1 00:00:15,223 --> 00:00:17,350 ‎学校に寄るから遅れる 2 00:00:17,434 --> 00:00:18,893 ‎了解 後でね 3 00:00:25,525 --> 00:00:27,235 ‎どういうつもり? 4 00:00:28,486 --> 00:00:29,154 ‎何が? 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,488 ‎やめて 6 00:00:30,572 --> 00:00:31,114 ‎何を? 7 00:00:31,197 --> 00:00:33,908 ‎ゲームでもしてるつもり? 8 00:00:33,992 --> 00:00:36,870 ‎ゲーム? ‎そんなことしてない 9 00:00:36,953 --> 00:00:38,830 ‎してるのは そっち 10 00:00:38,913 --> 00:00:41,624 ‎私にどうしろって言うの? 11 00:00:44,169 --> 00:00:47,297 ‎いい加減 成長して ‎頼むから 12 00:00:47,380 --> 00:00:49,382 ‎腹が立って あなたを… 13 00:00:49,466 --> 00:00:50,300 ‎殺したい? 14 00:00:53,553 --> 00:00:55,472 ‎オースティン 行くわよ 15 00:00:57,182 --> 00:01:00,810 ‎人生が全て ‎偽りと知るのは妙だ 16 00:01:09,319 --> 00:01:10,904 ‎“オースティン・ミラー” 17 00:01:10,987 --> 00:01:14,491 ‎この世は 誰も信用できない 18 00:01:15,283 --> 00:01:16,117 ‎私は別 19 00:01:16,743 --> 00:01:18,328 ‎私は裏切らない 20 00:01:23,458 --> 00:01:24,667 ‎上着を 21 00:01:37,055 --> 00:01:39,015 ‎信頼は妙なもの 22 00:01:39,099 --> 00:01:40,767 ‎悪用されやすい 23 00:01:41,935 --> 00:01:45,230 ‎裏切りは ‎金属っぽい後味がする 24 00:01:52,237 --> 00:01:54,823 ‎ジニー&ジョージア 25 00:01:56,866 --> 00:01:59,077 ‎オースティンですが 26 00:01:59,160 --> 00:02:01,329 ‎勉強が遅れ気味で 27 00:02:01,412 --> 00:02:04,124 ‎移動が多かったのも一因かと 28 00:02:04,207 --> 00:02:05,250 ‎賢いから 29 00:02:05,333 --> 00:02:07,544 ‎すぐに追いつきます 30 00:02:07,627 --> 00:02:08,962 ‎それに加え… 31 00:02:09,045 --> 00:02:11,047 ‎何か不安な様子は? 32 00:02:11,631 --> 00:02:12,674 ‎不安? 33 00:02:13,591 --> 00:02:14,592 ‎9歳よ 34 00:02:14,676 --> 00:02:17,887 ‎カウンセラーと会って ‎必要なら― 35 00:02:17,971 --> 00:02:21,099 ‎支援プログラムも視野に 36 00:02:21,182 --> 00:02:24,352 ‎いいえ ‎オースティンには不要よ 37 00:02:24,435 --> 00:02:27,814 ‎遅れてるなら ‎家で勉強させます 38 00:02:27,897 --> 00:02:28,773 ‎必ず 39 00:02:28,857 --> 00:02:29,899 ‎ミラーさん 40 00:02:30,859 --> 00:02:32,861 ‎お邪魔して ごめんなさい 41 00:02:34,070 --> 00:02:35,947 ‎ほら 返しなさい 42 00:02:38,533 --> 00:02:41,327 ‎反省コーナーで取ったと 43 00:02:41,870 --> 00:02:43,329 ‎リュックの中に 44 00:02:43,413 --> 00:02:45,206 ‎ずっと座らされた 45 00:02:45,290 --> 00:02:47,041 ‎15分よ ザック 46 00:02:47,125 --> 00:02:49,794 ‎人を“クソ顔”と ‎呼んだでしょ 47 00:02:49,878 --> 00:02:51,880 ‎ティファニーはクソ顔 48 00:02:53,840 --> 00:02:55,049 ‎すみません 49 00:02:55,133 --> 00:02:57,427 ‎今 いろいろ大変で 50 00:02:57,510 --> 00:02:58,511 ‎分かります 51 00:02:58,595 --> 00:02:59,554 ‎違うよ 52 00:02:59,637 --> 00:03:00,805 ‎パパのせいじゃない 53 00:03:01,306 --> 00:03:05,476 ‎ザック 人のものを ‎取ってはいけないのよ 54 00:03:05,560 --> 00:03:06,519 ‎忙しそうだから 55 00:03:06,603 --> 00:03:08,313 ‎いえ 待って 56 00:03:10,190 --> 00:03:12,192 ‎これ ありがとう 57 00:03:12,817 --> 00:03:14,068 ‎支援プログラムって? 58 00:03:14,152 --> 00:03:16,070 ‎盗み聞き? 親にそっくり 59 00:03:17,030 --> 00:03:19,908 ‎“ウェルズベリー高校” 60 00:03:25,622 --> 00:03:26,497 ‎ハンター 61 00:03:27,707 --> 00:03:28,541 ‎ハーイ 62 00:03:30,043 --> 00:03:30,877 ‎やあ 63 00:03:32,754 --> 00:03:33,588 ‎ありがと 64 00:03:34,214 --> 00:03:35,965 ‎ああ いいんだ 65 00:03:47,268 --> 00:03:48,686 ‎今のは私の宿敵? 66 00:03:49,729 --> 00:03:51,356 ‎何でもない 67 00:04:05,912 --> 00:04:07,038 ‎大丈夫? 68 00:04:07,538 --> 00:04:08,790 ‎今のは? 69 00:04:08,873 --> 00:04:09,457 ‎別に 70 00:04:17,465 --> 00:04:18,299 ‎何? 71 00:04:20,134 --> 00:04:21,219 ‎後で会う? 72 00:04:21,302 --> 00:04:22,720 ‎今日はセラピー 73 00:04:26,391 --> 00:04:28,268 ‎行かなきゃ またね 74 00:04:36,150 --> 00:04:36,985 ‎ねえ 75 00:04:37,068 --> 00:04:38,945 ‎ソフィが幸せそう 76 00:04:39,779 --> 00:04:40,655 ‎ムカつく 77 00:04:42,031 --> 00:04:44,534 ‎“親切にしよう タダよ” 78 00:04:44,617 --> 00:04:47,745 ‎人の心を引き裂いといて! 79 00:04:48,705 --> 00:04:51,332 ‎私との写真を残す意味は? 80 00:04:51,416 --> 00:04:54,127 ‎君とヨリを戻したがってる 81 00:04:54,210 --> 00:04:55,336 ‎マジで? 82 00:04:55,420 --> 00:04:56,254 ‎ウソ 83 00:04:58,131 --> 00:04:59,132 ‎完璧ね 84 00:04:59,215 --> 00:05:01,676 ‎私は邪悪な ばあさん役 85 00:05:01,759 --> 00:05:04,762 ‎つまり 非日常を味わってる 86 00:05:11,644 --> 00:05:12,979 ‎その眼鏡 87 00:05:13,980 --> 00:05:15,565 ‎レンズがない 88 00:05:15,648 --> 00:05:16,858 ‎変なやつ 89 00:05:19,944 --> 00:05:23,281 ‎何だよ ‎こいつの友達になったの? 90 00:05:23,364 --> 00:05:24,324 ‎黙れ 91 00:05:24,907 --> 00:05:25,783 ‎ザック 92 00:05:45,887 --> 00:05:48,723 ‎“ジュヌヴィエーヴ・ ‎ブランコ” 93 00:05:51,559 --> 00:05:53,478 ‎仕事じゃなさそうだ 94 00:05:53,561 --> 00:05:54,854 ‎ハーイ 95 00:05:56,856 --> 00:05:57,690 ‎大丈夫? 96 00:05:58,441 --> 00:06:00,526 ‎ドレスを見てただけ 97 00:06:00,610 --> 00:06:04,364 ‎予算を ‎はるかに超えるドレス 98 00:06:04,447 --> 00:06:06,282 ‎その予算だけど 99 00:06:06,366 --> 00:06:07,075 ‎何か? 100 00:06:07,158 --> 00:06:07,825 ‎嫌い 101 00:06:09,744 --> 00:06:13,956 ‎とはいえ私は ‎しがない公僕の身ゆえ 102 00:06:14,040 --> 00:06:17,001 ‎イメージを縮小してくれ 103 00:06:17,835 --> 00:06:19,462 ‎親密な感じだ 104 00:06:20,254 --> 00:06:21,214 ‎ご両親は? 105 00:06:21,297 --> 00:06:23,049 ‎結婚祝いを? 106 00:06:23,132 --> 00:06:25,718 ‎暴走するのは やめよう 107 00:06:26,302 --> 00:06:29,806 ‎親の金は当てにしないと ‎言ったろ 108 00:06:29,889 --> 00:06:31,724 ‎今までも今後も 109 00:06:32,725 --> 00:06:34,644 ‎大学の学費は? 110 00:06:34,727 --> 00:06:36,896 ‎Netflixのアカウントは? 111 00:06:37,980 --> 00:06:38,815 ‎ジョージア 112 00:06:38,898 --> 00:06:43,653 ‎与えたがってるお金持ちに ‎逆らうことないわ 113 00:06:43,736 --> 00:06:45,363 ‎結婚は一度だし 114 00:06:45,446 --> 00:06:48,032 ‎20代で2回する人は別 115 00:06:49,659 --> 00:06:52,870 ‎これが例の財務計画案か? 116 00:06:52,954 --> 00:06:55,873 ‎ウェルズベリーは金がかかる 117 00:06:55,957 --> 00:06:56,833 ‎知ってた 118 00:06:57,667 --> 00:06:59,168 ‎シンシアは正しい 119 00:06:59,252 --> 00:07:01,462 ‎予算の大半は学校に 120 00:07:02,713 --> 00:07:03,923 ‎学校の予算は? 121 00:07:04,006 --> 00:07:05,550 ‎8900万ドル 122 00:07:15,143 --> 00:07:15,977 ‎ビックリ 123 00:07:22,191 --> 00:07:22,984 ‎これは? 124 00:07:23,067 --> 00:07:25,111 ‎ヤだ それ素敵すぎ 125 00:07:25,194 --> 00:07:27,905 ‎リムジンのお迎えは? 126 00:07:27,989 --> 00:07:29,574 ‎デレクがハマーを 127 00:07:29,657 --> 00:07:30,908 ‎ウソでしょ 128 00:07:30,992 --> 00:07:32,910 ‎ワクワクしちゃう 129 00:07:33,953 --> 00:07:34,787 ‎素敵 130 00:07:36,038 --> 00:07:37,540 ‎色が最高 131 00:07:37,623 --> 00:07:38,416 ‎ありがとう 132 00:07:38,499 --> 00:07:39,584 ‎あなたもプロム? 133 00:07:40,877 --> 00:07:41,794 ‎ママ 134 00:07:43,171 --> 00:07:46,132 ‎お願い このバッグ買って 135 00:07:47,091 --> 00:07:48,050 ‎ママ? 136 00:07:57,185 --> 00:08:00,938 ‎前回 子供の頃の話を ‎してくれた 137 00:08:01,898 --> 00:08:04,192 ‎氷山の一角だけどね 138 00:08:04,817 --> 00:08:06,736 ‎貧しかったと 139 00:08:07,278 --> 00:08:09,780 ‎放っておかれた感じ? 140 00:08:09,864 --> 00:08:11,908 ‎そういうんじゃない 141 00:08:12,533 --> 00:08:13,743 ‎世話はした 142 00:08:14,410 --> 00:08:16,537 ‎やり方は疑問だけど… 143 00:08:16,621 --> 00:08:19,290 ‎自傷行為との関係ある? 144 00:08:20,082 --> 00:08:22,460 ‎引き金を特定したい 145 00:08:23,085 --> 00:08:25,796 ‎最後の自傷行為はいつ? 146 00:08:26,339 --> 00:08:27,256 ‎感謝祭 147 00:08:28,382 --> 00:08:30,968 ‎その時 何があったの? 148 00:08:34,514 --> 00:08:36,933 ‎感じたことを覚えてる? 149 00:08:37,892 --> 00:08:38,768 ‎いいえ 150 00:08:42,647 --> 00:08:44,315 ‎怒ってるようね 151 00:08:44,398 --> 00:08:47,151 ‎さすが博士号の観察力 152 00:08:52,490 --> 00:08:53,324 ‎ごめんなさい 153 00:08:54,325 --> 00:08:59,163 ‎自分を救えるように ‎協力態勢を考えないと 154 00:09:00,414 --> 00:09:02,291 ‎信頼関係ってこと? 155 00:09:02,375 --> 00:09:05,253 ‎何か問題があるようね 156 00:09:06,587 --> 00:09:09,131 ‎だからセラピーに来てる 157 00:09:09,799 --> 00:09:11,467 ‎なぜ来たの? 158 00:09:14,345 --> 00:09:15,304 ‎治すため 159 00:09:16,138 --> 00:09:17,306 ‎自傷をやめたい 160 00:09:24,105 --> 00:09:25,273 ‎ありがとう 161 00:09:25,356 --> 00:09:27,525 ‎道具を試してみて 162 00:09:28,150 --> 00:09:30,194 ‎輪ゴムは気を散らす 163 00:09:30,278 --> 00:09:32,530 ‎自傷したくなった時に 164 00:09:32,613 --> 00:09:35,825 ‎輪ゴムを ‎はじいて気を散らすの 165 00:09:36,325 --> 00:09:39,912 ‎危険が去ったら ‎ノートに気持ちを書く 166 00:09:40,997 --> 00:09:44,250 ‎それでも ‎してしまいそうな時は― 167 00:09:44,792 --> 00:09:46,335 ‎私に電話して 168 00:09:47,044 --> 00:09:48,421 ‎できる? 169 00:09:50,840 --> 00:09:53,175 ‎やってみると約束して 170 00:09:53,259 --> 00:09:55,720 ‎使わなきゃ意味がない 171 00:09:57,388 --> 00:09:58,556 ‎試してみる 172 00:09:59,348 --> 00:10:04,020 ‎怒るのはいいことよ ‎無感情になってない 173 00:10:04,103 --> 00:10:06,272 ‎引き金に注意して 174 00:10:13,529 --> 00:10:14,655 ‎見えない 175 00:10:14,739 --> 00:10:16,782 ‎そう? 何でかな 176 00:10:26,667 --> 00:10:27,543 ‎よし 177 00:10:28,252 --> 00:10:30,338 ‎ママを信じてる?  さあ 178 00:10:39,847 --> 00:10:42,433 ‎あら失礼 娘がこれを 179 00:10:42,516 --> 00:10:43,684 ‎気づかなくて 180 00:10:43,768 --> 00:10:44,977 ‎いいえ 181 00:10:51,317 --> 00:10:55,571 ‎E・ウォートン・クラブで ‎挙式できるって知ってた? 182 00:10:55,655 --> 00:10:57,114 ‎ロマンチックよね 183 00:10:57,198 --> 00:11:00,534 ‎ウォートンのファンとは ‎知らなかった 184 00:11:01,118 --> 00:11:03,871 ‎ネイバー・クラブの ‎人たちが― 185 00:11:03,954 --> 00:11:05,289 ‎話してた 186 00:11:05,373 --> 00:11:06,123 ‎そうか 187 00:11:06,207 --> 00:11:09,085 ‎入会できず残念だったね 188 00:11:09,168 --> 00:11:10,836 ‎ガッカリしたろ? 189 00:11:10,920 --> 00:11:12,672 ‎まだ終わってない 190 00:11:14,090 --> 00:11:15,841 ‎聞かないでおく 191 00:11:16,759 --> 00:11:17,468 ‎なあ 192 00:11:18,844 --> 00:11:19,512 ‎納屋は? 193 00:11:21,055 --> 00:11:21,722 ‎納屋? 194 00:11:21,806 --> 00:11:24,725 ‎ああ 素朴で温かな納屋 195 00:11:24,809 --> 00:11:25,810 ‎豚とかの? 196 00:11:25,893 --> 00:11:27,436 ‎豚じゃなくて 197 00:11:27,520 --> 00:11:30,940 ‎友達がメインで納屋を見つけ 198 00:11:31,023 --> 00:11:33,859 ‎そこで式を挙げ最高だった 199 00:11:33,943 --> 00:11:34,819 ‎豚は好き 200 00:11:34,902 --> 00:11:36,320 ‎宿題しなさい 201 00:11:36,404 --> 00:11:39,073 ‎また呼び出されたくない 202 00:11:44,704 --> 00:11:45,454 ‎何これ? 203 00:11:45,538 --> 00:11:46,872 ‎オースティン宛て 204 00:11:52,670 --> 00:11:54,547 ‎ワオ すごい! 205 00:11:55,256 --> 00:11:57,007 ‎この子に賄賂? 206 00:11:57,591 --> 00:11:59,301 ‎僕は送ってない 207 00:12:03,389 --> 00:12:05,015 ‎好きなゲームだ 208 00:12:21,949 --> 00:12:23,534 ‎ママ どうぞ入って 209 00:12:23,617 --> 00:12:25,119 ‎勝手に財布を 210 00:12:25,202 --> 00:12:28,873 ‎オースティンの名を ‎使ったオマケよ 211 00:12:28,956 --> 00:12:30,875 ‎仕方なかったのよ 212 00:12:30,958 --> 00:12:32,752 ‎この家は好き? 213 00:12:32,835 --> 00:12:34,295 ‎失うとこだった 214 00:12:34,378 --> 00:12:38,758 ‎それで私のクレジット・ ‎スコアが315点なの? 215 00:12:40,301 --> 00:12:43,304 ‎賢いつもりだろうけど危険よ 216 00:12:44,889 --> 00:12:46,223 ‎ママは怖くない 217 00:12:47,224 --> 00:12:48,267 ‎私は― 218 00:12:49,226 --> 00:12:50,811 ‎あなたが怖い 219 00:12:50,895 --> 00:12:52,271 ‎信用できない 220 00:13:17,671 --> 00:13:18,464 ‎今の何? 221 00:13:18,547 --> 00:13:20,174 ‎聞いてたの? 222 00:13:21,717 --> 00:13:24,428 ‎ドアが閉まる音だけ ‎ケンカ? 223 00:13:25,137 --> 00:13:26,180 ‎何でもない 224 00:13:27,807 --> 00:13:28,682 ‎そっか 225 00:13:30,976 --> 00:13:32,853 ‎“何でもない”が多い 226 00:13:32,937 --> 00:13:34,355 ‎どういう意味? 227 00:13:34,438 --> 00:13:35,272 ‎君の… 228 00:13:36,982 --> 00:13:40,861 ‎何でもないフリが ‎キツいなと思って 229 00:13:44,323 --> 00:13:46,408 ‎あなたがキツい? 230 00:13:47,993 --> 00:13:50,955 ‎だったら来なきゃいいでしょ 231 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 ‎何してる? 232 00:13:51,956 --> 00:13:53,332 ‎何もしてない 233 00:13:53,415 --> 00:13:56,919 ‎勝手に‎詮索(せんさく)‎されるとムカつく 234 00:13:59,171 --> 00:14:00,381 ‎退散する 235 00:14:29,076 --> 00:14:31,537 ‎ピックルボールの ‎コートの許可よ 236 00:14:32,705 --> 00:14:33,914 ‎すごいわ 237 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 ‎すばらしい 238 00:14:36,375 --> 00:14:36,959 ‎ありがとう 239 00:14:37,042 --> 00:14:37,918 ‎ええ 240 00:14:38,919 --> 00:14:40,796 ‎ウォートン・クラブは? 241 00:14:42,673 --> 00:14:46,927 ‎シンシアの件もあって ‎難しいでしょうけど… 242 00:14:47,011 --> 00:14:50,180 ‎個人的な理由じゃないのよ ‎ただ… 243 00:14:50,681 --> 00:14:51,974 ‎順番待ちが 244 00:14:52,474 --> 00:14:54,518 ‎それに今 大変なの 245 00:14:54,602 --> 00:14:57,062 ‎ディキンスンの詩集が ‎行方不明 246 00:14:57,146 --> 00:14:58,272 ‎まさか 247 00:14:58,355 --> 00:15:01,692 ‎夜中に誰かが ‎こじ開けたのよ 248 00:15:01,775 --> 00:15:04,820 ‎ひどいわ 誰の仕業かしら 249 00:15:04,904 --> 00:15:07,531 ‎会員じゃないといいけど 250 00:15:08,115 --> 00:15:09,491 ‎イタズラかも 251 00:15:09,575 --> 00:15:13,412 ‎史学会の品は全て撤収よ ‎悪夢だわ 252 00:15:14,371 --> 00:15:16,832 ‎会の評判が危機に 253 00:15:16,916 --> 00:15:18,459 ‎きっと見つかる 254 00:15:28,052 --> 00:15:29,053 ‎大丈夫? 255 00:15:29,637 --> 00:15:30,554 ‎ええ 256 00:15:35,434 --> 00:15:36,352 ‎替わって 257 00:15:37,728 --> 00:15:38,520 ‎ハーイ 258 00:15:38,604 --> 00:15:39,480 ‎パドマ 259 00:15:39,563 --> 00:15:42,483 ‎塩キャラメルラテをお願い 260 00:15:54,662 --> 00:15:56,288 ‎ブレイシア 261 00:15:56,372 --> 00:15:57,039 ‎ハーイ 262 00:15:57,122 --> 00:15:57,665 ‎ハーイ 263 00:15:57,748 --> 00:15:58,290 ‎ジニー 264 00:16:00,501 --> 00:16:01,126 ‎どうしたの? 265 00:16:01,210 --> 00:16:02,753 ‎何もかも最悪 266 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 ‎キャストの写真よ 267 00:16:06,840 --> 00:16:08,509 ‎安いチョコ色 268 00:16:10,302 --> 00:16:12,805 ‎言うほど 悪くない 269 00:16:12,888 --> 00:16:14,682 ‎ビヨンセは何て? 270 00:16:14,765 --> 00:16:16,892 ‎黒人にブルーライトは 271 00:16:16,976 --> 00:16:17,476 ‎ダメ 272 00:16:18,060 --> 00:16:19,228 ‎無神経 273 00:16:20,187 --> 00:16:21,855 ‎ブライオンまで 274 00:16:25,693 --> 00:16:26,986 ‎でもイケてる 275 00:16:27,069 --> 00:16:28,404 ‎お似合いね 276 00:16:30,364 --> 00:16:31,740 ‎今夜 予定は? 277 00:16:33,033 --> 00:16:34,243 ‎ゆっくり死ぬ 278 00:16:34,326 --> 00:16:35,869 ‎考えがある 279 00:16:39,456 --> 00:16:41,291 ‎ここ おいしいの 280 00:16:44,294 --> 00:16:47,339 ‎ファミレスとは一味違うね 281 00:16:47,881 --> 00:16:48,424 ‎これ 282 00:16:48,507 --> 00:16:49,174 ‎ハーイ 283 00:16:49,258 --> 00:16:50,217 ‎ジニー 284 00:16:51,051 --> 00:16:52,970 ‎ご注文は? 285 00:16:53,053 --> 00:16:55,347 ‎サツマイモのフライ 286 00:17:01,854 --> 00:17:04,648 ‎すぐお持ちしますね 287 00:17:22,666 --> 00:17:23,167 ‎顔が― 288 00:17:24,001 --> 00:17:25,044 ‎不機嫌よ 289 00:17:25,711 --> 00:17:26,670 ‎別に 290 00:17:27,171 --> 00:17:30,591 ‎〈2人組のグリンチだ〉 291 00:17:31,425 --> 00:17:32,301 ‎ああ 292 00:17:32,384 --> 00:17:34,136 ‎リハーサルは? 293 00:17:34,219 --> 00:17:37,347 ‎役が邪悪で醜い老婆だから 294 00:17:37,431 --> 00:17:41,810 ‎“恨めしくてアゴが ‎震える”って言うのよ 295 00:17:41,894 --> 00:17:43,187 ‎楽しそうね 296 00:17:43,270 --> 00:17:44,855 ‎ママ 悲惨よ 297 00:17:46,023 --> 00:17:49,943 ‎〈役に大小はない ‎役者次第だ〉 298 00:17:50,527 --> 00:17:52,154 ‎パパ 何言ってるの 299 00:17:52,237 --> 00:17:57,034 ‎主役で目立って ‎ソフィを取り戻したかった 300 00:17:57,117 --> 00:17:58,702 ‎立ち直らないと 301 00:17:58,786 --> 00:18:02,122 ‎よくもそんな無神経なことを 302 00:18:02,206 --> 00:18:05,459 ‎愛してたのよ ‎すぐ立ち直れない 303 00:18:05,542 --> 00:18:08,003 ‎“パパを忘れろ”ってのと ‎同じ 304 00:18:08,837 --> 00:18:11,090 ‎〈忘れられちゃ困るな〉 305 00:18:11,173 --> 00:18:12,633 ‎イジワルね 306 00:18:12,716 --> 00:18:15,803 ‎私は悲しくて毎晩 泣いてる 307 00:18:15,886 --> 00:18:16,845 ‎聞こえない 308 00:18:16,929 --> 00:18:19,264 ‎抜くのに夢中だからよ 309 00:18:23,894 --> 00:18:25,437 ‎あなたの悩みは? 310 00:18:26,063 --> 00:18:27,189 ‎地球温暖化 311 00:18:46,750 --> 00:18:47,251 ‎もしもし 312 00:18:47,334 --> 00:18:49,586 ‎青紫 薄紫 アザミ 313 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 ‎アザミ色って微妙だけど 314 00:18:52,506 --> 00:18:53,799 ‎何だって? 315 00:18:53,882 --> 00:18:55,300 ‎結婚式の色 316 00:18:57,136 --> 00:19:00,055 ‎式に出席する気ある? 317 00:19:00,931 --> 00:19:01,932 ‎ピ—チ 318 00:19:03,350 --> 00:19:04,268 ‎分かってる 319 00:19:05,310 --> 00:19:06,228 ‎そうよね 320 00:19:06,937 --> 00:19:08,272 ‎多分 行けない 321 00:19:09,398 --> 00:19:10,899 ‎分かってる ただ… 322 00:19:11,942 --> 00:19:14,903 ‎唯一の友達だとしたら変? 323 00:19:14,987 --> 00:19:17,322 ‎いや 全然 変じゃない 324 00:19:17,406 --> 00:19:19,241 ‎君は大切な人だ 325 00:19:19,324 --> 00:19:20,826 ‎愛してる 326 00:19:20,909 --> 00:19:22,202 ‎いつだって 327 00:19:23,370 --> 00:19:25,330 ‎ええ 私もよ 328 00:19:27,708 --> 00:19:29,251 ‎困ったものね 329 00:19:31,753 --> 00:19:33,964 ‎だから式は遠慮する 330 00:19:35,174 --> 00:19:36,341 ‎私にとって… 331 00:19:37,968 --> 00:19:41,305 ‎家族といえば あなただから 332 00:19:44,808 --> 00:19:45,642 ‎アザミ色 333 00:19:46,643 --> 00:19:48,020 ‎それがいい? 334 00:19:48,103 --> 00:19:48,979 ‎絶対だ 335 00:19:49,062 --> 00:19:50,522 ‎プロの意見だ 336 00:19:50,606 --> 00:19:52,608 ‎じゃ 次はテーブルよ 337 00:19:52,691 --> 00:19:55,235 ‎これでも努力してる 338 00:19:55,319 --> 00:19:56,320 ‎分かった 339 00:19:57,070 --> 00:19:59,323 ‎子育ての話にする 340 00:19:59,406 --> 00:20:01,575 ‎あなたの娘は悪魔よ 341 00:20:03,785 --> 00:20:07,623 ‎サタンとブレイシアが来た ‎切るよ 342 00:20:08,248 --> 00:20:09,166 ‎ジニーが? 343 00:20:10,042 --> 00:20:11,543 ‎ブレイシアって? 344 00:20:12,961 --> 00:20:13,837 ‎もしもし 345 00:20:15,214 --> 00:20:19,343 ‎本当に感謝してます ‎夢みたいです 346 00:20:19,426 --> 00:20:20,469 ‎いいんだ 347 00:20:21,345 --> 00:20:23,138 ‎パパの腕は一流 348 00:20:23,222 --> 00:20:24,348 ‎見るからに 349 00:20:25,182 --> 00:20:26,600 ‎この場所は? 350 00:20:27,434 --> 00:20:30,520 ‎インドだ ナショナル ‎ジオグラフィックに 351 00:20:30,604 --> 00:20:32,147 ‎超メジャー 352 00:20:33,273 --> 00:20:34,900 ‎他はどこへ? 353 00:20:34,983 --> 00:20:35,817 ‎そこら中 354 00:20:35,901 --> 00:20:38,320 ‎最も危険な場所だ 355 00:20:38,403 --> 00:20:41,073 ‎ヒマラヤ ‎バイク野郎のバー 356 00:20:41,156 --> 00:20:43,158 ‎パパ その辺にして 357 00:20:43,242 --> 00:20:44,701 ‎始めようか 358 00:20:47,246 --> 00:20:48,080 ‎よし 359 00:20:53,961 --> 00:20:56,171 ‎自然体でいいんだ 360 00:20:58,924 --> 00:21:00,342 ‎肩を上げて 361 00:21:01,635 --> 00:21:02,719 ‎下ろして 362 00:21:03,303 --> 00:21:04,263 ‎深呼吸 363 00:21:06,265 --> 00:21:07,557 ‎喜びとは無縁 364 00:21:08,809 --> 00:21:10,185 ‎私をにらんで 365 00:21:10,769 --> 00:21:11,937 ‎私が憎い 366 00:21:12,396 --> 00:21:12,896 ‎そう 367 00:21:13,480 --> 00:21:16,191 ‎脚の骨を折って痛い 368 00:21:16,275 --> 00:21:19,361 ‎ちょっと可愛い感じの痛み 369 00:21:20,529 --> 00:21:21,446 ‎それよ 370 00:21:23,198 --> 00:21:24,283 ‎ジニーも 371 00:21:24,783 --> 00:21:26,451 ‎お願い 入って 372 00:21:30,622 --> 00:21:31,456 ‎よし 373 00:21:46,555 --> 00:21:47,973 ‎いいかも 374 00:21:55,689 --> 00:21:56,648 ‎ジニー 375 00:22:10,704 --> 00:22:12,539 ‎こんなことって… 376 00:22:20,756 --> 00:22:21,715 ‎まただ 377 00:22:21,798 --> 00:22:23,216 ‎ここにも 378 00:22:23,800 --> 00:22:25,093 ‎ウソでしょ 379 00:22:25,177 --> 00:22:27,346 ‎ちょっと それヤバすぎ 380 00:22:27,429 --> 00:22:28,847 ‎どっちもね 381 00:22:28,930 --> 00:22:31,224 ‎そんなカッコいい姿 382 00:22:31,308 --> 00:22:32,559 ‎見たくなかった 383 00:22:36,396 --> 00:22:37,981 ‎何? 何なの? 384 00:22:38,065 --> 00:22:38,899 ‎生理痛 385 00:22:39,399 --> 00:22:40,442 ‎白 着てる 386 00:22:41,026 --> 00:22:43,320 ‎とっくに後悔してる 387 00:22:43,403 --> 00:22:44,863 ‎鎮痛剤 要る? 388 00:22:44,946 --> 00:22:45,906 ‎要らない 389 00:22:45,989 --> 00:22:46,823 ‎口輪は? 390 00:22:48,658 --> 00:22:50,535 ‎手が届かない 391 00:22:51,787 --> 00:22:53,955 ‎あんたに生理はムリ 392 00:22:54,039 --> 00:22:55,123 ‎いいか? 393 00:22:56,166 --> 00:22:57,209 ‎多分 394 00:22:57,292 --> 00:22:58,418 ‎いくぞ 395 00:23:05,926 --> 00:23:08,595 ‎大変な時期もあったけど 396 00:23:11,139 --> 00:23:14,142 ‎今思えば大したことなかった 397 00:23:15,602 --> 00:23:17,270 ‎それでも 398 00:23:17,354 --> 00:23:18,563 ‎伝えたかった 399 00:23:18,647 --> 00:23:22,401 ‎2人のことは ‎  1つも後悔してない 400 00:23:22,484 --> 00:23:26,154 ‎2人は ‎ 子供に過ぎなかったから 401 00:23:28,198 --> 00:23:30,659 ‎伝える機会があったら 402 00:23:31,743 --> 00:23:32,786 ‎こう言う 403 00:23:33,537 --> 00:23:36,164 ‎君といたらダメになる 404 00:23:37,457 --> 00:23:41,461 ‎愛は毒で ‎  解毒剤は存在しない 405 00:23:43,046 --> 00:23:46,842 ‎だから僕は逃れる ‎     限界だから 406 00:23:48,135 --> 00:23:52,556 ‎開けた谷へと逃れる 407 00:23:54,182 --> 00:23:57,352 ‎ここに残る理由が ‎    見つからない 408 00:23:59,604 --> 00:24:03,316 ‎残っても ‎ 子供の遊びに過ぎない 409 00:24:16,788 --> 00:24:19,499 ‎ハンター お前 大丈夫か? 410 00:24:19,583 --> 00:24:20,417 ‎何が? 411 00:24:21,501 --> 00:24:23,086 ‎誰のことでもない 412 00:24:23,670 --> 00:24:25,088 ‎ほら みんな 413 00:24:25,172 --> 00:24:27,174 ‎バンドを励まして 414 00:24:27,257 --> 00:24:29,134 ‎よかったよ 415 00:24:29,217 --> 00:24:31,428 ‎今の曲 最高だった 416 00:24:31,511 --> 00:24:33,472 ‎悲しい曲だけど 417 00:24:33,555 --> 00:24:36,057 ‎ジョーダン サビが乱れてた 418 00:24:36,141 --> 00:24:38,602 ‎マリファナ入りグミで 419 00:24:38,685 --> 00:24:39,603 ‎ハイだ 420 00:24:40,353 --> 00:24:43,398 ‎そうだ 生理痛に効くかも 421 00:24:45,066 --> 00:24:49,446 ‎どれくらいハイになれば ‎考えずに済む? 422 00:24:56,536 --> 00:24:58,538 ‎よかった ありがとう 423 00:24:58,622 --> 00:24:59,831 ‎お安いご用さ 424 00:25:00,790 --> 00:25:03,293 ‎友達の輪が広がっていい 425 00:25:03,376 --> 00:25:05,712 ‎黒人の友達ってこと? 426 00:25:07,422 --> 00:25:09,716 ‎リリー先生とはどうだ? 427 00:25:09,799 --> 00:25:13,762 ‎感情を書く日誌を ‎くれたけど何を書く? 428 00:25:13,845 --> 00:25:16,056 ‎“神様 いる? ジニーよ” 429 00:25:16,139 --> 00:25:18,433 ‎“今日は やけどしたい” 430 00:25:18,517 --> 00:25:22,103 ‎詩は? ‎コンテストにも出したよな 431 00:25:22,896 --> 00:25:24,022 ‎優勝しなかった 432 00:25:24,105 --> 00:25:26,316 ‎セラピーは勝負じゃない 433 00:25:26,942 --> 00:25:30,111 ‎詩は美しかったし率直だった 434 00:25:30,654 --> 00:25:31,821 ‎試せば? 435 00:25:33,657 --> 00:25:36,034 ‎今日は やけどしたい 436 00:25:36,117 --> 00:25:37,827 ‎私は懲りない 437 00:25:38,411 --> 00:25:41,289 ‎詩で癒やされた 奇跡だ! 438 00:25:41,373 --> 00:25:44,793 ‎神と フロイトと 詩人に ‎感謝だ 439 00:25:47,295 --> 00:25:48,547 ‎その笑顔だ 440 00:25:50,882 --> 00:25:52,676 ‎久しぶりだな 441 00:25:54,803 --> 00:25:56,596 ‎ママに内緒で ありがと 442 00:25:56,680 --> 00:25:59,766 ‎お前の安全と健康が一番だ 443 00:26:07,983 --> 00:26:09,359 〝朝から憂鬱〞 444 00:26:09,442 --> 00:26:10,902 〝おはよう〞 445 00:26:16,658 --> 00:26:18,493 〝本当は話したい〞 446 00:26:41,891 --> 00:26:44,311 ‎ジニー 音を下げて 447 00:26:53,361 --> 00:26:54,988 ‎部屋に入るわよ 448 00:27:37,155 --> 00:27:37,989 ‎独りぼっち? 449 00:27:43,453 --> 00:27:44,996 ‎昼休み? 450 00:27:45,080 --> 00:27:46,081 ‎化学の授業 451 00:27:48,249 --> 00:27:48,958 ‎話したくない 452 00:27:49,584 --> 00:27:50,251 ‎いいよ 453 00:27:59,386 --> 00:28:00,553 ‎ごめんね 454 00:28:01,388 --> 00:28:01,971 ‎何? 455 00:28:02,055 --> 00:28:03,056 ‎ごめん 456 00:28:03,139 --> 00:28:03,973 ‎聞こえてる 457 00:28:08,144 --> 00:28:09,354 ‎何 書いてる? 458 00:28:09,437 --> 00:28:10,105 ‎詩よ 459 00:28:11,481 --> 00:28:13,149 ‎声に出すと最悪 460 00:28:13,233 --> 00:28:14,734 ‎詩はクールだ 461 00:28:19,030 --> 00:28:20,198 ‎聞かせて 462 00:28:20,281 --> 00:28:21,241 ‎詩を? 463 00:28:21,324 --> 00:28:22,158 ‎ああ 464 00:28:27,038 --> 00:28:27,872 ‎分かった 465 00:28:29,749 --> 00:28:31,292 ‎言葉を言って 466 00:28:35,672 --> 00:28:36,506 ‎クリスマス 467 00:28:37,132 --> 00:28:38,133 ‎クリスマス? 468 00:28:38,216 --> 00:28:39,634 ‎韻を踏めない 469 00:28:39,718 --> 00:28:40,468 ‎踏まなくても 470 00:28:40,552 --> 00:28:41,553 ‎知ってる 471 00:28:42,220 --> 00:28:44,681 ‎クリスマス 472 00:28:44,764 --> 00:28:46,975 ‎クリスマスは ‎ハロウィーンに似て 473 00:28:47,559 --> 00:28:48,393 ‎とらわれる 474 00:28:48,476 --> 00:28:48,977 ‎いいね 475 00:28:49,060 --> 00:28:50,603 ‎黙って 詩作中 476 00:28:50,687 --> 00:28:53,022 ‎クリスマスは ‎ハロウィーンに似て 477 00:28:53,565 --> 00:28:54,899 ‎とらわれる 478 00:28:55,483 --> 00:28:57,694 ‎ホコリっぽく カビ臭い 479 00:28:57,777 --> 00:28:58,611 ‎カニは硬い 480 00:28:58,695 --> 00:29:00,405 ‎韻を踏んだ 481 00:29:03,324 --> 00:29:06,119 ‎あなたの不在に息を詰め 482 00:29:06,619 --> 00:29:07,871 ‎全て意味不明 483 00:29:08,955 --> 00:29:10,206 ‎戻ってくる? 484 00:29:10,874 --> 00:29:13,543 ‎私は現実否定? ‎鈍感なだけ? 485 00:29:14,169 --> 00:29:16,713 ‎空気が震え ホコリが舞う 486 00:29:16,796 --> 00:29:17,839 ‎私は愚か 487 00:29:17,922 --> 00:29:19,632 ‎修復は不能? 488 00:29:19,716 --> 00:29:20,967 ‎ヤバいな 489 00:29:21,050 --> 00:29:25,013 ‎私は かたくなにとどまり ‎解放を拒む 490 00:29:25,096 --> 00:29:28,183 ‎あなたがいた場所を離れない 491 00:29:28,266 --> 00:29:31,478 ‎あなたが戻ってこれるように 492 00:29:31,561 --> 00:29:33,021 ‎でも戻らない 493 00:29:33,104 --> 00:29:34,522 ‎あの夜の後 494 00:29:34,606 --> 00:29:36,191 ‎あのケンカの後 495 00:29:36,274 --> 00:29:38,318 ‎僕は戻る 戻った 496 00:29:38,401 --> 00:29:41,946 ‎あなたのことじゃない ‎ただの詩よ 497 00:29:47,118 --> 00:29:48,620 ‎クリスマスは ‎ハロウィーンに似て 498 00:29:50,997 --> 00:29:51,915 ‎とらわれる 499 00:29:57,086 --> 00:29:58,004 ‎キモい 500 00:29:59,881 --> 00:30:02,801 ‎今からフェラでもするの? 501 00:30:04,052 --> 00:30:04,886 ‎失せろ 502 00:30:04,969 --> 00:30:05,970 ‎くたばれ 503 00:30:10,642 --> 00:30:11,893 ‎今 話せる? 504 00:30:11,976 --> 00:30:12,477 ‎断る 505 00:30:12,560 --> 00:30:13,770 ‎分かってる 506 00:30:13,853 --> 00:30:15,563 ‎でも これだけ 507 00:30:15,647 --> 00:30:18,191 ‎昨日 ブルー・ファームで ‎ソフィを 508 00:30:18,274 --> 00:30:19,108 ‎えっ? 509 00:30:19,192 --> 00:30:20,735 ‎男とデートを 510 00:30:20,819 --> 00:30:22,612 ‎先に伝えたくて 511 00:30:22,695 --> 00:30:23,613 ‎最低ね 512 00:30:24,489 --> 00:30:26,115 ‎そんな手 使う? 513 00:30:26,199 --> 00:30:27,367 ‎違う 誤解よ 514 00:30:27,450 --> 00:30:28,868 ‎放っといて 515 00:30:36,668 --> 00:30:38,795 ‎サボってハッパ吸う? 516 00:30:40,713 --> 00:30:41,798 ‎いいよ 517 00:30:54,644 --> 00:30:56,145 ‎可愛い 518 00:30:56,229 --> 00:30:57,522 ‎この部屋? 519 00:31:02,944 --> 00:31:03,945 ‎よし 520 00:31:04,028 --> 00:31:04,863 ‎いいね 521 00:31:08,616 --> 00:31:11,411 ‎見た目 誰になりたい? 522 00:31:11,953 --> 00:31:13,955 ‎ウィロウ・スミスかな 523 00:31:14,455 --> 00:31:15,373 ‎アビーは? 524 00:31:15,456 --> 00:31:16,332 ‎ヘイリー・ビーバー 525 00:31:16,416 --> 00:31:20,587 ‎最高よ 同時代に ‎生きてるだけで光栄 526 00:31:21,087 --> 00:31:21,921 ‎確かに 527 00:31:30,388 --> 00:31:31,764 ‎ありがと 528 00:31:33,975 --> 00:31:36,227 ‎フェラ 結婚 殺すとしたら? 529 00:31:36,311 --> 00:31:38,354 ‎ジョーダン プレス ブロディ 530 00:31:40,523 --> 00:31:41,566 ‎答えて 531 00:31:42,150 --> 00:31:42,650 ‎早く 532 00:31:42,734 --> 00:31:43,693 ‎キモい 533 00:31:44,319 --> 00:31:45,153 ‎分かった 534 00:31:45,236 --> 00:31:47,906 ‎ブロディにフェラして 535 00:31:47,989 --> 00:31:48,740 ‎やっぱり 536 00:31:48,823 --> 00:31:50,783 ‎プレスを殺す 537 00:31:50,867 --> 00:31:51,618 ‎だよね 538 00:31:51,701 --> 00:31:53,077 ‎結婚はジョーダン 539 00:31:54,162 --> 00:31:56,581 ‎ジョーダンと結婚する 540 00:32:02,670 --> 00:32:04,422 ‎コンビニみたい 541 00:32:04,505 --> 00:32:08,259 ‎部屋を出ずに済むように ‎してる 542 00:32:08,343 --> 00:32:11,512 ‎ここ数日 ママと変な感じで 543 00:32:11,596 --> 00:32:12,639 ‎妙に… 544 00:32:13,514 --> 00:32:14,182 ‎静か 545 00:32:15,350 --> 00:32:16,309 ‎大変だね 546 00:32:16,392 --> 00:32:18,728 ‎出てったパパのせい 547 00:32:19,228 --> 00:32:21,689 ‎大変なのは分かるよ 548 00:32:21,773 --> 00:32:22,607 ‎うん 549 00:32:24,901 --> 00:32:29,280 ‎この先 多分 大勢の男に ‎フェラするハメに 550 00:32:29,364 --> 00:32:31,783 ‎そうなったらパパのせい 551 00:32:32,909 --> 00:32:33,868 ‎ところで 552 00:32:36,579 --> 00:32:39,123 ‎マーカスは完全に彼氏? 553 00:32:40,875 --> 00:32:41,709 ‎だよね? 554 00:32:42,210 --> 00:32:43,503 ‎そうみたい 555 00:32:44,003 --> 00:32:45,171 ‎決定 556 00:32:45,254 --> 00:32:46,839 ‎よく話すし 557 00:32:46,923 --> 00:32:49,092 ‎よく泊まりに来る 558 00:32:49,175 --> 00:32:50,927 ‎スキャンダル! 559 00:32:51,010 --> 00:32:51,803 ‎違う 560 00:32:51,886 --> 00:32:53,262 ‎そうじゃなくて 561 00:32:53,346 --> 00:32:54,305 ‎何なの? 562 00:32:54,389 --> 00:32:56,891 ‎いい感じよ 彼は… 563 00:32:56,975 --> 00:32:57,976 ‎彼は… 564 00:32:59,602 --> 00:33:00,770 ‎好きなのね? 565 00:33:02,188 --> 00:33:03,106 ‎うん 566 00:33:03,898 --> 00:33:07,944 ‎“‎父親に問題(ダディ・イシュー)‎”って名の ‎バンドをやろう 567 00:33:08,528 --> 00:33:10,071 ‎10代の妊婦で 568 00:33:10,154 --> 00:33:13,074 ‎妊娠したらママに殺される 569 00:33:13,950 --> 00:33:15,493 ‎赤ん坊は生かす 570 00:33:15,576 --> 00:33:18,162 ‎妊婦姿 似合うかな 571 00:33:22,041 --> 00:33:22,875 ‎似合う 572 00:33:27,672 --> 00:33:29,674 ‎アビーってきれいよ 573 00:33:32,510 --> 00:33:36,639 ‎あなたのママが ‎今の私たちの年齢で― 574 00:33:37,181 --> 00:33:39,434 ‎妊娠って想像を絶する 575 00:33:39,517 --> 00:33:42,020 ‎私はヤらない 皆 最低 576 00:33:42,520 --> 00:33:45,815 ‎それに ‎ぶちまける気はないけど 577 00:33:45,898 --> 00:33:47,608 ‎ぶちまけて 578 00:33:47,692 --> 00:33:50,611 ‎マックスときたら… 579 00:33:50,695 --> 00:33:51,279 ‎言って 580 00:33:51,946 --> 00:33:53,156 ‎ムカつく― 581 00:33:53,823 --> 00:33:54,532 ‎ビッチ 582 00:33:54,615 --> 00:33:55,867 ‎そうだよね 583 00:33:55,950 --> 00:33:59,120 ‎自己中から ‎目を覚ませって感じ 584 00:33:59,203 --> 00:34:01,080 ‎自分のことばっか 585 00:34:05,001 --> 00:34:07,879 ‎ノラはマックスに同調するし 586 00:34:07,962 --> 00:34:09,881 ‎だよね 傷つく 587 00:34:10,673 --> 00:34:13,301 ‎ハンターは全部 私のせいに 588 00:34:13,384 --> 00:34:15,511 ‎私はプレスが嫌い 589 00:34:16,179 --> 00:34:19,098 ‎あいつは‎社会病質者(ソシオパス)‎よ 590 00:34:19,182 --> 00:34:20,266 ‎怖すぎる 591 00:34:20,349 --> 00:34:20,850 ‎でしょ 592 00:34:20,933 --> 00:34:22,268 ‎アビーも怖い 593 00:34:24,270 --> 00:34:25,271 ‎私が怖い? 594 00:34:25,354 --> 00:34:27,482 ‎かなり 間違いない 595 00:34:29,692 --> 00:34:30,651 ‎何… 596 00:34:34,155 --> 00:34:35,615 ‎怖いか ミラー? 597 00:34:37,241 --> 00:34:38,451 ‎機嫌は? 598 00:34:39,118 --> 00:34:40,286 ‎分かるでしょ 599 00:34:43,915 --> 00:34:45,625 ‎変なことする? 600 00:34:48,044 --> 00:34:51,255 ‎してもいいかもだけど 何? 601 00:34:57,095 --> 00:34:59,514 ‎だから怖いんだってば 602 00:35:05,728 --> 00:35:08,439 ‎ジョシュ・スピア ‎ソフィの相手 603 00:35:08,523 --> 00:35:10,066 ‎アプリで分かった 604 00:35:10,149 --> 00:35:11,150 ‎残念だね 605 00:35:11,234 --> 00:35:12,652 ‎気が知れない 606 00:35:12,735 --> 00:35:14,904 ‎別れてすぐ彼氏って 607 00:35:14,987 --> 00:35:17,156 ‎私がバカみたい 608 00:35:17,240 --> 00:35:20,243 ‎きっと意外と ‎早く立ち直れるよ 609 00:35:20,326 --> 00:35:22,370 ‎支えになってない 610 00:35:23,788 --> 00:35:24,956 ‎この私が? 611 00:35:56,154 --> 00:35:57,989 ‎ジニーにアビー 612 00:35:58,072 --> 00:35:59,448 ‎授業をサボった? 613 00:36:00,908 --> 00:36:01,784 ‎来なさい 614 00:36:09,500 --> 00:36:10,501 〝ザック〞 615 00:36:11,085 --> 00:36:12,003 ‎もしもし 616 00:36:12,795 --> 00:36:13,796 ‎私です 617 00:36:14,797 --> 00:36:15,756 ‎ええ 618 00:36:16,591 --> 00:36:19,927 ‎娘が歯科医に行ったと ‎言ってるのに 619 00:36:20,011 --> 00:36:22,096 ‎ウソをついてると? 620 00:36:26,309 --> 00:36:27,560 ‎ご心配なく 621 00:36:28,436 --> 00:36:31,105 ‎念のためですものね 622 00:36:31,189 --> 00:36:32,523 ‎いいんです 623 00:36:32,607 --> 00:36:34,901 ‎どうも 失礼します 624 00:36:39,238 --> 00:36:39,864 ‎ハーイ 625 00:36:39,947 --> 00:36:40,740 ‎ハーイ 626 00:36:41,824 --> 00:36:42,742 ‎上着を 627 00:36:46,245 --> 00:36:47,788 ‎帰りましょ 628 00:36:58,674 --> 00:36:59,634 ‎ハーイ 629 00:37:00,426 --> 00:37:01,510 ‎ママ 630 00:37:06,974 --> 00:37:09,310 ‎最近 元気ないから 631 00:37:09,393 --> 00:37:12,146 ‎あなたにプレゼントよ 632 00:37:13,689 --> 00:37:16,609 ‎袋の女の子も可愛い 633 00:37:22,865 --> 00:37:25,284 ‎ママ メチャ可愛い 634 00:37:27,078 --> 00:37:28,204 ‎ありがとう 635 00:37:31,082 --> 00:37:32,166 ‎大好き 636 00:37:32,250 --> 00:37:33,834 ‎私もよ 637 00:37:37,421 --> 00:37:39,423 ‎急にごめんなさい 638 00:37:39,507 --> 00:37:42,051 ‎息子が貸したゲーム機が― 639 00:37:42,134 --> 00:37:43,511 ‎行方不明って 640 00:37:44,178 --> 00:37:46,889 ‎散らかってて許してね 641 00:37:46,973 --> 00:37:48,432 ‎神経衰弱よ 642 00:37:48,516 --> 00:37:50,226 ‎今 リュックを探す 643 00:37:51,477 --> 00:37:52,395 ‎こっち 644 00:37:58,484 --> 00:38:01,570 ‎残酷ね ‎私なら装置を切ってほしい 645 00:38:02,488 --> 00:38:05,825 ‎神のマネは できませんから 646 00:38:11,414 --> 00:38:12,832 ‎ごめんなさい 647 00:38:12,915 --> 00:38:13,749 ‎全然 648 00:38:15,459 --> 00:38:16,460 ‎それは? 649 00:38:19,338 --> 00:38:20,298 ‎マズい 650 00:38:21,632 --> 00:38:22,717 ‎最悪だわ 651 00:38:23,384 --> 00:38:24,218 ‎最低 652 00:38:24,302 --> 00:38:25,386 ‎クソッ 653 00:38:26,429 --> 00:38:29,640 ‎メールが入ってた ‎息子の仕業ね 654 00:38:30,975 --> 00:38:32,268 ‎楽しんでる? 655 00:38:32,351 --> 00:38:34,061 ‎まさか そんな 656 00:38:34,145 --> 00:38:36,689 ‎父親を失うのはショックよ 657 00:38:36,772 --> 00:38:39,400 ‎親の逮捕で息子は ‎ひと月ダンマリ 658 00:38:39,483 --> 00:38:42,695 ‎パパに叱ってもらうと ‎言おうとした 659 00:38:43,195 --> 00:38:44,655 ‎言えないのね 660 00:38:45,573 --> 00:38:48,951 ‎私たちママが団結しないと 661 00:38:49,493 --> 00:38:50,328 ‎そうね 662 00:38:51,579 --> 00:38:52,997 ‎私は怪物じゃない 663 00:38:53,789 --> 00:38:55,791 ‎今のは無視しとく 664 00:38:56,792 --> 00:38:57,960 ‎こうしましょ 665 00:38:58,044 --> 00:39:00,046 ‎本は私が返すわ 666 00:39:00,129 --> 00:39:02,214 ‎市長に匿名で届いたと 667 00:39:02,298 --> 00:39:03,758 ‎名は伏せる 668 00:39:03,841 --> 00:39:04,842 ‎本当に? 669 00:39:04,925 --> 00:39:06,385 ‎もちろんよ 670 00:39:07,762 --> 00:39:10,931 ‎お返しに ‎ちょっとした頼みが 671 00:39:17,021 --> 00:39:18,773 ‎飲食禁止だ 672 00:39:26,405 --> 00:39:27,281 ‎ハイか? 673 00:39:28,324 --> 00:39:30,076 ‎完全にハイだな 674 00:39:32,286 --> 00:39:33,746 ‎どうした? 675 00:39:34,747 --> 00:39:35,581 ‎別に 676 00:39:36,665 --> 00:39:38,334 ‎またデート? 677 00:39:44,215 --> 00:39:46,509 ‎寡黙なジョー 怪しい 678 00:39:48,511 --> 00:39:50,179 ‎確かにハイ 679 00:39:51,013 --> 00:39:52,723 ‎マーカスの影響 680 00:39:53,307 --> 00:39:54,892 ‎私の影響かも 681 00:39:56,894 --> 00:39:58,270 ‎聞いていい? 682 00:39:59,355 --> 00:40:01,732 ‎ハンターと何があったの? 683 00:40:02,691 --> 00:40:06,529 ‎バンドの練習で ‎悲しげだった 684 00:40:06,612 --> 00:40:08,155 ‎何て言ってた? 685 00:40:09,198 --> 00:40:10,282 ‎曲を書いた 686 00:40:11,367 --> 00:40:12,535 ‎また曲か 687 00:40:13,619 --> 00:40:17,039 ‎自分の方が夢中だとつらい 688 00:40:17,123 --> 00:40:18,541 ‎ハンターが好きだった 689 00:40:19,667 --> 00:40:21,293 ‎マーカスはもっと 690 00:40:24,338 --> 00:40:25,172 ‎ごめん 691 00:40:28,300 --> 00:40:30,261 ‎ハンターが可哀想 692 00:40:31,345 --> 00:40:35,057 ‎理想のハンターを ‎裏切った私が悪者 693 00:40:35,141 --> 00:40:38,686 ‎邪悪なジニーを ‎みんなで憎もう 694 00:40:38,769 --> 00:40:41,814 ‎私だけじゃない ‎彼にも責任が 695 00:40:41,897 --> 00:40:43,691 ‎グチってごめん 696 00:40:44,692 --> 00:40:46,861 ‎いろいろありすぎて 697 00:40:46,944 --> 00:40:49,530 ‎誰にも本心を話せない 698 00:40:49,613 --> 00:40:50,990 ‎セラピストにも 699 00:40:51,073 --> 00:40:52,700 ‎セラピーに行ってる 700 00:40:54,160 --> 00:40:57,830 ‎何でこんなことまで… ‎ハイだから 701 00:41:04,336 --> 00:41:05,588 ‎邪悪じゃない 702 00:41:08,757 --> 00:41:09,675 ‎ありがと 703 00:41:12,761 --> 00:41:15,139 ‎ネイバー・クラブに入った 704 00:41:15,848 --> 00:41:16,724 ‎ホント? 705 00:41:17,766 --> 00:41:19,643 ‎シンシアの件は? 706 00:41:19,727 --> 00:41:22,688 ‎大変な時期だから 気の毒に 707 00:41:23,689 --> 00:41:25,399 ‎どうやった? 708 00:41:26,358 --> 00:41:27,735 ‎いいんだ 709 00:41:27,818 --> 00:41:29,445 ‎望みがかなった 710 00:41:30,863 --> 00:41:32,531 ‎満足なんだろ? 711 00:41:32,615 --> 00:41:33,574 ‎とても 712 00:41:33,657 --> 00:41:35,034 ‎何もかも完璧 713 00:41:41,790 --> 00:41:43,042 ‎髪の毛が 714 00:41:43,959 --> 00:41:44,960 ‎気に入った? 715 00:41:45,544 --> 00:41:46,670 ‎全然 716 00:41:48,506 --> 00:41:50,299 ‎ちょっと待って 717 00:41:50,925 --> 00:41:53,344 ‎口裏合わせたけど 718 00:41:53,844 --> 00:41:56,263 ‎歯医者じゃなく どこへ? 719 00:41:56,347 --> 00:41:59,808 ‎サボってハイに… ‎期待してた答え? 720 00:41:59,892 --> 00:42:01,894 ‎さすが理想の娘ね 721 00:42:02,978 --> 00:42:04,730 ‎ポールの前で? 722 00:42:05,314 --> 00:42:06,607 ‎もう行くよ 723 00:42:06,690 --> 00:42:09,693 ‎結婚相手よ 隠し事はしない 724 00:42:10,694 --> 00:42:12,655 ‎本気で言ってるの? 725 00:42:17,409 --> 00:42:18,953 ‎部屋に行って 726 00:42:19,036 --> 00:42:19,745 ‎今すぐ 727 00:42:19,828 --> 00:42:20,454 ‎何で? 728 00:42:20,538 --> 00:42:24,708 ‎幸せな一家でしょ ポールと ‎オースティンとメアリー 729 00:42:34,468 --> 00:42:35,553 ‎メアリーって? 730 00:42:47,439 --> 00:42:48,274 ‎ねえ 731 00:43:37,406 --> 00:43:39,158 ‎悪人の条件は? 732 00:43:41,160 --> 00:43:41,994 ‎悪人? 733 00:43:42,077 --> 00:43:42,911 ‎そう 734 00:43:44,496 --> 00:43:46,624 ‎悪を働きたい衝動? 735 00:43:46,707 --> 00:43:50,085 ‎必要に駆られて ‎やるとしたら? 736 00:43:50,586 --> 00:43:54,465 ‎白黒ハッキリ分けられるのは ‎まれだ 737 00:43:54,548 --> 00:43:56,592 ‎大抵は その中間だ 738 00:43:56,675 --> 00:43:58,594 ‎明確に悪かったら 739 00:43:58,677 --> 00:44:00,679 ‎償えると思う? 740 00:44:02,014 --> 00:44:03,390 ‎詳細が必要 741 00:44:11,273 --> 00:44:12,274 ‎ママよ 742 00:44:16,403 --> 00:44:19,531 ‎かなり ひどいことをしてる 743 00:44:21,367 --> 00:44:22,660 ‎口にできない 744 00:44:23,952 --> 00:44:26,121 ‎最悪を想像してみて 745 00:44:26,205 --> 00:44:27,998 ‎誰か殺したとか? 746 00:44:34,672 --> 00:44:35,506 ‎そうか 747 00:44:37,508 --> 00:44:38,467 ‎クソ 748 00:44:40,511 --> 00:44:41,929 ‎何か変わった 749 00:44:42,930 --> 00:44:45,599 ‎悪いし ひどいことだから 750 00:44:45,683 --> 00:44:48,644 ‎何かが ここにいるみたい 751 00:44:48,727 --> 00:44:49,853 ‎それはない 752 00:44:49,937 --> 00:44:51,021 ‎私の母親よ 753 00:44:51,522 --> 00:44:55,359 ‎私を産んだ女性が ‎よりによって 754 00:44:55,859 --> 00:44:56,568 ‎そんな 755 00:44:57,695 --> 00:44:59,613 ‎恐ろしいことを 756 00:45:01,865 --> 00:45:03,450 ‎知ってる人は? 757 00:45:03,534 --> 00:45:04,368 ‎分からない 758 00:45:05,828 --> 00:45:08,997 ‎私立探偵の人が ‎多分 知ってる 759 00:45:12,000 --> 00:45:12,960 ‎誰を殺した? 760 00:45:13,043 --> 00:45:14,002 ‎何なの? 761 00:45:14,086 --> 00:45:14,837 ‎何が? 762 00:45:14,920 --> 00:45:18,424 ‎“誰を殺した”って ‎それ普通に聞く? 763 00:45:18,507 --> 00:45:20,217 ‎普通じゃない 764 00:45:20,300 --> 00:45:23,554 ‎冷静すぎて怖いんだけど 765 00:45:23,637 --> 00:45:26,682 ‎何で落ち着いていられるの? 766 00:45:29,601 --> 00:45:31,270 ‎驚きはしない 767 00:45:32,187 --> 00:45:32,688 ‎彼女は… 768 00:45:32,771 --> 00:45:33,731 ‎サイコよ 769 00:45:33,814 --> 00:45:34,732 ‎“力”だ 770 00:45:36,567 --> 00:45:38,694 ‎邪魔なものは倒す 771 00:45:38,777 --> 00:45:40,988 ‎何となく分かる 772 00:45:41,071 --> 00:45:43,323 ‎分からないわ 冗談でしょ? 773 00:45:43,407 --> 00:45:45,784 ‎何もかも分からない 774 00:45:45,868 --> 00:45:46,493 ‎深呼吸を 775 00:45:49,747 --> 00:45:50,664 ‎私もそう? 776 00:45:53,250 --> 00:45:54,126 ‎私は“力”? 777 00:45:55,711 --> 00:45:56,587 ‎そう思う? 778 00:46:00,716 --> 00:46:01,550 ‎分からない 779 00:46:05,220 --> 00:46:06,180 ‎誰を殺した? 780 00:46:09,183 --> 00:46:10,058 ‎義父よ 781 00:46:11,560 --> 00:46:12,686 ‎いい人だった? 782 00:46:15,814 --> 00:46:17,191 ‎そうでもない 783 00:46:17,900 --> 00:46:18,734 ‎だったら 784 00:46:19,818 --> 00:46:20,694 ‎はあ? 785 00:46:20,778 --> 00:46:21,945 ‎“だったら”って 786 00:46:22,529 --> 00:46:25,949 ‎いい人じゃないから ‎仕方ないって? 787 00:46:26,033 --> 00:46:28,827 ‎俺に怒ってほしいのか? 788 00:46:29,453 --> 00:46:30,704 ‎君はやってない 789 00:46:30,788 --> 00:46:33,707 ‎知ってるから ‎やった気になる 790 00:46:37,294 --> 00:46:38,253 ‎方法は? 791 00:46:40,464 --> 00:46:41,298 ‎毒よ 792 00:46:42,508 --> 00:46:43,258 ‎さすが 793 00:46:43,342 --> 00:46:44,092 ‎マーカス 794 00:46:47,095 --> 00:46:48,263 ‎お母さんが… 795 00:46:49,515 --> 00:46:51,767 ‎男を殺したなんて 796 00:46:54,728 --> 00:46:55,562 ‎でしょ 797 00:47:07,449 --> 00:47:08,534 ‎なあ 798 00:47:08,617 --> 00:47:09,535 ‎何してる? 799 00:47:09,618 --> 00:47:11,662 ‎何も考えたくない 800 00:47:11,745 --> 00:47:13,622 ‎待て よそう 801 00:47:14,832 --> 00:47:15,666 ‎なあ 802 00:47:16,917 --> 00:47:18,669 ‎もういい 行くわ 803 00:47:18,752 --> 00:47:19,461 ‎待て 804 00:47:19,545 --> 00:47:20,295 ‎ジニー 805 00:47:20,379 --> 00:47:21,255 ‎お願い 806 00:47:21,338 --> 00:47:22,172 ‎マーカス 807 00:47:22,256 --> 00:47:22,798 ‎よせ 808 00:47:33,433 --> 00:47:35,060 ‎どんな感じかな 809 00:47:38,981 --> 00:47:43,068 ‎肺の空気がなくなって ‎空っぽになる感じ 810 00:47:47,030 --> 00:47:49,533 ‎最後の息だと分かるのって 811 00:47:50,117 --> 00:47:50,951 ‎おいで 812 00:47:51,743 --> 00:47:52,661 ‎さあ 813 00:47:57,332 --> 00:48:00,085 ‎誰にも言わないでね 814 00:48:00,168 --> 00:48:01,003 ‎本気よ 815 00:48:01,086 --> 00:48:02,045 ‎言わない 816 00:48:04,798 --> 00:48:05,632 ‎おいで 817 00:48:10,012 --> 00:48:10,929 ‎大丈夫 818 00:48:14,850 --> 00:48:16,393 ‎似たくない 819 00:48:18,979 --> 00:48:20,689 ‎“力”なんて嫌 820 00:49:09,446 --> 00:49:10,697 ‎なぜやったの? 821 00:49:11,615 --> 00:49:13,867 ‎不用意な質問は危険よ 822 00:49:16,119 --> 00:49:17,037 ‎教えて 823 00:49:21,750 --> 00:49:22,876 ‎あなたのため 824 00:49:22,960 --> 00:49:24,002 ‎私のため 825 00:49:24,086 --> 00:49:25,212 ‎家族のため 826 00:49:25,837 --> 00:49:27,464 ‎軽はずみじゃない 827 00:49:29,216 --> 00:49:32,094 ‎家族が無事で誇りに思ってる 828 00:49:34,388 --> 00:49:36,348 ‎善人だとは言ってない 829 00:49:37,724 --> 00:49:38,642 ‎母親よ 830 00:49:39,643 --> 00:49:41,687 ‎善人だと信じたい 831 00:49:42,729 --> 00:49:44,147 ‎だったらいい 832 00:49:44,648 --> 00:49:46,024 ‎そう単純なら 833 00:49:48,193 --> 00:49:49,486 ‎理由を知りたい? 834 00:49:50,487 --> 00:49:53,073 ‎他に選択肢がなかった 835 00:49:53,949 --> 00:49:55,409 ‎殺さないのも― 836 00:49:56,410 --> 00:49:58,036 ‎選択肢でしょ 837 00:49:58,996 --> 00:50:00,831 ‎後悔の念は? 838 00:50:00,914 --> 00:50:03,542 ‎誰も守ってくれなかった 839 00:50:03,625 --> 00:50:04,543 ‎誰一人 840 00:50:05,127 --> 00:50:08,130 ‎あなたは私がいて幸せよ 841 00:50:08,213 --> 00:50:10,841 ‎あなたのためなら殺す 842 00:50:11,550 --> 00:50:13,051 ‎よく考えて 843 00:50:13,135 --> 00:50:14,261 ‎大事よ 844 00:50:14,886 --> 00:50:17,639 ‎私は間違ってて ひどくて 845 00:50:17,723 --> 00:50:19,766 ‎何の価値もないかも 846 00:50:19,850 --> 00:50:22,227 ‎価値がなくて結構よ 847 00:50:24,312 --> 00:50:25,397 ‎あなたは違う 848 00:50:26,773 --> 00:50:28,859 ‎あなたは私の責任よ 849 00:50:28,942 --> 00:50:32,112 ‎あなたは嫌でも私の責任なの 850 00:50:32,696 --> 00:50:35,490 ‎私が闇を食い尽くして 851 00:50:35,574 --> 00:50:38,160 ‎邪悪なヴィランになった 852 00:50:38,660 --> 00:50:39,828 ‎いい? 853 00:50:39,911 --> 00:50:42,164 ‎娘の人生のために 854 00:50:44,416 --> 00:50:47,335 ‎あなたを あの手から守った 855 00:50:47,419 --> 00:50:50,547 ‎私のママは ‎守ってくれなかった 856 00:50:54,092 --> 00:50:57,637 ‎過去の悪夢なら ‎山ほどあるけど― 857 00:50:59,181 --> 00:51:00,474 ‎私は選べた 858 00:51:01,475 --> 00:51:03,769 ‎過去に のみ込まれて 859 00:51:03,852 --> 00:51:05,645 ‎苦しむことも 860 00:51:09,900 --> 00:51:13,737 ‎でも 未来を見なきゃ ‎過去に葬られる 861 00:51:14,404 --> 00:51:16,073 ‎あんな地獄に… 862 00:51:18,617 --> 00:51:22,037 ‎あなたとオースティンは ‎私の未来 863 00:51:23,080 --> 00:51:24,998 ‎私の生きがいよ 864 00:51:26,208 --> 00:51:28,168 ‎妊娠が分かった時 865 00:51:28,835 --> 00:51:33,298 ‎私は15歳だった ‎今のあなたより若い 866 00:51:34,299 --> 00:51:38,053 ‎トイレで検査が ‎陽性と分かった時 867 00:51:38,136 --> 00:51:39,554 ‎全て変わった 868 00:51:41,014 --> 00:51:44,267 ‎外には ‎幸せそうな子たちがいて 869 00:51:45,268 --> 00:51:47,062 ‎何の心配もなく 870 00:51:47,646 --> 00:51:50,315 ‎笑顔で きれいな服を着て 871 00:51:51,566 --> 00:51:52,818 ‎愛されてた 872 00:51:53,443 --> 00:51:56,238 ‎大事にされてると分かった 873 00:51:57,572 --> 00:52:02,202 ‎同じ年頃だけど ‎私は愛されてなかった 874 00:52:04,204 --> 00:52:06,748 ‎その瞬間 決めたの 875 00:52:06,832 --> 00:52:08,250 ‎あなたは違うと 876 00:52:09,084 --> 00:52:13,338 ‎絶対 彼女たちのように ‎育てると決めた 877 00:52:15,006 --> 00:52:17,634 ‎大変だったけど かなったわ 878 00:52:18,135 --> 00:52:20,679 ‎あなたは彼女たちの側で 879 00:52:21,805 --> 00:52:23,056 ‎私を憎めばいい 880 00:52:23,140 --> 00:52:26,601 ‎最悪の母親かもしれないけど 881 00:52:26,685 --> 00:52:28,186 ‎あなたを守った 882 00:52:28,270 --> 00:52:30,230 ‎必要なら何度でも… 883 00:52:30,313 --> 00:52:31,606 ‎後悔はない 884 00:52:32,607 --> 00:52:35,277 ‎全て あなたたちのため 885 00:52:36,486 --> 00:52:38,321 ‎それだけは信じて 886 00:52:47,080 --> 00:52:48,707 ‎その髪 好きよ 887 00:52:51,042 --> 00:52:51,918 ‎ありがと 888 00:52:55,755 --> 00:52:56,590 ‎おいで 889 00:53:06,391 --> 00:53:07,684 ‎誰にも内緒よ 890 00:53:08,393 --> 00:53:09,978 ‎いい? 約束して 891 00:53:12,647 --> 00:53:13,607 ‎約束する 892 00:53:15,817 --> 00:53:17,944 ‎2人で世界に立ち向かう 893 00:53:29,998 --> 00:53:33,001 ‎ママ ‎ゲーム返してもらっていい? 894 00:53:34,711 --> 00:53:36,504 ‎信頼は油断ならない 895 00:53:40,008 --> 00:53:42,052 ‎協定を結ぶのに似て 896 00:53:45,722 --> 00:53:47,432 ‎グルになるから 897 00:55:34,039 --> 00:55:36,458 ‎日本語字幕 神代 知子