1 00:00:15,223 --> 00:00:17,350 ‎ไปสายหน่อยนะคะ มีคุยกับครูที่โรงเรียนออสติน 2 00:00:17,434 --> 00:00:18,893 ‎ครับ งั้นไว้เจอกัน 3 00:00:25,608 --> 00:00:27,235 ‎คิดจะเล่นอะไรมิทราบ เด็กน้อย 4 00:00:28,486 --> 00:00:30,488 ‎- อะไร ‎- อย่ามา 5 00:00:30,572 --> 00:00:33,908 ‎- อย่ามาอะไร ‎- เวอร์จิเนีย เห็นนี่เป็นเกมหรือไง 6 00:00:33,992 --> 00:00:36,870 ‎นี่เป็นเกมไหมน่ะเหรอแม่ ไม่ มันไม่ใช่เกม 7 00:00:36,953 --> 00:00:38,830 ‎มีแค่แม่คนเดียวแหละที่เล่นเกม 8 00:00:38,913 --> 00:00:41,624 ‎ลูกจะเอาอะไรกับแม่กันแน่ 9 00:00:44,169 --> 00:00:47,297 ‎หัดทำตัวให้มันโตๆ ซะบ้างได้ไหม ‎เลิกเป็นเด็กซะที 10 00:00:47,380 --> 00:00:49,382 ‎ให้ตายเถอะ แม่โกรธซะจนอยากจะ… 11 00:00:49,466 --> 00:00:50,383 ‎ฆ่าหนูใช่ไหม 12 00:00:53,553 --> 00:00:55,930 ‎ออสติน ไปโรงเรียน 13 00:00:57,182 --> 00:01:00,810 ‎ตลกดีนะที่ได้รู้ว่าทั้งชีวิตของเราเป็นเรื่องโกหก 14 00:01:09,319 --> 00:01:10,904 ‎(ออสติน มิลเลอร์) 15 00:01:10,987 --> 00:01:14,616 ‎จินนี่ โลกนี้มั่นใจได้อย่างเดียว ‎ว่าไม่มีใครน่าไว้ใจสักคน 16 00:01:15,283 --> 00:01:16,117 ‎ยกเว้นแม่ 17 00:01:16,743 --> 00:01:18,328 ‎แม่จะอยู่ข้างลูกเสมอ 18 00:01:23,458 --> 00:01:24,667 ‎ไป ใส่เสื้อหนาวซะ 19 00:01:37,055 --> 00:01:39,015 ‎ความไว้ใจมันตลกดี 20 00:01:39,099 --> 00:01:41,017 ‎ถูกเอาเปรียบง่ายเหลือเกิน 21 00:01:41,935 --> 00:01:45,230 ‎และความทรยศมันขมคอ 22 00:01:51,319 --> 00:01:56,241 ‎(จินนี่กับจอร์เจีย) 23 00:01:56,950 --> 00:01:59,077 ‎ฉันชอบมากค่ะที่ได้เป็นครูของออสติน 24 00:01:59,160 --> 00:02:01,454 ‎แต่ตอนนี้แกตามเพื่อนไม่ทันอยู่สองสามวิชา 25 00:02:01,538 --> 00:02:04,124 ‎ฉันรู้ว่าแกย้ายบ้านบ่อย ซึ่งก็อาจมีส่วน 26 00:02:04,207 --> 00:02:05,250 ‎แกเป็นเด็กฉลาด 27 00:02:05,333 --> 00:02:07,544 ‎เรียนรู้เร็ว เดี๋ยวก็ตามทัน 28 00:02:07,627 --> 00:02:08,962 ‎ไม่ใช่แค่นั้นค่ะ 29 00:02:09,045 --> 00:02:11,047 ‎แกมีอาการวิตกกังวลบ้างไหมคะ 30 00:02:11,631 --> 00:02:12,674 ‎วิตกกังวลเหรอ 31 00:02:13,591 --> 00:02:14,592 ‎แกเก้าขวบเองนะ 32 00:02:14,676 --> 00:02:17,887 ‎ฉันอยากให้แกได้ไปคุยกับครูแนะแนว 33 00:02:17,971 --> 00:02:21,099 ‎และน่าจะประเมินแผนมาตรา 504 เผื่อไว้ด้วย 34 00:02:21,182 --> 00:02:24,352 ‎ไม่ ออสตินไม่ต้องการ ‎ไม่ว่ามันจะคืออะไรก็ตามที 35 00:02:24,435 --> 00:02:27,814 ‎แกโอเค ถ้าตามหลังเพื่อน ‎งั้นเราจะติวเพิ่มให้ที่บ้าน 36 00:02:27,897 --> 00:02:29,899 ‎- ฉันรับประกันค่ะ ‎- คุณมิลเลอร์… 37 00:02:30,859 --> 00:02:32,861 ‎ขอโทษค่ะที่มาขัดจังหวะ 38 00:02:34,070 --> 00:02:35,947 ‎คืนซะสิ เดี๋ยวนี้ 39 00:02:38,533 --> 00:02:41,327 ‎แกบอกว่าหยิบมาจากมุมพิจารณาตัวเอง 40 00:02:41,870 --> 00:02:43,329 ‎ฉันไปเจอในกระเป๋าเป้ 41 00:02:43,413 --> 00:02:45,206 ‎ก็ครูสั่งให้ผมนั่งมุมนั้นนานเป็นชาติ 42 00:02:45,290 --> 00:02:47,041 ‎แค่ 15 นาทีเองแซค 43 00:02:47,125 --> 00:02:49,794 ‎เพื่อพิจารณาว่าทำไมไม่ควร ‎เรียกเพื่อน "ไอ้ขี้มูกหน้าเลือด" 44 00:02:49,878 --> 00:02:51,880 ‎ก็ทิฟฟานี่ กริฟฟินเป็นขี้มูกหน้าเลือดจริงๆ 45 00:02:53,840 --> 00:02:55,049 ‎ขอโทษแทนด้วยค่ะ 46 00:02:55,133 --> 00:02:57,427 ‎พักนี้แกมีปัญหาหลายๆ เรื่อง 47 00:02:57,510 --> 00:02:59,554 ‎- ฉันเข้าใจค่ะ ‎- เปล่าซะหน่อย 48 00:02:59,637 --> 00:03:00,805 ‎อย่าโทษพ่อสิ 49 00:03:01,306 --> 00:03:05,476 ‎แซค เราต้องไม่หยิบของที่ไม่ใช่ของเรา 50 00:03:05,560 --> 00:03:08,313 ‎- คุณกำลังยุ่ง ฉันขอตัว… ‎- ไม่เป็นไร ฉัน… 51 00:03:10,190 --> 00:03:12,192 ‎ขอบใจ ขอบใจที่เอามาคืน 52 00:03:12,817 --> 00:03:14,068 ‎มาตรา 504 คืออะไรครับ 53 00:03:14,152 --> 00:03:16,070 ‎แอบฟังเหรอ สมเป็นลูกแม่ 54 00:03:17,030 --> 00:03:19,908 ‎(มัธยมปลายเวลส์เบอรี ‎ถิ่นเวลส์เบอรีไทเกอร์) 55 00:03:25,622 --> 00:03:26,497 ‎ฮันเทอร์ 56 00:03:27,707 --> 00:03:28,541 ‎ไง 57 00:03:30,043 --> 00:03:30,877 ‎ไง 58 00:03:32,754 --> 00:03:33,588 ‎ขอบใจนะ 59 00:03:34,214 --> 00:03:35,965 ‎อือ ไม่มีปัญหา 60 00:03:47,435 --> 00:03:48,686 ‎ตะกี้อริคู่อาฆาตฉันเหรอ 61 00:03:49,729 --> 00:03:51,356 ‎ใช่ ไม่ได้คุยอะไร 62 00:04:05,912 --> 00:04:07,038 ‎ไหวไหม 63 00:04:07,538 --> 00:04:09,457 ‎- เมื่อกี้เรื่องอะไรเหรอ ‎- ไม่มีอะไร 64 00:04:17,465 --> 00:04:18,299 ‎อะไร 65 00:04:20,134 --> 00:04:23,137 ‎- เย็นนี้เจอกันไหม ‎- ไม่ว่าง ต้องไปบำบัด 66 00:04:26,391 --> 00:04:28,476 ‎ต้องไปละ ไว้เจอกันนะ 67 00:04:36,150 --> 00:04:38,945 ‎ทุกคน โซฟีดูมีความสุขมากเลย 68 00:04:39,779 --> 00:04:40,655 ‎โคตรเกลียด 69 00:04:42,031 --> 00:04:44,534 ‎"จิตเมตตา ไม่คิดราคา" 70 00:04:44,617 --> 00:04:47,745 ‎เออ ตอนควักหัวใจฉันออกไป ‎เธอเมตตามากย่ะโซฟี 71 00:04:48,788 --> 00:04:51,332 ‎นางไม่ลบรูปคู่ของเรา ‎พวกนายคิดว่าแปลว่าไง 72 00:04:51,416 --> 00:04:54,127 ‎นางรักเธอ คิดถึงเธอ ‎อยากกลับมาคบกัน 73 00:04:54,210 --> 00:04:55,336 ‎ถามจริง 74 00:04:55,420 --> 00:04:56,254 ‎ไม่ 75 00:04:58,131 --> 00:04:59,132 ‎งั้นก็ดี 76 00:04:59,215 --> 00:05:01,676 ‎เพราะฉันเล่นเป็น ‎แม่มดร้ายน่ารังเกียจในละครเพลง 77 00:05:01,759 --> 00:05:04,762 ‎ก็นะ ตรงข้ามกับชีวิตจริงของฉัน 78 00:05:11,644 --> 00:05:12,979 ‎ใส่แว่นทำไม 79 00:05:13,980 --> 00:05:15,565 ‎ไม่เห็นมีเลนส์เลย 80 00:05:15,648 --> 00:05:16,858 ‎เพี้ยนว่ะ 81 00:05:19,944 --> 00:05:23,281 ‎อะไรเนี่ย แซค เป็นเพื่อนกับมันแล้วเหรอ 82 00:05:23,364 --> 00:05:24,324 ‎หุบปาก 83 00:05:24,907 --> 00:05:25,783 ‎แซค 84 00:05:45,887 --> 00:05:48,723 ‎(เจเนวีฟ บลังโก ‎ชุดเจ้าสาว) 85 00:05:51,559 --> 00:05:53,478 ‎เหมือนจอนี้จะไม่เกี่ยวกับงานนะครับ 86 00:05:53,561 --> 00:05:55,229 ‎- ไงคะ ‎- ไงครับ 87 00:05:56,856 --> 00:05:57,690 ‎เป็นไรไหม 88 00:05:58,441 --> 00:06:00,526 ‎เปล่า แค่ดูชุด 89 00:06:00,610 --> 00:06:04,364 ‎ชุดที่เกินงบเราไปไกลเลย 90 00:06:04,447 --> 00:06:06,282 ‎นั่นสิ เราควรคุยกันเรื่องงบนะ 91 00:06:06,366 --> 00:06:08,076 ‎- ทำไมเหรอ ‎- นี่ไม่ชอบ 92 00:06:09,744 --> 00:06:13,956 ‎อนิจจัง แม่หญิง ‎กระผมเป็นเพียงข้าราชการผู้น้อย 93 00:06:14,040 --> 00:06:17,001 ‎เพราะงั้นคุณควรคิดการเล็กกว่านี้นะ 94 00:06:17,835 --> 00:06:19,462 ‎คิดแนวเป็นกันเอง 95 00:06:20,254 --> 00:06:21,214 ‎แล้วพ่อแม่คุณล่ะ 96 00:06:21,297 --> 00:06:23,049 ‎จะให้ของขวัญอะไรวันแต่งงานเรา 97 00:06:23,132 --> 00:06:25,718 ‎ไม่ใช่งานแต่งละกัน ซึ่งคุณกำลังจะเสนอ 98 00:06:26,302 --> 00:06:27,887 ‎จอร์เจีย เราคุยกันแล้วนะ 99 00:06:27,970 --> 00:06:29,806 ‎ผมไม่รับเงินจากพ่อแม่ 100 00:06:29,889 --> 00:06:31,724 ‎ไม่เคยและจะไม่เริ่ม 101 00:06:32,725 --> 00:06:34,644 ‎แล้วใครจ่ายค่าเรียนมหาลัยให้นะ 102 00:06:34,727 --> 00:06:36,896 ‎บอกอีกทีซิว่าเราใช้บัญชีเน็กฟลิกซ์ใครอยู่ 103 00:06:37,980 --> 00:06:38,815 ‎จอร์เจีย 104 00:06:38,898 --> 00:06:41,275 ‎ขอโทษ ก็แค่พูดเฉยๆ ว่าถ้าคนมีเงิน 105 00:06:41,359 --> 00:06:43,653 ‎อยากให้เงินเรา เราก็ไม่ควรปฏิเสธ 106 00:06:43,736 --> 00:06:45,363 ‎เธอพูดถูก งานแต่งมีแค่หนเดียว 107 00:06:45,446 --> 00:06:48,032 ‎เว้นแต่จะสำส่อนแต่งสองรอบก่อน 30 108 00:06:49,784 --> 00:06:52,870 ‎นี่คือร่างแผนการเงินระยะยาว ‎ที่ผมขอให้ทำใช่ไหม 109 00:06:52,954 --> 00:06:55,873 ‎บทสรุปก็คือเวลส์เบอรีแพงมาก 110 00:06:55,957 --> 00:06:56,833 ‎อันนั้นรู้อยู่แล้ว 111 00:06:57,708 --> 00:06:59,168 ‎ดูเหมือนซินเธียจะไม่ผิดนะ 112 00:06:59,252 --> 00:07:01,462 ‎งบส่วนใหญ่จะเข้าโรงเรียน 113 00:07:02,713 --> 00:07:03,923 ‎โรงเรียนได้งบเท่าไร 114 00:07:04,006 --> 00:07:05,550 ‎89 ล้านดอลลาร์ 115 00:07:15,143 --> 00:07:15,977 ‎โห 116 00:07:22,191 --> 00:07:25,111 ‎- ตัวนี้เป็นไง ‎- ตายแล้วเจส รักเลย 117 00:07:25,194 --> 00:07:27,905 ‎รู้ยังว่าใครจะขึ้นรถลีมูซีนมั่ง 118 00:07:27,989 --> 00:07:29,574 ‎เดเรคบอกว่าเขาจะเช่าฮัมเมอร์ 119 00:07:29,657 --> 00:07:30,908 ‎- ไม่จริง ‎- ตายแล้ว 120 00:07:30,992 --> 00:07:33,411 ‎- ไม่จริง ‎- ตื่นเต้นจังเลย 121 00:07:33,953 --> 00:07:34,787 ‎ชุดสวยนะ 122 00:07:36,038 --> 00:07:37,540 ‎ชอบสีนั้นมาก 123 00:07:37,623 --> 00:07:39,584 ‎- ขอบใจ ‎- มาเลือกซื้อชุดพรอมด้วยเหรอ 124 00:07:40,877 --> 00:07:41,794 ‎แม่ 125 00:07:43,171 --> 00:07:46,132 ‎หนูขอกระเป๋าใบนี้นะๆๆ 126 00:07:47,091 --> 00:07:48,050 ‎แม่เหรอ 127 00:07:57,185 --> 00:08:00,938 ‎ครั้งล่าสุดที่เจอกัน ‎เธอเล่าเรื่องวัยเด็กและสาเหตุที่มาบำบัด 128 00:08:01,898 --> 00:08:04,192 ‎นั่นมันแค่ยอดภูเขาน้ำแข็งแห่งวัยเด็ก 129 00:08:04,817 --> 00:08:07,195 ‎เธอบอกว่าโตมากับความยากจน 130 00:08:07,278 --> 00:08:09,780 ‎เคยรู้สึกว่าไม่ได้รับการดูแลหรือเปล่า 131 00:08:09,864 --> 00:08:11,908 ‎เปล่า มันไม่ใช่แบบนั้น 132 00:08:12,533 --> 00:08:13,743 ‎จอร์เจียดูแลเรา 133 00:08:14,410 --> 00:08:16,537 ‎แค่ใช้วิธีที่น่าสงสัย 134 00:08:16,621 --> 00:08:19,290 ‎โทษที แล้วนี่มันเกี่ยวอะไรกับที่หนูทำร้ายตัวเอง 135 00:08:20,082 --> 00:08:22,543 ‎เราอยากจี้จุดว่าอะไรเป็นตัวกระตุ้นของเธอบ้าง 136 00:08:23,085 --> 00:08:25,796 ‎มาคุยกันเรื่องครั้งล่าสุดที่ทำร้ายตัวเองกัน 137 00:08:26,339 --> 00:08:27,256 ‎วันขอบคุณพระเจ้า 138 00:08:28,382 --> 00:08:31,052 ‎โอเค วันนั้นเกิดอะไรขึ้นเหรอ 139 00:08:34,514 --> 00:08:36,933 ‎จำได้ไหมว่ารู้สึกยังไงวันขอบคุณพระเจ้า 140 00:08:37,892 --> 00:08:38,768 ‎ไม่ 141 00:08:42,647 --> 00:08:44,315 ‎ฉันดูออกว่าเธอโมโห 142 00:08:44,398 --> 00:08:47,151 ‎ดูออกเหรอ ไม่เสียแรงที่เรียนปริญญาเอก 143 00:08:52,490 --> 00:08:53,324 ‎ขอโทษค่ะ 144 00:08:53,824 --> 00:08:59,163 ‎เราต้องหาวิธีร่วมมือกัน ‎ฉันจะได้ช่วยเธอช่วยเหลือตัวเอง 145 00:09:00,414 --> 00:09:02,291 ‎จะบอกว่าฉันต้องไว้ใจคุณสินะ 146 00:09:02,375 --> 00:09:05,461 ‎จะมีปัญหาอะไรหรือเปล่า ดูเหมือนจะมี 147 00:09:06,587 --> 00:09:09,298 ‎ก็ต้องไว้ใจไม่ใช่เหรอ คนมาบำบัดเพื่อการนั้นนี่ 148 00:09:09,799 --> 00:09:11,467 ‎เธอมาบำบัดทำไมเหรอ 149 00:09:14,345 --> 00:09:15,388 ‎เพราะอยากดีขึ้น 150 00:09:16,138 --> 00:09:17,723 ‎อยากเลิกทำร้ายตัวเอง 151 00:09:24,105 --> 00:09:25,273 ‎ขอบคุณค่ะ 152 00:09:25,356 --> 00:09:28,067 ‎นี่เป็นเครื่องมือที่อยากให้เธอลองใช้ดู 153 00:09:28,150 --> 00:09:30,194 ‎หนังยางช่วยเบี่ยงเบนความสนใจ 154 00:09:30,278 --> 00:09:32,530 ‎ทุกครั้งที่คิดอยากทำร้ายตัวเอง 155 00:09:32,613 --> 00:09:35,825 ‎ให้ดีดหนังยางเพื่อดึงความสนใจ ‎เลิกเครียดกับสิ่งที่เกิดขึ้น 156 00:09:36,325 --> 00:09:39,912 ‎แล้วพอพ้นอันตรายให้จดความรู้สึกในสมุด 157 00:09:40,997 --> 00:09:44,709 ‎และถ้าคิดว่ายังไงก็จะทำร้ายตัวเองอยู่ดี 158 00:09:44,792 --> 00:09:46,419 ‎ฉันอยากให้เธอโทรมาหาฉันแทน 159 00:09:47,044 --> 00:09:48,421 ‎พอจะทำได้ไหม 160 00:09:50,840 --> 00:09:53,175 ‎เธอต้องสัญญาว่าจะพยายาม 161 00:09:53,259 --> 00:09:55,720 ‎ให้ไปก็ไม่ได้อะไรขึ้นมาถ้าเธอไม่เอาไปใช้จริง 162 00:09:57,388 --> 00:09:58,556 ‎หนูจะลองใช้ดูค่ะ 163 00:09:59,390 --> 00:10:02,143 ‎และจินนี่ ดีแล้วที่เธอโมโห 164 00:10:02,226 --> 00:10:04,020 ‎เธอกำลังยอมให้ตัวเองได้รู้สึก 165 00:10:04,103 --> 00:10:06,272 ‎คอยระวังตัวกระตุ้นด้วยล่ะ 166 00:10:13,529 --> 00:10:14,655 ‎หนูมองไม่เห็น 167 00:10:14,739 --> 00:10:16,782 ‎มองไม่เห็นเหรอ แย่จังเลย 168 00:10:26,667 --> 00:10:27,543 ‎โอเค 169 00:10:28,252 --> 00:10:30,338 ‎ไว้ใจแม่หรือเปล่าจ๊ะ ไป 170 00:10:39,847 --> 00:10:42,433 ‎ขอโทษทีค่ะ ลูกสาวคงแอบหยิบมา 171 00:10:42,516 --> 00:10:43,684 ‎พอดีไม่ทันเห็น 172 00:10:43,768 --> 00:10:44,977 ‎ไม่เป็นไร 173 00:10:51,359 --> 00:10:54,278 ‎รู้หรือเปล่าว่าบ้านอีดิธ วอร์ตัน ‎ว่างให้เช่าจัดงานแต่ง 174 00:10:54,362 --> 00:10:55,571 ‎เดอะเมาท์ 175 00:10:55,655 --> 00:10:57,114 ‎โรแมนติกดีนะคะ 176 00:10:57,198 --> 00:11:01,035 ‎ผมไม่รู้มาก่อนว่าคุณชอบอีดิธ วอร์ตันด้วย 177 00:11:01,118 --> 00:11:03,871 ‎สาวๆ ในคลับชุมชนหลายๆ คน ‎เคยไปร่วมงานแต่งที่นั่น 178 00:11:03,954 --> 00:11:06,123 ‎- พูดถึงให้ฟัง ‎- อ่อ 179 00:11:06,207 --> 00:11:09,085 ‎ว่าแต่เสียใจด้วยนะที่ไม่ได้เข้าคลับชุมชน 180 00:11:09,168 --> 00:11:12,672 ‎- ผมรู้ว่าคุณอยากเข้ามาก ‎- สงครามยังไม่จบอย่าเพิ่งนับศพทหาร 181 00:11:14,090 --> 00:11:15,841 ‎แปลว่าอะไรไม่อยากรู้ 182 00:11:16,759 --> 00:11:19,512 ‎นี่ แล้วโรงนาล่ะ 183 00:11:21,055 --> 00:11:24,725 ‎- โรงนาเนี่ยนะ ‎- ใช่ แนวโรงนาชนบทมีเสน่ห์ 184 00:11:24,809 --> 00:11:27,436 ‎- โรงนาแบบคอกหมูเนี่ยนะ ‎- ไม่ใช่คอกหมู โอเค ไม่ใช่ 185 00:11:27,520 --> 00:11:30,940 ‎เพื่อนผมกับภรรยาไปเจอโรงนาที่เมน 186 00:11:31,023 --> 00:11:33,859 ‎แล้วก็เลยแต่งงานกันที่นั่น สวยจะตายไป 187 00:11:33,943 --> 00:11:36,320 ‎- ผมชอบหมูนะ ‎- ทำการบ้านไปเงียบๆ 188 00:11:36,404 --> 00:11:39,073 ‎อย่าให้แม่ต้องโดนครูเรียกไป "คุย" อีก 189 00:11:44,704 --> 00:11:46,872 ‎- นี่อะไร ‎- ของออสติน 190 00:11:52,670 --> 00:11:54,547 ‎เฮ้ย เจ๋งเป้ง! 191 00:11:55,256 --> 00:11:57,007 ‎พอล แอบติดสินบนเด็กคนนี้เหรอ 192 00:11:57,591 --> 00:11:59,301 ‎ไงนะ เปล่า ผมไม่ได้ซื้อ 193 00:12:03,389 --> 00:12:05,015 ‎ชอบเกมนี้ที่สุดเลย 194 00:12:21,949 --> 00:12:23,534 ‎อ้าว ไงคะแม่ เชิญเข้ามาสิ 195 00:12:23,617 --> 00:12:25,119 ‎แอบค้นกระเป๋าแม่เหรอ 196 00:12:25,202 --> 00:12:26,495 ‎แม่ใช้ชื่อออสติน 197 00:12:26,579 --> 00:12:28,873 ‎ก็เลยคิดว่าน้องน่าจะได้ผลประโยชน์บ้าง 198 00:12:28,956 --> 00:12:30,875 ‎แม่ทำเพราะจำเป็นหรอก 199 00:12:30,958 --> 00:12:32,752 ‎ชอบที่นี่ไหม ชอบบ้านนี้หรือเปล่า 200 00:12:32,835 --> 00:12:34,295 ‎เพราะเราเกือบเสียมันไปแล้ว 201 00:12:34,378 --> 00:12:35,880 ‎แล้วทำไมยังมีบ้านล่ะ 202 00:12:35,963 --> 00:12:38,758 ‎หนูมีคะแนนเครดิต 315 แต้ม เป็นไปได้ไงหว่า 203 00:12:40,301 --> 00:12:43,304 ‎คิดว่าตัวเองฉลาดนักนะ ‎แต่ลูกกำลังเล่นกับไฟ 204 00:12:44,889 --> 00:12:46,223 ‎หนูไม่กลัวแม่หรอก 205 00:12:47,224 --> 00:12:48,267 ‎กลัวแม่เนี่ยนะ 206 00:12:49,226 --> 00:12:50,811 ‎แม่ต่างหากที่กลัวลูก 207 00:12:50,895 --> 00:12:52,354 ‎ลูกไว้ใจไม่ได้! 208 00:13:17,713 --> 00:13:20,549 ‎- มีเรื่องอะไรกัน ‎- นายได้ยินอะไรล่ะ 209 00:13:21,717 --> 00:13:24,428 ‎เปล่า แค่ได้ยินเสียงกระแทกประตู ‎ทะเลาะกันเหรอ 210 00:13:25,137 --> 00:13:26,180 ‎เปล่า ไม่มีอะไร 211 00:13:27,807 --> 00:13:28,682 ‎ก็ได้ 212 00:13:30,976 --> 00:13:34,355 ‎- ไม่มีอะไรบ่อยเนอะ ‎- หมายความว่าไง 213 00:13:34,438 --> 00:13:35,272 ‎ก็… 214 00:13:36,982 --> 00:13:40,861 ‎มันชักจะยากแล้ว ‎ที่ต้องทำเหมือนเธอไม่มีเรื่องอะไร 215 00:13:44,323 --> 00:13:46,408 ‎ยากสำหรับนายงั้นสินะ 216 00:13:47,993 --> 00:13:50,955 ‎ถ้าฉันมันเอาใจยากนักก็ไปซะสิ 217 00:13:51,038 --> 00:13:53,332 ‎- เธอทำอะไร ‎- เปล่าทำอะไรเลย มาร์คัส 218 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 ‎นายชอบเข้ามาเสือกเรื่องของฉัน 219 00:13:55,292 --> 00:13:56,335 ‎บอกตรงๆ ว่าน่ารำคาญ 220 00:13:59,171 --> 00:14:00,381 ‎ไม่เอาด้วยดีกว่า 221 00:14:29,076 --> 00:14:31,537 ‎ใบอนุญาตสร้างสนามพิกเคิลบอล ‎แค่อยากมาส่งเองกับมือ 222 00:14:32,705 --> 00:14:33,914 ‎น่าตื่นเต้นจัง 223 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 ‎วิเศษไปเลยค่ะ 224 00:14:36,375 --> 00:14:37,918 ‎- ขอบคุณ ‎- ยินดีค่ะ 225 00:14:38,919 --> 00:14:41,297 ‎พอลยอมเลือกเดอะเมาท์หรือเปล่า 226 00:14:42,673 --> 00:14:46,927 ‎ฟังนะคะ ฉันรู้ว่าหลังซินเธียคัดค้าน ‎ขอแบบนี้คงเป็นไปได้ยาก แต่ว่า… 227 00:14:47,011 --> 00:14:50,598 ‎ไม่ใช่แค้นส่วนตัวนะคะจอร์เจีย แต่มันเป็นขั้นตอน 228 00:14:50,681 --> 00:14:51,974 ‎ต้องต่อคิวรอ 229 00:14:52,474 --> 00:14:54,518 ‎อีกอย่างตอนนี้ฉันรับมือกับวิกฤตเล็กๆ อยู่ 230 00:14:54,602 --> 00:14:57,062 ‎หนังสือบทกวีของเอมิลี่ ดิกคินสันหายไป 231 00:14:57,146 --> 00:14:58,272 ‎ว่าไงนะ! 232 00:14:58,355 --> 00:15:01,692 ‎หายไปเลย มีคนมางัดล็อกช่วงกลางดึก 233 00:15:01,775 --> 00:15:04,820 ‎แย่ที่สุด ใครที่ไหนทำแบบนั้นได้ลงคอ 234 00:15:04,904 --> 00:15:07,531 ‎ก็หวังว่าจะไม่ใช่สมาชิกของเรา แต่… 235 00:15:08,115 --> 00:15:09,491 ‎คงแค่แกล้งกันละมั้งคะ 236 00:15:09,575 --> 00:15:12,411 ‎ตอนนี้สมาคมประวัติศาสตร์ ‎เรียกของที่เรายืมมาคืนไปหมด 237 00:15:12,494 --> 00:15:13,412 ‎แย่มากเลยค่ะ 238 00:15:14,371 --> 00:15:16,832 ‎ชื่อเสียงของทั้งคลับเป็นเดิมพัน 239 00:15:16,916 --> 00:15:18,459 ‎เดี๋ยวมันก็คงโผล่มาค่ะ 240 00:15:28,052 --> 00:15:29,053 ‎นี่ เป็นอะไรหรือเปล่า 241 00:15:29,637 --> 00:15:30,554 ‎ฉันสบายดี 242 00:15:35,434 --> 00:15:36,352 ‎แลกที่กันที 243 00:15:37,728 --> 00:15:39,480 ‎- ไง ‎- ไงปัทมา 244 00:15:39,563 --> 00:15:42,483 ‎ขอลาเต้คาราเมลเค็มแก้วนึง 245 00:15:54,662 --> 00:15:57,039 ‎- เบรเชีย… ‎- ไงพวกเรา 246 00:15:57,122 --> 00:15:58,290 ‎- ไง ‎- ไงจินนี่ 247 00:15:58,374 --> 00:15:59,208 ‎ไง 248 00:16:00,501 --> 00:16:02,753 ‎- เป็นอะไร ‎- โลกแตกน่ะสิ 249 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 ‎วันนี้ได้รูปถ่ายนักแสดงมาละ 250 00:16:06,840 --> 00:16:08,509 ‎หน้าฉันไม่ผ่านอย่างแรงเลย 251 00:16:10,302 --> 00:16:12,805 ‎ก็ได้อยู่นะ 252 00:16:12,888 --> 00:16:14,682 ‎แบบนี้ไม่ไหว แม่บิย่อนเซ่สอนไว้ว่าไง 253 00:16:14,765 --> 00:16:17,476 ‎- สาวผิวดำห้ามส่องไฟสีน้ำเงิน ‎- ห้าม 254 00:16:18,060 --> 00:16:19,228 ‎คนขาวกล้าดียังไง 255 00:16:20,187 --> 00:16:22,064 ‎ดูสภาพไบรอ้อนสิ 256 00:16:25,693 --> 00:16:26,986 ‎ก็ยังหล่อบาดใจอยู่นะ 257 00:16:27,069 --> 00:16:28,404 ‎อย่างน้อยรูปก็โทนเดียวกัน 258 00:16:30,364 --> 00:16:31,740 ‎นี่ คืนนี้จะทำอะไรเหรอ 259 00:16:33,033 --> 00:16:34,243 ‎ค่อยๆ ขาดใจตายช้าๆ 260 00:16:34,326 --> 00:16:35,869 ‎ฉันคิดอะไรออกแล้ว 261 00:16:39,456 --> 00:16:41,291 ‎อาหารที่นี่อร่อยมาก 262 00:16:44,294 --> 00:16:47,339 ‎ร้านบรรยากาศดีนะ ไม่เหมือนซาราเบธ 263 00:16:47,881 --> 00:16:49,174 ‎- อันนี้ ‎- ไง 264 00:16:49,258 --> 00:16:50,217 ‎ไงจินนี่ 265 00:16:51,051 --> 00:16:52,970 ‎รับอะไรดีเหรอ 266 00:16:53,053 --> 00:16:55,347 ‎เราขอมันเทศทอดได้ไหม 267 00:17:01,854 --> 00:17:04,648 ‎- อือ เดี๋ยวมานะ ‎- เจ๋ง 268 00:17:22,750 --> 00:17:25,044 ‎นี่ ทำไมหน้างอคอหักกันล่ะ 269 00:17:25,711 --> 00:17:27,087 ‎- ไม่มีอะไร ‎- ไม่มีอะไร 270 00:17:27,171 --> 00:17:30,591 ‎ไม่มีสปิริตคริสต์มาสกันเอาซะเลย 271 00:17:31,425 --> 00:17:32,301 ‎อือ 272 00:17:32,384 --> 00:17:34,136 ‎ซ้อมละครสนุกไหม 273 00:17:34,219 --> 00:17:37,347 ‎หนูเล่นเป็นแม่มดร้ายหน้าอัปลักษณ์ 274 00:17:37,431 --> 00:17:41,810 ‎ถึงกับมีบทบรรยาย ‎"เหนียงฉันสั่นระริกด้วยความอาฆาต" 275 00:17:41,894 --> 00:17:43,187 ‎บทน่าสนุกดีนะ 276 00:17:43,270 --> 00:17:44,855 ‎แม่ มันน่าสลดหรอก 277 00:17:46,023 --> 00:17:49,943 ‎ไม่มีบทไหนที่เล็กหรอก มีแต่นักแสดงที่เล็ก 278 00:17:50,527 --> 00:17:52,154 ‎ยี้พ่อ 279 00:17:52,237 --> 00:17:57,034 ‎หนูอยากได้บทนางเอก ‎แต่งตัวสวยสับ แล้วเอาชนะใจโซฟีคืนมา 280 00:17:57,117 --> 00:17:58,702 ‎ลูกควรลืมโซฟีได้แล้ว 281 00:17:58,786 --> 00:18:02,122 ‎แม่ พูดออกมาได้ไง ‎ไม่มีความเห็นอกเห็นใจกันเลย 282 00:18:02,206 --> 00:18:05,459 ‎หนูรักนาง จู่ๆ ทำใจลืมได้ที่ไหน 283 00:18:05,542 --> 00:18:08,003 ‎เหมือนถ้าหนูบอกให้แม่ลืมพ่อไปซะ 284 00:18:08,837 --> 00:18:11,090 ‎หวังว่าจะไม่ยากเท่าให้แม่ลืมพ่อนะ 285 00:18:11,173 --> 00:18:12,633 ‎พ่อแม่ใจร้ายที่สุด 286 00:18:12,716 --> 00:18:15,803 ‎ใจหนูแตกสลาย ร้องไห้ทุกคืน 287 00:18:15,886 --> 00:18:16,845 ‎ไม่เห็นเคยได้ยิน 288 00:18:16,929 --> 00:18:19,264 ‎ก็นายมัวแต่ชักว่าวอยู่ไหม! 289 00:18:23,894 --> 00:18:25,437 ‎แล้วอะไรกวนใจลูกอยู่ล่ะ 290 00:18:26,063 --> 00:18:27,231 ‎ภาวะโลกร้อน 291 00:18:46,792 --> 00:18:49,586 ‎- ฮัลโหล ‎- แพงพวย ลาเวนเดอร์ หรือธิสเซิล 292 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 ‎อันสุดท้ายฟังดูเร้าอารมณ์แปลกๆ แต่ฉันอิน 293 00:18:52,506 --> 00:18:53,799 ‎ว่าอีกที 294 00:18:53,882 --> 00:18:55,425 ‎คิดธีมสีงานแต่งอยู่ 295 00:18:57,136 --> 00:19:00,055 ‎แค่อยากรู้ว่านายจะมางานหรือเปล่า 296 00:19:00,931 --> 00:19:01,932 ‎หวานใจ 297 00:19:03,350 --> 00:19:04,268 ‎อือ รู้แล้ว 298 00:19:05,310 --> 00:19:06,228 ‎รู้แล้ว 299 00:19:06,937 --> 00:19:08,272 ‎คงไปไม่ได้ 300 00:19:09,398 --> 00:19:11,316 ‎อืม เข้าใจ ก็แค่… 301 00:19:11,942 --> 00:19:14,903 ‎แปลกไหมที่ฉันคิดว่านายเป็นเพื่อนคนเดียวที่มี 302 00:19:14,987 --> 00:19:17,322 ‎ไม่ ไม่แปลกเลย 303 00:19:17,406 --> 00:19:19,241 ‎เธอสำคัญกับฉันมาก รู้อยู่แล้วนี่ 304 00:19:19,324 --> 00:19:20,826 ‎ฉันรักเธอ 305 00:19:20,909 --> 00:19:22,202 ‎จะรักตลอดไป 306 00:19:22,870 --> 00:19:25,330 ‎อืม เหมือนกัน 307 00:19:27,708 --> 00:19:29,251 ‎สนุกจังเนอะ 308 00:19:31,795 --> 00:19:33,964 ‎เพราะงั้นแหละฉันถึงไปร่วมงานไม่ได้ 309 00:19:35,174 --> 00:19:36,341 ‎อื้อ ฉันแค่… 310 00:19:37,968 --> 00:19:41,555 ‎ฉันไม่มีคนในครอบครัวเลย มีแค่นาย 311 00:19:44,808 --> 00:19:45,642 ‎ธิสเซิล 312 00:19:46,643 --> 00:19:48,979 ‎- ชอบอันนั้นเหรอ ‎- แน่นอน 313 00:19:49,062 --> 00:19:50,522 ‎ไว้ใจช่างภาพสิ 314 00:19:50,606 --> 00:19:52,608 ‎โอเค ทีนี้มาช่วยจัดโต๊ะกันดีกว่า 315 00:19:52,691 --> 00:19:55,235 ‎ฉันพยายามเข้าใจเธอนะ 316 00:19:55,319 --> 00:19:56,320 ‎ก็ได้ 317 00:19:57,070 --> 00:19:59,323 ‎ไม่คุยเรื่องงานแต่งละ แค่เรื่องเลี้ยงลูกพอ 318 00:19:59,406 --> 00:20:01,575 ‎เออนี่ ลูกสาวนายเป็นปีศาจแหละ 319 00:20:03,785 --> 00:20:07,706 ‎เด็กพันธุ์นรกกับเบรเชีย ‎เพิ่งมาถึง ต้องวางสายละ 320 00:20:08,248 --> 00:20:09,333 ‎จินนี่อยู่บ้านนายเหรอ 321 00:20:10,042 --> 00:20:11,585 ‎เดี๋ยว เบรเชียเป็นใคร 322 00:20:12,961 --> 00:20:13,837 ‎ฮัลโหล 323 00:20:15,214 --> 00:20:19,343 ‎ขอบคุณมากเลยค่ะคุณมิลเลอร์ นี่มันเหลือเชื่อมาก 324 00:20:19,426 --> 00:20:20,469 ‎ไม่มีปัญหาอยู่แล้ว 325 00:20:21,303 --> 00:20:24,306 ‎- วางใจได้ พ่อฉันเซียนสุดละ ‎- เห็นได้ชัด 326 00:20:25,182 --> 00:20:26,600 ‎รูปนี้ถ่ายที่ไหนคะ 327 00:20:27,434 --> 00:20:30,520 ‎อันนั้นถ่ายให้เนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก ‎ตอนไปอินเดียทริปล่าสุด 328 00:20:30,604 --> 00:20:32,147 ‎อ้อ ชิลๆ 329 00:20:33,273 --> 00:20:35,817 ‎- แล้วเคยไปไหนอีกคะ ‎- ไปมาหมด 330 00:20:35,901 --> 00:20:38,320 ‎ใช่แล้ว สถานที่ดิบเถื่อนของโลก 331 00:20:38,403 --> 00:20:41,073 ‎ตั้งแต่เทือกเขาหิมาลัย ‎ไปจนถึงบาร์สิงห์นักบิดที่จอร์เจีย 332 00:20:41,156 --> 00:20:43,158 ‎โอเคพ่อ ไว้ค่อยไปขายในหนังสือ 333 00:20:43,242 --> 00:20:44,701 ‎ได้ งั้นลุย 334 00:20:47,246 --> 00:20:48,080 ‎เอาละ 335 00:20:53,961 --> 00:20:56,171 ‎นี่ เอาให้รู้สึกเป็นธรรมชาติที่สุด 336 00:20:58,924 --> 00:21:00,342 ‎ยกไหล่ขึ้น 337 00:21:01,635 --> 00:21:02,719 ‎แล้วคลาย 338 00:21:03,303 --> 00:21:04,263 ‎หายใจลึกๆ 339 00:21:06,265 --> 00:21:07,557 ‎ลืมซะว่าเคยมีความสุข 340 00:21:08,809 --> 00:21:10,185 ‎ทีนี้มองจิกฉัน 341 00:21:10,769 --> 00:21:12,896 ‎เธอเกลียดฉัน โอเค 342 00:21:13,480 --> 00:21:16,191 ‎ทีนี้เธอเจ็บขา ทุกข์ทรมานสุดๆ 343 00:21:16,275 --> 00:21:19,361 ‎แต่เจ็บแบบน่ารักนะ เจ็บๆ งอนๆ 344 00:21:20,529 --> 00:21:21,446 ‎ใช่ 345 00:21:23,198 --> 00:21:24,283 ‎จินนี่ ไปเข้าฉาก 346 00:21:24,366 --> 00:21:26,451 ‎- ไงนะ ‎- จินนี่ มาเข้าฉากเลย 347 00:21:30,622 --> 00:21:31,456 ‎โอเค 348 00:21:46,555 --> 00:21:47,973 ‎โอเค ใช่ 349 00:21:55,689 --> 00:21:56,648 ‎จินนี่ มานี่ 350 00:22:10,704 --> 00:22:12,539 ‎หูย อย่างทึ่ง 351 00:22:20,756 --> 00:22:23,216 ‎นางอยู่ทุกที่ ตามหลอกหลอนฉันไปทั่ว 352 00:22:23,800 --> 00:22:27,346 ‎เฮ้ย สวยเริ่ดเชิด 353 00:22:27,429 --> 00:22:28,847 ‎คือก็สวยทั้งคู่ 354 00:22:28,930 --> 00:22:31,224 ‎โอเค วันนี้ไม่ได้อยากเห็นจินนี่สวยเบอร์นี้เลย 355 00:22:31,308 --> 00:22:32,559 ‎ไม่ได้อยากเห็นเลย 356 00:22:36,396 --> 00:22:38,899 ‎- อะไร ‎- จู่ๆ ปวดท้องเมนส์ 357 00:22:39,399 --> 00:22:40,442 ‎แล้วยังกล้าใส่สีขาว 358 00:22:41,026 --> 00:22:43,320 ‎รู้ตัวว่าคิดผิด ไม่ต้องมาตอกย้ำ 359 00:22:43,403 --> 00:22:45,906 ‎- เอายาแก้ปวดไหม ‎- ไม่ 360 00:22:45,989 --> 00:22:46,823 ‎หรือปืนไหม 361 00:22:48,658 --> 00:22:50,535 ‎ที่รัก ฉันเอื้อมไม่ถึง 362 00:22:51,787 --> 00:22:53,955 ‎เพรสส์ ถ้านายเป็นเมนส์คงตายไปละ 363 00:22:54,039 --> 00:22:55,123 ‎โอเค พร้อมนะ 364 00:22:56,166 --> 00:22:58,418 ‎- พร้อมมั้ง ‎- งั้นเริ่มกันเลย 365 00:23:05,926 --> 00:23:08,595 ‎จำช่วงเวลายากลำบากของเราได้ไหม 366 00:23:11,139 --> 00:23:14,142 ‎พอนึกย้อนดูแล้วไม่เห็นแย่เท่าไร 367 00:23:15,602 --> 00:23:17,270 ‎แต่ถึงอย่างนั้น 368 00:23:17,354 --> 00:23:18,563 ‎ก็รู้เอาไว้ละกัน 369 00:23:18,647 --> 00:23:22,401 ‎ว่าฉันไม่เคยเสียใจกับสิ่งที่เราทำ 370 00:23:22,484 --> 00:23:26,154 ‎เพราะเราเป็นแค่เด็กตั้งแต่วินาทีที่พบกัน 371 00:23:28,198 --> 00:23:30,659 ‎และถ้ามีโอกาสพูด 372 00:23:31,743 --> 00:23:32,786 ‎อยากบอกเธอว่า 373 00:23:33,537 --> 00:23:36,164 ‎เธอไม่ดีกับฉัน 374 00:23:37,457 --> 00:23:42,462 ‎ความรักคือยาพิษที่ไม่มียาถอนให้ 375 00:23:43,046 --> 00:23:46,842 ‎ถึงต้องขอลาจาก เพราะใจมันรับไม่ไหว 376 00:23:48,135 --> 00:23:52,556 ‎อยากจะวิ่งหนีเข้าไปในหุบเขา 377 00:23:54,182 --> 00:23:57,352 ‎เพราะคิดดูแล้ว จะอยู่ต่อทำไมล่ะเรา 378 00:23:59,604 --> 00:24:03,316 ‎เหนื่อยซะเปล่า แค่ความรักของเด็กๆ 379 00:24:16,788 --> 00:24:19,499 ‎ฮันเทอร์ ไหวป่าววะ 380 00:24:19,583 --> 00:24:20,417 ‎อะไร 381 00:24:21,501 --> 00:24:23,086 ‎ไม่ได้แต่งเพลงนี้ให้ใครซะหน่อย 382 00:24:23,670 --> 00:24:27,174 ‎ไม่เอาสิทุกคน ช่วยกันเชียร์วงหน่อย 383 00:24:27,257 --> 00:24:29,134 ‎เก่งมาก ใช่เลย 384 00:24:29,217 --> 00:24:31,428 ‎- พวกนาย เพลงเจ๋งมาก ‎- เพราะมากที่รัก 385 00:24:31,511 --> 00:24:33,472 ‎- เพลงเศร้า แต่เร้าใจ ‎- เย่ 386 00:24:33,555 --> 00:24:36,057 ‎จอร์แดน ร้องท่อนคอรัสไม่เต็มที่เลย 387 00:24:36,141 --> 00:24:38,602 ‎เพื่อน ตอนนี้กูโคตรเมาขนมกัญชาเลย 388 00:24:38,685 --> 00:24:39,603 ‎คือ… 389 00:24:40,353 --> 00:24:43,398 ‎สุดที่เลิฟ กินมะ ‎น่าจะช่วยให้หายปวดท้องนะ 390 00:24:45,066 --> 00:24:49,446 ‎นี่ ต้องเยิ้มแค่ไหนเหรอ ‎ถ้าไม่อยากคิดเรื่องอะไรอีกแล้ว 391 00:24:56,536 --> 00:24:58,538 ‎เมื่อกี้พิเศษมากค่ะ ขอบคุณนะ 392 00:24:58,622 --> 00:24:59,831 ‎ไม่เป็นไรอยู่แล้ว 393 00:25:00,790 --> 00:25:03,293 ‎พ่อดีใจที่ได้เห็นลูกขยายวงเพื่อนบ้าง 394 00:25:03,376 --> 00:25:05,712 ‎จะสื่อว่าในที่สุดก็มีเพื่อนดำป่ะ 395 00:25:07,422 --> 00:25:09,716 ‎แล้วคุยกับหมอลิลลี่เป็นไงบ้าง 396 00:25:09,799 --> 00:25:11,927 ‎หมออยากให้หนูเขียนความในใจใส่บันทึก 397 00:25:12,427 --> 00:25:13,762 ‎ต้องเขียนว่าไง 398 00:25:13,845 --> 00:25:16,056 ‎"อยู่ไหมคะพระเจ้า หนูเอง จินนี่" 399 00:25:16,139 --> 00:25:18,433 ‎"ไดอารี่ที่รัก วันนี้ฉันอยากลนไฟ" 400 00:25:18,517 --> 00:25:22,103 ‎แต่งกลอนสิ ตอนประกวดลูกยังสนุกเลยนี่ 401 00:25:22,938 --> 00:25:24,022 ‎ใช่ แต่หนูไม่ชนะ 402 00:25:24,105 --> 00:25:26,316 ‎การบำบัดมันเป็นเรื่องแพ้ชนะที่ไหน 403 00:25:26,942 --> 00:25:30,111 ‎กลอนที่ลูกแต่งจับใจมาก และมันออกมาจากหัวใจ 404 00:25:30,654 --> 00:25:31,821 ‎ลองดูสิลูก 405 00:25:33,657 --> 00:25:36,034 ‎ไดอารี่ที่รัก วันนี้ฉันอยากลนไฟ 406 00:25:36,117 --> 00:25:37,827 ‎โอ้ เมื่อไรจะหลาบจำเสียที 407 00:25:38,411 --> 00:25:41,289 ‎พระเจ้า เธอหายดีแล้ว ‎ปาฏิหาริย์ชัดๆ 408 00:25:41,373 --> 00:25:44,793 ‎ขอบคุณพระเจ้า ขอบคุณฟรอยด์ ‎ขอบคุณกวีหญิงอแมนดา กอร์แมน 409 00:25:47,295 --> 00:25:48,547 ‎ยิ้มได้ซะที 410 00:25:50,882 --> 00:25:52,676 ‎เห็นลูกยิ้มแล้วชื่นใจ 411 00:25:54,803 --> 00:25:56,596 ‎ขอบคุณนะคะที่ไม่ฟ้องแม่ 412 00:25:56,680 --> 00:25:59,766 ‎เอาน่ะ ขอแค่ลูกปลอดภัยและสบายดีก็พอ 413 00:26:07,983 --> 00:26:10,902 ‎(จินนี่: เพิ่งตื่นก็เกลียดวันนี้ละ ‎- อรุณสวัสดิ์เช่นกัน) 414 00:26:16,658 --> 00:26:18,076 ‎(อยากบอกเธอได้จังเลย) 415 00:26:41,891 --> 00:26:44,311 ‎จินนี่ เบาเพลงหน่อย! 416 00:26:53,361 --> 00:26:54,988 ‎อย่าให้แม่ต้องเข้าไปนะ 417 00:27:37,155 --> 00:27:37,989 ‎น่าสลดจัง 418 00:27:43,453 --> 00:27:46,081 ‎- นายพักเที่ยงคาบนี้เหรอ ‎- เปล่า เรียนเคมี 419 00:27:48,291 --> 00:27:50,251 ‎- ฉันไม่อยากคุย ‎- ก็ไม่ต้องคุย 420 00:27:59,386 --> 00:28:00,553 ‎ฉันขอโทษ 421 00:28:01,388 --> 00:28:02,472 ‎- อะไร ‎- ขอโทษ 422 00:28:02,555 --> 00:28:03,973 ‎- อะไรนะ ‎- โอเค เออ 423 00:28:08,144 --> 00:28:10,105 ‎- เขียนอะไร ‎- กลอน 424 00:28:11,481 --> 00:28:14,734 ‎- พอพูดออกมาดังๆ ก็เกลียดเลย ‎- ทำไม แต่งกลอนเจ๋งจะตาย 425 00:28:19,030 --> 00:28:20,198 ‎อยากฟังมั่ง 426 00:28:20,281 --> 00:28:21,241 ‎กลอนน่ะนะ 427 00:28:21,324 --> 00:28:22,158 ‎ใช่ 428 00:28:27,038 --> 00:28:27,872 ‎ก็ได้ 429 00:28:29,749 --> 00:28:31,292 ‎บอกคำมา คำไหนก็ได้ 430 00:28:35,672 --> 00:28:36,506 ‎คริสต์มาส 431 00:28:37,132 --> 00:28:38,216 ‎- คริสต์มาสเนี่ยนะ ‎- ใช่ 432 00:28:38,299 --> 00:28:39,634 ‎ไม่เห็นคล้องจองกับอะไร 433 00:28:39,718 --> 00:28:41,553 ‎- กลอนไม่ต้องคล้องจองก็ได้ ‎- รู้น่ะ 434 00:28:42,220 --> 00:28:44,681 ‎คริสต์มาส 435 00:28:44,764 --> 00:28:46,975 ‎คริสต์มาสรู้สึกเหมือนฮาโลวีน 436 00:28:47,559 --> 00:28:48,393 ‎โดนหลอกหลอน 437 00:28:48,476 --> 00:28:50,603 ‎- ชอบจัง ‎- เงียบปาก เสียสมาธิหมด 438 00:28:50,687 --> 00:28:53,022 ‎คริสต์มาสรู้สึกเหมือนฮาโลวีน 439 00:28:53,565 --> 00:28:54,899 ‎โดนหลอกหลอน 440 00:28:55,483 --> 00:28:57,694 ‎อากาศฝุ่นฟุ้ง ห้องเหม็นอับคลุ้ง 441 00:28:57,777 --> 00:28:58,611 ‎น้องปูสีรุ้ง 442 00:28:58,695 --> 00:29:00,405 ‎เห็นมะ คล้องจองนะ 443 00:29:03,324 --> 00:29:06,536 ‎ยามเธอไม่อยู่ ตึงเครียดทุกแห่งหน 444 00:29:06,619 --> 00:29:07,871 ‎ไม่มีอะไรมีเหตุผล 445 00:29:08,955 --> 00:29:10,206 ‎จะกลับมาสักวันไหม 446 00:29:10,874 --> 00:29:13,543 ‎ฉันไม่ยอมรับความจริงหรือว่าที่แท้โง่ 447 00:29:14,169 --> 00:29:16,713 ‎สั่นเครือ ฝุ่นฟุ้งในนภาลัย 448 00:29:16,796 --> 00:29:17,839 ‎ฉันโง่ไหม ใช่ 449 00:29:17,922 --> 00:29:19,632 ‎แต่ทุกอย่างเสียหายเกินเยียวยาหรือไร 450 00:29:19,716 --> 00:29:20,967 ‎อย่างโดน 451 00:29:21,050 --> 00:29:25,013 ‎ฉันดันทุรังติดอยู่กับที่ ไม่มีใจคิดจะหนี 452 00:29:25,096 --> 00:29:28,183 ‎ไม่อยากออกไปจากที่ที่เธอเคยอยู่ตรงนี้ 453 00:29:28,266 --> 00:29:31,478 ‎เปิดทางให้เธอกลับมาหา มาคืนดี 454 00:29:31,561 --> 00:29:33,021 ‎แต่ใจรู้อยู่ว่าเธอไม่กลับมา 455 00:29:33,104 --> 00:29:34,522 ‎หลังเกิดเรื่องคืนนั้น 456 00:29:34,606 --> 00:29:36,191 ‎หลังทะเลาะกันครั้งนั้น 457 00:29:36,274 --> 00:29:38,318 ‎ฉันจะกลับมา ฉันกลับมาแล้ว 458 00:29:38,401 --> 00:29:40,862 ‎ไม่ได้พูดถึงนายซะหน่อย ก็แค่กลอนป่ะ 459 00:29:40,945 --> 00:29:41,946 ‎- โอเค ‎- นะ 460 00:29:47,118 --> 00:29:48,620 ‎คริสต์มาสรู้สึกเหมือนฮาโลวีน 461 00:29:50,997 --> 00:29:51,915 ‎ถูกหลอกหลอน 462 00:29:57,128 --> 00:29:58,004 ‎เห็นแล้วจะอ้วก 463 00:29:59,881 --> 00:30:02,801 ‎จะบ๊วบให้มันด้วยมะ ทำท่าเหมือนจะบ๊วบ 464 00:30:04,052 --> 00:30:04,886 ‎ไปไกลๆ ตีน แม็กซ์ 465 00:30:04,969 --> 00:30:05,970 ‎ไปตายเหอะ มาร์คัส 466 00:30:10,642 --> 00:30:11,976 ‎ไงแม็กซ์ ขอคุยด้วยสิ 467 00:30:12,060 --> 00:30:13,770 ‎- ไม่เอาย่ะ ‎- รู้น่า 468 00:30:13,853 --> 00:30:15,563 ‎ฉันแค่อยากมาบอกว่า 469 00:30:15,647 --> 00:30:18,191 ‎เมื่อวานไปที่บลูฟาร์ม เจอโซฟีด้วย 470 00:30:18,274 --> 00:30:19,108 ‎ไงนะ 471 00:30:19,192 --> 00:30:20,735 ‎นางไปเดตกับผู้ชาย 472 00:30:20,819 --> 00:30:23,613 ‎- แค่อยากให้เธอรู้จากปากฉันก่อน… ‎- ไปตาย แอ็บบี้ 473 00:30:24,489 --> 00:30:27,367 ‎- กล้าแต่งเรื่องมาหลอกฉันเนอะ ‎- ไม่ใช่นะแม็กซ์ ฉันไม่… 474 00:30:27,450 --> 00:30:28,868 ‎ขอร้อง อย่ามารังควาน 475 00:30:36,668 --> 00:30:38,795 ‎คาบหน้าโดดเรียนไปดูดปุ๊นกันมะ 476 00:30:40,713 --> 00:30:41,798 ‎เอาสิ 477 00:30:54,644 --> 00:30:56,145 ‎ตะมุตะมิจัง 478 00:30:56,229 --> 00:30:57,522 ‎พูดถึงห้องเหรอ 479 00:31:02,944 --> 00:31:03,945 ‎โอเค 480 00:31:04,028 --> 00:31:04,863 ‎ใช่ 481 00:31:08,658 --> 00:31:11,411 ‎ถ้าหน้าเหมือนใครก็ได้ในโลก จะเลือกใคร 482 00:31:11,953 --> 00:31:13,955 ‎ไม่รู้สิ วิลโลว์ สมิธมั้ง 483 00:31:14,455 --> 00:31:16,332 ‎- เธอล่ะ ‎- เฮลีย์ บีเบอร์ ไม่ต้องคิด 484 00:31:16,416 --> 00:31:17,292 ‎สวยสมมง 485 00:31:17,375 --> 00:31:20,587 ‎แค่ได้มีชีวิตอยู่พร้อมนางก็เป็นเกียรติมากละ 486 00:31:21,087 --> 00:31:21,921 ‎ก็จริง 487 00:31:30,388 --> 00:31:31,764 ‎- ขอบใจ ‎- อือ 488 00:31:34,058 --> 00:31:36,227 ‎บ๊วบ แต่ง ฆ่า 489 00:31:36,311 --> 00:31:38,354 ‎จอร์แดน เพรสส์ โบรดี้ 490 00:31:40,523 --> 00:31:41,566 ‎เอาเลย 491 00:31:42,150 --> 00:31:43,693 ‎- เลือกมา ‎- ยี้ 492 00:31:44,319 --> 00:31:45,153 ‎ก็ได้ 493 00:31:45,236 --> 00:31:48,740 ‎- ฉันจะบ๊วบโบรดี้ ‎- ดูหน้าก็รู้ 494 00:31:48,823 --> 00:31:51,618 ‎- ฉันจะฆ่าเพรสส์ ‎- ไม่แปลกใจ 495 00:31:51,701 --> 00:31:53,077 ‎และฉันจะแต่งงานกับจอร์แดน 496 00:31:54,162 --> 00:31:56,581 ‎อะไร ก็อยากแต่งกับจอร์แดน 497 00:32:02,670 --> 00:32:04,422 ‎เสบียงครบอย่างกับเซเว่น 498 00:32:04,505 --> 00:32:08,259 ‎โอ๊ย ฉันอยากออกจากห้องนี้ให้น้อยที่สุด 499 00:32:08,343 --> 00:32:11,512 ‎สองสามวันมานี้แม่ชอบทำตัวแปลกๆ 500 00:32:11,596 --> 00:32:14,182 ‎แม่เงียบผิดปกติ 501 00:32:15,350 --> 00:32:16,309 ‎ขอโทษนะ 502 00:32:16,392 --> 00:32:18,728 ‎เธอไม่ผิดซะหน่อย พ่อผิดที่ทิ้งเรา 503 00:32:19,228 --> 00:32:21,689 ‎ก็ใช่ แต่มันห่วยแตก และฉันเข้าใจ 504 00:32:21,773 --> 00:32:22,607 ‎อือ 505 00:32:24,901 --> 00:32:29,280 ‎จากนี้ไปฉันคงบ๊วบให้ผู้ชายเป็นโขยง 506 00:32:29,364 --> 00:32:31,783 ‎และความผิดพ่อคนเดียวที่ทำให้ฉันมีปม 507 00:32:32,909 --> 00:32:33,868 ‎ว่าแต่ 508 00:32:36,579 --> 00:32:39,290 ‎เธอคบกับเบเคอร์ปางเพศชายจริงจังแล้วสิเนี่ย 509 00:32:40,875 --> 00:32:43,503 ‎- ใช่มะ ‎- อือ น่าจะงั้น 510 00:32:44,003 --> 00:32:45,171 ‎มั่นใจจัง 511 00:32:45,254 --> 00:32:49,092 ‎คือเราคุยกันอยู่ แล้วเขาก็มาค้างบ่อย 512 00:32:49,175 --> 00:32:51,803 ‎- ว้าย ฉาวโฉ่ ‎- เปล่านะ 513 00:32:51,886 --> 00:32:54,305 ‎- มันไม่ใช่แบบนั้น ‎- หมายความว่าไง 514 00:32:54,389 --> 00:32:56,891 ‎มันดี เขา… 515 00:32:56,975 --> 00:32:57,976 ‎เขา… 516 00:32:59,602 --> 00:33:00,770 ‎ชอบมากเลยสินะ 517 00:33:02,188 --> 00:33:03,106 ‎ใช่ 518 00:33:03,898 --> 00:33:07,944 ‎เราควรตั้งวงเกิร์ลกรุ๊ป ตั้งชื่อ "ปมพ่อ" 519 00:33:08,528 --> 00:33:10,071 ‎มาท้องวัยเรียนพร้อมกัน 520 00:33:10,154 --> 00:33:13,282 ‎ถ้าฉันท้องวัยเรียน แม่ฆ่าทิ้งแน่ 521 00:33:13,950 --> 00:33:15,493 ‎แม่จะเก็บเด็กไว้นะ แต่เด็ดหัวฉัน 522 00:33:15,576 --> 00:33:18,162 ‎อยากรู้จังเลยว่าเราท้องแล้วจะหุ่นเป็นไง 523 00:33:22,041 --> 00:33:22,875 ‎ปัง 524 00:33:27,672 --> 00:33:29,674 ‎เธอสวยมากนะ รู้ตัวไหม 525 00:33:30,466 --> 00:33:31,384 ‎แหวะ 526 00:33:32,510 --> 00:33:37,098 ‎คิดแล้วยังอึ้งอยู่เลยที่แม่เธอท้องตอนช่วงนี้ 527 00:33:37,181 --> 00:33:39,434 ‎ตอนอายุเท่าเรา เราอาจเป็นแบบนั้นได้จริงๆ 528 00:33:39,517 --> 00:33:41,436 ‎เว้นแต่ฉันไม่ได้แอ้มเพราะทุกคนห่วยแตก 529 00:33:42,520 --> 00:33:47,608 ‎- แล้วนี่ไม่ได้จะนินทานะ… ‎- แอ็บบี้ นินทามาเลย อยากฟัง 530 00:33:47,692 --> 00:33:50,611 ‎แม็กซีนนาง… 531 00:33:50,695 --> 00:33:54,532 ‎- พูดออกมา ‎- ร้ายเขี้ยวงอกอ่ะ 532 00:33:54,615 --> 00:33:59,120 ‎- เนอะ เห็นด้วยอย่างแรง ‎- แต่คือแบบ เลิกหลงตัวเองซะที 533 00:33:59,203 --> 00:34:01,080 ‎เข้าใจมะ เลิกหลงตัวเองได้แล้ว 534 00:34:05,001 --> 00:34:07,879 ‎ฉันโคตรเกลียดนอร่าห์ที่เออออห่อหมกไปกับแม็กซ์ 535 00:34:07,962 --> 00:34:09,881 ‎เนอะ เจ็บแสบ 536 00:34:10,757 --> 00:34:13,342 ‎ฉันเกลียดที่ฮันเทอร์โทษฉันไปซะทุกเรื่อง 537 00:34:13,426 --> 00:34:19,098 ‎ฉันเกลียดเพรสส์ที่โคตรต่อต้านสังคมขั้นโรคจิต 538 00:34:19,182 --> 00:34:20,850 ‎- เขาสยองสุดๆ ‎- แม่ง… 539 00:34:20,933 --> 00:34:22,268 ‎แต่เธอก็น่ากลัว 540 00:34:24,270 --> 00:34:25,271 ‎กลัวฉันเหรอ 541 00:34:25,354 --> 00:34:27,565 ‎สุดขีด ใช่ กลัวมาก 542 00:34:29,692 --> 00:34:30,651 ‎โอเค นี่จะ… 543 00:34:34,155 --> 00:34:35,615 ‎กลัวเหรอจ๊ะมิลเลอร์ 544 00:34:37,241 --> 00:34:38,451 ‎รู้สึกดีขึ้นไหม 545 00:34:39,118 --> 00:34:40,286 ‎ถามได้ 546 00:34:43,915 --> 00:34:45,625 ‎อยากทำอะไรหลุดโลกไหม 547 00:34:48,044 --> 00:34:51,255 ‎เอาสิ อยากมั้ง บอกมาก่อนสิ 548 00:34:57,095 --> 00:34:59,514 ‎แบบนี้แหละที่ทำฉันกลัวเธอ 549 00:35:05,728 --> 00:35:08,439 ‎จอช สเปียร์ คนที่โซฟีไปเดต 550 00:35:08,523 --> 00:35:10,066 ‎เจอหลักฐานการโอนเงิน 551 00:35:10,149 --> 00:35:12,652 ‎- โอ๋ๆ นะเธอ ‎- นี่ไม่เข้าใจเลย 552 00:35:12,735 --> 00:35:14,904 ‎นางเทฉันไปคบหมอนั่นเร็วไปไหม 553 00:35:14,987 --> 00:35:17,156 ‎เพิ่งเลิกกันเอง ฉันมันโง่ที่สุด 554 00:35:17,240 --> 00:35:20,243 ‎เดี๋ยวเธอก็ทำใจได้เร็วกว่าที่คิดแน่นอน 555 00:35:20,326 --> 00:35:22,370 ‎ไม่ให้กำลังใจกันเลยนะ 556 00:35:23,788 --> 00:35:24,956 ‎ฉันเนี่ยนะไม่ให้กำลังใจ 557 00:35:56,154 --> 00:35:57,989 ‎จินนี่ มิลเลอร์ ‎แอ็บบี้ ลิตต์แมน 558 00:35:58,072 --> 00:35:59,448 ‎โดดเรียนคาบก่อนเหรอ 559 00:36:00,908 --> 00:36:01,784 ‎มาเลย 560 00:36:11,085 --> 00:36:12,003 ‎ฮัลโหล 561 00:36:12,795 --> 00:36:13,796 ‎พูดสายอยู่ 562 00:36:14,797 --> 00:36:15,756 ‎โอเค 563 00:36:16,716 --> 00:36:18,759 ‎ขออภัย ถ้าจินนี่บอกคุณว่ามีนัดหมอฟัน 564 00:36:18,843 --> 00:36:19,927 ‎จะโทรถามฉันทำไม 565 00:36:20,011 --> 00:36:22,096 ‎นี่หาว่าลูกสาวฉันโกหกงั้นเหรอ 566 00:36:26,309 --> 00:36:27,560 ‎ไม่เป็นไรค่ะ 567 00:36:28,436 --> 00:36:31,105 ‎ฉันเข้าใจ ก็ต้องถามให้แน่ใจอยู่แล้ว 568 00:36:31,189 --> 00:36:32,523 ‎ค่ะ 569 00:36:32,607 --> 00:36:34,901 ‎ขอบคุณมากค่ะ บ๊ายบาย 570 00:36:39,238 --> 00:36:40,740 ‎- ไงครับ ‎- ไงจ๊ะ 571 00:36:41,824 --> 00:36:42,742 ‎นี่จ้ะ 572 00:36:46,245 --> 00:36:47,788 ‎โอเค ไป 573 00:36:58,674 --> 00:36:59,634 ‎ไงลูก 574 00:37:00,426 --> 00:37:01,510 ‎หวัดดีค่ะแม่ 575 00:37:06,974 --> 00:37:09,310 ‎แม่รู้ว่าพักนี้ลูกเศร้าใจ 576 00:37:09,393 --> 00:37:12,146 ‎ก็เลยซื้อของขวัญมาให้ 577 00:37:13,689 --> 00:37:16,609 ‎แถมถุงยังมีรูปสาวสวยด้วยนะ 578 00:37:22,865 --> 00:37:25,284 ‎แม่ เสื้อน่ารักมากอ่ะ 579 00:37:27,078 --> 00:37:28,204 ‎ขอบคุณค่ะแม่ 580 00:37:31,082 --> 00:37:32,166 ‎หนูรักแม่นะ 581 00:37:32,250 --> 00:37:33,834 ‎แม่ก็รักลูกจ้ะ 582 00:37:37,421 --> 00:37:39,423 ‎ขอโทษจริงๆ ที่แวะมาหาแบบนี้ 583 00:37:39,507 --> 00:37:42,051 ‎แต่ดูเหมือนแซคเอาเกมใหม่ออสตินไปเล่น 584 00:37:42,134 --> 00:37:43,636 ‎แล้วตอนนี้ออสตินหาเกมไม่เจอ 585 00:37:44,178 --> 00:37:46,889 ‎คุณพระ ขอโทษทีที่บ้านรก ‎ยังไม่มีเวลาเก็บกวาด 586 00:37:46,973 --> 00:37:48,432 ‎นี่ก็กำลังจิตหลุด 587 00:37:48,516 --> 00:37:50,351 ‎แล้วจะหาเป้ลูกเจอไหมเนี่ย 588 00:37:51,477 --> 00:37:52,395 ‎อ๋อใช่ 589 00:37:58,484 --> 00:38:01,779 ‎โหดร้ายชะมัดเลย ‎ถ้าเป็นฉันจะอยากให้ถอดสายทันที 590 00:38:02,488 --> 00:38:05,825 ‎แบบนั้นคงการุณย์กว่า ‎แต่เราไม่ได้มีหน้าที่ชี้ชะตาใคร 591 00:38:11,414 --> 00:38:13,749 ‎- ขอโทษจริงๆ ‎- ไม่เป็นไร 592 00:38:15,459 --> 00:38:16,460 ‎นั่นอะไรเหรอ 593 00:38:19,338 --> 00:38:20,298 ‎แย่แล้ว 594 00:38:21,632 --> 00:38:22,717 ‎แย่แล้ว 595 00:38:23,384 --> 00:38:24,218 ‎บ้าจริง 596 00:38:24,302 --> 00:38:25,386 ‎เวรบรรลัย 597 00:38:26,429 --> 00:38:29,640 ‎พวกเขาส่งอีเมลแจ้งเรื่องนี้ด้วย ‎ลูกคงแอบจิ๊กมา 598 00:38:30,975 --> 00:38:32,268 ‎คงสะใจน่าดูนะ 599 00:38:32,351 --> 00:38:34,061 ‎เปล่านะ ไม่เลยจริงๆ 600 00:38:34,145 --> 00:38:36,689 ‎ฉันเข้าใจอารมณ์เศร้าของเด็กที่จะเสียพ่อ 601 00:38:36,772 --> 00:38:39,400 ‎ตอนพ่อถูกจับ ออสตินเงียบไปเป็นเดือน 602 00:38:39,483 --> 00:38:42,695 ‎อืม ฉันก็กำลังจะบอกว่า ‎จะให้พ่อไปคุย แต่ว่า… 603 00:38:43,195 --> 00:38:44,905 ‎คงทำไม่ได้แล้วสินะ 604 00:38:45,573 --> 00:38:48,951 ‎นี่ สองเรามนุษย์แม่ต้องช่วยเหลือกันนะ 605 00:38:49,493 --> 00:38:50,328 ‎อย่ามา 606 00:38:51,579 --> 00:38:52,997 ‎ฉันไม่ใช่นางร้ายนะซินเธีย 607 00:38:53,789 --> 00:38:55,791 ‎โอเค ทำเป็นไม่เห็นละกัน 608 00:38:56,792 --> 00:38:57,960 ‎เอางี้ 609 00:38:58,044 --> 00:39:00,129 ‎ฉันจะเอาหนังสือไปคืนคลับชุมชน 610 00:39:00,212 --> 00:39:02,214 ‎เอาเป็นว่ามีคนแอบมาคืนที่สำนักงานนายกฯ 611 00:39:02,298 --> 00:39:04,842 ‎- ไม่ต้องพูดชื่อแซคด้วยซ้ำ ‎- จะทำแบบนั้นให้เหรอ 612 00:39:04,925 --> 00:39:06,385 ‎แน่นอนอยู่แล้ว 613 00:39:07,762 --> 00:39:11,140 ‎แล้วคุณก็อาจช่วยฉันเรื่องเล็กๆ เป็นการตอบแทน 614 00:39:17,021 --> 00:39:18,773 ‎ห้ามกินยกเว้นช่วงพัก 615 00:39:26,405 --> 00:39:27,281 ‎เมายาป่ะเนี่ย 616 00:39:27,823 --> 00:39:30,076 ‎- เปล่า ‎- เมากัญชาสินะเนี่ย 617 00:39:32,286 --> 00:39:33,746 ‎พักนี้เธอเป็นอะไร 618 00:39:34,747 --> 00:39:35,581 ‎หนูสบายดี 619 00:39:36,749 --> 00:39:38,334 ‎นี่จะไปออกเดตอีกเหรอ 620 00:39:44,215 --> 00:39:46,634 ‎อุ๊ย โจหน้าโหด 621 00:39:48,511 --> 00:39:50,179 ‎ฉันเยิ้มจริงแหละ 622 00:39:51,013 --> 00:39:52,723 ‎เริ่มติดเชื้อมาร์คัสแล้วนะเธอ 623 00:39:53,307 --> 00:39:55,017 ‎หรือมาร์คัสอาจติดเชื้อฉันก็ได้ไหม 624 00:39:56,894 --> 00:39:58,270 ‎นี่ ถามอะไรหน่อยสิ 625 00:39:59,397 --> 00:40:01,857 ‎เกิดอะไรขึ้นระหว่างเธอกับฮันเทอร์ 626 00:40:02,691 --> 00:40:06,529 ‎เพราะตอนซ้อมดนตรี เขาเศร้าสุดๆ 627 00:40:06,612 --> 00:40:08,239 ‎ทำไม เขาพูดว่าไง 628 00:40:09,198 --> 00:40:10,408 ‎เขาแต่งเพลง 629 00:40:11,367 --> 00:40:12,535 ‎เพลงอีกละ 630 00:40:13,619 --> 00:40:14,954 ‎มันแย่นะเวลาคบใคร 631 00:40:15,037 --> 00:40:17,039 ‎แล้วเราชอบเขามากกว่าเขาชอบเรา 632 00:40:17,123 --> 00:40:18,624 ‎ฉันชอบฮันเทอร์นะ 633 00:40:19,667 --> 00:40:21,377 ‎แต่แค่ชอบมาร์คัสมากกว่า 634 00:40:24,338 --> 00:40:25,172 ‎โทษที 635 00:40:28,300 --> 00:40:30,428 ‎ฉันแค่เข้าใจที่ฮันเทอร์เสียใจ 636 00:40:31,345 --> 00:40:35,099 ‎ใช่ ฉันมันเป็นนังมารร้ายที่นอกใจฮันเทอร์ผู้ดีเลิศ 637 00:40:35,182 --> 00:40:38,686 ‎ฉันเป็นตัวร้าย ฉันชั่ว ‎เกลียดจินนี่แล้วสนุกจังเลย 638 00:40:38,769 --> 00:40:41,814 ‎ฉันไม่ได้ผิดคนเดียวซะหน่อย เขาก็มีส่วน 639 00:40:41,897 --> 00:40:43,691 ‎โทษทีที่มาระบายใส่เธอ ก็แค่… 640 00:40:44,692 --> 00:40:46,861 ‎ช่วงนี้เครียดหลายเรื่อง 641 00:40:46,944 --> 00:40:49,530 ‎แล้วนี่คุยให้ใครฟังก็ไม่ได้ว่าเครียดอะไร 642 00:40:49,613 --> 00:40:50,990 ‎แม้แต่จิตแพทย์ 643 00:40:51,073 --> 00:40:52,700 ‎ว่าแต่ตอนนี้ฉันบำบัดจิตอยู่แหละ 644 00:40:54,160 --> 00:40:57,830 ‎ไม่รู้เล่าให้เธอฟังทำไม เคลิ้มหญ้าสุดๆ 645 00:41:04,336 --> 00:41:05,588 ‎ฉันว่าเธอไม่ได้ชั่ว 646 00:41:08,757 --> 00:41:09,675 ‎ขอบใจ 647 00:41:12,761 --> 00:41:15,139 ‎สำเร็จแล้ว เราเป็นสมาชิกคลับชุมชน 648 00:41:15,848 --> 00:41:16,724 ‎จริงเหรอ 649 00:41:17,766 --> 00:41:19,643 ‎แม้จะโดนซินเธียด่ายับเนี่ยนะ 650 00:41:19,727 --> 00:41:22,688 ‎เธอเปลี่ยนใจ น่าสงสาร ‎ปัญหาชีวิตถาโถมมาก 651 00:41:23,689 --> 00:41:25,399 ‎ถามหน่อยสิว่าทำได้ยังไง 652 00:41:26,358 --> 00:41:27,735 ‎ช่างเถอะ ไม่ต้องบอก 653 00:41:27,818 --> 00:41:29,612 ‎คุณได้สมใจอยากเช่นเคย 654 00:41:30,863 --> 00:41:33,574 ‎- มันจะทำให้คุณมีความสุขใช่ไหม ‎- สุขโขสโมสร 655 00:41:33,657 --> 00:41:35,034 ‎ทุกอย่างสมบูรณ์แบบ 656 00:41:41,790 --> 00:41:43,042 ‎ผมลูก 657 00:41:43,959 --> 00:41:44,960 ‎ชอบมะ 658 00:41:45,544 --> 00:41:46,670 ‎เกลียดต่างหาก 659 00:41:48,506 --> 00:41:50,299 ‎เดี๋ยวก่อนสิแม่คุณ อย่าเพิ่งไป 660 00:41:50,925 --> 00:41:53,761 ‎วันนี้แม่โกหกให้ลูกนะ ขอบคุณกันบ้าง 661 00:41:53,844 --> 00:41:56,263 ‎หนีไปไหนมา รู้นะว่าไม่ได้ไปทำฟัน 662 00:41:56,347 --> 00:41:59,808 ‎หนูโดดเรียนไปดูดกัญชา ‎อยากได้ยินหนูพูดงั้นใช่ไหม 663 00:41:59,892 --> 00:42:01,894 ‎ใช่แล้ว อยากฟังที่สุด 664 00:42:02,978 --> 00:42:04,730 ‎แน่ใจนะว่าอยากให้พอลฟังด้วย 665 00:42:05,314 --> 00:42:06,607 ‎ผมเสร็จแล้ว ไปก่อนได้นะ 666 00:42:06,690 --> 00:42:09,693 ‎พอลจะแต่งงานกับแม่ เขาจะอยู่ด้วยทุกเรื่อง 667 00:42:10,694 --> 00:42:12,655 ‎แน่ใจนะ ทุกเรื่องเหรอ 668 00:42:17,409 --> 00:42:18,953 ‎ขึ้นห้องไปเลย 669 00:42:19,036 --> 00:42:20,454 ‎- เดี๋ยวนี้ ‎- ทำไมล่ะ 670 00:42:20,538 --> 00:42:24,917 ‎เราเป็นครอบครัวแสนสุขนี่ ‎แม่ หนู พอล ออสติน แมรี่ 671 00:42:34,468 --> 00:42:35,553 ‎แมรี่คือใครเหรอ 672 00:42:47,439 --> 00:42:48,274 ‎นี่… 673 00:43:37,406 --> 00:43:39,158 ‎นายว่าอะไรทำให้คนเลว 674 00:43:41,160 --> 00:43:41,994 ‎คนเลวเหรอ 675 00:43:42,077 --> 00:43:42,911 ‎ใช่ 676 00:43:44,496 --> 00:43:46,624 ‎ก็ความอยากทำเรื่องเลวๆ 677 00:43:46,707 --> 00:43:50,085 ‎แล้วถ้าเขาทำเรื่องพวกนี้ ‎เพราะคิดว่าจำเป็นล่ะ 678 00:43:50,586 --> 00:43:54,465 ‎ฉันว่าส่วนใหญ่มันไม่ได้ ‎ตัดสินได้ว่าขาวดำดีเลวหรอก 679 00:43:54,548 --> 00:43:56,592 ‎ปกติจะอยู่ตรงกลาง 680 00:43:56,675 --> 00:43:58,594 ‎แล้วถ้ามันแย่มากจนปฏิเสธไม่ได้ล่ะ 681 00:43:58,677 --> 00:44:00,679 ‎แบบนั้นมันพอจะไถ่บาปได้ไหม 682 00:44:02,014 --> 00:44:03,390 ‎น่าจะต้องรู้รายละเอียดก่อน 683 00:44:11,273 --> 00:44:12,274 ‎แม่ฉันเอง 684 00:44:16,403 --> 00:44:19,531 ‎แม่เคยทำเรื่องที่ต่ำช้ามากๆ 685 00:44:21,367 --> 00:44:22,660 ‎พูดออกมาไม่ได้ด้วยซ้ำ 686 00:44:23,952 --> 00:44:26,121 ‎คิดถึงสิ่งเลวร้ายที่สุดที่จะทำได้ละกัน 687 00:44:26,205 --> 00:44:27,998 ‎อะไร แม่เธอฆ่าคนเหรอ 688 00:44:34,672 --> 00:44:35,506 ‎โอเค 689 00:44:37,508 --> 00:44:38,467 ‎โห 690 00:44:40,511 --> 00:44:41,929 ‎มีบางอย่างเปลี่ยนไป 691 00:44:42,930 --> 00:44:45,599 ‎ฉันรู้ มันแย่และดาร์ก 692 00:44:45,683 --> 00:44:48,644 ‎แล้วตอนนี้บรรยากาศระหว่างเรามันแปลกไป 693 00:44:48,727 --> 00:44:49,853 ‎ไม่เอาน่ะ 694 00:44:49,937 --> 00:44:51,438 ‎นี่แม่ฉันนะ 695 00:44:51,522 --> 00:44:55,776 ‎นี่คือผู้หญิงที่คลอดฉันออกมา แล้วแม่ทำ… 696 00:44:55,859 --> 00:44:59,613 ‎แม่ทำเรื่องที่โหดร้ายมาก แล้ว… 697 00:45:01,865 --> 00:45:04,368 ‎- มีใครรู้อีกบ้าง ‎- ไม่รู้สิ 698 00:45:05,828 --> 00:45:09,123 ‎นักสืบเอกชนคนนึง 699 00:45:12,000 --> 00:45:12,960 ‎แล้วแม่ไปฆ่าใคร 700 00:45:13,043 --> 00:45:14,837 ‎- ให้ตายเถอะ ‎- อะไร 701 00:45:14,920 --> 00:45:18,424 ‎"แม่ไปฆ่าใคร" คำถามนี้ปกติเหรอ 702 00:45:18,507 --> 00:45:20,217 ‎ไม่ มันไม่ปกติ 703 00:45:20,300 --> 00:45:23,554 ‎ฉันไม่ชอบเลยที่นายชิลมาก ‎เห็นแล้วยิ่งตื่นตูม 704 00:45:23,637 --> 00:45:26,890 ‎นายสงบนิ่งแบบนี้ได้ไง ‎ทั้งที่ฉันเพิ่งบอกไปแบบนั้น 705 00:45:29,601 --> 00:45:31,353 ‎ฉันว่าแม่เธอทำได้ทุกอย่าง 706 00:45:32,229 --> 00:45:33,731 ‎- เขา… ‎- โรคจิต 707 00:45:33,814 --> 00:45:34,732 ‎แน่วแน่ 708 00:45:36,567 --> 00:45:38,694 ‎ฉันว่าอะไรก็ตามที่ขวางหน้าจะถูกบดขยี้ 709 00:45:38,777 --> 00:45:40,988 ‎เรื่องนี้ก็สมเหตุสมผลดีนะ 710 00:45:41,071 --> 00:45:43,323 ‎ไม่มีอะไรสมเหตุสมผลเลย บ้าเหรอ 711 00:45:43,407 --> 00:45:46,493 ‎- ไม่มีเลยสักอย่างจริงๆ ‎- นี่ หายใจลึกๆ 712 00:45:49,747 --> 00:45:50,664 ‎ฉันเป็นแบบนั้นไหม 713 00:45:53,250 --> 00:45:54,251 ‎ฉันแน่วแน่ไหม 714 00:45:55,711 --> 00:45:56,587 ‎เธอว่าไงล่ะ 715 00:46:00,716 --> 00:46:01,550 ‎ฉันไม่รู้ 716 00:46:05,220 --> 00:46:06,180 ‎เขาฆ่าใครล่ะ 717 00:46:09,183 --> 00:46:10,267 ‎พ่อเลี้ยงของฉัน 718 00:46:11,560 --> 00:46:12,686 ‎เขาเป็นคนดีไหม 719 00:46:15,814 --> 00:46:17,191 ‎ก็ไม่เชิง 720 00:46:17,900 --> 00:46:18,734 ‎งั้นก็จบ 721 00:46:19,818 --> 00:46:20,694 ‎ไงนะ 722 00:46:20,778 --> 00:46:21,945 ‎งั้นก็จบเหรอ 723 00:46:22,529 --> 00:46:25,949 ‎แค่เขาไม่ใช่คนดีก็ฆ่าได้ไม่ผิดเหรอ 724 00:46:26,033 --> 00:46:28,827 ‎เธอทำเหมือนอยากให้ฉันโกรธเธอเลย 725 00:46:29,453 --> 00:46:30,704 ‎เธอไม่ใช่คนฆ่า 726 00:46:30,788 --> 00:46:33,707 ‎ก็ถูก แต่ฉันรู้เหตุการณ์และรู้สึกเหมือนลงมือเอง 727 00:46:37,294 --> 00:46:38,253 ‎เขาใช้วิธีไหน 728 00:46:40,464 --> 00:46:41,298 ‎วางยา 729 00:46:42,508 --> 00:46:44,092 ‎- โคตรเก๋า ‎- มาร์คัส 730 00:46:47,095 --> 00:46:48,263 ‎ชิบ ไม่อยาก… 731 00:46:49,598 --> 00:46:51,767 ‎ไม่อยากเชื่อเลยว่าแม่เธอฆ่าคน 732 00:46:54,728 --> 00:46:55,562 ‎ใช่ 733 00:47:07,449 --> 00:47:08,534 ‎นี่ 734 00:47:08,617 --> 00:47:11,662 ‎- จะทำอะไร ‎- ฉันไม่อยากคิดอะไรแล้ว 735 00:47:11,745 --> 00:47:13,622 ‎นี่ ไม่ได้ อย่า 736 00:47:14,832 --> 00:47:15,666 ‎ไม่เอาน่า 737 00:47:16,917 --> 00:47:19,461 ‎- งั้นช่างมัน ฉันไปดีกว่า ‎- นี่ ไม่เอาสิ 738 00:47:19,545 --> 00:47:21,255 ‎- จินนี่ หยุด ‎- ปล่อยฉัน 739 00:47:21,338 --> 00:47:22,798 ‎- มาร์คัส ‎- หยุด 740 00:47:33,433 --> 00:47:35,060 ‎อยากรู้จังเลยว่ามันรู้สึกยังไง 741 00:47:38,981 --> 00:47:43,068 ‎เวลาอากาศหดหายไปจากปอดแบบนั้น 742 00:47:47,030 --> 00:47:49,533 ‎ที่ได้รู้ว่านั่นคือลมหายใจสุดท้าย 743 00:47:50,117 --> 00:47:50,951 ‎อย่าสิ 744 00:47:51,743 --> 00:47:52,661 ‎มานี่ 745 00:47:57,332 --> 00:48:01,003 ‎มาร์คัส ห้ามบอกใครเด็ดขาดเลยนะ 746 00:48:01,086 --> 00:48:02,045 ‎ไม่บอกหรอก 747 00:48:04,798 --> 00:48:05,632 ‎มา 748 00:48:10,012 --> 00:48:10,929 ‎ไม่เป็นไรนะ 749 00:48:14,850 --> 00:48:16,393 ‎ฉันไม่อยากเป็นเหมือนแม่ 750 00:48:18,979 --> 00:48:20,689 ‎ฉันไม่อยากแน่วแน่แบบนั้น 751 00:49:09,446 --> 00:49:10,697 ‎แม่ทำลงไปทำไม 752 00:49:11,615 --> 00:49:13,867 ‎อย่าถามถ้าไม่อยากรู้คำตอบจริง 753 00:49:16,119 --> 00:49:17,037 ‎หนูต้องรู้ 754 00:49:21,750 --> 00:49:22,876 ‎เพื่อลูก 755 00:49:22,960 --> 00:49:24,002 ‎เพื่อแม่ 756 00:49:24,086 --> 00:49:25,212 ‎เพื่อครอบครัวของแม่ 757 00:49:25,879 --> 00:49:27,506 ‎ใช่ว่าแม่จะทำโดยไม่คิด 758 00:49:29,216 --> 00:49:32,094 ‎แม่ไม่ภูมิใจในสิ่งที่ทำหรอกนะ ‎แต่แม่ภูมิใจที่พาเรามาถึงจุดนี้ได้ 759 00:49:34,388 --> 00:49:36,348 ‎แม่ไม่เคยพูดซะหน่อยว่าเป็นคนดี 760 00:49:37,724 --> 00:49:38,642 ‎แม่เป็นแม่หนู 761 00:49:39,643 --> 00:49:41,853 ‎หนูต้องเชื่อได้ว่าแม่เป็นคนดี 762 00:49:42,729 --> 00:49:44,147 ‎คงดีเนอะ 763 00:49:44,648 --> 00:49:46,024 ‎ถ้ามันง่ายขนาดนั้นน่ะ 764 00:49:48,235 --> 00:49:49,861 ‎อยากรู้ใช่ไหมว่าแม่ทำไปทำไม 765 00:49:50,529 --> 00:49:53,073 ‎แม่รู้สึกว่าไม่มีทางเลือกอื่นแล้ว 766 00:49:53,949 --> 00:49:55,409 ‎ไม่ฆ่าก็ได้นะ 767 00:49:56,410 --> 00:49:58,036 ‎แม่จะเลือกไม่ฆ่าเขาก็ได้ 768 00:49:58,996 --> 00:50:00,831 ‎นี่รู้สึกผิดบ้างไหม 769 00:50:00,914 --> 00:50:03,542 ‎ไม่เคยมีใครปกป้องแม่เลย จินนี่ 770 00:50:03,625 --> 00:50:04,543 ‎ไม่มีเลย 771 00:50:05,168 --> 00:50:08,130 ‎ลูกไม่รู้เลยว่าโชคดีแค่ไหน ‎ที่มีแม่ แม่ยอมฆ่าคนเพื่อลูก 772 00:50:08,213 --> 00:50:10,841 ‎แม่ยอมฆ่าคนเพื่อลูกจริงๆ 773 00:50:11,550 --> 00:50:13,051 ‎ให้มันซึมซับเข้าไปนะ 774 00:50:13,135 --> 00:50:14,261 ‎มันมีความหมายนะ 775 00:50:14,886 --> 00:50:17,639 ‎และแม่อาจผิด แม่อาจร้ายกาจ 776 00:50:17,723 --> 00:50:19,766 ‎และแม่อาจทุเรศ ไม่คู่ควรกับอะไรเลย 777 00:50:19,850 --> 00:50:22,227 ‎งั้นก็ได้ แม่ไม่ควรค่าแก่อะไรเลย 778 00:50:24,312 --> 00:50:25,272 ‎แต่ลูกควรค่า 779 00:50:26,857 --> 00:50:28,859 ‎แม่มีหน้าที่ต้องดิ้นรนเพื่อลูก 780 00:50:28,942 --> 00:50:32,112 ‎และแม่ทำหน้าที่ จะเกลียดก็เชิญแต่แม่ทำแล้ว 781 00:50:32,696 --> 00:50:35,490 ‎แม่กลืนกินความมืดมิดทั้งหมดเข้าไป 782 00:50:35,574 --> 00:50:38,160 ‎และกลายเป็นคนชั่ว เหมือนเบนในแบทแมน 783 00:50:38,660 --> 00:50:39,828 ‎โอเคนะ 784 00:50:39,911 --> 00:50:42,247 ‎ลูกสาวของแม่จะได้มีชีวิตที่ดี 785 00:50:44,416 --> 00:50:47,335 ‎แม่ปกป้องลูก เพราะมือมันจะไม่หยุดที่ขาอ่อน 786 00:50:47,419 --> 00:50:50,756 ‎แล้วตลอดวัยเด็ก แม่ได้แค่หวัง ‎ให้ยายไปห้ามมือเขาให้แม่ 787 00:50:54,092 --> 00:50:57,637 ‎อดีตแม่มีความชั่วร้ายและปีศาจหลายตัว 788 00:50:59,181 --> 00:51:00,474 ‎และแม่มีทางเลือก 789 00:51:01,475 --> 00:51:03,769 ‎ระหว่างจมปลักอยู่กับอดีต 790 00:51:03,852 --> 00:51:05,896 ‎เกลือกกลิ้งในความทุกข์อยู่ทุกวัน 791 00:51:09,900 --> 00:51:13,737 ‎แต่เราต้องอยู่เพื่ออนาคต ‎เพราะอดีตมันจะกลืนกินเรา 792 00:51:14,404 --> 00:51:16,073 ‎ชีวิตไม่ได้มีแค่นรก 793 00:51:18,617 --> 00:51:22,037 ‎ลูกกับออสตินคืออนาคตของแม่ 794 00:51:23,080 --> 00:51:24,998 ‎แม่มีชีวิตอยู่เพื่อลูก 795 00:51:26,208 --> 00:51:28,168 ‎ทันทีที่ชุดตรวจขึ้นว่าท้อง 796 00:51:28,835 --> 00:51:33,298 ‎แม่อายุแค่ 15 เด็กกว่าลูกตอนนี้อีก 797 00:51:34,299 --> 00:51:38,053 ‎แล้วแถบขึ้นเป็นสีชมพู ‎ในห้องน้ำปั๊มน้ำมันที่จอร์เจีย 798 00:51:38,136 --> 00:51:39,763 ‎และทุกอย่างต้องเปลี่ยน 799 00:51:41,014 --> 00:51:44,434 ‎พอเดินออกจากห้องน้ำ ‎แม่ไปเจอกลุ่มเด็กที่มีความสุขกันมาก 800 00:51:45,268 --> 00:51:47,062 ‎ไม่ต้องกังวลอะไรกันเลย 801 00:51:47,646 --> 00:51:50,315 ‎สวมใส่เสื้อผ้าดีๆ เดินยิ้มร่า 802 00:51:51,566 --> 00:51:52,818 ‎และมีคนที่รักเขา 803 00:51:53,443 --> 00:51:56,404 ‎ดูก็รู้เลยว่าเป็นที่รัก ได้รับการดูแลดี 804 00:51:57,572 --> 00:52:02,202 ‎พวกเขาอายุรุ่นแม่นะ ‎แต่ได้รับความรัก ส่วนแม่อด 805 00:52:04,204 --> 00:52:06,748 ‎แม่ตัดสินใจ ณ ตอนนั้นเลยว่าลูกต้องไม่เหมือนแม่ 806 00:52:06,832 --> 00:52:08,125 ‎ลูกต้องเหมือนพวกเขา 807 00:52:09,084 --> 00:52:13,463 ‎และแม่รู้ดีแก่ใจว่า ‎แม่จะยอมทำทุกวิถีทางให้มันเป็นจริง 808 00:52:15,006 --> 00:52:17,634 ‎อาจใช้เวลานาน ‎และอาจยากลำบาก แต่แม่ทำได้แล้ว 809 00:52:18,135 --> 00:52:20,595 ‎แม่พาลูกขึ้นรถไปกับเด็กพวกนั้นได้แล้ว 810 00:52:21,805 --> 00:52:23,056 ‎งั้นอยากเกลียดแม่ก็เชิญ 811 00:52:23,140 --> 00:52:26,601 ‎จะเห็นแม่เป็นแม่ ‎ที่แย่ที่สุดในโลกก็เชิญ อาจจริงก็ได้ 812 00:52:26,685 --> 00:52:28,186 ‎แต่แม่พาลูกมาถึงจุดนี้ 813 00:52:28,270 --> 00:52:30,230 ‎แม่ทำสิ่งที่ต้องทำ และจะทำอีก 814 00:52:30,313 --> 00:52:31,606 ‎แม่ไม่เสียใจหรอก 815 00:52:32,607 --> 00:52:35,277 ‎ทุกอย่างที่แม่ทำก็เพื่อลูกกับน้อง 816 00:52:36,486 --> 00:52:38,321 ‎ถ้าไม่ไว้ใจแม่ก็ไว้ใจคำนั้นซะ 817 00:52:47,080 --> 00:52:48,707 ‎และแม่ก็ชอบผมลูกจริงๆ 818 00:52:51,042 --> 00:52:51,918 ‎ขอบคุณค่ะแม่ 819 00:52:55,755 --> 00:52:56,590 ‎มานี่ 820 00:53:06,391 --> 00:53:07,684 ‎แต่ห้ามไปบอกใครนะ 821 00:53:08,393 --> 00:53:10,061 ‎รู้ใช่ไหม รับปากแม่ซิ 822 00:53:12,647 --> 00:53:13,607 ‎หนูสัญญา 823 00:53:15,817 --> 00:53:17,944 ‎เราสองคนสู้โลกทั้งใบนะ 824 00:53:29,998 --> 00:53:33,001 ‎แม่ ยืมเกมผมพอยัง ‎ผมอยากเล่นแล้ว 825 00:53:34,711 --> 00:53:36,546 ‎ความไว้ใจมันยุ่งยากหน่อย 826 00:53:40,008 --> 00:53:41,927 ‎เพราะทั้งสองฝ่ายต้องไว้ใจกัน 827 00:53:45,722 --> 00:53:47,349 ‎ตอนนี้เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว 828 00:55:34,039 --> 00:55:36,458 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล