1
00:00:06,250 --> 00:00:08,625
[Donner grollt]
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,541
[Mr. Silva] Hat das Erinnerungen geweckt,
als du den Verbrannten gesehen hast?
3
00:00:12,625 --> 00:00:13,833
Das Black Woods-Massaker,
4
00:00:13,916 --> 00:00:15,166
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
5
00:00:15,250 --> 00:00:17,916
die Exkursion zum Maravet-Wasserfall.
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,833
Fühlt sich an, als wär das ewig her.
7
00:00:20,166 --> 00:00:21,875
Habt ihr eure Opfer nicht gezählt?
8
00:00:21,958 --> 00:00:26,625
Ich hab 13 getötet.
Was? Nun ja, natürlich hatte ich Hilfe.
9
00:00:26,708 --> 00:00:30,083
Ich hätte nie eine dieser Bestien
allein ausschalten könnten, aber…
10
00:00:30,166 --> 00:00:31,208
…du offenbar schon.
11
00:00:31,416 --> 00:00:33,833
Ich hatte Glück.
Er hat mich nicht kommen sehen.
12
00:00:34,041 --> 00:00:35,875
Wie viel Zanbaq hast du ihm gegeben?
13
00:00:35,958 --> 00:00:38,791
Genug, denke ich.
Er sollte bewusstlos sein.
14
00:00:40,000 --> 00:00:41,458
[mysteriöse Musik erklingt]
15
00:00:43,000 --> 00:00:45,250
[Ketten rasseln]
16
00:00:56,916 --> 00:00:58,250
[Tor schlägt zu]
17
00:01:00,166 --> 00:01:03,291
Wenn du nun versuchst, seine Gedanken
zu lesen, was erhoffst du dir?
18
00:01:03,375 --> 00:01:06,458
Antworten. Ich schlafe besser,
wenn ich weiß, dass er allein ist.
19
00:01:06,541 --> 00:01:08,875
Und wenn nicht? Wenn es mehr sind?
20
00:01:11,375 --> 00:01:12,541
[Silva stöhnt]
21
00:01:26,291 --> 00:01:28,500
[geheimnisvolle Musik]
22
00:01:33,708 --> 00:01:35,666
Sei vorsichtig, Farah!
23
00:01:36,458 --> 00:01:38,500
[unheilvolle Geräusche]
24
00:01:38,583 --> 00:01:40,708
[lautes Krachen]
25
00:01:41,916 --> 00:01:44,541
-[Bestie brüllt]
-[Ketten rasseln]
26
00:01:47,666 --> 00:01:49,083
[Titelmelodie erklingt]
27
00:01:59,666 --> 00:02:01,750
[entferntes Surren]
28
00:02:05,375 --> 00:02:07,416
Wann bist du aufgestanden?
29
00:02:07,500 --> 00:02:10,625
Vor ein paar Stunden.
Ich war schwimmen, hab gefrühstückt.
30
00:02:11,208 --> 00:02:12,958
-Hast du gut geschlafen?
-[gähnt]
31
00:02:13,041 --> 00:02:15,250
Die erste Nacht in einem anderen Bett
ist immer am schlimmsten.
32
00:02:15,791 --> 00:02:19,208
Ich glaub nicht, dass das neue Bett
schuld an meinen Albträumen ist.
33
00:02:20,666 --> 00:02:24,250
Wie geht es dir jetzt
mit dieser Wechselbalg-Geschichte?
34
00:02:24,791 --> 00:02:27,125
Na ja, ich versuch
nicht weiter dran zu denken.
35
00:02:27,458 --> 00:02:31,666
Mein Rat: Hol dir 'n Kaffee
und steh einfach auf und freu dich.
36
00:02:31,916 --> 00:02:34,166
Du lernst heute, deine Magie einzusetzen.
37
00:02:49,041 --> 00:02:51,791
Hast du gesehen,
was ich dir geschickt hab, das Meme?
38
00:02:52,375 --> 00:02:56,541
Ja, sicher! Äh, hab ich nicht.
Nein, sorry.
39
00:02:56,666 --> 00:02:58,916
Erkennst du mit deiner Gabe,
wenn jemand lügt?
40
00:02:59,083 --> 00:03:01,958
Also ich hab nicht gelogen,
das war mehr eine Höflichkeit,
41
00:03:02,041 --> 00:03:04,875
eine Notlüge, also nicht bewusst gelogen.
42
00:03:05,000 --> 00:03:07,083
Ich spüre keine Lügen, sondern Gefühle.
43
00:03:07,250 --> 00:03:08,416
Cool, cool!
44
00:03:10,541 --> 00:03:12,166
Also, keine Ahnung…
45
00:03:12,958 --> 00:03:16,583
Also ich guck nur, was ich heute anziehe.
46
00:03:16,666 --> 00:03:18,166
Ja, das fühle ich.
47
00:03:19,291 --> 00:03:22,166
Soll ich mich, während dich umziehst,
vielleicht umdrehen?
48
00:03:22,250 --> 00:03:25,250
Nein, nein! Ähm, ich, ähm… Lass nur…
49
00:03:27,041 --> 00:03:28,958
-[Terra kichert verlegen]
-Ok.
50
00:03:31,250 --> 00:03:32,125
[Türe geht auf]
51
00:03:33,208 --> 00:03:34,500
Alles gut, Schlafmütze?
52
00:03:34,583 --> 00:03:38,583
Ach, du weißt schon, der erste Tag.
Ich bin aufgewacht und dann…
53
00:03:38,666 --> 00:03:42,166
…und du pinkelst jetzt vor mir?
Das ist neu für mich.
54
00:03:43,041 --> 00:03:44,291
-Gut.
-Stört dich das?
55
00:03:45,125 --> 00:03:47,625
Ich bin es gewöhnt.
Durchs Schwimmteam, du weißt schon.
56
00:03:47,708 --> 00:03:48,708
Wolltest du grade duschen?
57
00:03:48,791 --> 00:03:52,083
Nein, ich wollte mich umziehen,
aber das geht grad nicht…
58
00:03:52,916 --> 00:03:55,333
-Ich hab meinen BH vergessen.
-Ach, den?
59
00:03:57,166 --> 00:04:00,625
Nein, der ist viel zu eng,
da quillt alles raus, ja.
60
00:04:02,958 --> 00:04:05,625
Weißt du, wo Stella ist?
61
00:04:05,833 --> 00:04:07,916
Sie hat heute Nacht nicht hier geschlafen.
62
00:04:08,375 --> 00:04:09,791
[Tür öffnet sich knarrend]
63
00:04:11,166 --> 00:04:13,375
[Duschwasser plätschert]
64
00:04:14,291 --> 00:04:15,583
[Tür wird geschlossen]
65
00:04:16,583 --> 00:04:19,916
Oh, ein ähnliches Outfit wie gestern.
Derselbe Designer?
66
00:04:20,166 --> 00:04:23,333
Soll ich's dir sagen, oder fühlst du,
wie ich diesen Witz finde?
67
00:04:23,708 --> 00:04:25,083
Wo ist Bloom?
68
00:04:25,291 --> 00:04:27,333
Sie hatte 'ne harte Nacht, deinetwegen.
69
00:04:27,833 --> 00:04:29,875
Ich wusste nicht,
dass es diese Kreaturen gibt,
70
00:04:29,958 --> 00:04:31,625
aber wir haben ihn alle gesehen.
71
00:04:31,750 --> 00:04:34,583
-Das Monster wollte sie wohl töten.
-Wo ist mein Ring?
72
00:04:35,708 --> 00:04:37,625
Dieser Ver…
73
00:04:38,541 --> 00:04:40,375
-Der Verbrannte hat ihn.
-Was?
74
00:04:40,541 --> 00:04:43,708
-Komm runter, Prinzessin.
-Sag mir nicht, ich soll runterkommen
75
00:04:43,833 --> 00:04:45,416
und benutz meinen Titel
nicht als Beleidigung.
76
00:04:45,500 --> 00:04:48,750
-Bist du echt eine Prinzessin?
-Ja, in der Tat.
77
00:04:48,833 --> 00:04:51,791
Meine Mutter ist Königin.
Der Ring, den du verloren hast,
78
00:04:51,875 --> 00:04:53,916
gehört zu den Kronjuwelen von Solaria.
79
00:04:54,041 --> 00:04:56,583
Für einen aus der Ersten Welt
wohl nicht wichtig,
80
00:04:56,666 --> 00:04:59,083
aber frag die Mitbewohnerinnen,
was du angerichtet hast.
81
00:04:59,166 --> 00:05:01,583
Ist nicht schlimmer,
als ihr den Ring zu geben.
82
00:05:01,833 --> 00:05:03,458
Dowling hat die Kreatur eingesperrt.
83
00:05:03,541 --> 00:05:05,916
Wärst du nicht abgehauen,
hättest du was erlebt.
84
00:05:06,250 --> 00:05:09,958
Wenn bekannt würde, dass ein Verbrannter
in der Ersten Welt gesehen wurde,
85
00:05:10,125 --> 00:05:11,000
hieße das Chaos.
86
00:05:11,083 --> 00:05:13,250
Dowling weiß nicht,
dass ich den Ring hatte.
87
00:05:13,500 --> 00:05:16,125
-Wenn wir sie einweihen, dann…
-Nein, das werden wir nicht tun.
