1
00:00:17,017 --> 00:00:20,395
Quand j'étais petite,
c'était elle et moi contre le monde.
2
00:00:23,148 --> 00:00:24,566
Ce beau visage.
3
00:00:25,942 --> 00:00:27,694
Tout le monde la remarquait.
4
00:00:28,611 --> 00:00:29,821
Elle souriait,
5
00:00:29,904 --> 00:00:34,284
et je savais qu'elle n'était qu'à moi,
comme si on partageait un secret.
6
00:00:36,369 --> 00:00:39,247
Quand j'étais petite,
je la trouvais magique.
7
00:00:43,251 --> 00:00:46,004
On est censé voir venir le danger.
8
00:00:52,343 --> 00:00:53,261
Tu lis quoi ?
9
00:00:53,344 --> 00:00:55,346
Un bouquin angoissant et triste ?
10
00:00:55,430 --> 00:00:57,474
La Parabole du semeur ?
11
00:00:58,349 --> 00:01:01,644
Je connais pas ces mots.
Ça se passe à la campagne ?
12
00:01:01,728 --> 00:01:06,441
"Le fermier Ezekiel se sert de sa parabole
pour semer ses graines."
13
00:01:07,025 --> 00:01:09,903
- C'est d'Octavia Butler.
- Super actrice.
14
00:01:09,986 --> 00:01:11,654
- Octavia Spencer.
- Allez.
15
00:01:11,738 --> 00:01:14,949
T'en sais rien non plus.
C'est quoi, un semeur ?
16
00:01:15,033 --> 00:01:16,868
- Explique.
- Je peux t'aider ?
17
00:01:16,951 --> 00:01:18,787
- Tu fais la tête ?
- Quelle tête ?
18
00:01:18,870 --> 00:01:20,121
"Quelle tête ?"
19
00:01:20,914 --> 00:01:24,125
Ça décrit le déclin de l'Amérique
dû au fascisme capitaliste.
20
00:01:24,209 --> 00:01:25,543
Oh, ce semeur-là.
21
00:01:27,879 --> 00:01:31,091
- T'installe pas.
- Je m'inquiète, ma puce.
22
00:01:31,174 --> 00:01:33,134
C'est ça qui te donne des rides ?
23
00:01:33,218 --> 00:01:35,386
Ne vexe pas maman qui te nourrit.
24
00:01:35,470 --> 00:01:37,680
Arrête de t'appeler "maman".
25
00:01:40,308 --> 00:01:42,435
T'es une gamine.
26
00:01:42,519 --> 00:01:44,604
- T'es ma gamine.
- Quoi ?
27
00:01:44,687 --> 00:01:46,523
- Arrête !
- Suis les paraboles.
28
00:01:47,023 --> 00:01:51,236
- Et le chant des anges !
- C'est une histoire allégorique.
29
00:01:51,319 --> 00:01:53,446
- Suis la lumière.
- Maman.
30
00:01:53,530 --> 00:01:55,698
Arrête, j'étouffe.
31
00:01:57,283 --> 00:01:59,160
Tout va bien. Tu m'entends ?
32
00:01:59,869 --> 00:02:01,371
Tout va bien se passer.
33
00:02:02,163 --> 00:02:03,748
Maman s'occupe de tout.
34
00:02:03,832 --> 00:02:06,668
- Maman !
- Je t'aime, ma puce. Tout va bien.
35
00:02:06,751 --> 00:02:08,461
Tout va bien se passer.
36
00:02:14,968 --> 00:02:15,844
Ginny ?
37
00:02:18,388 --> 00:02:19,764
Ça va, mon poussin ?
38
00:02:20,974 --> 00:02:21,808
Oui.
39
00:02:23,518 --> 00:02:24,352
Tu es sûre ?
40
00:02:26,729 --> 00:02:28,106
Oui, ça va.
41
00:02:30,859 --> 00:02:31,734
Bien.
42
00:02:40,994 --> 00:02:42,370
Tout va bien se passer.
43
00:02:50,336 --> 00:02:52,046
Salut, les enfoirés !
44
00:02:52,630 --> 00:02:56,050
Maxine, ne traite pas
tes grands-parents d'enfoirés.
45
00:02:56,134 --> 00:02:57,677
Bonjour, ma puce.
46
00:02:57,760 --> 00:02:59,721
Bonjour, chérie.
47
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
Comme tu as grandi !
48
00:03:01,973 --> 00:03:04,225
- Ça va ?
- Tu m'as manqué.
49
00:03:04,809 --> 00:03:07,979
Clint est prêt
à voir les Patriots se faire démolir ?
50
00:03:09,731 --> 00:03:11,399
Dans tes rêves, le vieux.
51
00:03:11,482 --> 00:03:14,068
Ça, ça veut dire "vieux", non ?
52
00:03:15,195 --> 00:03:17,030
Des tartes à la citrouille ?
53
00:03:17,697 --> 00:03:19,157
Tout à fait.
54
00:03:19,240 --> 00:03:20,200
Super !
55
00:03:20,867 --> 00:03:23,953
Ellen. Où est Marcus ?
56
00:03:28,166 --> 00:03:30,251
Il ne se sent pas bien.
57
00:03:31,044 --> 00:03:34,005
On lui a diagnostiqué
un cas sévère de connaritude.
58
00:03:34,589 --> 00:03:36,049
Il ne va pas tarder.
59
00:03:43,139 --> 00:03:44,766
Papi et mamie sont là.
60
00:03:46,976 --> 00:03:48,853
Maman va vriller si t'es défoncé.
61
00:03:48,937 --> 00:03:50,939
- Je viens pas.
- C'est ça.
62
00:03:51,522 --> 00:03:53,650
Marcus, tes grands-parents sont là.
63
00:03:54,525 --> 00:03:55,526
Je suis pas bien.
64
00:03:55,610 --> 00:03:57,862
Il est fatigué, il a les yeux rouges.
65
00:03:57,946 --> 00:03:59,489
Je ne vais pas supporter
66
00:03:59,572 --> 00:04:02,158
que ma mère me demande encore où tu es.
67
00:04:02,242 --> 00:04:03,618
Je suis pas d'humeur.
68
00:04:03,701 --> 00:04:06,579
Dans ce cas,
on n'a qu'à annuler Thanksgiving.
69
00:04:06,663 --> 00:04:10,083
Cette fête célèbre
la perpétration d'un génocide.
70
00:04:10,166 --> 00:04:15,797
Des blancs qui glorifient la colonisation,
le tout symbolisé par une dinde souriante.
71
00:04:15,880 --> 00:04:19,300
En l'occurrence, l'animal
que l'on massacre en masse.
72
00:04:19,384 --> 00:04:21,719
- Ça craint.
- Ne mange pas de dinde.
73
00:04:21,803 --> 00:04:23,471
- Rien à voir.
- Dis ça à la dinde.
74
00:04:23,554 --> 00:04:26,766
- Tu ne viens pas non plus ?
- Si, je veux de la tarte.
75
00:04:27,308 --> 00:04:29,644
Dix minutes ou tu es privé de portable.
76
00:04:29,727 --> 00:04:33,106
Super. On gâche notre vie
avec ces shoots de dopamine.
77
00:04:33,189 --> 00:04:35,483
Ça nous rend plus épanouis ? Non.
78
00:04:35,566 --> 00:04:38,528
Je rêve de m'implanter le mien
dans la main.
79
00:04:38,611 --> 00:04:42,824
Alors, je repeins ta chambre en blanc
et je confisque ton matériel.
80
00:04:42,907 --> 00:04:46,035
Le fascisme profite à l'art.
Pense au Printemps de Prague.
81
00:04:46,119 --> 00:04:47,537
Je suis pas psychologue,
82
00:04:47,620 --> 00:04:50,456
mais il a une case en moins, c'est clair.
83
00:04:50,540 --> 00:04:52,959
- Il devrait partir.
- J'adorerais.
84
00:04:53,042 --> 00:04:54,002
Dix minutes !
85
00:04:56,713 --> 00:04:58,840
Tu lui as parlé ?
86
00:05:00,425 --> 00:05:01,301
À qui ?
87
00:05:02,051 --> 00:05:04,721
- Tu sais bien.
- Ta maîtresse ? Non.
88
00:05:05,430 --> 00:05:08,599
- Elle a raté une semaine de cours.
- C'est pas grave.
89
00:05:08,683 --> 00:05:12,395
Trois semaines d'absence
à cause de la mono, ça, c'était grave.
90
00:05:12,478 --> 00:05:16,190
Mike a embrassé Norah, Abby et moi,
et j'ai été la seule malade.
91
00:05:16,941 --> 00:05:20,320
- Tu lui as peut-être filé la mono.
- Elle est pas malade.
92
00:05:22,488 --> 00:05:23,865
Elle a piqué ma moto.
93
00:05:24,615 --> 00:05:25,742
- Quoi ?
- Ma moto.
94
00:05:26,409 --> 00:05:28,202
Ma moto a disparu. C'est elle.
95
00:05:28,286 --> 00:05:31,414
C'est un vol de voiture. Enfin, de moto.
96
00:05:31,497 --> 00:05:34,000
- Elle risque la taule.
- Elle te manque pas ?
97
00:05:34,083 --> 00:05:36,127
Non, pas du tout.
98
00:06:16,125 --> 00:06:18,211
- Ça va ?
- Quoi ? Oui.
99
00:06:18,961 --> 00:06:21,214
La petite klepto m'a volé mon T-shirt.
100
00:06:21,297 --> 00:06:24,634
C'est ton T-shirt ?
101
00:06:24,717 --> 00:06:25,593
Oui.
102
00:06:27,929 --> 00:06:30,264
- Ils te manquent.
- Pas du tout.
103
00:06:30,973 --> 00:06:32,016
Ça me convient.
104
00:06:32,100 --> 00:06:34,894
C'est paisible.
Je me sens moins observée.
105
00:06:34,977 --> 00:06:38,272
Ça, je ne sais pas.
J'aime bien t'observer.
106
00:06:39,941 --> 00:06:40,817
Viens là.
107
00:06:41,442 --> 00:06:46,614
Tu vas m'épouser.
108
00:06:46,697 --> 00:06:49,659
- Je doute.
- Pas question. On se marie.
109
00:06:49,742 --> 00:06:51,202
Dans ce cas, d'accord.
110
00:06:51,285 --> 00:06:55,248
Je suis ton fiancé,
j'estime que je te connais bien.
111
00:06:55,957 --> 00:06:57,917
Moins que certains, mieux que beaucoup.
112
00:06:59,669 --> 00:07:04,257
Ils te manquent. Ça fait deux semaines,
c'est difficile à vivre pour…
113
00:07:04,340 --> 00:07:06,134
Voyez-vous ça.
114
00:07:09,011 --> 00:07:10,471
Je voulais mon T-shirt.
115
00:07:12,682 --> 00:07:13,891
Tu es contrariée.
116
00:07:14,934 --> 00:07:15,810
Je vais bien.
117
00:07:15,893 --> 00:07:19,939
Si elle veut piquer sa crise et fuguer,
ça me va.
118
00:07:20,022 --> 00:07:24,068
S'ils veulent prendre leurs distances,
je ne les empêcherai pas.
119
00:07:24,152 --> 00:07:26,112
Tu es zen, de toute évidence.
120
00:07:26,195 --> 00:07:29,115
Me faire ça,
après ce que j'ai fait pour elle ?
121
00:07:29,198 --> 00:07:31,617
La poêle n'y est pour rien.
122
00:07:31,701 --> 00:07:35,872
Elle a déjà souffert de son passage
au lave-vaisselle, laissons-la se reposer.
123
00:07:39,459 --> 00:07:41,878
Écoute, leur mère va se remarier.
124
00:07:41,961 --> 00:07:43,588
Ça fait beaucoup à digérer.
125
00:07:43,671 --> 00:07:45,798
Ginny est une ado.
126
00:07:46,382 --> 00:07:48,551
Elle se rebelle. C'est normal.
127
00:07:48,634 --> 00:07:51,012
Je ne suis pas contrariée, je suis…
128
00:07:51,095 --> 00:07:53,097
Tu vas bien, c'est ça ?
129
00:07:53,973 --> 00:07:57,351
J'appréhende de rencontrer tes parents.
130
00:07:57,435 --> 00:07:59,479
Pourquoi ? Ils sont gentils.
131
00:08:00,605 --> 00:08:02,857
Si on veut. Ils vont t'adorer.
132
00:08:02,940 --> 00:08:04,942
La veuve avec ses deux gosses ?
133
00:08:05,026 --> 00:08:06,986
Oui, parce que je t'aime.
134
00:08:07,069 --> 00:08:10,156
Quelles adorables conneries.
135
00:08:25,963 --> 00:08:28,174
Maman, c'est Thanksgiving.
136
00:08:28,257 --> 00:08:30,134
J'ai de la chance de t'avoir.
137
00:08:30,885 --> 00:08:32,345
Où sont mes clés ?
138
00:08:36,390 --> 00:08:38,976
Zion va t'emmener chez papi et mamie.
139
00:08:39,060 --> 00:08:40,436
Je te dis à demain.
140
00:08:40,520 --> 00:08:44,315
Les autres fêtent Thanksgiving
avec leurs deux parents.
141
00:08:44,899 --> 00:08:46,359
C'est bien payé,
142
00:08:46,442 --> 00:08:50,112
on va s'offrir des trucs chouettes.
À manger, de l'électricité…
143
00:08:56,118 --> 00:09:01,040
Thanksgiving, c'est nul.
La vraie fête, c'est le vendredi d'après.
144
00:09:01,123 --> 00:09:04,877
- La nourriture est à moitié prix.
- Exact.
145
00:09:04,961 --> 00:09:07,421
- On va tout faire frire.
- Tout ?
146
00:09:08,256 --> 00:09:10,216
- Un exemple ?
- De la tarte.
147
00:09:10,299 --> 00:09:12,009
Allons, plus dur que ça.
148
00:09:12,093 --> 00:09:13,177
Un Twinkie.
149
00:09:13,261 --> 00:09:17,640
- Le Twinkie frit est un mets délicat.
- Ça se fait même pas frire.
150
00:09:18,224 --> 00:09:20,309
Bien sûr que si.
151
00:09:20,393 --> 00:09:24,397
C'est Vendre-frit,
on fait frire tout ce qu'on veut.
152
00:09:24,480 --> 00:09:25,481
Youpi !
153
00:09:29,318 --> 00:09:30,945
L'ACONIT EST MAGNIFIQUE,
154
00:09:31,028 --> 00:09:33,072
MAIS POTENTIELLEMENT MORTEL.
155
00:09:33,656 --> 00:09:35,992
Ce sont des aconits.
156
00:09:37,702 --> 00:09:40,871
Une plante toxique
causant des crises cardiaques.
157
00:09:43,499 --> 00:09:45,251
Pourquoi en planterait-elle ?
158
00:09:46,919 --> 00:09:50,423
Pourquoi Kenny Drexel,
un homme en pleine santé,
159
00:09:50,506 --> 00:09:52,383
mourrait-il d'une crise cardiaque ?
160
00:09:58,639 --> 00:10:00,182
Si ta mère est coupable...
161
00:10:02,268 --> 00:10:04,061
si elle a assassiné quelqu'un…
162
00:10:08,149 --> 00:10:09,567
fais le bon choix.
163
00:10:12,236 --> 00:10:13,988
Ginny, tu fais quoi ?
164
00:10:16,532 --> 00:10:20,077
J'imaginais ce que ça ferait
de mourir d'une crise cardiaque.
165
00:10:24,081 --> 00:10:25,625
Ce serait pas agréable.
166
00:10:26,626 --> 00:10:27,710
Non, c'est clair.
167
00:10:28,502 --> 00:10:30,171
On va rentrer à la maison ?
168
00:10:31,130 --> 00:10:32,173
Tu veux rentrer ?
169
00:10:34,300 --> 00:10:36,719
Maman se fiche qu'on soit partis.
170
00:10:36,802 --> 00:10:39,180
Non, elle ne s'en fiche pas. Crois-moi.
171
00:10:39,263 --> 00:10:40,348
Elle a pas appelé.
172
00:10:41,432 --> 00:10:45,478
Tu lui en veux encore
de ne pas avoir envoyé tes lettres à Gil ?
173
00:10:46,520 --> 00:10:47,688
Et Vendre-frit ?
174
00:10:48,439 --> 00:10:50,024
Rentre si tu veux.
175
00:10:50,107 --> 00:10:54,195
Maman, Paul et toi formerez
une belle famille de blonds de Wellsbury.
176
00:10:55,821 --> 00:10:57,073
T'es de ma famille.
177
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
Je sais.
178
00:11:03,371 --> 00:11:04,538
Désolée.
179
00:11:06,624 --> 00:11:08,751
On a encore plein de trucs à faire.
180
00:11:08,834 --> 00:11:11,003
En général, je suis plutôt serein,
181
00:11:11,087 --> 00:11:15,633
mais ma mère n'est jamais venue chez moi,
je n'ai vécu que dans des taudis.
182
00:11:15,716 --> 00:11:18,761
Ils arrivent dans 45 minutes,
j'ai besoin d'aide.
183
00:11:18,844 --> 00:11:20,846
Austin, range tes jouets.
184
00:11:23,349 --> 00:11:24,183
Merci.
185
00:11:24,850 --> 00:11:27,144
Ginny, tu peux te lever ?
186
00:11:29,230 --> 00:11:30,231
Ça ne va pas ?
187
00:11:32,024 --> 00:11:33,359
Si, ça va.
188
00:11:34,485 --> 00:11:36,737
Ta mère se fiance, ça te bouscule.
189
00:11:37,238 --> 00:11:40,658
- Tu croyais qu'on serait réunis.
- Tu me l'as dit.
190
00:11:40,741 --> 00:11:44,120
- Je ne contrôle pas ce que fait ta mère.
- Papa, ça va.
191
00:11:44,995 --> 00:11:47,790
Répète avant que
tes grands-parents n'arrivent.
192
00:11:47,873 --> 00:11:50,042
Pour que ce soit plus naturel.
193
00:11:50,626 --> 00:11:52,503
- Je vais descendre.
- D'accord.
194
00:11:52,586 --> 00:11:55,339
Vite, ou tu pourras pas
lécher la cuillère.
195
00:11:55,423 --> 00:11:58,217
D'accord.
196
00:12:16,444 --> 00:12:18,154
Maman, on mange quand ?
197
00:12:18,654 --> 00:12:21,031
Tu veux un muffin ?
198
00:12:22,074 --> 00:12:25,536
- On en a plein.
- Y a pas de dinde ?
199
00:12:27,580 --> 00:12:29,415
Papa découpe toujours la dinde.
200
00:12:41,343 --> 00:12:43,679
Dis donc, c'est la folie, ici.
201
00:12:43,763 --> 00:12:44,764
Oui.
202
00:12:44,847 --> 00:12:47,725
Ce serait chouette
que mes salariés se pointent.
203
00:12:48,309 --> 00:12:50,436
J'y suis pour rien, je suis cliente.
204
00:12:50,519 --> 00:12:53,189
J'ai commandé de la farce aux canneberges.
205
00:12:53,272 --> 00:12:56,484
On va chez les parents de Paul,
je vais les rencontrer.
206
00:12:56,567 --> 00:12:57,610
Youpi.
207
00:12:58,903 --> 00:13:00,112
La tarte est bonne ?
208
00:13:00,196 --> 00:13:02,281
Oui, c'est la dernière.
Padma va t'encaisser.
209
00:13:02,364 --> 00:13:06,535
Joe, le bidule n'arrête pas de biper.
210
00:13:06,619 --> 00:13:08,746
Et toi, Joe ? Quoi de prévu ?
211
00:13:09,747 --> 00:13:10,581
C'est réparé.
212
00:13:13,250 --> 00:13:14,376
C'est tout ?
213
00:13:14,460 --> 00:13:16,462
Vas-y mollo, capitaine.
214
00:13:21,091 --> 00:13:23,177
Elle a une mine épouvantable.
215
00:13:23,260 --> 00:13:24,261
Sois gentille.
216
00:13:25,012 --> 00:13:27,014
Tu aurais quelle tête
si ton mari agonisait ?
217
00:13:28,057 --> 00:13:29,266
J'étais superbe.
218
00:13:29,350 --> 00:13:32,937
Je m'y prends tard, mais je peux
commander pour Thanksgiving ?
219
00:13:33,020 --> 00:13:35,981
Je n'ai rien prévu,
et Zach veut de la dinde…
220
00:13:36,065 --> 00:13:37,525
Tout ce que tu veux.
221
00:13:42,947 --> 00:13:44,156
- Padma ?
- Oui.
222
00:13:44,740 --> 00:13:46,951
Deux menus dinde avec de la farce,
223
00:13:47,034 --> 00:13:48,911
les pommes de terre qu'il reste
224
00:13:48,994 --> 00:13:50,246
et la dernière tarte.
225
00:13:52,957 --> 00:13:55,334
Vous avez reçu nos muffins ?
226
00:13:59,255 --> 00:14:00,422
Tiens.
227
00:14:01,006 --> 00:14:02,299
Offert par la maison.
228
00:14:02,383 --> 00:14:03,759
Tu n'es pas obligé.
229
00:14:04,260 --> 00:14:05,386
Ça me fait plaisir.
230
00:14:07,847 --> 00:14:08,681
Merci.
231
00:14:17,523 --> 00:14:19,984
Ma petite Virginia !
232
00:14:20,067 --> 00:14:21,777
Tu vas l'étouffer, la pauvre.
233
00:14:21,861 --> 00:14:23,821
Regarde comme elle est belle.
234
00:14:23,904 --> 00:14:24,989
Salut.
235
00:14:25,072 --> 00:14:27,074
Ton jean est troué.
236
00:14:27,157 --> 00:14:28,784
Corbin, c'est la mode.
237
00:14:28,868 --> 00:14:32,663
Il n'y connaît rien.
Il n'est pas branché comme ta mamie.
238
00:14:32,746 --> 00:14:34,623
J'étais à Jack and Jill.
239
00:14:34,707 --> 00:14:36,542
C'est pas branché.
240
00:14:36,625 --> 00:14:39,670
Tu connais des noirs
qui s'appellent Jack ou Jill ?
241
00:14:39,753 --> 00:14:41,088
Jack and Jill ?
242
00:14:41,171 --> 00:14:43,632
Toi, ta mère est blanche, c'est sûr.
243
00:14:43,716 --> 00:14:45,634
Fais un câlin à tata Rayna.
244
00:14:46,218 --> 00:14:48,512
Le voilà. Débarrasse ta tante.
245
00:14:48,596 --> 00:14:50,180
- Salut.
- Salut, maman.
246
00:14:52,808 --> 00:14:55,144
- Mamie !
- Quel charmant jeune homme !
247
00:14:55,811 --> 00:14:57,646
- Tu mesures combien ?
- Je sais pas.
248
00:14:57,730 --> 00:14:59,106
- Tu sais pas ?
- Hein ?
249
00:14:59,189 --> 00:15:00,149
Dans mes bras.
250
00:15:04,028 --> 00:15:05,905
Tu te rappelles ce que je t'ai appris ?
251
00:15:05,988 --> 00:15:09,325
C'est ça. Très bonne poignée de main,
bien ferme.
252
00:15:09,408 --> 00:15:11,076
Quelque chose ne va pas ?
253
00:15:11,160 --> 00:15:12,286
Si, ça va.
254
00:15:12,369 --> 00:15:14,705
Maman, je vais te faire visiter.
255
00:15:17,875 --> 00:15:20,628
- C'est joli. Bravo.
- C'est beau.
256
00:15:20,711 --> 00:15:22,713
C'est encore mieux que ça.
257
00:15:22,796 --> 00:15:26,050
Dis donc, ça marche fort pour toi, Zion.
258
00:15:26,133 --> 00:15:27,676
Regardez ces poutres.
259
00:15:27,760 --> 00:15:30,429
C'est du solide. C'est un beau bâtiment.
260
00:15:30,512 --> 00:15:32,306
Merci. Je le dirai au proprio.
261
00:15:32,389 --> 00:15:35,225
Mon petit Zion a bien grandi.
262
00:15:35,309 --> 00:15:39,438
On a eu peur quand il a voulu
esquiver la fac pour devenir artiste.
263
00:15:39,521 --> 00:15:41,982
Il est devenu artiste, je te signale.
264
00:15:44,944 --> 00:15:49,406
Souris, ou mamie ne va pas te lâcher.
265
00:15:50,991 --> 00:15:52,117
On ne comprend rien.
266
00:15:52,201 --> 00:15:55,037
- C'est du coréen.
- C'est impoli.
267
00:15:55,621 --> 00:15:57,539
- Georgia va venir ?
- Non.
268
00:15:57,623 --> 00:16:01,627
On est partis parce qu'elle a pas envoyé
mes lettres à mon papa en prison.
269
00:16:01,710 --> 00:16:03,671
Doucement, petit père.
270
00:16:03,754 --> 00:16:06,590
Ils sont là depuis quelques jours.
271
00:16:06,674 --> 00:16:10,177
Georgia passe la journée
avec son nouveau fiancé, Paul.
272
00:16:11,178 --> 00:16:12,179
Je vois.
273
00:16:12,262 --> 00:16:14,598
Lynette, pas d'embrouilles.
274
00:16:14,682 --> 00:16:16,642
Je n'ai rien dit.
275
00:16:16,725 --> 00:16:18,769
Dis ce que tu veux.
Je veux pas la voir.
276
00:16:18,852 --> 00:16:22,022
Pardon ? C'est comme ça
que tu parles de ta mère ?
277
00:16:24,149 --> 00:16:25,234
Non, mamie.
278
00:16:25,317 --> 00:16:26,527
Paul est le maire.
279
00:16:28,654 --> 00:16:29,947
C'est vrai ?
280
00:16:32,241 --> 00:16:33,659
Bon, qui a faim ?
281
00:16:34,284 --> 00:16:35,494
J'ai soif, plutôt.
282
00:16:38,872 --> 00:16:39,957
Merde.
283
00:16:40,666 --> 00:16:42,501
- Quoi ?
- Sacrée baraque.
284
00:16:45,004 --> 00:16:47,506
Je n'aime pas te voir nerveuse.
285
00:16:47,589 --> 00:16:49,091
Je ne suis pas nerveuse.
286
00:16:49,591 --> 00:16:50,676
Très convaincant.
287
00:16:51,176 --> 00:16:54,888
J'ai hâte de rencontrer
tes parents friqués.
288
00:17:00,686 --> 00:17:02,021
Allez, on y va.
289
00:17:03,355 --> 00:17:04,481
Il faut bien.
290
00:17:05,524 --> 00:17:06,734
C'est parti.
291
00:17:08,485 --> 00:17:09,319
On y va.
292
00:17:15,743 --> 00:17:18,120
Un jour, je te paierai une belle maison.
293
00:17:22,416 --> 00:17:24,293
- Georgia.
- Bonjour.
294
00:17:24,376 --> 00:17:26,003
- Enchantée…
- Faites voir.
295
00:17:28,630 --> 00:17:30,174
Dis donc, Paul.
296
00:17:30,924 --> 00:17:32,760
Entrez. Je vous offre un verre ?
297
00:17:32,843 --> 00:17:34,803
- Avec plaisir.
- On a de tout.
298
00:17:37,848 --> 00:17:40,768
Georgia, votre farce maison
est délicieuse.
299
00:17:40,851 --> 00:17:42,853
Merci. C'est une recette de famille.
300
00:17:42,936 --> 00:17:44,229
Un vrai cordon bleu !
301
00:17:44,730 --> 00:17:46,690
Oui, apparemment.
302
00:17:47,357 --> 00:17:50,027
- Chris, tu en veux ?
- Pas de farce pour moi.
303
00:17:50,110 --> 00:17:51,653
Je n'aime pas la texture.
304
00:17:51,737 --> 00:17:54,490
- Désolé, je suis sensible.
- Ce n'est rien.
305
00:17:54,573 --> 00:17:56,366
On dirait de la bouillie.
306
00:17:58,285 --> 00:18:02,039
Georgia, pourquoi les dindes
ne rigolent pas à Thanksgiving ?
307
00:18:03,707 --> 00:18:07,920
- Je ne sais pas.
- Parce qu'elles n'aiment pas les farces.
308
00:18:08,003 --> 00:18:09,671
La vache.
309
00:18:10,672 --> 00:18:11,840
C'est un peu nul.
310
00:18:11,924 --> 00:18:13,133
Un peu, c'est tout ?
311
00:18:14,093 --> 00:18:17,054
Whit, vous avez fait du golf
avec Arnold Palmer ?
312
00:18:17,137 --> 00:18:18,430
C'est exact.
313
00:18:18,514 --> 00:18:19,473
Vous savez,
314
00:18:19,973 --> 00:18:24,228
après la partie, il s'est tourné vers moi
et m'a dit, je cite…
315
00:18:24,311 --> 00:18:26,021
Bien joué, Whit.
316
00:18:27,064 --> 00:18:28,982
Bien joué, Whit.
317
00:18:29,066 --> 00:18:30,818
Impressionnant.
318
00:18:30,901 --> 00:18:33,654
Ne l'encouragez pas.
Qui veut un autre verre ?
319
00:18:34,238 --> 00:18:35,405
Doucement, maman.
320
00:18:35,489 --> 00:18:37,741
C'est Thanksgiving, non ?
321
00:18:38,242 --> 00:18:42,538
Seigneur, nous te remercions
pour ta bonté et ton amour.
322
00:18:42,621 --> 00:18:45,582
Merci pour ce délicieux repas
323
00:18:45,666 --> 00:18:48,252
et ceux qui sont là pour le partager,
324
00:18:49,253 --> 00:18:52,131
réunis sous le même toit.
325
00:18:52,214 --> 00:18:54,716
Nous te devons toutes ces bénédictions,
326
00:18:54,800 --> 00:18:57,636
nous te sommes reconnaissants.
327
00:18:58,846 --> 00:19:00,681
Amen.
328
00:19:00,764 --> 00:19:02,724
Austin, tu veux des pâtes ?
329
00:19:02,808 --> 00:19:05,352
Oui, et des patates.
Pas de haricots verts.
330
00:19:05,435 --> 00:19:08,147
- C'est bon, pourtant.
- Quand ils sont frits.
331
00:19:08,230 --> 00:19:10,107
Maman les fait comme ça, hein ?
332
00:19:10,190 --> 00:19:11,567
J'adore Vendre-frit.
333
00:19:12,943 --> 00:19:14,027
Où est le vin ?
334
00:19:14,111 --> 00:19:16,280
Ça manque d'alcool.
335
00:19:16,363 --> 00:19:17,865
Ici, tata.
336
00:19:17,948 --> 00:19:20,909
Ginny, tu as un petit ami ?
337
00:19:20,993 --> 00:19:23,287
Maman, laisse-la tranquille.
338
00:19:23,370 --> 00:19:24,788
Oui, il a raison.
339
00:19:24,872 --> 00:19:26,498
Alors, tu as un petit ami ?
340
00:19:27,249 --> 00:19:28,083
Non.
341
00:19:28,167 --> 00:19:30,961
Parce que tu fais des expériences
ou tu préfères les cours ?
342
00:19:31,044 --> 00:19:32,713
Les cours.
343
00:19:33,672 --> 00:19:36,466
Elle est futée. Elle l'a toujours été.
344
00:19:36,550 --> 00:19:39,761
Mets le match.
Je veux voir si les Eagles s'en sortent.
345
00:19:39,845 --> 00:19:42,890
Pas besoin
de mettre le match pour savoir ça.
346
00:19:42,973 --> 00:19:45,684
Ils perdent. Ils perdent toujours.
347
00:19:45,767 --> 00:19:48,270
Ça suffit. Je te déshérite.
348
00:19:50,355 --> 00:19:53,692
- Les haricots sont bons.
- D'habitude, on les fait comme ça.
349
00:19:53,775 --> 00:19:58,030
Pas dans un ragoût
plein de crème aux champignons.
350
00:19:58,864 --> 00:20:00,115
Qui veut du ragoût ?
351
00:20:00,199 --> 00:20:02,618
C'est pas vrai !
352
00:20:02,701 --> 00:20:03,952
Le match.
353
00:20:04,036 --> 00:20:06,288
Les Patriots roupillent.
354
00:20:06,371 --> 00:20:08,332
Alors, Belichick est nul sans Brady ?
355
00:20:08,415 --> 00:20:11,084
Il a gagné le titre et…
Combien de victoires ?
356
00:20:11,168 --> 00:20:12,336
280 victoires.
357
00:20:12,419 --> 00:20:14,796
Chris, le pro des stats. Bien joué.
358
00:20:16,089 --> 00:20:18,550
Votre famille est vraiment chaleureuse.
359
00:20:18,634 --> 00:20:19,927
Votre maison aussi.
360
00:20:20,010 --> 00:20:22,221
J'en parlais avec Paul sur la route,
361
00:20:22,304 --> 00:20:25,390
grandir dans une belle maison
doit être formidable.
362
00:20:25,474 --> 00:20:27,935
Ils ont bien failli nous la saccager.
363
00:20:28,644 --> 00:20:29,686
Arrête.
364
00:20:29,770 --> 00:20:31,688
Vous avez bien deux enfants ?
365
00:20:31,772 --> 00:20:34,650
Oui, seize et neuf ans.
Ils sont avec leur papa.
366
00:20:34,733 --> 00:20:35,859
Lequel ?
367
00:20:40,155 --> 00:20:41,448
Celui de ma fille.
368
00:20:44,952 --> 00:20:46,578
Georgia, une autre blague.
369
00:20:46,662 --> 00:20:50,791
Que dit une maman dinde à ses petits
qui n'en font qu'à leur tête ?
370
00:20:50,874 --> 00:20:51,792
Je ne sais pas.
371
00:20:51,875 --> 00:20:54,461
Si votre père vous voyait,
372
00:20:54,544 --> 00:20:57,547
ça le rendrait complètement…
373
00:20:57,631 --> 00:20:59,883
dinde.
374
00:21:00,884 --> 00:21:04,388
- C'est pas vrai.
- Vous l'avez ?
375
00:21:04,471 --> 00:21:07,140
- Elle est bonne.
- C'est vrai.
376
00:21:07,224 --> 00:21:09,059
Vous travaillez avec Paul ?
377
00:21:09,559 --> 00:21:12,187
La période est propice
pour les femmes en politique.
378
00:21:12,271 --> 00:21:14,481
- C'est-à-dire, papa ?
- Quoi ?
379
00:21:14,564 --> 00:21:15,691
Je suis féministe.
380
00:21:15,774 --> 00:21:16,984
Tu devrais golfer
381
00:21:17,067 --> 00:21:20,821
avec mon ami Arty Closs.
Il siège au Congrès, il peut t'aider.
382
00:21:20,904 --> 00:21:23,198
C'est inutile, je viens d'être réélu.
383
00:21:23,282 --> 00:21:25,993
Tu joues aux échecs, pas aux dames.
384
00:21:26,076 --> 00:21:28,245
Wellsbury n'est qu'une étape.
385
00:21:28,328 --> 00:21:31,373
Les gens l'adorent.
Et maintenant, il a une famille.
386
00:21:34,001 --> 00:21:38,130
Georgia, passez-moi la farce.
Elle est vraiment délicieuse.
387
00:21:44,553 --> 00:21:46,763
Ils ont débarqué en pleine nuit.
388
00:21:46,847 --> 00:21:49,224
Georgia accepte qu'ils restent un peu.
389
00:21:49,308 --> 00:21:51,018
Ils sont là depuis quand ?
390
00:21:51,101 --> 00:21:52,519
Elle est fiancée ?
391
00:21:53,228 --> 00:21:57,107
Son mari est mort il y a moins d'un an,
et elle est déjà fiancée.
392
00:21:57,190 --> 00:22:00,819
- Tu sais qui j'adorais ?
- Et c'est reparti.
393
00:22:00,902 --> 00:22:03,071
Maman, je ne suis plus avec Raquel.
394
00:22:03,155 --> 00:22:05,407
C'est ce genre de femme qu'il te faut.
395
00:22:05,490 --> 00:22:08,201
Elle est allée à Spelman,
elle est cultivée.
396
00:22:08,285 --> 00:22:10,412
Vous vous ressemblez plus.
397
00:22:10,495 --> 00:22:13,206
- Tu vois quelqu'un ici ?
- J'arrive à peine.
398
00:22:13,290 --> 00:22:15,542
Chéri, il faut que tu te lances.
399
00:22:15,625 --> 00:22:18,003
Trouve quelqu'un qui te convienne.
400
00:22:18,086 --> 00:22:20,839
- Qui puisse t'aider avec Ginny.
- Pardon ?
401
00:22:21,423 --> 00:22:25,177
Elle doit être au contact des siens,
de ses racines.
402
00:22:25,677 --> 00:22:30,849
Georgia la trimballe dans tout le pays,
elle se retrouve entourée de blancs.
403
00:22:30,932 --> 00:22:33,685
Elle ne connaît même pas Jack and Jill.
404
00:22:34,353 --> 00:22:37,439
Georgia ne se rend pas compte
de ce que vit Ginny.
405
00:22:37,522 --> 00:22:39,149
Elle n'a pas idée.
406
00:22:39,232 --> 00:22:41,860
Ginny ne va pas bien, ça crève les yeux.
407
00:22:41,943 --> 00:22:44,029
Elle n'a pas dit un mot au dîner.
408
00:22:44,112 --> 00:22:46,656
- Ça ne va pas.
- Elle vit un changement.
409
00:22:46,740 --> 00:22:49,576
Georgia est autocentrée.
410
00:22:49,659 --> 00:22:52,371
Elle n'a aucune idée
de ce dont Ginny a besoin.
411
00:22:54,373 --> 00:22:55,540
Désolée, chéri.
412
00:23:05,008 --> 00:23:06,051
Paul.
413
00:23:07,177 --> 00:23:09,429
C'était super, arrêtons-nous là.
414
00:23:09,513 --> 00:23:11,431
Elle a de sacrées casseroles.
415
00:23:12,265 --> 00:23:15,352
- Vous n'êtes pas du même monde.
- Elle est instable.
416
00:23:15,435 --> 00:23:18,563
Elle déménage souvent,
elle a eu plusieurs compagnons…
417
00:23:18,647 --> 00:23:19,731
J'en reviens pas.
418
00:23:19,815 --> 00:23:21,942
C'est une femme avec qui on s'amuse.
419
00:23:22,025 --> 00:23:23,360
Pas qu'on épouse.
420
00:23:23,443 --> 00:23:27,239
Une femme sans ses enfants
à Thanksgiving, c'est louche.
421
00:23:27,322 --> 00:23:28,824
Maman, arrête.
422
00:23:28,907 --> 00:23:31,868
Ses enfants seront les tiens.
Tu y as pensé ?
423
00:23:31,952 --> 00:23:34,788
Oui, j'ai beaucoup pensé à tout ça.
424
00:23:34,871 --> 00:23:37,791
Je l'aime, j'aime ses enfants.
Je vais l'épouser.
425
00:23:37,874 --> 00:23:40,794
Le mariage, ce n'est pas rien.
426
00:23:40,877 --> 00:23:43,547
Tu vas te lier à cette femme
pour toujours.
427
00:23:43,630 --> 00:23:45,757
Je n'ai rien contre elle,
428
00:23:45,841 --> 00:23:48,677
mais elle n'est pas faite pour toi.
429
00:23:49,344 --> 00:23:52,305
- Elle est jolie, je sais…
- Fin de la discussion.
430
00:23:52,389 --> 00:23:54,808
- Et Meredith ? Je l'aimais bien.
- Maman.
431
00:23:55,559 --> 00:23:57,727
C'était un vrai plaisir.
432
00:23:57,811 --> 00:24:00,730
J'ai hâte de faire partie
de votre famille.
433
00:24:04,317 --> 00:24:05,277
Bon.
434
00:24:05,861 --> 00:24:07,737
Joyeux Thanksgiving.
435
00:24:07,821 --> 00:24:08,905
À vous aussi.
436
00:24:08,989 --> 00:24:10,740
Au revoir.
437
00:24:13,493 --> 00:24:14,536
Je l'aime bien.
438
00:24:20,584 --> 00:24:22,586
Ta mère est une femme dangereuse.
439
00:24:27,090 --> 00:24:30,510
Je ne veux pas
que vous viviez avec une meurtrière.
440
00:24:34,431 --> 00:24:35,849
Si ta mère est coupable,
441
00:24:36,558 --> 00:24:38,393
si elle a assassiné quelqu'un…
442
00:24:47,861 --> 00:24:49,237
fais le bon choix.
443
00:25:08,673 --> 00:25:12,969
Un, deux, trois, quatre…
444
00:25:45,752 --> 00:25:46,795
Dis donc.
445
00:25:48,046 --> 00:25:51,424
J'ai l'impression que la voiture
a changé de gabarit,
446
00:25:51,508 --> 00:25:53,927
comme si j'avais perdu mes repères.
447
00:25:54,803 --> 00:25:56,179
Je t'apporte de l'eau.
448
00:26:08,525 --> 00:26:10,860
Tu as passé un bon Thanksgiving ?
449
00:26:10,944 --> 00:26:12,946
Pas de ça avec moi.
450
00:26:13,822 --> 00:26:14,656
Pardon ?
451
00:26:15,240 --> 00:26:17,784
Une mère passe les fêtes avec ses enfants.
452
00:26:17,867 --> 00:26:19,744
Georgia, c'était ton idée.
453
00:26:19,828 --> 00:26:22,497
Tu rejettes encore la faute sur moi.
454
00:26:22,581 --> 00:26:25,709
Je n'ai jamais fait ça.
Qu'est-ce qui se passe ?
455
00:26:25,792 --> 00:26:28,003
Je ne suis pas une mauvaise mère.
456
00:26:28,712 --> 00:26:32,340
- Tu es une mère formidable.
- Là, tu es condescendant.
457
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
Super, l'ambiance.
458
00:26:34,092 --> 00:26:37,012
Tu me cherches
parce que tes enfants te manquent ?
459
00:26:40,056 --> 00:26:41,308
Tu veux leur parler ?
460
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
Non. Ne lui dis pas que j'ai appelé.
461
00:26:45,270 --> 00:26:47,981
L'une de vous va devoir céder.
462
00:26:50,400 --> 00:26:52,360
Tu as l'air contrariée. Raconte.
463
00:26:53,028 --> 00:26:55,113
C'est fou comme tu me connais bien.
464
00:26:55,196 --> 00:26:58,199
Là, je peux t'assurer
que je ne te reconnais pas.
465
00:26:58,700 --> 00:26:59,784
C'est Paul ?
466
00:27:00,702 --> 00:27:03,079
Les fêtes sont des réunions de famille.
467
00:27:04,372 --> 00:27:05,248
Pas vrai ?
468
00:27:06,875 --> 00:27:09,711
Quand je bossais,
je n'avais pas le choix, mais…
469
00:27:11,296 --> 00:27:12,881
Et toi, ta soirée ?
470
00:27:12,964 --> 00:27:15,091
Mes parents te passent le bonjour.
471
00:27:15,175 --> 00:27:16,217
C'est ça, oui.
472
00:27:18,928 --> 00:27:20,180
Ginny est contrariée.
473
00:27:20,263 --> 00:27:22,766
Bienvenue au club.
474
00:27:23,391 --> 00:27:24,601
Tu veux lui parler ?
475
00:27:25,435 --> 00:27:26,936
Elle veut me parler ?
476
00:27:27,020 --> 00:27:28,104
Gamine.
477
00:27:28,188 --> 00:27:30,315
Austin a parlé de Vendre-frit.
478
00:27:30,815 --> 00:27:31,900
C'est vrai ?
479
00:27:32,525 --> 00:27:33,526
Vraiment ?
480
00:27:37,280 --> 00:27:40,533
- On avait fait frire de la bière.
- Qu'on était bêtes.
481
00:27:40,617 --> 00:27:41,743
Soûls, oui.
482
00:27:42,452 --> 00:27:46,331
Fais Vendre-frit avec eux.
Tu es leur mère, ils t'aiment.
483
00:27:46,414 --> 00:27:48,166
Ils sont partis.
484
00:27:49,292 --> 00:27:51,002
Comme moi.
485
00:27:51,544 --> 00:27:52,879
Non, pas comme toi.
486
00:27:52,962 --> 00:27:55,507
Ça n'a rien à voir.
487
00:27:59,469 --> 00:28:01,971
C'est à toi d'être adulte.
488
00:28:02,055 --> 00:28:03,682
Tu m'énerves.
489
00:28:05,141 --> 00:28:08,186
Va pour Vendre-frit ? Ça marche ?
490
00:28:10,772 --> 00:28:12,607
Ça marche.
491
00:28:13,400 --> 00:28:16,027
- Je les dépose demain.
- Tu peux rester.
492
00:28:16,111 --> 00:28:18,071
Viens faire frire des trucs.
493
00:28:18,154 --> 00:28:20,824
Je ne crois pas.
494
00:28:20,907 --> 00:28:21,908
D'accord.
495
00:28:21,991 --> 00:28:23,493
À demain, alors.
496
00:28:25,412 --> 00:28:27,080
Peu importe qui t'a énervée,
497
00:28:28,581 --> 00:28:29,791
on les emmerde.
498
00:28:30,750 --> 00:28:32,085
Merci d'avoir répondu.
499
00:28:34,671 --> 00:28:35,588
C'était maman ?
500
00:28:37,215 --> 00:28:38,174
Tu lui manques.
501
00:28:39,467 --> 00:28:40,552
Je m'en fous.
502
00:28:41,136 --> 00:28:42,512
Et moi donc.
503
00:28:46,099 --> 00:28:48,601
Ce qui lui manque,
c'est de nous contrôler.
504
00:28:48,685 --> 00:28:50,103
C'est injuste et faux.
505
00:28:50,186 --> 00:28:53,606
- Tu ne la connais pas.
- Je t'assure que si.
506
00:28:55,734 --> 00:28:56,943
C'était qui ?
507
00:28:58,111 --> 00:28:59,446
Je t'ai grillée.
508
00:29:00,029 --> 00:29:02,198
Ne l'oublie pas, je te connais.
509
00:29:02,282 --> 00:29:03,241
C'est vrai ?
510
00:29:03,825 --> 00:29:04,868
J'ai appelé Zion.
511
00:29:04,951 --> 00:29:07,078
M. Pingouin. Je l'adore.
512
00:29:07,162 --> 00:29:09,414
Il les ramène demain pour Vendre-frit.
513
00:29:09,497 --> 00:29:10,331
C'est vrai ?
514
00:29:10,915 --> 00:29:13,251
Bien, il était temps.
515
00:29:13,334 --> 00:29:15,336
Ça commençait à devenir ridicule.
516
00:29:16,755 --> 00:29:17,589
Quoi ?
517
00:29:17,672 --> 00:29:19,716
- Papa, non.
- Ginny, il est temps.
518
00:29:19,799 --> 00:29:22,302
Non, tu comprends pas.
519
00:29:22,385 --> 00:29:24,554
- Explique.
- Elle fera l'innocente.
520
00:29:24,637 --> 00:29:28,641
Elle va sourire et faire
comme si rien n'avait changé.
521
00:29:28,725 --> 00:29:29,768
Je la connais.
522
00:29:29,851 --> 00:29:33,354
Je la connais.
Elle va bouder et faire sa sale gosse.
523
00:29:33,438 --> 00:29:37,609
Si je réagis, elle gagne.
Je me contenterai de sourire.
524
00:29:37,692 --> 00:29:41,029
Les familles font semblant
de s'aimer pendant les fêtes.
525
00:29:41,112 --> 00:29:43,948
Et si j'évitais le jour de la friture ?
526
00:29:44,532 --> 00:29:46,618
- Vendre-frit.
- Oui, pardon.
527
00:29:51,331 --> 00:29:53,792
C'est moins chic que chez les Randolph.
528
00:29:54,334 --> 00:29:55,710
Il ne s'agit pas de ça.
529
00:29:56,878 --> 00:29:59,756
C'est à cause de Zion ?
Il ne va pas rester.
530
00:29:59,839 --> 00:30:01,174
Non, ce n'est pas ça.
531
00:30:01,966 --> 00:30:07,972
Si notre relation déplaît à tes enfants,
il vaudrait peut-être mieux
532
00:30:08,056 --> 00:30:10,850
que vous fassiez ça sans moi
pour cette fois.
533
00:30:10,934 --> 00:30:12,894
Il ne s'agit pas de toi.
534
00:30:12,977 --> 00:30:14,521
Bien sûr que si.
535
00:30:14,604 --> 00:30:17,857
Tout va très vite, je comprends.
536
00:30:17,941 --> 00:30:19,317
Ce doit être…
537
00:30:20,693 --> 00:30:22,237
déstabilisant, j'imagine.
538
00:30:23,655 --> 00:30:25,490
Oui, c'est vrai.
539
00:30:25,573 --> 00:30:27,867
C'est déstabilisant.
540
00:30:29,953 --> 00:30:32,497
Mon poussin, je sais que c'est allé vite.
541
00:30:32,580 --> 00:30:36,626
Ce n'est pas facile pour moi non plus,
mais elle mérite d'être heureuse.
542
00:30:36,709 --> 00:30:38,044
Paul la rend heureuse.
543
00:30:38,127 --> 00:30:39,796
Il ne s'agit pas de Paul.
544
00:30:39,879 --> 00:30:41,464
Maman enchaîne les mecs.
545
00:30:41,548 --> 00:30:44,384
Dès qu'elle pète,
il y en a huit qui tombent.
546
00:30:44,467 --> 00:30:47,554
Si je vrillais à chaque fois,
je serais sous médocs.
547
00:30:47,637 --> 00:30:50,181
Tu as le chic pour me remonter le moral.
548
00:30:50,265 --> 00:30:52,600
J'aime bien Paul, c'est encore pire.
549
00:30:52,684 --> 00:30:54,811
C'est pas Paul, c'est maman.
550
00:30:54,894 --> 00:30:57,063
J'ignore la raison de votre dispute,
551
00:30:57,146 --> 00:30:59,941
mais tu lui manques. Elle souffre.
552
00:31:00,024 --> 00:31:02,652
Si tu rates ça, ça lui fera de la peine.
553
00:31:02,735 --> 00:31:04,654
Faudrait pas la contrarier.
554
00:31:05,864 --> 00:31:09,200
Dis-lui que je suis malade,
que j'ai la scarlatine.
555
00:31:09,284 --> 00:31:12,203
Une maladie du 19e siècle,
c'est ça, ton excuse ?
556
00:31:24,007 --> 00:31:26,342
Ça va aller.
557
00:31:26,426 --> 00:31:29,596
Non, ça va pas aller.
558
00:31:29,679 --> 00:31:32,056
Ça va pas du tout, là.
559
00:31:32,140 --> 00:31:33,558
Tu le vois pas ?
560
00:31:45,278 --> 00:31:49,157
Ça va, respire.
561
00:31:50,033 --> 00:31:52,160
Tout va bien, je suis là.
562
00:31:52,243 --> 00:31:55,163
Je suis là. Tiens-toi à moi.
563
00:31:56,039 --> 00:31:58,541
Serre-moi fort. Je suis là. Respire.
564
00:31:58,625 --> 00:32:01,002
Ça va aller. Regarde-moi.
565
00:32:02,712 --> 00:32:04,380
Pose ta main sur ton torse.
566
00:32:05,548 --> 00:32:06,758
Respire.
567
00:32:06,841 --> 00:32:10,303
Je suis là. Je suis avec toi.
568
00:32:10,386 --> 00:32:11,804
Je reste avec toi.
569
00:32:12,555 --> 00:32:13,514
Je suis là.
570
00:32:27,737 --> 00:32:30,198
- C'était quoi ?
- Une crise d'angoisse.
571
00:32:31,282 --> 00:32:32,450
Tu en as déjà eu ?
572
00:32:35,203 --> 00:32:36,829
Comment tu sais les gérer ?
573
00:32:38,122 --> 00:32:39,457
Ta mère en avait.
574
00:32:40,041 --> 00:32:41,584
Ginny, que se passe-t-il ?
575
00:32:42,418 --> 00:32:43,628
Ça va aller.
576
00:32:44,128 --> 00:32:47,173
Je suis de ton côté.
Tu peux tout me dire.
577
00:32:47,256 --> 00:32:48,591
Ne te fâche pas.
578
00:32:48,675 --> 00:32:50,093
Je ne me fâcherai pas.
579
00:32:50,176 --> 00:32:51,135
C'est promis ?
580
00:32:51,219 --> 00:32:53,012
Ginny, que se passe-t-il ?
581
00:33:01,312 --> 00:33:02,480
Je fais un truc…
582
00:33:06,526 --> 00:33:08,027
Je me fais du mal.
583
00:33:16,744 --> 00:33:19,288
Comment ça, tu te fais du mal ?
584
00:33:30,258 --> 00:33:31,509
Parfois, je me brûle.
585
00:33:36,180 --> 00:33:37,682
Je suis désolée, papa.
586
00:33:38,808 --> 00:33:39,892
Je suis désolée.
587
00:33:40,393 --> 00:33:42,979
C'est rien.
588
00:33:44,522 --> 00:33:47,066
Je veux aller bien.
589
00:33:47,150 --> 00:33:49,277
C'est bien que tu m'en aies parlé.
590
00:33:50,361 --> 00:33:52,071
Ça a empiré.
591
00:33:53,614 --> 00:33:55,867
Désolé, ma puce. Je ne savais pas.
592
00:33:57,201 --> 00:33:59,412
Je veux arrêter.
593
00:33:59,495 --> 00:34:01,998
Je vais te trouver de l'aide, promis.
594
00:34:03,916 --> 00:34:07,587
Je peux habiter ici avec toi ?
595
00:34:08,588 --> 00:34:10,590
Oui, bien sûr.
596
00:34:12,383 --> 00:34:14,761
T'en fais pas, on trouvera une solution.
597
00:34:15,470 --> 00:34:17,263
Demain, on en parlera à ta mère.
598
00:34:17,847 --> 00:34:19,474
Non, papa. Je t'en supplie.
599
00:34:19,557 --> 00:34:21,267
On ne peut pas lui cacher ça.
600
00:34:22,435 --> 00:34:24,645
Il te faut l'aide d'un professionnel.
601
00:34:24,729 --> 00:34:27,732
Je ne veux plus voir maman, c'est tout.
602
00:34:27,815 --> 00:34:30,860
C'est ça qu'il me faut.
Je veux pas lui dire.
603
00:34:30,943 --> 00:34:33,362
Il faut qu'elle sache que tu te mutiles.
604
00:34:35,114 --> 00:34:38,367
Si t'es de mon côté,
pourquoi tu me balances à maman ?
605
00:34:39,744 --> 00:34:43,831
Elle te mène par le bout du nez,
comme toujours.
606
00:34:44,582 --> 00:34:47,168
J'ai pas confiance en elle,
mais en toi, si.
607
00:34:47,251 --> 00:34:51,339
J'ai besoin d'un papa, là,
et t'as pas les épaules.
608
00:34:52,090 --> 00:34:53,841
- Si.
- Non, je t'assure.
609
00:34:55,218 --> 00:34:56,427
C'est pas vrai.
610
00:34:57,678 --> 00:35:01,974
Peut-être que si tu avais été présent,
tu l'aurais remarqué.
611
00:35:02,058 --> 00:35:05,311
Tu verrais ce dont elle est capable.
612
00:35:05,937 --> 00:35:07,396
Mais t'étais pas là.
613
00:35:11,400 --> 00:35:13,069
Je sais pas ce qui m'a pris.
614
00:35:13,152 --> 00:35:15,613
Je peux t'aider. Je vais le faire.
615
00:35:15,696 --> 00:35:17,782
J'aurais jamais dû t'en parler.
616
00:35:30,128 --> 00:35:31,754
J'adore Vendre-frit !
617
00:35:31,838 --> 00:35:33,131
Sacré buffet !
618
00:35:38,553 --> 00:35:40,805
J'ai passé 40 heures sans dormir.
619
00:35:40,888 --> 00:35:43,766
Sans les gâteaux et l'amour,
je m'écroulerais.
620
00:35:44,892 --> 00:35:47,145
T'es une super maman, tu sais.
621
00:35:47,728 --> 00:35:49,355
T'es pas mal non plus.
622
00:36:36,694 --> 00:36:37,528
Salut.
623
00:36:37,612 --> 00:36:38,779
Content de te revoir.
624
00:36:41,032 --> 00:36:42,450
J'ai emprunté ta moto.
625
00:36:43,367 --> 00:36:44,327
J'avais vu.
626
00:36:50,082 --> 00:36:50,917
Ça va ?
627
00:36:52,376 --> 00:36:54,086
J'ai pas arrêté de t'écrire.
628
00:36:54,587 --> 00:36:55,922
J'étais chez mon père.
629
00:36:59,842 --> 00:37:01,385
Désolée de l'avoir prise.
630
00:37:03,095 --> 00:37:04,972
Désolée de pas avoir répondu.
631
00:37:06,349 --> 00:37:07,600
Et c'est tout ?
632
00:37:10,728 --> 00:37:12,021
Tu me pardonnes ?
633
00:37:13,898 --> 00:37:15,107
Y a pas de souci.
634
00:37:20,238 --> 00:37:22,365
Marcus, il s'agissait pas de toi.
635
00:37:22,448 --> 00:37:23,908
Je sais.
636
00:37:24,492 --> 00:37:26,202
Qu'est-ce que tu fais là ?
637
00:37:29,080 --> 00:37:30,748
Je rends sa moto à Marcus.
638
00:37:33,334 --> 00:37:37,088
Ta moto est revenue
parce que Ginny te l'a rendue.
639
00:37:37,713 --> 00:37:39,548
Tiens donc.
640
00:37:39,632 --> 00:37:41,425
Tu comptais m'en parler ?
641
00:37:42,385 --> 00:37:45,930
Il faut que j'aie
une petite discussion avec ta mère.
642
00:37:46,555 --> 00:37:47,682
D'accord ? On y va.
643
00:37:48,266 --> 00:37:50,893
Vous vous dévorerez des yeux plus tard.
644
00:38:11,122 --> 00:38:13,916
Alors, comme ça, on est fâché ?
645
00:38:14,500 --> 00:38:16,085
- Oui.
- Pas autant que moi.
646
00:38:16,752 --> 00:38:18,337
Je suis furieuse.
647
00:38:18,963 --> 00:38:22,383
Je suis hors de moi. Je vais…
648
00:38:24,760 --> 00:38:26,345
Maman, arrête !
649
00:38:26,429 --> 00:38:28,848
Je te déteste, va-t'en ! Laisse-moi !
650
00:38:28,931 --> 00:38:31,767
- C'est toi qui me tiens.
- Va-t'en !
651
00:38:31,851 --> 00:38:33,769
Je suis très sérieuse !
652
00:38:41,694 --> 00:38:45,072
Tu as pris au moins 60 centimètres.
653
00:38:45,156 --> 00:38:47,867
- Qu'as-tu mangé ?
- Ça fait que deux semaines.
654
00:38:47,950 --> 00:38:49,577
Merci de les avoir déposés.
655
00:38:50,286 --> 00:38:51,495
Il faut qu'on parle.
656
00:38:51,579 --> 00:38:54,957
- D'accord. Ça a l'air sérieux.
- Oui.
657
00:38:55,875 --> 00:38:57,084
Salut, bonhomme.
658
00:38:58,961 --> 00:39:00,254
Zion va rester.
659
00:39:01,172 --> 00:39:02,048
Super.
660
00:39:02,840 --> 00:39:06,385
- On fait frire des Twinkies ?
- C'est un rite de passage.
661
00:39:06,469 --> 00:39:08,554
Fais graver ça sur ma tombe.
662
00:39:10,556 --> 00:39:14,727
Ta fille a rendu sa moto à mon fils.
Elle l'aurait empruntée.
663
00:39:14,810 --> 00:39:17,313
J'imagine que tu étais au courant.
664
00:39:19,148 --> 00:39:20,983
Non, pas du tout.
665
00:39:21,067 --> 00:39:22,443
On avait des casques.
666
00:39:22,526 --> 00:39:25,404
C'est bien. La sécurité avant tout.
667
00:39:26,280 --> 00:39:27,656
J'en fais avec papa.
668
00:39:27,740 --> 00:39:30,117
C'est différent, c'est lui qui conduit.
669
00:39:32,161 --> 00:39:34,789
Ah non, il te laisse conduire. Évidemment.
670
00:39:34,872 --> 00:39:36,248
Juste sur le parking.
671
00:39:36,332 --> 00:39:37,917
- C'est quoi ?
- Vendre-frit.
672
00:39:38,501 --> 00:39:40,753
Bon, peu importe.
673
00:39:41,754 --> 00:39:43,798
Qu'elle ne traîne pas chez moi.
674
00:39:43,881 --> 00:39:46,592
De toute évidence,
je ne peux pas la contrôler.
675
00:39:51,305 --> 00:39:52,139
Joli blouson.
676
00:40:12,743 --> 00:40:14,412
Je me fais une banane frite.
677
00:40:14,495 --> 00:40:17,081
Je me lance.
J'ai retenu la leçon des Oreo.
678
00:40:17,164 --> 00:40:18,416
Qui en veut une ?
679
00:40:19,083 --> 00:40:20,292
- Austin ?
- OK.
680
00:40:20,376 --> 00:40:21,752
Super. Ginny ?
681
00:40:23,254 --> 00:40:25,506
Ginny, Paul t'a posé une question.
682
00:40:39,979 --> 00:40:43,441
Alors, vous êtes ensemble ?
683
00:40:44,942 --> 00:40:46,402
Non.
684
00:40:52,116 --> 00:40:54,410
En fait, j'ai besoin d'exercice.
685
00:40:54,493 --> 00:40:57,163
- On va se faire des passes ?
- D'accord.
686
00:40:57,246 --> 00:40:58,747
On y va.
687
00:41:45,920 --> 00:41:49,131
Max, Abby vient d'arriver pour le brunch.
688
00:41:53,552 --> 00:41:54,386
Salut.
689
00:41:57,014 --> 00:41:58,516
J'ai des bagels pizza.
690
00:42:00,434 --> 00:42:01,519
Tu fais quoi ?
691
00:42:02,102 --> 00:42:06,315
On a toujours brunché
après Thanksgiving, depuis le CM2.
692
00:42:06,857 --> 00:42:07,983
T'es pas croyable.
693
00:42:11,278 --> 00:42:13,822
Je suis désolée, Max.
694
00:42:13,906 --> 00:42:15,574
Je me sens coupable.
695
00:42:15,658 --> 00:42:17,326
T'es désolée ?
696
00:42:17,409 --> 00:42:19,787
- Tu te sens coupable ?
- Excuse-moi.
697
00:42:19,870 --> 00:42:21,080
Regarde-moi.
698
00:42:21,664 --> 00:42:23,832
T'es l'une de mes meilleures amies.
699
00:42:23,916 --> 00:42:26,585
Tu fais des cachotteries
au sujet de mon frère
700
00:42:26,669 --> 00:42:29,964
et tu te pointes sans être invitée
avec tes bagels ?
701
00:42:30,047 --> 00:42:32,883
- Norah ?
- C'est une trahison.
702
00:42:32,967 --> 00:42:35,219
- Pas de secrets entre nous.
- Allez.
703
00:42:35,302 --> 00:42:37,388
T'es qu'une hypocrite.
704
00:42:38,097 --> 00:42:39,014
Tu me dégoûtes.
705
00:42:39,598 --> 00:42:41,850
C'est peut-être ce que t'es devenue.
706
00:42:41,934 --> 00:42:45,312
Je sais pas et je m'en fous.
Ça m'est égal.
707
00:42:45,396 --> 00:42:47,439
Je te kiffe. Ah non, je rigole.
708
00:42:58,200 --> 00:42:59,118
D'accord.
709
00:43:03,747 --> 00:43:06,792
- T'y es allée fort.
- Elle l'a bien mérité.
710
00:43:07,293 --> 00:43:09,920
Je sais que t'es fâchée,
mais là, c'est dur.
711
00:43:10,879 --> 00:43:12,423
C'est vrai, j'ai été dure.
712
00:43:13,215 --> 00:43:14,425
T'es maléfique.
713
00:43:14,508 --> 00:43:17,678
Je sens le pouvoir
circuler dans mes veines.
714
00:43:17,761 --> 00:43:19,847
Je suis un monstre ivre de vengeance.
715
00:43:19,930 --> 00:43:22,808
- Joyeux Thanksgiving.
- J'ai envie d'un bagel.
716
00:43:22,891 --> 00:43:24,310
Tu vas arrêter, oui ?
717
00:43:31,275 --> 00:43:34,069
- Abby est triste ?
- Ses parents divorcent.
718
00:43:34,987 --> 00:43:37,031
C'est dur. Elle fait une thérapie.
719
00:43:37,114 --> 00:43:38,991
Comme si ça allait l'aider.
720
00:43:40,159 --> 00:43:41,619
Tu n'y crois pas ?
721
00:43:41,702 --> 00:43:44,413
Je crois que la thérapie,
c'est une arnaque.
722
00:43:44,997 --> 00:43:47,291
Se lamenter n'a jamais aidé personne.
723
00:43:49,835 --> 00:43:50,669
Quoi ?
724
00:43:54,381 --> 00:43:56,050
Ginny, un coup de main ?
725
00:44:09,980 --> 00:44:13,233
Tu me prends pour la méchante ?
Pas comme papa ?
726
00:44:13,317 --> 00:44:15,611
Je vois vos petits regards.
727
00:44:15,694 --> 00:44:18,322
"Maman est folle. Elle est maléfique."
728
00:44:18,864 --> 00:44:20,616
D'où ta fugue.
729
00:44:21,825 --> 00:44:22,826
C'est injuste.
730
00:44:22,910 --> 00:44:25,162
C'est moi qui ai tout sacrifié.
731
00:44:26,080 --> 00:44:28,707
Juge-moi si tu veux, mais j'étais là.
732
00:44:28,791 --> 00:44:32,086
Où était-il quand on était
toutes seules, sans rien ?
733
00:44:32,169 --> 00:44:34,963
Il faisait le tour du monde,
il s'éclatait.
734
00:44:35,047 --> 00:44:35,881
Pas moi.
735
00:44:35,964 --> 00:44:37,549
Pas la méchante maman.
736
00:44:38,842 --> 00:44:39,885
Où es-tu ?
737
00:44:40,469 --> 00:44:42,429
Où es-tu, Zion ?
738
00:44:44,723 --> 00:44:46,600
Tu tombes mal.
739
00:44:46,684 --> 00:44:48,894
- Quoi ?
- Tu voulais qu'on parle.
740
00:44:48,977 --> 00:44:49,978
Parlons.
741
00:44:54,733 --> 00:44:55,693
Ginny…
742
00:44:58,153 --> 00:44:59,905
veut vivre chez moi pendant un temps.
743
00:45:02,825 --> 00:45:03,992
Ben voyons.
744
00:45:04,827 --> 00:45:07,162
- Évidemment.
- C'est une bonne idée.
745
00:45:07,246 --> 00:45:09,540
- Tu trouves ?
- Pendant un temps.
746
00:45:09,623 --> 00:45:11,291
Ça vous laissera respirer.
747
00:45:13,252 --> 00:45:15,754
- Tu déménages ?
- Paul et toi pourrez vous installer.
748
00:45:16,797 --> 00:45:19,258
Il s'agit de Paul, c'est ça ?
749
00:45:23,804 --> 00:45:25,180
- Non.
- Quoi ?
750
00:45:25,264 --> 00:45:26,390
J'ai dit non.
751
00:45:26,473 --> 00:45:27,725
Je suis ta mère.
752
00:45:27,808 --> 00:45:31,520
Et Dieu, dans son infinie sagesse,
m'a chargée de ton bien-être.
753
00:45:31,603 --> 00:45:33,439
J'ai des droits. C'est non.
754
00:45:34,148 --> 00:45:35,065
Et Austin ?
755
00:45:37,609 --> 00:45:40,487
Tu veux vivre ici ?
On va manger plein de glace !
756
00:45:43,949 --> 00:45:45,284
Austin veut vivre ici.
757
00:45:49,246 --> 00:45:50,414
Papa, non.
758
00:45:50,998 --> 00:45:52,624
Ce n'est pas tout.
759
00:45:52,708 --> 00:45:54,001
Sérieux, arrête.
760
00:45:54,585 --> 00:45:55,753
- Ginny…
- Arrête.
761
00:45:55,836 --> 00:45:57,337
- Il le faut.
- Non !
762
00:45:57,421 --> 00:45:59,339
Papa, non. Arrête.
763
00:45:59,423 --> 00:46:00,257
Je reviens !
764
00:46:01,925 --> 00:46:03,051
Je veux revenir.
765
00:46:05,387 --> 00:46:07,097
Mais arrête.
766
00:46:09,641 --> 00:46:11,769
Alors, c'est décidé.
767
00:46:28,452 --> 00:46:30,287
Ginny, sale gosse !
768
00:46:32,080 --> 00:46:35,542
Tu as raté la plus belle soirée de ma vie.
Paul a gagné.
769
00:46:36,043 --> 00:46:38,003
Devine qui est la première dame…
770
00:47:18,627 --> 00:47:21,964
J'ai trouvé une pièce manquante du puzzle.
771
00:47:22,464 --> 00:47:23,423
Je le vois.
772
00:47:25,509 --> 00:47:26,426
Je la vois.
773
00:47:29,638 --> 00:47:30,973
Qui elle est vraiment.
774
00:47:34,101 --> 00:47:36,353
LOUISIANE
ACTE DE MARIAGE
775
00:47:37,813 --> 00:47:39,189
ALABAMA
ACTE DE NAISSANCE
776
00:47:39,273 --> 00:47:41,066
Dire que ça m'avait échappé.
777
00:47:41,692 --> 00:47:43,402
Elle a toujours été comme ça.
778
00:47:43,485 --> 00:47:44,570
NOUVELLE-ORLÉANS
779
00:47:44,653 --> 00:47:47,155
J'ai mangé un sandwich, je suis gavé.
780
00:47:47,239 --> 00:47:48,115
Tu as fini ?
781
00:47:48,198 --> 00:47:50,367
Je prépare le prochain cours.
782
00:47:50,450 --> 00:47:52,703
Ils sont en CE2, quel cours ?
783
00:47:52,786 --> 00:47:54,496
Chat rime avec tas ?
784
00:47:55,497 --> 00:47:59,167
Tu as appris ça en CE2,
et tu as fait une fac prestigieuse ?
785
00:48:00,168 --> 00:48:01,253
J'ai bientôt fini.
786
00:48:04,506 --> 00:48:05,716
AVIS DE RECHERCHE
787
00:48:05,799 --> 00:48:07,384
Ce beau visage.
788
00:48:32,075 --> 00:48:35,203
Il est resté le même
parce qu'elle n'a pas changé.
789
00:48:37,623 --> 00:48:39,249
Moi, si.
790
00:48:51,720 --> 00:48:54,222
C'est mon visage que je ne reconnais plus.
791
00:49:05,692 --> 00:49:08,111
TU AS RDV CHEZ LE PSY LUNDI
792
00:49:08,195 --> 00:49:09,446
JE T'AIME MON POUSSIN
793
00:49:20,540 --> 00:49:21,833
Tu fais quoi ?
794
00:49:22,960 --> 00:49:24,753
- Tu veux que je parte ?
- Oui.
795
00:49:27,255 --> 00:49:28,090
Non.
796
00:49:44,272 --> 00:49:45,399
Salut.
797
00:49:48,402 --> 00:49:49,277
Salut.
798
00:50:09,089 --> 00:50:10,132
Je suis désolée.
799
00:50:10,841 --> 00:50:12,676
- J'aurais pas dû…
- C'est rien.
800
00:50:14,177 --> 00:50:15,095
Moi non plus.
801
00:50:19,725 --> 00:50:21,351
Il fallait que je parte.
802
00:50:21,435 --> 00:50:23,103
Je la supportais plus.
803
00:50:25,939 --> 00:50:26,773
Ta mère ?
804
00:50:28,775 --> 00:50:29,776
Raconte.
805
00:50:31,486 --> 00:50:32,487
C'est grave.
806
00:50:33,488 --> 00:50:36,742
- Je sais pas quoi faire.
- Ça va aller.
807
00:50:39,119 --> 00:50:40,912
Ma famille est en miettes.
808
00:50:41,747 --> 00:50:43,040
Moi aussi.
809
00:50:47,502 --> 00:50:48,462
Moi aussi.
810
00:50:51,590 --> 00:50:52,883
Tu comprends pas.
811
00:50:54,301 --> 00:50:55,302
Je sais pas tout.
812
00:50:57,054 --> 00:50:58,680
Je sais rien, même, mais…
813
00:51:00,640 --> 00:51:01,892
Toi, je te comprends.
814
00:51:03,894 --> 00:51:05,520
Je refuse de renoncer à ça.
815
00:51:09,816 --> 00:51:11,234
Tu peux rester dormir ?
816
00:51:12,736 --> 00:51:14,362
Bien sûr.
817
00:51:15,655 --> 00:51:16,490
Viens.
818
00:52:01,326 --> 00:52:02,369
Ouvre la porte.
819
00:52:05,539 --> 00:52:07,707
Ouvre, Georgia !
820
00:52:12,879 --> 00:52:16,258
Tu crois que tu peux me faire ça ?
Je vais te tuer !
821
00:52:17,968 --> 00:52:19,761
Je vais te tuer !
822
00:52:44,119 --> 00:52:47,497
En cas de détresse émotionnelle,
823
00:52:47,581 --> 00:52:54,045
consultez www.wannatalkaboutit.com.
Informations et ressources disponibles.
824
00:53:56,024 --> 00:53:58,109
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau