1 00:00:17,017 --> 00:00:20,186 ‎Când eram copilă, ‎eram noi două contra lumii. 2 00:00:23,148 --> 00:00:24,566 ‎Fața aia frumoasă! 3 00:00:25,942 --> 00:00:27,694 ‎Toată lumea o remarca. 4 00:00:28,611 --> 00:00:29,821 ‎Și zâmbea 5 00:00:29,904 --> 00:00:32,240 ‎și știam că era numai a mea, 6 00:00:33,199 --> 00:00:34,284 ‎parcă aveam un secret. 7 00:00:36,369 --> 00:00:39,247 ‎Când eram mică, mă gândeam că e magică. 8 00:00:43,251 --> 00:00:46,004 ‎Pericolul trebuie să dea semne ‎când se apropie. 9 00:00:52,343 --> 00:00:53,261 ‎Ce citești? 10 00:00:53,344 --> 00:00:55,346 ‎Ceva neliniștitor și emoționant? 11 00:00:55,430 --> 00:00:57,474 ‎„Pilda semănătorului”? 12 00:00:58,349 --> 00:01:01,644 ‎Nu știu ce înseamnă „pildă” ‎sau „semănător”. Sună agrar. 13 00:01:01,728 --> 00:01:06,441 ‎Gen, fermierul Ezekiel folosește o pildă ‎ca să semene recolta. 14 00:01:07,025 --> 00:01:09,903 ‎- E Octavia Butler. ‎- Mi-a plăcut în filmul despre mate. 15 00:01:09,986 --> 00:01:11,654 ‎- Aia e Octavia Spencer. ‎- Zău așa! 16 00:01:11,738 --> 00:01:14,949 ‎Nici tu nu știi ce înseamnă. ‎Ce e un semănător? 17 00:01:15,033 --> 00:01:16,868 ‎- Fă o propoziție cu el. ‎- Te pot ajuta? 18 00:01:16,951 --> 00:01:18,787 ‎- Ce e cu fața asta? ‎- E fața mea. 19 00:01:18,870 --> 00:01:20,121 ‎„E fața mea.” 20 00:01:20,914 --> 00:01:24,125 ‎Descrie moartea Americii ‎prin fascismul capitalist. 21 00:01:24,209 --> 00:01:25,543 ‎Aha, semănătorul ăla! 22 00:01:27,879 --> 00:01:31,091 ‎- Haide, nu te cuibări! ‎- Mă îngrijorezi, piersicuță. 23 00:01:31,174 --> 00:01:33,134 ‎De asta ai riduri așa de adânci? 24 00:01:33,218 --> 00:01:35,386 ‎Nu o răni pe mami. ‎Te hrănește și te îmbracă. 25 00:01:35,470 --> 00:01:37,680 ‎Sună de groază când îți spui „mami”. 26 00:01:39,390 --> 00:01:40,225 ‎Ia vezi! 27 00:01:40,308 --> 00:01:42,435 ‎Bine. Bine, ești un copil. 28 00:01:42,519 --> 00:01:44,604 ‎- Ești copilul meu. ‎- Ce? 29 00:01:44,687 --> 00:01:46,439 ‎- Termină! ‎- Urmează pildele! 30 00:01:46,981 --> 00:01:51,236 ‎- Urmează sunetul îngerilor cântând! ‎- O pildă e o poveste morală. 31 00:01:51,319 --> 00:01:53,446 ‎- Intră în lumină! ‎- Mamă! 32 00:01:53,530 --> 00:01:55,698 ‎Mamă, încetează! Nu pot să respir. 33 00:01:57,283 --> 00:01:59,160 ‎Ești teafără. M-auzi? 34 00:01:59,869 --> 00:02:01,371 ‎Totul va fi bine. 35 00:02:02,163 --> 00:02:03,748 ‎Mami va avea grijă de tot. 36 00:02:03,832 --> 00:02:06,668 ‎- Mamă! ‎- Te iubesc, piersicuță. Ești bine. 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,461 ‎Totul va fi bine. 38 00:02:14,968 --> 00:02:15,844 ‎Ginny? 39 00:02:18,388 --> 00:02:19,764 ‎Te simți bine, ursuleț? 40 00:02:20,974 --> 00:02:21,808 ‎Da. 41 00:02:23,518 --> 00:02:24,352 ‎Precis? 42 00:02:26,729 --> 00:02:28,106 ‎Da. Da, sunt bine. 43 00:02:30,859 --> 00:02:31,734 ‎Bine. 44 00:02:40,994 --> 00:02:42,203 ‎Totul va fi bine. 45 00:02:44,414 --> 00:02:49,335 ‎GINNY ȘI GEORGIA 46 00:02:50,336 --> 00:02:52,046 ‎Bine v-ați întors, gagiilor! 47 00:02:52,630 --> 00:02:56,050 ‎Maxine, nu le spune gagii ‎bunicuței și bunicuțului! 48 00:02:56,134 --> 00:02:57,677 ‎Bună, scumpo! 49 00:02:57,760 --> 00:02:59,721 ‎- Bună, iubitule! ‎- Bună! 50 00:02:59,804 --> 00:03:01,264 ‎Ce mare te-ai făcut! 51 00:03:01,973 --> 00:03:04,225 ‎- Ce mai faci? ‎- Mi-ai lipsit enorm! 52 00:03:04,809 --> 00:03:07,770 ‎Întreabă-l pe Clint dacă e pregătit ‎să ia bătaie Pats. 53 00:03:09,731 --> 00:03:11,357 ‎În visurile tale, bătrâne! 54 00:03:11,441 --> 00:03:14,068 ‎Am văzut „bătrân” în asta? 55 00:03:15,195 --> 00:03:17,030 ‎Sunt fursecuri cu dovleac? 56 00:03:17,697 --> 00:03:19,157 ‎Da, sunt. 57 00:03:19,240 --> 00:03:20,200 ‎Ce bine! 58 00:03:20,867 --> 00:03:23,953 ‎Ellen. Unde e Marcus? 59 00:03:28,166 --> 00:03:30,251 ‎Nu se simte bine. 60 00:03:31,044 --> 00:03:33,963 ‎Da. Are o criză gravă de „sunt un măgar”. 61 00:03:34,589 --> 00:03:36,049 ‎Va veni în curând. 62 00:03:43,139 --> 00:03:44,766 ‎Au venit bunicii. 63 00:03:46,976 --> 00:03:48,853 ‎Mama va face urât dacă ești prăjit. 64 00:03:48,937 --> 00:03:50,939 ‎- Nu vin la Ziua Recunoștinței. ‎- Bine. 65 00:03:51,522 --> 00:03:53,650 ‎Marcus, ți-au venit bunicii. 66 00:03:54,609 --> 00:03:55,526 ‎Nu mi-e bine. 67 00:03:55,610 --> 00:03:57,862 ‎E puțin obosit. Are ochii puțin roșii. 68 00:03:57,946 --> 00:03:59,489 ‎Știi ce nu e bine? 69 00:03:59,572 --> 00:04:02,158 ‎Să mă întrebe mama din nou unde ești. 70 00:04:02,242 --> 00:04:03,618 ‎Nu mă simt recunoscător. 71 00:04:03,701 --> 00:04:06,579 ‎Atunci să contramandăm sărbătoarea! 72 00:04:06,663 --> 00:04:10,083 ‎Ținem o sărbătoare ‎care ne laudă succesul în genocid. 73 00:04:10,166 --> 00:04:13,336 ‎E celebrarea albă a colonizării. ‎Și nu e destul de sadică. 74 00:04:13,419 --> 00:04:15,797 ‎Îi dăm imaginea unui curcan fericit. 75 00:04:15,880 --> 00:04:19,300 ‎Emblema sărbătorii e animalul ‎pe care-l măcelărim în masă. 76 00:04:19,384 --> 00:04:21,719 ‎- Sinistru. ‎- Nu trebuie să mănânci curcan. 77 00:04:21,803 --> 00:04:23,471 ‎- Nu de curcan e vorba. ‎- Zi-i-o lui! 78 00:04:23,554 --> 00:04:26,766 ‎- Nici tu nu vrei să vii? ‎- Nu, vreau un fursec. 79 00:04:27,350 --> 00:04:29,644 ‎Zece minute! Sau îți iau telefonul. 80 00:04:29,727 --> 00:04:33,106 ‎Bun! Ne irosim viața legați de ecrane ‎pentru doza de dopamină. 81 00:04:33,189 --> 00:04:35,483 ‎Ne simțim mai împliniți? Nu. 82 00:04:35,566 --> 00:04:38,569 ‎Dacă mi-aș putea suda telefonul în mână, ‎aș face-o. 83 00:04:38,653 --> 00:04:39,696 ‎Sigur. Copilul greșit. 84 00:04:39,779 --> 00:04:42,824 ‎Îți zugrăvesc pereții în alb ‎și-ți confisc rechizitele artistice. 85 00:04:42,907 --> 00:04:46,035 ‎Artiștii prosperă în fascism. ‎Primăvara de la Praga. 86 00:04:46,119 --> 00:04:47,537 ‎Bun, nu-s psiholog, 87 00:04:47,620 --> 00:04:50,456 ‎dar e limpede că e deranjat la cap. 88 00:04:50,540 --> 00:04:52,959 ‎- Să-l trimitem de-aici! ‎- Chiar mi-ar plăcea. 89 00:04:53,042 --> 00:04:54,002 ‎Zece minute! 90 00:04:56,713 --> 00:04:58,840 ‎Ai apucat să vorbești cu ea? 91 00:05:00,425 --> 00:05:01,301 ‎Cu cine? 92 00:05:02,051 --> 00:05:04,721 ‎- Știi cu cine. ‎- Amanta secretă? Nu. 93 00:05:05,430 --> 00:05:08,599 ‎- Lipsește de-o săptămână de la școală. ‎- Nu e grav. 94 00:05:08,683 --> 00:05:11,227 ‎Am lipsit trei săptămâni ‎din cauza mononucleozei. 95 00:05:11,311 --> 00:05:12,395 ‎Aia a fost grav. 96 00:05:12,478 --> 00:05:14,480 ‎Mike s-a pupat cu mine, cu Norah și Abby, 97 00:05:14,564 --> 00:05:16,190 ‎și doar eu m-am îmbolnăvit. 98 00:05:17,025 --> 00:05:20,320 ‎- Poate i-ai dat mononucleoză sau HPV. ‎- Nu e bolnavă. 99 00:05:22,488 --> 00:05:23,865 ‎Mi-a luat motorul. 100 00:05:24,657 --> 00:05:25,742 ‎- Ce? ‎- Motorul. 101 00:05:26,451 --> 00:05:28,202 ‎A dispărut. L-a luat. 102 00:05:28,286 --> 00:05:31,456 ‎Se încadrează la furt auto. Sau furt moto. 103 00:05:31,539 --> 00:05:34,000 ‎- E infracțiune penală. ‎- Nu-ți pasă c-a dispărut? 104 00:05:34,083 --> 00:05:36,127 ‎Nu, chiar nu-mi pasă. 105 00:06:16,125 --> 00:06:18,211 ‎- Te simți bine? ‎- Poftim? Da. 106 00:06:18,961 --> 00:06:21,172 ‎Mica cleptomană mi-a furat tricoul. 107 00:06:21,255 --> 00:06:24,634 ‎Deci e tricoul tău? 108 00:06:24,717 --> 00:06:25,593 ‎Da. 109 00:06:27,929 --> 00:06:30,264 ‎- Ți-e dor de ei. ‎- Nu. 110 00:06:30,973 --> 00:06:32,016 ‎Îmi place fără ei. 111 00:06:32,100 --> 00:06:34,894 ‎E liniște și pace. ‎Nu mai sunt cu ochii pe mine. 112 00:06:34,977 --> 00:06:38,272 ‎Știu și eu… ‎Îmi place să stau cu ochii pe tine. 113 00:06:39,941 --> 00:06:40,817 ‎Vino încoace! 114 00:06:41,442 --> 00:06:46,614 ‎Ascultă, te vei căsători cu mine. 115 00:06:46,697 --> 00:06:49,659 ‎- M-am tot gândit. ‎- N-ai de ales. Mă iei de soț. 116 00:06:49,742 --> 00:06:51,202 ‎În regulă, bine. 117 00:06:51,285 --> 00:06:55,248 ‎Ca logodnic al tău, îmi place să cred ‎că te cunosc destul de bine. 118 00:06:55,957 --> 00:06:57,917 ‎Mai puțin ca unii, ‎mai bine ca majoritatea. 119 00:06:59,669 --> 00:07:00,503 ‎Ți-e dor de ei. 120 00:07:00,586 --> 00:07:04,257 ‎N-ai vorbit cu ei de două săptămâni, ‎suferi, iar asta-i… 121 00:07:04,340 --> 00:07:06,134 ‎Păi, bine atunci. 122 00:07:09,011 --> 00:07:10,471 ‎Mi-am recuperat tricoul. 123 00:07:12,682 --> 00:07:13,891 ‎Ești supărată, știu. 124 00:07:14,934 --> 00:07:15,810 ‎Nu am nimic. 125 00:07:15,893 --> 00:07:19,939 ‎Dacă vrea să facă crize ‎și să-și ia lumea în cap, prea bine. 126 00:07:20,022 --> 00:07:24,068 ‎Au vrut spațiu, li-l dau. Cât cuprinde! 127 00:07:24,152 --> 00:07:26,112 ‎Pari bine. Foarte zen. 128 00:07:26,195 --> 00:07:29,115 ‎Cum a putut să fugă de mine? ‎După tot ce am făcut pentru ea? 129 00:07:29,198 --> 00:07:31,617 ‎Nu știu. Dar nu ne răzbunăm pe tigaie. 130 00:07:31,701 --> 00:07:34,412 ‎Ne poartă deja pică ‎fiindc-am pus-o în mașina de spălat. 131 00:07:34,495 --> 00:07:36,956 ‎Acum ar vrea să se odihnească. Bun așa. 132 00:07:39,459 --> 00:07:41,878 ‎Ascultă, mama lor se recăsătorește. 133 00:07:41,961 --> 00:07:43,588 ‎E mult de asimilat. 134 00:07:43,671 --> 00:07:45,798 ‎Iar Ginny e adolescentă. 135 00:07:46,382 --> 00:07:48,551 ‎Se răzvrătește. Așa fac ei, nu? 136 00:07:48,634 --> 00:07:51,012 ‎Și de asta nu-s supărată. Doar mi-e… 137 00:07:51,095 --> 00:07:53,097 ‎Bine. Da? 138 00:07:53,973 --> 00:07:57,351 ‎Mi-e teamă de întâlnirea cu părinții tăi. 139 00:07:57,435 --> 00:07:59,479 ‎De ce? Sunt drăguți. 140 00:08:00,605 --> 00:08:02,857 ‎Oarecum. Ascultă, te vor iubi. 141 00:08:02,940 --> 00:08:04,942 ‎Văduva celibatară, cu doi copii? 142 00:08:05,026 --> 00:08:06,986 ‎Te vor iubi fiindcă te iubesc eu. 143 00:08:07,069 --> 00:08:10,156 ‎Vai, ce gogoașă dulcică! 144 00:08:25,963 --> 00:08:28,174 ‎Mamă, Ziua Recunoștinței! 145 00:08:28,257 --> 00:08:30,134 ‎Sunt recunoscătoare pentru tine. 146 00:08:30,885 --> 00:08:32,345 ‎Unde-s cheile mașinii? 147 00:08:36,390 --> 00:08:38,976 ‎Te va lua Zion și te va duce la bunici. 148 00:08:39,060 --> 00:08:40,436 ‎Ne vedem mâine, bine? 149 00:08:40,520 --> 00:08:44,315 ‎Alți copii petrec Ziua Recunoștinței ‎cu amândoi părinții. 150 00:08:44,899 --> 00:08:46,400 ‎Eu în ziua asta muncesc, 151 00:08:46,484 --> 00:08:50,112 ‎pentru chestii haioase ‎ca mâncarea și electricitatea. 152 00:08:56,118 --> 00:08:59,163 ‎Ziua Recunoștinței e jalnică. ‎Știi care e adevărata sărbătoare? 153 00:08:59,247 --> 00:09:01,040 ‎Vinerea de după. Știi de ce? 154 00:09:01,123 --> 00:09:02,875 ‎Mâncarea e la juma de preț. 155 00:09:02,959 --> 00:09:04,877 ‎Mâncarea e la juma de preț. 156 00:09:04,961 --> 00:09:07,421 ‎- Și o prăjim. ‎- Pe toată? 157 00:09:08,256 --> 00:09:10,216 ‎- Zi una! ‎- Plăcintă cu dovleac. 158 00:09:10,299 --> 00:09:12,009 ‎Plăcintă cu dovleac. Zi una grea. 159 00:09:12,093 --> 00:09:13,177 ‎Twinkie. 160 00:09:13,261 --> 00:09:15,012 ‎Twinkie prăjite-s delicioase. 161 00:09:15,096 --> 00:09:17,640 ‎Nu poți prăji o Twinkie. 162 00:09:18,224 --> 00:09:20,309 ‎Ba sigur că poți s-o prăjești! 163 00:09:20,393 --> 00:09:24,397 ‎Fiindcă e vinerea-da. ‎Prăjim totul toată ziua! 164 00:09:24,480 --> 00:09:25,481 ‎Da! 165 00:09:25,565 --> 00:09:27,066 ‎- Da! ‎- Da! 166 00:09:29,318 --> 00:09:33,072 ‎ACONITUM NAPELLUS‎ SUNT FRUMOASE, ‎DAR ÎNGHIȚIREA LOR POATE FI LETALĂ. 167 00:09:33,656 --> 00:09:35,992 ‎Acesta este omag. 168 00:09:37,702 --> 00:09:40,871 ‎E extrem de toxic și provoacă infarct. 169 00:09:43,499 --> 00:09:45,251 ‎De ce-ar avea mama ta planta asta? 170 00:09:46,919 --> 00:09:50,423 ‎De ce Kenny Drexel, ‎un om în perfectă condiție fizică, 171 00:09:50,506 --> 00:09:52,216 ‎ar face infarct din senin? 172 00:09:58,723 --> 00:10:00,141 ‎Dacă mama ta a făcut-o… 173 00:10:02,268 --> 00:10:03,769 ‎dacă a ucis pe cineva… 174 00:10:08,149 --> 00:10:09,567 ‎fă ce se cuvine, Ginny. 175 00:10:12,236 --> 00:10:13,988 ‎Ginny, ce faci? 176 00:10:16,532 --> 00:10:20,036 ‎Mă gândeam cum te simți ‎când faci infarct și te sufoci. 177 00:10:24,081 --> 00:10:25,625 ‎Cred că nu tocmai grozav. 178 00:10:26,626 --> 00:10:27,710 ‎Nu, ar fi nașpa. 179 00:10:28,502 --> 00:10:30,171 ‎Ne mai întoarcem acasă? 180 00:10:31,130 --> 00:10:32,089 ‎Vrei? 181 00:10:34,300 --> 00:10:36,719 ‎De ce nu-i pasă mamei că am fugit? 182 00:10:36,802 --> 00:10:39,180 ‎Îi pasă. Crede-mă, îi pasă. 183 00:10:39,263 --> 00:10:40,348 ‎N-a sunat. 184 00:10:41,432 --> 00:10:45,478 ‎Nu mai ești supărat pe ea ‎că nu i-a trimis lui Gil scrisorile tale? 185 00:10:46,520 --> 00:10:47,688 ‎Și vinerea-da? 186 00:10:48,439 --> 00:10:50,024 ‎Dacă vrei acasă, du-te. 187 00:10:50,107 --> 00:10:54,195 ‎Tu, mama și Paul puteți fi ‎o familie blondă și fericită de Wellsbury. 188 00:10:55,821 --> 00:10:57,073 ‎Dar ești familia mea. 189 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 ‎Știu. 190 00:11:03,371 --> 00:11:04,538 ‎Îmi pare rău. 191 00:11:06,624 --> 00:11:08,834 ‎Mai sunt de făcut o droaie de chestii 192 00:11:08,918 --> 00:11:11,003 ‎și de obicei sunt un tip liniștit, 193 00:11:11,087 --> 00:11:13,464 ‎dar mama n-a fost niciodată ‎în vreo locuință de-a mea 194 00:11:13,547 --> 00:11:15,633 ‎fiindcă toate erau mizerabile. 195 00:11:15,716 --> 00:11:18,761 ‎Vin în 45 de minute, ‎mi-ar prinde bine puțin ajutor. 196 00:11:18,844 --> 00:11:20,846 ‎Austin, ia jucăriile din living. 197 00:11:23,349 --> 00:11:24,183 ‎Mulțumesc. 198 00:11:24,850 --> 00:11:27,144 ‎Ginny, te poți ridica? 199 00:11:29,230 --> 00:11:30,231 ‎Ce ai? 200 00:11:32,024 --> 00:11:33,359 ‎Nimic. Sunt bine. 201 00:11:34,485 --> 00:11:36,737 ‎Știu că te supără logodna maică-tii. 202 00:11:37,238 --> 00:11:38,948 ‎Știu c-ai crezut că vom fi o familie. 203 00:11:39,031 --> 00:11:40,658 ‎Asta fiindcă așa mi-ai zis. 204 00:11:40,741 --> 00:11:44,120 ‎- Ginny, nu controlez ce vrea maică-ta… ‎- Tată, sunt bine. 205 00:11:45,037 --> 00:11:47,790 ‎Repetă asta de câteva ori ‎până să vină bunicii. 206 00:11:47,873 --> 00:11:50,042 ‎Să sune mai firesc, mai cursiv. 207 00:11:50,626 --> 00:11:52,503 ‎- Cobor imediat. ‎- Bine. 208 00:11:52,586 --> 00:11:55,339 ‎Dă-i zor să prinzi ‎plăcinta cu cartofi dulci! 209 00:11:55,423 --> 00:11:58,217 ‎- Bine. ‎- Bine, atunci. 210 00:12:16,444 --> 00:12:18,070 ‎Mamă, când stăm la masă? 211 00:12:18,654 --> 00:12:21,031 ‎Bună! Vrei o brioșă? 212 00:12:22,074 --> 00:12:25,536 ‎- Avem o mulțime. ‎- Nu mâncăm curcan? 213 00:12:27,580 --> 00:12:29,415 ‎Tata taie mereu curcanul. 214 00:12:41,343 --> 00:12:43,679 ‎Localul ăsta e mai aglomerat ‎ca un stup de albine. 215 00:12:43,763 --> 00:12:44,764 ‎Mda. 216 00:12:44,847 --> 00:12:47,725 ‎De asta ar fi frumos ‎să nu-mi dispară angajații. 217 00:12:48,309 --> 00:12:50,394 ‎Nu te uita la mine, doar iau ceva. 218 00:12:50,478 --> 00:12:53,230 ‎Am o comandă ‎pentru umplutura ta de merișoare. 219 00:12:53,314 --> 00:12:56,484 ‎Paul e în mașină, merg la ai lui, ‎să-mi cunosc socrii. 220 00:12:56,567 --> 00:12:57,610 ‎Cerule! 221 00:12:58,944 --> 00:13:00,112 ‎E bună plăcinta? 222 00:13:00,196 --> 00:13:02,281 ‎Da, e ultima. Padma, marchează tu. 223 00:13:02,364 --> 00:13:06,535 ‎Da, Joe, scanerul iar face figuri și… 224 00:13:06,619 --> 00:13:08,746 ‎Dar tu, Joe? ‎Planuri de Ziua Recunoștinței? 225 00:13:09,747 --> 00:13:10,581 ‎Rezolvat. 226 00:13:13,250 --> 00:13:14,376 ‎Asta e tot? 227 00:13:14,460 --> 00:13:16,462 ‎Respiră, căpitane! 228 00:13:21,091 --> 00:13:23,177 ‎La naiba! Arată groaznic. 229 00:13:23,260 --> 00:13:24,261 ‎Fii drăguță. 230 00:13:25,012 --> 00:13:27,014 ‎Cum ai arăta cu un soț muribund? 231 00:13:28,057 --> 00:13:29,266 ‎Arătam senzațional. 232 00:13:29,350 --> 00:13:32,853 ‎Bună! Știu că-i din scurt, ‎dar pot comanda din meniul de sărbătoare? 233 00:13:32,937 --> 00:13:35,981 ‎Nu m-am gândit, ‎și e azi, iar Zach voia curcan… 234 00:13:36,065 --> 00:13:37,525 ‎Sigur. Orice vrei. 235 00:13:42,947 --> 00:13:44,156 ‎- Bine, Padma? ‎- Da. 236 00:13:44,740 --> 00:13:46,951 ‎Două porții de curcan, ‎umplutură de merișoare, 237 00:13:47,034 --> 00:13:48,911 ‎orice cartofi mai avem 238 00:13:48,994 --> 00:13:50,246 ‎și ultima plăcintă. 239 00:13:50,329 --> 00:13:51,205 ‎Bine. 240 00:13:52,957 --> 00:13:55,334 ‎Ai primit brioșele de la mine și Paul? 241 00:13:59,255 --> 00:14:00,422 ‎Poftim! 242 00:14:01,006 --> 00:14:02,299 ‎Nu. Din partea casei. 243 00:14:02,383 --> 00:14:03,717 ‎Nu e nevoie. 244 00:14:04,260 --> 00:14:05,386 ‎Nu e problemă. 245 00:14:07,847 --> 00:14:08,681 ‎Mulțumesc! 246 00:14:17,523 --> 00:14:19,984 ‎Virginia, puiul meu! 247 00:14:20,067 --> 00:14:21,777 ‎Doamne, vezi că sufoci fata! 248 00:14:21,861 --> 00:14:23,821 ‎Uită-te la ea! E superbă. 249 00:14:23,904 --> 00:14:24,989 ‎- Bună! ‎- Bună! 250 00:14:25,072 --> 00:14:27,074 ‎Știi că ai jeanșii găuriți? 251 00:14:27,157 --> 00:14:28,784 ‎Așa se poartă. Termină! 252 00:14:28,868 --> 00:14:30,911 ‎Nu-l asculta. Nu știe nimic. 253 00:14:30,995 --> 00:14:32,663 ‎Nu e mișto ca bunică-ta. 254 00:14:32,746 --> 00:14:34,623 ‎Stau cu copiii de la Jack and Jill. 255 00:14:34,707 --> 00:14:36,542 ‎Jack and Jill nu e mișto. 256 00:14:36,625 --> 00:14:39,670 ‎Știi pe cineva de culoare ‎numit Jack sau Jill? 257 00:14:39,753 --> 00:14:41,088 ‎Ce e Jack and Jill? 258 00:14:41,171 --> 00:14:43,632 ‎Zi-mi că ai mamă albă ‎fără să-mi zici că ai mamă albă. 259 00:14:43,716 --> 00:14:45,634 ‎Îmbrățișeaz-o pe tușa Rayna! 260 00:14:46,218 --> 00:14:48,512 ‎Uite-l. Ia-i tușii sacoșele! 261 00:14:48,596 --> 00:14:50,180 ‎- Bună, scumpule! ‎- Mamă! 262 00:14:50,264 --> 00:14:51,265 ‎Bună! 263 00:14:52,808 --> 00:14:55,144 ‎- Bună, bunico! ‎- Cine e voinicul ăsta? 264 00:14:55,811 --> 00:14:57,646 ‎- Ce înălțime ai? ‎- Nu știu. 265 00:14:57,730 --> 00:14:59,064 ‎- Nu știi? ‎- Nu știe? 266 00:14:59,148 --> 00:15:00,149 ‎Îmbrățișează-mă! 267 00:15:00,232 --> 00:15:01,275 ‎- Salut! ‎- Salut! 268 00:15:04,069 --> 00:15:05,905 ‎Ți-amintești ce te-am învățat? 269 00:15:05,988 --> 00:15:09,325 ‎Așa! Frumoasă strângere de mână! ‎Bună și zdravănă. 270 00:15:09,408 --> 00:15:11,076 ‎Ce ai? Ești bine? 271 00:15:11,160 --> 00:15:12,286 ‎Da, sunt bine. 272 00:15:12,369 --> 00:15:14,705 ‎Mamă, hai să-ți fac turul! 273 00:15:15,456 --> 00:15:16,332 ‎Bine. 274 00:15:17,875 --> 00:15:20,628 ‎- Foarte frumos! Te-ai descurcat. ‎- Drăguț! 275 00:15:20,711 --> 00:15:22,713 ‎Mai mult decât descurcat. 276 00:15:22,796 --> 00:15:26,050 ‎Te văd cu noul tău succes. Bine, Zion. 277 00:15:26,133 --> 00:15:27,676 ‎Uită-te la grinzile astea! 278 00:15:27,760 --> 00:15:30,429 ‎Da, e bună fundația. ‎E o clădire bună, Zion. 279 00:15:30,512 --> 00:15:32,306 ‎Mersi. Îi zic proprietarului. 280 00:15:32,389 --> 00:15:35,225 ‎Puiul meu Zion a crescut atât de frumos! 281 00:15:35,309 --> 00:15:36,894 ‎A fost puțin nesigur de el 282 00:15:36,977 --> 00:15:39,438 ‎când n-a vrut să meargă la Arte Frumoase. 283 00:15:39,521 --> 00:15:41,982 ‎De fapt, acum e artist, deci… 284 00:15:42,066 --> 00:15:43,025 ‎Bine. 285 00:15:44,944 --> 00:15:49,406 ‎Zâmbește, că altfel nu-ți dă pace bunica. 286 00:15:50,991 --> 00:15:52,117 ‎În engleză, te rog! 287 00:15:52,201 --> 00:15:55,037 ‎- E coreeană, bunico. ‎- Da, e nepoliticos. 288 00:15:55,621 --> 00:15:57,539 ‎- Georgia vine? ‎- Nu. 289 00:15:57,623 --> 00:16:00,668 ‎Ne-am certat că nu i-a trimis ‎tatei la închisoare scrisorile mele 290 00:16:00,751 --> 00:16:01,627 ‎și am fugit. 291 00:16:01,710 --> 00:16:03,671 ‎Bun așa, micuțule. 292 00:16:03,754 --> 00:16:06,590 ‎Stau la mine de câteva zile. 293 00:16:06,674 --> 00:16:10,177 ‎Georgia petrece ziua ‎cu logodnicul ei nou, Paul. 294 00:16:11,178 --> 00:16:12,179 ‎Înțeleg. 295 00:16:12,262 --> 00:16:14,598 ‎Lynette, n-o lua pe arătură. 296 00:16:14,682 --> 00:16:16,642 ‎N-am scos o vorbă. Am zis ceva? 297 00:16:16,725 --> 00:16:18,769 ‎Spune ce vrei. N-o vreau aici. 298 00:16:18,852 --> 00:16:22,022 ‎Să mă scuzi, așa vorbești despre maică-ta? 299 00:16:24,149 --> 00:16:25,234 ‎Nu, doamnă. 300 00:16:25,317 --> 00:16:26,527 ‎Paul e primarul. 301 00:16:28,654 --> 00:16:29,947 ‎E, nu-i așa? 302 00:16:32,241 --> 00:16:33,659 ‎Mi-e foame. Vouă nu? 303 00:16:34,284 --> 00:16:35,494 ‎Aș bea ceva. 304 00:16:38,872 --> 00:16:39,957 ‎Drace! 305 00:16:40,666 --> 00:16:42,501 ‎- Ce? ‎- Ai crescut în Zillow. 306 00:16:45,004 --> 00:16:47,506 ‎Nu te plac agitată. Mă tulburi. 307 00:16:47,589 --> 00:16:48,674 ‎Nu-s agitată. 308 00:16:49,633 --> 00:16:50,509 ‎Mai cu suflet! 309 00:16:51,135 --> 00:16:52,177 ‎Sunt entuziastă. 310 00:16:53,220 --> 00:16:54,888 ‎Hai la părinții tăi bogați! 311 00:17:00,686 --> 00:17:02,021 ‎Ascultă, o facem. 312 00:17:03,355 --> 00:17:04,189 ‎Absolut! 313 00:17:05,524 --> 00:17:06,734 ‎Iată-ne… 314 00:17:08,485 --> 00:17:09,319 ‎făcând-o. 315 00:17:15,743 --> 00:17:17,745 ‎O să-ți iau o casă ca asta cândva. 316 00:17:22,416 --> 00:17:24,293 ‎- Georgia! ‎- Bună! 317 00:17:24,376 --> 00:17:26,003 ‎- Îmi pare bine să vă… ‎- Arată-mi-l! 318 00:17:28,630 --> 00:17:30,174 ‎Măi să fie, Paul! 319 00:17:31,008 --> 00:17:32,760 ‎Intră! Îți aduc ceva de băut? 320 00:17:32,843 --> 00:17:34,803 ‎- Da, doamnă. ‎- Avem de toate. 321 00:17:37,848 --> 00:17:40,768 ‎Georgia, umplutura de merișoare e grozavă. 322 00:17:40,851 --> 00:17:42,853 ‎Mersi! Rețetă veche de familie. 323 00:17:42,936 --> 00:17:44,229 ‎Știe să gătească! 324 00:17:44,730 --> 00:17:46,690 ‎Da, știe. Pasămite. 325 00:17:47,357 --> 00:17:49,943 ‎- Chris, vrei și tu? ‎- Nu mănânc umplutură. 326 00:17:50,027 --> 00:17:51,653 ‎Nu-mi place textura. 327 00:17:51,737 --> 00:17:54,490 ‎- Scuze, Georgia. Ține de simțuri. ‎- Nu-i nimic. 328 00:17:54,573 --> 00:17:56,366 ‎Umplutura e ca terciul. 329 00:17:58,285 --> 00:18:02,039 ‎Georgia, ce a mâncat curcanul ‎de Ziua Recunoștinței? 330 00:18:03,707 --> 00:18:05,084 ‎- Nu știu. ‎- Nimic. 331 00:18:05,167 --> 00:18:07,503 ‎Era deja îndopat. 332 00:18:08,003 --> 00:18:09,671 ‎Oribil! 333 00:18:10,672 --> 00:18:11,840 ‎Antiumor. 334 00:18:11,924 --> 00:18:13,133 ‎Anti-antiumor. 335 00:18:14,093 --> 00:18:17,054 ‎Whit, aud c-ai jucat odată golf ‎cu Arnold Palmer. 336 00:18:17,137 --> 00:18:18,430 ‎Așa e. 337 00:18:18,514 --> 00:18:19,473 ‎Dar ascultă, 338 00:18:19,973 --> 00:18:24,228 ‎după traseu, se întoarce spre mine ‎și spune, citez… 339 00:18:24,311 --> 00:18:26,021 ‎Bine jucat, Whit! 340 00:18:27,064 --> 00:18:28,982 ‎…„Bine jucat, Whit!” 341 00:18:29,066 --> 00:18:30,818 ‎Ca să vezi! Impresionant! 342 00:18:30,901 --> 00:18:33,654 ‎Nu-l încuraja. Mai beți ceva? 343 00:18:34,238 --> 00:18:35,405 ‎Mamă, încetișor! 344 00:18:35,489 --> 00:18:37,616 ‎Băutul e esența Zilei Recunoștinței. 345 00:18:38,242 --> 00:18:39,868 ‎Îți mulțumim, Doamne, 346 00:18:39,952 --> 00:18:42,538 ‎pentru binecuvântările și iubirea ‎pe care ni le-ai dat. 347 00:18:42,621 --> 00:18:45,582 ‎Mulțumim pentru hrana delicioasă ‎pe care o vom mânca 348 00:18:45,666 --> 00:18:48,252 ‎și pentru cei din jurul mesei ‎ce se vor bucura de ea. 349 00:18:49,253 --> 00:18:52,131 ‎Și pentru putința de a ne aduna ‎sub un acoperiș. 350 00:18:52,214 --> 00:18:54,716 ‎Știm că tot ce e bun vine ‎din mâna Ta, Doamne, 351 00:18:54,800 --> 00:18:57,636 ‎iar pentru asta, ‎suntem veșnic recunoscători. 352 00:18:58,846 --> 00:19:00,681 ‎- Amin! ‎- Amin! 353 00:19:00,764 --> 00:19:02,724 ‎Austin, vrei macaroane cu brânză? 354 00:19:02,808 --> 00:19:05,352 ‎Da, și salată de cartofi. ‎Fără fasole verde. 355 00:19:05,435 --> 00:19:08,147 ‎- Fasolea verde e bună. ‎- E bună prăjită. 356 00:19:08,230 --> 00:19:10,107 ‎Așa face mama. Nu, Ginny? 357 00:19:10,190 --> 00:19:11,567 ‎Vinerea-da e preferata mea. 358 00:19:12,943 --> 00:19:14,027 ‎Unde e vinul? 359 00:19:14,111 --> 00:19:16,280 ‎Nu e destul alcool pe masa asta. 360 00:19:16,363 --> 00:19:17,865 ‎Aici, tușă. 361 00:19:17,948 --> 00:19:20,909 ‎Deci, Ginny, ai un iubit? 362 00:19:20,993 --> 00:19:23,287 ‎Mamă, lasă fata în pace! 363 00:19:23,370 --> 00:19:24,830 ‎Da, las-o în pace! 364 00:19:24,913 --> 00:19:26,498 ‎Ginny, ai un iubit? 365 00:19:27,249 --> 00:19:28,083 ‎Nu. 366 00:19:28,167 --> 00:19:30,961 ‎Fiindcă-ți faci de cap ‎sau din pricina școlii? 367 00:19:31,044 --> 00:19:32,713 ‎A școlii. 368 00:19:33,672 --> 00:19:36,466 ‎Deșteaptă fată! Ca totdeauna. 369 00:19:36,550 --> 00:19:39,636 ‎Zion, pune meciul. ‎Vreau să văd ce-mi fac Eagles. 370 00:19:39,720 --> 00:19:42,890 ‎Tată, nu trebuie să pun meciul ‎să știu ce fac Eagles. 371 00:19:42,973 --> 00:19:45,684 ‎Pierd, tată. Tot timpul pierd. 372 00:19:45,767 --> 00:19:48,270 ‎Până aici, băiete. Te reneg! 373 00:19:49,438 --> 00:19:50,272 ‎Bun. 374 00:19:50,355 --> 00:19:51,440 ‎E bună fasolea. 375 00:19:51,523 --> 00:19:53,692 ‎Exact, așa și trebuie. 376 00:19:53,775 --> 00:19:58,030 ‎Nu zvârlite într-o tocană ‎cu cremă de ciuperci pe ele. 377 00:19:58,864 --> 00:20:00,115 ‎Mai vreți tocană de fasole? 378 00:20:00,199 --> 00:20:02,618 ‎Ce faci? Ce… 379 00:20:02,701 --> 00:20:03,952 ‎Meciul. 380 00:20:04,036 --> 00:20:06,288 ‎Pats sunt adormiți. 381 00:20:06,371 --> 00:20:08,332 ‎Ziceai că Belichick fără Brady e zero. 382 00:20:08,415 --> 00:20:11,084 ‎Apoi a câștigat AFC East și… ‎Câte a câștigat? 383 00:20:11,168 --> 00:20:12,336 ‎Are 280 de victorii. 384 00:20:12,419 --> 00:20:14,796 ‎Chris cu statistica lui. Bravo! 385 00:20:16,089 --> 00:20:18,550 ‎Îmi place să văd ce caldă e familia ta. 386 00:20:18,634 --> 00:20:19,927 ‎Și casa. 387 00:20:20,010 --> 00:20:22,304 ‎Îi spuneam lui Paul pe alee, 388 00:20:22,387 --> 00:20:25,265 ‎trebuie să fi fost grozav ‎să crească într-o casă așa frumoasă. 389 00:20:25,349 --> 00:20:27,935 ‎Băieții s-au străduit s-o facă praf. 390 00:20:28,644 --> 00:20:29,686 ‎Serios? 391 00:20:29,770 --> 00:20:31,688 ‎Paul spune că ai doi copii. 392 00:20:31,772 --> 00:20:34,650 ‎Da, dnă. 16 și nouă ani. ‎Sunt cu tatăl lor azi. 393 00:20:34,733 --> 00:20:35,859 ‎Care tată? 394 00:20:40,155 --> 00:20:41,448 ‎Al fiică-mii. 395 00:20:44,952 --> 00:20:46,578 ‎Georgia, încă o glumă. 396 00:20:46,662 --> 00:20:50,874 ‎Ce le-a spus mama curcan ‎copiilor ei neascultători? 397 00:20:50,958 --> 00:20:51,792 ‎Nu știu. 398 00:20:51,875 --> 00:20:54,461 ‎De v-ar vedea tatăl vostru acum, 399 00:20:54,544 --> 00:21:00,008 ‎s-ar tăvăli singur prin sos de supărare. 400 00:21:00,884 --> 00:21:04,388 ‎- Super oribil! ‎- Enervant. 401 00:21:04,471 --> 00:21:07,140 ‎- Îmi place. ‎- De fapt, e destul de bună. 402 00:21:07,224 --> 00:21:09,059 ‎Georgia, lucrezi cu Paul, da? 403 00:21:09,559 --> 00:21:12,187 ‎E un moment grozav ‎pentru femei în politică. 404 00:21:12,271 --> 00:21:14,481 ‎- Ce înseamnă asta, tată? ‎- Ce? 405 00:21:14,564 --> 00:21:15,691 ‎Sunt feminist. 406 00:21:15,774 --> 00:21:18,151 ‎Să joci golf ‎cu amicul meu de fraternitate. 407 00:21:18,235 --> 00:21:20,821 ‎Arty Closs, e congresmen. ‎Poate să te ajute. 408 00:21:20,904 --> 00:21:23,198 ‎N-am nevoie, tată. Am fost reales. 409 00:21:23,282 --> 00:21:25,534 ‎Ăsta e un joc de șah, nu de dame. 410 00:21:26,034 --> 00:21:28,245 ‎Nu poți sta toată viața în Wellsbury. 411 00:21:28,328 --> 00:21:31,373 ‎Orașul îl iubește, ‎mai ales acum, că e familist. 412 00:21:34,001 --> 00:21:38,130 ‎Georgia, îmi dai umplutura? ‎Atât e de bună, încât mai vreau! 413 00:21:44,553 --> 00:21:46,763 ‎Au apărut în toiul nopții, supărați. 414 00:21:46,847 --> 00:21:49,224 ‎Am sunat-o pe Georgia. ‎A zis că pot sta câteva nopți. 415 00:21:49,308 --> 00:21:51,018 ‎Acum câte zile a fost asta? 416 00:21:51,101 --> 00:21:52,519 ‎E logodită? 417 00:21:53,228 --> 00:21:57,107 ‎Soțul ei nu e mort nici de un an, ‎și ea deja s-a logodit. 418 00:21:57,190 --> 00:22:00,819 ‎- Știi de cine-mi plăcea mult? ‎- Începem, la țanc! 419 00:22:00,902 --> 00:22:03,071 ‎Mamă, m-am despărțit de Raquel. 420 00:22:03,155 --> 00:22:05,449 ‎E genul de femeie care ți-ar trebui. 421 00:22:05,532 --> 00:22:08,201 ‎A absolvit Spelman, e educată. 422 00:22:08,285 --> 00:22:10,412 ‎Are mai multe în comun cu tine. 423 00:22:10,495 --> 00:22:13,206 ‎- Te vezi cu cineva la Boston? ‎- Abia am venit. 424 00:22:13,290 --> 00:22:15,542 ‎Trebuie să ieși din nou în lume. 425 00:22:15,625 --> 00:22:18,003 ‎Să-ți găsești o parteneră pe potriva ta. 426 00:22:18,086 --> 00:22:20,839 ‎- Care să te poată ajuta cu Ginny. ‎- Cum adică? 427 00:22:21,423 --> 00:22:23,300 ‎Ginny trebuie scoasă în comunitatea ei. 428 00:22:23,383 --> 00:22:25,177 ‎- Da. ‎- Are nevoie de rădăcini. 429 00:22:25,677 --> 00:22:27,929 ‎Georgia o mută de colo-colo 430 00:22:28,013 --> 00:22:30,849 ‎și-acum s-au stabilit ‎în orașul fețelor palide. 431 00:22:30,932 --> 00:22:33,685 ‎Ginny nici nu-i cunoaște pe Jack și Jill. 432 00:22:34,353 --> 00:22:37,439 ‎Crezi că Georgia știe cum îi e lui Ginny? 433 00:22:37,522 --> 00:22:39,149 ‎Nu știe. 434 00:22:39,232 --> 00:22:41,860 ‎Și se vede de la o poștă că nu-i e bine. 435 00:22:41,943 --> 00:22:44,029 ‎N-a scos o vorbă la cină, dragule. 436 00:22:44,112 --> 00:22:46,656 ‎- Se petrece ceva. ‎- Încă se adaptează. 437 00:22:46,740 --> 00:22:49,576 ‎Și Georgia e atât de egoistă! 438 00:22:49,659 --> 00:22:52,037 ‎Habar n-are ce-i trebuie lui Ginny. 439 00:22:54,373 --> 00:22:55,540 ‎Îmi pare rău. 440 00:23:05,008 --> 00:23:06,051 ‎Paul… 441 00:23:07,177 --> 00:23:09,429 ‎A fost o zi frumoasă. O lăsăm moartă? 442 00:23:09,513 --> 00:23:11,431 ‎Vine cu balast. 443 00:23:12,265 --> 00:23:15,352 ‎- Proveniți din medii diferite. ‎- Cât de stabilă e? 444 00:23:15,435 --> 00:23:18,563 ‎Se mișcă mult, sunt mai mulți tați… 445 00:23:18,647 --> 00:23:19,773 ‎Sunteți uluitori! 446 00:23:19,856 --> 00:23:21,942 ‎E o femeie cu care te distrezi. 447 00:23:22,025 --> 00:23:23,360 ‎Nu te însori cu ea. 448 00:23:23,443 --> 00:23:25,195 ‎N-are copiii de sărbători. 449 00:23:25,278 --> 00:23:27,239 ‎E ceva dubios în asta. 450 00:23:27,322 --> 00:23:28,824 ‎Mamă, nu începe, te rog. 451 00:23:28,907 --> 00:23:31,868 ‎Copiii ei vor fi ai tăi. ‎Te-ai gândit la asta? 452 00:23:31,952 --> 00:23:34,788 ‎Da, mamă, m-am gândit. ‎M-am gândit la toate. 453 00:23:34,871 --> 00:23:37,791 ‎O iubesc, îi iubesc copiii. ‎Mă însor cu ea. 454 00:23:37,874 --> 00:23:40,794 ‎E vorba de căsnicie, e important, 455 00:23:40,877 --> 00:23:43,547 ‎te legi de femeia asta pe viață. 456 00:23:43,630 --> 00:23:45,757 ‎Nu am nimic împotriva ei, 457 00:23:45,841 --> 00:23:48,677 ‎dar nu e femeia care îți trebuie. 458 00:23:49,344 --> 00:23:52,347 ‎- E frumușică foc, recunosc. ‎- Am încheiat discuția. 459 00:23:52,431 --> 00:23:54,724 ‎- Ce e cu Meredith? O plăceam. ‎- Mamă… 460 00:23:54,808 --> 00:23:57,727 ‎- Bună! ‎- M-am bucurat să vă cunosc. 461 00:23:57,811 --> 00:24:00,730 ‎Zău! Abia aștept să intru ‎în familia voastră frumoasă! 462 00:24:04,317 --> 00:24:05,277 ‎Așa. 463 00:24:05,861 --> 00:24:07,737 ‎- La mulți ani! ‎- La mulți ani! 464 00:24:07,821 --> 00:24:08,905 ‎- Pa! ‎- Asemenea! 465 00:24:08,989 --> 00:24:10,740 ‎- La revedere! ‎- La revedere! 466 00:24:13,493 --> 00:24:14,536 ‎Îmi place de ea. 467 00:24:20,584 --> 00:24:22,586 ‎Cred că mama ta e periculoasă. 468 00:24:27,090 --> 00:24:30,302 ‎Nu vreau copii care să stea ‎cu cineva capabil de crimă. 469 00:24:34,514 --> 00:24:35,849 ‎Dacă mama ta a făcut-o, 470 00:24:36,558 --> 00:24:38,393 ‎dacă a ucis pe cineva… 471 00:24:47,861 --> 00:24:49,237 ‎fă ce se cuvine, Ginny. 472 00:25:08,673 --> 00:25:12,969 ‎Unu, doi, trei, patru… 473 00:25:45,752 --> 00:25:46,795 ‎Măiculiță… 474 00:25:48,046 --> 00:25:51,424 ‎Parc-aș conduce o mașină ‎mai mare decât sunt obișnuit, 475 00:25:51,508 --> 00:25:53,927 ‎nu-s obișnuit cu dimensiunile acum. 476 00:25:54,803 --> 00:25:56,805 ‎- Aduc niște apă. ‎- Bine. 477 00:26:08,525 --> 00:26:10,860 ‎Piersicuță! Te simți bine de sărbători? 478 00:26:10,944 --> 00:26:12,946 ‎Nu mă lua cu texte din astea! 479 00:26:13,822 --> 00:26:14,656 ‎Poftim? 480 00:26:15,240 --> 00:26:17,784 ‎Ce mamă nu petrece Ziua Recunoștinței ‎cu copiii ei? 481 00:26:17,867 --> 00:26:19,744 ‎Georgia, a fost ideea ta. 482 00:26:19,828 --> 00:26:22,497 ‎Nu mă învinovăți pe mine! ‎Totdeauna o faci. 483 00:26:22,581 --> 00:26:25,709 ‎Nu te învinovățesc niciodată. ‎Ce e? Ce s-a întâmplat? 484 00:26:25,792 --> 00:26:28,003 ‎Nu-s o mamă rea. Nu sunt. 485 00:26:28,712 --> 00:26:32,340 ‎- Cred că ești o mamă grozavă. ‎- Acum mă tratezi de sus! 486 00:26:32,424 --> 00:26:34,050 ‎Înțeleg. Suntem inflamată? 487 00:26:34,134 --> 00:26:37,012 ‎Oare nu-mi cauți ceartă ‎fiindcă ți-e dor de copii? 488 00:26:40,056 --> 00:26:41,308 ‎Vrei să vorbești cu ei? 489 00:26:41,391 --> 00:26:43,560 ‎Nu, și nu-i spune că am sunat. 490 00:26:45,270 --> 00:26:47,981 ‎Una din voi va trebui să cedeze. 491 00:26:50,400 --> 00:26:52,360 ‎Ce ai pățit? Te-a supărat ceva. 492 00:26:53,069 --> 00:26:55,113 ‎Mă cunoști ca-n palmă, asta e? 493 00:26:55,196 --> 00:26:58,199 ‎Nu, acum pot să spun ‎că nu te cunosc deloc. 494 00:26:58,700 --> 00:26:59,784 ‎E vina lui Paul? 495 00:27:00,702 --> 00:27:03,079 ‎Familiile stau împreună ‎de Ziua Recunoștinței. 496 00:27:04,372 --> 00:27:05,248 ‎Nu-i așa? 497 00:27:06,875 --> 00:27:09,210 ‎Înțeleg când a trebuit ‎să fac ture duble, dar… 498 00:27:11,296 --> 00:27:12,881 ‎Cum ți-ai petrecut seara? 499 00:27:12,964 --> 00:27:15,091 ‎Ai mei îți transmit dragostea lor. 500 00:27:15,175 --> 00:27:16,217 ‎Bine. 501 00:27:19,012 --> 00:27:20,180 ‎Ginny e supărată. 502 00:27:20,263 --> 00:27:22,766 ‎Da, păi, nu e singura! 503 00:27:23,433 --> 00:27:24,601 ‎Vrei să-i vorbești? 504 00:27:25,435 --> 00:27:26,978 ‎Vrea să vorbească cu mine? 505 00:27:27,062 --> 00:27:28,104 ‎Matur! 506 00:27:28,188 --> 00:27:30,315 ‎Austin a vorbit despre vinerea-da. 507 00:27:30,815 --> 00:27:31,900 ‎Serios? 508 00:27:32,525 --> 00:27:33,526 ‎Pe bune? 509 00:27:37,280 --> 00:27:39,407 ‎Mai știi când am vrut să prăjim berea? 510 00:27:39,491 --> 00:27:40,533 ‎Eram tonți. 511 00:27:40,617 --> 00:27:41,743 ‎Eram beți. 512 00:27:42,452 --> 00:27:46,331 ‎Hai, organizează vinerea-da. ‎Ești mama lor. Te iubesc. 513 00:27:46,414 --> 00:27:48,166 ‎Dar au fugit, 514 00:27:49,292 --> 00:27:51,002 ‎cum am fugit și eu. 515 00:27:51,544 --> 00:27:52,879 ‎Nu cum ai fugit tu. 516 00:27:52,962 --> 00:27:55,507 ‎Departe de cum ai fugit tu. 517 00:27:59,469 --> 00:28:01,971 ‎Trebuie să fii cea înțeleaptă. 518 00:28:02,055 --> 00:28:03,682 ‎Ești tare enervant! 519 00:28:05,141 --> 00:28:08,186 ‎Deci faci vinerea-da? Așa rămâne? 520 00:28:10,772 --> 00:28:12,607 ‎O fac. Așa rămâne. 521 00:28:13,400 --> 00:28:16,027 ‎- Bine. Îi aduc mâine. ‎- Rămâi și tu. 522 00:28:16,111 --> 00:28:18,071 ‎Prăjești prostii cu noi. 523 00:28:18,154 --> 00:28:20,824 ‎Cred că nu. 524 00:28:20,907 --> 00:28:21,908 ‎Da. Bine. 525 00:28:21,991 --> 00:28:23,493 ‎Ne vedem mâine. 526 00:28:23,576 --> 00:28:24,452 ‎Ascultă… 527 00:28:25,412 --> 00:28:26,830 ‎Cine te-a supărat așa rău, 528 00:28:28,665 --> 00:28:29,582 ‎dă-i naibii! 529 00:28:30,750 --> 00:28:32,085 ‎Mersi c-ai răspuns. 530 00:28:34,671 --> 00:28:35,588 ‎Era mama? 531 00:28:37,215 --> 00:28:38,174 ‎Îi e dor de voi. 532 00:28:39,467 --> 00:28:40,552 ‎Nu-mi pasă. 533 00:28:41,136 --> 00:28:42,512 ‎Nici mie nu-mi pasă. 534 00:28:46,141 --> 00:28:48,601 ‎Îi e dor să ne controleze. ‎Nu-i e dor de noi. 535 00:28:48,685 --> 00:28:50,103 ‎Nu e just sau adevărat. 536 00:28:50,186 --> 00:28:53,606 ‎- Nu o cunoști, tată. ‎- Ba chiar o cunosc binișor. 537 00:28:55,734 --> 00:28:56,943 ‎Pe cine-ai sunat? 538 00:28:58,111 --> 00:28:59,446 ‎Te crezi prea isteață. 539 00:29:00,029 --> 00:29:02,198 ‎Nu uita, te cunosc. 540 00:29:02,282 --> 00:29:03,241 ‎Zău? 541 00:29:03,825 --> 00:29:04,868 ‎L-am sunat pe Zion. 542 00:29:04,951 --> 00:29:07,078 ‎Domnul Pinguin. Favoritul meu. 543 00:29:07,162 --> 00:29:09,330 ‎Aduce mâine copiii la vinerea-da. 544 00:29:09,414 --> 00:29:10,248 ‎Serios? 545 00:29:10,915 --> 00:29:13,251 ‎Perfect! Era și timpul. 546 00:29:13,334 --> 00:29:15,920 ‎Începea să fie ridicolă toată râca. 547 00:29:16,755 --> 00:29:17,589 ‎Poftim? 548 00:29:17,672 --> 00:29:19,716 ‎- Tată, nu. ‎- Ginny, hai, e timpul. 549 00:29:19,799 --> 00:29:22,302 ‎Nu, n-ai idee. Nu pricepi. 550 00:29:22,385 --> 00:29:24,554 ‎- Spune-mi! ‎- Va face pe inocenta. 551 00:29:24,637 --> 00:29:28,641 ‎Va zâmbi și se va purta ‎de parcă nu mi s-a dat lumea peste cap. 552 00:29:28,725 --> 00:29:29,768 ‎O cunosc, tată. 553 00:29:29,851 --> 00:29:31,519 ‎O cunosc, Paul. 554 00:29:31,603 --> 00:29:33,354 ‎Se va îmbufna și va fi obraznică. 555 00:29:33,438 --> 00:29:35,398 ‎Nu-i dau satisfacția de a reacționa. 556 00:29:36,357 --> 00:29:37,609 ‎Îi voi zâmbi drăguț. 557 00:29:37,692 --> 00:29:41,029 ‎Așa fac rudele de sărbători. ‎Se prefac că se plac. 558 00:29:41,112 --> 00:29:43,948 ‎Poate nu trebuia să vin ‎la mâncare prăjită azi. 559 00:29:44,532 --> 00:29:45,450 ‎Vinerea-da. 560 00:29:45,533 --> 00:29:46,618 ‎Vinerea-da. Scuze. 561 00:29:51,331 --> 00:29:53,792 ‎Știu că nu e șic ‎ca Ziua Recunoștinței la Randolph. 562 00:29:54,334 --> 00:29:55,710 ‎Nu de asta e vorba. 563 00:29:56,878 --> 00:29:59,756 ‎E vorba de Zion? Nu rămâne. Doar îi aduce. 564 00:29:59,839 --> 00:30:01,174 ‎Nu de Zion e vorba. 565 00:30:01,966 --> 00:30:07,972 ‎Dacă îi deranjăm în așa hal pe copii, ‎poate-ar fi bine ca voi 566 00:30:08,056 --> 00:30:10,850 ‎să vă țineți tradiția de familie ‎fără mine de data asta. 567 00:30:10,934 --> 00:30:12,894 ‎Ți-am zis, nu de tine e vorba. 568 00:30:12,977 --> 00:30:14,521 ‎Ba da. E vorba de noi. 569 00:30:14,604 --> 00:30:17,857 ‎Totul a evoluat ‎incredibil de repede. Înțeleg. 570 00:30:17,941 --> 00:30:19,317 ‎Probabil că e… 571 00:30:20,693 --> 00:30:22,237 ‎Probabil că e bulversant. 572 00:30:23,655 --> 00:30:25,490 ‎Da, e adevărat. 573 00:30:25,573 --> 00:30:27,867 ‎E bulversant. 574 00:30:29,953 --> 00:30:32,497 ‎Ursuleț, știu că logodna a venit repede. 575 00:30:32,580 --> 00:30:36,626 ‎Nici mie nu-mi e ușor, sincer, ‎dar mama ta merită să fie fericită. 576 00:30:36,709 --> 00:30:39,796 ‎- Paul o face fericită. ‎- Nu e vorba de Paul, tată. 577 00:30:39,879 --> 00:30:41,464 ‎Mama are mereu un altul. 578 00:30:41,548 --> 00:30:43,967 ‎Trage un vânt și se îndrăgostesc de ea. 579 00:30:44,467 --> 00:30:47,554 ‎Dacă o luam razna la fiecare iubit nou ‎de-al ei, eram la balamuc. 580 00:30:47,637 --> 00:30:50,181 ‎Îmi place ce spui, ‎mă faci să mă simt bine. 581 00:30:50,265 --> 00:30:52,600 ‎Partea rea e că îl plac pe Paul. 582 00:30:52,684 --> 00:30:54,811 ‎Nu Paul e problema, ci mama. 583 00:30:54,894 --> 00:30:57,063 ‎Nu știu de ce te cerți cu maică-ta, 584 00:30:57,146 --> 00:30:59,941 ‎dar îi e dor de tine. E rănită. 585 00:31:00,024 --> 00:31:02,652 ‎Tradiția e importantă pentru ea. ‎S-ar supăra să nu mergi. 586 00:31:02,735 --> 00:31:04,654 ‎Nu vreau să-mi supăr mama dragă. 587 00:31:04,737 --> 00:31:05,780 ‎Ginny. 588 00:31:05,864 --> 00:31:09,200 ‎Zi-i că-s bolnavă. Că am scarlatină. 589 00:31:09,284 --> 00:31:12,203 ‎Deci nu vii că ai boala ‎de care-a murit Beth în ‎Micuțele doamne? 590 00:31:12,287 --> 00:31:13,121 ‎Da! 591 00:31:24,007 --> 00:31:26,342 ‎Hei! E în regulă. 592 00:31:26,426 --> 00:31:29,596 ‎Ba nu, nu e. Nu e în regulă. 593 00:31:29,679 --> 00:31:32,056 ‎Nu sunt în regulă. Deloc! 594 00:31:32,140 --> 00:31:33,558 ‎Nu vezi? 595 00:31:45,278 --> 00:31:49,157 ‎Stai liniștită. Respiră. 596 00:31:50,033 --> 00:31:52,160 ‎Liniștește-te. Sunt aici. 597 00:31:52,243 --> 00:31:55,163 ‎Da? Sunt chiar aici. Ține-te de mine. 598 00:31:56,039 --> 00:31:58,541 ‎Ține-te de mine, bine? Sunt aici. Respiră. 599 00:31:58,625 --> 00:32:01,002 ‎Nu te teme. Uită-te la mine! 600 00:32:01,794 --> 00:32:02,629 ‎Bine? 601 00:32:02,712 --> 00:32:04,380 ‎Pune-ți mâna pe piept. 602 00:32:05,548 --> 00:32:06,758 ‎Respiră! 603 00:32:06,841 --> 00:32:10,303 ‎Respiră! Sunt aici. Sunt real. 604 00:32:10,386 --> 00:32:11,804 ‎Nu plec nicăieri. 605 00:32:12,555 --> 00:32:13,514 ‎Te ajut eu. 606 00:32:15,767 --> 00:32:17,852 ‎Nu ai nimic. 607 00:32:19,228 --> 00:32:20,688 ‎Vei fi bine. 608 00:32:21,564 --> 00:32:23,024 ‎Vei fi bine. 609 00:32:27,737 --> 00:32:30,198 ‎- Ce a fost asta? ‎- Un atac de panică. 610 00:32:31,282 --> 00:32:32,450 ‎Ai mai avut? 611 00:32:35,203 --> 00:32:36,829 ‎De unde știi să faci asta? 612 00:32:38,122 --> 00:32:39,457 ‎Maică-ta le avea. 613 00:32:40,041 --> 00:32:41,417 ‎Ginny, ce se întâmplă? 614 00:32:42,418 --> 00:32:43,628 ‎Fii liniștită. 615 00:32:44,128 --> 00:32:46,714 ‎Voi fi mereu de partea ta. ‎Poți să-mi spui. 616 00:32:47,298 --> 00:32:48,591 ‎Nu te înfuria! 617 00:32:48,675 --> 00:32:50,093 ‎Nu mă înfurii. 618 00:32:50,176 --> 00:32:51,135 ‎Promiți? 619 00:32:51,219 --> 00:32:53,012 ‎Ginny, ce se întâmplă? 620 00:33:01,312 --> 00:33:02,480 ‎Am un obicei… 621 00:33:06,526 --> 00:33:08,027 ‎mă rănesc. 622 00:33:14,784 --> 00:33:15,868 ‎Cum… 623 00:33:16,744 --> 00:33:19,288 ‎Cum adică te rănești? Cum te rănești? 624 00:33:30,258 --> 00:33:31,509 ‎Mă ard uneori. 625 00:33:36,180 --> 00:33:37,682 ‎Îmi pare rău, tată. 626 00:33:38,808 --> 00:33:39,642 ‎Îmi pare rău. 627 00:33:40,393 --> 00:33:42,979 ‎Ascultă… Liniștește-te. 628 00:33:43,062 --> 00:33:44,022 ‎Nu e nimic. 629 00:33:44,522 --> 00:33:47,066 ‎Vreau să fiu normală. 630 00:33:47,150 --> 00:33:49,277 ‎Mă bucur mult că mi-ai spus. 631 00:33:50,361 --> 00:33:52,071 ‎S-a înrăutățit. 632 00:33:53,614 --> 00:33:55,867 ‎Îmi pare rău, scumpo. Nu știam. 633 00:33:57,201 --> 00:33:59,412 ‎Vreau să încetez. 634 00:33:59,495 --> 00:34:01,998 ‎O să te-ajut, bine? Promit. 635 00:34:03,916 --> 00:34:07,587 ‎Pot să locuiesc aici cu tine? 636 00:34:08,588 --> 00:34:10,590 ‎Da. Da, bineînțeles. 637 00:34:12,425 --> 00:34:14,761 ‎Nu-ți face griji. O să-i dăm de capăt. 638 00:34:15,470 --> 00:34:17,263 ‎Mâine îi spunem maică-tii. 639 00:34:17,847 --> 00:34:19,474 ‎Tată, nu. Nu, te rog! 640 00:34:19,557 --> 00:34:21,225 ‎Nu i-o putem ascunde. 641 00:34:22,518 --> 00:34:24,645 ‎Trebuie să te ajutăm. Să faci terapie. 642 00:34:24,729 --> 00:34:27,732 ‎Nu mă poți ajuta ‎decât netrimițându-mă la mama. 643 00:34:27,815 --> 00:34:30,860 ‎Te rog. De asta am nevoie. ‎Nu vreau să știe. 644 00:34:30,943 --> 00:34:33,362 ‎Scumpo, trebuie să știe dacă-ți faci rău. 645 00:34:35,114 --> 00:34:38,367 ‎Ești de partea mea, ‎iar apoi vrei să mă torni mamei. 646 00:34:39,744 --> 00:34:43,831 ‎Știi ce, te are la degetul mic, ‎ca de obicei. 647 00:34:44,582 --> 00:34:47,168 ‎Știu că nu e de încredere, ‎dar m-am bizuit pe tine. 648 00:34:47,251 --> 00:34:49,879 ‎M-am bizuit și am nevoie ‎să-mi fii tată acum, 649 00:34:49,962 --> 00:34:51,339 ‎dar nu ești în stare. 650 00:34:52,090 --> 00:34:53,841 ‎- Îți sunt tată. ‎- Ba nu. 651 00:34:55,218 --> 00:34:56,427 ‎Doamne, tată! 652 00:34:57,678 --> 00:34:59,305 ‎Poate că, dacă erai mai prezent, 653 00:35:00,306 --> 00:35:01,974 ‎vedeai ce se întâmplă. 654 00:35:02,058 --> 00:35:05,311 ‎Ai vedea cum e cu adevărat. ‎De ce e capabilă. 655 00:35:05,937 --> 00:35:07,396 ‎Dar nu erai de față. 656 00:35:11,400 --> 00:35:13,069 ‎Nu știu de ce credeam că poți ajuta. 657 00:35:13,152 --> 00:35:15,613 ‎Pot ajuta. O voi face. 658 00:35:15,696 --> 00:35:17,782 ‎Aș vrea să nu-ți fi spus. 659 00:35:18,699 --> 00:35:19,575 ‎Ginny! 660 00:35:30,128 --> 00:35:31,754 ‎Ador vinerea-da! 661 00:35:31,838 --> 00:35:33,131 ‎E un adevărat ospăț! 662 00:35:38,553 --> 00:35:40,805 ‎Nu dorm de 40 de ore. 663 00:35:40,888 --> 00:35:43,766 ‎Funcționez pe aburi, ‎cremă de Twinkie și-un vis. 664 00:35:44,892 --> 00:35:47,145 ‎Ești o mamă grozavă. Știi? 665 00:35:47,728 --> 00:35:49,355 ‎Nici tu nu ești de lepădat. 666 00:36:36,694 --> 00:36:37,528 ‎Bună! 667 00:36:37,612 --> 00:36:38,613 ‎Bun-venit înapoi! 668 00:36:41,115 --> 00:36:42,450 ‎Am împrumutat motorul. 669 00:36:43,451 --> 00:36:44,327 ‎Am observat. 670 00:36:50,082 --> 00:36:50,917 ‎Ce-ai făcut? 671 00:36:52,376 --> 00:36:54,086 ‎Ți-am scris mesaje ca… 672 00:36:54,587 --> 00:36:55,713 ‎Am fost la tata. 673 00:36:57,590 --> 00:36:58,466 ‎Așa. 674 00:36:59,842 --> 00:37:01,344 ‎Iartă-mă că l-am luat. 675 00:37:03,095 --> 00:37:04,972 ‎Și că nu am răspuns la mesaje. 676 00:37:06,349 --> 00:37:07,600 ‎Deci asta e tot? 677 00:37:10,728 --> 00:37:12,021 ‎Mă ierți? 678 00:37:13,898 --> 00:37:15,107 ‎Nicio problemă. 679 00:37:20,238 --> 00:37:22,365 ‎Marcus, nu de tine a fost vorba. 680 00:37:22,448 --> 00:37:23,908 ‎Nici n-am crezut asta. 681 00:37:24,492 --> 00:37:26,202 ‎Ginny! Ce faci aici? 682 00:37:29,080 --> 00:37:30,748 ‎Am adus motorul lui Marcus. 683 00:37:33,334 --> 00:37:37,088 ‎Ți s-a întors motocicleta ‎fiindcă a adus-o Ginny înapoi. 684 00:37:37,713 --> 00:37:39,548 ‎Asta da noutate! 685 00:37:39,632 --> 00:37:41,425 ‎Aveai să mi-o spui și mie? 686 00:37:42,385 --> 00:37:45,930 ‎Bine. Cred că e cazul ‎să stau de vorbă cu maică-ta. 687 00:37:46,555 --> 00:37:47,682 ‎Bine? Haide! 688 00:37:48,266 --> 00:37:50,893 ‎Vă puteți zgâi mai târziu ‎unul la celălalt. 689 00:38:04,407 --> 00:38:05,616 ‎Austin! 690 00:38:11,122 --> 00:38:13,916 ‎Bine. Așa stă treaba? Suntem supărați? 691 00:38:14,542 --> 00:38:16,085 ‎- Da. ‎- Sunt mai supărată. 692 00:38:16,752 --> 00:38:18,337 ‎Sunt furioasă. 693 00:38:18,963 --> 00:38:22,383 ‎Sunt atât de supărată încât o să… 694 00:38:24,760 --> 00:38:26,345 ‎Mamă, stai! 695 00:38:26,429 --> 00:38:28,848 ‎Doamne, te urăsc! Pleacă! Lasă-mă-n pace! 696 00:38:28,931 --> 00:38:31,767 ‎- Te ții de mine. ‎- Pleacă, am zis! 697 00:38:31,851 --> 00:38:33,769 ‎Doamne, nu glumesc! 698 00:38:41,694 --> 00:38:45,072 ‎Doamne, uită-te la tine! ‎Ai crescut cel puțin 60 cm. 699 00:38:45,156 --> 00:38:47,908 ‎- Ce-ți dă Zion să papi? ‎- Au trecut doar două săptămâni. 700 00:38:47,992 --> 00:38:49,577 ‎Mersi că i-ai adus. 701 00:38:50,286 --> 00:38:51,495 ‎Trebuie să vorbim. 702 00:38:51,579 --> 00:38:54,957 ‎- Bine. Pare ceva grav. ‎- Chiar e. 703 00:38:55,875 --> 00:38:57,084 ‎- Paul! ‎- Ce faci? 704 00:38:58,961 --> 00:39:00,254 ‎Zion totuși rămâne. 705 00:39:01,172 --> 00:39:02,048 ‎Minunat! 706 00:39:02,840 --> 00:39:04,133 ‎Prăjim Twinkies? 707 00:39:04,216 --> 00:39:06,385 ‎Nu trăiești până nu prăjești un Twinkie. 708 00:39:06,469 --> 00:39:08,554 ‎Scrijelește-mi asta pe mormânt! 709 00:39:10,556 --> 00:39:14,727 ‎Fiica ta i-a înapoiat motocicleta ‎fiului meu. Cică a împrumutat-o. 710 00:39:14,810 --> 00:39:17,313 ‎Dar probabil știai și nu mi-ai spus. 711 00:39:19,148 --> 00:39:20,983 ‎Ba nu, nu știam. 712 00:39:21,067 --> 00:39:22,443 ‎Am purtat căști. 713 00:39:22,526 --> 00:39:25,404 ‎Foarte bine. Siguranța primează. 714 00:39:26,280 --> 00:39:27,656 ‎Conduc mereu cu tata. 715 00:39:27,740 --> 00:39:30,117 ‎Asta e altceva. ‎El conduce, tu stai în spate. 716 00:39:32,161 --> 00:39:34,789 ‎Nu stai în spate. ‎Te lasă să conduci. Normal! 717 00:39:34,872 --> 00:39:36,248 ‎Doar în parcare. 718 00:39:36,332 --> 00:39:37,917 ‎- Ce-s astea? ‎- Vinerea-da. 719 00:39:38,501 --> 00:39:40,753 ‎Bine, mă rog. 720 00:39:41,754 --> 00:39:43,798 ‎N-o lăsa pe Ginny la mine-n garaj. 721 00:39:43,881 --> 00:39:46,425 ‎Ellen, e clar că nu-mi pot controla fiica. 722 00:39:51,305 --> 00:39:52,139 ‎Drăguță geacă! 723 00:40:12,785 --> 00:40:14,412 ‎O să iau o banană prăjită. 724 00:40:14,495 --> 00:40:17,081 ‎Fără discuții. ‎M-am învățat minte după Oreo. 725 00:40:17,164 --> 00:40:18,416 ‎Vrea cineva una? 726 00:40:19,083 --> 00:40:20,292 ‎- Austin? ‎- Sigur. 727 00:40:20,376 --> 00:40:21,752 ‎Super. Ginny? 728 00:40:23,254 --> 00:40:25,506 ‎Ginny, Paul a pus o întrebare. 729 00:40:39,979 --> 00:40:43,441 ‎Deci… acum sunteți împreună sau… 730 00:40:44,942 --> 00:40:46,402 ‎Nu, nu suntem împreună. 731 00:40:52,116 --> 00:40:54,410 ‎De fapt, o să dau jos din șunci. 732 00:40:54,493 --> 00:40:57,163 ‎- Vrei să batem mingea? ‎- Sigur. 733 00:40:57,246 --> 00:40:58,747 ‎Bine. Vino! 734 00:41:45,920 --> 00:41:49,131 ‎Max, a venit Abby la brunch! 735 00:41:53,552 --> 00:41:54,386 ‎Bună! 736 00:41:57,014 --> 00:41:58,516 ‎Am adus chifle cu pizza. 737 00:42:00,434 --> 00:42:01,519 ‎Ce faci? 738 00:42:02,102 --> 00:42:04,438 ‎Mereu am făcut brunch-ul ‎de după Ziua Recunoștinței, 739 00:42:04,522 --> 00:42:06,315 ‎cam din clasa a cincea. 740 00:42:06,857 --> 00:42:07,983 ‎Ești incredibilă. 741 00:42:11,278 --> 00:42:13,822 ‎Îmi pare nespus de rău, Max. 742 00:42:13,906 --> 00:42:15,574 ‎Mă simt foarte prost. 743 00:42:15,658 --> 00:42:17,326 ‎Chiar îți pare rău? 744 00:42:17,409 --> 00:42:19,787 ‎- Chiar te simți prost? ‎- Îmi cer scuze. 745 00:42:19,870 --> 00:42:21,914 ‎- Nu te uita la ea. Uită-te la mine! ‎- Max… 746 00:42:21,997 --> 00:42:23,832 ‎Cică-mi ești prietenă bună. 747 00:42:23,916 --> 00:42:26,585 ‎Dar mi-ascunzi un secret uriaș ‎despre frate-meu, 748 00:42:26,669 --> 00:42:28,671 ‎vii nepoftită cu chifle cu pizza, 749 00:42:28,754 --> 00:42:29,964 ‎de parcă am fi bine? 750 00:42:30,047 --> 00:42:32,883 ‎- Norah? ‎- Trădarea contează la mine. 751 00:42:32,967 --> 00:42:35,219 ‎- Secretele, la mine. ‎- Fetelor! 752 00:42:35,302 --> 00:42:37,388 ‎Nu, nu știu. Poate ești doar falsă. 753 00:42:38,180 --> 00:42:39,014 ‎E dezgustător. 754 00:42:39,598 --> 00:42:41,850 ‎Nu înțeleg. Poate că asta ești acum. 755 00:42:41,934 --> 00:42:45,312 ‎Nu știu, nu-mi pasă, sunt năucă. ‎În general sunt năucă. 756 00:42:45,396 --> 00:42:47,439 ‎Vă iubesc, pe bune! Te urâm. Glumim! Pa! 757 00:42:58,200 --> 00:42:59,118 ‎Prea bine. 758 00:43:03,747 --> 00:43:06,792 ‎- Ai fost cam dură. ‎- Glumești? O merita. 759 00:43:07,293 --> 00:43:09,920 ‎Știu că poți să te înfurii, ‎dar ai exagerat. 760 00:43:10,879 --> 00:43:12,423 ‎Am exagerat, nu-i așa? 761 00:43:13,215 --> 00:43:14,425 ‎Chiar ești malefică! 762 00:43:14,508 --> 00:43:17,720 ‎Da, simt puterea pompându-mi prin vene. 763 00:43:17,803 --> 00:43:19,847 ‎Sunt un monstru mânat de răzbunare. 764 00:43:19,930 --> 00:43:22,808 ‎- La mulți ani! ‎- Păcat că n-a lăsat chiflele. 765 00:43:22,891 --> 00:43:24,310 ‎Doamne, încetează! 766 00:43:31,275 --> 00:43:34,069 ‎- Ce are Abby? ‎- Divorțează ai ei. 767 00:43:34,987 --> 00:43:37,031 ‎Îndură multe. Face terapie. 768 00:43:37,114 --> 00:43:38,991 ‎Ce-o s-o mai ajute asta! 769 00:43:40,159 --> 00:43:41,619 ‎Nu crezi că terapia ajută? 770 00:43:41,702 --> 00:43:44,413 ‎Cred că e o escrocherie. ‎Să te mulgă de bani. 771 00:43:44,997 --> 00:43:47,291 ‎Tânguielile n-ajută pe nimeni. 772 00:43:49,835 --> 00:43:50,669 ‎Ce? 773 00:43:54,381 --> 00:43:56,091 ‎Ginny, ajută-mă la bucătărie! 774 00:44:09,980 --> 00:44:13,233 ‎Mă crezi părintele malefic, da? ‎Nu ca tata. 775 00:44:13,317 --> 00:44:15,611 ‎Văd cum vă priviți. 776 00:44:15,694 --> 00:44:18,322 ‎„Mama-i nebună. E malefică.” Nu? 777 00:44:18,864 --> 00:44:20,616 ‎De asta ai dat fuga la tati. 778 00:44:21,825 --> 00:44:22,826 ‎Nu e drept. 779 00:44:22,910 --> 00:44:25,162 ‎Eu am sacrificat totul. 780 00:44:26,080 --> 00:44:28,707 ‎Judecă-mă cât vrei, ‎dar ți-am fost alături. 781 00:44:28,791 --> 00:44:32,086 ‎Unde era el când eram doar noi două ‎și n-aveam nimic? 782 00:44:32,169 --> 00:44:34,963 ‎Sigur, în locuri exotice, ‎trăind ca boierii. 783 00:44:35,047 --> 00:44:35,881 ‎Dar nu eu. 784 00:44:35,964 --> 00:44:37,549 ‎Nu mama malefică. 785 00:44:38,842 --> 00:44:39,885 ‎Unde ești? 786 00:44:40,469 --> 00:44:42,429 ‎Unde ești, Zion? Zion? 787 00:44:42,513 --> 00:44:43,347 ‎Da? 788 00:44:44,723 --> 00:44:46,600 ‎Ai apărut când nu trebuia. 789 00:44:46,684 --> 00:44:48,894 ‎- Ce e? ‎- Ai zis că vrei să vorbim. 790 00:44:48,977 --> 00:44:49,978 ‎Vorbește! 791 00:44:54,733 --> 00:44:55,693 ‎Ginny… 792 00:44:58,153 --> 00:44:59,905 ‎vrea să stea la mine un timp. 793 00:45:02,825 --> 00:45:03,992 ‎Sigur că da. 794 00:45:04,827 --> 00:45:07,162 ‎- Sigur că vrea. ‎- Nu pare rea ideea. 795 00:45:07,246 --> 00:45:09,540 ‎- Nu? ‎- Doar pentru un timp. 796 00:45:09,623 --> 00:45:11,291 ‎Să vă lase puțin spațiu. 797 00:45:13,252 --> 00:45:15,754 ‎- Vrei să te muți? ‎- Până te instalezi cu Paul. 798 00:45:16,797 --> 00:45:19,258 ‎Fiindcă Paul e problema, da? 799 00:45:23,804 --> 00:45:25,180 ‎- Nu. ‎- Poftim? 800 00:45:25,264 --> 00:45:26,390 ‎Am zis nu. 801 00:45:26,473 --> 00:45:27,725 ‎Sunt maică-ta 802 00:45:27,808 --> 00:45:31,520 ‎și Dumnezeu, în înțelepciunea Sa, ‎m-a pus să am grijă de tine. 803 00:45:31,603 --> 00:45:34,064 ‎- Am drepturi. Mă opun. ‎- Georgia… 804 00:45:34,148 --> 00:45:35,065 ‎Și Austin? 805 00:45:37,609 --> 00:45:40,487 ‎Austin, te muți acasă? ‎Avem tone de înghețată! 806 00:45:40,571 --> 00:45:41,447 ‎Da! 807 00:45:41,530 --> 00:45:42,531 ‎Da! 808 00:45:43,949 --> 00:45:45,242 ‎Austin vrea să stea aici. 809 00:45:49,246 --> 00:45:50,414 ‎Tată, nu. 810 00:45:50,998 --> 00:45:52,624 ‎- Nu. ‎- Mai e ceva. 811 00:45:52,708 --> 00:45:54,001 ‎Zău așa, termină! 812 00:45:54,585 --> 00:45:55,753 ‎- Ginny și-a… ‎- Termină! 813 00:45:55,836 --> 00:45:57,337 ‎- Ginny, trebuie. ‎- Nu! 814 00:45:57,421 --> 00:45:59,339 ‎- Tată, nu! Termină! ‎ - Ginny… Nu… 815 00:45:59,423 --> 00:46:00,841 ‎Mă mut înapoi acasă! 816 00:46:01,925 --> 00:46:03,051 ‎Vreau să vin acasă. 817 00:46:05,387 --> 00:46:07,097 ‎Termină odată! 818 00:46:09,641 --> 00:46:11,769 ‎Se pare că s-a decis. 819 00:46:28,452 --> 00:46:30,287 ‎Ginny, pramatie mică! 820 00:46:32,080 --> 00:46:34,333 ‎Ai ratat noaptea vieții mele. 821 00:46:34,416 --> 00:46:35,542 ‎A câștigat Paul. 822 00:46:36,043 --> 00:46:37,669 ‎Ghici cine e prima doamnă… 823 00:47:18,627 --> 00:47:21,964 ‎O piesă care lipsea din puzzle ‎își găsește locul deodată. 824 00:47:22,464 --> 00:47:23,423 ‎Și o văd. 825 00:47:25,509 --> 00:47:26,426 ‎O văd pe ea. 826 00:47:29,638 --> 00:47:30,931 ‎Cine e ea de fapt. 827 00:47:34,101 --> 00:47:36,353 ‎STATUL LOUISIANA ‎CERTIFICAT DE CĂSĂTORIE 828 00:47:37,813 --> 00:47:39,147 ‎ALABAMA ‎CERTIFICAT DE NAȘTERE 829 00:47:39,231 --> 00:47:40,482 ‎Cum de mi-a scăpat? 830 00:47:41,733 --> 00:47:43,360 ‎Așa a fost mereu. 831 00:47:44,653 --> 00:47:47,155 ‎Am mâncat un sendviș rămas ‎și-s gata să mor. 832 00:47:47,239 --> 00:47:48,156 ‎Ești gata? 833 00:47:48,240 --> 00:47:50,367 ‎Fac planul de lecție ‎pentru săptămâna viitoare. 834 00:47:50,450 --> 00:47:52,703 ‎Planul de lecție? Sunt de-a treia. ‎Care e lecția? 835 00:47:52,786 --> 00:47:54,496 ‎Mâță rimează cu fâță și tărâță? 836 00:47:55,497 --> 00:47:57,249 ‎Asta ai învățat într-a treia? 837 00:47:57,332 --> 00:47:59,167 ‎Și ai fost la o școală de top? 838 00:47:59,251 --> 00:48:01,086 ‎- Păi… ‎- Termin repede. 839 00:48:04,506 --> 00:48:05,716 ‎PERSOANĂ DE INTERES 840 00:48:05,799 --> 00:48:07,384 ‎Fața aia frumoasă! 841 00:48:32,075 --> 00:48:34,995 ‎Arată la fel pentru că ea e aceeași. 842 00:48:37,623 --> 00:48:39,249 ‎Cea schimbată sunt eu. 843 00:48:51,720 --> 00:48:54,222 ‎Acum fața mea nu o recunosc. 844 00:49:05,692 --> 00:49:08,111 ‎TE-AM PROGRAMAT LA TERAPIE PENTRU LUNI 845 00:49:08,195 --> 00:49:09,446 ‎TE IUBESC, URSULEȚ 846 00:49:20,540 --> 00:49:21,833 ‎Ce cauți aici? 847 00:49:23,085 --> 00:49:24,753 ‎- Vrei să plec? ‎- Da. 848 00:49:27,255 --> 00:49:28,090 ‎Nu. 849 00:49:44,272 --> 00:49:45,399 ‎Bună! 850 00:49:48,402 --> 00:49:49,277 ‎Bună! 851 00:50:09,089 --> 00:50:10,132 ‎Îmi pare rău. 852 00:50:10,841 --> 00:50:12,217 ‎- Nu trebuia… ‎- Nu-i nimic. 853 00:50:14,177 --> 00:50:15,053 ‎Și mie. 854 00:50:19,725 --> 00:50:20,851 ‎A trebuit să plec. 855 00:50:21,518 --> 00:50:23,103 ‎Nu puteam fi lângă ea. 856 00:50:25,939 --> 00:50:26,773 ‎A maică-tii? 857 00:50:28,775 --> 00:50:29,776 ‎Ce s-a întâmplat? 858 00:50:31,486 --> 00:50:32,487 ‎E rău. 859 00:50:33,488 --> 00:50:36,742 ‎- E atât de rău! Nu știu ce să fac. ‎- Bine. E în regulă. 860 00:50:39,119 --> 00:50:40,912 ‎Toată familia mea e distrusă. 861 00:50:41,747 --> 00:50:43,040 ‎- Eu sunt distrusă. ‎- Auzi… 862 00:50:47,502 --> 00:50:48,462 ‎Și eu sunt distrus. 863 00:50:51,590 --> 00:50:52,883 ‎Nu înțelegi. 864 00:50:54,301 --> 00:50:55,302 ‎Nu știu multe. 865 00:50:57,054 --> 00:50:58,680 ‎Nu știu nimic, dar… 866 00:51:00,640 --> 00:51:01,892 ‎tu ești rostul meu. 867 00:51:03,894 --> 00:51:05,520 ‎Nu renunț la asta. 868 00:51:09,816 --> 00:51:11,318 ‎Poți rămâne peste noapte? 869 00:51:12,736 --> 00:51:14,362 ‎Da, absolut. 870 00:51:15,655 --> 00:51:16,490 ‎Vino! 871 00:51:57,489 --> 00:51:58,657 ‎Georgia! 872 00:52:01,326 --> 00:52:02,369 ‎Deschide ușa! 873 00:52:05,539 --> 00:52:07,707 ‎Deschide ușa odată, Georgia! 874 00:52:09,417 --> 00:52:10,544 ‎Georgia! 875 00:52:12,879 --> 00:52:16,258 ‎Crezi că-mi poți face așa ceva? ‎Te omor, Georgia Miller! 876 00:52:17,968 --> 00:52:19,761 ‎Te omor! 877 00:52:44,119 --> 00:52:47,497 ‎Dacă dv. sau cineva cunoscut ‎se confruntă cu gânduri de automutilare, 878 00:52:47,581 --> 00:52:50,041 ‎puteți găsi informații și resurse 879 00:52:50,125 --> 00:52:54,045 ‎la www.wannatalkaboutit.com. 880 00:53:56,024 --> 00:53:58,109 ‎Subtitrarea: Andrei Albu