1 00:00:17,017 --> 00:00:20,395 Quand j'étais petite, c'était elle et moi contre le monde. 2 00:00:23,148 --> 00:00:24,566 Ce beau visage. 3 00:00:25,942 --> 00:00:27,694 Tout le monde la remarquait. 4 00:00:28,611 --> 00:00:29,821 Elle souriait, 5 00:00:29,904 --> 00:00:34,284 et je savais qu'elle n'était qu'à moi, comme si on partageait un secret. 6 00:00:36,369 --> 00:00:39,247 Quand j'étais petite, je la trouvais magique. 7 00:00:43,251 --> 00:00:46,004 On est censé voir venir le danger. 8 00:00:52,343 --> 00:00:53,261 Tu lis quoi ? 9 00:00:53,344 --> 00:00:55,346 Un bouquin angoissant et triste ? 10 00:00:55,430 --> 00:00:57,474 La Parabole du semeur ? 11 00:00:58,349 --> 00:01:01,644 Je connais pas ces mots. Ça se passe à la campagne ? 12 00:01:01,728 --> 00:01:06,441 "Le fermier Ezekiel se sert de sa parabole pour semer ses graines." 13 00:01:07,025 --> 00:01:09,903 - C'est d'Octavia Butler. - Super actrice. 14 00:01:09,986 --> 00:01:11,654 - Octavia Spencer. - Allez. 15 00:01:11,738 --> 00:01:14,949 T'en sais rien non plus. C'est quoi, un semeur ? 16 00:01:15,033 --> 00:01:16,868 - Explique. - Je peux t'aider ? 17 00:01:16,951 --> 00:01:18,787 - Tu fais la tête ? - Quelle tête ? 18 00:01:18,870 --> 00:01:20,121 "Quelle tête ?" 19 00:01:20,914 --> 00:01:24,125 Ça décrit le déclin de l'Amérique dû au fascisme capitaliste. 20 00:01:24,209 --> 00:01:25,543 Oh, ce semeur-là. 21 00:01:27,879 --> 00:01:31,091 - T'installe pas. - Je m'inquiète, ma puce. 22 00:01:31,174 --> 00:01:33,134 C'est ça qui te donne des rides ? 23 00:01:33,218 --> 00:01:35,386 Ne vexe pas maman qui te nourrit. 24 00:01:35,470 --> 00:01:37,680 Arrête de t'appeler "maman". 25 00:01:40,308 --> 00:01:42,435 T'es une gamine. 26 00:01:42,519 --> 00:01:44,604 - T'es ma gamine. - Quoi ? 27 00:01:44,687 --> 00:01:46,523 - Arrête ! - Suis les paraboles. 28 00:01:47,023 --> 00:01:51,236 - Et le chant des anges ! - C'est une histoire allégorique. 29 00:01:51,319 --> 00:01:53,446 - Suis la lumière. - Maman. 30 00:01:53,530 --> 00:01:55,698 Arrête, j'étouffe. 31 00:01:57,283 --> 00:01:59,160 Tout va bien. Tu m'entends ? 32 00:01:59,869 --> 00:02:01,371 Tout va bien se passer. 33 00:02:02,163 --> 00:02:03,748 Maman s'occupe de tout. 34 00:02:03,832 --> 00:02:06,668 - Maman ! - Je t'aime, ma puce. Tout va bien. 35 00:02:06,751 --> 00:02:08,461 Tout va bien se passer. 36 00:02:14,968 --> 00:02:15,844 Ginny ? 37 00:02:18,388 --> 00:02:19,764 Ça va, mon poussin ? 38 00:02:20,974 --> 00:02:21,808 Oui. 39 00:02:23,518 --> 00:02:24,352 Tu es sûre ? 40 00:02:26,729 --> 00:02:28,106 Oui, ça va. 41 00:02:30,859 --> 00:02:31,734 Bien. 42 00:02:40,994 --> 00:02:42,370 Tout va bien se passer. 43 00:02:50,336 --> 00:02:52,046 Salut, les enfoirés ! 44 00:02:52,630 --> 00:02:56,050 Maxine, ne traite pas tes grands-parents d'enfoirés. 45 00:02:56,134 --> 00:02:57,677 Bonjour, ma puce. 46 00:02:57,760 --> 00:02:59,721 Bonjour, chérie. 47 00:02:59,804 --> 00:03:01,264 Comme tu as grandi ! 48 00:03:01,973 --> 00:03:04,225 - Ça va ? - Tu m'as manqué. 49 00:03:04,809 --> 00:03:07,979 Clint est prêt à voir les Patriots se faire démolir ? 50 00:03:09,731 --> 00:03:11,399 Dans tes rêves, le vieux. 51 00:03:11,482 --> 00:03:14,068 Ça, ça veut dire "vieux", non ? 52 00:03:15,195 --> 00:03:17,030 Des tartes à la citrouille ? 53 00:03:17,697 --> 00:03:19,157 Tout à fait. 54 00:03:19,240 --> 00:03:20,200 Super ! 55 00:03:20,867 --> 00:03:23,953 Ellen. Où est Marcus ? 56 00:03:28,166 --> 00:03:30,251 Il ne se sent pas bien. 57 00:03:31,044 --> 00:03:34,005 On lui a diagnostiqué un cas sévère de connaritude. 58 00:03:34,589 --> 00:03:36,049 Il ne va pas tarder. 59 00:03:43,139 --> 00:03:44,766 Papi et mamie sont là. 60 00:03:46,976 --> 00:03:48,853 Maman va vriller si t'es défoncé. 61 00:03:48,937 --> 00:03:50,939 - Je viens pas. - C'est ça. 62 00:03:51,522 --> 00:03:53,650 Marcus, tes grands-parents sont là. 63 00:03:54,525 --> 00:03:55,526 Je suis pas bien. 64 00:03:55,610 --> 00:03:57,862 Il est fatigué, il a les yeux rouges. 65 00:03:57,946 --> 00:03:59,489 Je ne vais pas supporter 66 00:03:59,572 --> 00:04:02,158 que ma mère me demande encore où tu es. 67 00:04:02,242 --> 00:04:03,618 Je suis pas d'humeur. 68 00:04:03,701 --> 00:04:06,579 Dans ce cas, on n'a qu'à annuler Thanksgiving. 69 00:04:06,663 --> 00:04:10,083 Cette fête célèbre la perpétration d'un génocide. 70 00:04:10,166 --> 00:04:15,797 Des blancs qui glorifient la colonisation, le tout symbolisé par une dinde souriante. 71 00:04:15,880 --> 00:04:19,300 En l'occurrence, l'animal que l'on massacre en masse. 72 00:04:19,384 --> 00:04:21,719 - Ça craint. - Ne mange pas de dinde. 73 00:04:21,803 --> 00:04:23,471 - Rien à voir. - Dis ça à la dinde. 74 00:04:23,554 --> 00:04:26,766 - Tu ne viens pas non plus ? - Si, je veux de la tarte. 75 00:04:27,308 --> 00:04:29,644 Dix minutes ou tu es privé de portable. 76 00:04:29,727 --> 00:04:33,106 Super. On gâche notre vie avec ces shoots de dopamine. 77 00:04:33,189 --> 00:04:35,483 Ça nous rend plus épanouis ? Non. 78 00:04:35,566 --> 00:04:38,528 Je rêve de m'implanter le mien dans la main. 79 00:04:38,611 --> 00:04:42,824 Alors, je repeins ta chambre en blanc et je confisque ton matériel. 80 00:04:42,907 --> 00:04:46,035 Le fascisme profite à l'art. Pense au Printemps de Prague. 81 00:04:46,119 --> 00:04:47,537 Je suis pas psychologue, 82 00:04:47,620 --> 00:04:50,456 mais il a une case en moins, c'est clair. 83 00:04:50,540 --> 00:04:52,959 - Il devrait partir. - J'adorerais. 84 00:04:53,042 --> 00:04:54,002 Dix minutes ! 85 00:04:56,713 --> 00:04:58,840 Tu lui as parlé ? 86 00:05:00,425 --> 00:05:01,301 À qui ? 87 00:05:02,051 --> 00:05:04,721 - Tu sais bien. - Ta maîtresse ? Non. 88 00:05:05,430 --> 00:05:08,599 - Elle a raté une semaine de cours. - C'est pas grave. 89 00:05:08,683 --> 00:05:12,395 Trois semaines d'absence à cause de la mono, ça, c'était grave. 90 00:05:12,478 --> 00:05:16,190 Mike a embrassé Norah, Abby et moi, et j'ai été la seule malade. 91 00:05:16,941 --> 00:05:20,320 - Tu lui as peut-être filé la mono. - Elle est pas malade. 92 00:05:22,488 --> 00:05:23,865 Elle a piqué ma moto. 93 00:05:24,615 --> 00:05:25,742 - Quoi ? - Ma moto. 94 00:05:26,409 --> 00:05:28,202 Ma moto a disparu. C'est elle. 95 00:05:28,286 --> 00:05:31,414 C'est un vol de voiture. Enfin, de moto. 96 00:05:31,497 --> 00:05:34,000 - Elle risque la taule. - Elle te manque pas ? 97 00:05:34,083 --> 00:05:36,127 Non, pas du tout. 98 00:06:16,125 --> 00:06:18,211 - Ça va ? - Quoi ? Oui. 99 00:06:18,961 --> 00:06:21,214 La petite klepto m'a volé mon T-shirt. 100 00:06:21,297 --> 00:06:24,634 C'est ton T-shirt ? 101 00:06:24,717 --> 00:06:25,593 Oui. 102 00:06:27,929 --> 00:06:30,264 - Ils te manquent. - Pas du tout. 103 00:06:30,973 --> 00:06:32,016 Ça me convient. 104 00:06:32,100 --> 00:06:34,894 C'est paisible. Je me sens moins observée. 105 00:06:34,977 --> 00:06:38,272 Ça, je ne sais pas. J'aime bien t'observer. 106 00:06:39,941 --> 00:06:40,817 Viens là. 107 00:06:41,442 --> 00:06:46,614 Tu vas m'épouser. 108 00:06:46,697 --> 00:06:49,659 - Je doute. - Pas question. On se marie. 109 00:06:49,742 --> 00:06:51,202 Dans ce cas, d'accord. 110 00:06:51,285 --> 00:06:55,248 Je suis ton fiancé, j'estime que je te connais bien. 111 00:06:55,957 --> 00:06:57,917 Moins que certains, mieux que beaucoup. 112 00:06:59,669 --> 00:07:04,257 Ils te manquent. Ça fait deux semaines, c'est difficile à vivre pour… 113 00:07:04,340 --> 00:07:06,134 Voyez-vous ça. 114 00:07:09,011 --> 00:07:10,471 Je voulais mon T-shirt. 115 00:07:12,682 --> 00:07:13,891 Tu es contrariée. 116 00:07:14,934 --> 00:07:15,810 Je vais bien. 117 00:07:15,893 --> 00:07:19,939 Si elle veut piquer sa crise et fuguer, ça me va. 118 00:07:20,022 --> 00:07:24,068 S'ils veulent prendre leurs distances, je ne les empêcherai pas. 119 00:07:24,152 --> 00:07:26,112 Tu es zen, de toute évidence. 120 00:07:26,195 --> 00:07:29,115 Me faire ça, après ce que j'ai fait pour elle ? 121 00:07:29,198 --> 00:07:31,617 La poêle n'y est pour rien. 122 00:07:31,701 --> 00:07:35,872 Elle a déjà souffert de son passage au lave-vaisselle, laissons-la se reposer. 123 00:07:39,459 --> 00:07:41,878 Écoute, leur mère va se remarier. 124 00:07:41,961 --> 00:07:43,588 Ça fait beaucoup à digérer. 125 00:07:43,671 --> 00:07:45,798 Ginny est une ado. 126 00:07:46,382 --> 00:07:48,551 Elle se rebelle. C'est normal. 127 00:07:48,634 --> 00:07:51,012 Je ne suis pas contrariée, je suis… 128 00:07:51,095 --> 00:07:53,097 Tu vas bien, c'est ça ? 129 00:07:53,973 --> 00:07:57,351 J'appréhende de rencontrer tes parents. 130 00:07:57,435 --> 00:07:59,479 Pourquoi ? Ils sont gentils. 131 00:08:00,605 --> 00:08:02,857 Si on veut. Ils vont t'adorer. 132 00:08:02,940 --> 00:08:04,942 La veuve avec ses deux gosses ? 133 00:08:05,026 --> 00:08:06,986 Oui, parce que je t'aime. 134 00:08:07,069 --> 00:08:10,156 Quelles adorables conneries. 135 00:08:25,963 --> 00:08:28,174 Maman, c'est Thanksgiving. 136 00:08:28,257 --> 00:08:30,134 J'ai de la chance de t'avoir. 137 00:08:30,885 --> 00:08:32,345 Où sont mes clés ? 138 00:08:36,390 --> 00:08:38,976 Zion va t'emmener chez papi et mamie. 139 00:08:39,060 --> 00:08:40,436 Je te dis à demain. 140 00:08:40,520 --> 00:08:44,315 Les autres fêtent Thanksgiving avec leurs deux parents. 141 00:08:44,899 --> 00:08:46,359 C'est bien payé, 142 00:08:46,442 --> 00:08:50,112 on va s'offrir des trucs chouettes. À manger, de l'électricité… 143 00:08:56,118 --> 00:09:01,040 Thanksgiving, c'est nul. La vraie fête, c'est le vendredi d'après. 144 00:09:01,123 --> 00:09:04,877 - La nourriture est à moitié prix. - Exact. 145 00:09:04,961 --> 00:09:07,421 - On va tout faire frire. - Tout ? 146 00:09:08,256 --> 00:09:10,216 - Un exemple ? - De la tarte. 147 00:09:10,299 --> 00:09:12,009 Allons, plus dur que ça. 148 00:09:12,093 --> 00:09:13,177 Un Twinkie. 149 00:09:13,261 --> 00:09:17,640 - Le Twinkie frit est un mets délicat. - Ça se fait même pas frire. 150 00:09:18,224 --> 00:09:20,309 Bien sûr que si. 151 00:09:20,393 --> 00:09:24,397 C'est Vendre-frit, on fait frire tout ce qu'on veut. 152 00:09:24,480 --> 00:09:25,481 Youpi ! 153 00:09:29,318 --> 00:09:30,945 L'ACONIT EST MAGNIFIQUE, 154 00:09:31,028 --> 00:09:33,072 MAIS POTENTIELLEMENT MORTEL. 155 00:09:33,656 --> 00:09:35,992 Ce sont des aconits. 156 00:09:37,702 --> 00:09:40,871 Une plante toxique causant des crises cardiaques. 157 00:09:43,499 --> 00:09:45,251 Pourquoi en planterait-elle ? 158 00:09:46,919 --> 00:09:50,423 Pourquoi Kenny Drexel, un homme en pleine santé, 159 00:09:50,506 --> 00:09:52,383 mourrait-il d'une crise cardiaque ? 160 00:09:58,639 --> 00:10:00,182 Si ta mère est coupable... 161 00:10:02,268 --> 00:10:04,061 si elle a assassiné quelqu'un… 162 00:10:08,149 --> 00:10:09,567 fais le bon choix. 163 00:10:12,236 --> 00:10:13,988 Ginny, tu fais quoi ? 164 00:10:16,532 --> 00:10:20,077 J'imaginais ce que ça ferait de mourir d'une crise cardiaque. 165 00:10:24,081 --> 00:10:25,625 Ce serait pas agréable. 166 00:10:26,626 --> 00:10:27,710 Non, c'est clair. 167 00:10:28,502 --> 00:10:30,171 On va rentrer à la maison ? 168 00:10:31,130 --> 00:10:32,173 Tu veux rentrer ? 169 00:10:34,300 --> 00:10:36,719 Maman se fiche qu'on soit partis. 170 00:10:36,802 --> 00:10:39,180 Non, elle ne s'en fiche pas. Crois-moi. 171 00:10:39,263 --> 00:10:40,348 Elle a pas appelé. 172 00:10:41,432 --> 00:10:45,478 Tu lui en veux encore de ne pas avoir envoyé tes lettres à Gil ? 173 00:10:46,520 --> 00:10:47,688 Et Vendre-frit ? 174 00:10:48,439 --> 00:10:50,024 Rentre si tu veux. 175 00:10:50,107 --> 00:10:54,195 Maman, Paul et toi formerez une belle famille de blonds de Wellsbury. 176 00:10:55,821 --> 00:10:57,073 T'es de ma famille. 177 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 Je sais. 178 00:11:03,371 --> 00:11:04,538 Désolée. 179 00:11:06,624 --> 00:11:08,751 On a encore plein de trucs à faire. 180 00:11:08,834 --> 00:11:11,003 En général, je suis plutôt serein, 181 00:11:11,087 --> 00:11:15,633 mais ma mère n'est jamais venue chez moi, je n'ai vécu que dans des taudis. 182 00:11:15,716 --> 00:11:18,761 Ils arrivent dans 45 minutes, j'ai besoin d'aide. 183 00:11:18,844 --> 00:11:20,846 Austin, range tes jouets. 184 00:11:23,349 --> 00:11:24,183 Merci. 185 00:11:24,850 --> 00:11:27,144 Ginny, tu peux te lever ? 186 00:11:29,230 --> 00:11:30,231 Ça ne va pas ? 187 00:11:32,024 --> 00:11:33,359 Si, ça va. 188 00:11:34,485 --> 00:11:36,737 Ta mère se fiance, ça te bouscule. 189 00:11:37,238 --> 00:11:40,658 - Tu croyais qu'on serait réunis. - Tu me l'as dit. 190 00:11:40,741 --> 00:11:44,120 - Je ne contrôle pas ce que fait ta mère. - Papa, ça va. 191 00:11:44,995 --> 00:11:47,790 Répète avant que tes grands-parents n'arrivent. 192 00:11:47,873 --> 00:11:50,042 Pour que ce soit plus naturel. 193 00:11:50,626 --> 00:11:52,503 - Je vais descendre. - D'accord. 194 00:11:52,586 --> 00:11:55,339 Vite, ou tu pourras pas lécher la cuillère. 195 00:11:55,423 --> 00:11:58,217 D'accord. 196 00:12:16,444 --> 00:12:18,154 Maman, on mange quand ? 197 00:12:18,654 --> 00:12:21,031 Tu veux un muffin ? 198 00:12:22,074 --> 00:12:25,536 - On en a plein. - Y a pas de dinde ? 199 00:12:27,580 --> 00:12:29,415 Papa découpe toujours la dinde. 200 00:12:41,343 --> 00:12:43,679 Dis donc, c'est la folie, ici. 201 00:12:43,763 --> 00:12:44,764 Oui. 202 00:12:44,847 --> 00:12:47,725 Ce serait chouette que mes salariés se pointent. 203 00:12:48,309 --> 00:12:50,436 J'y suis pour rien, je suis cliente. 204 00:12:50,519 --> 00:12:53,189 J'ai commandé de la farce aux canneberges. 205 00:12:53,272 --> 00:12:56,484 On va chez les parents de Paul, je vais les rencontrer. 206 00:12:56,567 --> 00:12:57,610 Youpi. 207 00:12:58,903 --> 00:13:00,112 La tarte est bonne ? 208 00:13:00,196 --> 00:13:02,281 Oui, c'est la dernière. Padma va t'encaisser. 209 00:13:02,364 --> 00:13:06,535 Joe, le bidule n'arrête pas de biper. 210 00:13:06,619 --> 00:13:08,746 Et toi, Joe ? Quoi de prévu ? 211 00:13:09,747 --> 00:13:10,581 C'est réparé. 212 00:13:13,250 --> 00:13:14,376 C'est tout ? 213 00:13:14,460 --> 00:13:16,462 Vas-y mollo, capitaine. 214 00:13:21,091 --> 00:13:23,177 Elle a une mine épouvantable. 215 00:13:23,260 --> 00:13:24,261 Sois gentille. 216 00:13:25,012 --> 00:13:27,014 Tu aurais quelle tête si ton mari agonisait ? 217 00:13:28,057 --> 00:13:29,266 J'étais superbe. 218 00:13:29,350 --> 00:13:32,937 Je m'y prends tard, mais je peux commander pour Thanksgiving ? 219 00:13:33,020 --> 00:13:35,981 Je n'ai rien prévu, et Zach veut de la dinde… 220 00:13:36,065 --> 00:13:37,525 Tout ce que tu veux. 221 00:13:42,947 --> 00:13:44,156 - Padma ? - Oui. 222 00:13:44,740 --> 00:13:46,951 Deux menus dinde avec de la farce, 223 00:13:47,034 --> 00:13:48,911 les pommes de terre qu'il reste 224 00:13:48,994 --> 00:13:50,246 et la dernière tarte. 225 00:13:52,957 --> 00:13:55,334 Vous avez reçu nos muffins ? 226 00:13:59,255 --> 00:14:00,422 Tiens. 227 00:14:01,006 --> 00:14:02,299 Offert par la maison. 228 00:14:02,383 --> 00:14:03,759 Tu n'es pas obligé. 229 00:14:04,260 --> 00:14:05,386 Ça me fait plaisir. 230 00:14:07,847 --> 00:14:08,681 Merci. 231 00:14:17,523 --> 00:14:19,984 Ma petite Virginia ! 232 00:14:20,067 --> 00:14:21,777 Tu vas l'étouffer, la pauvre. 233 00:14:21,861 --> 00:14:23,821 Regarde comme elle est belle. 234 00:14:23,904 --> 00:14:24,989 Salut. 235 00:14:25,072 --> 00:14:27,074 Ton jean est troué. 236 00:14:27,157 --> 00:14:28,784 Corbin, c'est la mode. 237 00:14:28,868 --> 00:14:32,663 Il n'y connaît rien. Il n'est pas branché comme ta mamie. 238 00:14:32,746 --> 00:14:34,623 J'étais à Jack and Jill. 239 00:14:34,707 --> 00:14:36,542 C'est pas branché. 240 00:14:36,625 --> 00:14:39,670 Tu connais des noirs qui s'appellent Jack ou Jill ? 241 00:14:39,753 --> 00:14:41,088 Jack and Jill ? 242 00:14:41,171 --> 00:14:43,632 Toi, ta mère est blanche, c'est sûr. 243 00:14:43,716 --> 00:14:45,634 Fais un câlin à tata Rayna. 244 00:14:46,218 --> 00:14:48,512 Le voilà. Débarrasse ta tante. 245 00:14:48,596 --> 00:14:50,180 - Salut. - Salut, maman. 246 00:14:52,808 --> 00:14:55,144 - Mamie ! - Quel charmant jeune homme ! 247 00:14:55,811 --> 00:14:57,646 - Tu mesures combien ? - Je sais pas. 248 00:14:57,730 --> 00:14:59,106 - Tu sais pas ? - Hein ? 249 00:14:59,189 --> 00:15:00,149 Dans mes bras. 250 00:15:04,028 --> 00:15:05,905 Tu te rappelles ce que je t'ai appris ? 251 00:15:05,988 --> 00:15:09,325 C'est ça. Très bonne poignée de main, bien ferme. 252 00:15:09,408 --> 00:15:11,076 Quelque chose ne va pas ? 253 00:15:11,160 --> 00:15:12,286 Si, ça va. 254 00:15:12,369 --> 00:15:14,705 Maman, je vais te faire visiter. 255 00:15:17,875 --> 00:15:20,628 - C'est joli. Bravo. - C'est beau. 256 00:15:20,711 --> 00:15:22,713 C'est encore mieux que ça. 257 00:15:22,796 --> 00:15:26,050 Dis donc, ça marche fort pour toi, Zion. 258 00:15:26,133 --> 00:15:27,676 Regardez ces poutres. 259 00:15:27,760 --> 00:15:30,429 C'est du solide. C'est un beau bâtiment. 260 00:15:30,512 --> 00:15:32,306 Merci. Je le dirai au proprio. 261 00:15:32,389 --> 00:15:35,225 Mon petit Zion a bien grandi. 262 00:15:35,309 --> 00:15:39,438 On a eu peur quand il a voulu esquiver la fac pour devenir artiste. 263 00:15:39,521 --> 00:15:41,982 Il est devenu artiste, je te signale. 264 00:15:44,944 --> 00:15:49,406 Souris, ou mamie ne va pas te lâcher. 265 00:15:50,991 --> 00:15:52,117 On ne comprend rien. 266 00:15:52,201 --> 00:15:55,037 - C'est du coréen. - C'est impoli. 267 00:15:55,621 --> 00:15:57,539 - Georgia va venir ? - Non. 268 00:15:57,623 --> 00:16:01,627 On est partis parce qu'elle a pas envoyé mes lettres à mon papa en prison. 269 00:16:01,710 --> 00:16:03,671 Doucement, petit père. 270 00:16:03,754 --> 00:16:06,590 Ils sont là depuis quelques jours. 271 00:16:06,674 --> 00:16:10,177 Georgia passe la journée avec son nouveau fiancé, Paul. 272 00:16:11,178 --> 00:16:12,179 Je vois. 273 00:16:12,262 --> 00:16:14,598 Lynette, pas d'embrouilles. 274 00:16:14,682 --> 00:16:16,642 Je n'ai rien dit. 275 00:16:16,725 --> 00:16:18,769 Dis ce que tu veux. Je veux pas la voir. 276 00:16:18,852 --> 00:16:22,022 Pardon ? C'est comme ça que tu parles de ta mère ? 277 00:16:24,149 --> 00:16:25,234 Non, mamie. 278 00:16:25,317 --> 00:16:26,527 Paul est le maire. 279 00:16:28,654 --> 00:16:29,947 C'est vrai ? 280 00:16:32,241 --> 00:16:33,659 Bon, qui a faim ? 281 00:16:34,284 --> 00:16:35,494 J'ai soif, plutôt. 282 00:16:38,872 --> 00:16:39,957 Merde. 283 00:16:40,666 --> 00:16:42,501 - Quoi ? - Sacrée baraque. 284 00:16:45,004 --> 00:16:47,506 Je n'aime pas te voir nerveuse. 285 00:16:47,589 --> 00:16:49,091 Je ne suis pas nerveuse. 286 00:16:49,591 --> 00:16:50,676 Très convaincant. 287 00:16:51,176 --> 00:16:54,888 J'ai hâte de rencontrer tes parents friqués. 288 00:17:00,686 --> 00:17:02,021 Allez, on y va. 289 00:17:03,355 --> 00:17:04,481 Il faut bien. 290 00:17:05,524 --> 00:17:06,734 C'est parti. 291 00:17:08,485 --> 00:17:09,319 On y va. 292 00:17:15,743 --> 00:17:18,120 Un jour, je te paierai une belle maison. 293 00:17:22,416 --> 00:17:24,293 - Georgia. - Bonjour. 294 00:17:24,376 --> 00:17:26,003 - Enchantée… - Faites voir. 295 00:17:28,630 --> 00:17:30,174 Dis donc, Paul. 296 00:17:30,924 --> 00:17:32,760 Entrez. Je vous offre un verre ? 297 00:17:32,843 --> 00:17:34,803 - Avec plaisir. - On a de tout. 298 00:17:37,848 --> 00:17:40,768 Georgia, votre farce maison est délicieuse. 299 00:17:40,851 --> 00:17:42,853 Merci. C'est une recette de famille. 300 00:17:42,936 --> 00:17:44,229 Un vrai cordon bleu ! 301 00:17:44,730 --> 00:17:46,690 Oui, apparemment. 302 00:17:47,357 --> 00:17:50,027 - Chris, tu en veux ? - Pas de farce pour moi. 303 00:17:50,110 --> 00:17:51,653 Je n'aime pas la texture. 304 00:17:51,737 --> 00:17:54,490 - Désolé, je suis sensible. - Ce n'est rien. 305 00:17:54,573 --> 00:17:56,366 On dirait de la bouillie. 306 00:17:58,285 --> 00:18:02,039 Georgia, pourquoi les dindes ne rigolent pas à Thanksgiving ? 307 00:18:03,707 --> 00:18:07,920 - Je ne sais pas. - Parce qu'elles n'aiment pas les farces. 308 00:18:08,003 --> 00:18:09,671 La vache. 309 00:18:10,672 --> 00:18:11,840 C'est un peu nul. 310 00:18:11,924 --> 00:18:13,133 Un peu, c'est tout ? 311 00:18:14,093 --> 00:18:17,054 Whit, vous avez fait du golf avec Arnold Palmer ? 312 00:18:17,137 --> 00:18:18,430 C'est exact. 313 00:18:18,514 --> 00:18:19,473 Vous savez, 314 00:18:19,973 --> 00:18:24,228 après la partie, il s'est tourné vers moi et m'a dit, je cite… 315 00:18:24,311 --> 00:18:26,021 Bien joué, Whit. 316 00:18:27,064 --> 00:18:28,982 Bien joué, Whit. 317 00:18:29,066 --> 00:18:30,818 Impressionnant. 318 00:18:30,901 --> 00:18:33,654 Ne l'encouragez pas. Qui veut un autre verre ? 319 00:18:34,238 --> 00:18:35,405 Doucement, maman. 320 00:18:35,489 --> 00:18:37,741 C'est Thanksgiving, non ? 321 00:18:38,242 --> 00:18:42,538 Seigneur, nous te remercions pour ta bonté et ton amour. 322 00:18:42,621 --> 00:18:45,582 Merci pour ce délicieux repas 323 00:18:45,666 --> 00:18:48,252 et ceux qui sont là pour le partager, 324 00:18:49,253 --> 00:18:52,131 réunis sous le même toit. 325 00:18:52,214 --> 00:18:54,716 Nous te devons toutes ces bénédictions, 326 00:18:54,800 --> 00:18:57,636 nous te sommes reconnaissants. 327 00:18:58,846 --> 00:19:00,681 Amen. 328 00:19:00,764 --> 00:19:02,724 Austin, tu veux des pâtes ? 329 00:19:02,808 --> 00:19:05,352 Oui, et des patates. Pas de haricots verts. 330 00:19:05,435 --> 00:19:08,147 - C'est bon, pourtant. - Quand ils sont frits. 331 00:19:08,230 --> 00:19:10,107 Maman les fait comme ça, hein ? 332 00:19:10,190 --> 00:19:11,567 J'adore Vendre-frit. 333 00:19:12,943 --> 00:19:14,027 Où est le vin ? 334 00:19:14,111 --> 00:19:16,280 Ça manque d'alcool. 335 00:19:16,363 --> 00:19:17,865 Ici, tata. 336 00:19:17,948 --> 00:19:20,909 Ginny, tu as un petit ami ? 337 00:19:20,993 --> 00:19:23,287 Maman, laisse-la tranquille. 338 00:19:23,370 --> 00:19:24,788 Oui, il a raison. 339 00:19:24,872 --> 00:19:26,498 Alors, tu as un petit ami ? 340 00:19:27,249 --> 00:19:28,083 Non. 341 00:19:28,167 --> 00:19:30,961 Parce que tu fais des expériences ou tu préfères les cours ? 342 00:19:31,044 --> 00:19:32,713 Les cours. 343 00:19:33,672 --> 00:19:36,466 Elle est futée. Elle l'a toujours été. 344 00:19:36,550 --> 00:19:39,761 Mets le match. Je veux voir si les Eagles s'en sortent. 345 00:19:39,845 --> 00:19:42,890 Pas besoin de mettre le match pour savoir ça. 346 00:19:42,973 --> 00:19:45,684 Ils perdent. Ils perdent toujours. 347 00:19:45,767 --> 00:19:48,270 Ça suffit. Je te déshérite. 348 00:19:50,355 --> 00:19:53,692 - Les haricots sont bons. - D'habitude, on les fait comme ça. 349 00:19:53,775 --> 00:19:58,030 Pas dans un ragoût plein de crème aux champignons. 350 00:19:58,864 --> 00:20:00,115 Qui veut du ragoût ? 351 00:20:00,199 --> 00:20:02,618 C'est pas vrai ! 352 00:20:02,701 --> 00:20:03,952 Le match. 353 00:20:04,036 --> 00:20:06,288 Les Patriots roupillent. 354 00:20:06,371 --> 00:20:08,332 Alors, Belichick est nul sans Brady ? 355 00:20:08,415 --> 00:20:11,084 Il a gagné le titre et… Combien de victoires ? 356 00:20:11,168 --> 00:20:12,336 280 victoires. 357 00:20:12,419 --> 00:20:14,796 Chris, le pro des stats. Bien joué. 358 00:20:16,089 --> 00:20:18,550 Votre famille est vraiment chaleureuse. 359 00:20:18,634 --> 00:20:19,927 Votre maison aussi. 360 00:20:20,010 --> 00:20:22,221 J'en parlais avec Paul sur la route, 361 00:20:22,304 --> 00:20:25,390 grandir dans une belle maison doit être formidable. 362 00:20:25,474 --> 00:20:27,935 Ils ont bien failli nous la saccager. 363 00:20:28,644 --> 00:20:29,686 Arrête. 364 00:20:29,770 --> 00:20:31,688 Vous avez bien deux enfants ? 365 00:20:31,772 --> 00:20:34,650 Oui, seize et neuf ans. Ils sont avec leur papa. 366 00:20:34,733 --> 00:20:35,859 Lequel ? 367 00:20:40,155 --> 00:20:41,448 Celui de ma fille. 368 00:20:44,952 --> 00:20:46,578 Georgia, une autre blague. 369 00:20:46,662 --> 00:20:50,791 Que dit une maman dinde à ses petits qui n'en font qu'à leur tête ? 370 00:20:50,874 --> 00:20:51,792 Je ne sais pas. 371 00:20:51,875 --> 00:20:54,461 Si votre père vous voyait, 372 00:20:54,544 --> 00:20:57,547 ça le rendrait complètement… 373 00:20:57,631 --> 00:20:59,883 dinde. 374 00:21:00,884 --> 00:21:04,388 - C'est pas vrai. - Vous l'avez ? 375 00:21:04,471 --> 00:21:07,140 - Elle est bonne. - C'est vrai. 376 00:21:07,224 --> 00:21:09,059 Vous travaillez avec Paul ? 377 00:21:09,559 --> 00:21:12,187 La période est propice pour les femmes en politique. 378 00:21:12,271 --> 00:21:14,481 - C'est-à-dire, papa ? - Quoi ? 379 00:21:14,564 --> 00:21:15,691 Je suis féministe. 380 00:21:15,774 --> 00:21:16,984 Tu devrais golfer 381 00:21:17,067 --> 00:21:20,821 avec mon ami Arty Closs. Il siège au Congrès, il peut t'aider. 382 00:21:20,904 --> 00:21:23,198 C'est inutile, je viens d'être réélu. 383 00:21:23,282 --> 00:21:25,993 Tu joues aux échecs, pas aux dames. 384 00:21:26,076 --> 00:21:28,245 Wellsbury n'est qu'une étape. 385 00:21:28,328 --> 00:21:31,373 Les gens l'adorent. Et maintenant, il a une famille. 386 00:21:34,001 --> 00:21:38,130 Georgia, passez-moi la farce. Elle est vraiment délicieuse. 387 00:21:44,553 --> 00:21:46,763 Ils ont débarqué en pleine nuit. 388 00:21:46,847 --> 00:21:49,224 Georgia accepte qu'ils restent un peu. 389 00:21:49,308 --> 00:21:51,018 Ils sont là depuis quand ? 390 00:21:51,101 --> 00:21:52,519 Elle est fiancée ? 391 00:21:53,228 --> 00:21:57,107 Son mari est mort il y a moins d'un an, et elle est déjà fiancée. 392 00:21:57,190 --> 00:22:00,819 - Tu sais qui j'adorais ? - Et c'est reparti. 393 00:22:00,902 --> 00:22:03,071 Maman, je ne suis plus avec Raquel. 394 00:22:03,155 --> 00:22:05,407 C'est ce genre de femme qu'il te faut. 395 00:22:05,490 --> 00:22:08,201 Elle est allée à Spelman, elle est cultivée. 396 00:22:08,285 --> 00:22:10,412 Vous vous ressemblez plus. 397 00:22:10,495 --> 00:22:13,206 - Tu vois quelqu'un ici ? - J'arrive à peine. 398 00:22:13,290 --> 00:22:15,542 Chéri, il faut que tu te lances. 399 00:22:15,625 --> 00:22:18,003 Trouve quelqu'un qui te convienne. 400 00:22:18,086 --> 00:22:20,839 - Qui puisse t'aider avec Ginny. - Pardon ? 401 00:22:21,423 --> 00:22:25,177 Elle doit être au contact des siens, de ses racines. 402 00:22:25,677 --> 00:22:30,849 Georgia la trimballe dans tout le pays, elle se retrouve entourée de blancs. 403 00:22:30,932 --> 00:22:33,685 Elle ne connaît même pas Jack and Jill. 404 00:22:34,353 --> 00:22:37,439 Georgia ne se rend pas compte de ce que vit Ginny. 405 00:22:37,522 --> 00:22:39,149 Elle n'a pas idée. 406 00:22:39,232 --> 00:22:41,860 Ginny ne va pas bien, ça crève les yeux. 407 00:22:41,943 --> 00:22:44,029 Elle n'a pas dit un mot au dîner. 408 00:22:44,112 --> 00:22:46,656 - Ça ne va pas. - Elle vit un changement. 409 00:22:46,740 --> 00:22:49,576 Georgia est autocentrée. 410 00:22:49,659 --> 00:22:52,371 Elle n'a aucune idée de ce dont Ginny a besoin. 411 00:22:54,373 --> 00:22:55,540 Désolée, chéri. 412 00:23:05,008 --> 00:23:06,051 Paul. 413 00:23:07,177 --> 00:23:09,429 C'était super, arrêtons-nous là. 414 00:23:09,513 --> 00:23:11,431 Elle a de sacrées casseroles. 415 00:23:12,265 --> 00:23:15,352 - Vous n'êtes pas du même monde. - Elle est instable. 416 00:23:15,435 --> 00:23:18,563 Elle déménage souvent, elle a eu plusieurs compagnons… 417 00:23:18,647 --> 00:23:19,731 J'en reviens pas. 418 00:23:19,815 --> 00:23:21,942 C'est une femme avec qui on s'amuse. 419 00:23:22,025 --> 00:23:23,360 Pas qu'on épouse. 420 00:23:23,443 --> 00:23:27,239 Une femme sans ses enfants à Thanksgiving, c'est louche. 421 00:23:27,322 --> 00:23:28,824 Maman, arrête. 422 00:23:28,907 --> 00:23:31,868 Ses enfants seront les tiens. Tu y as pensé ? 423 00:23:31,952 --> 00:23:34,788 Oui, j'ai beaucoup pensé à tout ça. 424 00:23:34,871 --> 00:23:37,791 Je l'aime, j'aime ses enfants. Je vais l'épouser. 425 00:23:37,874 --> 00:23:40,794 Le mariage, ce n'est pas rien. 426 00:23:40,877 --> 00:23:43,547 Tu vas te lier à cette femme pour toujours. 427 00:23:43,630 --> 00:23:45,757 Je n'ai rien contre elle, 428 00:23:45,841 --> 00:23:48,677 mais elle n'est pas faite pour toi. 429 00:23:49,344 --> 00:23:52,305 - Elle est jolie, je sais… - Fin de la discussion. 430 00:23:52,389 --> 00:23:54,808 - Et Meredith ? Je l'aimais bien. - Maman. 431 00:23:55,559 --> 00:23:57,727 C'était un vrai plaisir. 432 00:23:57,811 --> 00:24:00,730 J'ai hâte de faire partie de votre famille. 433 00:24:04,317 --> 00:24:05,277 Bon. 434 00:24:05,861 --> 00:24:07,737 Joyeux Thanksgiving. 435 00:24:07,821 --> 00:24:08,905 À vous aussi. 436 00:24:08,989 --> 00:24:10,740 Au revoir. 437 00:24:13,493 --> 00:24:14,536 Je l'aime bien. 438 00:24:20,584 --> 00:24:22,586 Ta mère est une femme dangereuse. 439 00:24:27,090 --> 00:24:30,510 Je ne veux pas que vous viviez avec une meurtrière. 440 00:24:34,431 --> 00:24:35,849 Si ta mère est coupable, 441 00:24:36,558 --> 00:24:38,393 si elle a assassiné quelqu'un… 442 00:24:47,861 --> 00:24:49,237 fais le bon choix. 443 00:25:08,673 --> 00:25:12,969 Un, deux, trois, quatre… 444 00:25:45,752 --> 00:25:46,795 Dis donc. 445 00:25:48,046 --> 00:25:51,424 J'ai l'impression que la voiture a changé de gabarit, 446 00:25:51,508 --> 00:25:53,927 comme si j'avais perdu mes repères. 447 00:25:54,803 --> 00:25:56,179 Je t'apporte de l'eau. 448 00:26:08,525 --> 00:26:10,860 Tu as passé un bon Thanksgiving ? 449 00:26:10,944 --> 00:26:12,946 Pas de ça avec moi. 450 00:26:13,822 --> 00:26:14,656 Pardon ? 451 00:26:15,240 --> 00:26:17,784 Une mère passe les fêtes avec ses enfants. 452 00:26:17,867 --> 00:26:19,744 Georgia, c'était ton idée. 453 00:26:19,828 --> 00:26:22,497 Tu rejettes encore la faute sur moi. 454 00:26:22,581 --> 00:26:25,709 Je n'ai jamais fait ça. Qu'est-ce qui se passe ? 455 00:26:25,792 --> 00:26:28,003 Je ne suis pas une mauvaise mère. 456 00:26:28,712 --> 00:26:32,340 - Tu es une mère formidable. - Là, tu es condescendant. 457 00:26:32,424 --> 00:26:34,009 Super, l'ambiance. 458 00:26:34,092 --> 00:26:37,012 Tu me cherches parce que tes enfants te manquent ? 459 00:26:40,056 --> 00:26:41,308 Tu veux leur parler ? 460 00:26:41,391 --> 00:26:43,560 Non. Ne lui dis pas que j'ai appelé. 461 00:26:45,270 --> 00:26:47,981 L'une de vous va devoir céder. 462 00:26:50,400 --> 00:26:52,360 Tu as l'air contrariée. Raconte. 463 00:26:53,028 --> 00:26:55,113 C'est fou comme tu me connais bien. 464 00:26:55,196 --> 00:26:58,199 Là, je peux t'assurer que je ne te reconnais pas. 465 00:26:58,700 --> 00:26:59,784 C'est Paul ? 466 00:27:00,702 --> 00:27:03,079 Les fêtes sont des réunions de famille. 467 00:27:04,372 --> 00:27:05,248 Pas vrai ? 468 00:27:06,875 --> 00:27:09,711 Quand je bossais, je n'avais pas le choix, mais… 469 00:27:11,296 --> 00:27:12,881 Et toi, ta soirée ? 470 00:27:12,964 --> 00:27:15,091 Mes parents te passent le bonjour. 471 00:27:15,175 --> 00:27:16,217 C'est ça, oui. 472 00:27:18,928 --> 00:27:20,180 Ginny est contrariée. 473 00:27:20,263 --> 00:27:22,766 Bienvenue au club. 474 00:27:23,391 --> 00:27:24,601 Tu veux lui parler ? 475 00:27:25,435 --> 00:27:26,936 Elle veut me parler ? 476 00:27:27,020 --> 00:27:28,104 Gamine. 477 00:27:28,188 --> 00:27:30,315 Austin a parlé de Vendre-frit. 478 00:27:30,815 --> 00:27:31,900 C'est vrai ? 479 00:27:32,525 --> 00:27:33,526 Vraiment ? 480 00:27:37,280 --> 00:27:40,533 - On avait fait frire de la bière. - Qu'on était bêtes. 481 00:27:40,617 --> 00:27:41,743 Soûls, oui. 482 00:27:42,452 --> 00:27:46,331 Fais Vendre-frit avec eux. Tu es leur mère, ils t'aiment. 483 00:27:46,414 --> 00:27:48,166 Ils sont partis. 484 00:27:49,292 --> 00:27:51,002 Comme moi. 485 00:27:51,544 --> 00:27:52,879 Non, pas comme toi. 486 00:27:52,962 --> 00:27:55,507 Ça n'a rien à voir. 487 00:27:59,469 --> 00:28:01,971 C'est à toi d'être adulte. 488 00:28:02,055 --> 00:28:03,682 Tu m'énerves. 489 00:28:05,141 --> 00:28:08,186 Va pour Vendre-frit ? Ça marche ? 490 00:28:10,772 --> 00:28:12,607 Ça marche. 491 00:28:13,400 --> 00:28:16,027 - Je les dépose demain. - Tu peux rester. 492 00:28:16,111 --> 00:28:18,071 Viens faire frire des trucs. 493 00:28:18,154 --> 00:28:20,824 Je ne crois pas. 494 00:28:20,907 --> 00:28:21,908 D'accord. 495 00:28:21,991 --> 00:28:23,493 À demain, alors. 496 00:28:25,412 --> 00:28:27,080 Peu importe qui t'a énervée, 497 00:28:28,581 --> 00:28:29,791 on les emmerde. 498 00:28:30,750 --> 00:28:32,085 Merci d'avoir répondu. 499 00:28:34,671 --> 00:28:35,588 C'était maman ? 500 00:28:37,215 --> 00:28:38,174 Tu lui manques. 501 00:28:39,467 --> 00:28:40,552 Je m'en fous. 502 00:28:41,136 --> 00:28:42,512 Et moi donc. 503 00:28:46,099 --> 00:28:48,601 Ce qui lui manque, c'est de nous contrôler. 504 00:28:48,685 --> 00:28:50,103 C'est injuste et faux. 505 00:28:50,186 --> 00:28:53,606 - Tu ne la connais pas. - Je t'assure que si. 506 00:28:55,734 --> 00:28:56,943 C'était qui ? 507 00:28:58,111 --> 00:28:59,446 Je t'ai grillée. 508 00:29:00,029 --> 00:29:02,198 Ne l'oublie pas, je te connais. 509 00:29:02,282 --> 00:29:03,241 C'est vrai ? 510 00:29:03,825 --> 00:29:04,868 J'ai appelé Zion. 511 00:29:04,951 --> 00:29:07,078 M. Pingouin. Je l'adore. 512 00:29:07,162 --> 00:29:09,414 Il les ramène demain pour Vendre-frit. 513 00:29:09,497 --> 00:29:10,331 C'est vrai ? 514 00:29:10,915 --> 00:29:13,251 Bien, il était temps. 515 00:29:13,334 --> 00:29:15,336 Ça commençait à devenir ridicule. 516 00:29:16,755 --> 00:29:17,589 Quoi ? 517 00:29:17,672 --> 00:29:19,716 - Papa, non. - Ginny, il est temps. 518 00:29:19,799 --> 00:29:22,302 Non, tu comprends pas. 519 00:29:22,385 --> 00:29:24,554 - Explique. - Elle fera l'innocente. 520 00:29:24,637 --> 00:29:28,641 Elle va sourire et faire comme si rien n'avait changé. 521 00:29:28,725 --> 00:29:29,768 Je la connais. 522 00:29:29,851 --> 00:29:33,354 Je la connais. Elle va bouder et faire sa sale gosse. 523 00:29:33,438 --> 00:29:37,609 Si je réagis, elle gagne. Je me contenterai de sourire. 524 00:29:37,692 --> 00:29:41,029 Les familles font semblant de s'aimer pendant les fêtes. 525 00:29:41,112 --> 00:29:43,948 Et si j'évitais le jour de la friture ? 526 00:29:44,532 --> 00:29:46,618 - Vendre-frit. - Oui, pardon. 527 00:29:51,331 --> 00:29:53,792 C'est moins chic que chez les Randolph. 528 00:29:54,334 --> 00:29:55,710 Il ne s'agit pas de ça. 529 00:29:56,878 --> 00:29:59,756 C'est à cause de Zion ? Il ne va pas rester. 530 00:29:59,839 --> 00:30:01,174 Non, ce n'est pas ça. 531 00:30:01,966 --> 00:30:07,972 Si notre relation déplaît à tes enfants, il vaudrait peut-être mieux 532 00:30:08,056 --> 00:30:10,850 que vous fassiez ça sans moi pour cette fois. 533 00:30:10,934 --> 00:30:12,894 Il ne s'agit pas de toi. 534 00:30:12,977 --> 00:30:14,521 Bien sûr que si. 535 00:30:14,604 --> 00:30:17,857 Tout va très vite, je comprends. 536 00:30:17,941 --> 00:30:19,317 Ce doit être… 537 00:30:20,693 --> 00:30:22,237 déstabilisant, j'imagine. 538 00:30:23,655 --> 00:30:25,490 Oui, c'est vrai. 539 00:30:25,573 --> 00:30:27,867 C'est déstabilisant. 540 00:30:29,953 --> 00:30:32,497 Mon poussin, je sais que c'est allé vite. 541 00:30:32,580 --> 00:30:36,626 Ce n'est pas facile pour moi non plus, mais elle mérite d'être heureuse. 542 00:30:36,709 --> 00:30:38,044 Paul la rend heureuse. 543 00:30:38,127 --> 00:30:39,796 Il ne s'agit pas de Paul. 544 00:30:39,879 --> 00:30:41,464 Maman enchaîne les mecs. 545 00:30:41,548 --> 00:30:44,384 Dès qu'elle pète, il y en a huit qui tombent. 546 00:30:44,467 --> 00:30:47,554 Si je vrillais à chaque fois, je serais sous médocs. 547 00:30:47,637 --> 00:30:50,181 Tu as le chic pour me remonter le moral. 548 00:30:50,265 --> 00:30:52,600 J'aime bien Paul, c'est encore pire. 549 00:30:52,684 --> 00:30:54,811 C'est pas Paul, c'est maman. 550 00:30:54,894 --> 00:30:57,063 J'ignore la raison de votre dispute, 551 00:30:57,146 --> 00:30:59,941 mais tu lui manques. Elle souffre. 552 00:31:00,024 --> 00:31:02,652 Si tu rates ça, ça lui fera de la peine. 553 00:31:02,735 --> 00:31:04,654 Faudrait pas la contrarier. 554 00:31:05,864 --> 00:31:09,200 Dis-lui que je suis malade, que j'ai la scarlatine. 555 00:31:09,284 --> 00:31:12,203 Une maladie du 19e siècle, c'est ça, ton excuse ? 556 00:31:24,007 --> 00:31:26,342 Ça va aller. 557 00:31:26,426 --> 00:31:29,596 Non, ça va pas aller. 558 00:31:29,679 --> 00:31:32,056 Ça va pas du tout, là. 559 00:31:32,140 --> 00:31:33,558 Tu le vois pas ? 560 00:31:45,278 --> 00:31:49,157 Ça va, respire. 561 00:31:50,033 --> 00:31:52,160 Tout va bien, je suis là. 562 00:31:52,243 --> 00:31:55,163 Je suis là. Tiens-toi à moi. 563 00:31:56,039 --> 00:31:58,541 Serre-moi fort. Je suis là. Respire. 564 00:31:58,625 --> 00:32:01,002 Ça va aller. Regarde-moi. 565 00:32:02,712 --> 00:32:04,380 Pose ta main sur ton torse. 566 00:32:05,548 --> 00:32:06,758 Respire. 567 00:32:06,841 --> 00:32:10,303 Je suis là. Je suis avec toi. 568 00:32:10,386 --> 00:32:11,804 Je reste avec toi. 569 00:32:12,555 --> 00:32:13,514 Je suis là. 570 00:32:27,737 --> 00:32:30,198 - C'était quoi ? - Une crise d'angoisse. 571 00:32:31,282 --> 00:32:32,450 Tu en as déjà eu ? 572 00:32:35,203 --> 00:32:36,829 Comment tu sais les gérer ? 573 00:32:38,122 --> 00:32:39,457 Ta mère en avait. 574 00:32:40,041 --> 00:32:41,584 Ginny, que se passe-t-il ? 575 00:32:42,418 --> 00:32:43,628 Ça va aller. 576 00:32:44,128 --> 00:32:47,173 Je suis de ton côté. Tu peux tout me dire. 577 00:32:47,256 --> 00:32:48,591 Ne te fâche pas. 578 00:32:48,675 --> 00:32:50,093 Je ne me fâcherai pas. 579 00:32:50,176 --> 00:32:51,135 C'est promis ? 580 00:32:51,219 --> 00:32:53,012 Ginny, que se passe-t-il ? 581 00:33:01,312 --> 00:33:02,480 Je fais un truc… 582 00:33:06,526 --> 00:33:08,027 Je me fais du mal. 583 00:33:16,744 --> 00:33:19,288 Comment ça, tu te fais du mal ? 584 00:33:30,258 --> 00:33:31,509 Parfois, je me brûle. 585 00:33:36,180 --> 00:33:37,682 Je suis désolée, papa. 586 00:33:38,808 --> 00:33:39,892 Je suis désolée. 587 00:33:40,393 --> 00:33:42,979 C'est rien. 588 00:33:44,522 --> 00:33:47,066 Je veux aller bien. 589 00:33:47,150 --> 00:33:49,277 C'est bien que tu m'en aies parlé. 590 00:33:50,361 --> 00:33:52,071 Ça a empiré. 591 00:33:53,614 --> 00:33:55,867 Désolé, ma puce. Je ne savais pas. 592 00:33:57,201 --> 00:33:59,412 Je veux arrêter. 593 00:33:59,495 --> 00:34:01,998 Je vais te trouver de l'aide, promis. 594 00:34:03,916 --> 00:34:07,587 Je peux habiter ici avec toi ? 595 00:34:08,588 --> 00:34:10,590 Oui, bien sûr. 596 00:34:12,383 --> 00:34:14,761 T'en fais pas, on trouvera une solution. 597 00:34:15,470 --> 00:34:17,263 Demain, on en parlera à ta mère. 598 00:34:17,847 --> 00:34:19,474 Non, papa. Je t'en supplie. 599 00:34:19,557 --> 00:34:21,267 On ne peut pas lui cacher ça. 600 00:34:22,435 --> 00:34:24,645 Il te faut l'aide d'un professionnel. 601 00:34:24,729 --> 00:34:27,732 Je ne veux plus voir maman, c'est tout. 602 00:34:27,815 --> 00:34:30,860 C'est ça qu'il me faut. Je veux pas lui dire. 603 00:34:30,943 --> 00:34:33,362 Il faut qu'elle sache que tu te mutiles. 604 00:34:35,114 --> 00:34:38,367 Si t'es de mon côté, pourquoi tu me balances à maman ? 605 00:34:39,744 --> 00:34:43,831 Elle te mène par le bout du nez, comme toujours. 606 00:34:44,582 --> 00:34:47,168 J'ai pas confiance en elle, mais en toi, si. 607 00:34:47,251 --> 00:34:51,339 J'ai besoin d'un papa, là, et t'as pas les épaules. 608 00:34:52,090 --> 00:34:53,841 - Si. - Non, je t'assure. 609 00:34:55,218 --> 00:34:56,427 C'est pas vrai. 610 00:34:57,678 --> 00:35:01,974 Peut-être que si tu avais été présent, tu l'aurais remarqué. 611 00:35:02,058 --> 00:35:05,311 Tu verrais ce dont elle est capable. 612 00:35:05,937 --> 00:35:07,396 Mais t'étais pas là. 613 00:35:11,400 --> 00:35:13,069 Je sais pas ce qui m'a pris. 614 00:35:13,152 --> 00:35:15,613 Je peux t'aider. Je vais le faire. 615 00:35:15,696 --> 00:35:17,782 J'aurais jamais dû t'en parler. 616 00:35:30,128 --> 00:35:31,754 J'adore Vendre-frit ! 617 00:35:31,838 --> 00:35:33,131 Sacré buffet ! 618 00:35:38,553 --> 00:35:40,805 J'ai passé 40 heures sans dormir. 619 00:35:40,888 --> 00:35:43,766 Sans les gâteaux et l'amour, je m'écroulerais. 620 00:35:44,892 --> 00:35:47,145 T'es une super maman, tu sais. 621 00:35:47,728 --> 00:35:49,355 T'es pas mal non plus. 622 00:36:36,694 --> 00:36:37,528 Salut. 623 00:36:37,612 --> 00:36:38,779 Content de te revoir. 624 00:36:41,032 --> 00:36:42,450 J'ai emprunté ta moto. 625 00:36:43,367 --> 00:36:44,327 J'avais vu. 626 00:36:50,082 --> 00:36:50,917 Ça va ? 627 00:36:52,376 --> 00:36:54,086 J'ai pas arrêté de t'écrire. 628 00:36:54,587 --> 00:36:55,922 J'étais chez mon père. 629 00:36:59,842 --> 00:37:01,385 Désolée de l'avoir prise. 630 00:37:03,095 --> 00:37:04,972 Désolée de pas avoir répondu. 631 00:37:06,349 --> 00:37:07,600 Et c'est tout ? 632 00:37:10,728 --> 00:37:12,021 Tu me pardonnes ? 633 00:37:13,898 --> 00:37:15,107 Y a pas de souci. 634 00:37:20,238 --> 00:37:22,365 Marcus, il s'agissait pas de toi. 635 00:37:22,448 --> 00:37:23,908 Je sais. 636 00:37:24,492 --> 00:37:26,202 Qu'est-ce que tu fais là ? 637 00:37:29,080 --> 00:37:30,748 Je rends sa moto à Marcus. 638 00:37:33,334 --> 00:37:37,088 Ta moto est revenue parce que Ginny te l'a rendue. 639 00:37:37,713 --> 00:37:39,548 Tiens donc. 640 00:37:39,632 --> 00:37:41,425 Tu comptais m'en parler ? 641 00:37:42,385 --> 00:37:45,930 Il faut que j'aie une petite discussion avec ta mère. 642 00:37:46,555 --> 00:37:47,682 D'accord ? On y va. 643 00:37:48,266 --> 00:37:50,893 Vous vous dévorerez des yeux plus tard. 644 00:38:11,122 --> 00:38:13,916 Alors, comme ça, on est fâché ? 645 00:38:14,500 --> 00:38:16,085 - Oui. - Pas autant que moi. 646 00:38:16,752 --> 00:38:18,337 Je suis furieuse. 647 00:38:18,963 --> 00:38:22,383 Je suis hors de moi. Je vais… 648 00:38:24,760 --> 00:38:26,345 Maman, arrête ! 649 00:38:26,429 --> 00:38:28,848 Je te déteste, va-t'en ! Laisse-moi ! 650 00:38:28,931 --> 00:38:31,767 - C'est toi qui me tiens. - Va-t'en ! 651 00:38:31,851 --> 00:38:33,769 Je suis très sérieuse ! 652 00:38:41,694 --> 00:38:45,072 Tu as pris au moins 60 centimètres. 653 00:38:45,156 --> 00:38:47,867 - Qu'as-tu mangé ? - Ça fait que deux semaines. 654 00:38:47,950 --> 00:38:49,577 Merci de les avoir déposés. 655 00:38:50,286 --> 00:38:51,495 Il faut qu'on parle. 656 00:38:51,579 --> 00:38:54,957 - D'accord. Ça a l'air sérieux. - Oui. 657 00:38:55,875 --> 00:38:57,084 Salut, bonhomme. 658 00:38:58,961 --> 00:39:00,254 Zion va rester. 659 00:39:01,172 --> 00:39:02,048 Super. 660 00:39:02,840 --> 00:39:06,385 - On fait frire des Twinkies ? - C'est un rite de passage. 661 00:39:06,469 --> 00:39:08,554 Fais graver ça sur ma tombe. 662 00:39:10,556 --> 00:39:14,727 Ta fille a rendu sa moto à mon fils. Elle l'aurait empruntée. 663 00:39:14,810 --> 00:39:17,313 J'imagine que tu étais au courant. 664 00:39:19,148 --> 00:39:20,983 Non, pas du tout. 665 00:39:21,067 --> 00:39:22,443 On avait des casques. 666 00:39:22,526 --> 00:39:25,404 C'est bien. La sécurité avant tout. 667 00:39:26,280 --> 00:39:27,656 J'en fais avec papa. 668 00:39:27,740 --> 00:39:30,117 C'est différent, c'est lui qui conduit. 669 00:39:32,161 --> 00:39:34,789 Ah non, il te laisse conduire. Évidemment. 670 00:39:34,872 --> 00:39:36,248 Juste sur le parking. 671 00:39:36,332 --> 00:39:37,917 - C'est quoi ? - Vendre-frit. 672 00:39:38,501 --> 00:39:40,753 Bon, peu importe. 673 00:39:41,754 --> 00:39:43,798 Qu'elle ne traîne pas chez moi. 674 00:39:43,881 --> 00:39:46,592 De toute évidence, je ne peux pas la contrôler. 675 00:39:51,305 --> 00:39:52,139 Joli blouson. 676 00:40:12,743 --> 00:40:14,412 Je me fais une banane frite. 677 00:40:14,495 --> 00:40:17,081 Je me lance. J'ai retenu la leçon des Oreo. 678 00:40:17,164 --> 00:40:18,416 Qui en veut une ? 679 00:40:19,083 --> 00:40:20,292 - Austin ? - OK. 680 00:40:20,376 --> 00:40:21,752 Super. Ginny ? 681 00:40:23,254 --> 00:40:25,506 Ginny, Paul t'a posé une question. 682 00:40:39,979 --> 00:40:43,441 Alors, vous êtes ensemble ? 683 00:40:44,942 --> 00:40:46,402 Non. 684 00:40:52,116 --> 00:40:54,410 En fait, j'ai besoin d'exercice. 685 00:40:54,493 --> 00:40:57,163 - On va se faire des passes ? - D'accord. 686 00:40:57,246 --> 00:40:58,747 On y va. 687 00:41:45,920 --> 00:41:49,131 Max, Abby vient d'arriver pour le brunch. 688 00:41:53,552 --> 00:41:54,386 Salut. 689 00:41:57,014 --> 00:41:58,516 J'ai des bagels pizza. 690 00:42:00,434 --> 00:42:01,519 Tu fais quoi ? 691 00:42:02,102 --> 00:42:06,315 On a toujours brunché après Thanksgiving, depuis le CM2. 692 00:42:06,857 --> 00:42:07,983 T'es pas croyable. 693 00:42:11,278 --> 00:42:13,822 Je suis désolée, Max. 694 00:42:13,906 --> 00:42:15,574 Je me sens coupable. 695 00:42:15,658 --> 00:42:17,326 T'es désolée ? 696 00:42:17,409 --> 00:42:19,787 - Tu te sens coupable ? - Excuse-moi. 697 00:42:19,870 --> 00:42:21,080 Regarde-moi. 698 00:42:21,664 --> 00:42:23,832 T'es l'une de mes meilleures amies. 699 00:42:23,916 --> 00:42:26,585 Tu fais des cachotteries au sujet de mon frère 700 00:42:26,669 --> 00:42:29,964 et tu te pointes sans être invitée avec tes bagels ? 701 00:42:30,047 --> 00:42:32,883 - Norah ? - C'est une trahison. 702 00:42:32,967 --> 00:42:35,219 - Pas de secrets entre nous. - Allez. 703 00:42:35,302 --> 00:42:37,388 T'es qu'une hypocrite. 704 00:42:38,097 --> 00:42:39,014 Tu me dégoûtes. 705 00:42:39,598 --> 00:42:41,850 C'est peut-être ce que t'es devenue. 706 00:42:41,934 --> 00:42:45,312 Je sais pas et je m'en fous. Ça m'est égal. 707 00:42:45,396 --> 00:42:47,439 Je te kiffe. Ah non, je rigole. 708 00:42:58,200 --> 00:42:59,118 D'accord. 709 00:43:03,747 --> 00:43:06,792 - T'y es allée fort. - Elle l'a bien mérité. 710 00:43:07,293 --> 00:43:09,920 Je sais que t'es fâchée, mais là, c'est dur. 711 00:43:10,879 --> 00:43:12,423 C'est vrai, j'ai été dure. 712 00:43:13,215 --> 00:43:14,425 T'es maléfique. 713 00:43:14,508 --> 00:43:17,678 Je sens le pouvoir circuler dans mes veines. 714 00:43:17,761 --> 00:43:19,847 Je suis un monstre ivre de vengeance. 715 00:43:19,930 --> 00:43:22,808 - Joyeux Thanksgiving. - J'ai envie d'un bagel. 716 00:43:22,891 --> 00:43:24,310 Tu vas arrêter, oui ? 717 00:43:31,275 --> 00:43:34,069 - Abby est triste ? - Ses parents divorcent. 718 00:43:34,987 --> 00:43:37,031 C'est dur. Elle fait une thérapie. 719 00:43:37,114 --> 00:43:38,991 Comme si ça allait l'aider. 720 00:43:40,159 --> 00:43:41,619 Tu n'y crois pas ? 721 00:43:41,702 --> 00:43:44,413 Je crois que la thérapie, c'est une arnaque. 722 00:43:44,997 --> 00:43:47,291 Se lamenter n'a jamais aidé personne. 723 00:43:49,835 --> 00:43:50,669 Quoi ? 724 00:43:54,381 --> 00:43:56,050 Ginny, un coup de main ? 725 00:44:09,980 --> 00:44:13,233 Tu me prends pour la méchante ? Pas comme papa ? 726 00:44:13,317 --> 00:44:15,611 Je vois vos petits regards. 727 00:44:15,694 --> 00:44:18,322 "Maman est folle. Elle est maléfique." 728 00:44:18,864 --> 00:44:20,616 D'où ta fugue. 729 00:44:21,825 --> 00:44:22,826 C'est injuste. 730 00:44:22,910 --> 00:44:25,162 C'est moi qui ai tout sacrifié. 731 00:44:26,080 --> 00:44:28,707 Juge-moi si tu veux, mais j'étais là. 732 00:44:28,791 --> 00:44:32,086 Où était-il quand on était toutes seules, sans rien ? 733 00:44:32,169 --> 00:44:34,963 Il faisait le tour du monde, il s'éclatait. 734 00:44:35,047 --> 00:44:35,881 Pas moi. 735 00:44:35,964 --> 00:44:37,549 Pas la méchante maman. 736 00:44:38,842 --> 00:44:39,885 Où es-tu ? 737 00:44:40,469 --> 00:44:42,429 Où es-tu, Zion ? 738 00:44:44,723 --> 00:44:46,600 Tu tombes mal. 739 00:44:46,684 --> 00:44:48,894 - Quoi ? - Tu voulais qu'on parle. 740 00:44:48,977 --> 00:44:49,978 Parlons. 741 00:44:54,733 --> 00:44:55,693 Ginny… 742 00:44:58,153 --> 00:44:59,905 veut vivre chez moi pendant un temps. 743 00:45:02,825 --> 00:45:03,992 Ben voyons. 744 00:45:04,827 --> 00:45:07,162 - Évidemment. - C'est une bonne idée. 745 00:45:07,246 --> 00:45:09,540 - Tu trouves ? - Pendant un temps. 746 00:45:09,623 --> 00:45:11,291 Ça vous laissera respirer. 747 00:45:13,252 --> 00:45:15,754 - Tu déménages ? - Paul et toi pourrez vous installer. 748 00:45:16,797 --> 00:45:19,258 Il s'agit de Paul, c'est ça ? 749 00:45:23,804 --> 00:45:25,180 - Non. - Quoi ? 750 00:45:25,264 --> 00:45:26,390 J'ai dit non. 751 00:45:26,473 --> 00:45:27,725 Je suis ta mère. 752 00:45:27,808 --> 00:45:31,520 Et Dieu, dans son infinie sagesse, m'a chargée de ton bien-être. 753 00:45:31,603 --> 00:45:33,439 J'ai des droits. C'est non. 754 00:45:34,148 --> 00:45:35,065 Et Austin ? 755 00:45:37,609 --> 00:45:40,487 Tu veux vivre ici ? On va manger plein de glace ! 756 00:45:43,949 --> 00:45:45,284 Austin veut vivre ici. 757 00:45:49,246 --> 00:45:50,414 Papa, non. 758 00:45:50,998 --> 00:45:52,624 Ce n'est pas tout. 759 00:45:52,708 --> 00:45:54,001 Sérieux, arrête. 760 00:45:54,585 --> 00:45:55,753 - Ginny… - Arrête. 761 00:45:55,836 --> 00:45:57,337 - Il le faut. - Non ! 762 00:45:57,421 --> 00:45:59,339 Papa, non. Arrête. 763 00:45:59,423 --> 00:46:00,257 Je reviens ! 764 00:46:01,925 --> 00:46:03,051 Je veux revenir. 765 00:46:05,387 --> 00:46:07,097 Mais arrête. 766 00:46:09,641 --> 00:46:11,769 Alors, c'est décidé. 767 00:46:28,452 --> 00:46:30,287 Ginny, sale gosse ! 768 00:46:32,080 --> 00:46:35,542 Tu as raté la plus belle soirée de ma vie. Paul a gagné. 769 00:46:36,043 --> 00:46:38,003 Devine qui est la première dame… 770 00:47:18,627 --> 00:47:21,964 J'ai trouvé une pièce manquante du puzzle. 771 00:47:22,464 --> 00:47:23,423 Je le vois. 772 00:47:25,509 --> 00:47:26,426 Je la vois. 773 00:47:29,638 --> 00:47:30,973 Qui elle est vraiment. 774 00:47:34,101 --> 00:47:36,353 LOUISIANE ACTE DE MARIAGE 775 00:47:37,813 --> 00:47:39,189 ALABAMA ACTE DE NAISSANCE 776 00:47:39,273 --> 00:47:41,066 Dire que ça m'avait échappé. 777 00:47:41,692 --> 00:47:43,402 Elle a toujours été comme ça. 778 00:47:43,485 --> 00:47:44,570 NOUVELLE-ORLÉANS 779 00:47:44,653 --> 00:47:47,155 J'ai mangé un sandwich, je suis gavé. 780 00:47:47,239 --> 00:47:48,115 Tu as fini ? 781 00:47:48,198 --> 00:47:50,367 Je prépare le prochain cours. 782 00:47:50,450 --> 00:47:52,703 Ils sont en CE2, quel cours ? 783 00:47:52,786 --> 00:47:54,496 Chat rime avec tas ? 784 00:47:55,497 --> 00:47:59,167 Tu as appris ça en CE2, et tu as fait une fac prestigieuse ? 785 00:48:00,168 --> 00:48:01,253 J'ai bientôt fini. 786 00:48:04,506 --> 00:48:05,716 AVIS DE RECHERCHE 787 00:48:05,799 --> 00:48:07,384 Ce beau visage. 788 00:48:32,075 --> 00:48:35,203 Il est resté le même parce qu'elle n'a pas changé. 789 00:48:37,623 --> 00:48:39,249 Moi, si. 790 00:48:51,720 --> 00:48:54,222 C'est mon visage que je ne reconnais plus. 791 00:49:05,692 --> 00:49:08,111 TU AS RDV CHEZ LE PSY LUNDI 792 00:49:08,195 --> 00:49:09,446 JE T'AIME MON POUSSIN 793 00:49:20,540 --> 00:49:21,833 Tu fais quoi ? 794 00:49:22,960 --> 00:49:24,753 - Tu veux que je parte ? - Oui. 795 00:49:27,255 --> 00:49:28,090 Non. 796 00:49:44,272 --> 00:49:45,399 Salut. 797 00:49:48,402 --> 00:49:49,277 Salut. 798 00:50:09,089 --> 00:50:10,132 Je suis désolée. 799 00:50:10,841 --> 00:50:12,676 - J'aurais pas dû… - C'est rien. 800 00:50:14,177 --> 00:50:15,095 Moi non plus. 801 00:50:19,725 --> 00:50:21,351 Il fallait que je parte. 802 00:50:21,435 --> 00:50:23,103 Je la supportais plus. 803 00:50:25,939 --> 00:50:26,773 Ta mère ? 804 00:50:28,775 --> 00:50:29,776 Raconte. 805 00:50:31,486 --> 00:50:32,487 C'est grave. 806 00:50:33,488 --> 00:50:36,742 - Je sais pas quoi faire. - Ça va aller. 807 00:50:39,119 --> 00:50:40,912 Ma famille est en miettes. 808 00:50:41,747 --> 00:50:43,040 Moi aussi. 809 00:50:47,502 --> 00:50:48,462 Moi aussi. 810 00:50:51,590 --> 00:50:52,883 Tu comprends pas. 811 00:50:54,301 --> 00:50:55,302 Je sais pas tout. 812 00:50:57,054 --> 00:50:58,680 Je sais rien, même, mais… 813 00:51:00,640 --> 00:51:01,892 Toi, je te comprends. 814 00:51:03,894 --> 00:51:05,520 Je refuse de renoncer à ça. 815 00:51:09,816 --> 00:51:11,234 Tu peux rester dormir ? 816 00:51:12,736 --> 00:51:14,362 Bien sûr. 817 00:51:15,655 --> 00:51:16,490 Viens. 818 00:52:01,326 --> 00:52:02,369 Ouvre la porte. 819 00:52:05,539 --> 00:52:07,707 Ouvre, Georgia ! 820 00:52:12,879 --> 00:52:16,258 Tu crois que tu peux me faire ça ? Je vais te tuer ! 821 00:52:17,968 --> 00:52:19,761 Je vais te tuer ! 822 00:52:44,119 --> 00:52:47,497 En cas de détresse émotionnelle, 823 00:52:47,581 --> 00:52:54,045 consultez www.wannatalkaboutit.com. Informations et ressources disponibles. 824 00:53:56,024 --> 00:53:58,109 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau