1
00:00:17,017 --> 00:00:20,186
Când eram copilă,
eram noi două contra lumii.
2
00:00:23,148 --> 00:00:24,566
Fața aia frumoasă!
3
00:00:25,942 --> 00:00:27,694
Toată lumea o remarca.
4
00:00:28,611 --> 00:00:29,821
Și zâmbea
5
00:00:29,904 --> 00:00:32,240
și știam că era numai a mea,
6
00:00:33,199 --> 00:00:34,284
parcă aveam un secret.
7
00:00:36,369 --> 00:00:39,247
Când eram mică, mă gândeam că e magică.
8
00:00:43,251 --> 00:00:46,004
Pericolul trebuie să dea semne
când se apropie.
9
00:00:52,343 --> 00:00:53,261
Ce citești?
10
00:00:53,344 --> 00:00:55,346
Ceva neliniștitor și emoționant?
11
00:00:55,430 --> 00:00:57,474
„Pilda semănătorului”?
12
00:00:58,349 --> 00:01:01,644
Nu știu ce înseamnă „pildă”
sau „semănător”. Sună agrar.
13
00:01:01,728 --> 00:01:06,441
Gen, fermierul Ezekiel folosește o pildă
ca să semene recolta.
14
00:01:07,025 --> 00:01:09,903
- E Octavia Butler.
- Mi-a plăcut în filmul despre mate.
15
00:01:09,986 --> 00:01:11,654
- Aia e Octavia Spencer.
- Zău așa!
16
00:01:11,738 --> 00:01:14,949
Nici tu nu știi ce înseamnă.
Ce e un semănător?
17
00:01:15,033 --> 00:01:16,868
- Fă o propoziție cu el.
- Te pot ajuta?
18
00:01:16,951 --> 00:01:18,787
- Ce e cu fața asta?
- E fața mea.
19
00:01:18,870 --> 00:01:20,121
„E fața mea.”
20
00:01:20,914 --> 00:01:24,125
Descrie moartea Americii
prin fascismul capitalist.
21
00:01:24,209 --> 00:01:25,543
Aha, semănătorul ăla!
22
00:01:27,879 --> 00:01:31,091
- Haide, nu te cuibări!
- Mă îngrijorezi, piersicuță.
23
00:01:31,174 --> 00:01:33,134
De asta ai riduri așa de adânci?
24
00:01:33,218 --> 00:01:35,386
Nu o răni pe mami.
Te hrănește și te îmbracă.
25
00:01:35,470 --> 00:01:37,680
Sună de groază când îți spui „mami”.
26
00:01:39,390 --> 00:01:40,225
Ia vezi!
27
00:01:40,308 --> 00:01:42,435
Bine. Bine, ești un copil.
28
00:01:42,519 --> 00:01:44,604
- Ești copilul meu.
- Ce?
29
00:01:44,687 --> 00:01:46,439
- Termină!
- Urmează pildele!
30
00:01:46,981 --> 00:01:51,236
- Urmează sunetul îngerilor cântând!
- O pildă e o poveste morală.
31
00:01:51,319 --> 00:01:53,446
- Intră în lumină!
- Mamă!
32
00:01:53,530 --> 00:01:55,698
Mamă, încetează! Nu pot să respir.
33
00:01:57,283 --> 00:01:59,160
Ești teafără. M-auzi?
34
00:01:59,869 --> 00:02:01,371
Totul va fi bine.
35
00:02:02,163 --> 00:02:03,748
Mami va avea grijă de tot.
36
00:02:03,832 --> 00:02:06,668
- Mamă!
- Te iubesc, piersicuță. Ești bine.
37
00:02:06,751 --> 00:02:08,461
Totul va fi bine.
38
00:02:14,968 --> 00:02:15,844
Ginny?
39
00:02:18,388 --> 00:02:19,764
Te simți bine, ursuleț?
40
00:02:20,974 --> 00:02:21,808
Da.
41
00:02:23,518 --> 00:02:24,352
Precis?
42
00:02:26,729 --> 00:02:28,106
Da. Da, sunt bine.
43
00:02:30,859 --> 00:02:31,734
Bine.
44
00:02:40,994 --> 00:02:42,203
Totul va fi bine.
45
00:02:44,414 --> 00:02:49,335
GINNY ȘI GEORGIA
46
00:02:50,336 --> 00:02:52,046
Bine v-ați întors, gagiilor!
47
00:02:52,630 --> 00:02:56,050
Maxine, nu le spune gagii
bunicuței și bunicuțului!
48
00:02:56,134 --> 00:02:57,677
Bună, scumpo!
49
00:02:57,760 --> 00:02:59,721
- Bună, iubitule!
- Bună!
50
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
Ce mare te-ai făcut!
51
00:03:01,973 --> 00:03:04,225
- Ce mai faci?
- Mi-ai lipsit enorm!
52
00:03:04,809 --> 00:03:07,770
Întreabă-l pe Clint dacă e pregătit
să ia bătaie Pats.
53
00:03:09,731 --> 00:03:11,357
În visurile tale, bătrâne!
54
00:03:11,441 --> 00:03:14,068
Am văzut „bătrân” în asta?
55
00:03:15,195 --> 00:03:17,030
Sunt fursecuri cu dovleac?
56
00:03:17,697 --> 00:03:19,157
Da, sunt.
57
00:03:19,240 --> 00:03:20,200
Ce bine!
58
00:03:20,867 --> 00:03:23,953
Ellen. Unde e Marcus?
59
00:03:28,166 --> 00:03:30,251
Nu se simte bine.
60
00:03:31,044 --> 00:03:33,963
Da. Are o criză gravă de „sunt un măgar”.
61
00:03:34,589 --> 00:03:36,049
Va veni în curând.
62
00:03:43,139 --> 00:03:44,766
Au venit bunicii.
63
00:03:46,976 --> 00:03:48,853
Mama va face urât dacă ești prăjit.
64
00:03:48,937 --> 00:03:50,939
- Nu vin la Ziua Recunoștinței.
- Bine.
65
00:03:51,522 --> 00:03:53,650
Marcus, ți-au venit bunicii.
66
00:03:54,609 --> 00:03:55,526
Nu mi-e bine.
67
00:03:55,610 --> 00:03:57,862
E puțin obosit. Are ochii puțin roșii.
68
00:03:57,946 --> 00:03:59,489
Știi ce nu e bine?
69
00:03:59,572 --> 00:04:02,158
Să mă întrebe mama din nou unde ești.
70
00:04:02,242 --> 00:04:03,618
Nu mă simt recunoscător.
71
00:04:03,701 --> 00:04:06,579
Atunci să contramandăm sărbătoarea!
72
00:04:06,663 --> 00:04:10,083
Ținem o sărbătoare
care ne laudă succesul în genocid.
73
00:04:10,166 --> 00:04:13,336
E celebrarea albă a colonizării.
Și nu e destul de sadică.
74
00:04:13,419 --> 00:04:15,797
Îi dăm imaginea unui curcan fericit.
75
00:04:15,880 --> 00:04:19,300
Emblema sărbătorii e animalul
pe care-l măcelărim în masă.
76
00:04:19,384 --> 00:04:21,719
- Sinistru.
- Nu trebuie să mănânci curcan.
77
00:04:21,803 --> 00:04:23,471
- Nu de curcan e vorba.
- Zi-i-o lui!
78
00:04:23,554 --> 00:04:26,766
- Nici tu nu vrei să vii?
- Nu, vreau un fursec.
79
00:04:27,350 --> 00:04:29,644
Zece minute! Sau îți iau telefonul.
80
00:04:29,727 --> 00:04:33,106
Bun! Ne irosim viața legați de ecrane
pentru doza de dopamină.
81
00:04:33,189 --> 00:04:35,483
Ne simțim mai împliniți? Nu.
82
00:04:35,566 --> 00:04:38,569
Dacă mi-aș putea suda telefonul în mână,
aș face-o.
83
00:04:38,653 --> 00:04:39,696
Sigur. Copilul greșit.
84
00:04:39,779 --> 00:04:42,824
Îți zugrăvesc pereții în alb
și-ți confisc rechizitele artistice.
85
00:04:42,907 --> 00:04:46,035
Artiștii prosperă în fascism.
Primăvara de la Praga.
86
00:04:46,119 --> 00:04:47,537
Bun, nu-s psiholog,
87
00:04:47,620 --> 00:04:50,456
dar e limpede că e deranjat la cap.
88
00:04:50,540 --> 00:04:52,959
- Să-l trimitem de-aici!
- Chiar mi-ar plăcea.
89
00:04:53,042 --> 00:04:54,002
Zece minute!
90
00:04:56,713 --> 00:04:58,840
Ai apucat să vorbești cu ea?
91
00:05:00,425 --> 00:05:01,301
Cu cine?
92
00:05:02,051 --> 00:05:04,721
- Știi cu cine.
- Amanta secretă? Nu.
93
00:05:05,430 --> 00:05:08,599
- Lipsește de-o săptămână de la școală.
- Nu e grav.
94
00:05:08,683 --> 00:05:11,227
Am lipsit trei săptămâni
din cauza mononucleozei.
95
00:05:11,311 --> 00:05:12,395
Aia a fost grav.
96
00:05:12,478 --> 00:05:14,480
Mike s-a pupat cu mine, cu Norah și Abby,
97
00:05:14,564 --> 00:05:16,190
și doar eu m-am îmbolnăvit.
98
00:05:17,025 --> 00:05:20,320
- Poate i-ai dat mononucleoză sau HPV.
- Nu e bolnavă.
99
00:05:22,488 --> 00:05:23,865
Mi-a luat motorul.
100
00:05:24,657 --> 00:05:25,742
- Ce?
- Motorul.
101
00:05:26,451 --> 00:05:28,202
A dispărut. L-a luat.
102
00:05:28,286 --> 00:05:31,456
Se încadrează la furt auto. Sau furt moto.
103
00:05:31,539 --> 00:05:34,000
- E infracțiune penală.
- Nu-ți pasă c-a dispărut?
104
00:05:34,083 --> 00:05:36,127
Nu, chiar nu-mi pasă.
105
00:06:16,125 --> 00:06:18,211
- Te simți bine?
- Poftim? Da.
106
00:06:18,961 --> 00:06:21,172
Mica cleptomană mi-a furat tricoul.
107
00:06:21,255 --> 00:06:24,634
Deci e tricoul tău?
108
00:06:24,717 --> 00:06:25,593
Da.
109
00:06:27,929 --> 00:06:30,264
- Ți-e dor de ei.
- Nu.
110
00:06:30,973 --> 00:06:32,016
Îmi place fără ei.
111
00:06:32,100 --> 00:06:34,894
E liniște și pace.
Nu mai sunt cu ochii pe mine.
112
00:06:34,977 --> 00:06:38,272
Știu și eu…
Îmi place să stau cu ochii pe tine.
113
00:06:39,941 --> 00:06:40,817
Vino încoace!
114
00:06:41,442 --> 00:06:46,614
Ascultă, te vei căsători cu mine.
115
00:06:46,697 --> 00:06:49,659
- M-am tot gândit.
- N-ai de ales. Mă iei de soț.
116
00:06:49,742 --> 00:06:51,202
În regulă, bine.
117
00:06:51,285 --> 00:06:55,248
Ca logodnic al tău, îmi place să cred
că te cunosc destul de bine.
118
00:06:55,957 --> 00:06:57,917
Mai puțin ca unii,
mai bine ca majoritatea.
119
00:06:59,669 --> 00:07:00,503
Ți-e dor de ei.
120
00:07:00,586 --> 00:07:04,257
N-ai vorbit cu ei de două săptămâni,
suferi, iar asta-i…
121
00:07:04,340 --> 00:07:06,134
Păi, bine atunci.
122
00:07:09,011 --> 00:07:10,471
Mi-am recuperat tricoul.
123
00:07:12,682 --> 00:07:13,891
Ești supărată, știu.
124
00:07:14,934 --> 00:07:15,810
Nu am nimic.
125
00:07:15,893 --> 00:07:19,939
Dacă vrea să facă crize
și să-și ia lumea în cap, prea bine.
126
00:07:20,022 --> 00:07:24,068
Au vrut spațiu, li-l dau. Cât cuprinde!
127
00:07:24,152 --> 00:07:26,112
Pari bine. Foarte zen.
128
00:07:26,195 --> 00:07:29,115
Cum a putut să fugă de mine?
După tot ce am făcut pentru ea?
129
00:07:29,198 --> 00:07:31,617
Nu știu. Dar nu ne răzbunăm pe tigaie.
130
00:07:31,701 --> 00:07:34,412
Ne poartă deja pică
fiindc-am pus-o în mașina de spălat.
131
00:07:34,495 --> 00:07:36,956
Acum ar vrea să se odihnească. Bun așa.
132
00:07:39,459 --> 00:07:41,878
Ascultă, mama lor se recăsătorește.
133
00:07:41,961 --> 00:07:43,588
E mult de asimilat.
134
00:07:43,671 --> 00:07:45,798
Iar Ginny e adolescentă.
135
00:07:46,382 --> 00:07:48,551
Se răzvrătește. Așa fac ei, nu?
136
00:07:48,634 --> 00:07:51,012
Și de asta nu-s supărată. Doar mi-e…
137
00:07:51,095 --> 00:07:53,097
Bine. Da?
138
00:07:53,973 --> 00:07:57,351
Mi-e teamă de întâlnirea cu părinții tăi.
139
00:07:57,435 --> 00:07:59,479
De ce? Sunt drăguți.
140
00:08:00,605 --> 00:08:02,857
Oarecum. Ascultă, te vor iubi.
141
00:08:02,940 --> 00:08:04,942
Văduva celibatară, cu doi copii?
142
00:08:05,026 --> 00:08:06,986
Te vor iubi fiindcă te iubesc eu.
143
00:08:07,069 --> 00:08:10,156
Vai, ce gogoașă dulcică!
144
00:08:25,963 --> 00:08:28,174
Mamă, Ziua Recunoștinței!
145
00:08:28,257 --> 00:08:30,134
Sunt recunoscătoare pentru tine.
146
00:08:30,885 --> 00:08:32,345
Unde-s cheile mașinii?
147
00:08:36,390 --> 00:08:38,976
Te va lua Zion și te va duce la bunici.
148
00:08:39,060 --> 00:08:40,436
Ne vedem mâine, bine?
149
00:08:40,520 --> 00:08:44,315
Alți copii petrec Ziua Recunoștinței
cu amândoi părinții.
150
00:08:44,899 --> 00:08:46,400
Eu în ziua asta muncesc,
151
00:08:46,484 --> 00:08:50,112
pentru chestii haioase
ca mâncarea și electricitatea.
152
00:08:56,118 --> 00:08:59,163
Ziua Recunoștinței e jalnică.
Știi care e adevărata sărbătoare?
153
00:08:59,247 --> 00:09:01,040
Vinerea de după. Știi de ce?
154
00:09:01,123 --> 00:09:02,875
Mâncarea e la juma de preț.
155
00:09:02,959 --> 00:09:04,877
Mâncarea e la juma de preț.
156
00:09:04,961 --> 00:09:07,421
- Și o prăjim.
- Pe toată?
157
00:09:08,256 --> 00:09:10,216
- Zi una!
- Plăcintă cu dovleac.
158
00:09:10,299 --> 00:09:12,009
Plăcintă cu dovleac. Zi una grea.
159
00:09:12,093 --> 00:09:13,177
Twinkie.
160
00:09:13,261 --> 00:09:15,012
Twinkie prăjite-s delicioase.
161
00:09:15,096 --> 00:09:17,640
Nu poți prăji o Twinkie.
162
00:09:18,224 --> 00:09:20,309
Ba sigur că poți s-o prăjești!
163
00:09:20,393 --> 00:09:24,397
Fiindcă e vinerea-da.
Prăjim totul toată ziua!
164
00:09:24,480 --> 00:09:25,481
Da!
165
00:09:25,565 --> 00:09:27,066
- Da!
- Da!
166
00:09:29,318 --> 00:09:33,072
ACONITUM NAPELLUS SUNT FRUMOASE,
DAR ÎNGHIȚIREA LOR POATE FI LETALĂ.
167
00:09:33,656 --> 00:09:35,992
Acesta este omag.
168
00:09:37,702 --> 00:09:40,871
E extrem de toxic și provoacă infarct.
169
00:09:43,499 --> 00:09:45,251
De ce-ar avea mama ta planta asta?
170
00:09:46,919 --> 00:09:50,423
De ce Kenny Drexel,
un om în perfectă condiție fizică,
171
00:09:50,506 --> 00:09:52,216
ar face infarct din senin?
172
00:09:58,723 --> 00:10:00,141
Dacă mama ta a făcut-o…
173
00:10:02,268 --> 00:10:03,769
dacă a ucis pe cineva…
174
00:10:08,149 --> 00:10:09,567
fă ce se cuvine, Ginny.
175
00:10:12,236 --> 00:10:13,988
Ginny, ce faci?
176
00:10:16,532 --> 00:10:20,036
Mă gândeam cum te simți
când faci infarct și te sufoci.
177
00:10:24,081 --> 00:10:25,625
Cred că nu tocmai grozav.
178
00:10:26,626 --> 00:10:27,710
Nu, ar fi nașpa.
179
00:10:28,502 --> 00:10:30,171
Ne mai întoarcem acasă?
180
00:10:31,130 --> 00:10:32,089
Vrei?
181
00:10:34,300 --> 00:10:36,719
De ce nu-i pasă mamei că am fugit?
182
00:10:36,802 --> 00:10:39,180
Îi pasă. Crede-mă, îi pasă.
183
00:10:39,263 --> 00:10:40,348
N-a sunat.
184
00:10:41,432 --> 00:10:45,478
Nu mai ești supărat pe ea
că nu i-a trimis lui Gil scrisorile tale?
185
00:10:46,520 --> 00:10:47,688
Și vinerea-da?
186
00:10:48,439 --> 00:10:50,024
Dacă vrei acasă, du-te.
187
00:10:50,107 --> 00:10:54,195
Tu, mama și Paul puteți fi
o familie blondă și fericită de Wellsbury.
188
00:10:55,821 --> 00:10:57,073
Dar ești familia mea.
189
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
Știu.
190
00:11:03,371 --> 00:11:04,538
Îmi pare rău.
191
00:11:06,624 --> 00:11:08,834
Mai sunt de făcut o droaie de chestii
192
00:11:08,918 --> 00:11:11,003
și de obicei sunt un tip liniștit,
193
00:11:11,087 --> 00:11:13,464
dar mama n-a fost niciodată
în vreo locuință de-a mea
194
00:11:13,547 --> 00:11:15,633
fiindcă toate erau mizerabile.
195
00:11:15,716 --> 00:11:18,761
Vin în 45 de minute,
mi-ar prinde bine puțin ajutor.
196
00:11:18,844 --> 00:11:20,846
Austin, ia jucăriile din living.
197
00:11:23,349 --> 00:11:24,183
Mulțumesc.
198
00:11:24,850 --> 00:11:27,144
Ginny, te poți ridica?
199
00:11:29,230 --> 00:11:30,231
Ce ai?
200
00:11:32,024 --> 00:11:33,359
Nimic. Sunt bine.
201
00:11:34,485 --> 00:11:36,737
Știu că te supără logodna maică-tii.
202
00:11:37,238 --> 00:11:38,948
Știu c-ai crezut că vom fi o familie.
203
00:11:39,031 --> 00:11:40,658
Asta fiindcă așa mi-ai zis.
204
00:11:40,741 --> 00:11:44,120
- Ginny, nu controlez ce vrea maică-ta…
- Tată, sunt bine.
205
00:11:45,037 --> 00:11:47,790
Repetă asta de câteva ori
până să vină bunicii.
206
00:11:47,873 --> 00:11:50,042
Să sune mai firesc, mai cursiv.
207
00:11:50,626 --> 00:11:52,503
- Cobor imediat.
- Bine.
208
00:11:52,586 --> 00:11:55,339
Dă-i zor să prinzi
plăcinta cu cartofi dulci!
209
00:11:55,423 --> 00:11:58,217
- Bine.
- Bine, atunci.
210
00:12:16,444 --> 00:12:18,070
Mamă, când stăm la masă?
211
00:12:18,654 --> 00:12:21,031
Bună! Vrei o brioșă?
212
00:12:22,074 --> 00:12:25,536
- Avem o mulțime.
- Nu mâncăm curcan?
213
00:12:27,580 --> 00:12:29,415
Tata taie mereu curcanul.
214
00:12:41,343 --> 00:12:43,679
Localul ăsta e mai aglomerat
ca un stup de albine.
215
00:12:43,763 --> 00:12:44,764
Mda.
216
00:12:44,847 --> 00:12:47,725
De asta ar fi frumos
să nu-mi dispară angajații.
217
00:12:48,309 --> 00:12:50,394
Nu te uita la mine, doar iau ceva.
218
00:12:50,478 --> 00:12:53,230
Am o comandă
pentru umplutura ta de merișoare.
219
00:12:53,314 --> 00:12:56,484
Paul e în mașină, merg la ai lui,
să-mi cunosc socrii.
220
00:12:56,567 --> 00:12:57,610
Cerule!
221
00:12:58,944 --> 00:13:00,112
E bună plăcinta?
222
00:13:00,196 --> 00:13:02,281
Da, e ultima. Padma, marchează tu.
223
00:13:02,364 --> 00:13:06,535
Da, Joe, scanerul iar face figuri și…
224
00:13:06,619 --> 00:13:08,746
Dar tu, Joe?
Planuri de Ziua Recunoștinței?
225
00:13:09,747 --> 00:13:10,581
Rezolvat.
226
00:13:13,250 --> 00:13:14,376
Asta e tot?
227
00:13:14,460 --> 00:13:16,462
Respiră, căpitane!
228
00:13:21,091 --> 00:13:23,177
La naiba! Arată groaznic.
229
00:13:23,260 --> 00:13:24,261
Fii drăguță.
230
00:13:25,012 --> 00:13:27,014
Cum ai arăta cu un soț muribund?
231
00:13:28,057 --> 00:13:29,266
Arătam senzațional.
232
00:13:29,350 --> 00:13:32,853
Bună! Știu că-i din scurt,
dar pot comanda din meniul de sărbătoare?
233
00:13:32,937 --> 00:13:35,981
Nu m-am gândit,
și e azi, iar Zach voia curcan…
234
00:13:36,065 --> 00:13:37,525
Sigur. Orice vrei.
235
00:13:42,947 --> 00:13:44,156
- Bine, Padma?
- Da.
236
00:13:44,740 --> 00:13:46,951
Două porții de curcan,
umplutură de merișoare,
237
00:13:47,034 --> 00:13:48,911
orice cartofi mai avem
238
00:13:48,994 --> 00:13:50,246
și ultima plăcintă.
239
00:13:50,329 --> 00:13:51,205
Bine.
240
00:13:52,957 --> 00:13:55,334
Ai primit brioșele de la mine și Paul?
241
00:13:59,255 --> 00:14:00,422
Poftim!
242
00:14:01,006 --> 00:14:02,299
Nu. Din partea casei.
243
00:14:02,383 --> 00:14:03,717
Nu e nevoie.
244
00:14:04,260 --> 00:14:05,386
Nu e problemă.
245
00:14:07,847 --> 00:14:08,681
Mulțumesc!
246
00:14:17,523 --> 00:14:19,984
Virginia, puiul meu!
247
00:14:20,067 --> 00:14:21,777
Doamne, vezi că sufoci fata!
248
00:14:21,861 --> 00:14:23,821
Uită-te la ea! E superbă.
249
00:14:23,904 --> 00:14:24,989
- Bună!
- Bună!
250
00:14:25,072 --> 00:14:27,074
Știi că ai jeanșii găuriți?
251
00:14:27,157 --> 00:14:28,784
Așa se poartă. Termină!
252
00:14:28,868 --> 00:14:30,911
Nu-l asculta. Nu știe nimic.
253
00:14:30,995 --> 00:14:32,663
Nu e mișto ca bunică-ta.
254
00:14:32,746 --> 00:14:34,623
Stau cu copiii de la Jack and Jill.
255
00:14:34,707 --> 00:14:36,542
Jack and Jill nu e mișto.
256
00:14:36,625 --> 00:14:39,670
Știi pe cineva de culoare
numit Jack sau Jill?
257
00:14:39,753 --> 00:14:41,088
Ce e Jack and Jill?
258
00:14:41,171 --> 00:14:43,632
Zi-mi că ai mamă albă
fără să-mi zici că ai mamă albă.
259
00:14:43,716 --> 00:14:45,634
Îmbrățișeaz-o pe tușa Rayna!
260
00:14:46,218 --> 00:14:48,512
Uite-l. Ia-i tușii sacoșele!
261
00:14:48,596 --> 00:14:50,180
- Bună, scumpule!
- Mamă!
262
00:14:50,264 --> 00:14:51,265
Bună!
263
00:14:52,808 --> 00:14:55,144
- Bună, bunico!
- Cine e voinicul ăsta?
264
00:14:55,811 --> 00:14:57,646
- Ce înălțime ai?
- Nu știu.
265
00:14:57,730 --> 00:14:59,064
- Nu știi?
- Nu știe?
266
00:14:59,148 --> 00:15:00,149
Îmbrățișează-mă!
267
00:15:00,232 --> 00:15:01,275
- Salut!
- Salut!
268
00:15:04,069 --> 00:15:05,905
Ți-amintești ce te-am învățat?
269
00:15:05,988 --> 00:15:09,325
Așa! Frumoasă strângere de mână!
Bună și zdravănă.
270
00:15:09,408 --> 00:15:11,076
Ce ai? Ești bine?
271
00:15:11,160 --> 00:15:12,286
Da, sunt bine.
272
00:15:12,369 --> 00:15:14,705
Mamă, hai să-ți fac turul!
273
00:15:15,456 --> 00:15:16,332
Bine.
274
00:15:17,875 --> 00:15:20,628
- Foarte frumos! Te-ai descurcat.
- Drăguț!
275
00:15:20,711 --> 00:15:22,713
Mai mult decât descurcat.
276
00:15:22,796 --> 00:15:26,050
Te văd cu noul tău succes. Bine, Zion.
277
00:15:26,133 --> 00:15:27,676
Uită-te la grinzile astea!
278
00:15:27,760 --> 00:15:30,429
Da, e bună fundația.
E o clădire bună, Zion.
279
00:15:30,512 --> 00:15:32,306
Mersi. Îi zic proprietarului.
280
00:15:32,389 --> 00:15:35,225
Puiul meu Zion a crescut atât de frumos!
281
00:15:35,309 --> 00:15:36,894
A fost puțin nesigur de el
282
00:15:36,977 --> 00:15:39,438
când n-a vrut să meargă la Arte Frumoase.
283
00:15:39,521 --> 00:15:41,982
De fapt, acum e artist, deci…
284
00:15:42,066 --> 00:15:43,025
Bine.
285
00:15:44,944 --> 00:15:49,406
Zâmbește, că altfel nu-ți dă pace bunica.
286
00:15:50,991 --> 00:15:52,117
În engleză, te rog!
287
00:15:52,201 --> 00:15:55,037
- E coreeană, bunico.
- Da, e nepoliticos.
288
00:15:55,621 --> 00:15:57,539
- Georgia vine?
- Nu.
289
00:15:57,623 --> 00:16:00,668
Ne-am certat că nu i-a trimis
tatei la închisoare scrisorile mele
290
00:16:00,751 --> 00:16:01,627
și am fugit.
291
00:16:01,710 --> 00:16:03,671
Bun așa, micuțule.
292
00:16:03,754 --> 00:16:06,590
Stau la mine de câteva zile.
293
00:16:06,674 --> 00:16:10,177
Georgia petrece ziua
cu logodnicul ei nou, Paul.
294
00:16:11,178 --> 00:16:12,179
Înțeleg.
295
00:16:12,262 --> 00:16:14,598
Lynette, n-o lua pe arătură.
296
00:16:14,682 --> 00:16:16,642
N-am scos o vorbă. Am zis ceva?
297
00:16:16,725 --> 00:16:18,769
Spune ce vrei. N-o vreau aici.
298
00:16:18,852 --> 00:16:22,022
Să mă scuzi, așa vorbești despre maică-ta?
299
00:16:24,149 --> 00:16:25,234
Nu, doamnă.
300
00:16:25,317 --> 00:16:26,527
Paul e primarul.
301
00:16:28,654 --> 00:16:29,947
E, nu-i așa?
302
00:16:32,241 --> 00:16:33,659
Mi-e foame. Vouă nu?
303
00:16:34,284 --> 00:16:35,494
Aș bea ceva.
304
00:16:38,872 --> 00:16:39,957
Drace!
305
00:16:40,666 --> 00:16:42,501
- Ce?
- Ai crescut în Zillow.
306
00:16:45,004 --> 00:16:47,506
Nu te plac agitată. Mă tulburi.
307
00:16:47,589 --> 00:16:48,674
Nu-s agitată.
308
00:16:49,633 --> 00:16:50,509
Mai cu suflet!
309
00:16:51,135 --> 00:16:52,177
Sunt entuziastă.
310
00:16:53,220 --> 00:16:54,888
Hai la părinții tăi bogați!
311
00:17:00,686 --> 00:17:02,021
Ascultă, o facem.
312
00:17:03,355 --> 00:17:04,189
Absolut!
313
00:17:05,524 --> 00:17:06,734
Iată-ne…
314
00:17:08,485 --> 00:17:09,319
făcând-o.
315
00:17:15,743 --> 00:17:17,745
O să-ți iau o casă ca asta cândva.
316
00:17:22,416 --> 00:17:24,293
- Georgia!
- Bună!
317
00:17:24,376 --> 00:17:26,003
- Îmi pare bine să vă…
- Arată-mi-l!
318
00:17:28,630 --> 00:17:30,174
Măi să fie, Paul!
319
00:17:31,008 --> 00:17:32,760
Intră! Îți aduc ceva de băut?
320
00:17:32,843 --> 00:17:34,803
- Da, doamnă.
- Avem de toate.
321
00:17:37,848 --> 00:17:40,768
Georgia, umplutura de merișoare e grozavă.
322
00:17:40,851 --> 00:17:42,853
Mersi! Rețetă veche de familie.
323
00:17:42,936 --> 00:17:44,229
Știe să gătească!
324
00:17:44,730 --> 00:17:46,690
Da, știe. Pasămite.
325
00:17:47,357 --> 00:17:49,943
- Chris, vrei și tu?
- Nu mănânc umplutură.
326
00:17:50,027 --> 00:17:51,653
Nu-mi place textura.
327
00:17:51,737 --> 00:17:54,490
- Scuze, Georgia. Ține de simțuri.
- Nu-i nimic.
328
00:17:54,573 --> 00:17:56,366
Umplutura e ca terciul.
329
00:17:58,285 --> 00:18:02,039
Georgia, ce a mâncat curcanul
de Ziua Recunoștinței?
330
00:18:03,707 --> 00:18:05,084
- Nu știu.
- Nimic.
331
00:18:05,167 --> 00:18:07,503
Era deja îndopat.
332
00:18:08,003 --> 00:18:09,671
Oribil!
333
00:18:10,672 --> 00:18:11,840
Antiumor.
334
00:18:11,924 --> 00:18:13,133
Anti-antiumor.
335
00:18:14,093 --> 00:18:17,054
Whit, aud c-ai jucat odată golf
cu Arnold Palmer.
336
00:18:17,137 --> 00:18:18,430
Așa e.
337
00:18:18,514 --> 00:18:19,473
Dar ascultă,
338
00:18:19,973 --> 00:18:24,228
după traseu, se întoarce spre mine
și spune, citez…
339
00:18:24,311 --> 00:18:26,021
Bine jucat, Whit!
340
00:18:27,064 --> 00:18:28,982
…„Bine jucat, Whit!”
341
00:18:29,066 --> 00:18:30,818
Ca să vezi! Impresionant!
342
00:18:30,901 --> 00:18:33,654
Nu-l încuraja. Mai beți ceva?
343
00:18:34,238 --> 00:18:35,405
Mamă, încetișor!
344
00:18:35,489 --> 00:18:37,616
Băutul e esența Zilei Recunoștinței.
345
00:18:38,242 --> 00:18:39,868
Îți mulțumim, Doamne,
346
00:18:39,952 --> 00:18:42,538
pentru binecuvântările și iubirea
pe care ni le-ai dat.
347
00:18:42,621 --> 00:18:45,582
Mulțumim pentru hrana delicioasă
pe care o vom mânca
348
00:18:45,666 --> 00:18:48,252
și pentru cei din jurul mesei
ce se vor bucura de ea.
349
00:18:49,253 --> 00:18:52,131
Și pentru putința de a ne aduna
sub un acoperiș.
350
00:18:52,214 --> 00:18:54,716
Știm că tot ce e bun vine
din mâna Ta, Doamne,
351
00:18:54,800 --> 00:18:57,636
iar pentru asta,
suntem veșnic recunoscători.
352
00:18:58,846 --> 00:19:00,681
- Amin!
- Amin!
353
00:19:00,764 --> 00:19:02,724
Austin, vrei macaroane cu brânză?
354
00:19:02,808 --> 00:19:05,352
Da, și salată de cartofi.
Fără fasole verde.
355
00:19:05,435 --> 00:19:08,147
- Fasolea verde e bună.
- E bună prăjită.
356
00:19:08,230 --> 00:19:10,107
Așa face mama. Nu, Ginny?
357
00:19:10,190 --> 00:19:11,567
Vinerea-da e preferata mea.
358
00:19:12,943 --> 00:19:14,027
Unde e vinul?
359
00:19:14,111 --> 00:19:16,280
Nu e destul alcool pe masa asta.
360
00:19:16,363 --> 00:19:17,865
Aici, tușă.
361
00:19:17,948 --> 00:19:20,909
Deci, Ginny, ai un iubit?
362
00:19:20,993 --> 00:19:23,287
Mamă, lasă fata în pace!
363
00:19:23,370 --> 00:19:24,830
Da, las-o în pace!
364
00:19:24,913 --> 00:19:26,498
Ginny, ai un iubit?
365
00:19:27,249 --> 00:19:28,083
Nu.
366
00:19:28,167 --> 00:19:30,961
Fiindcă-ți faci de cap
sau din pricina școlii?
367
00:19:31,044 --> 00:19:32,713
A școlii.
368
00:19:33,672 --> 00:19:36,466
Deșteaptă fată! Ca totdeauna.
369
00:19:36,550 --> 00:19:39,636
Zion, pune meciul.
Vreau să văd ce-mi fac Eagles.
370
00:19:39,720 --> 00:19:42,890
Tată, nu trebuie să pun meciul
să știu ce fac Eagles.
371
00:19:42,973 --> 00:19:45,684
Pierd, tată. Tot timpul pierd.
372
00:19:45,767 --> 00:19:48,270
Până aici, băiete. Te reneg!
373
00:19:49,438 --> 00:19:50,272
Bun.
374
00:19:50,355 --> 00:19:51,440
E bună fasolea.
375
00:19:51,523 --> 00:19:53,692
Exact, așa și trebuie.
376
00:19:53,775 --> 00:19:58,030
Nu zvârlite într-o tocană
cu cremă de ciuperci pe ele.
377
00:19:58,864 --> 00:20:00,115
Mai vreți tocană de fasole?
378
00:20:00,199 --> 00:20:02,618
Ce faci? Ce…
379
00:20:02,701 --> 00:20:03,952
Meciul.
380
00:20:04,036 --> 00:20:06,288
Pats sunt adormiți.
381
00:20:06,371 --> 00:20:08,332
Ziceai că Belichick fără Brady e zero.
382
00:20:08,415 --> 00:20:11,084
Apoi a câștigat AFC East și…
Câte a câștigat?
383
00:20:11,168 --> 00:20:12,336
Are 280 de victorii.
384
00:20:12,419 --> 00:20:14,796
Chris cu statistica lui. Bravo!
385
00:20:16,089 --> 00:20:18,550
Îmi place să văd ce caldă e familia ta.
386
00:20:18,634 --> 00:20:19,927
Și casa.
387
00:20:20,010 --> 00:20:22,304
Îi spuneam lui Paul pe alee,
388
00:20:22,387 --> 00:20:25,265
trebuie să fi fost grozav
să crească într-o casă așa frumoasă.
389
00:20:25,349 --> 00:20:27,935
Băieții s-au străduit s-o facă praf.
390
00:20:28,644 --> 00:20:29,686
Serios?
391
00:20:29,770 --> 00:20:31,688
Paul spune că ai doi copii.
392
00:20:31,772 --> 00:20:34,650
Da, dnă. 16 și nouă ani.
Sunt cu tatăl lor azi.
393
00:20:34,733 --> 00:20:35,859
Care tată?
394
00:20:40,155 --> 00:20:41,448
Al fiică-mii.
395
00:20:44,952 --> 00:20:46,578
Georgia, încă o glumă.
396
00:20:46,662 --> 00:20:50,874
Ce le-a spus mama curcan
copiilor ei neascultători?
397
00:20:50,958 --> 00:20:51,792
Nu știu.
398
00:20:51,875 --> 00:20:54,461
De v-ar vedea tatăl vostru acum,
399
00:20:54,544 --> 00:21:00,008
s-ar tăvăli singur prin sos de supărare.
400
00:21:00,884 --> 00:21:04,388
- Super oribil!
- Enervant.
401
00:21:04,471 --> 00:21:07,140
- Îmi place.
- De fapt, e destul de bună.
402
00:21:07,224 --> 00:21:09,059
Georgia, lucrezi cu Paul, da?
403
00:21:09,559 --> 00:21:12,187
E un moment grozav
pentru femei în politică.
404
00:21:12,271 --> 00:21:14,481
- Ce înseamnă asta, tată?
- Ce?
405
00:21:14,564 --> 00:21:15,691
Sunt feminist.
406
00:21:15,774 --> 00:21:18,151
Să joci golf
cu amicul meu de fraternitate.
407
00:21:18,235 --> 00:21:20,821
Arty Closs, e congresmen.
Poate să te ajute.
408
00:21:20,904 --> 00:21:23,198
N-am nevoie, tată. Am fost reales.
409
00:21:23,282 --> 00:21:25,534
Ăsta e un joc de șah, nu de dame.
410
00:21:26,034 --> 00:21:28,245
Nu poți sta toată viața în Wellsbury.
411
00:21:28,328 --> 00:21:31,373
Orașul îl iubește,
mai ales acum, că e familist.
412
00:21:34,001 --> 00:21:38,130
Georgia, îmi dai umplutura?
Atât e de bună, încât mai vreau!
413
00:21:44,553 --> 00:21:46,763
Au apărut în toiul nopții, supărați.
414
00:21:46,847 --> 00:21:49,224
Am sunat-o pe Georgia.
A zis că pot sta câteva nopți.
415
00:21:49,308 --> 00:21:51,018
Acum câte zile a fost asta?
416
00:21:51,101 --> 00:21:52,519
E logodită?
417
00:21:53,228 --> 00:21:57,107
Soțul ei nu e mort nici de un an,
și ea deja s-a logodit.
418
00:21:57,190 --> 00:22:00,819
- Știi de cine-mi plăcea mult?
- Începem, la țanc!
419
00:22:00,902 --> 00:22:03,071
Mamă, m-am despărțit de Raquel.
420
00:22:03,155 --> 00:22:05,449
E genul de femeie care ți-ar trebui.
421
00:22:05,532 --> 00:22:08,201
A absolvit Spelman, e educată.
422
00:22:08,285 --> 00:22:10,412
Are mai multe în comun cu tine.
423
00:22:10,495 --> 00:22:13,206
- Te vezi cu cineva la Boston?
- Abia am venit.
424
00:22:13,290 --> 00:22:15,542
Trebuie să ieși din nou în lume.
425
00:22:15,625 --> 00:22:18,003
Să-ți găsești o parteneră pe potriva ta.
426
00:22:18,086 --> 00:22:20,839
- Care să te poată ajuta cu Ginny.
- Cum adică?
427
00:22:21,423 --> 00:22:23,300
Ginny trebuie scoasă în comunitatea ei.
428
00:22:23,383 --> 00:22:25,177
- Da.
- Are nevoie de rădăcini.
429
00:22:25,677 --> 00:22:27,929
Georgia o mută de colo-colo
430
00:22:28,013 --> 00:22:30,849
și-acum s-au stabilit
în orașul fețelor palide.
431
00:22:30,932 --> 00:22:33,685
Ginny nici nu-i cunoaște pe Jack și Jill.
432
00:22:34,353 --> 00:22:37,439
Crezi că Georgia știe cum îi e lui Ginny?
433
00:22:37,522 --> 00:22:39,149
Nu știe.
434
00:22:39,232 --> 00:22:41,860
Și se vede de la o poștă că nu-i e bine.
435
00:22:41,943 --> 00:22:44,029
N-a scos o vorbă la cină, dragule.
436
00:22:44,112 --> 00:22:46,656
- Se petrece ceva.
- Încă se adaptează.
437
00:22:46,740 --> 00:22:49,576
Și Georgia e atât de egoistă!
438
00:22:49,659 --> 00:22:52,037
Habar n-are ce-i trebuie lui Ginny.
439
00:22:54,373 --> 00:22:55,540
Îmi pare rău.
440
00:23:05,008 --> 00:23:06,051
Paul…
441
00:23:07,177 --> 00:23:09,429
A fost o zi frumoasă. O lăsăm moartă?
442
00:23:09,513 --> 00:23:11,431
Vine cu balast.
443
00:23:12,265 --> 00:23:15,352
- Proveniți din medii diferite.
- Cât de stabilă e?
444
00:23:15,435 --> 00:23:18,563
Se mișcă mult, sunt mai mulți tați…
445
00:23:18,647 --> 00:23:19,773
Sunteți uluitori!
446
00:23:19,856 --> 00:23:21,942
E o femeie cu care te distrezi.
447
00:23:22,025 --> 00:23:23,360
Nu te însori cu ea.
448
00:23:23,443 --> 00:23:25,195
N-are copiii de sărbători.
449
00:23:25,278 --> 00:23:27,239
E ceva dubios în asta.
450
00:23:27,322 --> 00:23:28,824
Mamă, nu începe, te rog.
451
00:23:28,907 --> 00:23:31,868
Copiii ei vor fi ai tăi.
Te-ai gândit la asta?
452
00:23:31,952 --> 00:23:34,788
Da, mamă, m-am gândit.
M-am gândit la toate.
453
00:23:34,871 --> 00:23:37,791
O iubesc, îi iubesc copiii.
Mă însor cu ea.
454
00:23:37,874 --> 00:23:40,794
E vorba de căsnicie, e important,
455
00:23:40,877 --> 00:23:43,547
te legi de femeia asta pe viață.
456
00:23:43,630 --> 00:23:45,757
Nu am nimic împotriva ei,
457
00:23:45,841 --> 00:23:48,677
dar nu e femeia care îți trebuie.
458
00:23:49,344 --> 00:23:52,347
- E frumușică foc, recunosc.
- Am încheiat discuția.
459
00:23:52,431 --> 00:23:54,724
- Ce e cu Meredith? O plăceam.
- Mamă…
460
00:23:54,808 --> 00:23:57,727
- Bună!
- M-am bucurat să vă cunosc.
461
00:23:57,811 --> 00:24:00,730
Zău! Abia aștept să intru
în familia voastră frumoasă!
462
00:24:04,317 --> 00:24:05,277
Așa.
463
00:24:05,861 --> 00:24:07,737
- La mulți ani!
- La mulți ani!
464
00:24:07,821 --> 00:24:08,905
- Pa!
- Asemenea!
465
00:24:08,989 --> 00:24:10,740
- La revedere!
- La revedere!
466
00:24:13,493 --> 00:24:14,536
Îmi place de ea.
467
00:24:20,584 --> 00:24:22,586
Cred că mama ta e periculoasă.
468
00:24:27,090 --> 00:24:30,302
Nu vreau copii care să stea
cu cineva capabil de crimă.
469
00:24:34,514 --> 00:24:35,849
Dacă mama ta a făcut-o,
470
00:24:36,558 --> 00:24:38,393
dacă a ucis pe cineva…
471
00:24:47,861 --> 00:24:49,237
fă ce se cuvine, Ginny.
472
00:25:08,673 --> 00:25:12,969
Unu, doi, trei, patru…
473
00:25:45,752 --> 00:25:46,795
Măiculiță…
474
00:25:48,046 --> 00:25:51,424
Parc-aș conduce o mașină
mai mare decât sunt obișnuit,
475
00:25:51,508 --> 00:25:53,927
nu-s obișnuit cu dimensiunile acum.
476
00:25:54,803 --> 00:25:56,805
- Aduc niște apă.
- Bine.
477
00:26:08,525 --> 00:26:10,860
Piersicuță! Te simți bine de sărbători?
478
00:26:10,944 --> 00:26:12,946
Nu mă lua cu texte din astea!
479
00:26:13,822 --> 00:26:14,656
Poftim?
480
00:26:15,240 --> 00:26:17,784
Ce mamă nu petrece Ziua Recunoștinței
cu copiii ei?
481
00:26:17,867 --> 00:26:19,744
Georgia, a fost ideea ta.
482
00:26:19,828 --> 00:26:22,497
Nu mă învinovăți pe mine!
Totdeauna o faci.
483
00:26:22,581 --> 00:26:25,709
Nu te învinovățesc niciodată.
Ce e? Ce s-a întâmplat?
484
00:26:25,792 --> 00:26:28,003
Nu-s o mamă rea. Nu sunt.
485
00:26:28,712 --> 00:26:32,340
- Cred că ești o mamă grozavă.
- Acum mă tratezi de sus!
486
00:26:32,424 --> 00:26:34,050
Înțeleg. Suntem inflamată?
487
00:26:34,134 --> 00:26:37,012
Oare nu-mi cauți ceartă
fiindcă ți-e dor de copii?
488
00:26:40,056 --> 00:26:41,308
Vrei să vorbești cu ei?
489
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
Nu, și nu-i spune că am sunat.
490
00:26:45,270 --> 00:26:47,981
Una din voi va trebui să cedeze.
491
00:26:50,400 --> 00:26:52,360
Ce ai pățit? Te-a supărat ceva.
492
00:26:53,069 --> 00:26:55,113
Mă cunoști ca-n palmă, asta e?
493
00:26:55,196 --> 00:26:58,199
Nu, acum pot să spun
că nu te cunosc deloc.
494
00:26:58,700 --> 00:26:59,784
E vina lui Paul?
495
00:27:00,702 --> 00:27:03,079
Familiile stau împreună
de Ziua Recunoștinței.
496
00:27:04,372 --> 00:27:05,248
Nu-i așa?
497
00:27:06,875 --> 00:27:09,210
Înțeleg când a trebuit
să fac ture duble, dar…
498
00:27:11,296 --> 00:27:12,881
Cum ți-ai petrecut seara?
499
00:27:12,964 --> 00:27:15,091
Ai mei îți transmit dragostea lor.
500
00:27:15,175 --> 00:27:16,217
Bine.
501
00:27:19,012 --> 00:27:20,180
Ginny e supărată.
502
00:27:20,263 --> 00:27:22,766
Da, păi, nu e singura!
503
00:27:23,433 --> 00:27:24,601
Vrei să-i vorbești?
504
00:27:25,435 --> 00:27:26,978
Vrea să vorbească cu mine?
505
00:27:27,062 --> 00:27:28,104
Matur!
506
00:27:28,188 --> 00:27:30,315
Austin a vorbit despre vinerea-da.
507
00:27:30,815 --> 00:27:31,900
Serios?
508
00:27:32,525 --> 00:27:33,526
Pe bune?
509
00:27:37,280 --> 00:27:39,407
Mai știi când am vrut să prăjim berea?
510
00:27:39,491 --> 00:27:40,533
Eram tonți.
511
00:27:40,617 --> 00:27:41,743
Eram beți.
512
00:27:42,452 --> 00:27:46,331
Hai, organizează vinerea-da.
Ești mama lor. Te iubesc.
513
00:27:46,414 --> 00:27:48,166
Dar au fugit,
514
00:27:49,292 --> 00:27:51,002
cum am fugit și eu.
515
00:27:51,544 --> 00:27:52,879
Nu cum ai fugit tu.
516
00:27:52,962 --> 00:27:55,507
Departe de cum ai fugit tu.
517
00:27:59,469 --> 00:28:01,971
Trebuie să fii cea înțeleaptă.
518
00:28:02,055 --> 00:28:03,682
Ești tare enervant!
519
00:28:05,141 --> 00:28:08,186
Deci faci vinerea-da? Așa rămâne?
520
00:28:10,772 --> 00:28:12,607
O fac. Așa rămâne.
521
00:28:13,400 --> 00:28:16,027
- Bine. Îi aduc mâine.
- Rămâi și tu.
522
00:28:16,111 --> 00:28:18,071
Prăjești prostii cu noi.
523
00:28:18,154 --> 00:28:20,824
Cred că nu.
524
00:28:20,907 --> 00:28:21,908
Da. Bine.
525
00:28:21,991 --> 00:28:23,493
Ne vedem mâine.
526
00:28:23,576 --> 00:28:24,452
Ascultă…
527
00:28:25,412 --> 00:28:26,830
Cine te-a supărat așa rău,
528
00:28:28,665 --> 00:28:29,582
dă-i naibii!
529
00:28:30,750 --> 00:28:32,085
Mersi c-ai răspuns.
530
00:28:34,671 --> 00:28:35,588
Era mama?
531
00:28:37,215 --> 00:28:38,174
Îi e dor de voi.
532
00:28:39,467 --> 00:28:40,552
Nu-mi pasă.
533
00:28:41,136 --> 00:28:42,512
Nici mie nu-mi pasă.
534
00:28:46,141 --> 00:28:48,601
Îi e dor să ne controleze.
Nu-i e dor de noi.
535
00:28:48,685 --> 00:28:50,103
Nu e just sau adevărat.
536
00:28:50,186 --> 00:28:53,606
- Nu o cunoști, tată.
- Ba chiar o cunosc binișor.
537
00:28:55,734 --> 00:28:56,943
Pe cine-ai sunat?
538
00:28:58,111 --> 00:28:59,446
Te crezi prea isteață.
539
00:29:00,029 --> 00:29:02,198
Nu uita, te cunosc.
540
00:29:02,282 --> 00:29:03,241
Zău?
541
00:29:03,825 --> 00:29:04,868
L-am sunat pe Zion.
542
00:29:04,951 --> 00:29:07,078
Domnul Pinguin. Favoritul meu.
543
00:29:07,162 --> 00:29:09,330
Aduce mâine copiii la vinerea-da.
544
00:29:09,414 --> 00:29:10,248
Serios?
545
00:29:10,915 --> 00:29:13,251
Perfect! Era și timpul.
546
00:29:13,334 --> 00:29:15,920
Începea să fie ridicolă toată râca.
547
00:29:16,755 --> 00:29:17,589
Poftim?
548
00:29:17,672 --> 00:29:19,716
- Tată, nu.
- Ginny, hai, e timpul.
549
00:29:19,799 --> 00:29:22,302
Nu, n-ai idee. Nu pricepi.
550
00:29:22,385 --> 00:29:24,554
- Spune-mi!
- Va face pe inocenta.
551
00:29:24,637 --> 00:29:28,641
Va zâmbi și se va purta
de parcă nu mi s-a dat lumea peste cap.
552
00:29:28,725 --> 00:29:29,768
O cunosc, tată.
553
00:29:29,851 --> 00:29:31,519
O cunosc, Paul.
554
00:29:31,603 --> 00:29:33,354
Se va îmbufna și va fi obraznică.
555
00:29:33,438 --> 00:29:35,398
Nu-i dau satisfacția de a reacționa.
556
00:29:36,357 --> 00:29:37,609
Îi voi zâmbi drăguț.
557
00:29:37,692 --> 00:29:41,029
Așa fac rudele de sărbători.
Se prefac că se plac.
558
00:29:41,112 --> 00:29:43,948
Poate nu trebuia să vin
la mâncare prăjită azi.
559
00:29:44,532 --> 00:29:45,450
Vinerea-da.
560
00:29:45,533 --> 00:29:46,618
Vinerea-da. Scuze.
561
00:29:51,331 --> 00:29:53,792
Știu că nu e șic
ca Ziua Recunoștinței la Randolph.
562
00:29:54,334 --> 00:29:55,710
Nu de asta e vorba.
563
00:29:56,878 --> 00:29:59,756
E vorba de Zion? Nu rămâne. Doar îi aduce.
564
00:29:59,839 --> 00:30:01,174
Nu de Zion e vorba.
565
00:30:01,966 --> 00:30:07,972
Dacă îi deranjăm în așa hal pe copii,
poate-ar fi bine ca voi
566
00:30:08,056 --> 00:30:10,850
să vă țineți tradiția de familie
fără mine de data asta.
567
00:30:10,934 --> 00:30:12,894
Ți-am zis, nu de tine e vorba.
568
00:30:12,977 --> 00:30:14,521
Ba da. E vorba de noi.
569
00:30:14,604 --> 00:30:17,857
Totul a evoluat
incredibil de repede. Înțeleg.
570
00:30:17,941 --> 00:30:19,317
Probabil că e…
571
00:30:20,693 --> 00:30:22,237
Probabil că e bulversant.
572
00:30:23,655 --> 00:30:25,490
Da, e adevărat.
573
00:30:25,573 --> 00:30:27,867
E bulversant.
574
00:30:29,953 --> 00:30:32,497
Ursuleț, știu că logodna a venit repede.
575
00:30:32,580 --> 00:30:36,626
Nici mie nu-mi e ușor, sincer,
dar mama ta merită să fie fericită.
576
00:30:36,709 --> 00:30:39,796
- Paul o face fericită.
- Nu e vorba de Paul, tată.
577
00:30:39,879 --> 00:30:41,464
Mama are mereu un altul.
578
00:30:41,548 --> 00:30:43,967
Trage un vânt și se îndrăgostesc de ea.
579
00:30:44,467 --> 00:30:47,554
Dacă o luam razna la fiecare iubit nou
de-al ei, eram la balamuc.
580
00:30:47,637 --> 00:30:50,181
Îmi place ce spui,
mă faci să mă simt bine.
581
00:30:50,265 --> 00:30:52,600
Partea rea e că îl plac pe Paul.
582
00:30:52,684 --> 00:30:54,811
Nu Paul e problema, ci mama.
583
00:30:54,894 --> 00:30:57,063
Nu știu de ce te cerți cu maică-ta,
584
00:30:57,146 --> 00:30:59,941
dar îi e dor de tine. E rănită.
585
00:31:00,024 --> 00:31:02,652
Tradiția e importantă pentru ea.
S-ar supăra să nu mergi.
586
00:31:02,735 --> 00:31:04,654
Nu vreau să-mi supăr mama dragă.
587
00:31:04,737 --> 00:31:05,780
Ginny.
588
00:31:05,864 --> 00:31:09,200
Zi-i că-s bolnavă. Că am scarlatină.
589
00:31:09,284 --> 00:31:12,203
Deci nu vii că ai boala
de care-a murit Beth în Micuțele doamne?
590
00:31:12,287 --> 00:31:13,121
Da!
591
00:31:24,007 --> 00:31:26,342
Hei! E în regulă.
592
00:31:26,426 --> 00:31:29,596
Ba nu, nu e. Nu e în regulă.
593
00:31:29,679 --> 00:31:32,056
Nu sunt în regulă. Deloc!
594
00:31:32,140 --> 00:31:33,558
Nu vezi?
595
00:31:45,278 --> 00:31:49,157
Stai liniștită. Respiră.
596
00:31:50,033 --> 00:31:52,160
Liniștește-te. Sunt aici.
597
00:31:52,243 --> 00:31:55,163
Da? Sunt chiar aici. Ține-te de mine.
598
00:31:56,039 --> 00:31:58,541
Ține-te de mine, bine? Sunt aici. Respiră.
599
00:31:58,625 --> 00:32:01,002
Nu te teme. Uită-te la mine!
600
00:32:01,794 --> 00:32:02,629
Bine?
601
00:32:02,712 --> 00:32:04,380
Pune-ți mâna pe piept.
602
00:32:05,548 --> 00:32:06,758
Respiră!
603
00:32:06,841 --> 00:32:10,303
Respiră! Sunt aici. Sunt real.
604
00:32:10,386 --> 00:32:11,804
Nu plec nicăieri.
605
00:32:12,555 --> 00:32:13,514
Te ajut eu.
606
00:32:15,767 --> 00:32:17,852
Nu ai nimic.
607
00:32:19,228 --> 00:32:20,688
Vei fi bine.
608
00:32:21,564 --> 00:32:23,024
Vei fi bine.
609
00:32:27,737 --> 00:32:30,198
- Ce a fost asta?
- Un atac de panică.
610
00:32:31,282 --> 00:32:32,450
Ai mai avut?
611
00:32:35,203 --> 00:32:36,829
De unde știi să faci asta?
612
00:32:38,122 --> 00:32:39,457
Maică-ta le avea.
613
00:32:40,041 --> 00:32:41,417
Ginny, ce se întâmplă?
614
00:32:42,418 --> 00:32:43,628
Fii liniștită.
615
00:32:44,128 --> 00:32:46,714
Voi fi mereu de partea ta.
Poți să-mi spui.
616
00:32:47,298 --> 00:32:48,591
Nu te înfuria!
617
00:32:48,675 --> 00:32:50,093
Nu mă înfurii.
618
00:32:50,176 --> 00:32:51,135
Promiți?
619
00:32:51,219 --> 00:32:53,012
Ginny, ce se întâmplă?
620
00:33:01,312 --> 00:33:02,480
Am un obicei…
621
00:33:06,526 --> 00:33:08,027
mă rănesc.
622
00:33:14,784 --> 00:33:15,868
Cum…
623
00:33:16,744 --> 00:33:19,288
Cum adică te rănești? Cum te rănești?
624
00:33:30,258 --> 00:33:31,509
Mă ard uneori.
625
00:33:36,180 --> 00:33:37,682
Îmi pare rău, tată.
626
00:33:38,808 --> 00:33:39,642
Îmi pare rău.
627
00:33:40,393 --> 00:33:42,979
Ascultă… Liniștește-te.
628
00:33:43,062 --> 00:33:44,022
Nu e nimic.
629
00:33:44,522 --> 00:33:47,066
Vreau să fiu normală.
630
00:33:47,150 --> 00:33:49,277
Mă bucur mult că mi-ai spus.
631
00:33:50,361 --> 00:33:52,071
S-a înrăutățit.
632
00:33:53,614 --> 00:33:55,867
Îmi pare rău, scumpo. Nu știam.
633
00:33:57,201 --> 00:33:59,412
Vreau să încetez.
634
00:33:59,495 --> 00:34:01,998
O să te-ajut, bine? Promit.
635
00:34:03,916 --> 00:34:07,587
Pot să locuiesc aici cu tine?
636
00:34:08,588 --> 00:34:10,590
Da. Da, bineînțeles.
637
00:34:12,425 --> 00:34:14,761
Nu-ți face griji. O să-i dăm de capăt.
638
00:34:15,470 --> 00:34:17,263
Mâine îi spunem maică-tii.
639
00:34:17,847 --> 00:34:19,474
Tată, nu. Nu, te rog!
640
00:34:19,557 --> 00:34:21,225
Nu i-o putem ascunde.
641
00:34:22,518 --> 00:34:24,645
Trebuie să te ajutăm. Să faci terapie.
642
00:34:24,729 --> 00:34:27,732
Nu mă poți ajuta
decât netrimițându-mă la mama.
643
00:34:27,815 --> 00:34:30,860
Te rog. De asta am nevoie.
Nu vreau să știe.
644
00:34:30,943 --> 00:34:33,362
Scumpo, trebuie să știe dacă-ți faci rău.
645
00:34:35,114 --> 00:34:38,367
Ești de partea mea,
iar apoi vrei să mă torni mamei.
646
00:34:39,744 --> 00:34:43,831
Știi ce, te are la degetul mic,
ca de obicei.
647
00:34:44,582 --> 00:34:47,168
Știu că nu e de încredere,
dar m-am bizuit pe tine.
648
00:34:47,251 --> 00:34:49,879
M-am bizuit și am nevoie
să-mi fii tată acum,
649
00:34:49,962 --> 00:34:51,339
dar nu ești în stare.
650
00:34:52,090 --> 00:34:53,841
- Îți sunt tată.
- Ba nu.
651
00:34:55,218 --> 00:34:56,427
Doamne, tată!
652
00:34:57,678 --> 00:34:59,305
Poate că, dacă erai mai prezent,
653
00:35:00,306 --> 00:35:01,974
vedeai ce se întâmplă.
654
00:35:02,058 --> 00:35:05,311
Ai vedea cum e cu adevărat.
De ce e capabilă.
655
00:35:05,937 --> 00:35:07,396
Dar nu erai de față.
656
00:35:11,400 --> 00:35:13,069
Nu știu de ce credeam că poți ajuta.
657
00:35:13,152 --> 00:35:15,613
Pot ajuta. O voi face.
658
00:35:15,696 --> 00:35:17,782
Aș vrea să nu-ți fi spus.
659
00:35:18,699 --> 00:35:19,575
Ginny!
660
00:35:30,128 --> 00:35:31,754
Ador vinerea-da!
661
00:35:31,838 --> 00:35:33,131
E un adevărat ospăț!
662
00:35:38,553 --> 00:35:40,805
Nu dorm de 40 de ore.
663
00:35:40,888 --> 00:35:43,766
Funcționez pe aburi,
cremă de Twinkie și-un vis.
664
00:35:44,892 --> 00:35:47,145
Ești o mamă grozavă. Știi?
665
00:35:47,728 --> 00:35:49,355
Nici tu nu ești de lepădat.
666
00:36:36,694 --> 00:36:37,528
Bună!
667
00:36:37,612 --> 00:36:38,613
Bun-venit înapoi!
668
00:36:41,115 --> 00:36:42,450
Am împrumutat motorul.
669
00:36:43,451 --> 00:36:44,327
Am observat.
670
00:36:50,082 --> 00:36:50,917
Ce-ai făcut?
671
00:36:52,376 --> 00:36:54,086
Ți-am scris mesaje ca…
672
00:36:54,587 --> 00:36:55,713
Am fost la tata.
673
00:36:57,590 --> 00:36:58,466
Așa.
674
00:36:59,842 --> 00:37:01,344
Iartă-mă că l-am luat.
675
00:37:03,095 --> 00:37:04,972
Și că nu am răspuns la mesaje.
676
00:37:06,349 --> 00:37:07,600
Deci asta e tot?
677
00:37:10,728 --> 00:37:12,021
Mă ierți?
678
00:37:13,898 --> 00:37:15,107
Nicio problemă.
679
00:37:20,238 --> 00:37:22,365
Marcus, nu de tine a fost vorba.
680
00:37:22,448 --> 00:37:23,908
Nici n-am crezut asta.
681
00:37:24,492 --> 00:37:26,202
Ginny! Ce faci aici?
682
00:37:29,080 --> 00:37:30,748
Am adus motorul lui Marcus.
683
00:37:33,334 --> 00:37:37,088
Ți s-a întors motocicleta
fiindcă a adus-o Ginny înapoi.
684
00:37:37,713 --> 00:37:39,548
Asta da noutate!
685
00:37:39,632 --> 00:37:41,425
Aveai să mi-o spui și mie?
686
00:37:42,385 --> 00:37:45,930
Bine. Cred că e cazul
să stau de vorbă cu maică-ta.
687
00:37:46,555 --> 00:37:47,682
Bine? Haide!
688
00:37:48,266 --> 00:37:50,893
Vă puteți zgâi mai târziu
unul la celălalt.
689
00:38:04,407 --> 00:38:05,616
Austin!
690
00:38:11,122 --> 00:38:13,916
Bine. Așa stă treaba? Suntem supărați?
691
00:38:14,542 --> 00:38:16,085
- Da.
- Sunt mai supărată.
692
00:38:16,752 --> 00:38:18,337
Sunt furioasă.
693
00:38:18,963 --> 00:38:22,383
Sunt atât de supărată încât o să…
694
00:38:24,760 --> 00:38:26,345
Mamă, stai!
695
00:38:26,429 --> 00:38:28,848
Doamne, te urăsc! Pleacă! Lasă-mă-n pace!
696
00:38:28,931 --> 00:38:31,767
- Te ții de mine.
- Pleacă, am zis!
697
00:38:31,851 --> 00:38:33,769
Doamne, nu glumesc!
698
00:38:41,694 --> 00:38:45,072
Doamne, uită-te la tine!
Ai crescut cel puțin 60 cm.
699
00:38:45,156 --> 00:38:47,908
- Ce-ți dă Zion să papi?
- Au trecut doar două săptămâni.
700
00:38:47,992 --> 00:38:49,577
Mersi că i-ai adus.
701
00:38:50,286 --> 00:38:51,495
Trebuie să vorbim.
702
00:38:51,579 --> 00:38:54,957
- Bine. Pare ceva grav.
- Chiar e.
703
00:38:55,875 --> 00:38:57,084
- Paul!
- Ce faci?
704
00:38:58,961 --> 00:39:00,254
Zion totuși rămâne.
705
00:39:01,172 --> 00:39:02,048
Minunat!
706
00:39:02,840 --> 00:39:04,133
Prăjim Twinkies?
707
00:39:04,216 --> 00:39:06,385
Nu trăiești până nu prăjești un Twinkie.
708
00:39:06,469 --> 00:39:08,554
Scrijelește-mi asta pe mormânt!
709
00:39:10,556 --> 00:39:14,727
Fiica ta i-a înapoiat motocicleta
fiului meu. Cică a împrumutat-o.
710
00:39:14,810 --> 00:39:17,313
Dar probabil știai și nu mi-ai spus.
711
00:39:19,148 --> 00:39:20,983
Ba nu, nu știam.
712
00:39:21,067 --> 00:39:22,443
Am purtat căști.
713
00:39:22,526 --> 00:39:25,404
Foarte bine. Siguranța primează.
714
00:39:26,280 --> 00:39:27,656
Conduc mereu cu tata.
715
00:39:27,740 --> 00:39:30,117
Asta e altceva.
El conduce, tu stai în spate.
716
00:39:32,161 --> 00:39:34,789
Nu stai în spate.
Te lasă să conduci. Normal!
717
00:39:34,872 --> 00:39:36,248
Doar în parcare.
718
00:39:36,332 --> 00:39:37,917
- Ce-s astea?
- Vinerea-da.
719
00:39:38,501 --> 00:39:40,753
Bine, mă rog.
720
00:39:41,754 --> 00:39:43,798
N-o lăsa pe Ginny la mine-n garaj.
721
00:39:43,881 --> 00:39:46,425
Ellen, e clar că nu-mi pot controla fiica.
722
00:39:51,305 --> 00:39:52,139
Drăguță geacă!
723
00:40:12,785 --> 00:40:14,412
O să iau o banană prăjită.
724
00:40:14,495 --> 00:40:17,081
Fără discuții.
M-am învățat minte după Oreo.
725
00:40:17,164 --> 00:40:18,416
Vrea cineva una?
726
00:40:19,083 --> 00:40:20,292
- Austin?
- Sigur.
727
00:40:20,376 --> 00:40:21,752
Super. Ginny?
728
00:40:23,254 --> 00:40:25,506
Ginny, Paul a pus o întrebare.
729
00:40:39,979 --> 00:40:43,441
Deci… acum sunteți împreună sau…
730
00:40:44,942 --> 00:40:46,402
Nu, nu suntem împreună.
731
00:40:52,116 --> 00:40:54,410
De fapt, o să dau jos din șunci.
732
00:40:54,493 --> 00:40:57,163
- Vrei să batem mingea?
- Sigur.
733
00:40:57,246 --> 00:40:58,747
Bine. Vino!
734
00:41:45,920 --> 00:41:49,131
Max, a venit Abby la brunch!
735
00:41:53,552 --> 00:41:54,386
Bună!
736
00:41:57,014 --> 00:41:58,516
Am adus chifle cu pizza.
737
00:42:00,434 --> 00:42:01,519
Ce faci?
738
00:42:02,102 --> 00:42:04,438
Mereu am făcut brunch-ul
de după Ziua Recunoștinței,
739
00:42:04,522 --> 00:42:06,315
cam din clasa a cincea.
740
00:42:06,857 --> 00:42:07,983
Ești incredibilă.
741
00:42:11,278 --> 00:42:13,822
Îmi pare nespus de rău, Max.
742
00:42:13,906 --> 00:42:15,574
Mă simt foarte prost.
743
00:42:15,658 --> 00:42:17,326
Chiar îți pare rău?
744
00:42:17,409 --> 00:42:19,787
- Chiar te simți prost?
- Îmi cer scuze.
745
00:42:19,870 --> 00:42:21,914
- Nu te uita la ea. Uită-te la mine!
- Max…
746
00:42:21,997 --> 00:42:23,832
Cică-mi ești prietenă bună.
747
00:42:23,916 --> 00:42:26,585
Dar mi-ascunzi un secret uriaș
despre frate-meu,
748
00:42:26,669 --> 00:42:28,671
vii nepoftită cu chifle cu pizza,
749
00:42:28,754 --> 00:42:29,964
de parcă am fi bine?
750
00:42:30,047 --> 00:42:32,883
- Norah?
- Trădarea contează la mine.
751
00:42:32,967 --> 00:42:35,219
- Secretele, la mine.
- Fetelor!
752
00:42:35,302 --> 00:42:37,388
Nu, nu știu. Poate ești doar falsă.
753
00:42:38,180 --> 00:42:39,014
E dezgustător.
754
00:42:39,598 --> 00:42:41,850
Nu înțeleg. Poate că asta ești acum.
755
00:42:41,934 --> 00:42:45,312
Nu știu, nu-mi pasă, sunt năucă.
În general sunt năucă.
756
00:42:45,396 --> 00:42:47,439
Vă iubesc, pe bune! Te urâm. Glumim! Pa!
757
00:42:58,200 --> 00:42:59,118
Prea bine.
758
00:43:03,747 --> 00:43:06,792
- Ai fost cam dură.
- Glumești? O merita.
759
00:43:07,293 --> 00:43:09,920
Știu că poți să te înfurii,
dar ai exagerat.
760
00:43:10,879 --> 00:43:12,423
Am exagerat, nu-i așa?
761
00:43:13,215 --> 00:43:14,425
Chiar ești malefică!
762
00:43:14,508 --> 00:43:17,720
Da, simt puterea pompându-mi prin vene.
763
00:43:17,803 --> 00:43:19,847
Sunt un monstru mânat de răzbunare.
764
00:43:19,930 --> 00:43:22,808
- La mulți ani!
- Păcat că n-a lăsat chiflele.
765
00:43:22,891 --> 00:43:24,310
Doamne, încetează!
766
00:43:31,275 --> 00:43:34,069
- Ce are Abby?
- Divorțează ai ei.
767
00:43:34,987 --> 00:43:37,031
Îndură multe. Face terapie.
768
00:43:37,114 --> 00:43:38,991
Ce-o s-o mai ajute asta!
769
00:43:40,159 --> 00:43:41,619
Nu crezi că terapia ajută?
770
00:43:41,702 --> 00:43:44,413
Cred că e o escrocherie.
Să te mulgă de bani.
771
00:43:44,997 --> 00:43:47,291
Tânguielile n-ajută pe nimeni.
772
00:43:49,835 --> 00:43:50,669
Ce?
773
00:43:54,381 --> 00:43:56,091
Ginny, ajută-mă la bucătărie!
774
00:44:09,980 --> 00:44:13,233
Mă crezi părintele malefic, da?
Nu ca tata.
775
00:44:13,317 --> 00:44:15,611
Văd cum vă priviți.
776
00:44:15,694 --> 00:44:18,322
„Mama-i nebună. E malefică.” Nu?
777
00:44:18,864 --> 00:44:20,616
De asta ai dat fuga la tati.
778
00:44:21,825 --> 00:44:22,826
Nu e drept.
779
00:44:22,910 --> 00:44:25,162
Eu am sacrificat totul.
780
00:44:26,080 --> 00:44:28,707
Judecă-mă cât vrei,
dar ți-am fost alături.
781
00:44:28,791 --> 00:44:32,086
Unde era el când eram doar noi două
și n-aveam nimic?
782
00:44:32,169 --> 00:44:34,963
Sigur, în locuri exotice,
trăind ca boierii.
783
00:44:35,047 --> 00:44:35,881
Dar nu eu.
784
00:44:35,964 --> 00:44:37,549
Nu mama malefică.
785
00:44:38,842 --> 00:44:39,885
Unde ești?
786
00:44:40,469 --> 00:44:42,429
Unde ești, Zion? Zion?
787
00:44:42,513 --> 00:44:43,347
Da?
788
00:44:44,723 --> 00:44:46,600
Ai apărut când nu trebuia.
789
00:44:46,684 --> 00:44:48,894
- Ce e?
- Ai zis că vrei să vorbim.
790
00:44:48,977 --> 00:44:49,978
Vorbește!
791
00:44:54,733 --> 00:44:55,693
Ginny…
792
00:44:58,153 --> 00:44:59,905
vrea să stea la mine un timp.
793
00:45:02,825 --> 00:45:03,992
Sigur că da.
794
00:45:04,827 --> 00:45:07,162
- Sigur că vrea.
- Nu pare rea ideea.
795
00:45:07,246 --> 00:45:09,540
- Nu?
- Doar pentru un timp.
796
00:45:09,623 --> 00:45:11,291
Să vă lase puțin spațiu.
797
00:45:13,252 --> 00:45:15,754
- Vrei să te muți?
- Până te instalezi cu Paul.
798
00:45:16,797 --> 00:45:19,258
Fiindcă Paul e problema, da?
799
00:45:23,804 --> 00:45:25,180
- Nu.
- Poftim?
800
00:45:25,264 --> 00:45:26,390
Am zis nu.
801
00:45:26,473 --> 00:45:27,725
Sunt maică-ta
802
00:45:27,808 --> 00:45:31,520
și Dumnezeu, în înțelepciunea Sa,
m-a pus să am grijă de tine.
803
00:45:31,603 --> 00:45:34,064
- Am drepturi. Mă opun.
- Georgia…
804
00:45:34,148 --> 00:45:35,065
Și Austin?
805
00:45:37,609 --> 00:45:40,487
Austin, te muți acasă?
Avem tone de înghețată!
806
00:45:40,571 --> 00:45:41,447
Da!
807
00:45:41,530 --> 00:45:42,531
Da!
808
00:45:43,949 --> 00:45:45,242
Austin vrea să stea aici.
809
00:45:49,246 --> 00:45:50,414
Tată, nu.
810
00:45:50,998 --> 00:45:52,624
- Nu.
- Mai e ceva.
811
00:45:52,708 --> 00:45:54,001
Zău așa, termină!
812
00:45:54,585 --> 00:45:55,753
- Ginny și-a…
- Termină!
813
00:45:55,836 --> 00:45:57,337
- Ginny, trebuie.
- Nu!
814
00:45:57,421 --> 00:45:59,339
- Tată, nu! Termină!
- Ginny… Nu…
815
00:45:59,423 --> 00:46:00,841
Mă mut înapoi acasă!
816
00:46:01,925 --> 00:46:03,051
Vreau să vin acasă.
817
00:46:05,387 --> 00:46:07,097
Termină odată!
818
00:46:09,641 --> 00:46:11,769
Se pare că s-a decis.
819
00:46:28,452 --> 00:46:30,287
Ginny, pramatie mică!
820
00:46:32,080 --> 00:46:34,333
Ai ratat noaptea vieții mele.
821
00:46:34,416 --> 00:46:35,542
A câștigat Paul.
822
00:46:36,043 --> 00:46:37,669
Ghici cine e prima doamnă…
823
00:47:18,627 --> 00:47:21,964
O piesă care lipsea din puzzle
își găsește locul deodată.
824
00:47:22,464 --> 00:47:23,423
Și o văd.
825
00:47:25,509 --> 00:47:26,426
O văd pe ea.
826
00:47:29,638 --> 00:47:30,931
Cine e ea de fapt.
827
00:47:34,101 --> 00:47:36,353
STATUL LOUISIANA
CERTIFICAT DE CĂSĂTORIE
828
00:47:37,813 --> 00:47:39,147
ALABAMA
CERTIFICAT DE NAȘTERE
829
00:47:39,231 --> 00:47:40,482
Cum de mi-a scăpat?
830
00:47:41,733 --> 00:47:43,360
Așa a fost mereu.
831
00:47:44,653 --> 00:47:47,155
Am mâncat un sendviș rămas
și-s gata să mor.
832
00:47:47,239 --> 00:47:48,156
Ești gata?
833
00:47:48,240 --> 00:47:50,367
Fac planul de lecție
pentru săptămâna viitoare.
834
00:47:50,450 --> 00:47:52,703
Planul de lecție? Sunt de-a treia.
Care e lecția?
835
00:47:52,786 --> 00:47:54,496
Mâță rimează cu fâță și tărâță?
836
00:47:55,497 --> 00:47:57,249
Asta ai învățat într-a treia?
837
00:47:57,332 --> 00:47:59,167
Și ai fost la o școală de top?
838
00:47:59,251 --> 00:48:01,086
- Păi…
- Termin repede.
839
00:48:04,506 --> 00:48:05,716
PERSOANĂ DE INTERES
840
00:48:05,799 --> 00:48:07,384
Fața aia frumoasă!
841
00:48:32,075 --> 00:48:34,995
Arată la fel pentru că ea e aceeași.
842
00:48:37,623 --> 00:48:39,249
Cea schimbată sunt eu.
843
00:48:51,720 --> 00:48:54,222
Acum fața mea nu o recunosc.
844
00:49:05,692 --> 00:49:08,111
TE-AM PROGRAMAT LA TERAPIE PENTRU LUNI
845
00:49:08,195 --> 00:49:09,446
TE IUBESC, URSULEȚ
846
00:49:20,540 --> 00:49:21,833
Ce cauți aici?
847
00:49:23,085 --> 00:49:24,753
- Vrei să plec?
- Da.
848
00:49:27,255 --> 00:49:28,090
Nu.
849
00:49:44,272 --> 00:49:45,399
Bună!
850
00:49:48,402 --> 00:49:49,277
Bună!
851
00:50:09,089 --> 00:50:10,132
Îmi pare rău.
852
00:50:10,841 --> 00:50:12,217
- Nu trebuia…
- Nu-i nimic.
853
00:50:14,177 --> 00:50:15,053
Și mie.
854
00:50:19,725 --> 00:50:20,851
A trebuit să plec.
855
00:50:21,518 --> 00:50:23,103
Nu puteam fi lângă ea.
856
00:50:25,939 --> 00:50:26,773
A maică-tii?
857
00:50:28,775 --> 00:50:29,776
Ce s-a întâmplat?
858
00:50:31,486 --> 00:50:32,487
E rău.
859
00:50:33,488 --> 00:50:36,742
- E atât de rău! Nu știu ce să fac.
- Bine. E în regulă.
860
00:50:39,119 --> 00:50:40,912
Toată familia mea e distrusă.
861
00:50:41,747 --> 00:50:43,040
- Eu sunt distrusă.
- Auzi…
862
00:50:47,502 --> 00:50:48,462
Și eu sunt distrus.
863
00:50:51,590 --> 00:50:52,883
Nu înțelegi.
864
00:50:54,301 --> 00:50:55,302
Nu știu multe.
865
00:50:57,054 --> 00:50:58,680
Nu știu nimic, dar…
866
00:51:00,640 --> 00:51:01,892
tu ești rostul meu.
867
00:51:03,894 --> 00:51:05,520
Nu renunț la asta.
868
00:51:09,816 --> 00:51:11,318
Poți rămâne peste noapte?
869
00:51:12,736 --> 00:51:14,362
Da, absolut.
870
00:51:15,655 --> 00:51:16,490
Vino!
871
00:51:57,489 --> 00:51:58,657
Georgia!
872
00:52:01,326 --> 00:52:02,369
Deschide ușa!
873
00:52:05,539 --> 00:52:07,707
Deschide ușa odată, Georgia!
874
00:52:09,417 --> 00:52:10,544
Georgia!
875
00:52:12,879 --> 00:52:16,258
Crezi că-mi poți face așa ceva?
Te omor, Georgia Miller!
876
00:52:17,968 --> 00:52:19,761
Te omor!
877
00:52:44,119 --> 00:52:47,497
Dacă dv. sau cineva cunoscut
se confruntă cu gânduri de automutilare,
878
00:52:47,581 --> 00:52:50,041
puteți găsi informații și resurse
879
00:52:50,125 --> 00:52:54,045
la www.wannatalkaboutit.com.
880
00:53:56,024 --> 00:53:58,109
Subtitrarea: Andrei Albu