1
00:00:09,166 --> 00:00:12,375
Der Verbrannte
hat sicher Erinnerungen geweckt.
2
00:00:12,458 --> 00:00:13,291
Zu viele.
3
00:00:13,833 --> 00:00:15,625
Das Black-Woods-Massaker.
4
00:00:15,708 --> 00:00:17,791
Der Trip zum Maravet-Wasserfall.
5
00:00:17,875 --> 00:00:19,458
Das ist ewig her.
6
00:00:20,250 --> 00:00:23,250
-Hast du deine Toten nicht gezählt?
-Dreizehn.
7
00:00:24,083 --> 00:00:26,083
So oft hat mein Schwert getroffen.
8
00:00:26,166 --> 00:00:29,041
Natürlich könnte ich keinen allein töten.
9
00:00:29,125 --> 00:00:30,875
Du anscheinend schon.
10
00:00:31,375 --> 00:00:33,916
Ich hatte Glück. Er sah mich nicht.
11
00:00:34,000 --> 00:00:36,750
-Wie viel Zanbaq hast du ihm gegeben?
-Genug.
12
00:00:37,458 --> 00:00:38,625
Er sollte schlafen.
13
00:01:00,250 --> 00:01:03,083
Was erwartest du,
in seinem Kopf zu finden?
14
00:01:03,166 --> 00:01:06,208
Antworten.
Ich will wissen, ob er allein ist.
15
00:01:06,291 --> 00:01:07,250
Und wenn nicht?
16
00:01:08,166 --> 00:01:09,333
Wenn es mehr gibt?
17
00:01:33,666 --> 00:01:35,291
Sei vorsichtig, Farah.
18
00:02:05,125 --> 00:02:08,208
-Wann bist du aufgestanden?
-Vor ein paar Stunden.
19
00:02:08,291 --> 00:02:10,625
Ich war schwimmen. Essen.
20
00:02:10,708 --> 00:02:12,166
Gut geschlafen?
21
00:02:13,208 --> 00:02:15,125
Erste Nacht im neuen Bett.
22
00:02:15,625 --> 00:02:18,458
Das ist wohl nicht schuld
an meinen Träumen.
23
00:02:20,458 --> 00:02:24,250
Wie geht es dir mit der Wechselbalg-Sache?
24
00:02:24,333 --> 00:02:26,833
Ich versuche, nichts zu fühlen.
25
00:02:27,375 --> 00:02:30,458
Mein Rat:
Besorg dir einen Kaffee und steh auf.
26
00:02:30,541 --> 00:02:33,958
Freu dich. Heute lernst du,
deine Kräfte zu benutzen.
27
00:02:49,333 --> 00:02:50,666
Hast du das Meme gesehen?
28
00:02:50,750 --> 00:02:51,791
So ich.
29
00:02:51,875 --> 00:02:52,875
Total.
30
00:02:54,833 --> 00:02:56,708
Nein, tut mir leid.
31
00:02:56,791 --> 00:02:59,000
Weißt du, wenn Leute lügen?
32
00:02:59,083 --> 00:03:02,333
Nicht, dass das eine Lüge war.
Ich wollte nur nett sein.
33
00:03:02,416 --> 00:03:04,708
Eine Notlüge. Nicht-Lüge.
34
00:03:04,791 --> 00:03:06,791
Ich sehe nur Gefühle, keine Lügen.
35
00:03:07,375 --> 00:03:08,208
Cool.
36
00:03:10,541 --> 00:03:11,875
Ich weiß nicht…
37
00:03:12,458 --> 00:03:16,583
Wenn ich überlege, was ich anziehe…
38
00:03:16,666 --> 00:03:17,958
Fühle ich das.
39
00:03:19,208 --> 00:03:21,583
Soll ich mich kurz umdrehen?
40
00:03:21,666 --> 00:03:24,583
Nein! Ich… Schon gut.
41
00:03:27,083 --> 00:03:27,958
Ich…
42
00:03:28,041 --> 00:03:28,916
Ok.
43
00:03:33,333 --> 00:03:34,375
Was geht?
44
00:03:34,458 --> 00:03:37,791
Nicht viel. Der erste Tag, aufstehen und…
45
00:03:40,125 --> 00:03:42,166
Du pinkelst vor mir. Das ist neu.
46
00:03:43,083 --> 00:03:44,375
-Ok.
-Ist das seltsam?
47
00:03:45,125 --> 00:03:46,250
Mir ist es egal.
48
00:03:46,333 --> 00:03:48,791
Schwimm-Team und so. Wolltest du duschen?
49
00:03:48,875 --> 00:03:51,000
Ich wollte mich nur umziehen und…
50
00:03:51,083 --> 00:03:55,000
-Aber ich habe meinen BH vergessen.
-Den da?
51
00:03:57,250 --> 00:03:59,333
Nein, der ist zu klein.
52
00:03:59,416 --> 00:04:00,666
Der quetscht alles.
53
00:04:02,916 --> 00:04:05,625
Hast du Stella gesehen?
54
00:04:05,708 --> 00:04:07,875
Sie kam gestern nicht nach Hause.
55
00:04:16,958 --> 00:04:19,916
Das Outfit ähnelt dem von gestern.
Selber Designer?
56
00:04:20,416 --> 00:04:22,416
Denkst du, ich finde das witzig?
57
00:04:23,708 --> 00:04:26,958
-Wo ist Bloom?
-Sie hatte eine harte Nacht, dank dir.
58
00:04:27,833 --> 00:04:31,541
Ich hielt die Dinger nicht für real.
Es war gruselig.
59
00:04:31,625 --> 00:04:34,333
-Er wollte sie umbringen.
-Und mein Ring?
60
00:04:35,083 --> 00:04:36,833
Dieses verbrannte…
61
00:04:38,250 --> 00:04:39,083
…Ding hat ihn.
62
00:04:39,791 --> 00:04:41,625
-Was?
-Ruhig, Prinzessin.
63
00:04:41,708 --> 00:04:45,333
Sei still.
Und mein Titel ist keine Beleidigung.
64
00:04:45,416 --> 00:04:47,041
Du bist eine Prinzessin?
65
00:04:47,541 --> 00:04:49,041
Ja, bin ich.
66
00:04:50,333 --> 00:04:54,666
Meine Mutter ist Königin und der Ring
einer der Kronjuwelen Solarias.
67
00:04:54,750 --> 00:04:56,708
Dir mag das nichts sagen.
68
00:04:56,791 --> 00:04:59,125
Frag die anderen, wie scheiße das ist.
69
00:04:59,208 --> 00:05:01,458
Fast so sehr, wie ihn ihr zu geben.
70
00:05:01,541 --> 00:05:02,958
Er ist gefangen.
71
00:05:03,041 --> 00:05:04,875
Wärst du hier gewesen,
72
00:05:04,958 --> 00:05:06,208
wüsstest du das.
73
00:05:06,291 --> 00:05:09,583
Wenn das rauskommt,
ein Verbrannter in der Ersten Welt,
74
00:05:09,666 --> 00:05:10,916
eine Katastrophe.
75
00:05:11,000 --> 00:05:14,625
Wenn wir ihr von dem Ring erzählen…
76
00:05:14,708 --> 00:05:15,875
Auf keinen Fall.
77
00:05:16,750 --> 00:05:18,375
Ich überlege mir was,
78
00:05:18,458 --> 00:05:21,000
aber vorerst sagt niemand etwas.
79
00:05:22,708 --> 00:05:25,500
Kann das jemand Terra sagen?
80
00:05:25,583 --> 00:05:26,875
Sie plappert gern.
81
00:05:29,833 --> 00:05:30,666
Verstanden!
82
00:05:40,916 --> 00:05:43,708
Sagen Sie Harvey,
ich brauche eine höhere Dosis.
83
00:05:46,875 --> 00:05:49,333
-Miss Dowling.
-Ja, Beatrix?
84
00:05:50,666 --> 00:05:52,291
Sie sehen so erholt aus.
85
00:05:53,166 --> 00:05:54,125
Danke.
86
00:05:55,666 --> 00:05:59,625
Wieso bist du nicht
bei den anderen im Steinkreis?
87
00:06:01,125 --> 00:06:03,750
Ich wollte Sie begleiten.
88
00:06:03,833 --> 00:06:06,208
Ich könnte den Kessel tragen helfen.
89
00:06:06,291 --> 00:06:08,750
Ich habe einen Assistenten. Nicht nötig.
90
00:06:14,875 --> 00:06:18,541
Sind die Speichellecker immer so subtil?
91
00:06:23,583 --> 00:06:27,000
Magie ist
ein essenzieller Bestandteil der Natur.
92
00:06:27,833 --> 00:06:30,666
Hier, im Steinkreis, wird sie verstärkt.
93
00:06:31,375 --> 00:06:35,041
Der Kessel testet eure Fähigkeit,
sie zu lenken.
94
00:06:37,000 --> 00:06:39,333
Andere Elemente mögen später folgen,
95
00:06:39,416 --> 00:06:43,125
aber das erste Jahr
dreht sich um euer angeborenes Element.
96
00:06:43,666 --> 00:06:44,500
Erde.
97
00:06:51,333 --> 00:06:55,333
Der Boden, Sand, Felsen
und alle Arten von Pflanzen.
98
00:06:56,375 --> 00:06:59,583
Wasser. Die Seen und Ozeane der Welt.
99
00:07:00,083 --> 00:07:03,291
Die Moleküle,
die in jedem Organismus existieren.
100
00:07:04,583 --> 00:07:08,458
Der Geist.
Gedanken, Erinnerungen, Träume.
101
00:07:12,291 --> 00:07:13,250
Luft.
102
00:07:13,333 --> 00:07:16,000
Geschwindigkeit, Temperatur, Klänge.
103
00:07:16,083 --> 00:07:19,166
Ihre Energie
und elektrischen Eigenschaften.
104
00:07:20,000 --> 00:07:20,916
Jedem Element
105
00:07:21,000 --> 00:07:23,958
liegen dieselben Emotionen zugrunde.
106
00:07:46,958 --> 00:07:49,541
Öffne dich der Magie in deiner Umwelt.
107
00:07:59,000 --> 00:08:00,666
Überwinde deine Zweifel.
108
00:08:20,791 --> 00:08:23,458
Konzentriere dich
auf klare, positive Gefühle.
109
00:08:24,500 --> 00:08:26,041
Warum dauert es so lange?
110
00:08:28,416 --> 00:08:29,250
Deine Eltern?
111
00:08:30,291 --> 00:08:32,041
Deine Liebe zu ihnen?
112
00:08:38,958 --> 00:08:40,208
Es geht nicht.
113
00:08:40,291 --> 00:08:41,500
Nicht denken.
114
00:08:41,583 --> 00:08:45,166
-Magie kommt von…
-Emotionen, ja. Ich weiß, was zu tun ist.
115
00:08:46,250 --> 00:08:47,875
Das ist eine Katastrophe.
116
00:08:48,541 --> 00:08:50,791
Das wird nichts. Machen Sie weiter!
117
00:09:01,166 --> 00:09:02,500
Es ist der erste Tag.
118
00:09:03,500 --> 00:09:06,500
Bei mir gibt es
nur ein Inferno oder gar nichts.
119
00:09:06,583 --> 00:09:07,916
Konzentriere dich.
120
00:09:08,000 --> 00:09:10,500
Ablenkung macht Magie unberechenbar.
121
00:09:12,500 --> 00:09:13,916
Bin ich ein Wechselbalg?
122
00:09:15,583 --> 00:09:16,791
Wer hat das gesagt?
123
00:09:17,625 --> 00:09:19,750
Meine Mitbewohnerin
sah mich außer Kontrolle.
124
00:09:19,833 --> 00:09:23,208
Ich habe wohl kaum
eine inaktive Blutlinie.
125
00:09:23,333 --> 00:09:26,541
-Bloom…
-Konnten Sie es mir nicht einfach sagen?
126
00:09:28,541 --> 00:09:30,833
Ich wollte dir nicht zu viel aufladen.
127
00:09:30,916 --> 00:09:33,708
Ich sollte es lieber von Teenagern hören,
128
00:09:33,791 --> 00:09:36,708
den verlässlichsten Informationsquellen.
129
00:09:36,791 --> 00:09:38,083
Es war nicht ideal.
130
00:09:38,166 --> 00:09:39,291
-Ach was?
-Vorsicht.
131
00:09:42,166 --> 00:09:43,666
Wissen Sie, wer sie sind?
132
00:09:45,333 --> 00:09:46,333
Meine Eltern.
133
00:09:47,041 --> 00:09:48,000
Nein.
134
00:09:49,125 --> 00:09:51,166
Noch ein Grund, nichts zu sagen.
135
00:09:51,250 --> 00:09:53,291
Also, was soll ich jetzt tun?
136
00:09:54,791 --> 00:09:56,333
Du kommst zum Unterricht.
137
00:09:56,833 --> 00:09:59,125
Konzentriere dich. Lerne. Wachse.
138
00:09:59,958 --> 00:10:01,500
Du wirst Antworten finden.
139
00:10:07,000 --> 00:10:10,250
Kryptisch und vage, wie alles andere hier.
140
00:10:15,833 --> 00:10:18,083
NEUE NACHRICHT
141
00:10:22,000 --> 00:10:23,041
Bein wegziehen!
142
00:10:26,708 --> 00:10:29,041
Könntest du 50 % netter sein?
143
00:10:29,125 --> 00:10:31,041
Das wäre 50 % langweiliger.
144
00:10:31,125 --> 00:10:33,666
Du warst auch ein verlorener Fall.
145
00:10:33,750 --> 00:10:35,500
Zwei Veilchen am ersten Tag.
146
00:10:35,583 --> 00:10:37,958
Soll ich dir für deine Hilfe einen hobeln?
147
00:10:38,041 --> 00:10:40,416
Dachte, meine Freundschaft sei genug.
148
00:10:43,083 --> 00:10:44,250
Ist sie.
149
00:10:52,833 --> 00:10:53,958
Weg mit dem Handy.
150
00:10:54,833 --> 00:10:57,416
-Wieso sollte ich auf dich hören?
-Weil…
151
00:11:00,083 --> 00:11:04,250
…ich keinem erzählt habe,
dass du auf meinem Insta-Profil warst.
152
00:11:06,416 --> 00:11:08,833
Ich sah mir alle Zweitklässler an.
153
00:11:08,916 --> 00:11:10,875
-Bin ausgerutscht.
-Ausgerutscht?
154
00:11:12,333 --> 00:11:13,166
Ernsthaft?
155
00:11:14,708 --> 00:11:15,541
Pass auf.
156
00:11:16,041 --> 00:11:17,708
Ich bin großzügig.
157
00:11:18,250 --> 00:11:20,041
Wer weiß, wie lange noch.
158
00:11:22,375 --> 00:11:27,208
Mein erster Tipp:
Wähle deine Freunde mit Bedacht.
159
00:11:28,750 --> 00:11:29,625
Zweiter Tipp…
160
00:11:30,583 --> 00:11:32,041
…konzentriere dich.
161
00:11:32,125 --> 00:11:33,958
Konzentriere dich auf die Sache.
162
00:11:34,750 --> 00:11:36,666
Du hast gegen Kat verloren.
163
00:11:37,208 --> 00:11:39,916
Muskeln allein machen keinen Spezialisten.
164
00:11:40,000 --> 00:11:41,958
Die Strategie zählt.
165
00:11:43,583 --> 00:11:44,416
Hey, Mikey.
166
00:11:46,041 --> 00:11:46,875
Los geht's.
167
00:12:05,083 --> 00:12:06,166
Siehst du?
168
00:12:08,166 --> 00:12:09,291
Wo ist er wohl?
169
00:12:10,791 --> 00:12:13,625
Es gibt nur ein paar Orte
auf unseren Karten.
170
00:12:14,750 --> 00:12:17,625
-Wir könnten mit Miss Dowling reden.
-Nein!
171
00:12:18,708 --> 00:12:20,916
Sie ist Solaria verpflichtet.
172
00:12:21,000 --> 00:12:23,041
Dowlings Loyalität
173
00:12:23,125 --> 00:12:26,625
gilt zuerst Ihrer Hoheit, meiner Mutter.
174
00:12:28,083 --> 00:12:31,291
Du weißt, was Mom tut,
wenn sie von dem Ring erfährt.
175
00:12:31,791 --> 00:12:32,791
Ich weiß.
176
00:12:33,416 --> 00:12:35,625
-Ich verstehe.
-Danke, Sky.
177
00:12:38,041 --> 00:12:40,416
Auch dass ich bei dir schlafen durfte.
178
00:12:45,916 --> 00:12:47,166
Natürlich.
179
00:12:49,333 --> 00:12:53,291
Sag Bescheid,
wenn du mehr über das Runen-Quiz weißt.
180
00:12:53,375 --> 00:12:54,250
Danke, Sky.
181
00:12:55,208 --> 00:12:56,125
Hi, Mr. Silva.
182
00:13:00,916 --> 00:13:04,333
Keine Sorge, ich weiß es selbst.
183
00:13:04,416 --> 00:13:07,041
Aber ich schätze, das ist dir egal.
184
00:13:08,041 --> 00:13:09,750
So übel ist sie nicht.
185
00:13:10,583 --> 00:13:12,625
Vertrautheit ist bequem.
186
00:13:13,208 --> 00:13:15,916
Aber Wachstum findet im Unbequemen statt.
187
00:13:17,541 --> 00:13:18,583
Danke für den Tipp.
188
00:13:18,666 --> 00:13:21,958
Ich versprach deinem Vater,
auf dich aufzupassen. Er…
189
00:13:22,041 --> 00:13:24,458
-Hätte dasselbe gesagt.
-Nicht ganz.
190
00:13:24,541 --> 00:13:26,500
Er war um einiges obszöner.
191
00:13:28,875 --> 00:13:30,541
"Es gibt Kurse."
192
00:13:30,625 --> 00:13:32,083
Was willst du hören?
193
00:13:32,166 --> 00:13:33,916
Keine Ahnung. Mehr als das?
194
00:13:34,416 --> 00:13:38,083
Der Unterricht ist härter,
als ich dachte, glaube ich.
195
00:13:38,166 --> 00:13:40,250
Herausforderungen sind gut.
196
00:13:41,875 --> 00:13:44,166
-Wie ist deine Mitbewohnerin?
-Perfekt.
197
00:13:44,833 --> 00:13:48,208
Bilderbuch-Athletin. Morgenmensch.
198
00:13:48,291 --> 00:13:51,000
Und du musst
so viel Zeit mit ihr verbringen?
199
00:13:52,333 --> 00:13:53,833
Ich höre dich lächeln.
200
00:13:53,916 --> 00:13:55,041
Du Sadistin.
201
00:13:55,875 --> 00:13:57,708
Soziale Interaktion ist wichtig.
202
00:13:57,791 --> 00:14:00,583
Auf dem Gebiet brauchst du Hilfe.
203
00:14:00,666 --> 00:14:03,500
Und sie bietet sie mir unaufgefordert an.
204
00:14:04,541 --> 00:14:05,583
So wie du.
205
00:14:05,666 --> 00:14:07,916
Ich höre deine Augen rollen.
206
00:14:13,916 --> 00:14:15,708
Meine Schweiz-Uhr sagt,
207
00:14:15,791 --> 00:14:17,791
bei dir ist bald Schlafenszeit.
208
00:14:18,416 --> 00:14:20,791
Gute Nacht, meine schöne, kluge,
209
00:14:21,541 --> 00:14:23,541
leicht misanthropische Tochter.
210
00:14:24,416 --> 00:14:25,250
Gute Nacht.
211
00:14:29,333 --> 00:14:30,166
Mom.
212
00:14:39,083 --> 00:14:41,000
Der bekiffte Rumlungerer, oder?
213
00:14:41,750 --> 00:14:42,833
Oder Riven.
214
00:14:42,916 --> 00:14:44,250
Du heißt Riven?
215
00:14:44,791 --> 00:14:45,625
Im Ernst?
216
00:14:46,708 --> 00:14:47,666
Kann ich helfen?
217
00:14:48,583 --> 00:14:49,416
Kannst du.
218
00:14:50,208 --> 00:14:51,916
Du bist doch ein Krimineller.
219
00:14:52,000 --> 00:14:53,208
Kommt drauf an.
220
00:14:53,291 --> 00:14:55,875
Ich will in Dowlings Büro einbrechen.
221
00:14:55,958 --> 00:14:56,958
Hilfst du mir?
222
00:14:58,000 --> 00:14:59,375
Wieso sollte ich?
223
00:15:00,375 --> 00:15:02,333
Du bist ein Kerl, und ich heiß.
224
00:15:03,833 --> 00:15:06,666
Oder habe ich dich falsch eingeschätzt?
225
00:15:07,833 --> 00:15:08,666
Und…
226
00:15:10,958 --> 00:15:12,083
…was kriege ich?
227
00:15:13,208 --> 00:15:14,583
Das werden wir sehen.
228
00:15:15,625 --> 00:15:16,791
Bist du dabei?
229
00:15:17,416 --> 00:15:18,625
Klingt besser als…
230
00:15:19,500 --> 00:15:20,666
…Schulköchin Doris.
231
00:15:25,083 --> 00:15:28,875
Bei dir leuchtete der Kessel sofort auf.
232
00:15:28,958 --> 00:15:30,458
Meine Magie ist immer an.
233
00:15:30,541 --> 00:15:33,416
Überfüllte Räume sind ein Albtraum.
234
00:15:37,416 --> 00:15:38,625
Doris hat Schmerzen.
235
00:15:42,625 --> 00:15:43,625
Der Kerl da.
236
00:15:44,291 --> 00:15:47,458
Verängstigt wie ein Hase
im Visier eines Falken.
237
00:15:50,000 --> 00:15:51,333
Besorgt und zaghaft.
238
00:15:52,166 --> 00:15:55,125
Oder Sodbrennen. Schwer, zu sagen.
239
00:16:08,000 --> 00:16:09,333
Was war das?
240
00:16:11,125 --> 00:16:12,791
Ich bin nicht sicher.
241
00:16:20,041 --> 00:16:20,875
Also,
242
00:16:20,958 --> 00:16:23,958
wir erstellen eine Liste
mit emotionalen Triggern…
243
00:16:24,041 --> 00:16:28,125
Aisha, das ist nett,
aber ich schaffe das allein.
244
00:16:28,208 --> 00:16:30,791
Sicher. Aber du bist
vielleicht zu verkopft
245
00:16:30,875 --> 00:16:33,125
wegen der Wechselbalg-Geschichte.
246
00:16:34,375 --> 00:16:37,500
-Also weiß es jeder.
-Darum warst du am Kessel so?
247
00:16:37,583 --> 00:16:40,166
Verstehe. Das war die einfachste Aufgabe,
248
00:16:40,250 --> 00:16:41,833
und ich bin besser still.
249
00:16:44,500 --> 00:16:47,416
Wir wissen, wie wir den Ring zurückholen.
250
00:16:47,500 --> 00:16:49,291
-Was ist das?
-Alfea.
251
00:16:49,375 --> 00:16:52,125
Die gestrichelte Linie ist die Barriere,
252
00:16:52,208 --> 00:16:53,458
das ist Crag Creek.
253
00:16:53,541 --> 00:16:55,083
Wind Meadow!
254
00:16:55,166 --> 00:16:56,625
Als ich klein war…
255
00:16:56,708 --> 00:16:59,208
-Tolle Geschichte.
-Ist es wirklich.
256
00:16:59,291 --> 00:17:01,125
Ich übte dort immer
257
00:17:01,208 --> 00:17:04,458
und ließ Blätter
zu einem kleinen Tornado aufwirbeln.
258
00:17:05,500 --> 00:17:07,333
Stelle hat mir alles erzählt.
259
00:17:07,416 --> 00:17:09,416
-Bist du ok?
-Was glaubst du?
260
00:17:09,500 --> 00:17:12,666
Dass du durchdrehst,
aber es nicht zugibst.
261
00:17:12,750 --> 00:17:14,000
So offensichtlich?
262
00:17:14,583 --> 00:17:15,791
Ich bin einfach gut.
263
00:17:15,875 --> 00:17:17,833
…und der Marienkäfer war weg,
264
00:17:17,916 --> 00:17:19,958
weil er auf meinem Gesicht saß.
265
00:17:20,041 --> 00:17:21,458
Urkomisch. Sky?
266
00:17:22,500 --> 00:17:24,166
Wo könnte er noch mal sein?
267
00:17:27,833 --> 00:17:30,375
Es gibt nur wenige Gebäude außerhalb,
268
00:17:30,458 --> 00:17:32,416
in denen das Ding sein könnte.
269
00:17:32,916 --> 00:17:34,333
Die Scheune, die Mühle.
270
00:17:34,416 --> 00:17:35,958
Ich tippe auf die Scheune.
271
00:17:36,041 --> 00:17:39,250
Mein Vater hat die Balken dort verstärkt.
272
00:17:39,333 --> 00:17:42,666
Also schleichen wir uns rein
und holen meinen Ring.
273
00:17:43,291 --> 00:17:45,666
Komisch, dass du "wir" sagst.
274
00:17:45,750 --> 00:17:47,583
Ich glaube, "du" passt besser.
275
00:17:47,666 --> 00:17:50,208
-Habe ich ihn verloren?
-Wann geht's los?
276
00:17:56,333 --> 00:17:58,208
Tut mir leid, aber mal ehrlich:
277
00:17:58,291 --> 00:18:00,416
Du kannst mit deiner Kraft nicht umgehen.
278
00:18:00,500 --> 00:18:03,125
Solltest du sie überhaupt anzapfen können.
279
00:18:03,208 --> 00:18:06,541
-Ich habe ihn verloren. Ich hole ihn.
-Vielleicht…
280
00:18:06,625 --> 00:18:09,416
Ich glaube, ihr übertreibt alle.
281
00:18:10,875 --> 00:18:13,500
-Der Verbrannte ist eingesperrt?
-Und betäubt.
282
00:18:13,583 --> 00:18:17,083
Mein Vater hat sicher ein Öl destilliert.
283
00:18:17,166 --> 00:18:18,958
Es nennt sich Zanbaq.
284
00:18:19,041 --> 00:18:23,000
-Ich könnte mehr davon machen.
-Danke für deine Hilfe, Terra.
285
00:18:24,000 --> 00:18:26,083
Danke, dass du Verantwortung übernimmst.
286
00:18:26,750 --> 00:18:29,208
Und danke an den Rest für…
287
00:18:30,791 --> 00:18:32,875
…nichts, schätze ich.
288
00:18:32,958 --> 00:18:34,166
Danke für nichts.
289
00:18:37,791 --> 00:18:39,708
Sag mir, wann du es tun willst.
290
00:18:49,583 --> 00:18:50,416
Bloom.
291
00:18:53,458 --> 00:18:54,291
Hey.
292
00:18:55,125 --> 00:18:55,958
Hey.
293
00:18:57,041 --> 00:18:59,041
Du musst nicht auf Stella hören.
294
00:19:00,208 --> 00:19:01,541
Es gibt Alternativen.
295
00:19:02,291 --> 00:19:04,250
Tu es nicht nur wegen ihres…
296
00:19:05,083 --> 00:19:06,291
…starken Charakters.
297
00:19:06,375 --> 00:19:10,333
Ich habe den Ring verloren.
Ich helfe ihr. Das gehört sich so.
298
00:19:11,166 --> 00:19:13,250
Zwei starke Charaktere. Verstanden.
299
00:19:13,333 --> 00:19:14,500
Ist wohl dein Typ.
300
00:19:20,000 --> 00:19:22,833
Also, gestern, als ich…
301
00:19:23,916 --> 00:19:25,458
Ich hatte monatelang
302
00:19:26,125 --> 00:19:27,875
nichts von Stella gehört.
303
00:19:28,500 --> 00:19:32,708
Wir waren letztes Jahr zusammen,
aber wir hatten eine schwere Trennung,
304
00:19:32,791 --> 00:19:34,000
und ich…
305
00:19:34,958 --> 00:19:36,500
Und was?
306
00:19:39,666 --> 00:19:42,500
Denk bitte nicht, ich sei so ein Kerl.
307
00:19:43,000 --> 00:19:46,083
Wir kennen uns seit gestern.
Ich denke gar nichts.
308
00:19:47,833 --> 00:19:50,041
Ok. Na gut.
309
00:19:57,000 --> 00:19:59,958
Deine Beziehung zu Stella
scheint kompliziert,
310
00:20:00,041 --> 00:20:03,875
und ich kann gerade
keine Komplikationen gebrauchen.
311
00:20:12,875 --> 00:20:15,916
Miss Dowling
braucht 30 Minuten zum Mittagessen.
312
00:20:16,000 --> 00:20:18,750
Ihr Assistent Callum bekommt 15.
313
00:20:18,833 --> 00:20:22,041
-Da hat einer Ahnung.
-Darum kamst du doch zu mir?
314
00:20:22,125 --> 00:20:23,208
Dem Kriminellen.
315
00:20:25,833 --> 00:20:28,208
Solltest du einen Vaporizer finden,
316
00:20:28,291 --> 00:20:29,875
der könnte mir gehören.
317
00:20:29,958 --> 00:20:30,791
Ein Vaporizer?
318
00:20:31,291 --> 00:20:34,166
Du wirkst cool und dann kommt so etwas.
319
00:20:34,250 --> 00:20:35,541
Es ist trotzdem Gras.
320
00:20:35,625 --> 00:20:36,958
Rauch einen Joint.
321
00:20:37,750 --> 00:20:38,708
Was willst du?
322
00:20:38,791 --> 00:20:40,041
Prüfungsantworten?
323
00:20:40,125 --> 00:20:41,250
Bitte.
324
00:20:41,333 --> 00:20:45,125
Diese Prüfungen
könnten selbst Kleinkinder bestehen.
325
00:20:46,000 --> 00:20:49,291
Ich suche das,
was hier nicht unterrichtet wird.
326
00:20:52,500 --> 00:20:57,250
Die Schule hat eine dunklere Geschichte,
als Dowling zugeben möchte.
327
00:21:03,375 --> 00:21:06,083
Ich will die Wahrheit. Du nicht?
328
00:21:06,166 --> 00:21:07,791
Also bist du eine Art…
329
00:21:08,833 --> 00:21:10,083
…heißer, verkorkster…
330
00:21:10,166 --> 00:21:11,458
Geschichtsnerd?
331
00:21:11,541 --> 00:21:12,375
Wieso?
332
00:21:12,458 --> 00:21:14,833
Hast du was dagegen?
333
00:21:19,000 --> 00:21:20,041
Kein bisschen.
334
00:22:37,333 --> 00:22:39,958
KLARER KOPF
= EMOTIONALE KONTROLLE + STÄRKERE MAGIE
335
00:22:45,541 --> 00:22:47,083
Es heißt, du seist kaputt.
336
00:22:48,375 --> 00:22:50,250
In mehr als einer Hinsicht.
337
00:22:51,208 --> 00:22:54,708
-Keine Geheimnisse in der WG.
-Ich helfe dir trotzdem.
338
00:22:54,791 --> 00:22:55,916
Das freut mich.
339
00:22:56,625 --> 00:22:59,291
Aber wir sollten warten,
bis du was kannst.
340
00:23:00,833 --> 00:23:02,083
Was ist das Problem?
341
00:23:03,208 --> 00:23:06,958
Keine Ahnung. Je mehr ich es versuche,
umso schwerer wird es.
342
00:23:07,541 --> 00:23:09,375
Das ist dein Problem.
343
00:23:10,041 --> 00:23:11,916
Denken hilft nicht.
344
00:23:12,666 --> 00:23:13,791
Ich weiß.
345
00:23:13,875 --> 00:23:17,583
Klare, positive Gefühle.
Ich habe eine ganze Seite davon.
346
00:23:17,666 --> 00:23:18,916
Du hast eine Liste?
347
00:23:19,833 --> 00:23:22,291
Was ist drauf? Deine Lieblingseissorte?
348
00:23:22,375 --> 00:23:24,291
Otter, die Händchen halten?
349
00:23:26,791 --> 00:23:32,000
Wie stolz deine Mom war,
als du Miss "Blöde Kleinstadt" wurdest.
350
00:23:32,500 --> 00:23:33,500
Sehr witzig.
351
00:23:34,291 --> 00:23:37,750
Wobei, der letzte Punkt
ist wohl nicht mehr relevant.
352
00:23:38,458 --> 00:23:41,291
-Sie ist ja nicht deine echte Mom.
-Was?
353
00:23:41,375 --> 00:23:42,500
Liege ich falsch?
354
00:23:43,916 --> 00:23:47,875
Interessiert dich noch,
was deine Nicht-Mutter sagt?
355
00:23:48,958 --> 00:23:50,958
Obwohl du ein Wechselbalg bist…
356
00:23:51,833 --> 00:23:53,166
…das sie töten wollte.
357
00:23:53,250 --> 00:23:54,125
Noch ein Wort…
358
00:23:54,208 --> 00:23:56,083
-Hände aufs Gefäß.
-Was?
359
00:23:56,166 --> 00:23:58,583
Die stärkste Magie
kommt von den schlimmsten Gefühlen.
360
00:23:58,666 --> 00:24:00,041
Wut und Hass.
361
00:24:00,125 --> 00:24:04,541
Leg deine wertlosen Wechselbalg-Hände
auf den Kessel und fühle es.
362
00:24:16,875 --> 00:24:19,458
Was? Glaubst du, du bist fertig?
363
00:24:28,041 --> 00:24:30,000
Ich sprach mit den anderen Reichen.
364
00:24:30,083 --> 00:24:33,291
-Keine weiteren Sichtungen.
-Es war also nur Zufall?
365
00:24:34,041 --> 00:24:36,041
Vielleicht, aber ein gefährlicher.
366
00:24:38,041 --> 00:24:40,458
Das Hauptstadtgefängnis ist sicherer.
367
00:24:40,541 --> 00:24:43,458
Die Königin
würde seine Erinnerungen sicher lesen.
368
00:24:43,541 --> 00:24:44,708
Das ist meine Schule.
369
00:24:44,791 --> 00:24:46,916
Ja, aber es gibt bereits Gerüchte.
370
00:24:47,000 --> 00:24:50,916
Nur eine Frage der Zeit,
bis die Schüler den Verbrannten suchen.
371
00:24:51,000 --> 00:24:52,625
Lass uns vernünftig sein.
372
00:24:54,208 --> 00:24:57,583
Die königliche Armee
soll ihn sicher abtransportieren.
373
00:25:13,458 --> 00:25:14,500
Hier entlang.
374
00:25:17,833 --> 00:25:21,125
Wir machen ihn schnellstmöglich
zum Transport bereit.
375
00:25:22,375 --> 00:25:23,208
Halt!
376
00:26:17,250 --> 00:26:18,750
WUT BENUTZEN, ANGST
377
00:26:18,833 --> 00:26:20,083
HAT STELLA RECHT?
378
00:26:21,708 --> 00:26:23,125
Wie lange waren sie weg?
379
00:26:23,208 --> 00:26:25,500
Ich habe geschlafen, also lange.
380
00:26:26,250 --> 00:26:28,333
Stella bringt ihr nichts Gutes bei.
381
00:26:28,833 --> 00:26:32,458
Eifersüchtig? Warum ist dir
Bloom als Freundin so wichtig?
382
00:26:32,541 --> 00:26:34,666
Sollten Mitbewohner keine Freunde sein?
383
00:26:35,333 --> 00:26:36,708
Kein Kommentar.
384
00:26:37,375 --> 00:26:39,416
Wie läuft's mit "Mr. Grüne Jacke"?
385
00:26:40,125 --> 00:26:42,458
Es ist so seltsam. Ich spüre ihn,
386
00:26:42,541 --> 00:26:44,375
obwohl er nicht da ist.
387
00:26:45,833 --> 00:26:46,916
Auch jetzt gerade.
388
00:26:47,625 --> 00:26:48,833
Da ist niemand.
389
00:26:50,333 --> 00:26:51,500
Rätsel gelöst.
390
00:26:52,083 --> 00:26:53,166
Eine Erd-Fee.
391
00:26:53,708 --> 00:26:57,083
Ich bin nicht oberflächlich,
aber ist er süß?
392
00:26:57,166 --> 00:26:58,000
Hey.
393
00:26:58,083 --> 00:27:01,000
-Wie heißt du?
-Aisha, was machst du? Nicht…
394
00:27:01,083 --> 00:27:03,166
Ich bin Sam. Was ist?
395
00:27:03,250 --> 00:27:06,041
Ich bin Aisha, und das ist Musa.
396
00:27:06,583 --> 00:27:09,541
Ich hasse dich, deine Kinder und Enkel.
397
00:27:09,625 --> 00:27:10,666
Musa stalkt dich.
398
00:27:11,458 --> 00:27:12,291
Tot.
399
00:27:16,333 --> 00:27:17,500
Ich Glückspilz!
400
00:27:19,041 --> 00:27:20,833
-Hi, Musa.
-Tschüs, Musa.
401
00:27:28,125 --> 00:27:28,958
Warte.
402
00:27:29,041 --> 00:27:32,500
Das lange Plastikding
kommt in diesen Teekessel?
403
00:27:32,583 --> 00:27:34,541
Die Pipette in die Destille, ja.
404
00:27:34,625 --> 00:27:36,750
Sie liebt ihr Chemievokabular.
405
00:27:36,833 --> 00:27:39,208
Ich habe es dir schon fünfmal gesagt.
406
00:27:39,291 --> 00:27:42,041
Ich höre dich gern "Pipette" sagen.
407
00:27:42,125 --> 00:27:44,541
Dir fliegt gleich der Topf um die Ohren.
408
00:27:48,125 --> 00:27:50,125
-Willst du was Cooles sehen?
-Klar.
409
00:28:01,250 --> 00:28:02,666
Heilige Scheiße!
410
00:28:03,958 --> 00:28:05,000
Cool, oder?
411
00:28:07,625 --> 00:28:11,083
TRAINIERST DU HEUTE?
ODER PFLÜCKST DU LIEBER BLUMEN?
412
00:28:11,166 --> 00:28:13,833
ICH PFLÜCKE KEINE BLUMEN. ARSCH.
413
00:28:14,250 --> 00:28:16,416
Kriegst du dafür Extrapunkte?
414
00:28:16,500 --> 00:28:18,666
Ein Nebenverdienst? Warte.
415
00:28:18,750 --> 00:28:20,083
Sind es Drogen?
416
00:28:20,166 --> 00:28:21,458
Machen wir Meth?
417
00:28:21,541 --> 00:28:23,541
Nein. Das wird ein Öl.
418
00:28:23,625 --> 00:28:27,083
Na ja, eigentlich ist es eine Salbe,
419
00:28:27,166 --> 00:28:28,791
aber eine sehr dünne.
420
00:28:28,875 --> 00:28:30,500
Eine Salbe.
421
00:28:32,041 --> 00:28:35,416
Sie ist ein Schutz.
Gegen die Verbrannten. Davon gehört?
422
00:28:36,333 --> 00:28:39,291
Ja. Krass, dass sie zurück sind.
423
00:28:39,375 --> 00:28:40,250
Ich weiß.
424
00:28:43,333 --> 00:28:44,750
Du musst nur…
425
00:28:46,208 --> 00:28:48,458
…die Blüten vom Stiel lösen.
426
00:28:58,125 --> 00:28:59,166
Dane?
427
00:29:01,208 --> 00:29:03,791
Tut mir leid, ich muss los. Wir sehen uns?
428
00:29:20,625 --> 00:29:22,416
Homophobie per GIF.
429
00:29:23,000 --> 00:29:25,083
Intelligenter geht es nicht.
430
00:29:25,166 --> 00:29:27,041
Ich denke, er ist nicht schwul.
431
00:29:27,125 --> 00:29:30,125
Größtenteils vielleicht,
aber ist mir egal.
432
00:29:30,708 --> 00:29:32,750
Er kann trotzdem cool sein.
433
00:29:32,833 --> 00:29:35,750
Also hilfst du ihm, indem du ihn mobbst.
434
00:29:35,833 --> 00:29:37,916
Ein wohlwollender Tyrann.
435
00:29:38,500 --> 00:29:39,500
Das ist der Plan.
436
00:29:40,000 --> 00:29:42,166
Wieso? Hast du was dagegen?
437
00:29:48,000 --> 00:29:48,833
Hallo.
438
00:29:50,791 --> 00:29:51,958
Mist, entschuldige.
439
00:29:52,041 --> 00:29:53,333
Nein, danke.
440
00:29:54,416 --> 00:29:56,416
Tagsüber? Nicht klug, Riv.
441
00:29:56,500 --> 00:29:58,208
Wenn Silva sie hier sieht…
442
00:29:58,291 --> 00:29:59,166
Beatrix.
443
00:29:59,708 --> 00:30:00,791
Nicht "sie".
444
00:30:01,833 --> 00:30:04,125
-Beatrix.
-Und Silva ist weg.
445
00:30:04,208 --> 00:30:05,625
Ich habe mich erkundigt.
446
00:30:06,166 --> 00:30:09,125
Irgendwas
mit einem Militärkommando aus Solaria.
447
00:30:09,208 --> 00:30:10,416
Frag deine Freundin.
448
00:30:11,291 --> 00:30:13,125
Die Prinzessin?
449
00:30:14,208 --> 00:30:15,041
Scheiße!
450
00:30:15,625 --> 00:30:19,500
Ist es komisch,
Sex mit seinem Ebenbild zu haben?
451
00:30:19,583 --> 00:30:21,041
Oder ist das der Punkt?
452
00:30:24,166 --> 00:30:27,208
-Wenn Solarier kommen…
-…sind die Gerüchte wahr.
453
00:30:27,291 --> 00:30:28,958
Sie haben einen Verbrannten.
454
00:30:29,458 --> 00:30:30,875
Solarias Gefängnis ist krass.
455
00:30:30,958 --> 00:30:33,958
Sie überführen ihn wohl. Fazit ist…
456
00:30:35,041 --> 00:30:36,166
…wir haben frei.
457
00:30:36,708 --> 00:30:39,958
Du vielleicht. Ich gehe in die Bibliothek.
458
00:30:46,333 --> 00:30:49,500
Muss ich dir erklären,
warum das keine gute Idee ist?
459
00:30:49,583 --> 00:30:50,541
Jaja.
460
00:31:09,416 --> 00:31:10,750
Ich habe was zu sagen.
461
00:31:12,458 --> 00:31:14,750
Du solltest nicht von Stella lernen.
462
00:31:14,833 --> 00:31:16,916
Ihre Methoden sind unzuverlässig.
463
00:31:19,750 --> 00:31:22,916
-Woher weißt du davon?
-Ich sah dein Notizbuch.
464
00:31:23,750 --> 00:31:26,333
-Wie bitte?
-Es lag offen auf dem Tisch.
465
00:31:26,416 --> 00:31:28,333
Was machst du an meinem Tisch?
466
00:31:28,416 --> 00:31:30,458
-Mich anziehen.
-An meinem Tisch?
467
00:31:30,541 --> 00:31:31,625
Ich will nur helfen.
468
00:31:33,166 --> 00:31:35,541
Tu mir einen Gefallen und hör auf.
469
00:31:36,708 --> 00:31:37,791
Sky rief an.
470
00:31:37,875 --> 00:31:39,708
Sie bringen ihn weg. Los.
471
00:31:39,791 --> 00:31:43,458
Tut mir leid,
das ist immer noch eine dumme Idee.
472
00:31:47,666 --> 00:31:49,083
Ein Engelschor, oder?
473
00:31:49,166 --> 00:31:50,708
Es ist kein Engelschor.
474
00:31:51,541 --> 00:31:53,875
Ein kitschiges Lied? Shampoo-Werbung?
475
00:31:53,958 --> 00:31:57,083
-Wieso sollte ich dir das sagen?
-Keine Ahnung.
476
00:31:57,166 --> 00:31:59,333
Ich bin froh, dass wir uns kennen,
477
00:31:59,416 --> 00:32:00,958
aber du wirst es bereuen.
478
00:32:02,083 --> 00:32:02,916
Ist es Enya?
479
00:32:03,625 --> 00:32:05,625
Klinge ich wie Enya?
480
00:32:06,500 --> 00:32:07,916
Kenne ich nicht.
481
00:32:08,791 --> 00:32:10,583
Das habe ich überhört.
482
00:32:13,500 --> 00:32:15,708
Du klingst wie…
483
00:32:16,708 --> 00:32:18,791
…die Abwesenheit von Chaos.
484
00:32:23,666 --> 00:32:25,250
Klingt wie Enya.
485
00:32:25,333 --> 00:32:27,375
Können wir über deine Magie reden?
486
00:32:27,458 --> 00:32:28,291
Langweilig.
487
00:32:29,333 --> 00:32:32,416
Ich kann durch Erde
und Stein und so weiter gehen.
488
00:32:33,250 --> 00:32:36,875
Es ist verboten, aber spart mir
drei Minuten zwischen Klassen.
489
00:32:36,958 --> 00:32:40,583
Ganze drei Minuten?
Was machst du mit all der Zeit?
490
00:32:40,666 --> 00:32:43,708
Umherstreifen
und Emo-Empathen zeigen, was…
491
00:32:44,583 --> 00:32:45,583
…Frieden ist.
492
00:32:53,541 --> 00:32:55,083
GEWÄCHSHAUS. HILF MIR…
493
00:32:55,166 --> 00:32:57,375
-Ich muss. Meine Mitbewohnerin.
-Ok.
494
00:32:57,458 --> 00:32:59,666
Du spürst mich schon wieder auf.
495
00:33:00,208 --> 00:33:01,958
SILVA BRINGT DEN VERBRANNTEN WEG.
496
00:33:03,083 --> 00:33:06,833
Was ist der Plan, Armee-Barbie?
497
00:33:08,250 --> 00:33:11,625
Ich bin neugierig.
Wolltest du, dass sie mitkommt?
498
00:33:12,250 --> 00:33:13,291
Ich glaube nicht.
499
00:33:13,375 --> 00:33:17,625
Wenn du sie nicht gebeten hast
und ich sie nicht gebeten habe,
500
00:33:18,125 --> 00:33:20,958
dann hat niemand Aisha gebeten,
mitzukommen.
501
00:33:29,833 --> 00:33:31,583
Du musst nicht mitkommen.
502
00:33:31,666 --> 00:33:33,791
Von wegen. Ihr braucht mich.
503
00:33:33,875 --> 00:33:37,041
Willst du ihn blenden,
während sie versucht, Feuer zu machen?
504
00:33:37,125 --> 00:33:38,166
Ich kann dich hören.
505
00:33:38,250 --> 00:33:40,666
-Sie kann es.
-Negative Gefühle sind instabil.
506
00:33:40,750 --> 00:33:43,416
Deine Methode hilft auf Dauer nicht.
507
00:33:43,500 --> 00:33:46,958
Keine von euch hilft gerade.
Können wir einfach gehen?
508
00:33:47,041 --> 00:33:48,833
Gut, alle sind entspannt.
509
00:33:48,916 --> 00:33:49,916
Endlich!
510
00:33:50,000 --> 00:33:52,541
Ich brauchte noch Hilfe mit dem Zanbaq.
511
00:33:53,208 --> 00:33:55,958
-Wissen wir, wo die Scheune ist?
-Nördlich.
512
00:33:56,041 --> 00:33:58,583
Da ist dieser kleine Baumstumpf, der…
513
00:33:58,666 --> 00:34:00,083
Taten statt Worte.
514
00:34:23,250 --> 00:34:24,166
Musa?
515
00:34:26,625 --> 00:34:27,458
Bereit?
516
00:34:35,250 --> 00:34:36,541
Er ist nicht hier.
517
00:34:37,208 --> 00:34:38,750
Sie haben ihn mitgenommen.
518
00:34:38,833 --> 00:34:39,666
Seht.
519
00:34:40,583 --> 00:34:41,416
Nein!
520
00:34:42,583 --> 00:34:43,666
Nein!
521
00:34:46,083 --> 00:34:47,750
Mom bringt mich um.
522
00:34:47,833 --> 00:34:49,166
Musa, ist alles ok?
523
00:34:49,250 --> 00:34:51,083
Weiß nicht. Ich fühle etwas.
524
00:34:53,583 --> 00:34:54,416
Was ist das?
525
00:34:56,333 --> 00:34:57,333
Das tut weh!
526
00:35:05,000 --> 00:35:05,916
Leute?
527
00:35:06,625 --> 00:35:07,958
Wir haben ein Problem.
528
00:35:23,458 --> 00:35:24,625
Der Verbrannte.
529
00:35:25,583 --> 00:35:26,875
Er ist noch hier.
530
00:35:43,333 --> 00:35:44,166
Mr. Silva.
531
00:35:46,333 --> 00:35:47,166
Wartet.
532
00:35:47,666 --> 00:35:48,583
Wo ist Bloom?
533
00:35:49,541 --> 00:35:50,416
Bloom!
534
00:35:53,125 --> 00:35:57,000
Wir kümmern uns um Mr. Silva.
Du und Aisha suchen Bloom.
535
00:35:59,166 --> 00:36:00,375
Bloom!
536
00:36:35,666 --> 00:36:38,208
Wir sind es. Terra Harvey und Musa.
537
00:36:38,291 --> 00:36:39,625
Ich kenne euch.
538
00:36:40,875 --> 00:36:42,166
Bitte, geht zurück!
539
00:36:42,250 --> 00:36:44,708
Sie sind infiziert. Wir helfen Ihnen.
540
00:36:52,041 --> 00:36:54,250
Ok. Ich habe Zanbaq dabei.
541
00:36:54,333 --> 00:36:57,166
Es lindert die Infektion.
Wir bringen Sie zurück.
542
00:36:57,833 --> 00:37:00,083
Du musst es ihm in den Mund gießen.
543
00:37:00,583 --> 00:37:01,416
Musa?
544
00:37:02,083 --> 00:37:03,791
Konzentriere dich auf mich.
545
00:37:15,458 --> 00:37:16,666
Beeil dich, Stella.
546
00:37:16,750 --> 00:37:18,041
Es wird bald dunkel.
547
00:37:18,125 --> 00:37:20,041
Deine Magie ist also nützlich.
548
00:37:20,125 --> 00:37:21,500
Los. Aktiviere sie.
549
00:37:24,916 --> 00:37:25,958
Im Ernst?
550
00:37:26,041 --> 00:37:28,208
-Warte kurz.
-Wir haben keine Zeit.
551
00:37:28,291 --> 00:37:30,416
Geh zur Schule und hol Hilfe.
552
00:37:37,500 --> 00:37:38,583
Komm schon!
553
00:38:51,541 --> 00:38:52,750
Bist du ok?
554
00:38:56,375 --> 00:38:57,250
Ja.
555
00:39:03,333 --> 00:39:05,375
-Ist er…
-Ich glaube schon.
556
00:39:05,458 --> 00:39:08,291
Du hattest mehr Kontrolle, als ich dachte.
557
00:39:08,375 --> 00:39:10,916
Ein Kompliment?
Machst du mir Komplimente?
558
00:39:11,000 --> 00:39:14,083
Holen wir Stellas Ring. Wo ist er?
559
00:39:16,125 --> 00:39:17,291
Da, glaube ich. Er…
560
00:39:18,208 --> 00:39:20,500
…steckt in ihm drin. Was zum…
561
00:39:24,750 --> 00:39:26,500
-Willst du…
-Ich? Nein.
562
00:39:26,583 --> 00:39:28,541
Ich tat meinen Teil, oder?
563
00:39:28,625 --> 00:39:31,541
Ich dachte, du willst es zu Ende bringen.
564
00:39:31,625 --> 00:39:35,041
Wer hat Stellas Ring
noch mal verloren? Ich vergaß.
565
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
Ok.
566
00:39:51,333 --> 00:39:52,166
Gehen wir.
567
00:39:54,791 --> 00:39:55,833
Wo warst du?
568
00:39:55,916 --> 00:39:58,416
Den Ring holen, aber das Ding kam frei.
569
00:39:58,500 --> 00:39:59,375
Was? Und Bl…
570
00:40:01,250 --> 00:40:02,166
Wie geht's dir?
571
00:40:03,833 --> 00:40:05,416
Ich habe mich verlaufen.
572
00:40:06,333 --> 00:40:07,666
Und meine Magie…
573
00:40:07,750 --> 00:40:08,791
Hey.
574
00:40:10,375 --> 00:40:11,541
Tut mir leid.
575
00:40:13,125 --> 00:40:14,833
Alles ok. Erzähl mir alles.
576
00:40:17,916 --> 00:40:18,833
Ist das Silva?
577
00:40:21,791 --> 00:40:24,875
-Einen Verbandskasten.
-Ich hole die Schulleiterin.
578
00:40:24,958 --> 00:40:27,333
Dane, hilf uns. Er muss ins Gewächshaus.
579
00:40:29,625 --> 00:40:31,666
Fast da, Mr. Silva. Sam, hol Dad.
580
00:40:32,166 --> 00:40:33,791
-Dad?
-Er ist mein Bruder.
581
00:40:40,458 --> 00:40:43,000
Silva ist verletzt. Ich weiß nicht, wieso.
582
00:40:43,083 --> 00:40:44,833
Vielleicht dieses Monster?
583
00:40:44,916 --> 00:40:45,750
Verdammt!
584
00:41:15,916 --> 00:41:19,208
-Du hast ihn gerettet. Ich bin so stolz.
-Danke, Dad.
585
00:41:23,458 --> 00:41:24,416
Wie übel ist es?
586
00:41:24,500 --> 00:41:25,458
Wird er wieder?
587
00:41:25,541 --> 00:41:28,291
Alles wird gut.
Lass Professor Harvey arbeiten.
588
00:41:29,583 --> 00:41:31,750
Ich hätte ihn sofort wegbringen sollen.
589
00:41:31,833 --> 00:41:36,375
Lasst ihr uns bitte allein?
Wir halten euch auf dem Laufenden. Los.
590
00:41:42,875 --> 00:41:44,166
Wir sind allein.
591
00:41:44,791 --> 00:41:47,125
Der Verbrannte war bereits frei.
592
00:41:48,250 --> 00:41:50,916
Da war jemand auf der Straße.
593
00:41:51,916 --> 00:41:53,833
Jemand hat ihn freigelassen?
594
00:42:00,125 --> 00:42:01,416
Was soll das?
595
00:42:02,833 --> 00:42:05,125
Dowling hat die Tür verzaubert.
596
00:42:06,500 --> 00:42:07,583
Arschloch.
597
00:42:08,083 --> 00:42:09,208
Kluger Zug.
598
00:42:10,041 --> 00:42:11,750
Den Verbrannten freizulassen.
599
00:42:12,833 --> 00:42:15,166
-Gute Ablenkung.
-Hätte es sein können.
600
00:42:15,250 --> 00:42:18,958
Ich schätze, Sie haben keine Ahnung,
601
00:42:19,041 --> 00:42:20,750
wie ich hier reinkomme.
602
00:42:20,833 --> 00:42:21,958
Ich bin keine Fee.
603
00:42:22,958 --> 00:42:25,375
Darum hat er wohl dich geschickt.
604
00:42:25,458 --> 00:42:26,375
Ja.
605
00:42:26,458 --> 00:42:30,208
Welch Kastration,
von einer Teenagerin ersetzt zu werden.
606
00:42:32,083 --> 00:42:34,250
Sie wissen, wie ungeduldig er ist.
607
00:42:34,333 --> 00:42:36,000
Wir müssen da runter.
608
00:42:36,083 --> 00:42:39,333
Dowling, Silva und Harvey
verstecken ihre Schmutzwäsche
609
00:42:39,416 --> 00:42:41,833
seit 16 Jahren unter der Schule.
610
00:42:43,291 --> 00:42:45,333
Zeit, dass wir sie lüften.
611
00:42:53,708 --> 00:42:57,541
Terra schreibt.
Sie und Musa sind auf dem Rückweg.
612
00:42:57,625 --> 00:42:59,833
Silva wird behandelt. Er wird wieder.
613
00:42:59,916 --> 00:43:02,291
Machen wir uns auf einen Vortrag ge…
614
00:43:02,375 --> 00:43:03,958
Hat die einen Industriemotor?
615
00:43:04,750 --> 00:43:05,583
Warum?
616
00:43:06,750 --> 00:43:11,250
Stört es dich,
wenn ich mir die Zähne putze?
617
00:43:12,208 --> 00:43:13,208
Ich schwöre…
618
00:43:14,208 --> 00:43:15,583
Da bist du ja.
619
00:43:16,333 --> 00:43:17,541
Was ist passiert?
620
00:43:19,083 --> 00:43:22,625
Dowling hätte sich gefragt,
was wir dort zu suchen hatten.
621
00:43:22,708 --> 00:43:25,875
Ich habe uns gedeckt,
sonst hätten wir richtig Ärger.
622
00:43:26,833 --> 00:43:27,916
Hast du den Ring?
623
00:43:29,458 --> 00:43:31,416
Frag nicht, was ich tun musste…
624
00:43:31,500 --> 00:43:33,750
Reden wir nie wieder darüber, ok?
625
00:43:43,333 --> 00:43:44,166
Sky.
626
00:44:07,250 --> 00:44:09,208
Auch wenn du mich wieder hasst…
627
00:44:09,291 --> 00:44:10,500
Das habe ich nie.
628
00:44:11,541 --> 00:44:14,625
Mein Leben war nur so chaotisch und ich…
629
00:44:15,208 --> 00:44:18,625
"Musste es selbst klären"?
Warum schwimme ich wohl?
630
00:44:18,708 --> 00:44:22,500
Die Bahn sagt mir nicht, was ich tun soll.
Meine beste Freundin.
631
00:44:23,666 --> 00:44:25,416
Ja, du wolltest nur helfen.
632
00:44:26,083 --> 00:44:28,166
Darum ging es nur zum Teil.
633
00:44:29,708 --> 00:44:31,208
Das hier
634
00:44:31,916 --> 00:44:34,625
ist neu für mich. Es soll gut laufen.
635
00:44:34,708 --> 00:44:35,708
Geht mir auch so.
636
00:44:37,083 --> 00:44:40,458
Wieso bist du
von der Scheune weggelaufen?
637
00:44:42,250 --> 00:44:43,583
Ich weiß es nicht.
638
00:44:44,416 --> 00:44:45,833
Es ist seltsam.
639
00:44:45,916 --> 00:44:47,291
Ich fühlte eine Art…
640
00:44:48,916 --> 00:44:50,875
…Verbindung zu dem Ding?
641
00:44:52,375 --> 00:44:53,250
Komisch.
642
00:44:54,000 --> 00:44:54,833
Ja.
643
00:44:56,291 --> 00:45:00,125
Daran muss ich mich wohl gewöhnen.
Ich kann nicht alles verstehen.
644
00:45:00,583 --> 00:45:04,625
Der logische Teil meines Hirns
hat seine Grenzen, aber emotional…
645
00:45:05,125 --> 00:45:06,125
…spüre ich es.
646
00:45:06,208 --> 00:45:07,833
Die Magie umgibt mich.
647
00:45:08,750 --> 00:45:09,625
Das ist…
648
00:45:10,583 --> 00:45:12,583
…neu und beängstigend, aber…
649
00:45:14,333 --> 00:45:15,166
Aber was?
650
00:45:17,250 --> 00:45:18,083
Bloom?
651
00:45:22,333 --> 00:45:23,166
Bloom!
652
00:46:22,666 --> 00:46:24,458
Untertitel von: Carolin Polter