88
00:05:16,583 --> 00:05:19,208
Wir reden nach dem Unterricht weiter,
bis dahin gilt,
89
00:05:19,291 --> 00:05:21,583
zu niemandem ein Sterbenswort, verstanden?
90
00:05:22,583 --> 00:05:25,166
Und könntet ihr das bitte
auch Terra ausrichten?
91
00:05:25,708 --> 00:05:27,583
Sie kann doch nie ihre Klappe halten.
92
00:05:29,875 --> 00:05:30,916
In Ordnung!
93
00:05:32,791 --> 00:05:34,208
[Stella seufzt]
94
00:05:34,958 --> 00:05:36,958
[Musik ertönt]
95
00:05:40,666 --> 00:05:43,833
Sagen Sie Professor Harvey,
ich benötige eine höhere Dosis.
96
00:05:47,083 --> 00:05:49,583
-Miss Dowling?
-Ja bitte, Beatrix?
97
00:05:50,541 --> 00:05:52,333
Sie sehen wirklich sehr erholt aus.
98
00:05:53,333 --> 00:05:54,208
Danke.
99
00:05:55,833 --> 00:05:59,250
Gibt es irgendeinen Grund,
wieso du hier bist und nicht im Steinkreis
100
00:05:59,333 --> 00:06:00,833
mit den anderen Erstsemestern?
101
00:06:01,250 --> 00:06:04,333
Ich wollte fragen,
ob Sie vielleicht Unterstützung brauchen,
102
00:06:04,500 --> 00:06:06,333
jemanden, der Ihnen den Kessel trägt?
103
00:06:06,416 --> 00:06:09,250
Ich habe einen Assistenten.
Ich brauche keinen zweiten.
104
00:06:14,541 --> 00:06:18,250
Seh ich das falsch, oder sind die
Schleimer normalerweise zurückhaltender?
105
00:06:23,666 --> 00:06:25,916
[Miss Dowling]
Magie ist überall in der Natur spürbar,
106
00:06:26,708 --> 00:06:30,041
und hier in unserem Steinkreis
besonders präsent.
107
00:06:31,208 --> 00:06:34,083
Dieser Kessel zeigt,
ob ihr die Fähigkeit habt,
108
00:06:34,333 --> 00:06:35,541
die Magie zu bündeln.
109
00:06:36,083 --> 00:06:37,500
Später werdet ihr lernen,
110
00:06:37,583 --> 00:06:39,791
euch auch mit anderen Elementen
zu verbinden,
111
00:06:40,041 --> 00:06:43,333
aber im ersten Jahr geht es für euch
nur um euer Geburts-Element.
112
00:06:43,875 --> 00:06:44,833
Erde.
113
00:06:45,791 --> 00:06:47,500
[mystische Musik erklingt]
114
00:06:51,500 --> 00:06:55,583
Boden. Sand, Stein
und alle Arten von Pflanzen.
115
00:06:56,083 --> 00:06:57,500
Wasser.
116
00:06:57,666 --> 00:07:01,125
Die Seen und Meere der Welt
und auch all die Moleküle,
117
00:07:01,416 --> 00:07:03,833
die in allen Organismen existieren.
118
00:07:04,708 --> 00:07:08,583
Der Geist.
Gedanken, Erinnerungen und Träume.
119
00:07:12,833 --> 00:07:13,875
Luft.
120
00:07:13,958 --> 00:07:16,041
Geschwindigkeit, Temperatur, Geräusche,
121
00:07:16,625 --> 00:07:19,125
ihre Kraft und elektrischen Eigenschaften.
122
00:07:19,958 --> 00:07:21,416
Was auch euer Element ist,
123
00:07:21,666 --> 00:07:24,083
die Emotionen dazu
sind bei allen Feen gleich.
124
00:07:37,708 --> 00:07:38,708
[Musik verstummt]
125
00:07:47,125 --> 00:07:49,666
Du musst dich der Magie,
die dich umgibt, öffnen.
126
00:07:55,166 --> 00:07:57,125
[Funken springen]
127
00:07:59,083 --> 00:08:00,708
Überwinde deine Zweifel.
128
00:08:01,875 --> 00:08:03,291
[Bloom holt tief Luft]
129
00:08:08,125 --> 00:08:09,541
[Flammen lodern]
130
00:08:20,833 --> 00:08:23,375
Konzentriere dich nur
auf positive Gefühle.
131
00:08:24,541 --> 00:08:26,625
[Schüler tuscheln]
132
00:08:28,333 --> 00:08:29,916
[Aisha] Denke an deine Eltern!
133
00:08:30,458 --> 00:08:33,125
Und konzentrier dich darauf,
wie sehr du sie liebst!
134
00:08:33,541 --> 00:08:34,458
[Bloom seufzt]
135
00:08:39,583 --> 00:08:41,541
-Es klappt nicht.
-Hör auf zu denken.
136
00:08:41,625 --> 00:08:45,041
-Magie wird geleitet durch…
-Gefühle. Ich weiß, was ich tun muss.
137
00:08:46,166 --> 00:08:47,750
Das ist ein Desaster!
138
00:08:48,250 --> 00:08:51,291
Es funktioniert einfach nicht.
Kann die Nächste weitermachen?
139
00:08:55,041 --> 00:08:56,208
[Musik spielt weiter]
140
00:09:01,250 --> 00:09:02,916
Es ist ja dein erster Tag hier.
141
00:09:03,125 --> 00:09:04,791
Entweder bringe ich alle fast um,
142
00:09:04,875 --> 00:09:06,583
oder ich kann nicht mal
ein Streichholz anzuzünden.
143
00:09:06,708 --> 00:09:08,333
Du musst den Kopf freibekommen.
144
00:09:08,416 --> 00:09:10,291
Ablenkung macht Magie unberechenbar.
145
00:09:12,375 --> 00:09:13,625
Bin ich ein Wechselbalg?
146
00:09:15,666 --> 00:09:16,791
Wieso fragst du das?
147
00:09:17,625 --> 00:09:20,708
Meine Mitbewohnerin sah,
wie ich im Wald die Kontrolle verlor
148
00:09:20,833 --> 00:09:22,916
und glaubte nicht, dass ich nicht
von einer Fee abstamme.
149
00:09:23,083 --> 00:09:24,041
Bloom!
150
00:09:24,125 --> 00:09:27,125
Wieso verschwieg man,
dass meine Eltern nicht meine Eltern sind?
151
00:09:28,291 --> 00:09:31,083
Ich wollte dir nicht gleich zu Anfang
zu viel aufladen.
152
00:09:31,166 --> 00:09:34,083
Stattdessen muss ich es
von einer Teenagerin hören.
153
00:09:34,291 --> 00:09:36,500
[lacht] Wirklich sehr einfühlsam.
154
00:09:36,666 --> 00:09:37,958
Stimmt, das war nicht ideal…
155
00:09:38,041 --> 00:09:39,375
-Ach was?
-Dein Ton!
156
00:09:42,291 --> 00:09:43,708
Wissen Sie, wer sie sind?
157
00:09:45,291 --> 00:09:48,250
-Meine echten Eltern?
-Nein, leider nicht.
158
00:09:49,041 --> 00:09:51,166
Ein weiterer Grund, es dir nicht zu sagen.
159
00:09:51,250 --> 00:09:53,291
Und was soll ich hier jetzt tun?
160
00:09:54,708 --> 00:09:56,500
Du kommst täglich zum Unterricht.
161
00:09:56,791 --> 00:09:59,541
Du lernst dich zu konzentrieren
und wirst stärker.
162
00:09:59,666 --> 00:10:01,791
Irgendwann bekommst du deine Antworten.
163
00:10:06,625 --> 00:10:09,875
[seufzt] Dieser ganze Ort
scheint nur aus Andeutungen zu bestehen.
164
00:10:10,458 --> 00:10:13,625
-[laute Rockmusik]
-[Kampflaute]
165
00:10:14,291 --> 00:10:17,833
[Handy vibriert]
166
00:10:22,166 --> 00:10:23,208
Ziel auf die Beine!
167
00:10:26,875 --> 00:10:29,208
Könntest du auch fünfzig Prozent
weniger fies sein?
168
00:10:29,291 --> 00:10:31,416
Das wär auch fünfzig Prozent
weniger witzig.
169
00:10:31,500 --> 00:10:33,625
Es war letztes Jahr an Tag eins genauso.
170
00:10:33,833 --> 00:10:35,541
Zwei blaue Augen,
ein verstauchter Knöchel.
171
00:10:35,625 --> 00:10:38,208
Soll ich ewig dankbar sein,
dass du mich beschützt hast?
172
00:10:38,291 --> 00:10:40,583
Ich dachte,
meine Freundschaft wär Dank genug.
173
00:10:43,083 --> 00:10:44,250
Ja, ist sie.
174
00:10:49,916 --> 00:10:52,458
-[Dane tippt etwas auf Handy ein]
-[Riven pfeift]
175
00:10:52,833 --> 00:10:55,791
-Leg das mal weg.
-Und wieso sollte ich das tun?
176
00:10:56,208 --> 00:10:58,333
Weil du… [stöhnt]
177
00:11:00,041 --> 00:11:04,291
…gestern Nacht mein Insta gestalkt hast,
aber bis jetzt weiß es noch niemand.
178
00:11:06,416 --> 00:11:09,791
Ich war neugierig, wer im Zweiten ist,
und dann ist mein Finger abgerutscht.
179
00:11:09,916 --> 00:11:12,041
Dein Finger ist abgerutscht?
180
00:11:12,333 --> 00:11:14,041
Das willst du behaupten, ja?
181
00:11:14,750 --> 00:11:16,166
Hör zu.
182
00:11:16,416 --> 00:11:17,666
Ich bin sehr großzügig,
183
00:11:18,208 --> 00:11:20,750
aber vielleicht
bin ich das auch nicht mehr lange.
184
00:11:22,375 --> 00:11:27,208
Mein erster Rat für dich ist:
Such dir deine Freunde mit Bedacht aus.
185
00:11:28,833 --> 00:11:31,625
Und zweitens: Konzentrier dich!
186
00:11:32,375 --> 00:11:34,208
Bleib bei der Sache, Mann.
187
00:11:34,541 --> 00:11:37,125
Du hast wie irre gekämpft und verloren.
188
00:11:37,291 --> 00:11:40,625
Es ist als Spezialist völlig egal,
wie groß du bist oder wie stark.
189
00:11:40,791 --> 00:11:42,541
Es geht immer nur um Strategie.
190
00:11:43,500 --> 00:11:47,000
Hey, Mikey! Sieh genau hin.
191
00:11:47,666 --> 00:11:49,458
[Musik erklingt]
192
00:11:59,583 --> 00:12:02,500
[Kampflaute]
193
00:12:05,083 --> 00:12:07,750
-Alles gesehen?
-[Dane lacht]
194
00:12:08,291 --> 00:12:10,791
[Stella] Was denkst du,
wo sie ihn gefangen halten?
195
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
Es kommen da nur ein paar Orte infrage.
Ich werd mal auf unsere Karten sehen.
196
00:12:14,833 --> 00:12:17,000
Wär es nicht leichter,
du fragst Miss Dowling?
197
00:12:17,083 --> 00:12:17,916
Nein.
198
00:12:18,708 --> 00:12:20,916
Sie steht im Dienst
der Königin von Solaria.
199
00:12:21,333 --> 00:12:22,958
Egal wie loyal Miss Dowling ist,
200
00:12:23,041 --> 00:12:26,791
ich komm erst
hinter der Königlichen Hoheit, meiner Mom.
201
00:12:28,291 --> 00:12:29,583
Weißt du, was Mom mit mir macht,
202
00:12:29,666 --> 00:12:31,375
wenn sie rausfindet, das ihr Ring weg ist?
203
00:12:31,791 --> 00:12:33,958
Alles klar, hab verstanden.
204
00:12:34,708 --> 00:12:36,625
Danke, Sky.
205
00:12:37,833 --> 00:12:41,125
Auch dafür,
dass ich bei dir schlafen durfte.
206
00:12:45,708 --> 00:12:46,541
Schon gut.
207
00:12:49,000 --> 00:12:50,458
Also, du lässt mich wissen,
208
00:12:50,541 --> 00:12:53,458
was du bei dem Keltischen Runen-Quiz
herausfindest, ja?
209
00:12:53,541 --> 00:12:54,708
Danke, Sky.
210
00:12:55,375 --> 00:12:57,000
Hi, Mr. Silva.
211
00:13:01,166 --> 00:13:02,208
Du musst mir keinen Vortrag halten,
212
00:13:02,458 --> 00:13:04,250
den bete ich mir schon selbst vor.
213
00:13:04,791 --> 00:13:07,500
Dann scheinst du deine eigenen Worte
zu ignorieren.
214
00:13:07,958 --> 00:13:11,541
-Du hast ein zu schlechtes Bild von ihr.
-Hm, sie ist dir halt vertraut.
215
00:13:11,708 --> 00:13:12,791
Das macht es bequem.
216
00:13:13,083 --> 00:13:16,250
Aber meistens ist es das Unbequeme,
das uns wachsen lässt.
217
00:13:17,500 --> 00:13:20,333
-Das war ein Vortrag.
-Ich habe deinem Vater versprochen,
218
00:13:20,458 --> 00:13:23,875
-mich um dich zu kümmern, und er…
-Würde genau das Gleiche sagen, ja.
219
00:13:24,000 --> 00:13:26,750
Nein, nicht ganz.
Er hätte obszönere Worte gewählt.
220
00:13:29,375 --> 00:13:31,958
Es ist eben Unterricht,
was soll ich dir da schon erzählen?
221
00:13:32,166 --> 00:13:33,875
Was weiß ich? Irgendwas!
222
00:13:34,541 --> 00:13:37,916
Ich glaube, hier zur Schule zu gehen
wird viel, schwerer als ich dachte.
223
00:13:38,250 --> 00:13:40,500
Gut. Du brauchst Herausforderungen.
224
00:13:41,791 --> 00:13:43,875
-Wie ist deine Mitbewohnerin?
-Perfekt.
225
00:13:45,291 --> 00:13:48,666
'Ne super sportliche Streberin
und ein Morgenmensch.
226
00:13:48,791 --> 00:13:51,083
Du solltest unbedingt
viel Zeit mit ihr verbringen.
227
00:13:51,375 --> 00:13:55,041
[lacht] Ich hör genau, wie du grinst.
Das ist Sadismus!
228
00:13:55,833 --> 00:13:58,000
Kontakte zu knüpfen
ist sehr wichtig, Bloom.
229
00:13:58,083 --> 00:14:00,500
Auf diesem Gebiet
kannst du noch Hilfe gebrauchen.
230
00:14:00,666 --> 00:14:03,500
Ja, und die bietet sie mir dauernd an,
ohne zu fragen.
231
00:14:04,541 --> 00:14:05,583
Schon fast wie du.
232
00:14:05,833 --> 00:14:08,875
Ich kann jetzt tatsächlich hören,
wie du die Augen verdrehst!
233
00:14:08,958 --> 00:14:10,125
[Bloom lacht]
234
00:14:13,416 --> 00:14:16,416
Meine Uhr zeigt an,
dass es bei dir in der Schweiz Zeit ist,
235
00:14:16,625 --> 00:14:19,541
ins Bett zu gehen, gute Nacht,
236
00:14:19,791 --> 00:14:23,541
meine wunderschöne, schlaue und etwas
misanthropische Tochter.
237
00:14:24,000 --> 00:14:25,250
Gute Nacht…
238
00:14:29,333 --> 00:14:30,416
Mom.
239
00:14:31,958 --> 00:14:35,083
[unverständliche Gespräche]
240
00:14:38,750 --> 00:14:41,250
Ah, der heimliche Kiffer, nicht wahr?
241
00:14:41,625 --> 00:14:44,208
-Oder Riven.
-Dein Name ist Riven?
242
00:14:44,666 --> 00:14:46,000
So so…
243
00:14:46,708 --> 00:14:49,208
-Kann ich dir helfen?
-Allerdings.
244
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
-Du scheinst ein fähiger Komplize zu sein.
-Kommt drauf an, wer das sagt.
245
00:14:53,166 --> 00:14:55,666
Die Person, die vorhat,
in Dowlings Büro einzubrechen.
246
00:14:56,083 --> 00:14:57,875
Vielleicht willst du ja mitmachen?
247
00:14:58,083 --> 00:15:02,333
-Und wieso sollte ich das wollen?
-Weil ich heiß bin und du 'n Typ bist.
248
00:15:04,000 --> 00:15:07,166
Oder hab ich die Tiefe deines Charakters
doch unterschätzt?
249
00:15:07,541 --> 00:15:10,416
Und was springt…
250
00:15:10,958 --> 00:15:12,083
…für mich raus?
251
00:15:13,250 --> 00:15:16,625
Nun, das werden wir dann sehen. Und?
252
00:15:16,875 --> 00:15:20,791
Na, immerhin besser als
mit Kantinen-Lady Doris abzuhängen.
253
00:15:21,625 --> 00:15:23,666
[Musik ertönt]
254
00:15:25,333 --> 00:15:28,833
Wahnsinn, du hast den Kessel
kaum angefasst, da hat er schon reagiert.
255
00:15:29,166 --> 00:15:33,625
Meine Magie ist immer aktiv.
Überfüllte Räume sind daher ein Albtraum.
256
00:15:37,416 --> 00:15:39,541
Doris hat sehr starke Schmerzen.
257
00:15:42,750 --> 00:15:46,708
Der Typ da ist voller Angst und gestresst,
wie ein Häschen inmitten von Adlern.
258
00:15:49,916 --> 00:15:51,291
Besorgt und zurückhaltend.
259
00:15:52,041 --> 00:15:55,166
Vielleicht ist es auch sein Sodbrennen.
Ist manchmal schwer zu unterscheiden.
260
00:16:00,000 --> 00:16:02,041
[Musik erklingt]
261
00:16:08,375 --> 00:16:10,208
Und was ist jetzt passiert?
262
00:16:11,333 --> 00:16:12,833
Da bin ich nicht ganz sicher.
263
00:16:14,458 --> 00:16:17,666
-Hm.
-[unverständliche Unterhaltungen]
264
00:16:21,000 --> 00:16:23,750
Also, wir machen eine Liste
mit emotionalen Triggern.
265
00:16:23,833 --> 00:16:27,833
Aisha, das ist sehr nett, aber danke,
ich komm schon alleine klar.
266
00:16:28,166 --> 00:16:30,000
Ja, sicher. Aber ich dachte,
267
00:16:30,083 --> 00:16:33,458
du grübelst sicher schon
genug wegen dieser Wechselbalg-Geschichte.
268
00:16:34,291 --> 00:16:36,000
Jetzt wissen es wohl alle?
269
00:16:36,166 --> 00:16:38,166
Oh, deshalb hast du beim Kessel versagt.
270
00:16:38,250 --> 00:16:39,166
Das ergibt Sinn.
271
00:16:39,250 --> 00:16:42,791
Leichter werden die Aufgaben nicht,
und ich mach grad alles schlimmer.
272
00:16:44,208 --> 00:16:45,833
Also, wir haben einen Plan
273
00:16:46,541 --> 00:16:47,708
wie wir den Ring zurückbekommen.
274
00:16:47,833 --> 00:16:49,583
-Was ist das?
-Das ist Alfea.
275
00:16:49,750 --> 00:16:51,791
Da, die gestrichelte Linie
ist die Barriere,
276
00:16:51,958 --> 00:16:53,125
das da ist Crag Creek.
277
00:16:53,666 --> 00:16:56,666
Wind Meadow! Als Kind hing ich da
fast jeden Nachmittag ab…
278
00:16:56,916 --> 00:16:58,625
-Super interessant.
-Ja, wirklich,
279
00:16:58,750 --> 00:17:00,083
ist 'ne tolle Geschichte, hört mal!
280
00:17:00,208 --> 00:17:01,833
Ich hab damals meine Magie trainiert
281
00:17:01,916 --> 00:17:04,250
und hab Blätter in dem Luftwirbel
aufsteigen lassen.
282
00:17:04,416 --> 00:17:05,416
Das hat echt Spaß gemacht.
283
00:17:05,708 --> 00:17:07,750
Ich weiß, was passiert ist.
Stella hat's erzählt.
284
00:17:07,958 --> 00:17:09,875
-Ist alles in Ordnung?
-Was denkst du denn?
285
00:17:10,500 --> 00:17:13,041
Ich glaube, du bist überfordert und tust,
als wärst du's nicht.
286
00:17:13,250 --> 00:17:14,416
Kann man das sehen?
287
00:17:14,500 --> 00:17:15,500
Ich hab's drauf.
288
00:17:15,750 --> 00:17:18,250
Und ein ganz frecher
ist dann auf meiner Nase gelandet!
289
00:17:18,333 --> 00:17:19,625
Ist das nicht witzig?
290
00:17:19,750 --> 00:17:21,416
Großartig. Ähm, Sky…
291
00:17:22,500 --> 00:17:24,625
wo glaubst du, halten sie ihn gefangen?
292
00:17:24,958 --> 00:17:26,291
Also…
293
00:17:27,708 --> 00:17:30,708
Es gibt nur ein paar Gebäude
außerhalb der Barriere,
294
00:17:30,791 --> 00:17:33,291
in denen man so eine Kreatur
unterbringen kann.
295
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
In der Scheune oder der Mühle.
296
00:17:34,958 --> 00:17:37,458
Ich tippe auf die Scheune.
Mein Dad hat da Balken verstärkt,
297
00:17:37,583 --> 00:17:39,666
weil er ein Pferd anketten musste,
als ich klein war.
298
00:17:39,750 --> 00:17:42,833
Dann schleichen wir uns einfach
da rein und holen meinen Ring.
299
00:17:43,333 --> 00:17:45,583
Komisch,
andauernd benutzt du das Wort "wir".
300
00:17:45,791 --> 00:17:47,375
Dabei müsstest du nur von dir sprechen.
301
00:17:47,458 --> 00:17:49,458
Na ja, ich hab den Ring ja nicht verloren.
302
00:17:49,625 --> 00:17:50,750
Wann gehen wir los?
303
00:17:56,291 --> 00:17:57,791
Vielleicht ist das unhöflich,
304
00:17:57,875 --> 00:18:00,583
aber Bloom,
du hast keine Kontrolle über deine Magie.
305
00:18:00,666 --> 00:18:02,791
Selbst wenn es anders wäre,
ist es 'ne schlechte Idee.
306
00:18:03,166 --> 00:18:05,000
Ich hab den Ring verloren
und hole ihn zurück.
307
00:18:05,125 --> 00:18:06,750
Wir sollten nachdenken, wer…
308
00:18:06,833 --> 00:18:09,750
Wir machen hier
'ne viel größere Sache draus, als es ist.
309
00:18:10,541 --> 00:18:12,166
Du sagtest,
der Verbrannte ist eingesperrt, oder?
310
00:18:12,416 --> 00:18:13,291
Ja, und betäubt.
311
00:18:13,583 --> 00:18:17,125
Ich vermute, mein Dad hat das Öl
hergestellt, mit dem er sediert wurde.
312
00:18:17,250 --> 00:18:20,041
Dieses Öl heißt Zanbaq.
Ich kann es auch anmischen.
313
00:18:20,291 --> 00:18:22,541
Danke, Terra, für deine große Hilfe.
314
00:18:23,750 --> 00:18:26,625
Und danke dir, Bloom,
dass du Verantwortung übernimmst.
315
00:18:26,750 --> 00:18:29,458
Und ich danke natürlich euch allen für…
316
00:18:30,416 --> 00:18:34,000
…gar nichts, denke ich mal.
Also danke für nichts.
317
00:18:37,500 --> 00:18:39,333
Lass mich wissen, wann es losgeht.
318
00:18:41,500 --> 00:18:44,000
[Musik erklingt]
319
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
Bloom!
320
00:18:53,166 --> 00:18:55,833
-Hey.
-Hey.
321
00:18:57,000 --> 00:18:59,416
Du musst nicht tun, was Stella will.
322
00:19:00,250 --> 00:19:04,125
Es gibt andere Optionen.
Lass dich nicht von ihrer…
323
00:19:05,166 --> 00:19:06,500
…Art unter Druck setzen.
324
00:19:06,583 --> 00:19:08,708
Ich hab den Ring verloren,
deshalb hole ich ihn zurück.
325
00:19:08,916 --> 00:19:10,833
Das ist das einzig Richtige, fertig.
326
00:19:11,375 --> 00:19:13,208
Zwei starke Persönlichkeiten,
wie ich sehe.
327
00:19:13,416 --> 00:19:15,500
-Das ist wohl dein Typ.
-[beide lachen]
328
00:19:20,041 --> 00:19:25,000
Also, ähm, gestern, als ich,
als wir uns unterhalten haben…
329
00:19:26,208 --> 00:19:28,416
Stella und ich haben
uns lang' nicht geseh'n!
330
00:19:28,500 --> 00:19:31,958
Na ja, wir waren letztes Jahr ein Paar
und hatten 'ne harte Trennung.
331
00:19:32,125 --> 00:19:33,708
Und ich, also…
332
00:19:34,791 --> 00:19:36,625
Und was?
333
00:19:39,750 --> 00:19:42,750
Und ich möchte nicht,
dass du mich für 'n Arschloch hältst.
334
00:19:43,041 --> 00:19:46,708
Sky, wir kennen uns erst seit gestern
und ich denke gar nichts über dich.
335
00:19:47,875 --> 00:19:49,833
Ok, dann ist's ja gut.
336
00:19:57,041 --> 00:20:00,250
Deine Geschichte mit Stella
hört sich kompliziert an,
337
00:20:00,750 --> 00:20:03,583
und im Moment
kann ich keine Komplikationen gebrauchen.
338
00:20:08,708 --> 00:20:10,708
[Pfau schreit im Hintergrund]
339
00:20:12,875 --> 00:20:14,500
Miss Dowling
340
00:20:14,625 --> 00:20:16,458
macht dreißig Minuten Mittagspause.
341
00:20:16,666 --> 00:20:18,833
Ihr Assistent Callum hat fünfzehn.
342
00:20:18,958 --> 00:20:20,458
Oh, da kennt sich wohl jemand aus.
343
00:20:20,750 --> 00:20:23,666
Deshalb hast du ja auch mich gefragt.
Ich hab's eben drauf.
344
00:20:25,750 --> 00:20:28,000
Ach, wenn du irgendwo
einen Vaporizer findest,
345
00:20:28,083 --> 00:20:29,750
den hat Dowling
mir letztes Jahr abgenommen.
346
00:20:30,000 --> 00:20:30,833
Ein Vaporizer!
347
00:20:31,291 --> 00:20:34,416
Jedes Mal, wenn du cool zu sein scheinst,
machst du's wieder kaputt.
348
00:20:34,708 --> 00:20:37,041
-Ist trotzdem Weed.
-Dann rauch einen Joint.
349
00:20:37,791 --> 00:20:40,041
Was suchst du hier eigentlich?
Fragen für Klausuren?
350
00:20:40,125 --> 00:20:44,791
Ach, bitte! Die Tests, die wir schreiben,
sind doch auf allerunterstem Niveau.
351
00:20:45,958 --> 00:20:49,083
Das, was sie uns nicht lehren,
ist interessant, das Geheime.
352
00:20:49,250 --> 00:20:51,208
[elektrische Spannung knistert]
353
00:20:52,500 --> 00:20:54,625
Die Geschichte dieses Ortes ist düsterer,
354
00:20:54,708 --> 00:20:57,625
als Dowling und die anderen
es uns glauben machen möchten.
355
00:21:03,375 --> 00:21:06,125
Ich suche nach der Wahrheit. Du nicht?
356
00:21:06,333 --> 00:21:11,500
Ok, dann bist du wohl
so ein total heißer Geschichts-Nerd?
357
00:21:11,583 --> 00:21:15,541
Was denn? Soll das heißen,
dass das eine dem anderen widerspricht?
358
00:21:18,833 --> 00:21:20,458
Nein, kein bisschen.
359
00:21:21,916 --> 00:21:23,416
[unverständliche Gespräche]
360
00:21:33,166 --> 00:21:35,916
[mysteriöse Klänge]
361
00:21:37,291 --> 00:21:39,875
[Musik erklingt]
362
00:21:52,041 --> 00:21:56,500
[seltsame Klänge ertönen]
363
00:21:58,125 --> 00:22:00,250
[Musik erklingt]
364
00:22:32,541 --> 00:22:34,041
[Funken sprühen]
365
00:22:37,333 --> 00:22:40,125
FREIER GEIST = EMOTIONALE KONTROLLE
+ STÄRKERE MAGIE
366
00:22:42,500 --> 00:22:43,791
[Funken sprühen]
367
00:22:45,500 --> 00:22:47,583
Ich hab gehört, du hast es nicht drauf.
368
00:22:48,250 --> 00:22:49,958
In mehr als nur einem Sinne.
369
00:22:51,291 --> 00:22:53,583
In der WG bleibt nichts geheim. Sorry.
370
00:22:53,666 --> 00:22:54,958
Ich helf dir trotzdem.
371
00:22:55,041 --> 00:22:59,208
Ich bin begeistert, aber ich würde lieber
warten, bis du nicht mehr so nutzlos bist.
372
00:23:00,875 --> 00:23:02,208
Was ist denn dein Problem?
373
00:23:03,250 --> 00:23:06,833
Keine Ahnung. Je mehr ich darüber
nachdenke, desto schwieriger wird's.
374
00:23:07,541 --> 00:23:09,250
Das hier, das steht dir im Weg.
375
00:23:10,083 --> 00:23:12,333
Du kannst dir deine Magie
nicht herbeidenken.
376
00:23:12,666 --> 00:23:13,666
Ja, weiß ich auch.
377
00:23:13,750 --> 00:23:16,000
Es geht immer wieder
um positive Emotionen.
378
00:23:16,083 --> 00:23:19,625
-Dazu hab ich 'ne lange Liste.
-Moment, du machst dir ne Liste?
379
00:23:19,708 --> 00:23:22,166
Und was steht da alles?
Deine Lieblings-Eissorte?
380
00:23:22,291 --> 00:23:24,083
Oder Otter, die Händchen halten?
381
00:23:26,625 --> 00:23:28,958
Oder der Tag,
an dem Mami stolz auf dich war,
382
00:23:29,125 --> 00:23:32,125
weil du in der Grundschule
die Misswahl gewonnen hast?
383
00:23:32,208 --> 00:23:34,958
-[lacht] Ja, super lustig.
-Nein, warte!
384
00:23:35,500 --> 00:23:38,208
Das Letzte zählt wahrscheinlich
nicht mehr dazu, oder?
385
00:23:38,541 --> 00:23:41,000
Denn immerhin ist sie ja nicht
deine echte Mom.
386
00:23:41,125 --> 00:23:42,958
-Halt deinen Mund!
-Hab ich Unrecht?
387
00:23:44,041 --> 00:23:47,625
Interessiert dich überhaupt noch,
was deine Nicht-Mom sagt?
388
00:23:49,166 --> 00:23:50,833
Immerhin bist du ein Wechselbalg.
389
00:23:51,541 --> 00:23:54,041
-Und hast versucht, sie zu töten.
-Wenn du noch ein Wort…
390
00:23:54,125 --> 00:23:56,000
-Leg deine Hände an den Kessel.
-Was?
391
00:23:56,166 --> 00:23:58,583
Die stärkste Magie kommt
von den schlimmsten Emotionen.
392
00:23:58,666 --> 00:24:00,333
Sie entsteht aus Hass und Wut.
393
00:24:00,416 --> 00:24:03,750
Leg deine Wechselbalg-Hände an den Kessel
und fühl diese Emotionen.
394
00:24:03,833 --> 00:24:04,791
Fühl sie!
395
00:24:07,625 --> 00:24:10,083
[dramatische Musik]
396
00:24:10,333 --> 00:24:11,916
[hohe Flammen lodern]
397
00:24:13,208 --> 00:24:14,625
[Bloom keucht erschrocken]
398
00:24:16,916 --> 00:24:19,666
Was? Denkst du, das war alles?
399
00:24:23,791 --> 00:24:25,000
[Tür wird geöffnet]
400
00:24:27,208 --> 00:24:28,083
[Tür schlägt zu]
401
00:24:28,166 --> 00:24:30,125
Ich habe mich
in den anderen Königreichen umgehört.
402
00:24:30,208 --> 00:24:32,166
Nirgendwo wurden Verbrannte gesichtet.
403
00:24:32,583 --> 00:24:34,000
Also alles nur ein Zufall?
404
00:24:34,083 --> 00:24:36,541
Mag sein, aber wenn,
ein ziemlich gefährlicher.
405
00:24:38,208 --> 00:24:40,666
Im Stadtgefängnis
wird er sicherer sein als hier.
406
00:24:40,750 --> 00:24:43,291
Wir könnten die Königin bitten,
seine Erinnerungen zu lesen.
407
00:24:43,541 --> 00:24:44,666
Das ist meine Schule, Saul.
408
00:24:44,833 --> 00:24:47,416
Ja, es ist eine Schule,
und es gibt schon Gerüchte.
409
00:24:47,541 --> 00:24:48,500
Es ist nur eine Frage der Zeit,
410
00:24:48,583 --> 00:24:51,166
bis die Schüler die Barriere durchqueren
und ihn finden.
411
00:24:51,333 --> 00:24:52,791
Wir müssen das Richtige tun.
412
00:24:53,791 --> 00:24:57,083
Lassen wir ihn durch Soldaten der Königin
sicher abtransportieren.
413
00:24:58,125 --> 00:25:01,041
[dramatische Musik ertönt]
414
00:25:13,250 --> 00:25:14,708
[Mr. Silva] Hier entlang.
415
00:25:17,333 --> 00:25:21,583
Wir müssen ihn sichern und ihn so schnell
wie möglich für den Transport vorbereiten.
416
00:25:22,333 --> 00:25:23,208
Stopp!
417
00:25:49,083 --> 00:25:50,333
[lautes Brüllen]
418
00:25:51,291 --> 00:25:53,791
[dramatische Musik ertönt]
419
00:26:01,416 --> 00:26:02,541
[Schlafgeräusche]
420
00:26:17,250 --> 00:26:20,083
ANGST
HATTE STELLA RECHT?
421
00:26:21,708 --> 00:26:23,166
Wie lange waren sie noch unterwegs?
422
00:26:23,250 --> 00:26:25,750
Ich hab schon geschlafen,
also ziemlich lange.
423
00:26:26,375 --> 00:26:28,708
Ist nicht so gut,
wenn Stella sich um sie kümmert.
424
00:26:28,791 --> 00:26:32,291
Eifersüchtig? Warum bedeutet dir
die Freundschaft mit Bloom so viel?
425
00:26:32,750 --> 00:26:34,916
Sollten Mitbewohnerinnen
nicht Freundinnen sein?
426
00:26:35,375 --> 00:26:37,166
Dazu möchte ich mich nicht äußern.
427
00:26:37,375 --> 00:26:40,083
Und, was macht die Jagd
nach "Mister Grüne Jacke"?
428
00:26:40,166 --> 00:26:42,416
Ist schon komisch. Ich spür ihn ganz nah,
429
00:26:42,583 --> 00:26:44,166
aber wenn ich mich umdrehe, ist er weg.
430
00:26:44,250 --> 00:26:46,875
[es rauscht] Da, schon wieder, hinter mir.
431
00:26:47,666 --> 00:26:49,541
Nein, da ist niemand hinter dir.
432
00:26:50,375 --> 00:26:53,291
Geheimnis gelöst. Er ist eine Erd-Fee.
433
00:26:53,375 --> 00:26:56,750
Ich will nicht oberflächlich sein,
aber ist er süß?
434
00:26:57,416 --> 00:26:59,083
Hey, wie heißt du?
435
00:26:59,333 --> 00:27:01,208
Aisha, hör auf, was machst du denn?
436
00:27:01,333 --> 00:27:05,750
-Ich bin Sam. Was ist denn?
-Ich bin Aisha und das ist Musa.
437
00:27:06,583 --> 00:27:09,333
Ich hasse dich. Und ich werde
deine Kinder und Kindeskinder hassen.
438
00:27:09,541 --> 00:27:11,875
-Musa hat dich gestalkt.
-Tot.
439
00:27:16,208 --> 00:27:17,625
Was für'n Glück!
440
00:27:19,041 --> 00:27:21,041
-Hi, Musa!
-Bis dann, Musa.
441
00:27:21,625 --> 00:27:23,250
[sanfte Musik erklingt]
442
00:27:28,333 --> 00:27:32,291
Ok, ich stecke also dieses
Plastikding in diesen komischen Teekessel?
443
00:27:32,375 --> 00:27:34,083
Die Pipette in die Destille, ja.
444
00:27:34,166 --> 00:27:37,000
Ich hab vergessen,
dass du auf Chemie-Vokabeln stehst.
445
00:27:37,083 --> 00:27:39,500
Ich hab dir schon fünf Mal gesagt,
wie die Gegenstände heißen.
446
00:27:39,583 --> 00:27:42,125
Vielleicht mag ich es,
wie du Pipette sagst, wenn du sauer wirst.
447
00:27:42,208 --> 00:27:45,458
Wenn du nochmal fragst,
bewerf ich dich mit Tontöpfen.
448
00:27:47,791 --> 00:27:50,166
-Ich zeig dir mal was Cooles.
-Ok.
449
00:27:57,208 --> 00:27:59,708
[geheimnisvolle Musik erklingt]
450
00:28:01,291 --> 00:28:02,416
Du heilige Scheiße!
451
00:28:03,083 --> 00:28:05,041
[Terra lacht] Ja, oder?
452
00:28:07,666 --> 00:28:09,916
TRAINING? ODER BLÜMCHEN PFLÜCKEN
453
00:28:10,000 --> 00:28:13,125
LOL. ICH PFLÜCKE KEINE BLUMEN,
DU ARSCH.
454
00:28:14,875 --> 00:28:18,708
Gibt das extra gute Noten, oder ist es
'ne Quelle für Nebeneinnahmen? Warte!
455
00:28:18,875 --> 00:28:21,125
Es sind Drogen, und wir machen hier Meth.
456
00:28:21,458 --> 00:28:23,375
Nein, wir machen hier nur ein Öl.
457
00:28:23,541 --> 00:28:26,833
Aber eigentlich ist es eine Lotion,
458
00:28:27,208 --> 00:28:28,583
allerdings ist sie sehr dünn.
459
00:28:28,875 --> 00:28:30,833
-Oh, eine Lotion!
-Mhm.
460
00:28:32,000 --> 00:28:35,833
Ja, zum Schutz vor den Verbrannten.
Schon gehört?
461
00:28:36,333 --> 00:28:39,458
Ja. Echt Mist, dass sie zurück sind.
462
00:28:39,541 --> 00:28:40,833
Oh ja, und ob.
463
00:28:42,833 --> 00:28:45,166
Ok. Und du musst jetzt nur…
464
00:28:46,291 --> 00:28:48,750
…die Blüten ernten,
wenn ich sie zum Blühen bring.
465
00:28:51,083 --> 00:28:52,833
[Handy summt]
466
00:28:54,750 --> 00:28:56,041
[Dane seufzt]
467
00:28:56,208 --> 00:28:57,916
[düstere Musik ertönt]
468
00:28:58,250 --> 00:28:59,583
Dane!
469
00:29:00,708 --> 00:29:02,708
Entschuldige, ich muss leider los!
470
00:29:02,833 --> 00:29:04,833
-Sehen wir uns im Unterricht?
-Mhm.
471
00:29:10,916 --> 00:29:13,208
[Riven bläst Ringe]
472
00:29:17,041 --> 00:29:19,500
[Riven kichert]
473
00:29:20,625 --> 00:29:22,916
Toll, du mobbst einen Schwulen
mit einem GIF!
474
00:29:23,000 --> 00:29:25,208
Wirklich,
du bist unglaublich intellektuell.
475
00:29:25,291 --> 00:29:26,875
Ich glaub nicht, dass er total schwul ist,
476
00:29:26,958 --> 00:29:30,250
vielleicht zu achtzig Prozent,
aber ist doch egal.
477
00:29:30,875 --> 00:29:33,000
Er kann cool sein,
auch wenn er schwul ist.
478
00:29:33,083 --> 00:29:36,500
Du bist so großzügig, ihm zu helfen,
indem er sich schlecht fühlen soll?
479
00:29:36,583 --> 00:29:39,583
-Gut gemeintes Mobbing?
-Das ist der Plan.
480
00:29:40,166 --> 00:29:42,833
Offenbar verwirren dich
meine Charaktereigenschaften.
481
00:29:43,166 --> 00:29:44,250
[beide lachen]
482
00:29:47,791 --> 00:29:49,208
Hallo.
483
00:29:50,750 --> 00:29:53,041
-Oh Shit! Sorry.
-Nein, danke.
484
00:29:54,416 --> 00:29:56,541
Jetzt schon kiffen? Nicht so clever, Riv.
485
00:29:57,083 --> 00:30:02,083
-Wenn Silva dich und sie erwischt, dann…
-Beatrix, nicht "sie", Beatrix.
486
00:30:02,333 --> 00:30:05,541
Und Silva ist unterwegs.
Das hab ich rausgefunden.
487
00:30:06,166 --> 00:30:09,000
Irgendein Treffen
mit 'ner Militäreinheit aus Solaria.
488
00:30:09,375 --> 00:30:10,541
Frag deine Freundin.
489
00:30:11,291 --> 00:30:14,875
Du datest die Prinzessin? Ach du Scheiße!
490
00:30:15,625 --> 00:30:18,958
Ist es nicht komisch,
mit jemandem Sex zu haben,
491
00:30:19,125 --> 00:30:23,125
der genauso aussieht wie man selbst,
oder ist genau das daran aufregend?
492
00:30:24,250 --> 00:30:27,250
-Soldaten aus Solaria, dann…
-Müssen die Gerüchte wahr sein.
493
00:30:27,333 --> 00:30:29,125
Dann haben sie einen Verbrannten.
494
00:30:29,208 --> 00:30:32,666
Das Gefängnis in Solaria ist sicherer.
Wahrscheinlich verlegen sie ihn dorthin.
495
00:30:32,750 --> 00:30:36,333
Aber das Gute daran ist,
dass wir dadurch Freizeit haben.
496
00:30:36,625 --> 00:30:39,916
Das gilt nur für dich selbst.
Ich verschwinde in die Bibliothek.
497
00:30:43,958 --> 00:30:46,125
-[Riven seufzt]
-[Tür fällt ins Schloss]
498
00:30:46,333 --> 00:30:48,208
Ich könnte dir nie alle Gründe aufzählen,
499
00:30:48,291 --> 00:30:51,000
-wieso ich nichts von der halte.
-Ja, ja.
500
00:31:09,333 --> 00:31:11,875
-Kann ich mal was loswerden?
-Hm?
501
00:31:12,000 --> 00:31:15,041
Ich würd mir in Sachen Magie
nichts von Stella beibringen lassen.
502
00:31:15,125 --> 00:31:16,916
Ihre Methoden sind sehr zweifelhaft.
503
00:31:19,625 --> 00:31:21,458
Und was weißt du über ihre Methoden?
504
00:31:21,708 --> 00:31:25,166
-Ich hab heute früh deine Notizen gelesen.
-Du hast rumgeschnüffelt?
505
00:31:25,250 --> 00:31:26,583
Dein Heft lag offen auf dem Tisch.
506
00:31:26,666 --> 00:31:28,333
Wieso warst du an meinem Tisch?
507
00:31:28,416 --> 00:31:30,666
-Ich brauchte meine Sachen.
-Von meinem Tisch?
508
00:31:30,750 --> 00:31:32,083
Ich will dir nur helfen.
509
00:31:32,791 --> 00:31:36,000
Dann tu mir einen Gefallen:
Lass es einfach! [lacht]
510
00:31:36,791 --> 00:31:37,875
Sky hat angerufen.
511
00:31:38,041 --> 00:31:40,125
Sie verlegen den Verbrannten
in die Hauptstadt. Wir müssen los.
512
00:31:40,291 --> 00:31:44,166
Ich halte diese Idee
immer noch für total bescheuert.
513
00:31:47,833 --> 00:31:51,166
-Es ist kein Engelschor, oder?
-Nein, ein Engelschor ist es nicht.
514
00:31:51,250 --> 00:31:53,541
Ein kitschiger Song?
Oder 'ne Shampoo-Werbung?
515
00:31:53,625 --> 00:31:56,125
Ich kenn dich gar nicht,
wieso sollte ich dir das sagen?
516
00:31:56,208 --> 00:31:57,333
Ich hab keine Ahnung.
517
00:31:57,416 --> 00:32:00,958
Fest steht, ich fühle mich geschmeichelt.
Umso mehr will ich's wissen.
518
00:32:02,083 --> 00:32:03,333
Ist es Enya?
519
00:32:03,666 --> 00:32:05,833
Umgibt mich ein Klang wie Enya?
520
00:32:06,625 --> 00:32:08,375
Ich weiß nicht mal, wer Enya ist.
521
00:32:08,958 --> 00:32:10,541
Ich versuch das zu überhören.
522
00:32:13,750 --> 00:32:15,916
Du hörst dich an wie…
523
00:32:17,000 --> 00:32:19,333
…die Abwesenheit von Chaos.
524
00:32:24,000 --> 00:32:25,208
Klingt so nicht Enya?
525
00:32:25,458 --> 00:32:28,416
-Können wir mal über deine Magie reden?
-Durch Wände gehen.
526
00:32:29,250 --> 00:32:32,708
Doch, ehrlich, ich kann durch alles
durchgehen, Stein, Erde, Holz…
527
00:32:33,083 --> 00:32:35,541
In der Schule ist es verboten,
aber ich spar so drei Minuten
528
00:32:35,666 --> 00:32:36,708
zum anderen Klassenraum.
529
00:32:36,875 --> 00:32:38,416
Ganze drei Minuten? Wow!
530
00:32:39,000 --> 00:32:40,958
Was machst du mit der vielen
Freizeit in deinem Leben?
531
00:32:41,041 --> 00:32:45,208
Herumziehen und Emo-Empathen
dazu bringen zu entspannen?
532
00:32:47,166 --> 00:32:48,375
[Handy summt]
533
00:32:53,583 --> 00:32:55,750
BRAUCHE HILFE IM GEWÄCHSHAUS.
BEEIL DICH.
534
00:32:55,833 --> 00:32:59,666
-Oh, ich muss los. Meine Mitbewohnerin…
-Alles cool. Du "fühlst" mich später.
535
00:32:59,958 --> 00:33:01,958
SILVA VERLEGT VERBRANNTEN.
EILE GEBOTEN.
536
00:33:03,250 --> 00:33:06,833
Also, wie ist dein Plan, Armee-Barbie?
537
00:33:08,291 --> 00:33:11,375
Bloom, ich bin neugierig,
hast du sie gebeten mitzukommen?
538
00:33:11,833 --> 00:33:14,916
Ich denke nicht,
und wenn du sie nicht gebeten hast,
539
00:33:15,083 --> 00:33:17,958
uns zu begleiten,
und ich sie auch nicht gebeten hab,
540
00:33:18,166 --> 00:33:21,375
dann ist es offiziell:
Niemand will, dass Aisha mitkommt.
541
00:33:23,333 --> 00:33:25,166
[Musik wird lauter]
542
00:33:29,625 --> 00:33:33,500
-Du musst nicht dabei sein, Aisha.
-Hör auf mit dem Unsinn! Ihr braucht mich.
543
00:33:33,583 --> 00:33:35,458
Willst du ihn mit Licht verwirren,
544
00:33:35,541 --> 00:33:38,083
-während Bloom versucht, Feuer zu machen?
-Ich hör das.
545
00:33:38,166 --> 00:33:39,125
Ich hab ihr geholfen.
546
00:33:39,208 --> 00:33:41,583
Negative Gefühle sind unzuverlässig
und begrenzt.
547
00:33:41,666 --> 00:33:43,875
Deine Methode
wird ihr nicht auf Dauer helfen.
548
00:33:43,958 --> 00:33:47,208
Keine von euch beiden hilft mir gerade.
Bringen wir es hinter uns.
549
00:33:47,458 --> 00:33:50,041
-Schön, wie tiefenentspannt alle sind.
-Na endlich!
550
00:33:50,375 --> 00:33:53,166
Ich brauchte noch Hilfe beim Zanbaq.
Aber jetzt haben wir es.
551
00:33:53,291 --> 00:33:54,916
Wissen wir, wo die Scheune ist?
552
00:33:55,166 --> 00:33:56,000
Ja! Im Norden.
553
00:33:56,333 --> 00:33:58,833
Da ist der kleine Baumstumpf,
der aussieht, wie…
554
00:33:58,916 --> 00:34:00,500
Keine Erklärung, zeig es uns.
555
00:34:00,666 --> 00:34:01,750
Natürlich.
556
00:34:04,625 --> 00:34:06,791
[Musik ertönt]
557
00:34:23,250 --> 00:34:24,708
Musa?
558
00:34:26,458 --> 00:34:27,541
Bereit?
559
00:34:35,208 --> 00:34:36,541
Er ist nicht hier.
560
00:34:37,583 --> 00:34:39,708
Sie haben ihn mitgenommen. Seht doch!
561
00:34:40,541 --> 00:34:43,125
Nein! Oh nein!
562
00:34:46,291 --> 00:34:47,583
Meine Mutter bringt mich um!
563
00:34:47,666 --> 00:34:50,666
-Musa, ist alles ok?
-Keine Ahnung, ich fühl da was.
564
00:34:53,791 --> 00:34:55,000
[schriller Schrei]
565
00:34:55,083 --> 00:34:56,958
[Musa schreit] Es tut weh!
566
00:34:57,583 --> 00:34:58,583
Oh!
567
00:35:04,958 --> 00:35:07,958
Leute, wir haben hier ein Problem!
568
00:35:15,958 --> 00:35:17,833
[schrille Musik erklingt]
569
00:35:23,458 --> 00:35:25,208
Dann muss der Verbrannte…
570
00:35:25,291 --> 00:35:27,458
…hier noch irgendwo sein.
571
00:35:27,958 --> 00:35:30,833
[unheilvolle Klänge ertönen]
572
00:35:43,125 --> 00:35:44,958
Das ist Mr. Silva!
573
00:35:45,041 --> 00:35:46,166
[Silva röchelt]
574
00:35:46,375 --> 00:35:48,458
Moment, wo ist Bloom?
575
00:35:49,583 --> 00:35:50,708
Bloom!
576
00:35:53,041 --> 00:35:56,958
Ok, wir kümmern uns um Mr. Silva,
und du und Aisha sucht nach Bloom!
577
00:35:59,500 --> 00:36:00,708
Bloom!
578
00:36:01,041 --> 00:36:03,625
[Geisterstimme] Bloom! Bloom.
579
00:36:23,625 --> 00:36:26,875
[Geisterstimme] Bloom! Bloom.
580
00:36:31,708 --> 00:36:34,125
-[lautes Krachen]
-[Bloom keucht erschrocken]
581
00:36:35,708 --> 00:36:38,250
Wir sind es, Mr. Silva.
Terra Harvey und Musa.
582
00:36:38,375 --> 00:36:39,791
Ich weiß, wer ihr seid.
583
00:36:40,750 --> 00:36:41,958
Bitte, geht zurück!
584
00:36:42,208 --> 00:36:45,250
Der Verbrannte hat Sie verletzt.
Aber wir werden Ihnen helfen.
585
00:36:46,541 --> 00:36:48,708
[lautes Gebrüll]
586
00:36:49,875 --> 00:36:51,458
[Silva keucht]
587
00:36:52,500 --> 00:36:56,083
Ok. Ich hab Zanbaq dabei.
Damit lindern wir die Infektion.
588
00:36:56,166 --> 00:36:57,958
Wir bringen Sie zurück zur Schule.
589
00:36:58,041 --> 00:37:00,541
Ich halte seinen Kopf,
du kippst es ihm in den Mund.
590
00:37:00,625 --> 00:37:03,833
Musa? Er hat Angst, ich nicht.
Achte auf mich!
591
00:37:07,041 --> 00:37:08,833
[Silva keucht]
592
00:37:10,958 --> 00:37:13,666
[Silva röchelt]
593
00:37:15,500 --> 00:37:17,958
-Beeil dich, Stella!
-Es wird schon dunkel.
594
00:37:18,041 --> 00:37:21,375
Dann nutzt uns deine Magie doch noch.
Na komm, mach schon!
595
00:37:22,458 --> 00:37:24,083
[Stella schnippt]
596
00:37:24,958 --> 00:37:27,000
-Wie, echt jetzt?
-Jetzt warte einen Moment!
597
00:37:27,166 --> 00:37:30,500
Dafür ist keine Zeit.
Geh zurück zur Schule und hol Hilfe.
598
00:37:33,083 --> 00:37:34,416
[Stella seufzt]
599
00:37:34,666 --> 00:37:37,416
[Stella schnippt]
600
00:37:37,750 --> 00:37:39,458
Komm schon!
601
00:37:41,166 --> 00:37:42,541
[Stella keucht]
602
00:37:54,583 --> 00:37:56,541
[unheimliche Geräusche]
603
00:38:05,833 --> 00:38:07,250
[ein Ast knackt]
604
00:38:07,500 --> 00:38:11,291
[Geisterstimme] Bloom! Bloom.
605
00:38:15,333 --> 00:38:16,833
[unheimliches Grollen]
606
00:38:17,833 --> 00:38:19,916
[dramatische Musik]
607
00:38:26,208 --> 00:38:28,708
[Bestie brüllt]
608
00:38:43,375 --> 00:38:44,666
[Flammen lodern]
609
00:38:45,416 --> 00:38:47,208
[Bestie brüllt]
610
00:38:49,541 --> 00:38:51,500
-[plötzlich Stille]
611
00:38:51,916 --> 00:38:53,291
Ist alles ok?
612
00:38:56,250 --> 00:38:57,625
[Bloom keuchend] Ja.
613
00:39:01,916 --> 00:39:03,125
[es knistert]
614
00:39:03,208 --> 00:39:04,458
-Ist er…
-Denke schon.
615
00:39:04,541 --> 00:39:05,875
Du hast ihn hart getroffen.
616
00:39:05,958 --> 00:39:08,458
Du kontrollierst deine Kräfte besser,
als ich dachte.
617
00:39:08,541 --> 00:39:10,958
War das ein Kompliment?
Du machst mir ein Kompliment?
618
00:39:11,083 --> 00:39:12,541
Holen wir Stellas Ring.
619
00:39:13,416 --> 00:39:14,666
Wo ist er?
620
00:39:16,458 --> 00:39:20,416
Er ist da, er steckt in ihm drin.
621
00:39:24,333 --> 00:39:26,125
-Kannst du vielleicht…
-Ich? Nein!
622
00:39:26,625 --> 00:39:28,625
Ich hab schon genug getan.
Die Wasserkanone…
623
00:39:28,708 --> 00:39:31,541
Ich dachte, das war so beeindruckend,
dass du's zu Ende bringen willst.
624
00:39:31,625 --> 00:39:32,583
Aber du…
625
00:39:32,708 --> 00:39:35,291
Wer hat nochmal Stellas Ring verloren?
Ich hab's vergessen.
626
00:39:38,541 --> 00:39:39,708
[Bloom seufzt]
627
00:39:40,375 --> 00:39:41,416
Ok.
628
00:39:47,375 --> 00:39:48,750
Oh!
629
00:39:51,125 --> 00:39:52,166
Lass uns abhauen!
630
00:39:52,250 --> 00:39:54,125
[unverständliches Gemurmel]
631
00:39:54,208 --> 00:39:55,666
Wo warst du, verdammt?
632
00:39:55,791 --> 00:39:58,041
Ich wollte den Ring wiederholen,
doch das Ding ist da.
633
00:39:58,166 --> 00:39:59,166
Was? Wie geht's?
634
00:40:01,208 --> 00:40:02,416
Wie geht es dir?
635
00:40:04,041 --> 00:40:05,291
Ich hab mich verirrt,
636
00:40:05,833 --> 00:40:07,708
und meine Magie hat nicht funktioniert.
637
00:40:07,791 --> 00:40:09,250
Hey, hey!
638
00:40:10,375 --> 00:40:12,041
Das tut mir leid
639
00:40:13,083 --> 00:40:15,291
Du bist zurück.
Du musst mir alles erzählen.
640
00:40:17,500 --> 00:40:19,958
-[lautes Gemurmel]
-Ist das Silva?
641
00:40:21,833 --> 00:40:24,833
-Ich brauch dringend einen Verbandskasten.
-Ich hol sofort die Direktorin.
642
00:40:25,041 --> 00:40:27,250
Dane, schaff ihn mit uns ins Gewächshaus.
643
00:40:29,375 --> 00:40:31,708
Nicht mehr weit, Mr. Silva. Sam, hol Dad!
644
00:40:32,083 --> 00:40:33,833
-Dad?
-Er ist mein Bruder.
645
00:40:40,208 --> 00:40:42,958
Miss Dowling, Silva ist verletzt.
Ich weiß nicht, was passiert ist,
646
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
-aber vielleicht war es dieses Monster.
-Verdammt!
647
00:40:47,208 --> 00:40:48,375
[dramatische Musik]
648
00:40:56,958 --> 00:40:58,666
[elektrische Spannung knistert]
649
00:41:08,333 --> 00:41:09,750
[Tür öffnet sich mit Getöse]
650
00:41:16,166 --> 00:41:18,250
Du hast ihn gerettet.
Ich bin stolz auf dich.
651
00:41:18,458 --> 00:41:19,958
Danke, Dad.
652
00:41:20,875 --> 00:41:22,625
[Silva stöhnt]
653
00:41:23,291 --> 00:41:25,583
-Wie schlimm ist es?
-Können Sie ihm helfen?
654
00:41:25,666 --> 00:41:28,750
Sky, das wird schon.
Jetzt lass den Professor weiterarbeiten.
655
00:41:29,458 --> 00:41:32,083
Ich hätte zur Verlegung
mehr Soldaten ordern sollen.
656
00:41:32,208 --> 00:41:34,250
Sky, könnt ihr uns bitte allein lassen?
657
00:41:34,333 --> 00:41:37,041
Wir halten euch auf dem Laufenden.
Nun macht schon.
658
00:41:38,958 --> 00:41:41,375
[Mr. Silva stöhnt]
659
00:41:43,000 --> 00:41:44,333
Wir sind allein, Saul.
660
00:41:44,708 --> 00:41:47,250
Der Verbrannte war schon frei,
bevor wir da waren.
661
00:41:47,958 --> 00:41:50,791
Und da lief jemand im Wald rum.
662
00:41:52,041 --> 00:41:53,875
Also hat ihn jemand freigelassen?
663
00:41:57,458 --> 00:41:59,416
[elektrische Spannung knistert]
664
00:42:00,250 --> 00:42:01,833
Was zum Teufel machst du hier?
665
00:42:02,833 --> 00:42:05,375
Dowling schützt die Tür
durch eine magische Falle.
666
00:42:06,416 --> 00:42:07,916
Du mieses Arschloch!
667
00:42:08,375 --> 00:42:11,541
Echt cool, den Verbrannten freizulassen.
668
00:42:12,791 --> 00:42:14,625
Eine gute Ablenkung.
669
00:42:14,708 --> 00:42:17,000
Wär's gewesen, aber lass mich raten.
670
00:42:17,125 --> 00:42:20,875
Du hast wahrscheinlich keine Ahnung, wie
man an Dowlings Falle vorbeikommt, oder?
671
00:42:20,958 --> 00:42:25,000
Ich bin leider keine Fee, und ich vermute,
deshalb hat er auch dich hergeschickt.
672
00:42:25,500 --> 00:42:30,208
Ja. Für einen Mann muss es echt hart sein,
durch eine Teenagerin ersetzt zu werden.
673
00:42:30,291 --> 00:42:31,375
Äh…
674
00:42:31,833 --> 00:42:33,916
Aber du weißt, wie ungeduldig er oft ist.
675
00:42:34,333 --> 00:42:36,000
Wir müssen da runterkommen.
676
00:42:36,083 --> 00:42:41,500
Dowling, Silva und Harvey hüten schon
seit 16 Jahren ihr schmutziges Geheimnis.
677
00:42:43,416 --> 00:42:45,333
Es wird Zeit für uns, es zu lüften.
678
00:42:53,708 --> 00:42:57,333
Terra hat grad geschrieben.
Sie und Musa sind auf dem Rückweg.
679
00:42:57,666 --> 00:42:59,791
Silva wird versorgt, er wird schon wieder.
680
00:42:59,958 --> 00:43:03,000
Wir sollten uns auf 'nen Anschiss
von der Direktorin vorbereiten.
681
00:43:03,083 --> 00:43:05,500
-Ist das Ding auf Industriestärke?
-Wie jetzt?
682
00:43:06,625 --> 00:43:10,791
Stört es dich etwa, wenn ich
vor dir meine Zähne putze?
683
00:43:11,833 --> 00:43:13,125
Dir zeig ich's! [lacht]
684
00:43:14,208 --> 00:43:15,500
Hey, da bist du ja!
685
00:43:16,916 --> 00:43:18,375
Was ist passiert?
686
00:43:18,916 --> 00:43:21,833
Ich hab uns gedeckt,
damit Dowling keinen Verdacht schöpft,
687
00:43:21,916 --> 00:43:23,041
warum wir da draußen waren.
688
00:43:23,125 --> 00:43:26,000
Seid dankbar, denn sonst hättet ihr
jetzt 'ne Menge Ärger.
689
00:43:26,916 --> 00:43:29,041
-Und? Hast du meinen Ring?
-Hm.
690
00:43:29,166 --> 00:43:31,750
Wenn du wüsstest, was ich dafür
tun musste, dann würde es…
691
00:43:31,833 --> 00:43:34,375
Lass uns am besten
nie wieder über den Tag reden.
692
00:43:43,333 --> 00:43:44,458
Sky.
693
00:43:45,875 --> 00:43:47,833
[melancholische Klänge erklingen]
694
00:43:58,833 --> 00:44:00,000
[Tür wird geschlossen]
695
00:44:06,750 --> 00:44:09,291
Auch auf die Gefahr hin,
dass du mich wieder hasst…
696
00:44:09,375 --> 00:44:11,083
Ich hab dich noch nie gehasst.
697
00:44:11,625 --> 00:44:14,375
Alles in meinem Leben
ist grad außer Kontrolle. Ich…
698
00:44:15,250 --> 00:44:16,958
Du musst auf deine Weise handeln.
699
00:44:17,541 --> 00:44:21,166
Wieso geh ich wohl schwimmen?
Dabei sagt mir niemand, was ich tun muss.
700
00:44:21,375 --> 00:44:25,291
-Meine Bahnen sind meine besten Freunde.
-Ja, du wolltest mir nur helfen.
701
00:44:26,083 --> 00:44:28,916
Na ja, es ging dabei nicht nur um dich.
702
00:44:30,291 --> 00:44:32,958
Das hier ist neu für mich.
703
00:44:33,041 --> 00:44:35,708
-Und ich will, dass es läuft.
-Ich auch.
704
00:44:37,166 --> 00:44:40,666
Ok, und wieso
hast du die Scheune alleine verlassen?
705
00:44:42,208 --> 00:44:43,666
Keine Ahnung, ehrlich.
706
00:44:44,458 --> 00:44:48,041
Es ist merkwürdig, aber irgendwie fühlte…
707
00:44:48,875 --> 00:44:50,875
…ich so 'ne Art Verbindung zu dem Ding.
708
00:44:52,250 --> 00:44:55,083
-Das ist schräg.
-Ja. [lacht]
709
00:44:56,500 --> 00:44:59,708
Ich muss wohl damit klarkommen,
dass ich nicht alles verstehe.
710
00:45:00,125 --> 00:45:02,333
Mit meinem Verstand stoße ich an Grenzen,
711
00:45:02,791 --> 00:45:05,916
aber wenn ich mich darauf einlasse,
dann kann ich's spüren.
712
00:45:06,458 --> 00:45:07,875
Ich bin von Magie umgeben,
713
00:45:08,916 --> 00:45:12,875
das ist neu und gruselig, aber…
714
00:45:14,250 --> 00:45:15,708
Aber was?
715
00:45:17,250 --> 00:45:18,083
Bloom?
716
00:45:18,583 --> 00:45:21,458
[dramatische Musik ertönt]
717
00:45:22,416 --> 00:45:23,583
Bloom!