1 00:00:14,472 --> 00:00:16,558 Ma mère n'est pas une mère normale. 2 00:00:17,183 --> 00:00:18,184 Je le sais. 3 00:00:19,144 --> 00:00:20,895 Elle fonctionne différemment. 4 00:00:20,979 --> 00:00:23,565 Les règles n'ont pas été faites pour nous. 5 00:00:24,232 --> 00:00:25,900 Alors, pourquoi les suivre ? 6 00:00:41,207 --> 00:00:44,919 On n'a jamais été une famille normale qui dîne à 19 h. 7 00:00:48,131 --> 00:00:50,759 Ce qu'elle a fait, elle l'a fait pour moi. 8 00:00:50,842 --> 00:00:52,594 Je peux surmonter tout ça. 9 00:00:53,094 --> 00:00:54,137 Ça va aller. 10 00:01:03,271 --> 00:01:05,857 - Salut. - Ma mère va t'entendre. 11 00:01:23,583 --> 00:01:25,543 J'ai mes règles. 12 00:01:25,627 --> 00:01:27,170 Mais je peux… 13 00:01:28,379 --> 00:01:29,380 Je peux… 14 00:01:34,469 --> 00:01:35,303 Désolée. 15 00:01:50,318 --> 00:01:51,653 Un peu plus doucement. 16 00:01:52,320 --> 00:01:54,405 Désolée, j'ai jamais fait ça. 17 00:01:56,533 --> 00:01:59,369 Non, ça va. Fais attention, c'est tout. 18 00:02:02,455 --> 00:02:04,582 Attention, tes dents. 19 00:02:04,666 --> 00:02:05,500 Ginny. 20 00:02:05,583 --> 00:02:07,669 Merde. Va dans le placard. 21 00:02:13,800 --> 00:02:14,676 Marcus. 22 00:02:24,894 --> 00:02:25,770 Pas couchée ? 23 00:02:26,354 --> 00:02:27,355 Il est que 21 h. 24 00:02:28,022 --> 00:02:29,983 J'ai oublié ma pilule à la pharmacie. 25 00:02:30,066 --> 00:02:33,111 - Va me la chercher. - Vas-y demain. 26 00:02:33,194 --> 00:02:37,615 Super idée, faisons n'importe quoi avec notre contraception. 27 00:02:37,699 --> 00:02:40,201 Rappelle-moi notre différence d'âge. 28 00:02:40,285 --> 00:02:41,578 Quinze ans. 29 00:02:42,162 --> 00:02:43,872 Allez, bouge tes fesses. 30 00:02:54,924 --> 00:02:57,594 Marcus, tu es dans le placard ? 31 00:02:59,637 --> 00:03:00,471 Ouais. 32 00:03:02,432 --> 00:03:03,558 Tu es habillé ? 33 00:03:05,435 --> 00:03:06,269 Non. 34 00:03:07,020 --> 00:03:09,272 Habille-toi et sors, s'il te plaît. 35 00:03:13,401 --> 00:03:14,569 Coucou ! 36 00:03:14,652 --> 00:03:15,486 Coucou. 37 00:03:16,404 --> 00:03:19,032 - Je file. - Depuis quand tu sors avec elle ? 38 00:03:20,700 --> 00:03:22,202 On sort pas ensemble. 39 00:03:24,996 --> 00:03:26,539 Mauvaise réponse. 40 00:03:26,623 --> 00:03:29,292 - Je l'apprécie beaucoup. - Tu l'apprécies ? 41 00:03:30,335 --> 00:03:32,420 - Je l'aime. - Tu l'aimes ? 42 00:03:34,172 --> 00:03:35,006 Oui. 43 00:03:39,093 --> 00:03:40,011 Assieds-toi. 44 00:03:48,186 --> 00:03:50,271 T'as des casseroles, pas vrai ? 45 00:03:51,689 --> 00:03:53,608 C'est rien, je sais. 46 00:03:54,567 --> 00:03:55,777 Moi aussi. 47 00:04:00,657 --> 00:04:01,991 Ginny est spéciale. 48 00:04:02,742 --> 00:04:05,620 Un jour, elle fera de grandes choses. 49 00:04:06,621 --> 00:04:08,873 J'ai compris une chose. 50 00:04:09,791 --> 00:04:12,085 Elle ne le sait pas encore, mais un jour, 51 00:04:12,585 --> 00:04:15,755 elle en aura assez de nos casseroles et elle partira. 52 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 Je ne veux pas être cruelle. 53 00:04:18,800 --> 00:04:20,593 Enfin, je le suis peut-être, 54 00:04:20,677 --> 00:04:23,263 mais c'est la vérité. 55 00:04:25,974 --> 00:04:27,850 Tu es son amour de lycée. 56 00:04:27,934 --> 00:04:29,602 C'est mignon comme tout. 57 00:04:30,186 --> 00:04:32,355 Emmène-la au bal si ça te chante. 58 00:04:34,565 --> 00:04:36,985 Mais le moment venu, si tu l'aimes, 59 00:04:38,444 --> 00:04:39,654 laisse-la partir. 60 00:04:44,492 --> 00:04:45,451 Promets-le-moi. 61 00:04:51,749 --> 00:04:52,750 C'est promis. 62 00:04:55,211 --> 00:04:57,422 Et si elle tombe enceinte, je te tue. 63 00:05:00,800 --> 00:05:03,469 Le pharmacien dit que tu es déjà passée. 64 00:05:07,015 --> 00:05:07,974 Tu m'expliques ? 65 00:05:08,057 --> 00:05:11,144 Marcus a fait une pause clope en sortant du placard. 66 00:05:11,978 --> 00:05:14,230 C'est la confiance dont tu parlais ? 67 00:05:14,314 --> 00:05:15,690 À toi de me le dire. 68 00:05:15,773 --> 00:05:19,152 Tu allais me dire que ton mec passait par ta fenêtre ? 69 00:05:19,235 --> 00:05:22,363 - C'est pas mon mec. - Arrête de chipoter. 70 00:05:22,447 --> 00:05:24,907 C'est digne d'une série des années 90. 71 00:05:24,991 --> 00:05:27,493 Vous vous croyez dans Dawson ? 72 00:05:27,577 --> 00:05:31,664 Dans le prochain épisode, quelqu'un déprime ou sort avec un prof ? 73 00:05:31,748 --> 00:05:33,791 Pas question que je loupe ça. 74 00:05:37,295 --> 00:05:38,546 Je vais y aller. 75 00:05:42,175 --> 00:05:44,802 T'es vraiment une mère modèle. 76 00:05:48,723 --> 00:05:51,768 J'ai 210 $ d'allocations, je ne gagne que 250 $, 77 00:05:51,851 --> 00:05:52,810 pour 500 $ de loyer. 78 00:05:52,894 --> 00:05:55,104 Et ma facture d'électricité, alors ? 79 00:05:55,188 --> 00:05:59,692 Même Benjamin Franklin ne parlait pas autant d'électricité. 80 00:06:01,861 --> 00:06:04,781 Ça fait déjà trois fois qu'on me transfère. 81 00:06:04,864 --> 00:06:06,491 J'en ai marre. 82 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 Ne me transférez pas. 83 00:06:14,665 --> 00:06:17,168 Me couper le courant avec ma fille malade ? 84 00:06:17,251 --> 00:06:18,419 C'est interdit. 85 00:06:18,503 --> 00:06:19,754 VINAIGRE DE CIDRE 86 00:06:32,058 --> 00:06:33,017 Vous entendez ? 87 00:06:34,394 --> 00:06:35,353 Un mois de rab. 88 00:06:36,396 --> 00:06:37,313 Merci. 89 00:06:53,454 --> 00:06:54,539 Écoute. 90 00:06:54,622 --> 00:06:59,377 Si tu me pardonnes d'avoir fumé avec lui, on est quittes. 91 00:07:01,462 --> 00:07:04,090 S'il te plaît, je veux qu'on s'entende. 92 00:07:06,592 --> 00:07:09,720 - Vous parliez de quoi ? - De la saison des Patriots. 93 00:07:09,804 --> 00:07:11,013 Maman. 94 00:07:11,097 --> 00:07:13,182 De ce qu'il ressent pour toi. 95 00:07:14,183 --> 00:07:15,059 Et alors ? 96 00:07:16,894 --> 00:07:18,271 Il est amoureux de toi. 97 00:07:19,605 --> 00:07:21,482 J'admets qu'il a bon goût. 98 00:07:22,275 --> 00:07:25,903 - Tu aurais pu m'en parler. - Pardon, je suis pas parfaite. 99 00:07:25,987 --> 00:07:27,738 Moi non plus. 100 00:07:27,822 --> 00:07:29,240 Sans blague. 101 00:07:35,329 --> 00:07:36,247 Quoi ? 102 00:07:38,082 --> 00:07:40,543 Tu te rappelles… 103 00:07:41,335 --> 00:07:45,047 C'est quoi l'astuce pour les couilles ? 104 00:07:45,715 --> 00:07:46,924 Pour les quoi ? 105 00:07:47,008 --> 00:07:51,721 Une fois, tu m'as dit qu'il y avait une astuce 106 00:07:53,097 --> 00:07:54,348 pour les couilles. 107 00:07:54,432 --> 00:07:56,893 Tu me demandes de t'apprendre à sucer ? 108 00:07:57,685 --> 00:07:58,519 Ouais. 109 00:07:58,603 --> 00:08:01,063 Ça, ça ferait de moi une mère modèle ? 110 00:08:03,691 --> 00:08:04,859 Bon. 111 00:08:05,359 --> 00:08:09,906 Il faut que tu serres en bas avec une main. 112 00:08:11,282 --> 00:08:14,202 - Et avec l'autre ? - Tu fais ça. 113 00:08:16,787 --> 00:08:18,164 Il nous faut une banane. 114 00:08:18,247 --> 00:08:21,000 - Je vais chercher mon vibro. - Pas la peine. 115 00:08:25,546 --> 00:08:26,881 Alors, c'est Marcus. 116 00:08:27,381 --> 00:08:29,759 Un cambrioleur fumeur de joints 117 00:08:29,842 --> 00:08:32,470 qui percute des arbres à moto. 118 00:08:32,553 --> 00:08:35,056 - Lui ? - Il est bien plus que ça. 119 00:08:35,139 --> 00:08:37,016 Oui, il aime les pipes. 120 00:08:37,767 --> 00:08:39,894 C'est un artiste très doué. 121 00:08:41,145 --> 00:08:42,563 Un vrai génie. 122 00:08:43,481 --> 00:08:45,525 Il t'invite à sortir, des fois ? 123 00:08:45,608 --> 00:08:47,610 Maman, arrête. Fais-moi confiance. 124 00:08:48,236 --> 00:08:50,947 - D'accord. - Demain, c'est son anniversaire. 125 00:08:52,823 --> 00:08:54,158 Super. 126 00:08:54,242 --> 00:08:55,284 Très littéral. 127 00:08:55,368 --> 00:08:57,286 ANNIVERSAIRE 128 00:08:57,370 --> 00:08:58,955 C'est bien. 129 00:09:00,915 --> 00:09:01,749 Drôle de nuit. 130 00:09:04,335 --> 00:09:05,920 Fini les secrets, ma puce. 131 00:09:07,004 --> 00:09:09,006 Sinon, ça ne marchera pas. 132 00:09:10,466 --> 00:09:11,342 D'accord. 133 00:09:13,469 --> 00:09:14,512 C'est bien. 134 00:09:15,137 --> 00:09:16,097 C'est arrangé. 135 00:09:16,180 --> 00:09:19,016 Il n'y a plus de tensions entre nous. 136 00:09:20,393 --> 00:09:22,562 Oui, c'est réglé. 137 00:09:22,645 --> 00:09:25,606 On est même plus proches que jamais. 138 00:09:26,440 --> 00:09:27,942 Ensemble contre le monde. 139 00:09:29,151 --> 00:09:31,237 Je sais, maman. 140 00:09:34,031 --> 00:09:34,865 C'est bien. 141 00:09:52,508 --> 00:09:55,761 Et voilà la machine à café. 142 00:09:56,429 --> 00:09:57,888 C'est tout ? 143 00:09:58,514 --> 00:10:01,892 On pourrait le penser, mais non. 144 00:10:01,976 --> 00:10:05,605 Comment j'ai pu accumuler tout ce foutoir ? 145 00:10:10,943 --> 00:10:13,112 Vous pouvez aller chez Zion, vendredi ? 146 00:10:13,195 --> 00:10:16,616 On va dormir à l'appart quand on aura fini le ménage. 147 00:10:16,699 --> 00:10:18,618 Ce vendredi ? Oui. 148 00:10:20,202 --> 00:10:22,496 Ma liberté. C'est la fin d'une époque. 149 00:10:23,664 --> 00:10:27,668 J'organise une fête pour mon entrée dans le club de quartier. 150 00:10:27,752 --> 00:10:29,378 Je cherche un thème. 151 00:10:29,462 --> 00:10:32,006 - C'est obligé ? - Tu sors d'où, toi ? 152 00:10:32,089 --> 00:10:34,050 Quand on peut, on le fait. 153 00:10:34,133 --> 00:10:35,551 Et le thème du mariage ? 154 00:10:35,635 --> 00:10:38,179 Les mariages à thème, c'est naze. 155 00:10:38,262 --> 00:10:40,556 - Le thème, c'est le mariage. - Et l'amour. 156 00:10:44,435 --> 00:10:46,479 Je veux faire une fête géniale. 157 00:10:46,562 --> 00:10:48,648 Ça va être super, bébé. 158 00:10:49,523 --> 00:10:51,025 Ouais, bébé. 159 00:10:51,108 --> 00:10:52,026 Ouais, bébé. 160 00:10:53,194 --> 00:10:54,820 Bande d'enfoirés. 161 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 Tu y vas comme ça ? 162 00:11:03,204 --> 00:11:06,040 T'es obligée de me faire des remarques ? 163 00:11:06,123 --> 00:11:07,750 Non, ça me plaît. 164 00:11:07,833 --> 00:11:11,462 On dirait la nouvelle vampiresse de Sunnydale. 165 00:11:11,545 --> 00:11:12,505 C'est provocant. 166 00:11:13,506 --> 00:11:16,967 Paul, si tu as besoin de te détendre après tout ça, 167 00:11:17,051 --> 00:11:20,262 appelle-moi, on ira fumer ensemble. 168 00:11:21,389 --> 00:11:23,516 Ton appel à l'aide est très clair. 169 00:11:26,435 --> 00:11:28,020 Tu trouves qu'elle va bien ? 170 00:11:28,104 --> 00:11:31,190 Oui, elle a l'air. Ça va mieux entre vous, on dirait. 171 00:11:31,273 --> 00:11:33,818 Enfin, autant que faire se peut. 172 00:11:33,901 --> 00:11:37,363 Pourquoi elle a parlé de fumer ensemble ? 173 00:11:38,030 --> 00:11:40,032 Elle me taquine au sujet d'hier. 174 00:11:40,116 --> 00:11:42,368 Marcus s'est faufilé par sa fenêtre. 175 00:11:42,451 --> 00:11:44,870 Sa fenêtre ? Dans cette maison ? 176 00:11:45,621 --> 00:11:47,832 Alors, qu'est-ce qu'on va faire ? 177 00:11:48,958 --> 00:11:50,668 On l'envoie en pension en Suisse ? 178 00:11:50,751 --> 00:11:53,212 - Je suis sérieux. - Je sais, moi aussi. 179 00:11:54,046 --> 00:11:55,631 Je m'en occupe. 180 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 D'accord, tu t'en occupes. 181 00:11:58,551 --> 00:11:59,844 On va être en retard. 182 00:12:01,554 --> 00:12:02,888 - Salut. - On y va. 183 00:12:02,972 --> 00:12:04,098 Merci. 184 00:12:04,181 --> 00:12:08,561 Comment s'est passée la réunion avec la maîtresse d'Austin ? 185 00:12:08,644 --> 00:12:13,023 Elle recommande une sorte de plan. Je dois voir le conseiller. 186 00:12:13,524 --> 00:12:15,359 Il n'en est pas question. 187 00:12:15,443 --> 00:12:17,403 Si elle le recommande, c'est que… 188 00:12:17,486 --> 00:12:19,155 Il doit faire des efforts. 189 00:12:20,239 --> 00:12:22,867 - Oui, mais… - Je gère, ne t'en fais pas. 190 00:12:22,950 --> 00:12:24,910 On se voit au boulot. Je t'aime. 191 00:12:33,669 --> 00:12:36,005 Joyeux mon anniversaire à vous. 192 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 Joyeux mon anniversaire 193 00:12:38,340 --> 00:12:39,717 À toi et à vous deux. 194 00:12:39,800 --> 00:12:41,969 Joyeux mon anniversaire ! 195 00:12:46,140 --> 00:12:49,101 Joyeux mon anniversaire ! C'est mon anniversaire. 196 00:12:49,185 --> 00:12:51,228 C'est mon anniversaire 197 00:12:51,312 --> 00:12:54,857 J'ai 16 ans, c'est trop bien 198 00:12:54,940 --> 00:12:57,359 Il fallait pas ! 199 00:12:57,443 --> 00:12:58,861 Bizarre, j'ai rien fait. 200 00:13:20,716 --> 00:13:21,592 Salut, Max. 201 00:13:22,510 --> 00:13:24,887 Je te souhaite un bon anniversaire. 202 00:13:25,471 --> 00:13:27,973 Merci, Sophie. C'est très gentil. 203 00:13:28,641 --> 00:13:29,975 Comment ça va ? 204 00:13:30,559 --> 00:13:32,520 Ça va. Et toi ? 205 00:13:32,603 --> 00:13:35,356 Ça va, je passe un super anniversaire. 206 00:13:36,941 --> 00:13:40,402 Viens à ma fête vendredi. Dans le sous-sol de Brodie. 207 00:13:40,486 --> 00:13:42,446 En tant qu'amie, bien sûr. 208 00:13:43,072 --> 00:13:44,532 Amène qui tu veux, 209 00:13:44,615 --> 00:13:47,660 un ami, un rencard… Ça m'est égal. 210 00:13:48,702 --> 00:13:49,662 Oui, peut-être. 211 00:13:50,746 --> 00:13:51,956 Joyeux anniversaire. 212 00:13:56,085 --> 00:13:58,170 Ça voulait dire quoi, "peut-être" ? 213 00:14:03,968 --> 00:14:05,928 Tu boudes pour mon anniversaire ? 214 00:14:08,013 --> 00:14:11,016 - C'était quoi, hier ? - Elle m'a grillé. 215 00:14:11,100 --> 00:14:14,687 Georgia sait tout. Elle n'a aucune limite. 216 00:14:14,770 --> 00:14:17,147 Elle est comme ça. Bienvenue dans ma vie. 217 00:14:17,231 --> 00:14:18,065 Désolé. 218 00:14:18,649 --> 00:14:20,401 - Vous avez parlé de quoi ? - De rien. 219 00:14:20,484 --> 00:14:23,153 De mes intentions envers sa fille. 220 00:14:23,237 --> 00:14:24,697 Qu'est-ce que t'as dit ? 221 00:14:25,197 --> 00:14:27,366 Que je comptais te détruire. 222 00:14:29,034 --> 00:14:30,578 Ne fume plus avec ma mère. 223 00:14:30,661 --> 00:14:32,746 J'en reviens pas d'avoir à le dire. 224 00:14:35,791 --> 00:14:36,792 Bon anniversaire. 225 00:14:39,336 --> 00:14:41,839 Tu confonds les jours de la semaine, alors… 226 00:14:50,055 --> 00:14:51,432 Ravie que ça te plaise. 227 00:14:52,683 --> 00:14:53,851 Je l'adore. Merci. 228 00:14:53,934 --> 00:14:54,852 C'est pas tout. 229 00:14:55,477 --> 00:15:00,316 Ma mère et Paul seront pas là vendredi. La maison sera libre. 230 00:15:01,442 --> 00:15:03,360 Maxine est une pétasse. 231 00:15:04,737 --> 00:15:05,946 - "Anniversaire." - Merci. 232 00:15:06,030 --> 00:15:07,781 T'as quel cours, là ? 233 00:15:07,865 --> 00:15:09,491 Littérature. 234 00:15:10,826 --> 00:15:13,495 - On sèche ? - Tu sèches beaucoup, non ? 235 00:15:14,038 --> 00:15:16,415 Tu le diras à ma mère pendant que vous fumez. 236 00:15:27,968 --> 00:15:31,055 Viens. Le site de la ville est en ligne. 237 00:15:32,514 --> 00:15:36,852 "Je resterai un défenseur acharné des habitants de Wellsbury." 238 00:15:36,936 --> 00:15:38,312 Je n'ai pas validé ça. 239 00:15:38,395 --> 00:15:40,689 - C'est vrai. - Ça te plaît ? 240 00:15:41,315 --> 00:15:45,319 Ça manque de cœur. Tu ne parles pas de tes fiançailles. 241 00:15:45,402 --> 00:15:48,072 - Ce n'est pas un tabloïd. - On voit la mairie. 242 00:15:48,155 --> 00:15:49,323 Notre lieu de travail. 243 00:15:49,406 --> 00:15:51,951 - Ça devrait être notre beau maire. - On s'en fiche. 244 00:15:52,034 --> 00:15:53,327 C'est pas vrai. 245 00:15:53,869 --> 00:15:55,079 Je vais arranger ça. 246 00:15:55,162 --> 00:15:57,122 On doit te voir sur les réseaux. 247 00:15:57,206 --> 00:15:59,917 - Le compte de la mairesse. - Ça n'existe pas. 248 00:16:00,000 --> 00:16:02,878 Tu sais que j'ai raison. Paul est charismatique. 249 00:16:02,962 --> 00:16:07,216 - Je ne suis pas un bout de viande. - On dirait Obama. 250 00:16:07,299 --> 00:16:09,301 Il est tout à fait comme Obama, 251 00:16:09,385 --> 00:16:12,388 c'est un homme noir qui a gravi les échelons. 252 00:16:12,471 --> 00:16:13,806 C'est pareil. 253 00:16:14,640 --> 00:16:16,642 Engageons un community manager. 254 00:16:16,725 --> 00:16:18,477 Laisse-moi t'aider. 255 00:16:18,560 --> 00:16:20,187 Je te retourne la remarque. 256 00:16:23,357 --> 00:16:27,069 Ici, Steinbeck établit un lien direct 257 00:16:27,152 --> 00:16:32,366 avec l'importance de la rédemption afin de survivre sur le plan spirituel. 258 00:16:32,449 --> 00:16:34,994 La famille parvient à survivre 259 00:16:35,077 --> 00:16:37,413 et à se montrer charitable, 260 00:16:37,496 --> 00:16:40,958 indiquant qu'elle n'a pas perdu son sens moral. 261 00:16:41,500 --> 00:16:43,210 Ainsi, dans le contexte… 262 00:16:47,923 --> 00:16:49,299 Je me suis levée à 6 h. 263 00:16:50,134 --> 00:16:55,139 J'ai dévalisé Party City, j'ai même mis de la colle à paillettes. 264 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 Elle est vraiment vache. 265 00:16:58,392 --> 00:16:59,309 Ça lui passera. 266 00:16:59,977 --> 00:17:03,022 Elle nous en veut d'avoir merdé, mais elle fait pareil. 267 00:17:03,105 --> 00:17:06,608 Elle serait furieuse de nous voir traîner ensemble. 268 00:17:11,530 --> 00:17:13,490 - On prend une photo ? - Bien vu. 269 00:17:14,074 --> 00:17:14,950 C'est parti. 270 00:17:17,578 --> 00:17:19,246 - Viens. - Non. 271 00:17:23,709 --> 00:17:27,755 Cette danse est capitale. On vient de rencontrer Josephine. 272 00:17:27,838 --> 00:17:31,800 Elle est indépendante. Le mariage ? Hors de question. 273 00:17:32,384 --> 00:17:37,723 On rencontre ensuite le duc, un loup solitaire, un rebelle. 274 00:17:38,974 --> 00:17:40,392 Puis ils se rencontrent. 275 00:17:41,935 --> 00:17:45,773 Ensuite, Josephine se rend compte qu'elle est amoureuse du duc. 276 00:17:45,856 --> 00:17:48,942 Et le duc se rend compte qu'il est amoureux d'elle. 277 00:17:49,026 --> 00:17:52,237 Ils prétendent que non. 278 00:17:52,738 --> 00:17:55,032 Et ça donne… 279 00:17:55,741 --> 00:18:01,955 On se tient droit, on tourne, deux, trois. 280 00:18:02,039 --> 00:18:05,501 Promenade, petits pas et on s'arrête. 281 00:18:08,253 --> 00:18:09,088 Ici. 282 00:18:12,049 --> 00:18:13,133 On se tient droit. 283 00:18:17,262 --> 00:18:18,138 Pardon. 284 00:18:19,098 --> 00:18:20,349 J'ai lâché à "promenade". 285 00:18:23,393 --> 00:18:25,312 - Max, tu viens ? - Oui. 286 00:18:27,773 --> 00:18:30,275 - J'ai besoin de ton bras. - Désolée. 287 00:18:30,359 --> 00:18:32,736 C'est mon anniversaire. J'ai plein d'amis. 288 00:18:33,654 --> 00:18:34,947 Joyeux anniversaire. 289 00:18:35,030 --> 00:18:37,533 Merci, joyeux mon anniversaire à toi. 290 00:18:38,659 --> 00:18:41,286 Il faut que tu viennes à ma fête vendredi. 291 00:18:41,370 --> 00:18:43,956 Chez Brodie. J'invite toute l'équipe. 292 00:18:44,039 --> 00:18:46,333 Ah oui ? Peut-être. 293 00:18:46,917 --> 00:18:48,710 J'aurai un décolleté ? 294 00:18:48,794 --> 00:18:50,963 Tu vas l'adorer, je t'assure. 295 00:18:51,046 --> 00:18:56,802 Tout le visuel du spectacle est un mélange de steampunk et de style victorien. 296 00:18:57,386 --> 00:19:00,139 - Ça a l'air cool. - Oui, hein ? 297 00:19:00,222 --> 00:19:02,266 Je suis impressionnée. 298 00:19:06,436 --> 00:19:08,605 J'ai toujours aimé ton style. 299 00:19:09,481 --> 00:19:11,984 - Ah oui ? - Oui, j'adore ton look. 300 00:19:12,568 --> 00:19:13,402 Merci. 301 00:19:14,570 --> 00:19:16,613 Toi aussi, j'adore ta chemise. 302 00:19:18,532 --> 00:19:19,366 Tourne-toi. 303 00:19:25,247 --> 00:19:26,456 Salut. 304 00:19:28,333 --> 00:19:30,335 Joe sait que je suis en retard ? 305 00:19:30,419 --> 00:19:31,503 Il est pas là. 306 00:19:31,587 --> 00:19:33,046 Salut, Marcus. 307 00:19:33,130 --> 00:19:33,964 Salut. 308 00:19:38,886 --> 00:19:41,221 Quoi ? On vole du café tout le temps. 309 00:19:42,347 --> 00:19:43,182 À plus. 310 00:19:45,601 --> 00:19:46,727 Ça se passe bien ? 311 00:19:49,521 --> 00:19:50,981 C'est cool. 312 00:19:51,481 --> 00:19:52,608 C'est ton mec ? 313 00:19:54,610 --> 00:19:56,153 On dirait bien que oui. 314 00:19:57,362 --> 00:20:00,657 Un latte au pain d'épice ? Faut être vraiment taré. 315 00:20:00,741 --> 00:20:03,994 - Ça a l'air dégueu. - Je confirme, j'ai goûté ce matin. 316 00:20:05,329 --> 00:20:07,331 La vache, Joe. 317 00:20:07,831 --> 00:20:09,666 T'as quoi au visage ? 318 00:20:09,750 --> 00:20:10,959 Quoi ? 319 00:20:11,543 --> 00:20:15,797 La première règle du Fight Club : ne pas parler du Fight Club. 320 00:20:15,881 --> 00:20:16,715 Très drôle. 321 00:20:16,798 --> 00:20:19,426 Et la deuxième : ne pas parler du Fight Club. 322 00:20:19,509 --> 00:20:21,845 - Je vous paie pour ça ? - C'est gratos. 323 00:20:23,889 --> 00:20:25,349 T'as changé de look. 324 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 Ça te plaît ? 325 00:20:27,434 --> 00:20:28,435 Ça fait très emo. 326 00:20:29,728 --> 00:20:30,604 Quoi ? 327 00:20:32,481 --> 00:20:35,234 - Ça veut dire quoi ? - Il m'a insultée, là ? 328 00:20:35,817 --> 00:20:37,611 Cynthia, je te ressers ? 329 00:20:38,278 --> 00:20:43,325 - Il est forcément 16 h quelque part. - Oui, ici. 16h15, même. 330 00:20:43,408 --> 00:20:44,868 Parfait. 331 00:20:44,952 --> 00:20:47,246 Si tu veux me demander si ça va, évite. 332 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 Je n'ai pas envie d'en parler. 333 00:20:49,414 --> 00:20:50,832 Qu'as-tu à l'œil ? 334 00:20:52,334 --> 00:20:54,419 Je ne veux pas en parler non plus. 335 00:20:55,629 --> 00:20:58,966 Joe, il n'y a que toi qui puisses m'aider. 336 00:20:59,049 --> 00:21:01,385 - Super. - Fais voir ton menu traiteur. 337 00:21:01,468 --> 00:21:05,430 Je fais une fête au club de quartier. Je suis la nouvelle membre. 338 00:21:07,140 --> 00:21:09,851 - Bravo. - Tu t'en es pris une ? 339 00:21:15,190 --> 00:21:17,526 Quel genre de fête avez-vous fait ? 340 00:21:17,609 --> 00:21:19,569 Une fête d'avant-match. 341 00:21:19,653 --> 00:21:23,782 Des joueurs de football du lycée servaient à manger en maillot 342 00:21:23,865 --> 00:21:26,076 et Tom s'occupait du fût de bière. 343 00:21:26,868 --> 00:21:29,621 Ça avait l'air chouette. Et zut. 344 00:21:30,330 --> 00:21:32,541 Ma puce, un latte au pain d'épice. 345 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 Tu es invité, Joe. 346 00:21:36,920 --> 00:21:39,339 Ne m'invite pas parce qu'il te faut un traiteur. 347 00:21:39,423 --> 00:21:42,092 Je t'invite parce que j'en ai envie. 348 00:21:42,175 --> 00:21:43,302 On est amis. 349 00:21:43,385 --> 00:21:44,970 Et tu seras le traiteur. 350 00:21:48,557 --> 00:21:49,641 Merci. 351 00:22:05,282 --> 00:22:06,825 Salut, Ellen. 352 00:22:06,908 --> 00:22:08,744 Je viens avec un drapeau blanc. 353 00:22:08,827 --> 00:22:12,039 - Du vin blanc. C'est pareil. - Qu'est-ce que tu veux ? 354 00:22:12,122 --> 00:22:14,583 Je prépare le repas d'anniversaire des jumeaux. 355 00:22:14,666 --> 00:22:19,046 Marcus veut un burger, Maxine veut des ziti au poulet… 356 00:22:19,129 --> 00:22:22,341 J'aurais dû te prévenir pour Marcus et Ginny. 357 00:22:22,424 --> 00:22:25,093 Je n'ai pas d'excuse. Je suis désolée. 358 00:22:25,802 --> 00:22:28,221 D'habitude, je me débrouille toute seule. 359 00:22:28,805 --> 00:22:33,101 Je n'ai pas d'autre explication. Tu me manques. 360 00:22:33,602 --> 00:22:34,978 Mon amie me manque. 361 00:22:36,063 --> 00:22:38,815 Toi aussi, tu me manques. 362 00:22:41,860 --> 00:22:44,154 Sers-nous donc un verre. 363 00:22:44,237 --> 00:22:48,700 J'ai retenu la leçon. Sache que Marcus se faufile encore chez nous. 364 00:22:48,784 --> 00:22:49,993 Je l'ai surpris hier. 365 00:22:50,077 --> 00:22:53,038 Il se prend pour Christian Slater dans Fatal Games ? 366 00:22:53,121 --> 00:22:55,582 Bien vu, je n'y avais pas pensé. 367 00:22:55,665 --> 00:22:58,168 Ils nous prennent pour des idiotes ? 368 00:22:58,251 --> 00:22:59,211 Oui. 369 00:22:59,294 --> 00:23:02,172 Qu'ils passent par la porte d'entrée, bon sang. 370 00:23:03,757 --> 00:23:05,926 Non, pas de grignotage. 371 00:23:06,009 --> 00:23:08,178 Je m'enquiquine à faire deux repas. 372 00:23:08,261 --> 00:23:11,807 Pas de règles le jour de mon anniversaire. Bonjour, Georgia. 373 00:23:11,890 --> 00:23:13,350 Bon anniversaire, Max. 374 00:23:13,433 --> 00:23:15,977 - Tu vas fêter ça ? - Oui, sans Ginny. 375 00:23:16,061 --> 00:23:19,022 Maxine, la rancune ne mène à rien. 376 00:23:19,106 --> 00:23:20,273 Une erreur, ça arrive. 377 00:23:20,357 --> 00:23:23,235 Si tu repousses tout le monde, tu finiras seule. 378 00:23:25,695 --> 00:23:28,156 Marcus, je vais te tuer ! 379 00:23:32,411 --> 00:23:35,539 Ginny te suffit pas ? Fallait que tu me piques Abby ? 380 00:23:35,622 --> 00:23:37,290 Le jour de mon anniversaire ? 381 00:23:37,374 --> 00:23:39,668 Notre anniversaire. Et j'ai rien fait. 382 00:23:41,461 --> 00:23:43,797 T'as pas à me faire la morale. 383 00:23:53,181 --> 00:23:56,393 BOUTIQUE DE MARIAGE 384 00:23:58,645 --> 00:23:59,771 Salut. 385 00:24:04,276 --> 00:24:06,278 - Non, pas là. - Dis donc. 386 00:24:06,361 --> 00:24:09,114 Mais que voilà ? 387 00:24:09,197 --> 00:24:11,867 Il y en a un paquet. 388 00:24:11,950 --> 00:24:14,161 On dirait des bonbons. 389 00:24:14,244 --> 00:24:15,704 J'ai trouvé le chef. 390 00:24:15,787 --> 00:24:17,831 - Le grand chef. - Range ça. 391 00:24:17,914 --> 00:24:20,041 - Ça marche comment ? - Arrête. 392 00:24:20,125 --> 00:24:21,376 Paul, arrête. 393 00:24:21,460 --> 00:24:23,587 - Il bouge tout seul ! - Range-le. 394 00:24:23,670 --> 00:24:25,255 - Doucement ! - Très drôle. 395 00:24:25,338 --> 00:24:27,466 Doucement ! Ça va où, ce truc-là ? 396 00:24:27,549 --> 00:24:29,176 Maman, je cherche mon… 397 00:24:31,386 --> 00:24:34,264 Il faut que je frappe. Maintenant, je le sais. 398 00:24:37,225 --> 00:24:41,188 Je suis en lice pour le prix de la mère de l'année. 399 00:24:41,980 --> 00:24:44,816 Je dois m'inquiéter de l'avoir bousillée 400 00:24:44,900 --> 00:24:47,444 au point d'en faire une camée et une ratée ? 401 00:24:48,361 --> 00:24:49,196 Quoi ? 402 00:24:50,071 --> 00:24:51,448 Rien, je… 403 00:24:53,533 --> 00:24:56,953 Je peux te poser une question sans que tu te fâches ? 404 00:24:57,954 --> 00:24:59,331 Je ne te promets rien. 405 00:24:59,998 --> 00:25:00,832 Austin. 406 00:25:01,917 --> 00:25:03,335 Tu peux m'expliquer 407 00:25:03,418 --> 00:25:06,379 pourquoi tu n'écoutes pas ce que dit sa maîtresse ? 408 00:25:06,463 --> 00:25:07,589 Je suis fâchée. 409 00:25:08,256 --> 00:25:09,257 Je suis sérieux. 410 00:25:09,841 --> 00:25:14,721 Mes parents ont vécu une situation similaire avec Chris. 411 00:25:14,804 --> 00:25:17,724 - Austin n'est pas comme Chris. - Je sais. 412 00:25:17,807 --> 00:25:19,309 Je n'ai pas dit ça. 413 00:25:19,392 --> 00:25:24,064 Mais Austin a peut-être besoin qu'on s'occupe un peu plus de lui, 414 00:25:24,147 --> 00:25:25,273 et c'est possible. 415 00:25:25,357 --> 00:25:28,151 Je ne veux pas lui coller une étiquette à vie. 416 00:25:28,235 --> 00:25:29,653 Il sera vu autrement. 417 00:25:29,736 --> 00:25:31,530 Il va bien, n'en parlons plus. 418 00:25:31,613 --> 00:25:33,740 Pourquoi tu refuses qu'on l'aide ? 419 00:25:33,823 --> 00:25:35,867 Ce ne sont pas tes enfants ! 420 00:25:38,787 --> 00:25:40,080 C'était un peu dur. 421 00:25:41,039 --> 00:25:44,292 Je veux dire que je gère la situation, d'accord ? 422 00:25:44,376 --> 00:25:45,752 Tu sais quoi ? 423 00:25:45,835 --> 00:25:49,297 J'ai compris. C'est clair. Tu as posé tes limites. 424 00:25:49,381 --> 00:25:51,967 Tu ne me parles pas du petit ami de Ginny. 425 00:25:52,050 --> 00:25:55,762 Tu ne me fais pas confiance en ce qui concerne Austin. 426 00:25:55,845 --> 00:25:58,265 Et toi, tu me fais confiance au travail ? 427 00:25:58,348 --> 00:25:59,808 C'est-à-dire ? 428 00:25:59,891 --> 00:26:03,937 J'ai fait mes preuves, mais on ne m'écoute toujours pas. 429 00:26:04,020 --> 00:26:06,940 Dès nos fiançailles, tu m'as évincée. Pourquoi ? 430 00:26:07,023 --> 00:26:09,693 Il s'agit de Nick ? C'est vrai, il est un peu… 431 00:26:09,776 --> 00:26:12,571 Non, je me fiche de Nick. C'est toi, le patron. 432 00:26:14,739 --> 00:26:17,200 Et remets le grand chef à sa place. 433 00:26:25,875 --> 00:26:29,963 Salut. Je suis désolée. 434 00:26:30,046 --> 00:26:31,381 Contente pour toi. 435 00:26:31,464 --> 00:26:34,342 Et aussi pour Paul. C'est surprenant. 436 00:26:34,426 --> 00:26:37,679 Ma puce, il faut que je te parle. 437 00:26:38,430 --> 00:26:40,473 - Oh, non. - Rien de grave. 438 00:26:42,851 --> 00:26:44,060 Je vais me marier, 439 00:26:45,145 --> 00:26:46,771 et tu es ma meilleure amie. 440 00:26:48,982 --> 00:26:50,900 Tu veux bien être ma témoin ? 441 00:26:54,029 --> 00:26:55,780 Bien sûr, maman. 442 00:26:56,364 --> 00:26:57,824 - C'est vrai ? - Oui. 443 00:27:06,708 --> 00:27:10,003 J'espère que je ne t'ai pas trop traumatisée. 444 00:27:10,587 --> 00:27:12,213 Non, ça va. 445 00:27:13,798 --> 00:27:14,633 Tant mieux. 446 00:27:16,134 --> 00:27:17,052 Bon. 447 00:28:13,692 --> 00:28:15,151 C'est une bonne astuce 448 00:28:15,235 --> 00:28:18,446 si on ne met pas d'eyeliner sur toute la paupière. 449 00:28:18,530 --> 00:28:23,702 Un bel ombrage approfondit le regard. 450 00:28:24,202 --> 00:28:25,829 Pour souligner la paupière, 451 00:28:25,912 --> 00:28:28,915 on remet du crayon près du coin externe de l'œil. 452 00:30:01,132 --> 00:30:04,427 Les tarentules ont un goût de terre et craquent sous la dent. 453 00:30:04,511 --> 00:30:06,888 Je savais que t'allais dire une bêtise. 454 00:30:07,639 --> 00:30:09,098 T'imagines un peu ? 455 00:30:12,644 --> 00:30:13,853 J'adore vos cheveux. 456 00:30:16,606 --> 00:30:17,440 Merci. 457 00:30:18,191 --> 00:30:20,568 J'ai toujours voulu me les teindre. 458 00:30:25,365 --> 00:30:26,991 Tu te rappelles, à 11 ans, 459 00:30:27,075 --> 00:30:29,869 on s'était mis de la bière dans les cheveux 460 00:30:29,953 --> 00:30:32,497 pour se les éclaircir au soleil ? 461 00:30:32,580 --> 00:30:34,624 On était ridicules. 462 00:30:34,707 --> 00:30:37,585 - On aurait dû la boire. - Grave. 463 00:30:43,091 --> 00:30:43,925 Max. 464 00:30:46,261 --> 00:30:50,765 - Elle en fait des caisses. - Elle est ridicule. 465 00:30:53,309 --> 00:30:54,644 Ça en devient comique. 466 00:30:59,315 --> 00:31:02,735 - Ça va beaucoup mieux. - Parlons de ta mère. 467 00:31:03,528 --> 00:31:06,823 On peut l'appeler autrement ? Ça fait très Kathy Bates. 468 00:31:08,491 --> 00:31:09,909 Ça va, entre vous ? 469 00:31:11,786 --> 00:31:16,666 C'est pas une mère comme les autres. 470 00:31:16,749 --> 00:31:19,460 Elle a fumé de la beuh avec mon copain. 471 00:31:20,920 --> 00:31:22,839 Enfin, pas vraiment mon copain… 472 00:31:24,549 --> 00:31:25,967 Qu'en penses-tu ? 473 00:31:27,302 --> 00:31:29,137 Elle fait des trucs comme ça. 474 00:31:32,181 --> 00:31:33,975 C'est stressant pour toi ? 475 00:31:35,727 --> 00:31:39,188 Non. Elle est comme ça, c'est tout. 476 00:31:41,149 --> 00:31:43,276 Je peux vous poser une question ? 477 00:31:44,110 --> 00:31:44,944 Bien sûr. 478 00:31:46,946 --> 00:31:50,617 À quel point notre identité et notre potentiel sont prédéterminés ? 479 00:31:51,492 --> 00:31:54,078 Génétiquement, je veux dire. 480 00:31:54,996 --> 00:31:56,623 Pourquoi cette question ? 481 00:31:58,583 --> 00:32:01,002 Laissez tomber, c'est idiot. 482 00:32:02,045 --> 00:32:04,839 Ici, tu identifies ce que tu ressens 483 00:32:04,923 --> 00:32:07,175 et ce qui te pousse à te faire du mal. 484 00:32:07,759 --> 00:32:11,721 Sois honnête à propos de ce que tu ressens, ou tu n'avanceras pas. 485 00:32:14,182 --> 00:32:15,141 Oui, je sais. 486 00:32:16,017 --> 00:32:18,603 Comme je l'ai dit, je vais bien. 487 00:32:24,067 --> 00:32:26,653 J'aime bien cette touche de bleu. 488 00:32:27,487 --> 00:32:28,488 Merci. 489 00:32:29,113 --> 00:32:32,200 Ta mère me demande de vous garder vendredi soir. 490 00:32:33,076 --> 00:32:37,205 Juste Austin. Je vais dormir chez une copine. 491 00:32:42,377 --> 00:32:43,336 Simone ? 492 00:32:43,962 --> 00:32:46,839 C'est personne. Ça va, au lycée ? 493 00:32:47,590 --> 00:32:49,008 Max me déteste. 494 00:32:49,092 --> 00:32:51,594 Les gens pensent peu aux autres, tu serais surprise. 495 00:32:51,678 --> 00:32:56,057 En général, oui. Mais là, elle me hait et elle y pense beaucoup. 496 00:32:56,140 --> 00:32:57,976 Tu lui en as parlé ? 497 00:32:58,643 --> 00:33:00,478 Ça ne te dit rien, visiblement. 498 00:33:01,729 --> 00:33:02,855 Comment va Bracia ? 499 00:33:03,439 --> 00:33:06,109 Son crush a mis un émoji flamme sur ta photo d'elle, 500 00:33:06,192 --> 00:33:08,111 tu l'as comblée de bonheur. 501 00:33:11,447 --> 00:33:13,366 Et ta thérapie ? 502 00:33:14,450 --> 00:33:16,452 Je ne me brûle pas, si c'est ta question. 503 00:33:16,536 --> 00:33:18,037 Ce n'est pas ma question. 504 00:33:19,789 --> 00:33:20,873 Ça marche bien. 505 00:33:21,708 --> 00:33:22,709 Je vais mieux. 506 00:33:27,296 --> 00:33:30,091 Alors, à part personne, c'est qui, Simone ? 507 00:33:36,347 --> 00:33:37,807 Anthony Green. 508 00:33:38,558 --> 00:33:41,519 Y a-t-il des détails qui vous reviennent ? 509 00:33:41,602 --> 00:33:45,481 Si je me souviens d'une personne disparue il y a plus de dix ans ? 510 00:33:45,982 --> 00:33:48,735 C'est courant, à la Nouvelle-Orléans. 511 00:33:55,241 --> 00:33:56,701 - Quoi ? - Sa femme. 512 00:34:00,079 --> 00:34:03,124 Je me souviens d'elle. Elle me faisait de la peine. 513 00:34:03,207 --> 00:34:04,333 Elle était jeune. 514 00:34:04,876 --> 00:34:07,086 La mémoire vous revient ? 515 00:34:07,170 --> 00:34:10,506 Il tenait un cercle de jeu illégal, c'est elle qui a plongé. 516 00:34:10,590 --> 00:34:12,008 Elle s'est fait arrêter, 517 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 et dès sa sortie, il s'est tiré. 518 00:34:15,762 --> 00:34:17,055 Quelle ordure. 519 00:34:17,138 --> 00:34:20,975 Elle n'a pas été suspectée quand il a disparu ? 520 00:34:21,559 --> 00:34:25,188 Vous l'imaginez tuer un homme et déplacer le corps ? 521 00:34:26,272 --> 00:34:28,483 C'est pratique, pour elle. 522 00:34:28,566 --> 00:34:29,525 Pardon ? 523 00:34:30,902 --> 00:34:32,612 On la sous-estime. 524 00:34:35,990 --> 00:34:36,866 Salut. 525 00:34:37,366 --> 00:34:39,744 - C'était bien, chez ton père ? - Oui. 526 00:34:42,371 --> 00:34:44,332 - Oh, non. - Quoi ? 527 00:34:45,124 --> 00:34:46,834 Soirée danse dans le salon ! 528 00:34:52,799 --> 00:34:56,302 J'en ai marre de vos têtes d'enterrement. 529 00:34:56,969 --> 00:34:59,305 Qu'est-ce qui se passe ? 530 00:35:03,518 --> 00:35:05,812 Paul, sache dans quoi tu te lances. 531 00:35:05,895 --> 00:35:08,356 Ça, je pourrais m'y faire. 532 00:35:50,398 --> 00:35:51,566 J'y vais. 533 00:35:51,649 --> 00:35:54,026 C'est à quelle heure, ton couvre-feu ? 534 00:35:54,861 --> 00:35:55,987 Mon couvre-feu ? 535 00:35:56,070 --> 00:35:57,864 - Elle en a un ? - Oui. 536 00:35:57,947 --> 00:35:59,532 - Ah bon ? - Je sais pas. 537 00:36:01,409 --> 00:36:03,286 Je rentre pas trop tard. 538 00:36:04,412 --> 00:36:05,663 Ça va, ma puce ? 539 00:36:06,247 --> 00:36:07,290 Oui, ça va. 540 00:36:07,373 --> 00:36:08,374 C'est parti ! 541 00:36:14,964 --> 00:36:15,965 Allez ! 542 00:36:16,048 --> 00:36:18,426 ELLEN GINNY ARRIVE CHEZ TOI 543 00:36:36,611 --> 00:36:39,614 Ginny ! Je ne t'ai pas vue entrer par la porte. 544 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 C'est douillet. 545 00:36:46,120 --> 00:36:47,955 Je vais me mettre ici. 546 00:36:48,039 --> 00:36:50,917 Bon, vous parliez de quoi ? 547 00:36:54,212 --> 00:36:56,589 Ma mère vous a tout dit, pas vrai ? 548 00:36:58,132 --> 00:37:00,218 On va passer la nuit ici. 549 00:37:08,434 --> 00:37:09,727 Elles se sont réconciliées. 550 00:37:10,311 --> 00:37:13,231 Je comprends pas. J'ai rien fait de mal, moi. 551 00:37:13,314 --> 00:37:14,815 Je sais pas. 552 00:37:15,775 --> 00:37:17,652 Mauvaise nouvelle, mi amores. 553 00:37:18,819 --> 00:37:20,029 Le sous-sol est inondé. 554 00:37:20,112 --> 00:37:23,908 - C'est un euphémisme, j'espère ? - Pas de fête, désolé. 555 00:37:23,991 --> 00:37:25,743 Pourquoi ça me tombe dessus ? 556 00:37:25,826 --> 00:37:27,620 Vois les choses du bon côté. 557 00:37:28,537 --> 00:37:30,790 Ça change rien que t'aies perdu tes amies. 558 00:37:32,416 --> 00:37:34,877 - Je rigole. - On t'aime, Max. 559 00:37:37,797 --> 00:37:39,215 Salut. 560 00:37:41,092 --> 00:37:44,720 - Non, excuse-moi ! - Qu'est-ce que tu veux ? 561 00:37:44,804 --> 00:37:46,639 C'est moi qui suis fâchée ! 562 00:37:46,722 --> 00:37:50,476 Désolée, Max. J'ai perturbé l'équilibre de l'univers 563 00:37:50,559 --> 00:37:52,687 en suggérant que t'en étais pas le centre ? 564 00:37:52,770 --> 00:37:56,983 Aïe. Pétasse, je te signale que tout est ta faute. 565 00:37:57,066 --> 00:38:00,695 Ça t'arrange bien, avoue. Je suis une ratée, et t'es parfaite. 566 00:38:00,778 --> 00:38:03,030 Non, mais je me suis pas fait ton frère. 567 00:38:03,114 --> 00:38:05,866 - Ce serait un crime ! - Tu m'as menti ! 568 00:38:05,950 --> 00:38:07,660 Et alors ? 569 00:38:07,743 --> 00:38:10,997 Être amies ne signifie pas qu'on doit tout se dire. 570 00:38:11,080 --> 00:38:13,124 L'amitié, c'est pas révéler 571 00:38:13,207 --> 00:38:15,876 toutes nos pensées intimes et nos secrets. 572 00:38:15,960 --> 00:38:18,421 L'amitié, c'est se serrer les coudes. 573 00:38:18,504 --> 00:38:22,049 Et ne pas s'envoyer bouler sans connaître toute l'histoire. 574 00:38:22,133 --> 00:38:23,134 Toute l'histoire ? 575 00:38:23,217 --> 00:38:27,388 J'ai pas besoin de savoir comment tu t'es tapé mon frère. 576 00:38:27,471 --> 00:38:32,059 "Ginny, je suis morose et ténébreux, la couleur me fait mal aux yeux." 577 00:38:32,143 --> 00:38:35,146 "Marcus, je me cherche." 578 00:38:38,065 --> 00:38:39,942 "Dirige-moi vers ton pénis." 579 00:38:40,026 --> 00:38:41,944 Tu parles dans le vent, là. 580 00:38:42,028 --> 00:38:44,530 Tu t'es juste teint les cheveux, redescends. 581 00:38:44,613 --> 00:38:45,740 Tu t'excuses ? 582 00:38:46,866 --> 00:38:48,993 - Tu rigoles ? - Pas du tout, Max. 583 00:38:49,076 --> 00:38:50,286 Parce que je t'aime. 584 00:38:50,870 --> 00:38:53,372 Je t'aime, et tu m'as fait du mal. 585 00:38:53,456 --> 00:38:56,959 Tu t'en fous de ce que je vis, de ce que je suis, 586 00:38:57,043 --> 00:38:58,919 ça t'est complètement égal. 587 00:38:59,420 --> 00:39:02,465 J'ai essayé de ne pas tomber amoureuse de Marcus. 588 00:39:02,965 --> 00:39:06,635 Mais il doit y avoir des phéromones bizarres dans votre ADN. 589 00:39:06,719 --> 00:39:07,970 - Tu l'aimes ? - Oui. 590 00:39:08,054 --> 00:39:11,265 Genre même ses cheveux gras ne te répugnent pas ? 591 00:39:11,349 --> 00:39:12,183 Oui. 592 00:39:13,809 --> 00:39:15,186 Je savais pas. 593 00:39:15,269 --> 00:39:17,063 On se comprend, tous les deux. 594 00:39:17,646 --> 00:39:20,858 On a essayé d'arrêter par amour pour toi. 595 00:39:25,363 --> 00:39:27,156 Tu serais ma belle-sœur ? 596 00:39:27,239 --> 00:39:29,075 Tu vas trop vite, là, mais… 597 00:39:29,158 --> 00:39:31,619 Désolée, j'ai été super vache. 598 00:39:31,702 --> 00:39:34,955 J'ai vraiment souffert, j'ai pas pu me retenir. 599 00:39:35,039 --> 00:39:37,708 J'ai été une super grosse connasse. 600 00:39:37,792 --> 00:39:43,089 Tant mieux que le sous-sol de Brodie soit inondé, j'ai plus personne à inviter. 601 00:39:43,172 --> 00:39:44,965 Je veux qu'on s'entende bien. 602 00:39:46,300 --> 00:39:47,134 Moi aussi. 603 00:39:48,135 --> 00:39:49,261 Tu me manques. 604 00:39:58,062 --> 00:39:59,939 Quoi, le groupe se reforme ? 605 00:40:03,484 --> 00:40:04,318 Non. 606 00:40:04,944 --> 00:40:06,237 Non, Ginny. 607 00:40:06,320 --> 00:40:09,824 - Si, Ginny. - Tu sais pas de quoi on parle. 608 00:40:09,907 --> 00:40:12,159 Non, mais ça me botte quand même. 609 00:40:12,993 --> 00:40:13,828 Bon. 610 00:40:14,912 --> 00:40:17,581 Pour ton anniversaire, je t'offre le mien. 611 00:40:17,665 --> 00:40:18,499 Cool ! 612 00:40:19,166 --> 00:40:20,292 Ça veut dire quoi ? 613 00:40:20,376 --> 00:40:22,002 - Une fête chez moi. - Quoi ? 614 00:40:22,586 --> 00:40:26,632 J'ai violemment hâte. C'est parti. 615 00:40:49,572 --> 00:40:52,074 - Georgia. Paul. - Joe. 616 00:40:52,158 --> 00:40:54,285 On enterre la liberté de Paul. 617 00:40:54,368 --> 00:40:57,538 - Demain, il emménage. - La fin d'une époque. 618 00:40:58,497 --> 00:41:00,458 Je vois. Félicitations. 619 00:41:01,250 --> 00:41:03,335 Je vous offre une bouteille de vin. 620 00:41:03,419 --> 00:41:04,837 Tu n'es pas obligé… 621 00:41:08,799 --> 00:41:11,177 Je crois que Joe a le béguin pour toi. 622 00:41:11,760 --> 00:41:13,262 Pas du tout, arrête. 623 00:41:32,573 --> 00:41:35,659 - Arrêtez de parler de moi. - D'accord. 624 00:41:35,743 --> 00:41:38,871 Franchement, vous abusez. 625 00:41:38,954 --> 00:41:40,498 Santé ! 626 00:41:44,585 --> 00:41:47,254 Des erreurs ont été faites. Par moi. 627 00:41:47,838 --> 00:41:51,175 Des gens ont été blessés, et je trouve ça dommage. 628 00:41:51,258 --> 00:41:52,676 Les regrets sont forts. 629 00:41:54,887 --> 00:41:56,472 T'appelles ça des excuses ? 630 00:41:57,473 --> 00:41:58,432 Je suis désolée. 631 00:41:58,974 --> 00:42:01,519 J'ai été conne. Je t'aime. 632 00:42:05,814 --> 00:42:07,107 On joue au café. 633 00:42:08,400 --> 00:42:11,111 - Un macchiato caramel offert. - Votre monnaie. 634 00:42:13,280 --> 00:42:16,617 Je dessine une feuille, je suis une artiste. C'est chaud. 635 00:42:18,160 --> 00:42:19,370 Vous êtes bizarres. 636 00:42:19,954 --> 00:42:23,958 Ma petite princesse démoniaque frappée par Cupidon. 637 00:42:24,041 --> 00:42:26,961 - Marcus ? T'as des goûts de chiotte. - Merci. 638 00:42:27,044 --> 00:42:31,131 Là-dedans, y a des particules d'or qui éraflent la gorge 639 00:42:31,215 --> 00:42:33,467 pour que l'alcool entre dans le sang. 640 00:42:33,551 --> 00:42:34,385 Parfait ! 641 00:42:34,468 --> 00:42:35,594 - T'en veux ? - Oui. 642 00:42:35,678 --> 00:42:36,762 À MANG ! 643 00:42:42,518 --> 00:42:44,645 T'avais raison. 644 00:42:46,855 --> 00:42:47,898 Salut. 645 00:42:51,735 --> 00:42:52,695 On monte ? 646 00:42:53,320 --> 00:42:54,822 Je vais chercher à boire. 647 00:43:00,911 --> 00:43:02,663 C'est chaud entre vous. 648 00:43:04,790 --> 00:43:05,916 Vous êtes mignons. 649 00:43:07,710 --> 00:43:09,169 C'était cool, la répète. 650 00:43:12,047 --> 00:43:15,009 Ouais, mais je suis pas à l'aise. 651 00:43:15,593 --> 00:43:17,469 Il faut qu'on s'entraîne. 652 00:43:18,887 --> 00:43:19,763 Ici ? 653 00:43:20,264 --> 00:43:21,265 Dans la cuisine ? 654 00:43:35,779 --> 00:43:37,698 Silver, trop bien ! 655 00:43:37,781 --> 00:43:40,618 Je suis trop contente de te voir. 656 00:43:40,701 --> 00:43:41,869 Tu t'amuses bien ? 657 00:43:41,952 --> 00:43:43,203 - Oui. - Super. 658 00:43:43,287 --> 00:43:44,330 Tant mieux. 659 00:43:44,413 --> 00:43:46,206 Sophie est pas encore là ? 660 00:43:46,290 --> 00:43:49,251 Elle va venir, vous croyez ? Je l'ai invitée. 661 00:43:49,793 --> 00:43:52,338 - Un autre shot ? - Ouais. 662 00:43:58,469 --> 00:43:59,386 Salut. 663 00:44:00,721 --> 00:44:01,805 On peut discuter ? 664 00:44:03,932 --> 00:44:05,976 Il est vraiment bon. 665 00:44:06,894 --> 00:44:09,271 Une seconde. Qu'est-ce qu'il y a, Zion ? 666 00:44:09,355 --> 00:44:12,316 Désolé de te déranger. Ginny ne répond pas. 667 00:44:12,816 --> 00:44:15,235 Austin veut voir un film interdit aux moins de 13 ans. 668 00:44:15,319 --> 00:44:16,862 Pourquoi appeler Ginny ? 669 00:44:19,073 --> 00:44:20,949 Oui, c'est bon. Je te laisse. 670 00:44:21,617 --> 00:44:22,993 Tout va bien ? 671 00:44:26,330 --> 00:44:29,458 Ellen ? Nos petits merdeux nous ont bien eues. 672 00:44:33,462 --> 00:44:34,296 Bon… 673 00:44:36,423 --> 00:44:37,299 Bon… 674 00:44:44,014 --> 00:44:46,350 Tout le monde me reproche notre rupture, 675 00:44:47,059 --> 00:44:48,394 mais c'était pas que moi. 676 00:44:49,478 --> 00:44:50,437 Je sais. 677 00:44:51,021 --> 00:44:53,565 Désolé, je t'ai dit des trucs horribles. 678 00:44:56,902 --> 00:44:58,237 Moi aussi, j'ai merdé. 679 00:45:00,030 --> 00:45:04,118 Le plus dur, c'est que tu aies pas voulu me croire. 680 00:45:05,077 --> 00:45:07,496 Tu as dit que j'en faisais des tonnes. 681 00:45:07,579 --> 00:45:08,455 Je sais. 682 00:45:12,835 --> 00:45:14,962 Ça t'arrive de te sentir obligée 683 00:45:15,879 --> 00:45:20,801 de t'intégrer partout et d'avoir l'air parfaite ? 684 00:45:20,884 --> 00:45:23,303 Oui, tout le temps. 685 00:45:26,849 --> 00:45:28,475 J'aurais pas dû frapper Marcus. 686 00:45:29,059 --> 00:45:30,811 Et moi, lui envoyer la photo. 687 00:45:30,894 --> 00:45:32,604 Ouais, c'était dur. 688 00:45:40,112 --> 00:45:41,363 Je t'aimais vraiment. 689 00:45:43,615 --> 00:45:45,492 T'étais mon premier amour. 690 00:45:46,785 --> 00:45:48,454 Ne le dis pas à Samantha. 691 00:45:48,537 --> 00:45:50,330 Laisse-moi lui dire. 692 00:45:58,422 --> 00:46:01,133 Je t'aimais aussi, pour ce que ça vaut. 693 00:46:02,176 --> 00:46:03,719 Mais pas pareil, hein ? 694 00:46:17,483 --> 00:46:19,109 Qu'il s'occupe bien de toi. 695 00:46:20,360 --> 00:46:21,320 Tu le mérites. 696 00:46:35,000 --> 00:46:36,293 Ne le dis à personne. 697 00:46:38,045 --> 00:46:39,922 Qu'est-ce qui s'est passé ? 698 00:46:40,839 --> 00:46:41,673 Ça ? 699 00:46:43,926 --> 00:46:46,094 - Un match de hockey. - Pardon ? 700 00:46:46,595 --> 00:46:47,805 Tu joues au hockey ? 701 00:46:48,388 --> 00:46:50,849 Oui, ailier droit aux Brookline Bulldogs. 702 00:46:51,642 --> 00:46:54,061 - Ça canalise mon énergie. - Ton énergie ? 703 00:46:54,978 --> 00:46:56,146 Enfin, ma colère. 704 00:46:57,064 --> 00:46:58,398 J'adore le hockey. 705 00:46:59,107 --> 00:47:00,025 Tu plaisantes ? 706 00:47:00,108 --> 00:47:02,528 Cette année, les Leafs vont gagner. 707 00:47:02,611 --> 00:47:05,322 Sors de mon restaurant. 708 00:47:06,990 --> 00:47:07,991 Bon, d'accord. 709 00:47:10,202 --> 00:47:11,578 Il nous faut un surnom. 710 00:47:12,663 --> 00:47:14,915 Garcus ? 711 00:47:17,000 --> 00:47:19,878 Non, un petit nom que tu me donnes. 712 00:47:20,671 --> 00:47:21,839 Comme bibiche ? 713 00:47:22,840 --> 00:47:25,133 Non, un truc mignon. 714 00:47:26,718 --> 00:47:28,053 Mon petit chou ? 715 00:47:28,136 --> 00:47:29,471 Ou ma petite crotte. 716 00:47:32,224 --> 00:47:34,935 - Non, pas ça. - Je trouve ça mignon. 717 00:47:35,018 --> 00:47:36,687 Pas ma petite crotte ? 718 00:47:36,770 --> 00:47:39,106 - Non. - T'es sûre ? 719 00:47:39,815 --> 00:47:42,234 Non, autre chose. 720 00:47:46,446 --> 00:47:48,282 Bébé, alors. 721 00:47:50,200 --> 00:47:51,285 Tu fais quoi, là ? 722 00:47:52,619 --> 00:47:53,495 Comment ça ? 723 00:47:55,747 --> 00:47:57,249 Je vais pas t'abandonner. 724 00:47:58,792 --> 00:48:01,670 On dirait que t'as pas confiance en moi. 725 00:48:02,963 --> 00:48:04,464 Je n'ai pas confiance. 726 00:48:04,965 --> 00:48:08,176 Avec ma mère, j'ai appris à me méfier de tout le monde, 727 00:48:08,844 --> 00:48:10,721 même d'elle. Surtout d'elle. 728 00:48:11,305 --> 00:48:14,308 Et de tous les hommes. 729 00:48:15,684 --> 00:48:17,060 Je ne vais nulle part. 730 00:48:20,147 --> 00:48:21,023 Moi non plus. 731 00:48:22,566 --> 00:48:23,775 D'accord, ma crotte. 732 00:48:26,820 --> 00:48:28,363 Alors… 733 00:48:32,326 --> 00:48:33,201 on est quoi ? 734 00:48:34,745 --> 00:48:35,746 Comment ça ? 735 00:48:36,955 --> 00:48:39,124 Je veux connaître tes intentions. 736 00:48:41,001 --> 00:48:42,544 Pourquoi t'y arrives pas ? 737 00:48:43,086 --> 00:48:44,463 Je sais pas. 738 00:48:45,297 --> 00:48:46,840 Je crois que je suis… 739 00:48:49,009 --> 00:48:52,262 bousillé, j'ai peur de tout gâcher. 740 00:48:54,848 --> 00:48:56,266 Et j'en ai pas envie. 741 00:49:04,566 --> 00:49:06,360 Je veux que tu sois ma copine. 742 00:49:09,821 --> 00:49:11,448 Me regarde pas comme ça. 743 00:49:12,741 --> 00:49:15,369 - Ta copine ? C'est pas mon truc. - C'est ça. 744 00:49:24,044 --> 00:49:25,671 Je t'aime, Virginia Miller. 745 00:49:27,339 --> 00:49:28,799 Aujourd'hui, demain, 746 00:49:29,925 --> 00:49:30,801 pour toujours. 747 00:49:53,281 --> 00:49:56,284 - T'es pas obligée. - J'en ai envie. 748 00:50:06,336 --> 00:50:07,379 Merde. 749 00:50:40,579 --> 00:50:43,582 Alerte daronne ! 750 00:50:45,876 --> 00:50:47,085 On s'en va. 751 00:50:47,169 --> 00:50:48,712 Ce fut un plaisir. 752 00:50:48,795 --> 00:50:50,130 Après vous. 753 00:50:50,213 --> 00:50:51,048 Oh, non. 754 00:50:52,549 --> 00:50:53,508 C'était bien ? 755 00:50:54,968 --> 00:50:56,470 Bienvenue chez nous. 756 00:50:59,598 --> 00:51:01,141 Salut ! 757 00:51:02,809 --> 00:51:06,188 On applaudit les vrais héros ! 758 00:51:06,271 --> 00:51:07,397 Vous m'avez faite. 759 00:51:11,443 --> 00:51:12,986 Je vous sers un verre ? 760 00:51:14,237 --> 00:51:15,155 Non ? 761 00:51:30,253 --> 00:51:32,005 Tu t'es fait tout beau. 762 00:51:33,215 --> 00:51:34,466 J'avais un rencard. 763 00:51:34,549 --> 00:51:36,468 C'est super. 764 00:51:38,720 --> 00:51:39,596 Non ? 765 00:51:40,222 --> 00:51:43,850 Au bout d'un moment, ça devient déprimant. 766 00:51:44,976 --> 00:51:47,187 Toi, malheureux en amour ? 767 00:51:48,271 --> 00:51:49,815 C'est si dur à croire ? 768 00:51:50,398 --> 00:51:51,983 Franchement, oui. 769 00:51:52,067 --> 00:51:53,652 Tu es bel homme. 770 00:51:54,486 --> 00:51:56,613 Et tu es ton propre patron. 771 00:51:56,696 --> 00:51:57,948 Ça m'étonne. 772 00:51:58,990 --> 00:52:00,700 Ça cache quelque chose. 773 00:52:01,910 --> 00:52:06,164 La femme qui me plaît me voit comme un ami. 774 00:52:06,790 --> 00:52:07,749 Je suis désolée. 775 00:52:08,792 --> 00:52:09,709 C'est triste. 776 00:52:11,795 --> 00:52:14,589 Comme quand celui que tu aimes 777 00:52:14,673 --> 00:52:16,383 ne te reconnaît plus. 778 00:52:18,927 --> 00:52:20,720 Tom a oublié mon nom. 779 00:52:23,306 --> 00:52:25,433 C'est pour ça que je ne rentre pas. 780 00:52:42,159 --> 00:52:43,243 Santé. 781 00:52:49,916 --> 00:52:52,419 S'il y avait eu le moindre problème, 782 00:52:52,502 --> 00:52:55,547 nous aurions été tenus responsables, tu comprends ? 783 00:52:55,630 --> 00:52:57,966 Oui. Désolée, c'était idiot. 784 00:52:58,466 --> 00:53:00,010 Tu vaux mieux que ça. 785 00:53:01,303 --> 00:53:04,306 - Georgia, quelque chose à ajouter ? - Oui. 786 00:53:05,056 --> 00:53:06,266 Vilaine Ginny. 787 00:53:14,065 --> 00:53:15,150 C'est pas vrai… 788 00:53:17,027 --> 00:53:19,696 Désolée pour l'autre soir. 789 00:53:20,280 --> 00:53:22,616 J'apprécie que tu tiennes à eux. 790 00:53:23,366 --> 00:53:26,286 Je m'occupe d'eux toute seule depuis si longtemps… 791 00:53:26,786 --> 00:53:30,874 Tu vas devenir une Randolph, ce seront aussi mes enfants. 792 00:53:30,957 --> 00:53:32,792 J'en ai très envie. 793 00:53:33,376 --> 00:53:34,252 D'accord. 794 00:53:40,091 --> 00:53:41,468 Pourquoi tu souris ? 795 00:53:42,052 --> 00:53:43,595 Elle a organisé une teuf. 796 00:53:43,678 --> 00:53:46,598 Comme dans Big Party et American Pie. 797 00:53:46,681 --> 00:53:49,309 Et on devrait s'en réjouir ? 798 00:53:49,392 --> 00:53:53,939 Je ne l'ai pas tant bousillée que ça. C'est une ado normale. C'est génial. 799 00:53:54,648 --> 00:53:56,650 Bon, si tu le dis. 800 00:54:02,697 --> 00:54:05,033 Je rêve d'être normale. 801 00:54:06,243 --> 00:54:11,414 Mais j'ai l'impression qu'un mur me sépare des autres. 802 00:54:18,171 --> 00:54:20,548 Je comprends pourquoi ma mère a fait ça. 803 00:54:21,132 --> 00:54:22,676 Elle n'avait pas le choix. 804 00:54:24,344 --> 00:54:25,720 Elle l'a fait pour moi. 805 00:54:39,818 --> 00:54:41,653 J'ai du sang sur les mains. 806 00:54:42,862 --> 00:54:45,031 Ensemble contre le monde. 807 00:54:48,576 --> 00:54:49,452 Coupables. 808 00:55:13,601 --> 00:55:14,519 Ginny ? 809 00:55:15,812 --> 00:55:17,272 Bonsoir, Dr Lily. 810 00:55:23,028 --> 00:55:25,947 Je me sens mieux. Ça va mieux. 811 00:55:28,033 --> 00:55:29,993 Pourquoi tu m'appelles ? 812 00:55:31,745 --> 00:55:33,663 Tu as envie de te faire du mal ? 813 00:55:50,263 --> 00:55:51,681 Je vais pas bien. 814 00:57:15,932 --> 00:57:18,518 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau