1
00:00:06,047 --> 00:00:08,633
ISANG SERIES MULA SA NETFLIX
2
00:00:14,472 --> 00:00:16,307
Hindi normal na ina ang ina ko.
3
00:00:17,225 --> 00:00:18,184
Alam ko iyon.
4
00:00:19,144 --> 00:00:20,895
Iba siya gumalaw.
5
00:00:20,979 --> 00:00:23,565
Di para sa kagaya natin ang mga tuntunin.
6
00:00:24,232 --> 00:00:25,525
Bakit mo pa susundin?
7
00:00:41,207 --> 00:00:44,919
Di kami normal na pamilyang
kumakain sa bahay ng 7:00.
8
00:00:48,214 --> 00:00:50,341
Lahat ng ginawa niya, para sa akin.
9
00:00:50,842 --> 00:00:53,011
Malalagpasan ko ito.
10
00:00:53,094 --> 00:00:54,137
Maaayos din kami.
11
00:01:03,271 --> 00:01:05,857
-Hi.
-Ayaw kong marinig ni Mama.
12
00:01:23,583 --> 00:01:25,543
May… May regla ako ngayon.
13
00:01:25,627 --> 00:01:27,170
Pero pwede kong…
14
00:01:28,379 --> 00:01:29,380
Pwede ko na lang…
15
00:01:34,469 --> 00:01:35,303
Pasensya.
16
00:01:50,318 --> 00:01:51,653
Dahan-dahan lang.
17
00:01:52,320 --> 00:01:54,405
Pasensya, di ko pa ito nagawa dati.
18
00:01:56,032 --> 00:01:59,369
Hindi, ayos lang, ano lang… Dahan-dahan.
19
00:02:02,455 --> 00:02:04,582
Okay. Ngipin.
20
00:02:04,666 --> 00:02:05,500
Ginny.
21
00:02:05,583 --> 00:02:07,669
-Tangina. Sa aparador.
-Tangina.
22
00:02:13,800 --> 00:02:14,676
Marcus.
23
00:02:24,894 --> 00:02:25,770
Gising ka pa.
24
00:02:26,354 --> 00:02:27,355
Alas-nuwebe lang.
25
00:02:28,022 --> 00:02:29,983
Di ako nakakuha ng birth control.
26
00:02:30,066 --> 00:02:33,153
-Magpakabait ka at kunin mo.
-Di mo makukuha bukas?
27
00:02:33,236 --> 00:02:35,155
Ang saya niyan.
28
00:02:35,238 --> 00:02:37,657
Magpabaya tayo sa birth control.
29
00:02:37,740 --> 00:02:40,201
Ano nga ang agwat natin? Isa, dalawa…
30
00:02:40,285 --> 00:02:41,578
Labinlimang taon?
31
00:02:42,245 --> 00:02:43,872
Sige na, gumalaw ka na.
32
00:02:54,924 --> 00:02:57,594
Marcus, nasa aparador ka ba?
33
00:02:59,637 --> 00:03:00,471
Oo.
34
00:03:02,432 --> 00:03:03,558
Disente ka ba?
35
00:03:05,435 --> 00:03:06,269
Hindi.
36
00:03:07,020 --> 00:03:09,272
Magdamit ka at lumabas dito, pakiusap.
37
00:03:13,401 --> 00:03:14,569
Hi!
38
00:03:14,652 --> 00:03:15,486
Hi.
39
00:03:16,404 --> 00:03:18,406
-Aalis ako.
-Gaano katagal na kayo?
40
00:03:20,783 --> 00:03:22,202
Walang kami. Ano lang…
41
00:03:24,996 --> 00:03:26,539
Di ko gusto ang sagot mo.
42
00:03:26,623 --> 00:03:29,292
-Hindi, gusto ko siya.
-Gusto mo siya?
43
00:03:30,335 --> 00:03:32,420
-Mahal ko siya.
-Mahal mo siya?
44
00:03:34,172 --> 00:03:35,006
Oo.
45
00:03:39,093 --> 00:03:40,011
Maupo ka.
46
00:03:48,186 --> 00:03:49,646
May sira kang bata, no?
47
00:03:51,689 --> 00:03:53,608
Ayos lang, alam ko.
48
00:03:54,567 --> 00:03:55,777
May sira rin ako.
49
00:04:00,698 --> 00:04:01,991
Natatangi si Ginny.
50
00:04:02,700 --> 00:04:05,787
Aalis siya at gagawa
ng malalaki't magagandang bagay.
51
00:04:06,621 --> 00:04:08,623
At may napagtanto ako kamakailan.
52
00:04:09,832 --> 00:04:12,043
Hindi niya pa alam, pero isang araw,
53
00:04:12,543 --> 00:04:15,755
'pag malaman niyang pinipigilan siya
ng sira natin, iiwan niya tayo.
54
00:04:16,673 --> 00:04:18,007
Di ako nagmamalupit.
55
00:04:18,800 --> 00:04:20,593
Baka nga nagmamalupit ako
56
00:04:20,677 --> 00:04:23,263
pero nagpapakatotoo lang ako.
57
00:04:25,974 --> 00:04:27,934
Ayos, high school amor ka niya.
58
00:04:28,017 --> 00:04:29,686
Matamis, seryosohin mo.
59
00:04:30,186 --> 00:04:32,355
Dalhin mo siya sa sayawan o anuman.
60
00:04:34,565 --> 00:04:37,235
Pero pagdating ng panahon,
kung mahal mo siya,
61
00:04:38,528 --> 00:04:39,654
'wag mong pigilan.
62
00:04:42,240 --> 00:04:43,199
Marcus.
63
00:04:44,534 --> 00:04:45,451
Ipangako mo.
64
00:04:51,749 --> 00:04:52,750
Oo, pangako.
65
00:04:55,211 --> 00:04:57,463
'Pag mabuntis mo siya, papatayin kita.
66
00:05:00,800 --> 00:05:03,469
Ma, sabi ng botika kinuha mo na kanina.
67
00:05:07,098 --> 00:05:07,974
Ano ito?
68
00:05:08,057 --> 00:05:11,144
Nakihithit lang si Marcus
papunta sa aparador mo.
69
00:05:12,103 --> 00:05:14,188
Ito ang pinag-usapan nating tiwala?
70
00:05:14,272 --> 00:05:15,690
Ikaw magsabi.
71
00:05:15,773 --> 00:05:19,152
May plano kang ibahagi
ang sekretong nobyo sa bintana mo?
72
00:05:19,235 --> 00:05:22,363
-Di ko siya nobyo…
-Di ito oras para sa semantika.
73
00:05:22,447 --> 00:05:24,907
Lalaki sa bintana. '90s serye ba ito?
74
00:05:24,991 --> 00:05:27,493
Clarissa Explains It All? Dawson's Creek?
75
00:05:27,577 --> 00:05:28,995
Ano'ng susunod na yugto?
76
00:05:29,078 --> 00:05:31,664
May babagsak ang isipan
o sisiping sa guro?
77
00:05:31,748 --> 00:05:33,791
Manonood talaga ako.
78
00:05:37,295 --> 00:05:38,546
Aalis na ako.
79
00:05:42,175 --> 00:05:44,802
Oo, ito… Pagiging magaling na ina ito.
80
00:05:48,222 --> 00:05:51,809
Selyo sa pagkain, 210 kada buwan.
Ang sweldo ko, 250 lang.
81
00:05:51,893 --> 00:05:52,810
Ang renta, 500.
82
00:05:52,894 --> 00:05:55,104
Balik tayo sa singil sa kuryente,
83
00:05:55,188 --> 00:05:57,440
at pangako, kahit si Benjamin Franklin
84
00:05:57,523 --> 00:05:59,692
di ganito kadamdamin sa kuryente.
85
00:06:01,861 --> 00:06:04,781
Tatlong beses na ako inilipat.
86
00:06:04,864 --> 00:06:06,491
Okay? Pagod na ako.
87
00:06:06,574 --> 00:06:08,284
Pakiusap, 'wag mo ako ilipat.
88
00:06:14,749 --> 00:06:17,168
Di mapuputol 'pag may sakit ang anak ko?
89
00:06:17,251 --> 00:06:18,419
Batas iyan.
90
00:06:18,503 --> 00:06:21,172
ORGANIKONG SUKANG APPLE CIDER
91
00:06:32,058 --> 00:06:33,017
Narinig mo iyon?
92
00:06:34,394 --> 00:06:35,353
Isang buwan pa.
93
00:06:36,437 --> 00:06:37,313
Salamat.
94
00:06:53,579 --> 00:06:54,539
Kung ganito?
95
00:06:54,622 --> 00:06:57,125
Di ako magagalit
na naglulusot ka ng lalaki
96
00:06:57,208 --> 00:06:59,627
kung di ka magagalit na humithit kami.
97
00:07:01,462 --> 00:07:04,090
Sige na, gusto kong maging okay tayo.
98
00:07:06,592 --> 00:07:09,720
-Ano'ng pinag-usapan niyo?
-Walang Brady, walang Patriots.
99
00:07:09,804 --> 00:07:11,013
Ma.
100
00:07:11,097 --> 00:07:13,224
Ang nararamdaman niya para sa'yo.
101
00:07:14,183 --> 00:07:15,059
At?
102
00:07:16,894 --> 00:07:18,271
Mahal ka niya.
103
00:07:19,564 --> 00:07:21,524
Marunong siya pumili, aaminin ko.
104
00:07:22,275 --> 00:07:25,903
-Sana ikinuwento mo siya sa akin.
-Pasensya di ako perpekto.
105
00:07:25,987 --> 00:07:27,738
Ako rin naman.
106
00:07:27,822 --> 00:07:29,240
Oo nga.
107
00:07:29,323 --> 00:07:30,158
Ginny.
108
00:07:35,329 --> 00:07:36,247
Ano?
109
00:07:38,082 --> 00:07:40,543
Naaalala mo…
110
00:07:41,335 --> 00:07:45,047
Ano… Ano iyong sa may… Sa may bayag?
111
00:07:45,798 --> 00:07:46,924
Iyong sa may ano?
112
00:07:47,008 --> 00:07:51,721
Nabanggit mo noon na may teknik sa…
113
00:07:53,097 --> 00:07:54,348
Sa bayag.
114
00:07:54,432 --> 00:07:56,893
Tinatanong mo paano magbigay ng blow job?
115
00:07:57,727 --> 00:07:58,561
Oo.
116
00:07:58,644 --> 00:08:01,063
Matapos mong isigaw, di ako mabuting ina?
117
00:08:03,691 --> 00:08:04,859
Okay.
118
00:08:05,359 --> 00:08:09,906
Diinan mo sa baba gamit ang isang kamay.
119
00:08:11,282 --> 00:08:14,202
-Ano'ng gagawin ko sa isang kamay?
-Ano lang…
120
00:08:16,954 --> 00:08:18,164
Dapat may saging.
121
00:08:18,247 --> 00:08:20,333
-Kunin ko ang vibrator ko.
-'Wag!
122
00:08:25,546 --> 00:08:27,256
Si Marcus ha?
123
00:08:27,340 --> 00:08:29,759
Ginoong hithit, panloloob,
124
00:08:29,842 --> 00:08:32,470
"unang hawak sa bike,
bunggo sa puno" Marcus?
125
00:08:32,553 --> 00:08:35,056
-Iyan iyong lalaki?
-Higit pa siya roon.
126
00:08:35,139 --> 00:08:37,016
Oo. Gusto niya rin ng blow job.
127
00:08:37,767 --> 00:08:39,894
Magaling na artist siya.
128
00:08:41,145 --> 00:08:42,563
Marami siyang talento.
129
00:08:43,481 --> 00:08:45,566
May dates ba kayo o lumulusot lang?
130
00:08:45,650 --> 00:08:48,152
Ma, tama na ha? Magtiwala ka sa akin.
131
00:08:48,236 --> 00:08:50,947
-Okay.
-Kaarawan niya bukas.
132
00:08:52,865 --> 00:08:54,158
Maganda.
133
00:08:54,242 --> 00:08:55,284
Napakaliteral.
134
00:08:55,368 --> 00:08:57,286
KAARAWAN
135
00:08:57,370 --> 00:08:58,955
Ayos.
136
00:09:00,915 --> 00:09:01,749
Grabeng gabi.
137
00:09:04,335 --> 00:09:05,920
Wala nang sekreto, Peach.
138
00:09:07,004 --> 00:09:09,006
Ganito lang maaayos ito, okay?
139
00:09:10,466 --> 00:09:11,300
Oo.
140
00:09:13,469 --> 00:09:14,512
Mabuti ito.
141
00:09:15,221 --> 00:09:16,097
Ayos na tayo.
142
00:09:16,180 --> 00:09:19,016
Klaro na ang lahat, tama?
143
00:09:20,393 --> 00:09:22,562
Oo. Oo, ayos na tayo. Ayos na ako.
144
00:09:22,645 --> 00:09:25,606
Kung anuman, mas malapit tayo ngayon.
145
00:09:26,440 --> 00:09:28,025
Kampi tayo laban sa mundo.
146
00:09:29,151 --> 00:09:31,237
Oo, Ma, alam ko.
147
00:09:32,196 --> 00:09:33,072
Okay.
148
00:09:34,031 --> 00:09:34,865
Ayos.
149
00:09:52,592 --> 00:09:55,720
Okay, ito na ang gawaan ng kape.
150
00:09:56,429 --> 00:09:57,847
Iyan na ba ang huli?
151
00:09:58,514 --> 00:10:01,892
Aakalain mo pero mali.
152
00:10:01,976 --> 00:10:05,605
Di ko alam bakit ang dami kong gamit.
153
00:10:08,524 --> 00:10:09,358
Ginny.
154
00:10:10,443 --> 00:10:13,112
Pwede ba kayo ni Austin
kina Zion sa Biyernes?
155
00:10:13,195 --> 00:10:16,616
Sa condo kami ni Paul matutulog
pagkatapos mag-empake.
156
00:10:16,699 --> 00:10:18,618
Itong Biyernes? Oo.
157
00:10:20,202 --> 00:10:22,913
Ang kalayaan ko. Pagtatapos ito ng yugto.
158
00:10:23,706 --> 00:10:27,668
Pamilya, kailangan ko ng party
sa pagpasok ko sa Neighborhood Club.
159
00:10:27,752 --> 00:10:29,378
Opinyon? Ano'ng tema ko?
160
00:10:29,462 --> 00:10:32,006
-Kailangan ng tema?
-Saang bahay ka lumaki?
161
00:10:32,089 --> 00:10:34,050
Kung pwedeng mag-tema, mag-tema.
162
00:10:34,133 --> 00:10:35,551
Ano ang tema ng kasal?
163
00:10:35,635 --> 00:10:38,179
Mali pala, pangit ang tema sa kasal.
164
00:10:38,262 --> 00:10:40,556
-Kasal ang tema ng kasal namin.
-At pag-ibig.
165
00:10:40,640 --> 00:10:41,599
Oo.
166
00:10:44,435 --> 00:10:46,479
Gusto ko ng pinakamagandang party.
167
00:10:46,562 --> 00:10:48,648
Babe, maganda iyan sigurado.
168
00:10:49,523 --> 00:10:51,025
Oo, babe.
169
00:10:51,108 --> 00:10:52,443
Oo, babe.
170
00:10:53,194 --> 00:10:54,820
Mga gago kayong lahat.
171
00:10:59,033 --> 00:11:00,493
Iyan ang suot mo?
172
00:11:03,245 --> 00:11:06,040
Di mo ako mapalabas
nang di ka nagkokomento.
173
00:11:06,123 --> 00:11:07,750
Hindi, gusto ko iyan.
174
00:11:07,833 --> 00:11:11,462
Parang "bagong saltang
bampira ako sa Sunnydale."
175
00:11:11,545 --> 00:11:12,505
Maangas.
176
00:11:13,506 --> 00:11:16,967
Okay. Paul, kung kailangan mo
ng pahinga mula rito,
177
00:11:17,051 --> 00:11:20,262
tawagan mo lang ako.
Baka pwede tayong humithit.
178
00:11:21,389 --> 00:11:23,766
Kung paghingi ito ng saklolo, ang lakas.
179
00:11:25,935 --> 00:11:28,020
Sa tingin mo okay lang siya?
180
00:11:28,104 --> 00:11:31,190
Oo. Parang okay naman.
Bumalik na kayo sa normal.
181
00:11:31,273 --> 00:11:33,818
Normal para sa inyong dalawa.
182
00:11:33,901 --> 00:11:37,363
Pero ano iyong komento niyang "humithit"?
183
00:11:38,072 --> 00:11:40,032
Pang-asar. May insidente kagabi.
184
00:11:40,116 --> 00:11:42,368
Nadakip ko
si Marcus Baker sa bintana niya.
185
00:11:42,451 --> 00:11:44,870
Sa bintana niya? Dito sa bahay?
186
00:11:45,663 --> 00:11:47,832
Okay, ano'ng gagawin natin?
187
00:11:48,999 --> 00:11:50,668
Switzerland boarding school?
188
00:11:50,751 --> 00:11:53,212
-Hindi, Georgia, seryoso ako.
-Ako rin.
189
00:11:54,046 --> 00:11:55,631
Di ko alam. Aayusin ko.
190
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
Okay, ayusin mo.
191
00:11:58,551 --> 00:11:59,844
Ma, mahuhuli na tayo.
192
00:11:59,927 --> 00:12:01,470
Okay.
193
00:12:01,554 --> 00:12:02,888
-Paalam, pare.
-Tara.
194
00:12:02,972 --> 00:12:04,098
-Salamat.
-Oo.
195
00:12:04,181 --> 00:12:08,561
Sandali lang, kumusta
iyong miting sa guro ni Austin?
196
00:12:08,644 --> 00:12:10,980
Gusto niyang ilagay siya
sa isang plano.
197
00:12:11,063 --> 00:12:13,149
Kikitain daw ang tagapayo ng gabay.
198
00:12:13,649 --> 00:12:15,359
Di mahalaga, di ko gagawin.
199
00:12:15,443 --> 00:12:17,403
Bakit? Kung inirekomenda niya…
200
00:12:17,486 --> 00:12:19,155
Kailangan niya mag-aral.
201
00:12:20,239 --> 00:12:22,908
-Baka pero…
-Aayusin ko. 'Wag kang mag-alala.
202
00:12:22,992 --> 00:12:24,952
Kita tayo sa trabaho. Mahal kita.
203
00:12:33,669 --> 00:12:36,005
Maligayang kaarawan ko sa inyo.
204
00:12:36,088 --> 00:12:38,257
At maligayang kaarawan ko
205
00:12:38,340 --> 00:12:39,717
sa inyong dalawa.
206
00:12:39,800 --> 00:12:41,969
Oo, maligayang kaarawan ko!
207
00:12:46,140 --> 00:12:49,101
Maligayang kaarawan ko sa inyo.
Oo, kaarawan ko.
208
00:12:49,185 --> 00:12:51,228
At kaarawan ko
209
00:12:51,312 --> 00:12:54,857
Magiging 16 na ako at nasasabik na ako
210
00:12:54,940 --> 00:12:56,650
Di niyo ito kailangang gawin!
211
00:12:57,526 --> 00:12:58,778
Kakatwa. Di ako ito.
212
00:13:20,758 --> 00:13:21,592
Hi, Max.
213
00:13:22,551 --> 00:13:24,887
Binabati kita ng maligayang kaarawan.
214
00:13:25,513 --> 00:13:27,973
Salamat, Sophie. Ang bait mo.
215
00:13:28,682 --> 00:13:29,975
Kumusta ka? Kumusta?
216
00:13:30,059 --> 00:13:32,520
Ayos naman. Oo. Kumusta ka?
217
00:13:32,603 --> 00:13:35,356
Ayos. Pinakamasayang kaarawan ito.
218
00:13:36,982 --> 00:13:40,402
Pumunta ka sa party ko sa Biyernes.
Sa silong nila Brodie.
219
00:13:40,486 --> 00:13:42,446
Bilang magkaibigan, siyempre.
220
00:13:43,072 --> 00:13:44,532
Pwede ka magdala ng iba,
221
00:13:44,615 --> 00:13:47,660
kaibigan o date. Di mahalaga sa akin.
222
00:13:48,744 --> 00:13:49,662
Oo, siguro.
223
00:13:50,162 --> 00:13:51,455
Maligayang kaarawan.
224
00:13:56,085 --> 00:13:58,003
Ano'ng ibig sabihin ng "siguro"?
225
00:14:03,968 --> 00:14:05,803
'Wag ka magalit sa kaarawan ko.
226
00:14:08,055 --> 00:14:11,016
-Ano iyong kagabi?
-Alam niyang nandoon ako.
227
00:14:11,100 --> 00:14:14,687
Siya si Georgia, alam niya lahat.
Wala siyang hangganan.
228
00:14:14,770 --> 00:14:17,189
Asahan mo na sa kanya. Iyan ang buhay ko.
229
00:14:17,273 --> 00:14:18,107
Patawad.
230
00:14:18,649 --> 00:14:20,568
-Ano'ng pinag-usapan niyo?
-Wala.
231
00:14:20,651 --> 00:14:23,153
Kung ano ang intensyon ko sa anak niya.
232
00:14:23,237 --> 00:14:24,655
At ano'ng sinabi mo?
233
00:14:25,197 --> 00:14:27,366
Sabi ko sisirain kita.
234
00:14:29,159 --> 00:14:32,788
'Wag kayong humithit ni Mama uli.
Akalain mo, sinasabi ko ito.
235
00:14:35,791 --> 00:14:36,709
Happy birthday.
236
00:14:39,336 --> 00:14:41,839
Nalilito ka lagi kung anong araw na, kaya…
237
00:14:46,093 --> 00:14:46,927
Okay.
238
00:14:50,055 --> 00:14:51,682
Masaya akong nagustuhan mo.
239
00:14:52,766 --> 00:14:53,851
Sobra. Salamat.
240
00:14:53,934 --> 00:14:54,768
Mayroon pa.
241
00:14:55,477 --> 00:15:00,316
Kina Paul sila Mama at Paul matutulog
sa Biyernes, kaya walang tao sa bahay.
242
00:15:01,483 --> 00:15:03,319
Hi, bruha si Maxine.
243
00:15:04,737 --> 00:15:05,988
-"Kaarawan."
-Salamat.
244
00:15:06,071 --> 00:15:07,781
Ano'ng klase mo ngayon?
245
00:15:07,865 --> 00:15:09,491
Advanced English.
246
00:15:10,826 --> 00:15:13,537
-Takas tayo?
-Maraming beses ka nang tumatakas?
247
00:15:14,038 --> 00:15:15,831
Isumbong mo paghithit niyo ni Mama?
248
00:15:27,968 --> 00:15:28,886
Hi, pasok ka.
249
00:15:29,678 --> 00:15:31,430
Live ang website ng lungsod.
250
00:15:32,514 --> 00:15:36,852
"Patuloy akong magiging walang sawang
manananggol ng mga taga-Wellsbury."
251
00:15:36,936 --> 00:15:38,312
Di mo dinaan sa akin?
252
00:15:38,395 --> 00:15:40,689
-Hindi.
-Gusto mo ito?
253
00:15:41,398 --> 00:15:45,319
Walang sigla.
Nasaan ang pagbanggit sa pagpapakasal mo?
254
00:15:45,402 --> 00:15:48,072
-Di ito People magazine.
Munisipyo ang litrato.
255
00:15:48,155 --> 00:15:49,323
Lugar ng trabaho.
256
00:15:49,406 --> 00:15:51,951
-Dapat ikaw, gwapo ka.
-Walang may pakialam.
257
00:15:52,034 --> 00:15:53,369
-Mayroon.
-Mayroon.
258
00:15:53,911 --> 00:15:57,122
Aayusin ko ito.
Dapat may social media ka para makatao.
259
00:15:57,206 --> 00:15:59,917
-Account na patatakbuhin ng mayora.
-Di totoo.
260
00:16:00,000 --> 00:16:02,878
Alam mong tama ako.
May karisma si Paul. Gwapo.
261
00:16:02,962 --> 00:16:07,216
-Ginagawa niyo akong karne.
-May enerhiya siya ni Beto. Ni Obama.
262
00:16:07,299 --> 00:16:09,301
Oo, para talaga siyang si Obama,
263
00:16:09,385 --> 00:16:12,471
lalaking Black na naabot
ang pinakamataas na opisina.
264
00:16:12,554 --> 00:16:13,806
Parehong pareho.
265
00:16:14,640 --> 00:16:18,477
-Pwede'ng socials. Kumuha tayo ng tao.
-Bakit ayaw mo ako umayuda?
266
00:16:18,560 --> 00:16:20,104
Matatanong din kita niyan.
267
00:16:23,357 --> 00:16:27,069
Ang ginagawa ni Steinbeck dito
ay klarong pagkabit
268
00:16:27,152 --> 00:16:30,489
ng kahalagahan ng pagtubos…
269
00:16:30,572 --> 00:16:32,950
HUNTER, SALAMAT SA MGA TALA
GINNY
270
00:16:33,033 --> 00:16:34,994
Nagawang mabuhay ng pamilya
271
00:16:35,077 --> 00:16:37,413
at gumawa ng kabutihan,
272
00:16:37,496 --> 00:16:40,874
nagpapakitang hindi nawala
ang kanilang pagiging disente.
273
00:16:41,542 --> 00:16:43,210
Kung ilalagay sa konteksto…
274
00:16:47,423 --> 00:16:49,091
Nagising ako nang 6:00 a.m.
275
00:16:50,134 --> 00:16:55,139
Sinalakay ko ang Party City,
gumamit pa ako ng kumikinang na pandikit.
276
00:16:55,222 --> 00:16:56,807
Nagmamaldita siya ngayon.
277
00:16:58,559 --> 00:16:59,893
Malalampasan niya ito.
278
00:16:59,977 --> 00:17:03,022
Galit siya, di kami naging mabuting
kaibigan pero siya rin ngayon.
279
00:17:03,105 --> 00:17:06,608
Maghihimutok iyon
'pag malamang nagkasama tayong lahat.
280
00:17:11,030 --> 00:17:13,490
-Gusto niyong kumuha ng litrato?
-Siguro.
281
00:17:13,574 --> 00:17:14,950
Gawin natin.
282
00:17:17,578 --> 00:17:19,246
-Sumali ka.
-Ayaw ko.
283
00:17:23,709 --> 00:17:27,755
Mahalaga ang sayaw, okay?
Nakilala pa lang natin si Josephine.
284
00:17:27,838 --> 00:17:28,797
May kasarinlan.
285
00:17:28,881 --> 00:17:31,717
Pag-aasawa? Talagang ayaw.
286
00:17:32,384 --> 00:17:38,140
At nakilala natin ang duke,
mapag-isa, kontra sa establisimyento.
287
00:17:39,058 --> 00:17:40,267
At nagkakilala sila.
288
00:17:41,935 --> 00:17:45,773
At mapagtatanto ni Josephine
na may nararamdaman siya sa duke.
289
00:17:45,856 --> 00:17:48,942
At gayon din ang duke kay Josephine.
290
00:17:49,026 --> 00:17:52,071
Magpapanggap silang walang nararamdaman.
291
00:17:52,738 --> 00:17:55,032
At iyon na…
292
00:17:55,741 --> 00:18:01,955
Itaas ang karwahe,
at umikot, kahon, isa, dalawa.
293
00:18:02,039 --> 00:18:05,918
Mamasyal, humakbang
nang makislap, at isarado.
294
00:18:08,253 --> 00:18:09,088
Dito.
295
00:18:09,963 --> 00:18:10,798
Okay.
296
00:18:12,049 --> 00:18:12,883
Taas-karwahe.
297
00:18:17,304 --> 00:18:18,138
Pasensya.
298
00:18:19,098 --> 00:18:20,349
Nawala ako sa "mamasyal."
299
00:18:22,893 --> 00:18:25,312
-Max, gusto mo pumunta rito?
-Oo.
300
00:18:27,773 --> 00:18:30,275
-Pwedeng ibaba ang kamay mo?
-Oo. Pasensya.
301
00:18:30,359 --> 00:18:32,736
Kaarawan ko. Sikat at minamahal ako.
302
00:18:33,654 --> 00:18:34,947
Maligayang kaarawan.
303
00:18:35,030 --> 00:18:37,533
Salamat. Maligayang kaarawan ko sa'yo.
304
00:18:38,659 --> 00:18:41,286
Pumunta ka sa party ko sa Biyernes.
305
00:18:41,370 --> 00:18:43,956
Sa silong nila Brodie.
Pupunta ang buong cast at crew.
306
00:18:44,039 --> 00:18:46,333
Talaga? Siguro.
307
00:18:47,000 --> 00:18:48,710
May cleavage ba ang damit ko?
308
00:18:48,794 --> 00:18:50,963
Magugustuhan mo, pangako.
309
00:18:51,046 --> 00:18:53,090
Naisip kong kombinasyong steampunk
310
00:18:53,173 --> 00:18:56,593
at alta sosyedad na Victorian
ang konsepto ng palabas.
311
00:18:57,386 --> 00:19:00,139
-Okay, ang ganda pakinggan.
-Di ba ang ganda?
312
00:19:00,222 --> 00:19:02,266
Oo. Namamangha ako.
313
00:19:06,436 --> 00:19:08,605
Lagi kong napapansin ang estilo mo.
314
00:19:09,606 --> 00:19:11,984
-Talaga?
-Oo. Gusto ko ang buong ayos mo.
315
00:19:12,067 --> 00:19:13,402
Salamat.
316
00:19:14,611 --> 00:19:16,613
Ikaw din. Gusto ko ang blusa mo.
317
00:19:18,532 --> 00:19:19,366
Umikot ka.
318
00:19:25,247 --> 00:19:26,456
-Hi.
-Hi.
319
00:19:28,333 --> 00:19:30,335
Patawad huli ako. Napansin ni Joe?
320
00:19:30,419 --> 00:19:31,503
-Wala siya.
-Okay.
321
00:19:31,587 --> 00:19:33,046
Hi, Marcus.
322
00:19:33,130 --> 00:19:33,964
Hi.
323
00:19:38,886 --> 00:19:41,221
Ano? Nagnanakaw tayo ng kape lagi.
324
00:19:42,347 --> 00:19:43,182
Paalam.
325
00:19:45,726 --> 00:19:46,727
Kumusta iyan?
326
00:19:49,521 --> 00:19:51,398
Iyan… Iyan, ayos naman.
327
00:19:51,481 --> 00:19:52,357
Nobyo mo siya?
328
00:19:54,610 --> 00:19:56,153
Oo, parang ganoon nga.
329
00:19:57,404 --> 00:20:00,657
Anong klase baliw
ang bibili ng gingerbread latte?
330
00:20:00,741 --> 00:20:03,827
-Ang sama pakinggan.
-Oo. Uminom ako kanina. Kadiri.
331
00:20:05,370 --> 00:20:07,748
Diyos ko. Joe.
332
00:20:07,831 --> 00:20:09,666
Ano'ng nangyari sa mukha mo?
333
00:20:09,750 --> 00:20:10,959
Ano?
334
00:20:11,043 --> 00:20:15,797
Ang unang tuntunin ng Fight Club
ay 'wag magsalita tungkol sa Fight Club.
335
00:20:15,881 --> 00:20:16,715
Cute.
336
00:20:16,798 --> 00:20:19,426
Pangalawang tuntunin, gayon din.
337
00:20:19,509 --> 00:20:22,012
-Binabayaran ko kayo para rito?
-Libre ito.
338
00:20:23,972 --> 00:20:25,349
Bagong ayos ito.
339
00:20:25,432 --> 00:20:26,266
Gusto mo ito?
340
00:20:27,434 --> 00:20:28,435
Parang Hot Topic.
341
00:20:29,728 --> 00:20:30,562
Ano?
342
00:20:32,522 --> 00:20:35,234
-Hot Topic?
-Di ko alam pero ininsulto ako.
343
00:20:35,317 --> 00:20:37,611
Cynthia, gusto mo ng dagdag?
344
00:20:38,278 --> 00:20:43,325
-May lugar naman na 4:00 p.m. na, tama?
-Dito, 4:00 p.m. na. Sa totoo, 4:15 nga.
345
00:20:43,408 --> 00:20:44,868
Mabuti iyan.
346
00:20:44,952 --> 00:20:47,246
Kung tatanungin mo, kumusta ako, 'wag.
347
00:20:47,329 --> 00:20:49,331
Di ako okay, ayaw kong pag-usapan…
348
00:20:49,414 --> 00:20:50,832
Napaano ang mata mo?
349
00:20:52,334 --> 00:20:54,586
Kung di ka magsasalita, ako rin hindi.
350
00:20:55,629 --> 00:20:58,966
Joe, Joe, Joe, Joe.
Ikaw lang ang makakatulong sa akin.
351
00:20:59,049 --> 00:21:01,385
-Ayos.
-Patingin ng carte mong caterer.
352
00:21:01,468 --> 00:21:03,345
May party ako sa Neighborhood Club.
353
00:21:03,428 --> 00:21:05,681
Nakatingin ka sa bago nilang miyembro.
354
00:21:07,140 --> 00:21:09,851
-Binabati kita.
-Sino sumuntok sa mukha mo?
355
00:21:15,190 --> 00:21:17,526
Ano'ng party mo noong bago ka?
356
00:21:17,609 --> 00:21:19,611
Tailgaiting party ang amin ni Tom.
357
00:21:19,695 --> 00:21:23,782
Namigay ng manok ang mga naka-unipormeng
high school football player,
358
00:21:23,865 --> 00:21:26,076
at nagbukas ng bariles si Tom.
359
00:21:26,868 --> 00:21:29,621
Ang saya pakinggan. Tangina.
360
00:21:30,330 --> 00:21:32,916
Peach, pakigawan mo
akong gingerbread latte?
361
00:21:35,544 --> 00:21:36,837
Imbitado ka rin, Joe.
362
00:21:36,920 --> 00:21:39,339
Di mo kailangan gawin iyan para sa cater.
363
00:21:39,423 --> 00:21:42,092
Iniimbitahan kita
kasi gusto kong pumunta ka.
364
00:21:42,175 --> 00:21:43,302
Magkaibigan tayo.
365
00:21:43,385 --> 00:21:44,970
Sana ikaw ang mag-cater.
366
00:21:48,640 --> 00:21:49,641
Salamat.
367
00:22:05,282 --> 00:22:06,825
Hello, Ellen.
368
00:22:06,908 --> 00:22:08,744
May dala akong puting bandila.
369
00:22:08,827 --> 00:22:12,039
-Puting wine. Pareho lang.
-Ano'ng gusto mo, Georgia?
370
00:22:12,122 --> 00:22:14,583
Nagluluto ako para sa kaarawan ng kambal.
371
00:22:14,666 --> 00:22:19,046
At gusto ni Marcus ng burgers,
chicken ziti naman kay Maxine, kaya…
372
00:22:19,129 --> 00:22:22,341
Mali ako. Dapat sinabi ko
ang kina Marcus at Ginny.
373
00:22:22,424 --> 00:22:25,052
Wala akong palusot.
Dapat sinabi ko, patawad.
374
00:22:25,802 --> 00:22:28,055
Ako ang laging lumulutas ng lahat, at…
375
00:22:28,805 --> 00:22:33,101
Di ko alam paano ipaliwanag
bukod doon pero nangungulila ako sa'yo.
376
00:22:33,602 --> 00:22:34,895
Sa kaibigan ko.
377
00:22:36,063 --> 00:22:38,815
Okay. Nangungulila rin ako sa'yo.
378
00:22:41,860 --> 00:22:44,154
Ito. Baka gusto mong inumin iyan.
379
00:22:44,237 --> 00:22:48,700
Natuto na ako, ibabahagi kong umaakyat uli
si Marcus sa bintana ni Ginny.
380
00:22:48,784 --> 00:22:49,993
Nahuli ko kagabi.
381
00:22:50,077 --> 00:22:53,038
Akala niya sino siya?
Christian Slater sa Heathers?
382
00:22:53,121 --> 00:22:55,582
Maganda iyan. Di ko naisip iyan.
383
00:22:55,665 --> 00:22:58,168
Di ako makapaniwala.
Akala nila tanga tayo?
384
00:22:58,251 --> 00:22:59,211
Oo.
385
00:22:59,294 --> 00:23:02,255
Bakit di nila gawing opisyal
at gamitin ang pinto?
386
00:23:03,757 --> 00:23:08,178
Hindi, di ka magmemeryenda pagkatapos
kong magluto ng dalawang hapunan.
387
00:23:08,261 --> 00:23:11,807
Ma, walang mga tuntunin 'pag kaarawan.
Hi, Georgia.
388
00:23:11,890 --> 00:23:13,350
Maligayang kaarawan.
389
00:23:13,433 --> 00:23:15,977
-Ano'ng plano mo?
-Walang imbitado si Ginny.
390
00:23:16,061 --> 00:23:18,980
Maxine, di mabuting magtanim
ng sama ng loob.
391
00:23:19,064 --> 00:23:20,273
Nagkakamali ang tao.
392
00:23:20,357 --> 00:23:23,235
At kung itataboy mo lahat,
walang matitira sa'yo.
393
00:23:25,695 --> 00:23:28,156
Marcus, papatayin kita!
394
00:23:32,411 --> 00:23:35,539
Seryoso? Di sapat si Ginny,
kinuha mo rin si Abby?
395
00:23:35,622 --> 00:23:37,290
Ginagawa mo sa kaarawan ko?
396
00:23:37,374 --> 00:23:39,709
Kaarawan natin.
Wala akong ginawa sa'yo.
397
00:23:41,461 --> 00:23:43,797
Di ikaw ang tagapagpasya ng tama.
398
00:23:53,181 --> 00:23:56,393
GENEVIEVE BLANCO
PANGKASAL
399
00:23:58,645 --> 00:23:59,771
-Hi.
-Hi.
400
00:24:00,939 --> 00:24:02,023
Sige.
401
00:24:04,276 --> 00:24:06,278
-Hindi iyang dr…
-Wow.
402
00:24:06,361 --> 00:24:09,114
-Okay.
-Ano'ng mayroon dito?
403
00:24:09,197 --> 00:24:11,867
-Oo.
-Ang dami nito.
404
00:24:11,950 --> 00:24:14,161
-Okay.
-Parang jelly beans o…
405
00:24:14,244 --> 00:24:15,704
-Ito na ang lider.
-Okay.
406
00:24:15,787 --> 00:24:17,831
-Malaking Papa.
-Oo. Ibalik mo na.
407
00:24:17,914 --> 00:24:20,041
-Paano ito gumagana?
-Sige na. Okay.
408
00:24:20,125 --> 00:24:21,376
-Malaking Papa!
-'Wag.
409
00:24:21,460 --> 00:24:23,587
-May sariling isip siya.
-Ibalik mo.
410
00:24:23,670 --> 00:24:25,255
-Dahan-dahan lang.
-Ayos.
411
00:24:25,338 --> 00:24:27,466
Dahan-dahan, Malaking Papa.
Saan ito?
412
00:24:27,549 --> 00:24:29,009
Ma, di ko mahanap ang…
413
00:24:31,386 --> 00:24:34,264
Kailangan kong kumatok. Alam ko na ngayon.
414
00:24:37,267 --> 00:24:41,188
Nagsisikap talaga ako
para sa parangal na Ina ng Taon, no?
415
00:24:41,980 --> 00:24:44,858
Tingin mo?
Mag-alala na ba akong nasira ko siya,
416
00:24:44,941 --> 00:24:47,444
magluluto siya ng droga't sasali sa sirko?
417
00:24:48,570 --> 00:24:49,988
Ano?
418
00:24:50,071 --> 00:24:51,448
Wala? Ano…
419
00:24:53,533 --> 00:24:56,953
Alam mo?
Pwedeng magtanong ng di mo ikakagalit?
420
00:24:57,954 --> 00:24:59,331
Walang pangako.
421
00:24:59,998 --> 00:25:00,832
Austin.
422
00:25:01,917 --> 00:25:06,379
Pwede mong ipaintindi sa akin
bakit di mo gagawin ang payo ng guro niya?
423
00:25:06,463 --> 00:25:07,422
Galit ako.
424
00:25:08,256 --> 00:25:09,257
Seryoso ako.
425
00:25:09,841 --> 00:25:14,721
Nakita ko ang mga magulang kong
dumaan sa ganito kay Chris.
426
00:25:14,804 --> 00:25:17,724
-Di pareho sina Austin at Chris.
-Alam kong hindi.
427
00:25:17,807 --> 00:25:19,309
Di ko sinasabi iyon.
428
00:25:19,392 --> 00:25:24,064
Pero makakabuti kay Austin
ang mabigyan ng dagdag na atensyon,
429
00:25:24,147 --> 00:25:25,273
at may mga paraan.
430
00:25:25,357 --> 00:25:28,151
Di ko siya lalagyan ng tatak
na laging susunod sa kanya.
431
00:25:28,235 --> 00:25:31,530
Mag-iiba ang tingin sa kanya.
Okay siya, at ayaw kong pag-usapan ito.
432
00:25:31,613 --> 00:25:35,867
-Bakit di mo tulungan? Di kailangang ikaw.
-Hindi mo sila anak!
433
00:25:37,327 --> 00:25:40,080
-Wow.
-Masyadong malupit ang pagkasabi ko.
434
00:25:41,039 --> 00:25:44,292
Ibig ko lang sabihin,
kaya ko na. Okay? Iyon lang.
435
00:25:44,376 --> 00:25:45,794
-Okay? Ako…
-Hindi. Okay?
436
00:25:45,877 --> 00:25:49,297
Klaro ang dinig ko.
Okay? Alam ko na ang hangganan ko.
437
00:25:49,381 --> 00:25:51,967
Di ako sasabihan sa bagong nobyo ni Ginny.
438
00:25:52,050 --> 00:25:55,762
Di ako pagkakatiwalaang
tumulong kay Austin.
439
00:25:55,845 --> 00:25:58,265
Gaya ng pagtitiwala mo
sa akin sa trabaho?
440
00:25:58,348 --> 00:25:59,849
Ano'ng ibig mong sabihin?
441
00:25:59,933 --> 00:26:03,937
Paulit-ulit kong pinatunayan
ang sarili ko pero di ako sinasali.
442
00:26:04,020 --> 00:26:06,940
Ngayong ikakasal na tayo,
labas na ako. Ano iyon?
443
00:26:07,023 --> 00:26:09,693
Tungkol ba ito kay Nick? Alam kong medyo…
444
00:26:09,776 --> 00:26:12,904
Di, alam ko ang kay Nick.
Wala akong pakialam. Amo ka.
445
00:26:14,739 --> 00:26:17,534
Ibalik mo ang Malaking Papa
kung saan mo nakita.
446
00:26:25,917 --> 00:26:29,963
Hi. Pasensya na roon.
447
00:26:30,046 --> 00:26:31,381
Mabuti para sa'yo.
448
00:26:31,464 --> 00:26:34,342
Mabuti para kay Paul, talaga. Nakakagulat.
449
00:26:34,426 --> 00:26:37,679
Peach, may gusto akong pag-usapan natin.
450
00:26:38,471 --> 00:26:40,473
-Diyos ko.
-Hindi, hindi masama.
451
00:26:42,851 --> 00:26:44,060
Magpapakasal na ako,
452
00:26:45,145 --> 00:26:46,938
pinakamatalik kitang kaibigan.
453
00:26:48,982 --> 00:26:50,775
Pwede ba kitang maid of honor?
454
00:26:54,029 --> 00:26:55,780
Ma, oo, siyempre.
455
00:26:56,448 --> 00:26:57,824
-Oo?
-Oo.
456
00:27:06,708 --> 00:27:08,460
Sana di kita nasira masyado.
457
00:27:08,543 --> 00:27:10,003
Nasira ba kita?
458
00:27:10,629 --> 00:27:12,213
Hindi, okay ako.
459
00:27:13,798 --> 00:27:14,633
Okay.
460
00:27:16,134 --> 00:27:16,968
Sige.
461
00:27:17,636 --> 00:27:19,262
-Yay!
-Yay!
462
00:28:13,692 --> 00:28:15,151
May magandang shortcut
463
00:28:15,235 --> 00:28:18,446
'pag di gagawa
ng buong eyeliner sa balat ng talukap
464
00:28:18,530 --> 00:28:24,119
pero nagbibigay pa rin ito
ng lalim at itim doon.
465
00:28:24,202 --> 00:28:25,745
Pagbigay-diin sa talukap,
466
00:28:25,829 --> 00:28:28,915
maglalagay pa ako ng lapis
sa labas na sulok ng mata.
467
00:30:01,132 --> 00:30:04,427
Narinig kong ang lasa ng tarantula
ay makalupang droga.
468
00:30:04,511 --> 00:30:06,888
Alam kong magsasabi ka ng ganoon.
469
00:30:07,639 --> 00:30:09,098
Iyong pagiging malutong…
470
00:30:12,644 --> 00:30:13,978
Gusto ko ang buhok mo.
471
00:30:16,606 --> 00:30:17,440
Salamat.
472
00:30:18,191 --> 00:30:20,568
Dati ko pa gustong kulayan ang buhok ko.
473
00:30:25,365 --> 00:30:26,991
Naaalala mo noong 11 tayo,
474
00:30:27,075 --> 00:30:29,911
nagnakaw tayo ng beer
sa papa mo, binuhos sa ulo,
475
00:30:29,994 --> 00:30:32,497
at nagbilad sa araw para sa highlights?
476
00:30:32,580 --> 00:30:34,624
Nakakahiya tayo noon.
477
00:30:34,707 --> 00:30:37,710
-Dapat ininom na lang natin ang beer.
-Dapat… Totoo.
478
00:30:43,091 --> 00:30:43,925
Max.
479
00:30:46,344 --> 00:30:50,765
-Okay, napakadrama naman niya.
-Hindi na siya makatuwiran.
480
00:30:53,309 --> 00:30:54,519
Medyo nakakatawa.
481
00:30:59,315 --> 00:31:02,735
-Mas mabuti na ang mga bagay.
-Pag-usapan natin ang ina mo.
482
00:31:03,528 --> 00:31:07,156
Pwedeng 'wag natin siya
tawaging "ina" ko? Parang Kathy Bates.
483
00:31:08,491 --> 00:31:09,909
Paano ang relasyon niyo?
484
00:31:11,786 --> 00:31:16,666
Di siya parang normal na mama.
485
00:31:16,749 --> 00:31:19,460
Humithit pa lang siya kasama ang nobyo ko.
486
00:31:21,004 --> 00:31:22,839
Di ko siya opisyal na nobyo.
487
00:31:24,591 --> 00:31:25,967
Ano'ng pakiramdam noon?
488
00:31:27,302 --> 00:31:29,137
Gawain ni mama ang ganyan.
489
00:31:32,181 --> 00:31:33,975
Nababagabag ka ba roon?
490
00:31:35,727 --> 00:31:39,188
Hindi. Ganyan lang talaga siya.
491
00:31:41,149 --> 00:31:43,276
Pwedeng magtanong?
492
00:31:44,110 --> 00:31:44,944
Siyempre.
493
00:31:46,988 --> 00:31:50,408
Anong parte ng pagkatao mo
at magagawa mo ang nakatakda na?
494
00:31:51,492 --> 00:31:54,078
Tulad ng lahi o anuman?
495
00:31:55,121 --> 00:31:56,623
Bakit mo tinatanong?
496
00:31:58,583 --> 00:32:01,002
Naisip ko lang bigla, wala iyon.
497
00:32:02,045 --> 00:32:04,839
Ito'ng sandaling
tutukuyin mo'ng nararamdaman mo
498
00:32:04,923 --> 00:32:07,133
at nagdudulot ng pananakit sa sarili.
499
00:32:07,759 --> 00:32:10,261
Dapat maging totoo ka sa nararamdaman mo,
500
00:32:10,345 --> 00:32:11,721
o di ito maaayos.
501
00:32:12,680 --> 00:32:13,514
Oo.
502
00:32:14,223 --> 00:32:15,141
Oo, alam ko.
503
00:32:16,017 --> 00:32:18,603
Sabi ko nga, ayos… Ayos lang ako.
504
00:32:24,067 --> 00:32:26,653
Gusto ko iyong asul. Magandang adisyon.
505
00:32:27,528 --> 00:32:28,488
Salamat.
506
00:32:29,113 --> 00:32:32,200
Nakiusap ang mama mong kunin
ko kayo ni Austin Biyernes nang gabi.
507
00:32:33,159 --> 00:32:36,955
Si Austin lang.
Matutulog ako sa bahay ng kaibigan ko.
508
00:32:42,377 --> 00:32:43,336
Simone?
509
00:32:44,045 --> 00:32:46,839
Wala. Kumusta'ng eskwela?
510
00:32:47,590 --> 00:32:49,008
Galit sa akin si Max.
511
00:32:49,092 --> 00:32:51,678
Magugulat kang
madalang kang iniisip ng tao.
512
00:32:51,761 --> 00:32:53,429
Karaniwan, sang-ayon ako
513
00:32:53,513 --> 00:32:56,140
pero tiyak na galit siya't
iniisip niya lagi.
514
00:32:56,224 --> 00:32:58,142
Sinubukan mo nang kausapin siya?
515
00:32:58,685 --> 00:33:00,353
Okay, di mo gusto ang ideya.
516
00:33:01,771 --> 00:33:02,855
Kumusta si Bracia?
517
00:33:03,481 --> 00:33:06,150
Sabi ng taong gusto niya
sa litrato mo "grabe"
518
00:33:06,234 --> 00:33:08,277
kaya kinumpleto mo'ng buhay niya.
519
00:33:11,489 --> 00:33:13,366
Kumusta ang therapy?
520
00:33:14,492 --> 00:33:17,912
-Hindi ako nasusunog kung iyon ang tanong.
-Hindi iyon.
521
00:33:19,789 --> 00:33:21,040
Gumagana ang therapy.
522
00:33:21,708 --> 00:33:22,792
Mas mabuti na ako.
523
00:33:27,338 --> 00:33:30,091
Magkwento ka tungkol kay "wala" Simone.
524
00:33:36,347 --> 00:33:37,807
Anthony Green…
525
00:33:38,558 --> 00:33:41,519
May naaalala ka bang detalye?
526
00:33:41,602 --> 00:33:45,898
Naaalala ko ba ang kaso ng nawawalang tao
mula sa isang dekada?
527
00:33:45,982 --> 00:33:48,735
New Orleans ito.
Alam mo ilan ang ganito rito?
528
00:33:55,324 --> 00:33:56,701
-Ano?
-Iyong misis niya.
529
00:34:00,079 --> 00:34:03,124
Naaalala ko siya. Naawa ako sa kanya.
530
00:34:03,207 --> 00:34:04,333
Magandang dalaga.
531
00:34:04,959 --> 00:34:07,086
Mukhang may naaalala ka na.
532
00:34:07,170 --> 00:34:10,506
May ilegal na pasugalan siya,
at misis niya ang nakulong.
533
00:34:10,590 --> 00:34:11,841
Inaresto iyong misis,
534
00:34:12,633 --> 00:34:14,635
at pagkalabas, tumakas ang lalaki.
535
00:34:15,762 --> 00:34:17,055
Nakakahiya.
536
00:34:17,138 --> 00:34:20,975
Hindi naging person of interest
iyong misis sa pagkawala niya?
537
00:34:21,559 --> 00:34:25,188
Paano niya itutumba
ang lalaki at ililipat? Tignan mo siya.
538
00:34:26,272 --> 00:34:27,815
Napapadali ang buhay niya.
539
00:34:28,566 --> 00:34:29,400
Ano?
540
00:34:30,902 --> 00:34:32,612
Minamaliit siya ng lahat.
541
00:34:35,948 --> 00:34:36,783
Hi.
542
00:34:37,366 --> 00:34:39,786
-Hi, kumusta oon sa papa mo?
-Ayos naman.
543
00:34:42,371 --> 00:34:44,332
-Hindi.
-Ano?
544
00:34:45,124 --> 00:34:46,751
Sayawan sa sala!
545
00:34:52,799 --> 00:34:56,302
Pagod na ako
sa pagiging seryoso ng lahat dito.
546
00:34:56,969 --> 00:34:59,305
Ano'ng nangyayari?
547
00:35:03,476 --> 00:35:05,812
Dapat malaman mo ano'ng pakakasalan mo.
548
00:35:05,895 --> 00:35:08,356
Okay, masasabayan ko ito.
549
00:35:50,398 --> 00:35:51,566
Aalis ako.
550
00:35:51,649 --> 00:35:54,026
Sandali, kailan ang curfew mo?
551
00:35:54,861 --> 00:35:55,987
Curfew ko?
552
00:35:56,070 --> 00:35:57,864
-Oo. May curfew siya, no?
-Oo.
553
00:35:57,947 --> 00:35:59,365
-Mayroon?
-Di ko alam.
554
00:36:01,409 --> 00:36:03,286
Babalik ako sa disenteng oras.
555
00:36:04,412 --> 00:36:05,663
Peach, ayos ka lang?
556
00:36:06,247 --> 00:36:07,331
Oo, ayos lang ako.
557
00:36:07,415 --> 00:36:08,374
Tara.
558
00:36:14,964 --> 00:36:15,965
Sige na.
559
00:36:16,048 --> 00:36:18,426
PARA KAY ELLEN
PAPUNTA SI GINNY DIYAN
560
00:36:36,611 --> 00:36:39,614
Ginny! Di kita nakitang pumasok sa pinto.
561
00:36:43,576 --> 00:36:44,619
Komportable rito.
562
00:36:46,120 --> 00:36:47,955
Uusog lang ako rito.
563
00:36:48,039 --> 00:36:50,917
Okay, ano'ng pinag-uusapan natin?
564
00:36:54,212 --> 00:36:56,589
Sinabi ng mama ko sa'yo, no?
565
00:36:58,132 --> 00:37:00,218
Tumambay lang tayo rito buong gabi.
566
00:37:08,434 --> 00:37:09,727
Nagkabati yata sila.
567
00:37:10,311 --> 00:37:13,231
Okay, di ko maintindihan.
Di ako ang nagkamali.
568
00:37:13,314 --> 00:37:14,815
Oo, babe, di ko alam.
569
00:37:15,775 --> 00:37:17,652
Masamang balita, mi amors.
570
00:37:18,819 --> 00:37:20,029
Baha sa silong ko.
571
00:37:20,112 --> 00:37:23,908
-Sana eupismo lang iyan.
-Patawad, walang party ngayong gabi.
572
00:37:23,991 --> 00:37:25,868
Di ito nangyayari sa akin.
573
00:37:25,952 --> 00:37:27,620
Tumingin ka sa positibo.
574
00:37:28,537 --> 00:37:30,456
Di na baleng nawala lahat ng kaibigan mo.
575
00:37:32,416 --> 00:37:34,835
-Biro lang.
-Mahal kita, Max.
576
00:37:37,797 --> 00:37:39,215
-Hi, Ginny.
-Bye, Ginny.
577
00:37:41,175 --> 00:37:44,720
-Hindi! Sandali. Hindi.
-Ano'ng gusto mo ngayon?
578
00:37:44,804 --> 00:37:46,639
Ako ang galit, hindi ikaw.
579
00:37:46,722 --> 00:37:50,476
Pasensya, Max. Nagulo ko ba
ang balanse ng daigdig
580
00:37:50,559 --> 00:37:52,687
dahil di ikaw ang isinentro ko?
581
00:37:52,770 --> 00:37:56,983
Okay, aray. At isa pa, bruha.
Ikaw ang mali rito.
582
00:37:57,066 --> 00:37:58,776
Gustong gusto mo iyan, di ba?
583
00:37:58,859 --> 00:38:00,695
Ako'ng nagkamali't perpekto ka.
584
00:38:00,778 --> 00:38:03,030
Ako rin hindi
pero di ko siniping ang kapatid mo.
585
00:38:03,114 --> 00:38:05,866
-Ayos kasi krimen iyon.
-Niloko mo ako, Ginny!
586
00:38:05,950 --> 00:38:07,660
Ano ngayon?
587
00:38:07,743 --> 00:38:10,997
Dapat ba sabihin ko sa'yo lahat?
Di iyan pagkakaibigan.
588
00:38:11,080 --> 00:38:13,124
Di pagkakaibigan ang pagbunyag
589
00:38:13,207 --> 00:38:15,876
ng pinakamalalim na iniisip at sekreto.
590
00:38:15,960 --> 00:38:18,462
Pagsuporta sa isa't isa ang pagkakaibigan.
591
00:38:18,546 --> 00:38:22,049
Ang kaibigan, di magkakansela
nang di alam ang buong kwento.
592
00:38:22,133 --> 00:38:23,092
Buong kwento?
593
00:38:23,175 --> 00:38:25,594
Detalye ng pagtatalik niyo ng kapatid ko?
594
00:38:25,678 --> 00:38:27,388
Alam ko ano'ng nangyari oon.
595
00:38:27,471 --> 00:38:32,059
"Ginny, madilim at makulimlim ako
at sumasakit ang mata ko sa mga kulay."
596
00:38:32,143 --> 00:38:35,146
"Marcus, hinahanap ko ang sarili ko."
597
00:38:38,232 --> 00:38:39,942
"Saan ang daan sa titi mo?"
598
00:38:40,026 --> 00:38:41,944
Madaldal ka pero walang saysay.
599
00:38:42,028 --> 00:38:45,740
-Nagpakulay lang ng buhok, tumapang na.
-Hihingi ka ng tawad?
600
00:38:46,866 --> 00:38:48,993
-Biro iyan.
-Hindi, Max.
601
00:38:49,076 --> 00:38:50,286
Dahil mahal kita.
602
00:38:50,870 --> 00:38:53,414
Okay? Mahal na mahal kita't
sinaktan mo ako.
603
00:38:53,497 --> 00:38:54,707
Diyos ko. Minsan…
604
00:38:54,790 --> 00:38:58,919
Ramdam kong di mo talaga makita
ang pinagdadaanan at pagkatao ko.
605
00:38:59,420 --> 00:39:02,340
Sinubukan kong di mahalin
ang kapatid mo, talaga.
606
00:39:02,965 --> 00:39:06,635
Pero di ko alam, malakas talaga
ang pheromone niyong Bakers.
607
00:39:06,719 --> 00:39:07,970
-Mahal mo siya?
-Oo.
608
00:39:08,054 --> 00:39:11,307
Totoong pag-ibig?
Ayos sa'yo ang mamantikang buhok niya?
609
00:39:11,390 --> 00:39:12,266
Oo.
610
00:39:13,851 --> 00:39:14,810
Di ko alam iyon.
611
00:39:15,311 --> 00:39:17,063
Kuha ko siya't kuha niya ako.
612
00:39:17,688 --> 00:39:20,858
At sinubukan naming pigilan
dahil mahal din kita.
613
00:39:25,363 --> 00:39:27,156
Parang hipag kita kung sakali.
614
00:39:27,239 --> 00:39:29,075
Okay, agresibo iyan pero…
615
00:39:29,158 --> 00:39:31,619
Pasensya talaga naging masama ako.
616
00:39:31,702 --> 00:39:34,955
Nasasaktan lang talaga ako,
parang gripo nang tumatagas.
617
00:39:35,039 --> 00:39:37,708
At naging bruha talaga ako,
matinding bruha.
618
00:39:37,792 --> 00:39:40,378
Mabuti sigurong
binaha ang silong ni Brodie,
619
00:39:40,461 --> 00:39:42,713
wala akong kaibigan para sa party.
620
00:39:43,255 --> 00:39:45,007
Gusto kong maging okay tayo.
621
00:39:46,342 --> 00:39:47,176
Ako rin.
622
00:39:48,177 --> 00:39:49,595
Nangungulila ako sa'yo.
623
00:39:58,062 --> 00:39:59,939
Ano, nagkabalikan na ang banda?
624
00:40:03,484 --> 00:40:04,318
Hindi.
625
00:40:04,944 --> 00:40:06,237
Hindi, Ginny, hindi.
626
00:40:06,320 --> 00:40:09,824
-Oo. Oo, Ginny, oo.
-Di mo alam ang pinag-uusapan namin.
627
00:40:09,907 --> 00:40:12,326
Hindi pero alam kong gusto kong mangyari.
628
00:40:12,993 --> 00:40:13,828
Sige.
629
00:40:14,912 --> 00:40:17,581
Para sa kaarawan mo,
sa'yo na ang kaarawan ko.
630
00:40:17,665 --> 00:40:18,499
Yay!
631
00:40:19,208 --> 00:40:20,292
Ano iyon?
632
00:40:20,376 --> 00:40:22,002
-Party sa bahay ko.
-Ano?
633
00:40:22,670 --> 00:40:26,632
Okay. Sobrang nasasabik ako. Gawin natin.
634
00:40:49,572 --> 00:40:52,074
-Georgia. Paul.
-Joe!
635
00:40:52,158 --> 00:40:54,285
Huling araw ito ng kalayaan ni Paul.
636
00:40:54,368 --> 00:40:57,538
-Opisyal ang paglipat niya bukas.
-Katapusan ng yugto.
637
00:40:58,539 --> 00:41:00,458
Siyempre. Binabati kita.
638
00:41:01,333 --> 00:41:03,335
Bibigyan ko kayo ng libreng wine.
639
00:41:03,419 --> 00:41:04,837
Di mo kailangan gawin…
640
00:41:08,883 --> 00:41:11,177
May gusto yata sa'yo si Joe.
641
00:41:11,844 --> 00:41:13,262
Tumigil ka. Wala.
642
00:41:13,929 --> 00:41:14,847
Okay.
643
00:41:25,107 --> 00:41:26,192
Oo!
644
00:41:28,694 --> 00:41:29,695
Okay!
645
00:41:32,573 --> 00:41:35,659
-Di niyo ako dapat pag-usapan.
-Sige.
646
00:41:35,743 --> 00:41:38,871
Ano talaga siya… Makinig kayo…
647
00:41:38,954 --> 00:41:40,498
-Cheers.
-Yay.
648
00:41:40,581 --> 00:41:41,707
Yay!
649
00:41:44,585 --> 00:41:47,254
May mga nagawa akong mali.
650
00:41:47,338 --> 00:41:51,175
May mga nasaktan, at babaguhin ko
ang mga bagay kung pwede lang.
651
00:41:51,258 --> 00:41:52,676
Maraming pagsisisi.
652
00:41:55,012 --> 00:41:56,347
Paghingi ito ng tawad?
653
00:41:56,972 --> 00:41:58,432
Patawad.
654
00:41:58,974 --> 00:42:01,519
Gago ako, at mahal kita.
655
00:42:05,856 --> 00:42:07,233
Gawin natin ang coffee shop.
656
00:42:08,400 --> 00:42:11,070
-Libreng caramel macchiato.
-Ito ang sukli mo.
657
00:42:13,280 --> 00:42:16,617
Gumagawa ako ng dahon
dahil artist ako. Ito, mainit.
658
00:42:18,160 --> 00:42:19,370
Kakatwa kayo.
659
00:42:19,453 --> 00:42:23,958
Ang munti kong umiibig
na kerubin, anghel, prinsesa, demonyo.
660
00:42:24,041 --> 00:42:26,961
-Marcus? Ang pangit ng tipo mo.
-Salamat.
661
00:42:27,044 --> 00:42:31,215
May mga munting gintong batik
itong bumubutas sa lalamunan,
662
00:42:31,298 --> 00:42:33,509
mas mabilis ang agos ng alak sa dugo.
663
00:42:33,592 --> 00:42:34,426
Perpekto!
664
00:42:34,510 --> 00:42:35,594
-Gusto mo?
-Oo.
665
00:42:35,678 --> 00:42:36,762
Para sa MANG!
666
00:42:36,845 --> 00:42:38,681
Para sa MANG!
667
00:42:42,518 --> 00:42:44,645
Hindi ka… Hindi ka nagsinungaling.
668
00:42:46,855 --> 00:42:47,898
-Hi.
-Hi.
669
00:42:48,399 --> 00:42:49,233
Hi.
670
00:42:51,735 --> 00:42:52,861
Pumunta ka sa taas.
671
00:42:53,362 --> 00:42:54,613
Kukuha ako ng inumin.
672
00:43:00,911 --> 00:43:02,746
Hawakan pa lang, buntis na ako.
673
00:43:04,790 --> 00:43:05,916
Bagay kayo.
674
00:43:07,710 --> 00:43:09,169
Hi, masaya iyong ensayo.
675
00:43:11,547 --> 00:43:15,009
Oo kaso medyo asiwa pa ako.
676
00:43:15,718 --> 00:43:17,553
Kailangan pa natin ng ensayo.
677
00:43:18,929 --> 00:43:19,763
Dito?
678
00:43:20,264 --> 00:43:21,098
Sa kusina?
679
00:43:35,779 --> 00:43:37,698
Diyos ko, Silver! Yay!
680
00:43:37,781 --> 00:43:40,618
Diyos ko, yay! Masaya akong nakarating ka.
681
00:43:40,701 --> 00:43:41,869
Nasisiyahan ka ba?
682
00:43:41,952 --> 00:43:43,203
-Sobra.
-Mabuti.
683
00:43:43,287 --> 00:43:44,330
Masaya ako.
684
00:43:44,413 --> 00:43:46,206
Bakit wala si Sophie rito?
685
00:43:46,290 --> 00:43:49,251
Sa tingin mo di siya pupunta?
Inimbita ko siya.
686
00:43:49,793 --> 00:43:52,338
-Gusto mo pa ng alak?
-Oo.
687
00:43:58,510 --> 00:43:59,345
Hi.
688
00:44:00,679 --> 00:44:01,889
Pwede mag-usap tayo?
689
00:44:03,932 --> 00:44:05,976
Iyong maganda talaga, tama?
690
00:44:06,935 --> 00:44:09,271
Sandali. Hi, Zion, ano'ng mayroon?
691
00:44:09,355 --> 00:44:10,356
Pasensya na.
692
00:44:10,439 --> 00:44:12,733
Sinubukan ko si Ginny pero di sumagot.
693
00:44:12,816 --> 00:44:15,277
Pwede si Austin sa pelikulang PG-13?
694
00:44:15,361 --> 00:44:17,154
Sinubukan mo si Ginny? Bakit…?
695
00:44:19,114 --> 00:44:20,949
Ayos lang ang PG-13. Paalam.
696
00:44:21,617 --> 00:44:22,993
Ayos lang ang lahat?
697
00:44:26,330 --> 00:44:29,458
Ellen? Hi. Naisahan tayo
ng mga munting gago.
698
00:44:33,462 --> 00:44:34,296
Ano…
699
00:44:36,423 --> 00:44:37,299
Ano…
700
00:44:44,056 --> 00:44:46,350
Lahat sinisisi ako sa hiwalayan natin
701
00:44:47,059 --> 00:44:48,394
pero di lang ako iyon.
702
00:44:49,478 --> 00:44:50,437
Alam ko.
703
00:44:50,521 --> 00:44:53,565
Patawad sa pagsabi ko
ng masasakit na salita sa'yo.
704
00:44:56,944 --> 00:44:57,945
Patawad din.
705
00:45:00,030 --> 00:45:02,825
Pero ang pinakamasakit,
di ka naniwala sa akin
706
00:45:02,908 --> 00:45:04,118
tungkol sa nangyari.
707
00:45:05,035 --> 00:45:07,538
Sabi mo madrama ako, tila ako'ng problema.
708
00:45:07,621 --> 00:45:08,455
Alam ko.
709
00:45:12,793 --> 00:45:15,212
Nararanasan mo ba iyong parang naiipit ka
710
00:45:15,879 --> 00:45:20,801
na makibagay kahit saan
at umastang perpekto lagi?
711
00:45:20,884 --> 00:45:23,303
Oo. Lagi.
712
00:45:26,849 --> 00:45:30,811
-Di ko dapat sinapak si Marcus.
-Di ko dapat ipinadala ang litrato.
713
00:45:30,894 --> 00:45:32,604
Oo, mahapdi iyon.
714
00:45:40,112 --> 00:45:41,321
Minahal talaga kita.
715
00:45:43,615 --> 00:45:45,492
Unang beses ko iyong nagmahal.
716
00:45:46,785 --> 00:45:50,330
-'Wag mong sabihin kay Samantha.
-Hayaan mo akong sabihin.
717
00:45:58,422 --> 00:46:01,133
Minahal din kita, kung may halaga iyon.
718
00:46:02,176 --> 00:46:03,719
Pero di pareho, tama?
719
00:46:14,521 --> 00:46:15,355
Ginny.
720
00:46:17,524 --> 00:46:19,067
Dapat mabuti siya sa'yo.
721
00:46:20,360 --> 00:46:21,320
Nararapat sa'yo.
722
00:46:35,083 --> 00:46:36,210
'Wag mong ipagsabi.
723
00:46:38,045 --> 00:46:39,922
Seryoso, ano'ng nangyari?
724
00:46:40,881 --> 00:46:41,715
Ito?
725
00:46:44,009 --> 00:46:46,094
-Laro ng hockey.
-Laro ng hockey?
726
00:46:46,178 --> 00:46:47,805
Naglalaro ka ng hockey?
727
00:46:47,888 --> 00:46:50,516
Oo, kanang wing, Brookline Bulldogs.
728
00:46:51,642 --> 00:46:53,977
-Nakakalabas ako ng enerhiya.
-Enerhiya?
729
00:46:54,978 --> 00:46:56,146
Poot.
730
00:46:57,064 --> 00:46:58,732
Gustong gusto ko ang hockey.
731
00:46:59,233 --> 00:47:00,067
Talaga.
732
00:47:00,150 --> 00:47:02,069
Ito ang taon ng Leafs.
733
00:47:02,653 --> 00:47:05,739
Labas. Labas sa restawran ko.
734
00:47:07,074 --> 00:47:07,991
Okay, sige.
735
00:47:10,202 --> 00:47:11,829
Kailangan natin ng palayaw.
736
00:47:12,663 --> 00:47:14,915
Parang Garcus?
737
00:47:17,042 --> 00:47:19,878
Hindi, iyong itatawag mo sa akin.
738
00:47:20,671 --> 00:47:21,839
Parang honey pie?
739
00:47:22,840 --> 00:47:25,133
Hindi. Hindi, iyong cute parang…
740
00:47:26,760 --> 00:47:28,053
Parang Pooh Bear.
741
00:47:28,136 --> 00:47:29,638
'Pag iklian, ikaw si Poo.
742
00:47:32,224 --> 00:47:34,935
-Hindi, hindi Poo.
-Hindi, gusto ko. Cute.
743
00:47:35,018 --> 00:47:36,728
Little Poo? Little Turd Face?
744
00:47:36,812 --> 00:47:39,106
-Okay, hindi.
-Little Poo. Hindi?
745
00:47:39,815 --> 00:47:42,234
Hindi, hindi Poo. Iba pa.
746
00:47:46,488 --> 00:47:48,282
Paano kung "baby"?
747
00:47:50,284 --> 00:47:51,201
Ano ito?
748
00:47:52,661 --> 00:47:53,495
Ang alin?
749
00:47:55,747 --> 00:47:57,082
Hindi ako aalis.
750
00:47:58,792 --> 00:48:01,295
Iniisip mong aalis ako, di ka nagtitiwala…
751
00:48:02,963 --> 00:48:04,882
Di ako nagtitiwala rito.
752
00:48:04,965 --> 00:48:08,218
Kung may natutunan ako kay Mama,
iyon ay 'wag magtiwala,
753
00:48:08,886 --> 00:48:10,846
kahit sa kanya, lalo na sa kanya.
754
00:48:11,346 --> 00:48:14,474
At sa lahat ng lalaki.
'Wag magtiwala kailanman. Kaya…
755
00:48:15,684 --> 00:48:17,060
Di ako aalis.
756
00:48:20,188 --> 00:48:21,023
Ako rin.
757
00:48:22,608 --> 00:48:23,442
Okay, Poo.
758
00:48:26,820 --> 00:48:28,363
Kaya…
759
00:48:32,326 --> 00:48:33,201
ano tayo?
760
00:48:34,745 --> 00:48:35,913
Ano'ng ibig mong sabihin?
761
00:48:36,997 --> 00:48:39,124
Gusto kong malaman ang intensyon mo.
762
00:48:40,500 --> 00:48:42,336
Ano? Bakit di mo masabi?
763
00:48:43,086 --> 00:48:44,463
Di ko alam, ano lang…
764
00:48:45,297 --> 00:48:46,840
Akala ko… Sa tingin ko…
765
00:48:49,009 --> 00:48:52,262
May sira ako,
at natatakot akong masisira ko ito.
766
00:48:54,848 --> 00:48:56,266
Ayaw kong masira ito.
767
00:49:04,608 --> 00:49:06,193
Gusto kitang maging nobya.
768
00:49:09,821 --> 00:49:11,740
'Wag ka ganyan tumingin. Tigil.
769
00:49:12,741 --> 00:49:15,369
-Ayaw kong maging nobya, pasensya.
-Oo, okay.
770
00:49:24,002 --> 00:49:25,128
Mahal kita.
771
00:49:27,339 --> 00:49:28,799
Ngayon, bukas,
772
00:49:29,925 --> 00:49:30,842
magpakailanman.
773
00:49:53,281 --> 00:49:56,284
-Hindi… Hindi mo kailangang gawin.
-Okay lang.
774
00:49:57,285 --> 00:49:58,120
Okay.
775
00:50:06,336 --> 00:50:07,379
Tangina.
776
00:50:10,507 --> 00:50:12,300
Oo, iyan ang sinasabi ko.
777
00:50:40,579 --> 00:50:43,582
Isang ina! Isang ina! Isang ina!
778
00:50:45,876 --> 00:50:47,085
Palabas na!
779
00:50:47,169 --> 00:50:48,712
Oo, ikinagagalak ko.
780
00:50:48,795 --> 00:50:50,130
Mauna kayo.
781
00:50:50,213 --> 00:50:51,048
Diyos ko.
782
00:50:52,549 --> 00:50:53,508
Nasiyahan ka?
783
00:50:54,968 --> 00:50:56,344
Welcome sa bahay namin.
784
00:50:57,095 --> 00:50:58,346
Paalam!
785
00:50:59,598 --> 00:51:01,141
Hi!
786
00:51:01,224 --> 00:51:06,188
Yay! Palakpakan
para sa mga totoong bayani, tama?
787
00:51:06,271 --> 00:51:07,397
Sa paggawa sa akin.
788
00:51:07,481 --> 00:51:09,816
Yay!
789
00:51:11,318 --> 00:51:12,986
-Tara.
-Gusto niyo ng inumin?
790
00:51:14,237 --> 00:51:15,155
Hindi?
791
00:51:30,253 --> 00:51:32,005
Bakit maporma ka ngayon?
792
00:51:33,173 --> 00:51:36,468
-May date dapat ako mamaya.
-Masaya iyan.
793
00:51:38,720 --> 00:51:39,596
Di masaya?
794
00:51:40,222 --> 00:51:43,850
Nakakalungkot lang kalaunan.
795
00:51:44,976 --> 00:51:47,187
Pasensya, malas ka sa pag-ibig?
796
00:51:48,271 --> 00:51:49,815
Bakit mahirap paniwalaan?
797
00:51:50,398 --> 00:51:51,983
Dahil may mga mata ako.
798
00:51:52,067 --> 00:51:53,652
Tignan mo ang sarili mo.
799
00:51:54,486 --> 00:51:56,613
At may sarili kang negosyo.
800
00:51:56,696 --> 00:51:57,948
Hindi maaari.
801
00:51:58,990 --> 00:52:00,700
May ibang rason pa iyan.
802
00:52:01,910 --> 00:52:06,164
Di ako nakikita nang ganoon
ng taong gusto ko, kaya…
803
00:52:06,790 --> 00:52:07,666
Patawad.
804
00:52:08,834 --> 00:52:09,960
Malungkot iyan.
805
00:52:11,795 --> 00:52:14,589
Halos kasing lungkot ng taong gusto mo
806
00:52:14,673 --> 00:52:16,383
na di ka na nakikilala.
807
00:52:18,927 --> 00:52:20,846
Di alam ni Tom ang pangalan ko kanina.
808
00:52:23,682 --> 00:52:24,975
Kaya ayaw kong umuwi.
809
00:52:42,159 --> 00:52:43,243
Cheers.
810
00:52:49,916 --> 00:52:52,419
Kahit ano, kung may nangyaring kahit ano,
811
00:52:52,502 --> 00:52:55,547
kami sana ang nanagot
ng mama mo. Naiintindihan mo?
812
00:52:55,630 --> 00:52:57,966
Oo. Alam ko, pasensya. Katangahan iyon.
813
00:52:58,466 --> 00:53:00,302
Umaasa pa kami sa'yo, Ginny.
814
00:53:01,303 --> 00:53:04,306
-Georgia, may idadagdag ka pa?
-Oo.
815
00:53:05,098 --> 00:53:06,266
Masama iyon, Ginny.
816
00:53:09,644 --> 00:53:10,478
Okay.
817
00:53:14,065 --> 00:53:15,150
Naku.
818
00:53:17,027 --> 00:53:19,696
Paul, patawarin mo ako
tungkol sa isang gabi.
819
00:53:20,280 --> 00:53:22,782
Masaya akong may malasakit ka sa kanila.
820
00:53:23,408 --> 00:53:26,244
Matagal nang ako lang
ang nag-aalaga sa kanila…
821
00:53:26,745 --> 00:53:30,874
Makinig ka, magiging Randolph ka,
at magiging anak ko rin sila.
822
00:53:30,957 --> 00:53:32,792
Gusto ko iyan higit sa lahat.
823
00:53:33,376 --> 00:53:34,252
Okay.
824
00:53:40,091 --> 00:53:41,468
Bakit ang saya-saya mo?
825
00:53:41,551 --> 00:53:43,595
Nagdaos siya ng malaking party.
826
00:53:43,678 --> 00:53:46,598
Parang Can't Hardly Wait,
American Pie na party.
827
00:53:46,681 --> 00:53:49,309
Okay, at masaya tayo tungkol doon?
828
00:53:49,392 --> 00:53:53,939
Di ko siya masyadong nasira.
Normal na dalaga siya. Nakakamangha.
829
00:53:54,648 --> 00:53:56,566
Okay, sabi mo.
830
00:53:56,650 --> 00:53:57,484
Oo.
831
00:54:02,697 --> 00:54:05,033
Gustong gusto ko maging normal.
832
00:54:06,243 --> 00:54:11,414
Pero pagtingin ko sa paligid, parang may
pader na naghihiwalay sa akin sa lahat.
833
00:54:18,171 --> 00:54:20,507
Naiintindihan ko bakit ginawa ni Mama.
834
00:54:21,091 --> 00:54:22,884
Akala niya kailangan.
835
00:54:24,344 --> 00:54:25,845
Ginawa niya para sa akin.
836
00:54:39,818 --> 00:54:41,653
May dugo sa mga kamay ko.
837
00:54:42,862 --> 00:54:45,031
Magkakampi kami laban sa mundo.
838
00:54:48,576 --> 00:54:49,452
May sala.
839
00:55:13,601 --> 00:55:14,519
Ginny?
840
00:55:15,812 --> 00:55:17,272
Hi, Dr. Lily.
841
00:55:19,858 --> 00:55:21,401
Ako… Ako ay…
842
00:55:23,028 --> 00:55:25,947
Ayos naman ako. Bumubuti ang kalagayan.
843
00:55:28,033 --> 00:55:29,993
Ginny, bakit ka tumawag?
844
00:55:31,786 --> 00:55:33,830
Nais mo bang saktan ang sarili mo?
845
00:55:50,263 --> 00:55:51,431
Hindi ako okay.
846
00:57:14,681 --> 00:57:18,518
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Marionne Dominique Mancol