1 00:00:06,047 --> 00:00:08,633 ISANG SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:14,472 --> 00:00:16,307 Hindi normal na ina ang ina ko. 3 00:00:17,225 --> 00:00:18,184 Alam ko iyon. 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,895 Iba siya gumalaw. 5 00:00:20,979 --> 00:00:23,565 Di para sa kagaya natin ang mga tuntunin. 6 00:00:24,232 --> 00:00:25,525 Bakit mo pa susundin? 7 00:00:41,207 --> 00:00:44,919 Di kami normal na pamilyang kumakain sa bahay ng 7:00. 8 00:00:48,214 --> 00:00:50,341 Lahat ng ginawa niya, para sa akin. 9 00:00:50,842 --> 00:00:53,011 Malalagpasan ko ito. 10 00:00:53,094 --> 00:00:54,137 Maaayos din kami. 11 00:01:03,271 --> 00:01:05,857 -Hi. -Ayaw kong marinig ni Mama. 12 00:01:23,583 --> 00:01:25,543 May… May regla ako ngayon. 13 00:01:25,627 --> 00:01:27,170 Pero pwede kong… 14 00:01:28,379 --> 00:01:29,380 Pwede ko na lang… 15 00:01:34,469 --> 00:01:35,303 Pasensya. 16 00:01:50,318 --> 00:01:51,653 Dahan-dahan lang. 17 00:01:52,320 --> 00:01:54,405 Pasensya, di ko pa ito nagawa dati. 18 00:01:56,032 --> 00:01:59,369 Hindi, ayos lang, ano lang… Dahan-dahan. 19 00:02:02,455 --> 00:02:04,582 Okay. Ngipin. 20 00:02:04,666 --> 00:02:05,500 Ginny. 21 00:02:05,583 --> 00:02:07,669 -Tangina. Sa aparador. -Tangina. 22 00:02:13,800 --> 00:02:14,676 Marcus. 23 00:02:24,894 --> 00:02:25,770 Gising ka pa. 24 00:02:26,354 --> 00:02:27,355 Alas-nuwebe lang. 25 00:02:28,022 --> 00:02:29,983 Di ako nakakuha ng birth control. 26 00:02:30,066 --> 00:02:33,153 -Magpakabait ka at kunin mo. -Di mo makukuha bukas? 27 00:02:33,236 --> 00:02:35,155 Ang saya niyan. 28 00:02:35,238 --> 00:02:37,657 Magpabaya tayo sa birth control. 29 00:02:37,740 --> 00:02:40,201 Ano nga ang agwat natin? Isa, dalawa… 30 00:02:40,285 --> 00:02:41,578 Labinlimang taon? 31 00:02:42,245 --> 00:02:43,872 Sige na, gumalaw ka na. 32 00:02:54,924 --> 00:02:57,594 Marcus, nasa aparador ka ba? 33 00:02:59,637 --> 00:03:00,471 Oo. 34 00:03:02,432 --> 00:03:03,558 Disente ka ba? 35 00:03:05,435 --> 00:03:06,269 Hindi. 36 00:03:07,020 --> 00:03:09,272 Magdamit ka at lumabas dito, pakiusap. 37 00:03:13,401 --> 00:03:14,569 Hi! 38 00:03:14,652 --> 00:03:15,486 Hi. 39 00:03:16,404 --> 00:03:18,406 -Aalis ako. -Gaano katagal na kayo? 40 00:03:20,783 --> 00:03:22,202 Walang kami. Ano lang… 41 00:03:24,996 --> 00:03:26,539 Di ko gusto ang sagot mo. 42 00:03:26,623 --> 00:03:29,292 -Hindi, gusto ko siya. -Gusto mo siya? 43 00:03:30,335 --> 00:03:32,420 -Mahal ko siya. -Mahal mo siya? 44 00:03:34,172 --> 00:03:35,006 Oo. 45 00:03:39,093 --> 00:03:40,011 Maupo ka. 46 00:03:48,186 --> 00:03:49,646 May sira kang bata, no? 47 00:03:51,689 --> 00:03:53,608 Ayos lang, alam ko. 48 00:03:54,567 --> 00:03:55,777 May sira rin ako. 49 00:04:00,698 --> 00:04:01,991 Natatangi si Ginny. 50 00:04:02,700 --> 00:04:05,787 Aalis siya at gagawa ng malalaki't magagandang bagay. 51 00:04:06,621 --> 00:04:08,623 At may napagtanto ako kamakailan. 52 00:04:09,832 --> 00:04:12,043 Hindi niya pa alam, pero isang araw, 53 00:04:12,543 --> 00:04:15,755 'pag malaman niyang pinipigilan siya ng sira natin, iiwan niya tayo. 54 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 Di ako nagmamalupit. 55 00:04:18,800 --> 00:04:20,593 Baka nga nagmamalupit ako 56 00:04:20,677 --> 00:04:23,263 pero nagpapakatotoo lang ako. 57 00:04:25,974 --> 00:04:27,934 Ayos, high school amor ka niya. 58 00:04:28,017 --> 00:04:29,686 Matamis, seryosohin mo. 59 00:04:30,186 --> 00:04:32,355 Dalhin mo siya sa sayawan o anuman. 60 00:04:34,565 --> 00:04:37,235 Pero pagdating ng panahon, kung mahal mo siya, 61 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 'wag mong pigilan. 62 00:04:42,240 --> 00:04:43,199 Marcus. 63 00:04:44,534 --> 00:04:45,451 Ipangako mo. 64 00:04:51,749 --> 00:04:52,750 Oo, pangako. 65 00:04:55,211 --> 00:04:57,463 'Pag mabuntis mo siya, papatayin kita. 66 00:05:00,800 --> 00:05:03,469 Ma, sabi ng botika kinuha mo na kanina. 67 00:05:07,098 --> 00:05:07,974 Ano ito? 68 00:05:08,057 --> 00:05:11,144 Nakihithit lang si Marcus papunta sa aparador mo. 69 00:05:12,103 --> 00:05:14,188 Ito ang pinag-usapan nating tiwala? 70 00:05:14,272 --> 00:05:15,690 Ikaw magsabi. 71 00:05:15,773 --> 00:05:19,152 May plano kang ibahagi ang sekretong nobyo sa bintana mo? 72 00:05:19,235 --> 00:05:22,363 -Di ko siya nobyo… -Di ito oras para sa semantika. 73 00:05:22,447 --> 00:05:24,907 Lalaki sa bintana. '90s serye ba ito? 74 00:05:24,991 --> 00:05:27,493 Clarissa Explains It All? Dawson's Creek? 75 00:05:27,577 --> 00:05:28,995 Ano'ng susunod na yugto? 76 00:05:29,078 --> 00:05:31,664 May babagsak ang isipan o sisiping sa guro? 77 00:05:31,748 --> 00:05:33,791 Manonood talaga ako. 78 00:05:37,295 --> 00:05:38,546 Aalis na ako. 79 00:05:42,175 --> 00:05:44,802 Oo, ito… Pagiging magaling na ina ito. 80 00:05:48,222 --> 00:05:51,809 Selyo sa pagkain, 210 kada buwan. Ang sweldo ko, 250 lang. 81 00:05:51,893 --> 00:05:52,810 Ang renta, 500. 82 00:05:52,894 --> 00:05:55,104 Balik tayo sa singil sa kuryente, 83 00:05:55,188 --> 00:05:57,440 at pangako, kahit si Benjamin Franklin 84 00:05:57,523 --> 00:05:59,692 di ganito kadamdamin sa kuryente. 85 00:06:01,861 --> 00:06:04,781 Tatlong beses na ako inilipat. 86 00:06:04,864 --> 00:06:06,491 Okay? Pagod na ako. 87 00:06:06,574 --> 00:06:08,284 Pakiusap, 'wag mo ako ilipat. 88 00:06:14,749 --> 00:06:17,168 Di mapuputol 'pag may sakit ang anak ko? 89 00:06:17,251 --> 00:06:18,419 Batas iyan. 90 00:06:18,503 --> 00:06:21,172 ORGANIKONG SUKANG APPLE CIDER 91 00:06:32,058 --> 00:06:33,017 Narinig mo iyon? 92 00:06:34,394 --> 00:06:35,353 Isang buwan pa. 93 00:06:36,437 --> 00:06:37,313 Salamat. 94 00:06:53,579 --> 00:06:54,539 Kung ganito? 95 00:06:54,622 --> 00:06:57,125 Di ako magagalit na naglulusot ka ng lalaki 96 00:06:57,208 --> 00:06:59,627 kung di ka magagalit na humithit kami. 97 00:07:01,462 --> 00:07:04,090 Sige na, gusto kong maging okay tayo. 98 00:07:06,592 --> 00:07:09,720 -Ano'ng pinag-usapan niyo? -Walang Brady, walang Patriots. 99 00:07:09,804 --> 00:07:11,013 Ma. 100 00:07:11,097 --> 00:07:13,224 Ang nararamdaman niya para sa'yo. 101 00:07:14,183 --> 00:07:15,059 At? 102 00:07:16,894 --> 00:07:18,271 Mahal ka niya. 103 00:07:19,564 --> 00:07:21,524 Marunong siya pumili, aaminin ko. 104 00:07:22,275 --> 00:07:25,903 -Sana ikinuwento mo siya sa akin. -Pasensya di ako perpekto. 105 00:07:25,987 --> 00:07:27,738 Ako rin naman. 106 00:07:27,822 --> 00:07:29,240 Oo nga. 107 00:07:29,323 --> 00:07:30,158 Ginny. 108 00:07:35,329 --> 00:07:36,247 Ano? 109 00:07:38,082 --> 00:07:40,543 Naaalala mo… 110 00:07:41,335 --> 00:07:45,047 Ano… Ano iyong sa may… Sa may bayag? 111 00:07:45,798 --> 00:07:46,924 Iyong sa may ano? 112 00:07:47,008 --> 00:07:51,721 Nabanggit mo noon na may teknik sa… 113 00:07:53,097 --> 00:07:54,348 Sa bayag. 114 00:07:54,432 --> 00:07:56,893 Tinatanong mo paano magbigay ng blow job? 115 00:07:57,727 --> 00:07:58,561 Oo. 116 00:07:58,644 --> 00:08:01,063 Matapos mong isigaw, di ako mabuting ina? 117 00:08:03,691 --> 00:08:04,859 Okay. 118 00:08:05,359 --> 00:08:09,906 Diinan mo sa baba gamit ang isang kamay. 119 00:08:11,282 --> 00:08:14,202 -Ano'ng gagawin ko sa isang kamay? -Ano lang… 120 00:08:16,954 --> 00:08:18,164 Dapat may saging. 121 00:08:18,247 --> 00:08:20,333 -Kunin ko ang vibrator ko. -'Wag! 122 00:08:25,546 --> 00:08:27,256 Si Marcus ha? 123 00:08:27,340 --> 00:08:29,759 Ginoong hithit, panloloob, 124 00:08:29,842 --> 00:08:32,470 "unang hawak sa bike, bunggo sa puno" Marcus? 125 00:08:32,553 --> 00:08:35,056 -Iyan iyong lalaki? -Higit pa siya roon. 126 00:08:35,139 --> 00:08:37,016 Oo. Gusto niya rin ng blow job. 127 00:08:37,767 --> 00:08:39,894 Magaling na artist siya. 128 00:08:41,145 --> 00:08:42,563 Marami siyang talento. 129 00:08:43,481 --> 00:08:45,566 May dates ba kayo o lumulusot lang? 130 00:08:45,650 --> 00:08:48,152 Ma, tama na ha? Magtiwala ka sa akin. 131 00:08:48,236 --> 00:08:50,947 -Okay. -Kaarawan niya bukas. 132 00:08:52,865 --> 00:08:54,158 Maganda. 133 00:08:54,242 --> 00:08:55,284 Napakaliteral. 134 00:08:55,368 --> 00:08:57,286 KAARAWAN 135 00:08:57,370 --> 00:08:58,955 Ayos. 136 00:09:00,915 --> 00:09:01,749 Grabeng gabi. 137 00:09:04,335 --> 00:09:05,920 Wala nang sekreto, Peach. 138 00:09:07,004 --> 00:09:09,006 Ganito lang maaayos ito, okay? 139 00:09:10,466 --> 00:09:11,300 Oo. 140 00:09:13,469 --> 00:09:14,512 Mabuti ito. 141 00:09:15,221 --> 00:09:16,097 Ayos na tayo. 142 00:09:16,180 --> 00:09:19,016 Klaro na ang lahat, tama? 143 00:09:20,393 --> 00:09:22,562 Oo. Oo, ayos na tayo. Ayos na ako. 144 00:09:22,645 --> 00:09:25,606 Kung anuman, mas malapit tayo ngayon. 145 00:09:26,440 --> 00:09:28,025 Kampi tayo laban sa mundo. 146 00:09:29,151 --> 00:09:31,237 Oo, Ma, alam ko. 147 00:09:32,196 --> 00:09:33,072 Okay. 148 00:09:34,031 --> 00:09:34,865 Ayos. 149 00:09:52,592 --> 00:09:55,720 Okay, ito na ang gawaan ng kape. 150 00:09:56,429 --> 00:09:57,847 Iyan na ba ang huli? 151 00:09:58,514 --> 00:10:01,892 Aakalain mo pero mali. 152 00:10:01,976 --> 00:10:05,605 Di ko alam bakit ang dami kong gamit. 153 00:10:08,524 --> 00:10:09,358 Ginny. 154 00:10:10,443 --> 00:10:13,112 Pwede ba kayo ni Austin kina Zion sa Biyernes? 155 00:10:13,195 --> 00:10:16,616 Sa condo kami ni Paul matutulog pagkatapos mag-empake. 156 00:10:16,699 --> 00:10:18,618 Itong Biyernes? Oo. 157 00:10:20,202 --> 00:10:22,913 Ang kalayaan ko. Pagtatapos ito ng yugto. 158 00:10:23,706 --> 00:10:27,668 Pamilya, kailangan ko ng party sa pagpasok ko sa Neighborhood Club. 159 00:10:27,752 --> 00:10:29,378 Opinyon? Ano'ng tema ko? 160 00:10:29,462 --> 00:10:32,006 -Kailangan ng tema? -Saang bahay ka lumaki? 161 00:10:32,089 --> 00:10:34,050 Kung pwedeng mag-tema, mag-tema. 162 00:10:34,133 --> 00:10:35,551 Ano ang tema ng kasal? 163 00:10:35,635 --> 00:10:38,179 Mali pala, pangit ang tema sa kasal. 164 00:10:38,262 --> 00:10:40,556 -Kasal ang tema ng kasal namin. -At pag-ibig. 165 00:10:40,640 --> 00:10:41,599 Oo. 166 00:10:44,435 --> 00:10:46,479 Gusto ko ng pinakamagandang party. 167 00:10:46,562 --> 00:10:48,648 Babe, maganda iyan sigurado. 168 00:10:49,523 --> 00:10:51,025 Oo, babe. 169 00:10:51,108 --> 00:10:52,443 Oo, babe. 170 00:10:53,194 --> 00:10:54,820 Mga gago kayong lahat. 171 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 Iyan ang suot mo? 172 00:11:03,245 --> 00:11:06,040 Di mo ako mapalabas nang di ka nagkokomento. 173 00:11:06,123 --> 00:11:07,750 Hindi, gusto ko iyan. 174 00:11:07,833 --> 00:11:11,462 Parang "bagong saltang bampira ako sa Sunnydale." 175 00:11:11,545 --> 00:11:12,505 Maangas. 176 00:11:13,506 --> 00:11:16,967 Okay. Paul, kung kailangan mo ng pahinga mula rito, 177 00:11:17,051 --> 00:11:20,262 tawagan mo lang ako. Baka pwede tayong humithit. 178 00:11:21,389 --> 00:11:23,766 Kung paghingi ito ng saklolo, ang lakas. 179 00:11:25,935 --> 00:11:28,020 Sa tingin mo okay lang siya? 180 00:11:28,104 --> 00:11:31,190 Oo. Parang okay naman. Bumalik na kayo sa normal. 181 00:11:31,273 --> 00:11:33,818 Normal para sa inyong dalawa. 182 00:11:33,901 --> 00:11:37,363 Pero ano iyong komento niyang "humithit"? 183 00:11:38,072 --> 00:11:40,032 Pang-asar. May insidente kagabi. 184 00:11:40,116 --> 00:11:42,368 Nadakip ko si Marcus Baker sa bintana niya. 185 00:11:42,451 --> 00:11:44,870 Sa bintana niya? Dito sa bahay? 186 00:11:45,663 --> 00:11:47,832 Okay, ano'ng gagawin natin? 187 00:11:48,999 --> 00:11:50,668 Switzerland boarding school? 188 00:11:50,751 --> 00:11:53,212 -Hindi, Georgia, seryoso ako. -Ako rin. 189 00:11:54,046 --> 00:11:55,631 Di ko alam. Aayusin ko. 190 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 Okay, ayusin mo. 191 00:11:58,551 --> 00:11:59,844 Ma, mahuhuli na tayo. 192 00:11:59,927 --> 00:12:01,470 Okay. 193 00:12:01,554 --> 00:12:02,888 -Paalam, pare. -Tara. 194 00:12:02,972 --> 00:12:04,098 -Salamat. -Oo. 195 00:12:04,181 --> 00:12:08,561 Sandali lang, kumusta iyong miting sa guro ni Austin? 196 00:12:08,644 --> 00:12:10,980 Gusto niyang ilagay siya sa isang plano. 197 00:12:11,063 --> 00:12:13,149 Kikitain daw ang tagapayo ng gabay. 198 00:12:13,649 --> 00:12:15,359 Di mahalaga, di ko gagawin. 199 00:12:15,443 --> 00:12:17,403 Bakit? Kung inirekomenda niya… 200 00:12:17,486 --> 00:12:19,155 Kailangan niya mag-aral. 201 00:12:20,239 --> 00:12:22,908 -Baka pero… -Aayusin ko. 'Wag kang mag-alala. 202 00:12:22,992 --> 00:12:24,952 Kita tayo sa trabaho. Mahal kita. 203 00:12:33,669 --> 00:12:36,005 Maligayang kaarawan ko sa inyo. 204 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 At maligayang kaarawan ko 205 00:12:38,340 --> 00:12:39,717 sa inyong dalawa. 206 00:12:39,800 --> 00:12:41,969 Oo, maligayang kaarawan ko! 207 00:12:46,140 --> 00:12:49,101 Maligayang kaarawan ko sa inyo. Oo, kaarawan ko. 208 00:12:49,185 --> 00:12:51,228 At kaarawan ko 209 00:12:51,312 --> 00:12:54,857 Magiging 16 na ako at nasasabik na ako 210 00:12:54,940 --> 00:12:56,650 Di niyo ito kailangang gawin! 211 00:12:57,526 --> 00:12:58,778 Kakatwa. Di ako ito. 212 00:13:20,758 --> 00:13:21,592 Hi, Max. 213 00:13:22,551 --> 00:13:24,887 Binabati kita ng maligayang kaarawan. 214 00:13:25,513 --> 00:13:27,973 Salamat, Sophie. Ang bait mo. 215 00:13:28,682 --> 00:13:29,975 Kumusta ka? Kumusta? 216 00:13:30,059 --> 00:13:32,520 Ayos naman. Oo. Kumusta ka? 217 00:13:32,603 --> 00:13:35,356 Ayos. Pinakamasayang kaarawan ito. 218 00:13:36,982 --> 00:13:40,402 Pumunta ka sa party ko sa Biyernes. Sa silong nila Brodie. 219 00:13:40,486 --> 00:13:42,446 Bilang magkaibigan, siyempre. 220 00:13:43,072 --> 00:13:44,532 Pwede ka magdala ng iba, 221 00:13:44,615 --> 00:13:47,660 kaibigan o date. Di mahalaga sa akin. 222 00:13:48,744 --> 00:13:49,662 Oo, siguro. 223 00:13:50,162 --> 00:13:51,455 Maligayang kaarawan. 224 00:13:56,085 --> 00:13:58,003 Ano'ng ibig sabihin ng "siguro"? 225 00:14:03,968 --> 00:14:05,803 'Wag ka magalit sa kaarawan ko. 226 00:14:08,055 --> 00:14:11,016 -Ano iyong kagabi? -Alam niyang nandoon ako. 227 00:14:11,100 --> 00:14:14,687 Siya si Georgia, alam niya lahat. Wala siyang hangganan. 228 00:14:14,770 --> 00:14:17,189 Asahan mo na sa kanya. Iyan ang buhay ko. 229 00:14:17,273 --> 00:14:18,107 Patawad. 230 00:14:18,649 --> 00:14:20,568 -Ano'ng pinag-usapan niyo? -Wala. 231 00:14:20,651 --> 00:14:23,153 Kung ano ang intensyon ko sa anak niya. 232 00:14:23,237 --> 00:14:24,655 At ano'ng sinabi mo? 233 00:14:25,197 --> 00:14:27,366 Sabi ko sisirain kita. 234 00:14:29,159 --> 00:14:32,788 'Wag kayong humithit ni Mama uli. Akalain mo, sinasabi ko ito. 235 00:14:35,791 --> 00:14:36,709 Happy birthday. 236 00:14:39,336 --> 00:14:41,839 Nalilito ka lagi kung anong araw na, kaya… 237 00:14:46,093 --> 00:14:46,927 Okay. 238 00:14:50,055 --> 00:14:51,682 Masaya akong nagustuhan mo. 239 00:14:52,766 --> 00:14:53,851 Sobra. Salamat. 240 00:14:53,934 --> 00:14:54,768 Mayroon pa. 241 00:14:55,477 --> 00:15:00,316 Kina Paul sila Mama at Paul matutulog sa Biyernes, kaya walang tao sa bahay. 242 00:15:01,483 --> 00:15:03,319 Hi, bruha si Maxine. 243 00:15:04,737 --> 00:15:05,988 -"Kaarawan." -Salamat. 244 00:15:06,071 --> 00:15:07,781 Ano'ng klase mo ngayon? 245 00:15:07,865 --> 00:15:09,491 Advanced English. 246 00:15:10,826 --> 00:15:13,537 -Takas tayo? -Maraming beses ka nang tumatakas? 247 00:15:14,038 --> 00:15:15,831 Isumbong mo paghithit niyo ni Mama? 248 00:15:27,968 --> 00:15:28,886 Hi, pasok ka. 249 00:15:29,678 --> 00:15:31,430 Live ang website ng lungsod. 250 00:15:32,514 --> 00:15:36,852 "Patuloy akong magiging walang sawang manananggol ng mga taga-Wellsbury." 251 00:15:36,936 --> 00:15:38,312 Di mo dinaan sa akin? 252 00:15:38,395 --> 00:15:40,689 -Hindi. -Gusto mo ito? 253 00:15:41,398 --> 00:15:45,319 Walang sigla. Nasaan ang pagbanggit sa pagpapakasal mo? 254 00:15:45,402 --> 00:15:48,072 -Di ito People magazine. Munisipyo ang litrato. 255 00:15:48,155 --> 00:15:49,323 Lugar ng trabaho. 256 00:15:49,406 --> 00:15:51,951 -Dapat ikaw, gwapo ka. -Walang may pakialam. 257 00:15:52,034 --> 00:15:53,369 -Mayroon. -Mayroon. 258 00:15:53,911 --> 00:15:57,122 Aayusin ko ito. Dapat may social media ka para makatao. 259 00:15:57,206 --> 00:15:59,917 -Account na patatakbuhin ng mayora. -Di totoo. 260 00:16:00,000 --> 00:16:02,878 Alam mong tama ako. May karisma si Paul. Gwapo. 261 00:16:02,962 --> 00:16:07,216 -Ginagawa niyo akong karne. -May enerhiya siya ni Beto. Ni Obama. 262 00:16:07,299 --> 00:16:09,301 Oo, para talaga siyang si Obama, 263 00:16:09,385 --> 00:16:12,471 lalaking Black na naabot ang pinakamataas na opisina. 264 00:16:12,554 --> 00:16:13,806 Parehong pareho. 265 00:16:14,640 --> 00:16:18,477 -Pwede'ng socials. Kumuha tayo ng tao. -Bakit ayaw mo ako umayuda? 266 00:16:18,560 --> 00:16:20,104 Matatanong din kita niyan. 267 00:16:23,357 --> 00:16:27,069 Ang ginagawa ni Steinbeck dito ay klarong pagkabit 268 00:16:27,152 --> 00:16:30,489 ng kahalagahan ng pagtubos… 269 00:16:30,572 --> 00:16:32,950 HUNTER, SALAMAT SA MGA TALA GINNY 270 00:16:33,033 --> 00:16:34,994 Nagawang mabuhay ng pamilya 271 00:16:35,077 --> 00:16:37,413 at gumawa ng kabutihan, 272 00:16:37,496 --> 00:16:40,874 nagpapakitang hindi nawala ang kanilang pagiging disente. 273 00:16:41,542 --> 00:16:43,210 Kung ilalagay sa konteksto… 274 00:16:47,423 --> 00:16:49,091 Nagising ako nang 6:00 a.m. 275 00:16:50,134 --> 00:16:55,139 Sinalakay ko ang Party City, gumamit pa ako ng kumikinang na pandikit. 276 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 Nagmamaldita siya ngayon. 277 00:16:58,559 --> 00:16:59,893 Malalampasan niya ito. 278 00:16:59,977 --> 00:17:03,022 Galit siya, di kami naging mabuting kaibigan pero siya rin ngayon. 279 00:17:03,105 --> 00:17:06,608 Maghihimutok iyon 'pag malamang nagkasama tayong lahat. 280 00:17:11,030 --> 00:17:13,490 -Gusto niyong kumuha ng litrato? -Siguro. 281 00:17:13,574 --> 00:17:14,950 Gawin natin. 282 00:17:17,578 --> 00:17:19,246 -Sumali ka. -Ayaw ko. 283 00:17:23,709 --> 00:17:27,755 Mahalaga ang sayaw, okay? Nakilala pa lang natin si Josephine. 284 00:17:27,838 --> 00:17:28,797 May kasarinlan. 285 00:17:28,881 --> 00:17:31,717 Pag-aasawa? Talagang ayaw. 286 00:17:32,384 --> 00:17:38,140 At nakilala natin ang duke, mapag-isa, kontra sa establisimyento. 287 00:17:39,058 --> 00:17:40,267 At nagkakilala sila. 288 00:17:41,935 --> 00:17:45,773 At mapagtatanto ni Josephine na may nararamdaman siya sa duke. 289 00:17:45,856 --> 00:17:48,942 At gayon din ang duke kay Josephine. 290 00:17:49,026 --> 00:17:52,071 Magpapanggap silang walang nararamdaman. 291 00:17:52,738 --> 00:17:55,032 At iyon na… 292 00:17:55,741 --> 00:18:01,955 Itaas ang karwahe, at umikot, kahon, isa, dalawa. 293 00:18:02,039 --> 00:18:05,918 Mamasyal, humakbang nang makislap, at isarado. 294 00:18:08,253 --> 00:18:09,088 Dito. 295 00:18:09,963 --> 00:18:10,798 Okay. 296 00:18:12,049 --> 00:18:12,883 Taas-karwahe. 297 00:18:17,304 --> 00:18:18,138 Pasensya. 298 00:18:19,098 --> 00:18:20,349 Nawala ako sa "mamasyal." 299 00:18:22,893 --> 00:18:25,312 -Max, gusto mo pumunta rito? -Oo. 300 00:18:27,773 --> 00:18:30,275 -Pwedeng ibaba ang kamay mo? -Oo. Pasensya. 301 00:18:30,359 --> 00:18:32,736 Kaarawan ko. Sikat at minamahal ako. 302 00:18:33,654 --> 00:18:34,947 Maligayang kaarawan. 303 00:18:35,030 --> 00:18:37,533 Salamat. Maligayang kaarawan ko sa'yo. 304 00:18:38,659 --> 00:18:41,286 Pumunta ka sa party ko sa Biyernes. 305 00:18:41,370 --> 00:18:43,956 Sa silong nila Brodie. Pupunta ang buong cast at crew. 306 00:18:44,039 --> 00:18:46,333 Talaga? Siguro. 307 00:18:47,000 --> 00:18:48,710 May cleavage ba ang damit ko? 308 00:18:48,794 --> 00:18:50,963 Magugustuhan mo, pangako. 309 00:18:51,046 --> 00:18:53,090 Naisip kong kombinasyong steampunk 310 00:18:53,173 --> 00:18:56,593 at alta sosyedad na Victorian ang konsepto ng palabas. 311 00:18:57,386 --> 00:19:00,139 -Okay, ang ganda pakinggan. -Di ba ang ganda? 312 00:19:00,222 --> 00:19:02,266 Oo. Namamangha ako. 313 00:19:06,436 --> 00:19:08,605 Lagi kong napapansin ang estilo mo. 314 00:19:09,606 --> 00:19:11,984 -Talaga? -Oo. Gusto ko ang buong ayos mo. 315 00:19:12,067 --> 00:19:13,402 Salamat. 316 00:19:14,611 --> 00:19:16,613 Ikaw din. Gusto ko ang blusa mo. 317 00:19:18,532 --> 00:19:19,366 Umikot ka. 318 00:19:25,247 --> 00:19:26,456 -Hi. -Hi. 319 00:19:28,333 --> 00:19:30,335 Patawad huli ako. Napansin ni Joe? 320 00:19:30,419 --> 00:19:31,503 -Wala siya. -Okay. 321 00:19:31,587 --> 00:19:33,046 Hi, Marcus. 322 00:19:33,130 --> 00:19:33,964 Hi. 323 00:19:38,886 --> 00:19:41,221 Ano? Nagnanakaw tayo ng kape lagi. 324 00:19:42,347 --> 00:19:43,182 Paalam. 325 00:19:45,726 --> 00:19:46,727 Kumusta iyan? 326 00:19:49,521 --> 00:19:51,398 Iyan… Iyan, ayos naman. 327 00:19:51,481 --> 00:19:52,357 Nobyo mo siya? 328 00:19:54,610 --> 00:19:56,153 Oo, parang ganoon nga. 329 00:19:57,404 --> 00:20:00,657 Anong klase baliw ang bibili ng gingerbread latte? 330 00:20:00,741 --> 00:20:03,827 -Ang sama pakinggan. -Oo. Uminom ako kanina. Kadiri. 331 00:20:05,370 --> 00:20:07,748 Diyos ko. Joe. 332 00:20:07,831 --> 00:20:09,666 Ano'ng nangyari sa mukha mo? 333 00:20:09,750 --> 00:20:10,959 Ano? 334 00:20:11,043 --> 00:20:15,797 Ang unang tuntunin ng Fight Club ay 'wag magsalita tungkol sa Fight Club. 335 00:20:15,881 --> 00:20:16,715 Cute. 336 00:20:16,798 --> 00:20:19,426 Pangalawang tuntunin, gayon din. 337 00:20:19,509 --> 00:20:22,012 -Binabayaran ko kayo para rito? -Libre ito. 338 00:20:23,972 --> 00:20:25,349 Bagong ayos ito. 339 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 Gusto mo ito? 340 00:20:27,434 --> 00:20:28,435 Parang Hot Topic. 341 00:20:29,728 --> 00:20:30,562 Ano? 342 00:20:32,522 --> 00:20:35,234 -Hot Topic? -Di ko alam pero ininsulto ako. 343 00:20:35,317 --> 00:20:37,611 Cynthia, gusto mo ng dagdag? 344 00:20:38,278 --> 00:20:43,325 -May lugar naman na 4:00 p.m. na, tama? -Dito, 4:00 p.m. na. Sa totoo, 4:15 nga. 345 00:20:43,408 --> 00:20:44,868 Mabuti iyan. 346 00:20:44,952 --> 00:20:47,246 Kung tatanungin mo, kumusta ako, 'wag. 347 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 Di ako okay, ayaw kong pag-usapan… 348 00:20:49,414 --> 00:20:50,832 Napaano ang mata mo? 349 00:20:52,334 --> 00:20:54,586 Kung di ka magsasalita, ako rin hindi. 350 00:20:55,629 --> 00:20:58,966 Joe, Joe, Joe, Joe. Ikaw lang ang makakatulong sa akin. 351 00:20:59,049 --> 00:21:01,385 -Ayos. -Patingin ng carte mong caterer. 352 00:21:01,468 --> 00:21:03,345 May party ako sa Neighborhood Club. 353 00:21:03,428 --> 00:21:05,681 Nakatingin ka sa bago nilang miyembro. 354 00:21:07,140 --> 00:21:09,851 -Binabati kita. -Sino sumuntok sa mukha mo? 355 00:21:15,190 --> 00:21:17,526 Ano'ng party mo noong bago ka? 356 00:21:17,609 --> 00:21:19,611 Tailgaiting party ang amin ni Tom. 357 00:21:19,695 --> 00:21:23,782 Namigay ng manok ang mga naka-unipormeng high school football player, 358 00:21:23,865 --> 00:21:26,076 at nagbukas ng bariles si Tom. 359 00:21:26,868 --> 00:21:29,621 Ang saya pakinggan. Tangina. 360 00:21:30,330 --> 00:21:32,916 Peach, pakigawan mo akong gingerbread latte? 361 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 Imbitado ka rin, Joe. 362 00:21:36,920 --> 00:21:39,339 Di mo kailangan gawin iyan para sa cater. 363 00:21:39,423 --> 00:21:42,092 Iniimbitahan kita kasi gusto kong pumunta ka. 364 00:21:42,175 --> 00:21:43,302 Magkaibigan tayo. 365 00:21:43,385 --> 00:21:44,970 Sana ikaw ang mag-cater. 366 00:21:48,640 --> 00:21:49,641 Salamat. 367 00:22:05,282 --> 00:22:06,825 Hello, Ellen. 368 00:22:06,908 --> 00:22:08,744 May dala akong puting bandila. 369 00:22:08,827 --> 00:22:12,039 -Puting wine. Pareho lang. -Ano'ng gusto mo, Georgia? 370 00:22:12,122 --> 00:22:14,583 Nagluluto ako para sa kaarawan ng kambal. 371 00:22:14,666 --> 00:22:19,046 At gusto ni Marcus ng burgers, chicken ziti naman kay Maxine, kaya… 372 00:22:19,129 --> 00:22:22,341 Mali ako. Dapat sinabi ko ang kina Marcus at Ginny. 373 00:22:22,424 --> 00:22:25,052 Wala akong palusot. Dapat sinabi ko, patawad. 374 00:22:25,802 --> 00:22:28,055 Ako ang laging lumulutas ng lahat, at… 375 00:22:28,805 --> 00:22:33,101 Di ko alam paano ipaliwanag bukod doon pero nangungulila ako sa'yo. 376 00:22:33,602 --> 00:22:34,895 Sa kaibigan ko. 377 00:22:36,063 --> 00:22:38,815 Okay. Nangungulila rin ako sa'yo. 378 00:22:41,860 --> 00:22:44,154 Ito. Baka gusto mong inumin iyan. 379 00:22:44,237 --> 00:22:48,700 Natuto na ako, ibabahagi kong umaakyat uli si Marcus sa bintana ni Ginny. 380 00:22:48,784 --> 00:22:49,993 Nahuli ko kagabi. 381 00:22:50,077 --> 00:22:53,038 Akala niya sino siya? Christian Slater sa Heathers? 382 00:22:53,121 --> 00:22:55,582 Maganda iyan. Di ko naisip iyan. 383 00:22:55,665 --> 00:22:58,168 Di ako makapaniwala. Akala nila tanga tayo? 384 00:22:58,251 --> 00:22:59,211 Oo. 385 00:22:59,294 --> 00:23:02,255 Bakit di nila gawing opisyal at gamitin ang pinto? 386 00:23:03,757 --> 00:23:08,178 Hindi, di ka magmemeryenda pagkatapos kong magluto ng dalawang hapunan. 387 00:23:08,261 --> 00:23:11,807 Ma, walang mga tuntunin 'pag kaarawan. Hi, Georgia. 388 00:23:11,890 --> 00:23:13,350 Maligayang kaarawan. 389 00:23:13,433 --> 00:23:15,977 -Ano'ng plano mo? -Walang imbitado si Ginny. 390 00:23:16,061 --> 00:23:18,980 Maxine, di mabuting magtanim ng sama ng loob. 391 00:23:19,064 --> 00:23:20,273 Nagkakamali ang tao. 392 00:23:20,357 --> 00:23:23,235 At kung itataboy mo lahat, walang matitira sa'yo. 393 00:23:25,695 --> 00:23:28,156 Marcus, papatayin kita! 394 00:23:32,411 --> 00:23:35,539 Seryoso? Di sapat si Ginny, kinuha mo rin si Abby? 395 00:23:35,622 --> 00:23:37,290 Ginagawa mo sa kaarawan ko? 396 00:23:37,374 --> 00:23:39,709 Kaarawan natin. Wala akong ginawa sa'yo. 397 00:23:41,461 --> 00:23:43,797 Di ikaw ang tagapagpasya ng tama. 398 00:23:53,181 --> 00:23:56,393 GENEVIEVE BLANCO PANGKASAL 399 00:23:58,645 --> 00:23:59,771 -Hi. -Hi. 400 00:24:00,939 --> 00:24:02,023 Sige. 401 00:24:04,276 --> 00:24:06,278 -Hindi iyang dr… -Wow. 402 00:24:06,361 --> 00:24:09,114 -Okay. -Ano'ng mayroon dito? 403 00:24:09,197 --> 00:24:11,867 -Oo. -Ang dami nito. 404 00:24:11,950 --> 00:24:14,161 -Okay. -Parang jelly beans o… 405 00:24:14,244 --> 00:24:15,704 -Ito na ang lider. -Okay. 406 00:24:15,787 --> 00:24:17,831 -Malaking Papa. -Oo. Ibalik mo na. 407 00:24:17,914 --> 00:24:20,041 -Paano ito gumagana? -Sige na. Okay. 408 00:24:20,125 --> 00:24:21,376 -Malaking Papa! -'Wag. 409 00:24:21,460 --> 00:24:23,587 -May sariling isip siya. -Ibalik mo. 410 00:24:23,670 --> 00:24:25,255 -Dahan-dahan lang. -Ayos. 411 00:24:25,338 --> 00:24:27,466 Dahan-dahan, Malaking Papa. Saan ito? 412 00:24:27,549 --> 00:24:29,009 Ma, di ko mahanap ang… 413 00:24:31,386 --> 00:24:34,264 Kailangan kong kumatok. Alam ko na ngayon. 414 00:24:37,267 --> 00:24:41,188 Nagsisikap talaga ako para sa parangal na Ina ng Taon, no? 415 00:24:41,980 --> 00:24:44,858 Tingin mo? Mag-alala na ba akong nasira ko siya, 416 00:24:44,941 --> 00:24:47,444 magluluto siya ng droga't sasali sa sirko? 417 00:24:48,570 --> 00:24:49,988 Ano? 418 00:24:50,071 --> 00:24:51,448 Wala? Ano… 419 00:24:53,533 --> 00:24:56,953 Alam mo? Pwedeng magtanong ng di mo ikakagalit? 420 00:24:57,954 --> 00:24:59,331 Walang pangako. 421 00:24:59,998 --> 00:25:00,832 Austin. 422 00:25:01,917 --> 00:25:06,379 Pwede mong ipaintindi sa akin bakit di mo gagawin ang payo ng guro niya? 423 00:25:06,463 --> 00:25:07,422 Galit ako. 424 00:25:08,256 --> 00:25:09,257 Seryoso ako. 425 00:25:09,841 --> 00:25:14,721 Nakita ko ang mga magulang kong dumaan sa ganito kay Chris. 426 00:25:14,804 --> 00:25:17,724 -Di pareho sina Austin at Chris. -Alam kong hindi. 427 00:25:17,807 --> 00:25:19,309 Di ko sinasabi iyon. 428 00:25:19,392 --> 00:25:24,064 Pero makakabuti kay Austin ang mabigyan ng dagdag na atensyon, 429 00:25:24,147 --> 00:25:25,273 at may mga paraan. 430 00:25:25,357 --> 00:25:28,151 Di ko siya lalagyan ng tatak na laging susunod sa kanya. 431 00:25:28,235 --> 00:25:31,530 Mag-iiba ang tingin sa kanya. Okay siya, at ayaw kong pag-usapan ito. 432 00:25:31,613 --> 00:25:35,867 -Bakit di mo tulungan? Di kailangang ikaw. -Hindi mo sila anak! 433 00:25:37,327 --> 00:25:40,080 -Wow. -Masyadong malupit ang pagkasabi ko. 434 00:25:41,039 --> 00:25:44,292 Ibig ko lang sabihin, kaya ko na. Okay? Iyon lang. 435 00:25:44,376 --> 00:25:45,794 -Okay? Ako… -Hindi. Okay? 436 00:25:45,877 --> 00:25:49,297 Klaro ang dinig ko. Okay? Alam ko na ang hangganan ko. 437 00:25:49,381 --> 00:25:51,967 Di ako sasabihan sa bagong nobyo ni Ginny. 438 00:25:52,050 --> 00:25:55,762 Di ako pagkakatiwalaang tumulong kay Austin. 439 00:25:55,845 --> 00:25:58,265 Gaya ng pagtitiwala mo sa akin sa trabaho? 440 00:25:58,348 --> 00:25:59,849 Ano'ng ibig mong sabihin? 441 00:25:59,933 --> 00:26:03,937 Paulit-ulit kong pinatunayan ang sarili ko pero di ako sinasali. 442 00:26:04,020 --> 00:26:06,940 Ngayong ikakasal na tayo, labas na ako. Ano iyon? 443 00:26:07,023 --> 00:26:09,693 Tungkol ba ito kay Nick? Alam kong medyo… 444 00:26:09,776 --> 00:26:12,904 Di, alam ko ang kay Nick. Wala akong pakialam. Amo ka. 445 00:26:14,739 --> 00:26:17,534 Ibalik mo ang Malaking Papa kung saan mo nakita. 446 00:26:25,917 --> 00:26:29,963 Hi. Pasensya na roon. 447 00:26:30,046 --> 00:26:31,381 Mabuti para sa'yo. 448 00:26:31,464 --> 00:26:34,342 Mabuti para kay Paul, talaga. Nakakagulat. 449 00:26:34,426 --> 00:26:37,679 Peach, may gusto akong pag-usapan natin. 450 00:26:38,471 --> 00:26:40,473 -Diyos ko. -Hindi, hindi masama. 451 00:26:42,851 --> 00:26:44,060 Magpapakasal na ako, 452 00:26:45,145 --> 00:26:46,938 pinakamatalik kitang kaibigan. 453 00:26:48,982 --> 00:26:50,775 Pwede ba kitang maid of honor? 454 00:26:54,029 --> 00:26:55,780 Ma, oo, siyempre. 455 00:26:56,448 --> 00:26:57,824 -Oo? -Oo. 456 00:27:06,708 --> 00:27:08,460 Sana di kita nasira masyado. 457 00:27:08,543 --> 00:27:10,003 Nasira ba kita? 458 00:27:10,629 --> 00:27:12,213 Hindi, okay ako. 459 00:27:13,798 --> 00:27:14,633 Okay. 460 00:27:16,134 --> 00:27:16,968 Sige. 461 00:27:17,636 --> 00:27:19,262 -Yay! -Yay! 462 00:28:13,692 --> 00:28:15,151 May magandang shortcut 463 00:28:15,235 --> 00:28:18,446 'pag di gagawa ng buong eyeliner sa balat ng talukap 464 00:28:18,530 --> 00:28:24,119 pero nagbibigay pa rin ito ng lalim at itim doon. 465 00:28:24,202 --> 00:28:25,745 Pagbigay-diin sa talukap, 466 00:28:25,829 --> 00:28:28,915 maglalagay pa ako ng lapis sa labas na sulok ng mata. 467 00:30:01,132 --> 00:30:04,427 Narinig kong ang lasa ng tarantula ay makalupang droga. 468 00:30:04,511 --> 00:30:06,888 Alam kong magsasabi ka ng ganoon. 469 00:30:07,639 --> 00:30:09,098 Iyong pagiging malutong… 470 00:30:12,644 --> 00:30:13,978 Gusto ko ang buhok mo. 471 00:30:16,606 --> 00:30:17,440 Salamat. 472 00:30:18,191 --> 00:30:20,568 Dati ko pa gustong kulayan ang buhok ko. 473 00:30:25,365 --> 00:30:26,991 Naaalala mo noong 11 tayo, 474 00:30:27,075 --> 00:30:29,911 nagnakaw tayo ng beer sa papa mo, binuhos sa ulo, 475 00:30:29,994 --> 00:30:32,497 at nagbilad sa araw para sa highlights? 476 00:30:32,580 --> 00:30:34,624 Nakakahiya tayo noon. 477 00:30:34,707 --> 00:30:37,710 -Dapat ininom na lang natin ang beer. -Dapat… Totoo. 478 00:30:43,091 --> 00:30:43,925 Max. 479 00:30:46,344 --> 00:30:50,765 -Okay, napakadrama naman niya. -Hindi na siya makatuwiran. 480 00:30:53,309 --> 00:30:54,519 Medyo nakakatawa. 481 00:30:59,315 --> 00:31:02,735 -Mas mabuti na ang mga bagay. -Pag-usapan natin ang ina mo. 482 00:31:03,528 --> 00:31:07,156 Pwedeng 'wag natin siya tawaging "ina" ko? Parang Kathy Bates. 483 00:31:08,491 --> 00:31:09,909 Paano ang relasyon niyo? 484 00:31:11,786 --> 00:31:16,666 Di siya parang normal na mama. 485 00:31:16,749 --> 00:31:19,460 Humithit pa lang siya kasama ang nobyo ko. 486 00:31:21,004 --> 00:31:22,839 Di ko siya opisyal na nobyo. 487 00:31:24,591 --> 00:31:25,967 Ano'ng pakiramdam noon? 488 00:31:27,302 --> 00:31:29,137 Gawain ni mama ang ganyan. 489 00:31:32,181 --> 00:31:33,975 Nababagabag ka ba roon? 490 00:31:35,727 --> 00:31:39,188 Hindi. Ganyan lang talaga siya. 491 00:31:41,149 --> 00:31:43,276 Pwedeng magtanong? 492 00:31:44,110 --> 00:31:44,944 Siyempre. 493 00:31:46,988 --> 00:31:50,408 Anong parte ng pagkatao mo at magagawa mo ang nakatakda na? 494 00:31:51,492 --> 00:31:54,078 Tulad ng lahi o anuman? 495 00:31:55,121 --> 00:31:56,623 Bakit mo tinatanong? 496 00:31:58,583 --> 00:32:01,002 Naisip ko lang bigla, wala iyon. 497 00:32:02,045 --> 00:32:04,839 Ito'ng sandaling tutukuyin mo'ng nararamdaman mo 498 00:32:04,923 --> 00:32:07,133 at nagdudulot ng pananakit sa sarili. 499 00:32:07,759 --> 00:32:10,261 Dapat maging totoo ka sa nararamdaman mo, 500 00:32:10,345 --> 00:32:11,721 o di ito maaayos. 501 00:32:12,680 --> 00:32:13,514 Oo. 502 00:32:14,223 --> 00:32:15,141 Oo, alam ko. 503 00:32:16,017 --> 00:32:18,603 Sabi ko nga, ayos… Ayos lang ako. 504 00:32:24,067 --> 00:32:26,653 Gusto ko iyong asul. Magandang adisyon. 505 00:32:27,528 --> 00:32:28,488 Salamat. 506 00:32:29,113 --> 00:32:32,200 Nakiusap ang mama mong kunin ko kayo ni Austin Biyernes nang gabi. 507 00:32:33,159 --> 00:32:36,955 Si Austin lang. Matutulog ako sa bahay ng kaibigan ko. 508 00:32:42,377 --> 00:32:43,336 Simone? 509 00:32:44,045 --> 00:32:46,839 Wala. Kumusta'ng eskwela? 510 00:32:47,590 --> 00:32:49,008 Galit sa akin si Max. 511 00:32:49,092 --> 00:32:51,678 Magugulat kang madalang kang iniisip ng tao. 512 00:32:51,761 --> 00:32:53,429 Karaniwan, sang-ayon ako 513 00:32:53,513 --> 00:32:56,140 pero tiyak na galit siya't iniisip niya lagi. 514 00:32:56,224 --> 00:32:58,142 Sinubukan mo nang kausapin siya? 515 00:32:58,685 --> 00:33:00,353 Okay, di mo gusto ang ideya. 516 00:33:01,771 --> 00:33:02,855 Kumusta si Bracia? 517 00:33:03,481 --> 00:33:06,150 Sabi ng taong gusto niya sa litrato mo "grabe" 518 00:33:06,234 --> 00:33:08,277 kaya kinumpleto mo'ng buhay niya. 519 00:33:11,489 --> 00:33:13,366 Kumusta ang therapy? 520 00:33:14,492 --> 00:33:17,912 -Hindi ako nasusunog kung iyon ang tanong. -Hindi iyon. 521 00:33:19,789 --> 00:33:21,040 Gumagana ang therapy. 522 00:33:21,708 --> 00:33:22,792 Mas mabuti na ako. 523 00:33:27,338 --> 00:33:30,091 Magkwento ka tungkol kay "wala" Simone. 524 00:33:36,347 --> 00:33:37,807 Anthony Green… 525 00:33:38,558 --> 00:33:41,519 May naaalala ka bang detalye? 526 00:33:41,602 --> 00:33:45,898 Naaalala ko ba ang kaso ng nawawalang tao mula sa isang dekada? 527 00:33:45,982 --> 00:33:48,735 New Orleans ito. Alam mo ilan ang ganito rito? 528 00:33:55,324 --> 00:33:56,701 -Ano? -Iyong misis niya. 529 00:34:00,079 --> 00:34:03,124 Naaalala ko siya. Naawa ako sa kanya. 530 00:34:03,207 --> 00:34:04,333 Magandang dalaga. 531 00:34:04,959 --> 00:34:07,086 Mukhang may naaalala ka na. 532 00:34:07,170 --> 00:34:10,506 May ilegal na pasugalan siya, at misis niya ang nakulong. 533 00:34:10,590 --> 00:34:11,841 Inaresto iyong misis, 534 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 at pagkalabas, tumakas ang lalaki. 535 00:34:15,762 --> 00:34:17,055 Nakakahiya. 536 00:34:17,138 --> 00:34:20,975 Hindi naging person of interest iyong misis sa pagkawala niya? 537 00:34:21,559 --> 00:34:25,188 Paano niya itutumba ang lalaki at ililipat? Tignan mo siya. 538 00:34:26,272 --> 00:34:27,815 Napapadali ang buhay niya. 539 00:34:28,566 --> 00:34:29,400 Ano? 540 00:34:30,902 --> 00:34:32,612 Minamaliit siya ng lahat. 541 00:34:35,948 --> 00:34:36,783 Hi. 542 00:34:37,366 --> 00:34:39,786 -Hi, kumusta oon sa papa mo? -Ayos naman. 543 00:34:42,371 --> 00:34:44,332 -Hindi. -Ano? 544 00:34:45,124 --> 00:34:46,751 Sayawan sa sala! 545 00:34:52,799 --> 00:34:56,302 Pagod na ako sa pagiging seryoso ng lahat dito. 546 00:34:56,969 --> 00:34:59,305 Ano'ng nangyayari? 547 00:35:03,476 --> 00:35:05,812 Dapat malaman mo ano'ng pakakasalan mo. 548 00:35:05,895 --> 00:35:08,356 Okay, masasabayan ko ito. 549 00:35:50,398 --> 00:35:51,566 Aalis ako. 550 00:35:51,649 --> 00:35:54,026 Sandali, kailan ang curfew mo? 551 00:35:54,861 --> 00:35:55,987 Curfew ko? 552 00:35:56,070 --> 00:35:57,864 -Oo. May curfew siya, no? -Oo. 553 00:35:57,947 --> 00:35:59,365 -Mayroon? -Di ko alam. 554 00:36:01,409 --> 00:36:03,286 Babalik ako sa disenteng oras. 555 00:36:04,412 --> 00:36:05,663 Peach, ayos ka lang? 556 00:36:06,247 --> 00:36:07,331 Oo, ayos lang ako. 557 00:36:07,415 --> 00:36:08,374 Tara. 558 00:36:14,964 --> 00:36:15,965 Sige na. 559 00:36:16,048 --> 00:36:18,426 PARA KAY ELLEN PAPUNTA SI GINNY DIYAN 560 00:36:36,611 --> 00:36:39,614 Ginny! Di kita nakitang pumasok sa pinto. 561 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 Komportable rito. 562 00:36:46,120 --> 00:36:47,955 Uusog lang ako rito. 563 00:36:48,039 --> 00:36:50,917 Okay, ano'ng pinag-uusapan natin? 564 00:36:54,212 --> 00:36:56,589 Sinabi ng mama ko sa'yo, no? 565 00:36:58,132 --> 00:37:00,218 Tumambay lang tayo rito buong gabi. 566 00:37:08,434 --> 00:37:09,727 Nagkabati yata sila. 567 00:37:10,311 --> 00:37:13,231 Okay, di ko maintindihan. Di ako ang nagkamali. 568 00:37:13,314 --> 00:37:14,815 Oo, babe, di ko alam. 569 00:37:15,775 --> 00:37:17,652 Masamang balita, mi amors. 570 00:37:18,819 --> 00:37:20,029 Baha sa silong ko. 571 00:37:20,112 --> 00:37:23,908 -Sana eupismo lang iyan. -Patawad, walang party ngayong gabi. 572 00:37:23,991 --> 00:37:25,868 Di ito nangyayari sa akin. 573 00:37:25,952 --> 00:37:27,620 Tumingin ka sa positibo. 574 00:37:28,537 --> 00:37:30,456 Di na baleng nawala lahat ng kaibigan mo. 575 00:37:32,416 --> 00:37:34,835 -Biro lang. -Mahal kita, Max. 576 00:37:37,797 --> 00:37:39,215 -Hi, Ginny. -Bye, Ginny. 577 00:37:41,175 --> 00:37:44,720 -Hindi! Sandali. Hindi. -Ano'ng gusto mo ngayon? 578 00:37:44,804 --> 00:37:46,639 Ako ang galit, hindi ikaw. 579 00:37:46,722 --> 00:37:50,476 Pasensya, Max. Nagulo ko ba ang balanse ng daigdig 580 00:37:50,559 --> 00:37:52,687 dahil di ikaw ang isinentro ko? 581 00:37:52,770 --> 00:37:56,983 Okay, aray. At isa pa, bruha. Ikaw ang mali rito. 582 00:37:57,066 --> 00:37:58,776 Gustong gusto mo iyan, di ba? 583 00:37:58,859 --> 00:38:00,695 Ako'ng nagkamali't perpekto ka. 584 00:38:00,778 --> 00:38:03,030 Ako rin hindi pero di ko siniping ang kapatid mo. 585 00:38:03,114 --> 00:38:05,866 -Ayos kasi krimen iyon. -Niloko mo ako, Ginny! 586 00:38:05,950 --> 00:38:07,660 Ano ngayon? 587 00:38:07,743 --> 00:38:10,997 Dapat ba sabihin ko sa'yo lahat? Di iyan pagkakaibigan. 588 00:38:11,080 --> 00:38:13,124 Di pagkakaibigan ang pagbunyag 589 00:38:13,207 --> 00:38:15,876 ng pinakamalalim na iniisip at sekreto. 590 00:38:15,960 --> 00:38:18,462 Pagsuporta sa isa't isa ang pagkakaibigan. 591 00:38:18,546 --> 00:38:22,049 Ang kaibigan, di magkakansela nang di alam ang buong kwento. 592 00:38:22,133 --> 00:38:23,092 Buong kwento? 593 00:38:23,175 --> 00:38:25,594 Detalye ng pagtatalik niyo ng kapatid ko? 594 00:38:25,678 --> 00:38:27,388 Alam ko ano'ng nangyari oon. 595 00:38:27,471 --> 00:38:32,059 "Ginny, madilim at makulimlim ako at sumasakit ang mata ko sa mga kulay." 596 00:38:32,143 --> 00:38:35,146 "Marcus, hinahanap ko ang sarili ko." 597 00:38:38,232 --> 00:38:39,942 "Saan ang daan sa titi mo?" 598 00:38:40,026 --> 00:38:41,944 Madaldal ka pero walang saysay. 599 00:38:42,028 --> 00:38:45,740 -Nagpakulay lang ng buhok, tumapang na. -Hihingi ka ng tawad? 600 00:38:46,866 --> 00:38:48,993 -Biro iyan. -Hindi, Max. 601 00:38:49,076 --> 00:38:50,286 Dahil mahal kita. 602 00:38:50,870 --> 00:38:53,414 Okay? Mahal na mahal kita't sinaktan mo ako. 603 00:38:53,497 --> 00:38:54,707 Diyos ko. Minsan… 604 00:38:54,790 --> 00:38:58,919 Ramdam kong di mo talaga makita ang pinagdadaanan at pagkatao ko. 605 00:38:59,420 --> 00:39:02,340 Sinubukan kong di mahalin ang kapatid mo, talaga. 606 00:39:02,965 --> 00:39:06,635 Pero di ko alam, malakas talaga ang pheromone niyong Bakers. 607 00:39:06,719 --> 00:39:07,970 -Mahal mo siya? -Oo. 608 00:39:08,054 --> 00:39:11,307 Totoong pag-ibig? Ayos sa'yo ang mamantikang buhok niya? 609 00:39:11,390 --> 00:39:12,266 Oo. 610 00:39:13,851 --> 00:39:14,810 Di ko alam iyon. 611 00:39:15,311 --> 00:39:17,063 Kuha ko siya't kuha niya ako. 612 00:39:17,688 --> 00:39:20,858 At sinubukan naming pigilan dahil mahal din kita. 613 00:39:25,363 --> 00:39:27,156 Parang hipag kita kung sakali. 614 00:39:27,239 --> 00:39:29,075 Okay, agresibo iyan pero… 615 00:39:29,158 --> 00:39:31,619 Pasensya talaga naging masama ako. 616 00:39:31,702 --> 00:39:34,955 Nasasaktan lang talaga ako, parang gripo nang tumatagas. 617 00:39:35,039 --> 00:39:37,708 At naging bruha talaga ako, matinding bruha. 618 00:39:37,792 --> 00:39:40,378 Mabuti sigurong binaha ang silong ni Brodie, 619 00:39:40,461 --> 00:39:42,713 wala akong kaibigan para sa party. 620 00:39:43,255 --> 00:39:45,007 Gusto kong maging okay tayo. 621 00:39:46,342 --> 00:39:47,176 Ako rin. 622 00:39:48,177 --> 00:39:49,595 Nangungulila ako sa'yo. 623 00:39:58,062 --> 00:39:59,939 Ano, nagkabalikan na ang banda? 624 00:40:03,484 --> 00:40:04,318 Hindi. 625 00:40:04,944 --> 00:40:06,237 Hindi, Ginny, hindi. 626 00:40:06,320 --> 00:40:09,824 -Oo. Oo, Ginny, oo. -Di mo alam ang pinag-uusapan namin. 627 00:40:09,907 --> 00:40:12,326 Hindi pero alam kong gusto kong mangyari. 628 00:40:12,993 --> 00:40:13,828 Sige. 629 00:40:14,912 --> 00:40:17,581 Para sa kaarawan mo, sa'yo na ang kaarawan ko. 630 00:40:17,665 --> 00:40:18,499 Yay! 631 00:40:19,208 --> 00:40:20,292 Ano iyon? 632 00:40:20,376 --> 00:40:22,002 -Party sa bahay ko. -Ano? 633 00:40:22,670 --> 00:40:26,632 Okay. Sobrang nasasabik ako. Gawin natin. 634 00:40:49,572 --> 00:40:52,074 -Georgia. Paul. -Joe! 635 00:40:52,158 --> 00:40:54,285 Huling araw ito ng kalayaan ni Paul. 636 00:40:54,368 --> 00:40:57,538 -Opisyal ang paglipat niya bukas. -Katapusan ng yugto. 637 00:40:58,539 --> 00:41:00,458 Siyempre. Binabati kita. 638 00:41:01,333 --> 00:41:03,335 Bibigyan ko kayo ng libreng wine. 639 00:41:03,419 --> 00:41:04,837 Di mo kailangan gawin… 640 00:41:08,883 --> 00:41:11,177 May gusto yata sa'yo si Joe. 641 00:41:11,844 --> 00:41:13,262 Tumigil ka. Wala. 642 00:41:13,929 --> 00:41:14,847 Okay. 643 00:41:25,107 --> 00:41:26,192 Oo! 644 00:41:28,694 --> 00:41:29,695 Okay! 645 00:41:32,573 --> 00:41:35,659 -Di niyo ako dapat pag-usapan. -Sige. 646 00:41:35,743 --> 00:41:38,871 Ano talaga siya… Makinig kayo… 647 00:41:38,954 --> 00:41:40,498 -Cheers. -Yay. 648 00:41:40,581 --> 00:41:41,707 Yay! 649 00:41:44,585 --> 00:41:47,254 May mga nagawa akong mali. 650 00:41:47,338 --> 00:41:51,175 May mga nasaktan, at babaguhin ko ang mga bagay kung pwede lang. 651 00:41:51,258 --> 00:41:52,676 Maraming pagsisisi. 652 00:41:55,012 --> 00:41:56,347 Paghingi ito ng tawad? 653 00:41:56,972 --> 00:41:58,432 Patawad. 654 00:41:58,974 --> 00:42:01,519 Gago ako, at mahal kita. 655 00:42:05,856 --> 00:42:07,233 Gawin natin ang coffee shop. 656 00:42:08,400 --> 00:42:11,070 -Libreng caramel macchiato. -Ito ang sukli mo. 657 00:42:13,280 --> 00:42:16,617 Gumagawa ako ng dahon dahil artist ako. Ito, mainit. 658 00:42:18,160 --> 00:42:19,370 Kakatwa kayo. 659 00:42:19,453 --> 00:42:23,958 Ang munti kong umiibig na kerubin, anghel, prinsesa, demonyo. 660 00:42:24,041 --> 00:42:26,961 -Marcus? Ang pangit ng tipo mo. -Salamat. 661 00:42:27,044 --> 00:42:31,215 May mga munting gintong batik itong bumubutas sa lalamunan, 662 00:42:31,298 --> 00:42:33,509 mas mabilis ang agos ng alak sa dugo. 663 00:42:33,592 --> 00:42:34,426 Perpekto! 664 00:42:34,510 --> 00:42:35,594 -Gusto mo? -Oo. 665 00:42:35,678 --> 00:42:36,762 Para sa MANG! 666 00:42:36,845 --> 00:42:38,681 Para sa MANG! 667 00:42:42,518 --> 00:42:44,645 Hindi ka… Hindi ka nagsinungaling. 668 00:42:46,855 --> 00:42:47,898 -Hi. -Hi. 669 00:42:48,399 --> 00:42:49,233 Hi. 670 00:42:51,735 --> 00:42:52,861 Pumunta ka sa taas. 671 00:42:53,362 --> 00:42:54,613 Kukuha ako ng inumin. 672 00:43:00,911 --> 00:43:02,746 Hawakan pa lang, buntis na ako. 673 00:43:04,790 --> 00:43:05,916 Bagay kayo. 674 00:43:07,710 --> 00:43:09,169 Hi, masaya iyong ensayo. 675 00:43:11,547 --> 00:43:15,009 Oo kaso medyo asiwa pa ako. 676 00:43:15,718 --> 00:43:17,553 Kailangan pa natin ng ensayo. 677 00:43:18,929 --> 00:43:19,763 Dito? 678 00:43:20,264 --> 00:43:21,098 Sa kusina? 679 00:43:35,779 --> 00:43:37,698 Diyos ko, Silver! Yay! 680 00:43:37,781 --> 00:43:40,618 Diyos ko, yay! Masaya akong nakarating ka. 681 00:43:40,701 --> 00:43:41,869 Nasisiyahan ka ba? 682 00:43:41,952 --> 00:43:43,203 -Sobra. -Mabuti. 683 00:43:43,287 --> 00:43:44,330 Masaya ako. 684 00:43:44,413 --> 00:43:46,206 Bakit wala si Sophie rito? 685 00:43:46,290 --> 00:43:49,251 Sa tingin mo di siya pupunta? Inimbita ko siya. 686 00:43:49,793 --> 00:43:52,338 -Gusto mo pa ng alak? -Oo. 687 00:43:58,510 --> 00:43:59,345 Hi. 688 00:44:00,679 --> 00:44:01,889 Pwede mag-usap tayo? 689 00:44:03,932 --> 00:44:05,976 Iyong maganda talaga, tama? 690 00:44:06,935 --> 00:44:09,271 Sandali. Hi, Zion, ano'ng mayroon? 691 00:44:09,355 --> 00:44:10,356 Pasensya na. 692 00:44:10,439 --> 00:44:12,733 Sinubukan ko si Ginny pero di sumagot. 693 00:44:12,816 --> 00:44:15,277 Pwede si Austin sa pelikulang PG-13? 694 00:44:15,361 --> 00:44:17,154 Sinubukan mo si Ginny? Bakit…? 695 00:44:19,114 --> 00:44:20,949 Ayos lang ang PG-13. Paalam. 696 00:44:21,617 --> 00:44:22,993 Ayos lang ang lahat? 697 00:44:26,330 --> 00:44:29,458 Ellen? Hi. Naisahan tayo ng mga munting gago. 698 00:44:33,462 --> 00:44:34,296 Ano… 699 00:44:36,423 --> 00:44:37,299 Ano… 700 00:44:44,056 --> 00:44:46,350 Lahat sinisisi ako sa hiwalayan natin 701 00:44:47,059 --> 00:44:48,394 pero di lang ako iyon. 702 00:44:49,478 --> 00:44:50,437 Alam ko. 703 00:44:50,521 --> 00:44:53,565 Patawad sa pagsabi ko ng masasakit na salita sa'yo. 704 00:44:56,944 --> 00:44:57,945 Patawad din. 705 00:45:00,030 --> 00:45:02,825 Pero ang pinakamasakit, di ka naniwala sa akin 706 00:45:02,908 --> 00:45:04,118 tungkol sa nangyari. 707 00:45:05,035 --> 00:45:07,538 Sabi mo madrama ako, tila ako'ng problema. 708 00:45:07,621 --> 00:45:08,455 Alam ko. 709 00:45:12,793 --> 00:45:15,212 Nararanasan mo ba iyong parang naiipit ka 710 00:45:15,879 --> 00:45:20,801 na makibagay kahit saan at umastang perpekto lagi? 711 00:45:20,884 --> 00:45:23,303 Oo. Lagi. 712 00:45:26,849 --> 00:45:30,811 -Di ko dapat sinapak si Marcus. -Di ko dapat ipinadala ang litrato. 713 00:45:30,894 --> 00:45:32,604 Oo, mahapdi iyon. 714 00:45:40,112 --> 00:45:41,321 Minahal talaga kita. 715 00:45:43,615 --> 00:45:45,492 Unang beses ko iyong nagmahal. 716 00:45:46,785 --> 00:45:50,330 -'Wag mong sabihin kay Samantha. -Hayaan mo akong sabihin. 717 00:45:58,422 --> 00:46:01,133 Minahal din kita, kung may halaga iyon. 718 00:46:02,176 --> 00:46:03,719 Pero di pareho, tama? 719 00:46:14,521 --> 00:46:15,355 Ginny. 720 00:46:17,524 --> 00:46:19,067 Dapat mabuti siya sa'yo. 721 00:46:20,360 --> 00:46:21,320 Nararapat sa'yo. 722 00:46:35,083 --> 00:46:36,210 'Wag mong ipagsabi. 723 00:46:38,045 --> 00:46:39,922 Seryoso, ano'ng nangyari? 724 00:46:40,881 --> 00:46:41,715 Ito? 725 00:46:44,009 --> 00:46:46,094 -Laro ng hockey. -Laro ng hockey? 726 00:46:46,178 --> 00:46:47,805 Naglalaro ka ng hockey? 727 00:46:47,888 --> 00:46:50,516 Oo, kanang wing, Brookline Bulldogs. 728 00:46:51,642 --> 00:46:53,977 -Nakakalabas ako ng enerhiya. -Enerhiya? 729 00:46:54,978 --> 00:46:56,146 Poot. 730 00:46:57,064 --> 00:46:58,732 Gustong gusto ko ang hockey. 731 00:46:59,233 --> 00:47:00,067 Talaga. 732 00:47:00,150 --> 00:47:02,069 Ito ang taon ng Leafs. 733 00:47:02,653 --> 00:47:05,739 Labas. Labas sa restawran ko. 734 00:47:07,074 --> 00:47:07,991 Okay, sige. 735 00:47:10,202 --> 00:47:11,829 Kailangan natin ng palayaw. 736 00:47:12,663 --> 00:47:14,915 Parang Garcus? 737 00:47:17,042 --> 00:47:19,878 Hindi, iyong itatawag mo sa akin. 738 00:47:20,671 --> 00:47:21,839 Parang honey pie? 739 00:47:22,840 --> 00:47:25,133 Hindi. Hindi, iyong cute parang… 740 00:47:26,760 --> 00:47:28,053 Parang Pooh Bear. 741 00:47:28,136 --> 00:47:29,638 'Pag iklian, ikaw si Poo. 742 00:47:32,224 --> 00:47:34,935 -Hindi, hindi Poo. -Hindi, gusto ko. Cute. 743 00:47:35,018 --> 00:47:36,728 Little Poo? Little Turd Face? 744 00:47:36,812 --> 00:47:39,106 -Okay, hindi. -Little Poo. Hindi? 745 00:47:39,815 --> 00:47:42,234 Hindi, hindi Poo. Iba pa. 746 00:47:46,488 --> 00:47:48,282 Paano kung "baby"? 747 00:47:50,284 --> 00:47:51,201 Ano ito? 748 00:47:52,661 --> 00:47:53,495 Ang alin? 749 00:47:55,747 --> 00:47:57,082 Hindi ako aalis. 750 00:47:58,792 --> 00:48:01,295 Iniisip mong aalis ako, di ka nagtitiwala… 751 00:48:02,963 --> 00:48:04,882 Di ako nagtitiwala rito. 752 00:48:04,965 --> 00:48:08,218 Kung may natutunan ako kay Mama, iyon ay 'wag magtiwala, 753 00:48:08,886 --> 00:48:10,846 kahit sa kanya, lalo na sa kanya. 754 00:48:11,346 --> 00:48:14,474 At sa lahat ng lalaki. 'Wag magtiwala kailanman. Kaya… 755 00:48:15,684 --> 00:48:17,060 Di ako aalis. 756 00:48:20,188 --> 00:48:21,023 Ako rin. 757 00:48:22,608 --> 00:48:23,442 Okay, Poo. 758 00:48:26,820 --> 00:48:28,363 Kaya… 759 00:48:32,326 --> 00:48:33,201 ano tayo? 760 00:48:34,745 --> 00:48:35,913 Ano'ng ibig mong sabihin? 761 00:48:36,997 --> 00:48:39,124 Gusto kong malaman ang intensyon mo. 762 00:48:40,500 --> 00:48:42,336 Ano? Bakit di mo masabi? 763 00:48:43,086 --> 00:48:44,463 Di ko alam, ano lang… 764 00:48:45,297 --> 00:48:46,840 Akala ko… Sa tingin ko… 765 00:48:49,009 --> 00:48:52,262 May sira ako, at natatakot akong masisira ko ito. 766 00:48:54,848 --> 00:48:56,266 Ayaw kong masira ito. 767 00:49:04,608 --> 00:49:06,193 Gusto kitang maging nobya. 768 00:49:09,821 --> 00:49:11,740 'Wag ka ganyan tumingin. Tigil. 769 00:49:12,741 --> 00:49:15,369 -Ayaw kong maging nobya, pasensya. -Oo, okay. 770 00:49:24,002 --> 00:49:25,128 Mahal kita. 771 00:49:27,339 --> 00:49:28,799 Ngayon, bukas, 772 00:49:29,925 --> 00:49:30,842 magpakailanman. 773 00:49:53,281 --> 00:49:56,284 -Hindi… Hindi mo kailangang gawin. -Okay lang. 774 00:49:57,285 --> 00:49:58,120 Okay. 775 00:50:06,336 --> 00:50:07,379 Tangina. 776 00:50:10,507 --> 00:50:12,300 Oo, iyan ang sinasabi ko. 777 00:50:40,579 --> 00:50:43,582 Isang ina! Isang ina! Isang ina! 778 00:50:45,876 --> 00:50:47,085 Palabas na! 779 00:50:47,169 --> 00:50:48,712 Oo, ikinagagalak ko. 780 00:50:48,795 --> 00:50:50,130 Mauna kayo. 781 00:50:50,213 --> 00:50:51,048 Diyos ko. 782 00:50:52,549 --> 00:50:53,508 Nasiyahan ka? 783 00:50:54,968 --> 00:50:56,344 Welcome sa bahay namin. 784 00:50:57,095 --> 00:50:58,346 Paalam! 785 00:50:59,598 --> 00:51:01,141 Hi! 786 00:51:01,224 --> 00:51:06,188 Yay! Palakpakan para sa mga totoong bayani, tama? 787 00:51:06,271 --> 00:51:07,397 Sa paggawa sa akin. 788 00:51:07,481 --> 00:51:09,816 Yay! 789 00:51:11,318 --> 00:51:12,986 -Tara. -Gusto niyo ng inumin? 790 00:51:14,237 --> 00:51:15,155 Hindi? 791 00:51:30,253 --> 00:51:32,005 Bakit maporma ka ngayon? 792 00:51:33,173 --> 00:51:36,468 -May date dapat ako mamaya. -Masaya iyan. 793 00:51:38,720 --> 00:51:39,596 Di masaya? 794 00:51:40,222 --> 00:51:43,850 Nakakalungkot lang kalaunan. 795 00:51:44,976 --> 00:51:47,187 Pasensya, malas ka sa pag-ibig? 796 00:51:48,271 --> 00:51:49,815 Bakit mahirap paniwalaan? 797 00:51:50,398 --> 00:51:51,983 Dahil may mga mata ako. 798 00:51:52,067 --> 00:51:53,652 Tignan mo ang sarili mo. 799 00:51:54,486 --> 00:51:56,613 At may sarili kang negosyo. 800 00:51:56,696 --> 00:51:57,948 Hindi maaari. 801 00:51:58,990 --> 00:52:00,700 May ibang rason pa iyan. 802 00:52:01,910 --> 00:52:06,164 Di ako nakikita nang ganoon ng taong gusto ko, kaya… 803 00:52:06,790 --> 00:52:07,666 Patawad. 804 00:52:08,834 --> 00:52:09,960 Malungkot iyan. 805 00:52:11,795 --> 00:52:14,589 Halos kasing lungkot ng taong gusto mo 806 00:52:14,673 --> 00:52:16,383 na di ka na nakikilala. 807 00:52:18,927 --> 00:52:20,846 Di alam ni Tom ang pangalan ko kanina. 808 00:52:23,682 --> 00:52:24,975 Kaya ayaw kong umuwi. 809 00:52:42,159 --> 00:52:43,243 Cheers. 810 00:52:49,916 --> 00:52:52,419 Kahit ano, kung may nangyaring kahit ano, 811 00:52:52,502 --> 00:52:55,547 kami sana ang nanagot ng mama mo. Naiintindihan mo? 812 00:52:55,630 --> 00:52:57,966 Oo. Alam ko, pasensya. Katangahan iyon. 813 00:52:58,466 --> 00:53:00,302 Umaasa pa kami sa'yo, Ginny. 814 00:53:01,303 --> 00:53:04,306 -Georgia, may idadagdag ka pa? -Oo. 815 00:53:05,098 --> 00:53:06,266 Masama iyon, Ginny. 816 00:53:09,644 --> 00:53:10,478 Okay. 817 00:53:14,065 --> 00:53:15,150 Naku. 818 00:53:17,027 --> 00:53:19,696 Paul, patawarin mo ako tungkol sa isang gabi. 819 00:53:20,280 --> 00:53:22,782 Masaya akong may malasakit ka sa kanila. 820 00:53:23,408 --> 00:53:26,244 Matagal nang ako lang ang nag-aalaga sa kanila… 821 00:53:26,745 --> 00:53:30,874 Makinig ka, magiging Randolph ka, at magiging anak ko rin sila. 822 00:53:30,957 --> 00:53:32,792 Gusto ko iyan higit sa lahat. 823 00:53:33,376 --> 00:53:34,252 Okay. 824 00:53:40,091 --> 00:53:41,468 Bakit ang saya-saya mo? 825 00:53:41,551 --> 00:53:43,595 Nagdaos siya ng malaking party. 826 00:53:43,678 --> 00:53:46,598 Parang Can't Hardly Wait, American Pie na party. 827 00:53:46,681 --> 00:53:49,309 Okay, at masaya tayo tungkol doon? 828 00:53:49,392 --> 00:53:53,939 Di ko siya masyadong nasira. Normal na dalaga siya. Nakakamangha. 829 00:53:54,648 --> 00:53:56,566 Okay, sabi mo. 830 00:53:56,650 --> 00:53:57,484 Oo. 831 00:54:02,697 --> 00:54:05,033 Gustong gusto ko maging normal. 832 00:54:06,243 --> 00:54:11,414 Pero pagtingin ko sa paligid, parang may pader na naghihiwalay sa akin sa lahat. 833 00:54:18,171 --> 00:54:20,507 Naiintindihan ko bakit ginawa ni Mama. 834 00:54:21,091 --> 00:54:22,884 Akala niya kailangan. 835 00:54:24,344 --> 00:54:25,845 Ginawa niya para sa akin. 836 00:54:39,818 --> 00:54:41,653 May dugo sa mga kamay ko. 837 00:54:42,862 --> 00:54:45,031 Magkakampi kami laban sa mundo. 838 00:54:48,576 --> 00:54:49,452 May sala. 839 00:55:13,601 --> 00:55:14,519 Ginny? 840 00:55:15,812 --> 00:55:17,272 Hi, Dr. Lily. 841 00:55:19,858 --> 00:55:21,401 Ako… Ako ay… 842 00:55:23,028 --> 00:55:25,947 Ayos naman ako. Bumubuti ang kalagayan. 843 00:55:28,033 --> 00:55:29,993 Ginny, bakit ka tumawag? 844 00:55:31,786 --> 00:55:33,830 Nais mo bang saktan ang sarili mo? 845 00:55:50,263 --> 00:55:51,431 Hindi ako okay. 846 00:57:14,681 --> 00:57:18,518 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Marionne Dominique Mancol