
00:51:40,222 --> 00:51:43,850
Au bout d'un moment, ça devient déprimant.
766
00:51:44,976 --> 00:51:47,187
Toi, malheureux en amour ?
767
00:51:48,271 --> 00:51:49,815
C'est si dur à croire ?
768
00:51:50,398 --> 00:51:51,983
Franchement, oui.
769
00:51:52,067 --> 00:51:53,652
Tu es bel homme.
770
00:51:54,486 --> 00:51:56,613
Et tu es ton propre patron.
771
00:51:56,696 --> 00:51:57,948
Ça m'étonne.
772
00:51:58,990 --> 00:52:00,700
Ça cache quelque chose.
773
00:52:01,910 --> 00:52:06,164
La femme qui me plaît
me voit comme un ami.
774
00:52:06,790 --> 00:52:07,749
Je suis désolée.
775
00:52:08,792 --> 00:52:09,709
C'est triste.
776
00:52:11,795 --> 00:52:14,589
Comme quand celui que tu aimes
777
00:52:14,673 --> 00:52:16,383
ne te reconnaît plus.
778
00:52:18,927 --> 00:52:20,720
Tom a oublié mon nom.
779
00:52:23,306 --> 00:52:25,433
C'est pour ça que je ne rentre pas.
780
00:52:42,159 --> 00:52:43,243
Santé.
781
00:52:49,916 --> 00:52:52,419
S'il y avait eu le moindre problème,
782
00:52:52,502 --> 00:52:55,547
nous aurions été tenus responsables,
tu comprends ?
783
00:52:55,630 --> 00:52:57,966
Oui. Désolée, c'était idiot.
784
00:52:58,466 --> 00:53:00,010
Tu vaux mieux que ça.
785
00:53:01,303 --> 00:53:04,306
- Georgia, quelque chose à ajouter ?
- Oui.
786
00:53:05,056 --> 00:53:06,266
Vilaine Ginny.
787
00:53:14,065 --> 00:53:15,150
C'est pas vrai…
788
00:53:17,027 --> 00:53:19,696
Désolée pour l'autre soir.
789
00:53:20,280 --> 00:53:22,616
J'apprécie que tu tiennes à eux.
790
00:53:23,366 --> 00:53:26,286
Je m'occupe d'eux toute seule
depuis si longtemps…
791
00:53:26,786 --> 00:53:30,874
Tu vas devenir une Randolph,
ce seront aussi mes enfants.
792
00:53:30,957 --> 00:53:32,792
J'en ai très envie.
793
00:53:33,376 --> 00:53:34,252
D'accord.
794
00:53:40,091 --> 00:53:41,468
Pourquoi tu souris ?
795
00:53:42,052 --> 00:53:43,595
Elle a organisé une teuf.
796
00:53:43,678 --> 00:53:46,598
Comme dans Big Party et American Pie.
797
00:53:46,681 --> 00:53:49,309
Et on devrait s'en réjouir ?
798
00:53:49,392 --> 00:53:53,939
Je ne l'ai pas tant bousillée que ça.
C'est une ado normale. C'est génial.
799
00:53:54,648 --> 00:53:56,650
Bon, si tu le dis.
800
00:54:02,697 --> 00:54:05,033
Je rêve d'être normale.
801
00:54:06,243 --> 00:54:11,414
Mais j'ai l'impression
qu'un mur me sépare des autres.
802
00:54:18,171 --> 00:54:20,548
Je comprends pourquoi ma mère a fait ça.
803
00:54:21,132 --> 00:54:22,676
Elle n'avait pas le choix.
804
00:54:24,344 --> 00:54:25,720
Elle l'a fait pour moi.
805
00:54:39,818 --> 00:54:41,653
J'ai du sang sur les mains.
806
00:54:42,862 --> 00:54:45,031
Ensemble contre le monde.
807
00:54:48,576 --> 00:54:49,452
Coupables.
808
00:55:13,601 --> 00:55:14,519
Ginny ?
809
00:55:15,812 --> 00:55:17,272
Bonsoir, Dr Lily.
810
00:55:23,028 --> 00:55:25,947
Je me sens mieux. Ça va mieux.
811
00:55:28,033 --> 00:55:29,993
Pourquoi tu m'appelles ?
812
00:55:31,745 --> 00:55:33,663
Tu as envie de te faire du mal ?
813
00:55:50,263 --> 00:55:51,681
Je vais pas bien.
814
00:57:15,932 --> 00:57:18,518
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau