1 00:00:13,979 --> 00:00:17,019 Huh? 2 00:00:27,061 --> 00:00:27,992 Hello? 3 00:00:27,992 --> 00:00:30,329 Larry, it's Gina Grossbard. 4 00:00:30,329 --> 00:00:33,098 - Stu had a stroke. - Who? 5 00:00:33,098 --> 00:00:34,670 Stu Grossbard. 6 00:00:35,737 --> 00:00:36,905 From the club. 7 00:00:37,839 --> 00:00:38,637 What? 8 00:00:38,637 --> 00:00:40,372 I thought you'd want to know. 9 00:00:44,612 --> 00:00:46,449 Why the fuck'd she call me? 10 00:00:49,950 --> 00:00:52,051 Yeah, it's like at three o'clock in the morning. 11 00:00:52,051 --> 00:00:53,552 I don't even know the guy hardly. 12 00:00:53,552 --> 00:00:55,554 - It's ridiculous. - So crazy. It's nuts. 13 00:00:55,554 --> 00:00:59,125 What am I doing on that list of middle-of-the-night calls? 14 00:00:59,125 --> 00:01:00,225 I don't understand it. 15 00:01:00,225 --> 00:01:02,761 Better you than me. That's insane. 16 00:01:02,761 --> 00:01:04,095 - The worst part? - Yeah? 17 00:01:04,095 --> 00:01:07,566 Now I'm on a text chain with his wife and the family. 18 00:01:07,566 --> 00:01:08,834 Those chains. I've been on 'em. 19 00:01:08,834 --> 00:01:10,630 They're the worst thing ever. 20 00:01:10,630 --> 00:01:13,004 Wait a second. I bet this is another one. Yeah. Oh, yeah. 21 00:01:13,004 --> 00:01:15,274 - The chain? That's crazy. - It's-- It's the chain. 22 00:01:15,274 --> 00:01:16,608 "Hope you're feeling better today. 23 00:01:16,608 --> 00:01:19,278 My niece just drew this for Stu." 24 00:01:19,278 --> 00:01:20,479 - Yeah. - Look. 25 00:01:20,479 --> 00:01:21,980 Look. Look at the picture. 26 00:01:21,980 --> 00:01:24,083 You gotta heart that. Just heart it. 27 00:01:24,083 --> 00:01:25,917 Oh, another one. Holy cow. 28 00:01:25,917 --> 00:01:27,486 - It's a nuisance. - It's never gonna stop. 29 00:01:27,486 --> 00:01:29,822 And I can't just drop out, they'll see I left. 30 00:01:29,822 --> 00:01:30,989 Listen to this. 31 00:01:30,989 --> 00:01:33,592 "My family and I are here whenever anyone needs anything. 32 00:01:33,592 --> 00:01:36,195 Martha's beef stew is absolute perfection 33 00:01:36,195 --> 00:01:37,929 and really heals all wounds." 34 00:01:37,929 --> 00:01:40,699 It's really, honestly, like, the lowest form of human communication. 35 00:01:40,699 --> 00:01:42,501 Hey, guess what? I got a date tonight. 36 00:01:42,501 --> 00:01:44,270 - Wow. - With an artist. 37 00:01:44,270 --> 00:01:45,838 - Really? - Yeah. She's painting me 38 00:01:45,838 --> 00:01:47,941 as part of a series of old Jewish comedians 39 00:01:47,941 --> 00:01:49,174 called Wisenheimers. 40 00:01:49,174 --> 00:01:51,243 - I think Richard sat for that. - Yeah, yeah, I think so. 41 00:01:51,243 --> 00:01:53,412 Yeah, he said she was cute. He asked her out, but he said it didn't go anywhere. 42 00:01:53,412 --> 00:01:55,681 Oh, well, you know. 43 00:01:55,681 --> 00:01:57,683 - Maybe he should've... - Some of us have it. 44 00:01:57,683 --> 00:01:59,918 ...gone to Atlanta and given some water to someone 45 00:01:59,918 --> 00:02:03,322 - in the voting line, maybe. Huh? - Perhaps he should've given some water. 46 00:02:03,322 --> 00:02:05,690 Dig this. 47 00:02:05,690 --> 00:02:09,195 Susie has got a textile convention 48 00:02:09,195 --> 00:02:10,496 in North Carolina, 49 00:02:10,496 --> 00:02:13,232 - and she wants me to go with her. - What? 50 00:02:13,232 --> 00:02:15,034 Yep. What's a textile convention? 51 00:02:15,034 --> 00:02:16,502 You're not going to that. That's ridiculous. 52 00:02:16,502 --> 00:02:17,902 - No, she already bought tickets. - What? 53 00:02:17,902 --> 00:02:19,938 And dig this. Because it's last minute, 54 00:02:19,938 --> 00:02:22,274 - middle fucking seats. - Oh, you can't go. 55 00:02:22,274 --> 00:02:23,442 How am I gonna get out? 56 00:02:23,442 --> 00:02:25,080 - Guys, can I do this here? - Oh, so sorry. 57 00:02:28,144 --> 00:02:30,049 - Ugh. The whole day. - Eh. 58 00:02:30,049 --> 00:02:31,717 - You're not having the greatest game. - No. 59 00:02:31,717 --> 00:02:34,457 - All right, I'm gonna give you that. Pick it up. - No cigar. 60 00:02:35,056 --> 00:02:36,022 She's insane. 61 00:02:36,022 --> 00:02:38,194 No, you gotta get out of that thing. 62 00:02:39,426 --> 00:02:41,560 What? What the hell? 63 00:02:41,560 --> 00:02:42,694 - The fuck's he doing? - What? 64 00:02:42,694 --> 00:02:44,196 - Are you drinking? - What is that? 65 00:02:44,196 --> 00:02:45,297 Just a little swing juice. 66 00:02:45,297 --> 00:02:46,865 - Swing juice? - Yeah. 67 00:02:46,865 --> 00:02:49,268 - What's in it? - I go with iced tea and a little bit of just vodka. 68 00:02:49,268 --> 00:02:50,869 You look like a derelict with that thing. 69 00:02:50,869 --> 00:02:53,272 You mean a gentleman. Here's looking up your address. 70 00:02:53,272 --> 00:02:55,040 That's bizarre. 71 00:02:55,040 --> 00:02:56,403 Hey, you know what? 72 00:02:56,403 --> 00:02:58,443 I think I got a way to get out of this trip for you. 73 00:02:58,443 --> 00:03:00,545 - How? Yeah. - You have this dream, okay? 74 00:03:00,545 --> 00:03:02,814 And it's like a nightmare about the plane. 75 00:03:02,814 --> 00:03:04,550 And in the dream, you're thinking, 76 00:03:04,550 --> 00:03:05,884 "Oh, I'm on a-- the middle seat. 77 00:03:05,884 --> 00:03:08,187 Can't breathe. It's too tight. No room." 78 00:03:08,187 --> 00:03:09,122 She'll wake up, 79 00:03:09,122 --> 00:03:10,455 and you'll tell her what the dream's about, 80 00:03:10,455 --> 00:03:11,890 and she'll be very concerned about you, 81 00:03:11,890 --> 00:03:13,559 and she'll say, "Eh, okay, don't go." 82 00:03:13,559 --> 00:03:15,060 - I like it. That's good. - Huh? Is that good? 83 00:03:15,060 --> 00:03:17,257 - That's pretty great. Yeah. - It's a dream scheme. Let-- 84 00:03:17,257 --> 00:03:19,968 - Let's see you do it. - All right. Uh... 85 00:03:26,639 --> 00:03:29,441 Middle seat! Can't breathe. Oh, they're squeezing me! 86 00:03:29,441 --> 00:03:30,642 Wake up! Wake up! 87 00:03:30,642 --> 00:03:31,777 Wake up! 88 00:03:31,777 --> 00:03:33,846 - Jeffrey, wake up! Wake up! - What? What? Oh. 89 00:03:33,846 --> 00:03:35,848 You were having a bad dream. What's going on? 90 00:03:35,848 --> 00:03:38,450 I was having a panic attack. I... 91 00:03:38,450 --> 00:03:41,821 You're not going on the trip. I'm gonna go. You stay home. 92 00:03:41,821 --> 00:03:43,383 - Do you like that? - I love it. 93 00:03:43,383 --> 00:03:45,724 - It's worth a shot. - It's worth a shot. 94 00:03:45,724 --> 00:03:47,626 All right. Pretty good so far, huh? 95 00:03:47,626 --> 00:03:49,628 - So far. - You wanna be on my talk show? 96 00:03:49,628 --> 00:03:51,698 - Of course. - All right, we're back. 97 00:03:52,731 --> 00:03:55,668 Our next guest is a young artist from Los Angeles. 98 00:03:55,668 --> 00:03:57,297 Her name's Renee Holcomb. 99 00:03:57,297 --> 00:03:59,038 Please give her a nice round of applause. 100 00:03:59,038 --> 00:04:00,239 Yeah. 101 00:04:00,239 --> 00:04:01,973 - Renee, welcome. - Thank you. 102 00:04:01,973 --> 00:04:04,543 I understand you have an art show coming up soon. 103 00:04:04,543 --> 00:04:06,846 I do. It's my Wisenheimer series. 104 00:04:06,846 --> 00:04:08,713 Now, did you paint Larry David? 105 00:04:08,713 --> 00:04:10,015 I did. I did. 106 00:04:10,015 --> 00:04:12,518 I heard he's just an incredible person. 107 00:04:12,518 --> 00:04:13,752 And an incredible face. 108 00:04:13,752 --> 00:04:17,623 You know? It's Picasso-esque. You know, a little asymmetrical. 109 00:04:17,623 --> 00:04:20,692 - Asymmetrical? - Well, you know, just slightly. 110 00:04:20,692 --> 00:04:23,462 All right. Thank you for being on our show tonight. 111 00:04:23,462 --> 00:04:24,863 And our next guest... 112 00:04:24,863 --> 00:04:29,302 Okay, I've got the key lime pie and the herbal tea. 113 00:04:29,302 --> 00:04:30,369 - Thank you. - Enjoy. 114 00:04:30,369 --> 00:04:31,832 Well, thanks for being on my show. 115 00:04:31,832 --> 00:04:33,108 It's a pleasure. 116 00:04:34,109 --> 00:04:35,110 Mm. 117 00:04:38,279 --> 00:04:39,882 - Mm. Hold on. - No good? 118 00:04:42,516 --> 00:04:44,720 - Oh, God. Mm. Mm-mm. - Let me taste it. 119 00:04:47,055 --> 00:04:47,854 What do you think? 120 00:04:47,854 --> 00:04:50,088 - Ugh! Ugh! - Yeah. Right? 121 00:04:50,088 --> 00:04:52,891 - Oh, it's disgusting. Excuse me. - It's terrible. Tart. 122 00:04:52,891 --> 00:04:55,628 - Hi. Yeah. - I'm sorry to bother you. 123 00:04:55,628 --> 00:04:57,596 - This pie. - You don't like it? 124 00:04:57,596 --> 00:04:59,164 - It's really awful. Yeah. - Oh. It really-- 125 00:04:59,164 --> 00:05:01,600 - Inedible. Really. - It looked like you were both enjoying it. 126 00:05:01,600 --> 00:05:03,568 The grimace looked like we were enjoying it? 127 00:05:03,568 --> 00:05:04,770 I'm gonna get this off the bill for you. 128 00:05:04,770 --> 00:05:06,172 - Thank you. - Perfect. Thank you. 129 00:05:06,172 --> 00:05:07,406 Everything else has been lovely. 130 00:05:07,406 --> 00:05:08,773 Looked like we were enjoying it? 131 00:05:08,773 --> 00:05:11,343 I'll show you what it looks like when I enjoy something. 132 00:05:11,343 --> 00:05:14,108 What do you wanna do after this, by the way? 133 00:05:14,108 --> 00:05:15,109 - Hi, there. - Oh. 134 00:05:15,109 --> 00:05:16,310 - Hi. - Oh, hello. 135 00:05:16,310 --> 00:05:17,816 - This is yours, correct? - It is. 136 00:05:17,816 --> 00:05:20,352 Well, unfortunately, a little bad news. 137 00:05:20,352 --> 00:05:21,687 I'm not gonna be able to take this 138 00:05:21,687 --> 00:05:23,990 - off of your bill tonight. - Why? 139 00:05:23,990 --> 00:05:25,056 It's halfway gone. 140 00:05:25,056 --> 00:05:26,926 - You guys ate a lot of pie. - Is this a joke? 141 00:05:26,926 --> 00:05:28,527 It's not a joke. What you ate 142 00:05:28,527 --> 00:05:30,696 went past the threshold of returnability. 143 00:05:30,696 --> 00:05:33,532 Okay, I took a robust bite initially 144 00:05:33,532 --> 00:05:34,933 because it's dessert. 145 00:05:34,933 --> 00:05:37,836 Then I took a tentative bite to confirm that it was gross, 146 00:05:37,836 --> 00:05:39,238 - and then he took a bite. - Three bites. 147 00:05:39,238 --> 00:05:42,374 She took one bite. She said, "This tastes awful." 148 00:05:42,374 --> 00:05:44,643 A second bite, "Yes, it is awful." 149 00:05:44,643 --> 00:05:46,712 And you take a large bite at that point? 150 00:05:46,712 --> 00:05:48,146 That's the part that doesn't make sense. 151 00:05:48,146 --> 00:05:50,782 You have to take a large bite. How else do you confirm? 152 00:05:50,782 --> 00:05:52,551 You can't confirm on a small bite. 153 00:05:52,551 --> 00:05:53,818 - Right. - You don't get enough taste. 154 00:05:53,818 --> 00:05:56,522 - That's three huge bites. - You know what? 155 00:05:56,522 --> 00:05:58,324 - Charge me double for it. - I don't need to. 156 00:05:58,324 --> 00:05:59,619 She's an artist. She's a libertine. 157 00:05:59,619 --> 00:06:01,555 We're going back to my house. We're gonna have sex. 158 00:06:01,555 --> 00:06:03,229 We're gonna forget about this horrible experience. 159 00:06:03,229 --> 00:06:04,163 - Exactly. - Okay? 160 00:06:04,163 --> 00:06:05,597 - We're gonna have great sex. - So there. Yeah. 161 00:06:05,597 --> 00:06:07,433 - You two are gonna have sex? - Yes. 162 00:06:07,433 --> 00:06:08,667 Yeah, you got a problem with that? 163 00:06:08,667 --> 00:06:11,470 - No. No problem. - Let me ask you a question. 164 00:06:11,470 --> 00:06:13,707 - Who made this pie? - Chef made the pie. 165 00:06:13,707 --> 00:06:14,941 - No wonder. - No wonder? 166 00:06:14,941 --> 00:06:16,408 - No wonder. - Hmm. 167 00:06:16,408 --> 00:06:17,476 Would you like me to go grab Chef, 168 00:06:17,476 --> 00:06:18,711 and you can give him your thoughts? 169 00:06:18,711 --> 00:06:20,246 Yeah, go get Chef. You think I'm afraid of Chef? 170 00:06:20,246 --> 00:06:22,047 I don't know if you are, but I think you should be. 171 00:06:22,047 --> 00:06:25,416 - Oh. Oh, I'm so scared of Chef. - Yeah, get Chef. We don't care. 172 00:06:25,416 --> 00:06:27,719 I think when you meet Chef, you're gonna change your tune a little bit. 173 00:06:27,719 --> 00:06:29,355 - Oh, you think so? You think so? - Yeah. 174 00:06:29,355 --> 00:06:30,922 Go get Chef. Go get Chef. 175 00:06:30,922 --> 00:06:32,024 You're gonna regret this choice. 176 00:06:32,024 --> 00:06:33,592 I'm the nice one of the two of us. 177 00:06:33,592 --> 00:06:35,461 Okay. Yeah, get-- Oh, get Chef. 178 00:06:35,461 --> 00:06:38,066 Let's get the fuck out of here. 179 00:06:43,705 --> 00:06:45,007 How'd you sleep? 180 00:06:45,773 --> 00:06:47,373 - Not good. - Really? 181 00:06:47,373 --> 00:06:49,011 - Yeah. - Why? 182 00:06:50,677 --> 00:06:52,912 - Oh, yeah. New person. - Yeah. 183 00:06:52,912 --> 00:06:54,947 - Mm-hmm. It's weird. - Yeah. Yeah. 184 00:06:54,947 --> 00:06:57,650 Well, aside from the insomnia, 185 00:06:57,650 --> 00:07:00,153 - everything else was amazing. - Really? 186 00:07:00,153 --> 00:07:02,120 - Mm-hmm. - Huh. 187 00:07:02,120 --> 00:07:06,792 Are you suggesting an encore? 188 00:07:06,792 --> 00:07:08,260 Yeah, yeah, yeah. Right there. Right there. 189 00:07:08,260 --> 00:07:10,695 - Yes! - Huh? Oh. Huh? Huh? 190 00:07:10,695 --> 00:07:12,231 Huh? Uh-huh. 191 00:07:13,765 --> 00:07:16,702 What? 192 00:07:16,702 --> 00:07:17,904 No, no. 193 00:07:22,874 --> 00:07:24,910 - What the hell? - Larry, who the fuck is that? 194 00:07:24,910 --> 00:07:26,745 - It's the housekeeper! - Why didn't she knock? 195 00:07:26,745 --> 00:07:28,146 She's not supposed to be here! It's her day off! 196 00:07:28,146 --> 00:07:29,948 - She should've knocked. - She should've knocked! 197 00:07:29,948 --> 00:07:32,385 You knock! You knock! Hey, you always knock! 198 00:07:32,385 --> 00:07:33,952 You always knock. It's true. 199 00:07:33,952 --> 00:07:36,087 - Ah, she seems freaked out. - Oh, yeah? 200 00:07:36,087 --> 00:07:38,790 - What gave you that impression? - I mean, I don't get it. 201 00:07:38,790 --> 00:07:40,159 It's not like you don't have one of your own. It's-- 202 00:07:40,159 --> 00:07:42,028 - Think I better go talk to her. - I'm gonna get dressed. 203 00:07:42,028 --> 00:07:43,328 Call me later. Let me know how it goes. 204 00:07:43,328 --> 00:07:46,532 Oh, I can't wait for this. 205 00:07:46,532 --> 00:07:48,000 It was great, until it wasn't. 206 00:07:48,000 --> 00:07:49,401 If I don't see you, goodbye. 207 00:07:49,401 --> 00:07:51,536 Goodbye, Larry. 208 00:08:00,514 --> 00:08:03,216 Hey. Um... 209 00:08:03,216 --> 00:08:06,822 I thought-- I thought it was your day off. 210 00:08:07,321 --> 00:08:09,055 No, it wasn't. 211 00:08:09,055 --> 00:08:14,754 Anyway, uh, I-- I know what you saw, and, uh... 212 00:08:14,754 --> 00:08:18,397 You know, I don't know the nature of your experiences, 213 00:08:18,397 --> 00:08:22,534 but, uh, a lot of women seem to find pleasure in that. 214 00:08:22,534 --> 00:08:24,837 You know, go figure. 215 00:08:24,837 --> 00:08:26,772 I don't know. I didn't wanna do it. 216 00:08:26,772 --> 00:08:29,769 I-- She asked me. Oh, she practically begged me. 217 00:08:29,769 --> 00:08:32,377 "Oh, I want-- I like this, I like this, I like this, 218 00:08:32,377 --> 00:08:34,480 I like this, I like this." What am I supposed to do? 219 00:08:34,480 --> 00:08:36,682 I didn't wanna be rude. You know, I'm a gentleman. 220 00:08:36,682 --> 00:08:38,250 It's a chivalrous thing to do. 221 00:08:38,250 --> 00:08:40,853 You know, it's like a gentleman holds the door open for women, 222 00:08:40,853 --> 00:08:42,654 a gentleman puts the toilet seat down, 223 00:08:42,654 --> 00:08:46,291 and a gentleman, eh... 224 00:08:49,595 --> 00:08:51,130 Whoo! Dahlia! 225 00:08:51,130 --> 00:08:53,199 What's going down, girl? 226 00:08:53,199 --> 00:08:54,798 Um, I gotta work. 227 00:08:55,471 --> 00:08:56,472 Bye. 228 00:08:57,238 --> 00:09:00,209 - What's wrong with her? - Incident. 229 00:09:00,642 --> 00:09:01,877 Incident? 230 00:09:02,410 --> 00:09:03,776 Come out. 231 00:09:03,776 --> 00:09:06,578 - You got her pregnant? - No. No. 232 00:09:06,578 --> 00:09:08,147 - It's not that. - Give it to me. 233 00:09:08,147 --> 00:09:10,449 Well, Renee, the artist I was telling you about. 234 00:09:10,449 --> 00:09:12,985 - Okay. Mm-hmm. - Yeah, we were upstairs. 235 00:09:12,985 --> 00:09:16,455 Dahlia walked in on us when I was downtown. 236 00:09:16,455 --> 00:09:19,591 - Oh. And yo ass-- - Yeah, she didn't take it well. 237 00:09:19,591 --> 00:09:21,094 What the fuck you doing downtown? 238 00:09:21,094 --> 00:09:22,961 - You don't need to be downtown. - Yeah. 239 00:09:22,961 --> 00:09:24,696 Downtown is fucking dangerous, you understand? 240 00:09:24,696 --> 00:09:26,198 - Mm. - You more of an uptown person. 241 00:09:26,198 --> 00:09:27,794 Don't get me wrong, I love it uptown, 242 00:09:27,794 --> 00:09:30,736 but I will venture downtown, you know, on occasion. 243 00:09:30,736 --> 00:09:32,337 What about you? Are you a downtown guy? 244 00:09:32,337 --> 00:09:33,372 Yeah, I'm good. 245 00:09:33,372 --> 00:09:35,041 I can fuck around and do a TED Talk to that shit. 246 00:09:35,041 --> 00:09:36,575 I'll have a pussy TED Talk. 247 00:09:36,575 --> 00:09:38,877 Get all the guys in one room, get a little microphone, 248 00:09:38,877 --> 00:09:40,407 get a little laser pointer and shit. 249 00:09:40,407 --> 00:09:42,247 Like, "This is a pussy. See?" 250 00:09:42,247 --> 00:09:44,783 Yeah, I'm good at that shit. 251 00:09:44,783 --> 00:09:46,085 I go through all the fucking zones. 252 00:09:46,085 --> 00:09:47,686 - Uh-huh. - All the eromenous zones. 253 00:09:47,686 --> 00:09:49,622 - Yeah. Erogenous. - Eronenous zones. 254 00:09:49,622 --> 00:09:51,290 - Erogenous. - Erotenous. 255 00:09:51,290 --> 00:09:53,292 - Erogenous zones, yeah. - Erogenous zones. 256 00:09:53,292 --> 00:09:54,827 I know all the fucking zones and shit. 257 00:09:54,827 --> 00:09:56,662 Gotta know where to lick at and where to tickle. 258 00:09:56,662 --> 00:09:59,032 No caller ID. 259 00:09:59,032 --> 00:10:00,800 Hate that shit. Hey, do you. 260 00:10:00,800 --> 00:10:03,071 - Hello. - Larry, it's Gina. 261 00:10:04,572 --> 00:10:06,039 - Who? - Stu's wife. 262 00:10:06,039 --> 00:10:08,641 - He had a stroke. - Oh! 263 00:10:08,641 --> 00:10:10,579 Yeah, right, right. 264 00:10:11,479 --> 00:10:13,613 - How's he doing? - Not great, Larry. 265 00:10:13,613 --> 00:10:14,780 Touch and go. 266 00:10:14,780 --> 00:10:17,348 - I'd love to have lunch with you tomorrow. - Lunch? 267 00:10:17,348 --> 00:10:20,019 There's something very important I need to talk to you about. 268 00:10:20,019 --> 00:10:21,381 - Me? - Yes. 269 00:10:21,381 --> 00:10:22,721 Thank you so much, Larry. 270 00:10:22,721 --> 00:10:26,525 I'll send you the information. You're on the text chain, right? 271 00:10:26,525 --> 00:10:28,127 Oh, yeah, yeah, the text chain. 272 00:10:28,127 --> 00:10:29,795 That text chain is a blessing. 273 00:10:29,795 --> 00:10:31,064 I'm so glad you're on it. 274 00:10:31,064 --> 00:10:32,626 Yeah, I read that quote 275 00:10:32,626 --> 00:10:34,433 about resilience that your cousin sent. 276 00:10:34,433 --> 00:10:36,636 - It was very moving. - I'll see you tomorrow. 277 00:10:36,636 --> 00:10:37,703 All right. 278 00:10:56,557 --> 00:11:01,327 Claustrophobic. The middle seat. No room. No room! 279 00:11:01,327 --> 00:11:04,196 Ah! I can't breathe. Middle seat! Can't breathe! 280 00:11:04,196 --> 00:11:06,398 Hey, Jeff. Jeff, Jeff, Jeff. 281 00:11:06,398 --> 00:11:08,800 Get me out of the middle! Get me out! 282 00:11:08,800 --> 00:11:10,302 Jeff, wake up! 283 00:11:10,302 --> 00:11:12,939 Wake up! You were having a nightmare. 284 00:11:12,939 --> 00:11:14,440 I think it was about the flight. 285 00:11:14,440 --> 00:11:16,275 You're really bent out of shape 286 00:11:16,275 --> 00:11:18,109 about this flying to Raleigh, huh? 287 00:11:18,109 --> 00:11:20,679 - I guess I am. I-- - Yeah. You know what, honey? 288 00:11:20,679 --> 00:11:22,247 If you're so worked up about this 289 00:11:22,247 --> 00:11:25,551 that you're having nightmares, it's a sign you should not come. 290 00:11:25,551 --> 00:11:27,853 - You really think so? - Yeah, I really think so. 291 00:11:27,853 --> 00:11:31,057 Take a deep breath and get some sleep, okay? 292 00:11:31,057 --> 00:11:33,726 - Yeah. - I've got a busy day tomorrow. 293 00:11:33,726 --> 00:11:35,998 Busy day with the Caftans. 294 00:11:41,900 --> 00:11:43,770 I just saw Stu at the hospital, 295 00:11:43,770 --> 00:11:45,370 and I'm very worried. 296 00:11:45,370 --> 00:11:49,174 I mean, how could Stu have a stroke, of all people? 297 00:11:49,174 --> 00:11:51,510 You know Stu. You know Stu, Larry. 298 00:11:51,510 --> 00:11:54,981 You know, I... ...I really don't know him. 299 00:11:54,981 --> 00:11:57,250 Oh, Larry. You mean the world to him. 300 00:11:57,250 --> 00:11:58,851 I can't possibly mean anything to him. 301 00:11:58,851 --> 00:12:00,319 I've never even had lunch with the guy. 302 00:12:00,319 --> 00:12:02,855 But let me tell you, I blame Susie Greene 303 00:12:02,855 --> 00:12:04,756 for this situation. 304 00:12:04,756 --> 00:12:06,392 - Susie Greene? - Oh, yeah. 305 00:12:06,392 --> 00:12:11,130 The other day, she brought over this massive tub of foie gras, 306 00:12:11,130 --> 00:12:14,600 but she knows I'm dieting and watching my weight. 307 00:12:14,600 --> 00:12:16,368 - What a bitch. - She brought it over 308 00:12:16,368 --> 00:12:18,137 just so you'd eat it and get fat? 309 00:12:18,137 --> 00:12:21,240 Here's the thing. Stu ate the entire tub himself. 310 00:12:21,240 --> 00:12:24,610 It seems like he was trying to fill a hole somehow. 311 00:12:24,610 --> 00:12:26,912 Everybody has an Achilles' heel. 312 00:12:26,912 --> 00:12:29,148 An entire tub sounds like an Achilles' foot. 313 00:12:29,148 --> 00:12:31,283 Well, anyway, let me talk to you 314 00:12:31,283 --> 00:12:33,953 about why I wanted to meet today. 315 00:12:33,953 --> 00:12:36,788 - Mm-hmm. - In case Stu doesn't make it, 316 00:12:36,788 --> 00:12:40,326 - he has some requests. - What do you mean, "requests"? 317 00:12:40,326 --> 00:12:44,796 He wants you to keep an eye on Olivia. 318 00:12:44,796 --> 00:12:47,436 - Who? - Our 11-year-old daughter. 319 00:12:51,470 --> 00:12:53,807 Me, keep an eye on your 11-year-old daughter? 320 00:12:53,807 --> 00:12:54,974 You gotta be kidding. 321 00:12:54,974 --> 00:12:56,808 I don't know anything about children. 322 00:12:56,808 --> 00:13:01,314 Who better to step up at this time than you, Larry? 323 00:13:01,314 --> 00:13:02,681 Anybody in the world. Go out in the stre-- 324 00:13:02,681 --> 00:13:05,051 A homeless person would do a better job than me. 325 00:13:05,051 --> 00:13:06,880 I'm telling you what he told me. 326 00:13:06,880 --> 00:13:09,321 Well, this is crazy. I don't like children. 327 00:13:09,321 --> 00:13:11,190 - I've never spoken to a child... - Oh! 328 00:13:11,190 --> 00:13:13,559 ...without contempt in my voice in my life! 329 00:13:13,559 --> 00:13:16,595 - So, are you sure? - It's Stu's wish. 330 00:13:16,595 --> 00:13:20,900 - Is this a financial thing? - No, it's soccer, 331 00:13:20,900 --> 00:13:22,601 homework, boy stuff. 332 00:13:22,601 --> 00:13:28,607 You know, Olivia this week said she's now identifying as a cat, 333 00:13:28,607 --> 00:13:32,011 and I'm sure you could really help her with that, Larry. 334 00:13:32,011 --> 00:13:34,113 Well... Like what? Buy her a litter box? 335 00:13:34,113 --> 00:13:35,949 I mean, what am I supposed to do? 336 00:13:35,949 --> 00:13:37,917 I think you underestimate yourself. 337 00:13:37,917 --> 00:13:39,451 Did anybody else get any requests? 338 00:13:39,451 --> 00:13:41,887 Well, he wants Freddy Funkhouser 339 00:13:41,887 --> 00:13:44,623 to take care of his antique violin. 340 00:13:44,623 --> 00:13:46,325 - What? - And to sell it. 341 00:13:46,325 --> 00:13:49,262 It was once played by Jascha Heifetz 342 00:13:49,262 --> 00:13:51,330 - at Carnegie Hall. - Are you kidding? 343 00:13:51,330 --> 00:13:53,332 Freddy Funkhouser gets to sell a violin, 344 00:13:53,332 --> 00:13:55,201 and I get to take care of Catwoman? 345 00:13:55,201 --> 00:13:57,970 - Why didn't I get the violin? - Oh, they're early! 346 00:13:57,970 --> 00:14:00,639 Hi, sweetie. Aw. 347 00:14:00,639 --> 00:14:02,241 - How did it go today? - Hi. 348 00:14:02,241 --> 00:14:03,376 It was okay today. 349 00:14:03,376 --> 00:14:06,045 We were a cat, so lots of scratches, 350 00:14:06,045 --> 00:14:07,547 - but she didn't break the skin. - Good. 351 00:14:07,547 --> 00:14:09,081 - Uh-huh. - Olivia, 352 00:14:09,081 --> 00:14:12,117 - I want you to meet Larry. - Hey! Yeah. 353 00:14:12,117 --> 00:14:14,120 Hello, pussycat. 354 00:14:14,120 --> 00:14:18,223 - Ooh! Hello. - And this is Katie, our nanny. 355 00:14:18,223 --> 00:14:20,359 - Uh-huh. Hey. Hmm. - Hi. 356 00:14:20,359 --> 00:14:22,494 - Do you like hockey? - No. 357 00:14:22,494 --> 00:14:25,464 Do you think Puerto Rico should become a state? 358 00:14:25,464 --> 00:14:28,467 - Who cares? - Have you ever tasted a beer? 359 00:14:28,467 --> 00:14:32,405 - Gross. I like your sweatshirt. - Really? Yes, I like it too. 360 00:14:32,405 --> 00:14:34,540 Yeah, but there's something on the string. 361 00:14:34,540 --> 00:14:36,442 Hey! What are you doing? 362 00:14:36,442 --> 00:14:38,277 What was that? What'd you do that for? 363 00:14:38,277 --> 00:14:39,545 'Cause cats like string. 364 00:14:39,545 --> 00:14:41,480 It's okay. You'll just wear it without the string. 365 00:14:41,480 --> 00:14:43,415 You can't wear a sweatshirt without the string. 366 00:14:43,415 --> 00:14:45,217 You ruined my sweatshirt, Mittens. 367 00:14:51,390 --> 00:14:53,558 Oh, come on. This is impossible. 368 00:14:53,558 --> 00:14:55,527 - It's impossible. - Yeah. That shit's hard. 369 00:14:55,527 --> 00:14:57,296 It's like trying to put toothpaste back in the tube. 370 00:14:57,296 --> 00:14:58,697 But dumb motherfuckers try to put the shit back 371 00:14:58,697 --> 00:15:00,532 in the same little hole you squeeze it out of. 372 00:15:00,532 --> 00:15:03,102 - Can't go back in the same hole. - That's what I'm saying. 373 00:15:03,102 --> 00:15:04,570 You cut the bottom of that bitch open 374 00:15:04,570 --> 00:15:06,738 and put the shit inside then reseal the bottom. 375 00:15:06,738 --> 00:15:09,642 - This is harder than toothpaste. - Know what you gotta do with that? 376 00:15:09,642 --> 00:15:11,543 You gotta moisten that motherfucker. 377 00:15:11,543 --> 00:15:13,445 Yeah. Like trying to thread a needle. 378 00:15:13,445 --> 00:15:15,381 Yeah, yeah, lick that shit good. 379 00:15:15,381 --> 00:15:16,883 You gotta get that bitch in that hole. 380 00:15:18,818 --> 00:15:20,920 Ah! 381 00:15:20,920 --> 00:15:22,922 - Ugh. - Huh! 382 00:15:22,922 --> 00:15:25,052 Ah. No, no, no, no. 383 00:15:25,052 --> 00:15:26,625 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait a second. 384 00:15:26,625 --> 00:15:29,428 I'm just trying to get this string in the hole here. 385 00:15:29,428 --> 00:15:32,431 Uh, do you have any tricks? Any housekeeping tricks? 386 00:15:32,431 --> 00:15:34,333 - No? - No. No housekeeper tricks. 387 00:15:34,333 --> 00:15:36,135 - Sorry. No. No. - You know tricks? Huh. 388 00:15:36,135 --> 00:15:37,270 Also, one more thing. 389 00:15:37,270 --> 00:15:39,900 I noticed when you put new toilet paper on, 390 00:15:39,900 --> 00:15:41,240 you always put it on from the bottom, 391 00:15:41,240 --> 00:15:42,808 so I have to go to the bottom. 392 00:15:42,808 --> 00:15:45,477 I like it from the top. Rolls out a lot easier. 393 00:15:45,477 --> 00:15:46,779 You can rip it off like that. 394 00:15:46,779 --> 00:15:48,514 Yep, there's people who do it from the top. 395 00:15:48,514 --> 00:15:49,982 You know, you roll like this. 396 00:15:49,982 --> 00:15:51,717 And people who do it from the bottom, 397 00:15:51,717 --> 00:15:53,119 you do it like this, 398 00:15:53,119 --> 00:15:55,421 it's almost as if you're un-wiping your ass. 399 00:15:55,421 --> 00:15:56,856 - Yeah. - Okay. 400 00:15:56,856 --> 00:15:58,024 - Okay. - Can I go now? 401 00:15:58,024 --> 00:15:59,826 - Yeah. - Bye. 402 00:15:59,826 --> 00:16:00,929 Okay. 403 00:16:02,096 --> 00:16:04,063 This is-- This is unbelievable. 404 00:16:04,063 --> 00:16:05,597 - Yeah. - It's just so awkward. 405 00:16:05,597 --> 00:16:08,433 You know, sometimes when you have sex with somebody, 406 00:16:08,433 --> 00:16:10,069 you become a different person afterwards? 407 00:16:10,069 --> 00:16:11,603 - Yeah. - Well, we didn't have sex. 408 00:16:11,603 --> 00:16:14,406 - She just caught me having sex. - Yeah. She's uncomfortable, 409 00:16:14,406 --> 00:16:15,707 but now it's making you uncomfortable. 410 00:16:15,707 --> 00:16:17,944 She's not cleaning. She's not doing anything. 411 00:16:17,944 --> 00:16:19,445 I'd like to fire her but I can't. 412 00:16:19,445 --> 00:16:20,813 I got a trial coming up. 413 00:16:20,813 --> 00:16:23,282 It doesn't look good that I fired the housekeeper 414 00:16:23,282 --> 00:16:25,016 who saw me having cunnilingus. 415 00:16:25,016 --> 00:16:27,186 Can't get rid of her ass 'cause you got no basis. 416 00:16:27,186 --> 00:16:29,622 Getting caught eating pussy is not a basis. 417 00:16:29,622 --> 00:16:31,390 So, you fucked. 418 00:16:31,390 --> 00:16:33,492 Yeah. 419 00:16:33,492 --> 00:16:37,964 Oh, my God. This text chain. This text chain. 420 00:16:37,964 --> 00:16:39,631 "Stay strong everybody." 421 00:16:39,631 --> 00:16:42,301 "Remember, after the rain comes the rainbow. 422 00:16:42,301 --> 00:16:44,603 "Be the reason someone smiles today." 423 00:16:44,603 --> 00:16:47,339 Oh, fuck you. Ridiculous. 424 00:16:50,309 --> 00:16:53,946 Okay, we go for a walk. Oh, hi. Jeff's not home. 425 00:16:53,946 --> 00:16:55,280 - Huh? - He just ran out for-- 426 00:16:55,280 --> 00:16:56,983 He'll be back in, like, eh, ten minutes. 427 00:16:56,983 --> 00:16:58,250 What the hell's this? 428 00:16:58,250 --> 00:17:00,152 It's a coyote vest. 429 00:17:00,152 --> 00:17:01,686 They're all over the fucking neighborhood. 430 00:17:01,686 --> 00:17:03,355 I gotta protect him. Some people care 431 00:17:03,355 --> 00:17:05,258 if he gets eaten by a coyote, Larry. 432 00:17:05,258 --> 00:17:07,861 By the way, I just had lunch with Gina Grossbard. 433 00:17:07,861 --> 00:17:09,295 Oy. That farbissina punim. 434 00:17:09,295 --> 00:17:12,097 She blames you for Stu's stroke. 435 00:17:12,097 --> 00:17:14,466 She thinks-- What, 'cause I brought over the foie gras? 436 00:17:14,466 --> 00:17:16,635 - Yeah. - She is so transparent. 437 00:17:16,635 --> 00:17:18,337 Every time she comes here, Larr, 438 00:17:18,337 --> 00:17:21,506 she brings something from that new French patisserie. 439 00:17:21,506 --> 00:17:23,276 - Eclairs and Napole-- - Yeah. 440 00:17:23,276 --> 00:17:24,643 She's trying to get me fat. 441 00:17:24,643 --> 00:17:27,513 - She wants you to be fat? - Yes, she does. So I retaliated. 442 00:17:27,513 --> 00:17:29,648 - You retaliated? - Yeah. Because she's jealous 443 00:17:29,648 --> 00:17:31,350 - that I'm thinner than her... - Really? 444 00:17:31,350 --> 00:17:33,118 ...and I have more style than her. 445 00:17:33,118 --> 00:17:35,221 - You know, he ate the whole tub. That night, had a stroke. - That's his problem. 446 00:17:35,221 --> 00:17:36,688 Because he's a fucking pig. 447 00:17:36,688 --> 00:17:38,457 - It's not my problem. - Really? 448 00:17:38,457 --> 00:17:40,425 Oh, by the way, you can play golf 449 00:17:40,425 --> 00:17:41,793 with your boyfriend this weekend. 450 00:17:41,793 --> 00:17:43,562 Why? I thought he was going to North Carolina. 451 00:17:43,562 --> 00:17:45,731 He is not coming with me. I can't have it. 452 00:17:45,731 --> 00:17:47,599 He had a dream last night, Larry. 453 00:17:47,599 --> 00:17:49,502 - A nightmare about the trip. - What? 454 00:17:49,502 --> 00:17:51,903 And I thought, "If he's having this much anxiety 455 00:17:51,903 --> 00:17:54,172 over that flight, better he should stay home." 456 00:17:54,172 --> 00:17:56,775 - I don't need him having a stroke. I don't-- - He had a dream? 457 00:17:56,775 --> 00:17:59,812 - Yeah, he had a dream, and-- - Just a-- a nightmare? 458 00:17:59,812 --> 00:18:01,780 He was thrashing around. It's something like that. 459 00:18:01,780 --> 00:18:05,083 - Oh, the poor guy. - I believe in respecting the unconscious. 460 00:18:05,083 --> 00:18:07,853 Yeah, well, that's just a surprising turn of events. 461 00:18:07,853 --> 00:18:11,123 - Good for you. Oh. - Yeah. We're going for a walk. 462 00:18:11,123 --> 00:18:13,259 - Yes. - Is your outfit anti-coyote? 463 00:18:13,259 --> 00:18:15,594 Very funny, Larry. Go fuck yourself. 464 00:18:15,594 --> 00:18:17,429 You don't know anything about fashion. 465 00:18:17,429 --> 00:18:19,465 Let's go, buddy. 466 00:18:24,372 --> 00:18:27,039 Oh, hey. Is this Stu Grossbard's room? 467 00:18:27,039 --> 00:18:28,908 - Yes, it is. - How's he doing? 468 00:18:28,908 --> 00:18:29,941 It's too early to tell. 469 00:18:29,941 --> 00:18:32,244 - Can I see him? - Yes, but don't stay long. 470 00:18:32,244 --> 00:18:34,116 - He needs his rest. - Okay. 471 00:18:39,788 --> 00:18:41,720 Stu. Hey. 472 00:18:41,720 --> 00:18:44,857 - Larr-- Larry. - Hey, hey! Stuey! 473 00:18:44,857 --> 00:18:46,458 Oh, jeez. 474 00:18:46,458 --> 00:18:49,262 Look at you. What a man will do for attention, huh? 475 00:18:50,596 --> 00:18:52,798 - Did you talk to Gina? - I did talk to Gina. 476 00:18:52,798 --> 00:18:55,262 She invited me to lunch, and, uh, I paid, 477 00:18:55,262 --> 00:18:57,336 which is a little odd because she invited me. 478 00:18:57,336 --> 00:18:59,438 I'm the invitee. She's the inviter. 479 00:18:59,438 --> 00:19:01,306 Usually, the inviter pays. 480 00:19:01,306 --> 00:19:03,009 I kind of waited. I gave her some time, 481 00:19:03,009 --> 00:19:05,178 but it was not forthcoming, and, you know, 482 00:19:05,178 --> 00:19:06,478 I don't wanna make a big deal of it. 483 00:19:06,478 --> 00:19:09,615 I don't care, really. It means nothing to me, 484 00:19:09,615 --> 00:19:11,750 but it's a matter of common courtesy. 485 00:19:11,750 --> 00:19:12,985 You would think the inviter 486 00:19:12,985 --> 00:19:15,488 should be the one picking it up. I-- Listen, again, 487 00:19:15,488 --> 00:19:16,989 I didn't care. It doesn't matter to me. 488 00:19:16,989 --> 00:19:19,458 But she did bring up something at the lunch 489 00:19:19,458 --> 00:19:21,127 that I wanted to call to your attention, 490 00:19:21,127 --> 00:19:23,562 which is in the event that... 491 00:19:23,562 --> 00:19:26,197 you know, God forbid, the worst transpires... 492 00:19:26,197 --> 00:19:30,336 ...do I have this right, that you want me to keep an... 493 00:19:30,336 --> 00:19:33,105 "an eye" on your 11-year-old daughter? 494 00:19:33,105 --> 00:19:34,140 Yes, Larry. 495 00:19:34,140 --> 00:19:35,674 And, you know, I met your daughter at the lunch, 496 00:19:35,674 --> 00:19:38,977 and she pulled the string on my sweatshirt, 497 00:19:38,977 --> 00:19:41,709 and it was all I could do to restrain myself from yelling, 498 00:19:41,709 --> 00:19:42,948 "You fuck!" 499 00:19:42,948 --> 00:19:44,683 - That's what I wanted to say to your daughter. - Uh, right. 500 00:19:44,683 --> 00:19:46,585 She pulled the string out. The sweatshirt's ruined. 501 00:19:46,585 --> 00:19:49,322 She's curious. You're passionate. 502 00:19:49,322 --> 00:19:52,257 It's all right. It's a good combination. 503 00:19:52,257 --> 00:19:53,492 I'm not being modest 504 00:19:53,492 --> 00:19:55,427 when I tell you that I don't really think 505 00:19:55,427 --> 00:19:57,162 I'm the right person for this job. 506 00:19:57,162 --> 00:19:59,866 - You are, Larry. You are. - You know who would be perfect for this? 507 00:19:59,866 --> 00:20:01,829 Freddy Funkhouser. 508 00:20:01,829 --> 00:20:03,136 - No. - Oh, yes. 509 00:20:03,136 --> 00:20:06,372 Freddy Funkhouser, who loves prepubescent girls. 510 00:20:06,372 --> 00:20:07,673 And I mean that in a good way. 511 00:20:07,673 --> 00:20:09,675 He's very excited to be around them. 512 00:20:09,675 --> 00:20:11,776 And, of course, again, I mean that in a good way. 513 00:20:11,776 --> 00:20:13,613 This has got Freddy written all over it. 514 00:20:13,613 --> 00:20:14,981 Freddy's the violin man. 515 00:20:14,981 --> 00:20:16,582 I don't know why I'm not the violin man. 516 00:20:16,582 --> 00:20:18,484 I grew up taking violin lessons. 517 00:20:18,484 --> 00:20:20,686 Larry, I just know 518 00:20:20,686 --> 00:20:23,856 that you're the right man for the job. 519 00:20:23,856 --> 00:20:26,525 You must have me confused with a normal person. 520 00:20:26,525 --> 00:20:29,895 You are the person for Olivia. You understand? 521 00:20:29,895 --> 00:20:32,599 Okay, Stu. I... 522 00:20:32,599 --> 00:20:34,237 I respect your decision. 523 00:20:35,036 --> 00:20:37,064 Okay. 524 00:20:37,064 --> 00:20:39,908 That puts me at ease. 525 00:20:45,411 --> 00:20:46,913 You're carrying a flask now? 526 00:20:46,913 --> 00:20:48,713 Eh, you know, I take a couple of nips. 527 00:20:48,713 --> 00:20:50,782 I take a nip here, a nip there, you know. 528 00:20:50,782 --> 00:20:52,751 I nip away at it, and then, hopefully, 529 00:20:52,751 --> 00:20:54,018 I won't have to drink again tonight. 530 00:20:54,018 --> 00:20:56,455 But I feel good. I like it. So what? You know. 531 00:20:56,455 --> 00:20:58,257 Excuse me. 532 00:21:00,559 --> 00:21:02,627 Oh, Jesus Christ. 533 00:21:02,627 --> 00:21:04,463 Will you look at the tuchus on this one? 534 00:21:04,463 --> 00:21:06,360 Hey, you know what? Is she coming in here? 535 00:21:06,360 --> 00:21:07,799 She giving you sponge baths, this one? Huh? 536 00:21:07,799 --> 00:21:09,668 Yeah, she takes care of me, Larry. 537 00:21:09,668 --> 00:21:11,404 I'm not even sure if she's wearing a bra. 538 00:21:11,404 --> 00:21:14,042 - Am I right, Stu? - Um... 539 00:21:17,512 --> 00:21:18,744 - Maybe you're-- - Oh, boy. 540 00:21:18,744 --> 00:21:20,512 Maybe you're right, Larr. 541 00:21:20,512 --> 00:21:22,681 Freddy's the right person... 542 00:21:22,681 --> 00:21:24,150 - ...for Olivia. - Yeah. 543 00:21:24,150 --> 00:21:26,752 And you're-- you're the right person for the violin. 544 00:21:26,752 --> 00:21:27,986 So, yeah, yeah, you wanna flop us? 545 00:21:27,986 --> 00:21:30,025 - Yes, I'm gonna flop you, Larry. - Okay. 546 00:21:30,624 --> 00:21:31,890 I got that violin covered. 547 00:21:31,890 --> 00:21:34,560 The violin is the least of your worries. 548 00:21:34,560 --> 00:21:36,228 You're my friend, Larry. 549 00:21:36,228 --> 00:21:39,733 Good decision, Stu. I gotta run. I got a violin to sell. 550 00:21:58,186 --> 00:22:00,585 - Hello. - Hello. 551 00:22:00,585 --> 00:22:02,121 Just got out of the shower 552 00:22:02,121 --> 00:22:04,360 and, uh... 553 00:22:05,193 --> 00:22:06,758 ...there are no towels. 554 00:22:06,758 --> 00:22:09,232 It's because I can't deal with the towels right now. 555 00:22:09,631 --> 00:22:10,829 And why is that? 556 00:22:10,829 --> 00:22:13,636 Because I was holding the towels... 557 00:22:14,736 --> 00:22:17,373 when you and her were... 558 00:22:18,606 --> 00:22:19,705 Ah. 559 00:22:19,705 --> 00:22:22,374 - They remind me of the trauma. - Oh. The trauma? 560 00:22:22,374 --> 00:22:23,475 Yeah, the trauma. 561 00:22:23,475 --> 00:22:25,544 - I'll tell you what. - What? 562 00:22:25,544 --> 00:22:27,683 Why don't I get some new towels? 563 00:22:28,415 --> 00:22:29,715 I think I couldn't. 564 00:22:29,715 --> 00:22:32,118 Like, any-- any sort of towels would be-- 565 00:22:32,118 --> 00:22:33,987 - You can't even go near towels? - No, no, I can't. 566 00:22:33,987 --> 00:22:36,188 So, cleaning any towels in this house 567 00:22:36,188 --> 00:22:38,157 - is traumatic? - Yeah. 568 00:22:38,157 --> 00:22:40,192 How 'bout when you take a shower at home and, uh, 569 00:22:40,192 --> 00:22:42,727 - you use your towels? - Well, those are my towels. 570 00:22:42,727 --> 00:22:44,128 - Oh, so it's just my towels? - Yeah. 571 00:22:44,128 --> 00:22:46,931 And even the new towels would be a reminder of the trauma? 572 00:22:46,931 --> 00:22:50,569 But I also noticed that my clothing hasn't been washed. 573 00:22:50,569 --> 00:22:52,637 That's also a trauma? 574 00:22:52,637 --> 00:22:54,073 You don't believe me I have a trauma? 575 00:22:54,073 --> 00:22:56,509 Can we get over the trauma by tomorrow? 576 00:22:56,509 --> 00:22:59,245 I do my best. 577 00:23:06,854 --> 00:23:08,654 Look at all this shit. 578 00:23:08,654 --> 00:23:10,789 This fucking mess. 579 00:23:10,789 --> 00:23:13,026 Dahlia can't work because of the trauma. 580 00:23:13,026 --> 00:23:14,994 Wow. This trauma is out of control right now. 581 00:23:14,994 --> 00:23:16,962 Yeah. Look at this. No towels. 582 00:23:16,962 --> 00:23:18,697 - I'm wet. - I took a shower this morning. 583 00:23:18,697 --> 00:23:20,032 I had to dry off with paper towels. 584 00:23:20,032 --> 00:23:21,701 - This is fucking insane. - She won't do anything. 585 00:23:21,701 --> 00:23:22,768 She's taking advantage 586 00:23:22,768 --> 00:23:23,970 of the whole situation right now. 587 00:23:23,970 --> 00:23:26,605 Oh, yes. Completely. Completely. 588 00:23:26,605 --> 00:23:27,872 I get she saw you eating pussy, 589 00:23:27,872 --> 00:23:30,209 but it should not affect your fucking work. 590 00:23:30,209 --> 00:23:32,678 Yeah. I caught my aunt giving my Uncle Moishe a-- 591 00:23:32,678 --> 00:23:34,646 a blowjob in the back of a Pontiac, 592 00:23:34,646 --> 00:23:35,947 but if they asked me to go to the movies, 593 00:23:35,947 --> 00:23:37,516 - I just hopped in the car. - Fuck yeah, you did. 594 00:23:37,516 --> 00:23:39,117 - Same back seat! - Yeah, same back seat. 595 00:23:39,117 --> 00:23:42,087 You know, I can still remember those gabardine slacks unzipped! 596 00:23:42,087 --> 00:23:43,756 Yeah. You might even have got a lollipop that day, 597 00:23:43,756 --> 00:23:44,889 and it still didn't affect you. 598 00:23:44,889 --> 00:23:46,191 Know what I'm saying? It still didn't-- 599 00:23:46,191 --> 00:23:47,926 - Still didn't affect me. - It still didn't fuck with you. 600 00:23:47,926 --> 00:23:49,894 I did have a crush on my aunt, though, after that. 601 00:23:49,894 --> 00:23:51,491 I don't get it, man. Trauma did that? 602 00:23:51,491 --> 00:23:53,099 Maybe it's some kind of religious thing. 603 00:23:53,099 --> 00:23:54,766 Is there any mention of cunnilingus in the Bible? 604 00:23:54,766 --> 00:23:55,967 I don't think it's in the Old Testament. 605 00:23:55,967 --> 00:23:57,703 Hmm. I don't think that shit was invented yet. 606 00:23:57,703 --> 00:24:00,006 - That shit didn't start till the early 1900s, at least. - No, I don't think so. 607 00:24:00,006 --> 00:24:01,240 Columbus got it from the Indians, 608 00:24:01,240 --> 00:24:03,442 brought it back to Spain with grapefruit. 609 00:24:03,442 --> 00:24:04,576 Somebody had to be the first. 610 00:24:04,576 --> 00:24:06,445 There was a cunnilingus pioneer out there. 611 00:24:06,445 --> 00:24:07,513 We don't know who it was. 612 00:24:07,513 --> 00:24:08,814 They should get some credit for that. 613 00:24:08,814 --> 00:24:10,583 Put that motherfucker on-- on the Mount Rushmore 614 00:24:10,583 --> 00:24:11,817 of-- of pussy eaters. 615 00:24:11,817 --> 00:24:13,686 They all got their tongue out and shit. You know what I mean? 616 00:24:13,686 --> 00:24:14,986 That's how the fuck you do it. 617 00:24:14,986 --> 00:24:16,555 - Honor these motherfuckers, right? - I'll get it. 618 00:24:16,555 --> 00:24:17,960 Somebody had to start it. 619 00:24:20,294 --> 00:24:21,626 Nah, fuck that. 620 00:24:21,626 --> 00:24:23,696 - Who is it? - It's Freddy! 621 00:24:26,633 --> 00:24:28,001 Hey! There's my guy. 622 00:24:28,001 --> 00:24:29,901 - Okay if I come in? - Uh... Yeah. 623 00:24:29,901 --> 00:24:31,704 Great to see you, old friend. 624 00:24:31,704 --> 00:24:34,807 Boy, it does my heart good to see an honest face. 625 00:24:34,807 --> 00:24:36,709 I think it comes down to just loyalty 626 00:24:36,709 --> 00:24:39,611 and someone who's genuine, who you can count on. 627 00:24:39,611 --> 00:24:40,980 Because that's what makes a friend. 628 00:24:40,980 --> 00:24:42,315 Anyway, anything on your mind? 629 00:24:42,315 --> 00:24:44,618 Anything you wanna tell a friend to his face? 630 00:24:44,618 --> 00:24:46,252 - No. I don't... - No? 631 00:24:46,252 --> 00:24:47,452 Mm. 632 00:24:47,452 --> 00:24:50,158 I gave you a chance to address the fact that you fucked me. 633 00:24:51,092 --> 00:24:52,791 Yeah. You took me off the violin, 634 00:24:52,791 --> 00:24:54,226 and you shoved the kid down my throat, 635 00:24:54,226 --> 00:24:56,823 - and you fucked me, L.D. - I couldn't do it. 636 00:24:56,823 --> 00:24:58,264 You know what the worst thing about this whole thing is? 637 00:24:58,264 --> 00:25:00,366 Is that you did it with my own flask. 638 00:25:00,366 --> 00:25:01,333 You took something elegant, 639 00:25:01,333 --> 00:25:04,437 something classy and sophisticated like my flask, 640 00:25:04,437 --> 00:25:06,705 and you shoved it up my ass, and you reamed me with it. 641 00:25:06,705 --> 00:25:08,808 - It was a good idea, though. - What you did is terrible. 642 00:25:08,808 --> 00:25:09,975 But it was a good idea. 643 00:25:09,975 --> 00:25:12,511 This is a first-degree, premeditated fucking. 644 00:25:12,511 --> 00:25:13,779 You know what makes it even worse? 645 00:25:13,779 --> 00:25:16,148 Is you don't have any remorse. You're a sociopath. 646 00:25:16,148 --> 00:25:18,885 You fucked me in cold blood, and you're a monster. 647 00:25:18,885 --> 00:25:20,719 And now I have to accept the fact 648 00:25:20,719 --> 00:25:22,654 that you're wired like a fucking lunatic. 649 00:25:22,654 --> 00:25:24,651 I can't take care of kids! I hate kids! 650 00:25:24,651 --> 00:25:27,058 I'd rather have roaches in my bathtub as pets 651 00:25:27,058 --> 00:25:29,628 - than take care of a kid! - And I'm fucking Mary Poppins? 652 00:25:29,628 --> 00:25:31,397 You're a very affable and genial fella! 653 00:25:31,397 --> 00:25:33,065 You could do a much better job than I can! 654 00:25:33,065 --> 00:25:34,400 - You have a knack! - What? No! 655 00:25:34,400 --> 00:25:35,967 My humor's way too sophisticated for a child! 656 00:25:35,967 --> 00:25:37,636 Yes, you are. You always take time for people! 657 00:25:37,636 --> 00:25:40,105 - No, I don't! I make no time! - You're completely courteous! 658 00:25:40,105 --> 00:25:41,607 I can't even believe the way people talk 659 00:25:41,607 --> 00:25:42,907 about you behind your back! 660 00:25:42,907 --> 00:25:44,043 -"Oh, that Freddy Funkhouser!" - You know what? 661 00:25:44,043 --> 00:25:45,577 "He's the nicest guy I've ever met!" 662 00:25:45,577 --> 00:25:46,712 Oh, my God! I'm the nicest guy? 663 00:25:46,712 --> 00:25:48,146 People always say how lovely you are! 664 00:25:48,146 --> 00:25:49,749 - Nobody says that! Nobody says that! -"Oh, he's so funny! 665 00:25:49,749 --> 00:25:51,016 Larry brightens the party!" 666 00:25:51,016 --> 00:25:52,512 Nobody's said a decent word about me my entire life! 667 00:25:52,512 --> 00:25:53,752 What, are you crazy? People love you! 668 00:25:53,752 --> 00:25:54,987 I don't even say decent words about me! 669 00:25:54,987 --> 00:25:56,155 Yes, I do! I say it all the time! 670 00:25:56,155 --> 00:25:57,590 I say, "He's honest, he's loyal!" 671 00:25:57,590 --> 00:25:59,061 I won't say it anymore! 672 00:26:00,261 --> 00:26:01,727 It was a terrible thing that you did. 673 00:26:01,727 --> 00:26:04,358 My one regret is that I had to use your flask. 674 00:26:04,358 --> 00:26:05,298 Oh, no, no, no, no. 675 00:26:05,298 --> 00:26:07,594 That may be your first regret, but that's-- 676 00:26:07,594 --> 00:26:09,734 that's not gonna be your only regret. 677 00:26:09,734 --> 00:26:11,303 There's gonna be a series of regrets, 678 00:26:11,303 --> 00:26:14,273 because if you think I'm gonna take a nap 679 00:26:14,273 --> 00:26:17,376 while you fuck me, you're crazy. I'm awake. 680 00:26:17,376 --> 00:26:19,312 - This thing's only just begun. - Oh, really? 681 00:26:19,312 --> 00:26:21,646 And I'm about to roll over and do some fucking myself. 682 00:26:21,646 --> 00:26:22,747 That guy could be dead any second. 683 00:26:22,747 --> 00:26:23,882 You're getting fucked pretty soon. 684 00:26:23,882 --> 00:26:25,051 I don't know what you think you're gonna do. 685 00:26:25,051 --> 00:26:26,418 I'm gonna roll over and fuck you. 686 00:26:26,418 --> 00:26:28,988 That guy thinks I'm an alcoholic! 687 00:26:28,988 --> 00:26:31,194 Freddy? What are you gonna do? 688 00:26:34,660 --> 00:26:36,432 {\an8}Oh, for God's sake. 689 00:26:37,232 --> 00:26:41,970 Ah, this chain! This chain! 690 00:26:45,337 --> 00:26:46,575 Stu, you all right? 691 00:26:47,841 --> 00:26:49,575 I came full throttle from Cabazon, 692 00:26:49,575 --> 00:26:50,770 from the outlet store. 693 00:26:50,770 --> 00:26:52,211 - I'm glad to be with you. - My friend, Freddy. 694 00:26:52,211 --> 00:26:54,013 Can I cheer you up with some pretty good news? 695 00:26:54,013 --> 00:26:56,382 I think I got a couple leads on the violin. 696 00:26:56,382 --> 00:26:57,683 Uh, you talked to Gina? 697 00:26:57,683 --> 00:26:59,185 No, no, I'm getting a bidding war going. 698 00:26:59,185 --> 00:27:01,553 I can't do it, Freddy. I gotta switch it up. 699 00:27:01,553 --> 00:27:04,651 You gotta take Olivia. Larry's gonna sell the violin. 700 00:27:04,651 --> 00:27:06,558 You wanna have a nest egg for Olivia, 701 00:27:06,558 --> 00:27:08,394 you need me moving that violin. 702 00:27:08,394 --> 00:27:11,230 - And Larry's great with kids. - I don't know about that. 703 00:27:11,230 --> 00:27:13,232 He's super comfortable with really young girls. 704 00:27:13,232 --> 00:27:15,534 Not in a bad way, but nice, like laughing and joking. 705 00:27:15,534 --> 00:27:16,669 He's like a porcupine. 706 00:27:16,669 --> 00:27:18,170 He puts those things out and is prickly 707 00:27:18,170 --> 00:27:19,704 'cause he wants to keep people away, 708 00:27:19,704 --> 00:27:21,172 but he puts 'em down for the kids, 709 00:27:21,172 --> 00:27:24,110 and he brings those kids in, he gives 'em a nice, snug hug. 710 00:27:24,110 --> 00:27:26,312 He holds on to 'em super tight. Not in a bad way. 711 00:27:26,312 --> 00:27:28,380 They love to cuddle with him because he smells good, 712 00:27:28,380 --> 00:27:30,516 and he's always got a clever line he whispers. 713 00:27:30,516 --> 00:27:31,951 He's playful. The girls love it. 714 00:27:31,951 --> 00:27:33,219 They sit and laugh, and, you know, 715 00:27:33,219 --> 00:27:34,787 it's a little push, a little pull, and... 716 00:27:34,787 --> 00:27:36,389 Not in a bad way, but they connect. 717 00:27:36,389 --> 00:27:38,357 I appreciate everything you're saying. 718 00:27:38,357 --> 00:27:40,593 If I was gonna pick someone, I'd pick Larry David. 719 00:27:40,593 --> 00:27:41,893 I made up my mind. 720 00:27:41,893 --> 00:27:43,529 I think you're missing the big picture here. 721 00:27:43,529 --> 00:27:46,132 Larry is selling the violin, 722 00:27:46,132 --> 00:27:49,101 and you are keeping an eye on Olivia. 723 00:27:49,101 --> 00:27:51,937 And that's my final word, Freddy. 724 00:27:51,937 --> 00:27:54,473 If that's what you want, then I'll honor that. 725 00:27:54,473 --> 00:27:57,142 It is. 726 00:27:57,142 --> 00:28:00,312 I'm sorry. I'm exhausted. I've had the, uh, sun in my eyes 727 00:28:00,312 --> 00:28:01,580 since I've been driving from the outlets. 728 00:28:01,580 --> 00:28:03,482 - You mind if I take a seat? - No. Go ahead, Freddy. 729 00:28:03,482 --> 00:28:05,952 - It just hit me. - I want you to stick around. 730 00:28:05,952 --> 00:28:07,153 I'm so tired. 731 00:28:07,153 --> 00:28:10,123 I think I'm about to fall asleep on my feet. 732 00:28:10,123 --> 00:28:11,323 You mind if I rest my eyes? 733 00:28:11,323 --> 00:28:14,493 No. I think I'm gonna go to sleep too, Freddy. 734 00:28:22,801 --> 00:28:24,707 You don't need to finish high school. 735 00:28:25,606 --> 00:28:26,805 You need to pay your dues 736 00:28:26,805 --> 00:28:28,807 at the mattress store in Temecula. 737 00:28:30,744 --> 00:28:31,943 You want a book? 738 00:28:31,943 --> 00:28:34,279 Next thing is you're gonna be wanting socks. 739 00:28:34,279 --> 00:28:38,417 And take off that skirt, you look like a whore. 740 00:28:38,417 --> 00:28:39,919 I said take it off! 741 00:28:39,919 --> 00:28:44,423 It's not hard to make friends. 742 00:28:44,423 --> 00:28:48,027 It's just nobody likes you. 743 00:28:48,027 --> 00:28:50,162 It's a pocketknife. 744 00:28:50,162 --> 00:28:52,668 You're supposed to cut yourself sometimes. 745 00:28:53,201 --> 00:28:54,670 That's how you learn. 746 00:28:57,036 --> 00:28:59,104 You shit in the bucket, you clean the bucket. 747 00:28:59,104 --> 00:29:00,576 Those are the house rules. 748 00:29:01,375 --> 00:29:03,309 Who cares if it's your birthday? 749 00:29:03,309 --> 00:29:06,378 We go to cockfights. That's what this family does. 750 00:29:06,378 --> 00:29:10,682 - It's tradition. - Freddy. 751 00:29:10,682 --> 00:29:13,186 You'll come out of the basement when I'm good and ready. 752 00:29:13,186 --> 00:29:15,691 - Freddy. - Hey, you're fat. 753 00:29:16,291 --> 00:29:17,757 - You're fat! - Freddy! 754 00:29:17,757 --> 00:29:19,692 Freddy. 755 00:29:19,692 --> 00:29:21,493 Hey. Ah. What's going on? 756 00:29:21,493 --> 00:29:24,263 So sorry. I was having the craziest dream. 757 00:29:24,263 --> 00:29:25,531 Yeah, I know. 758 00:29:25,531 --> 00:29:27,766 - I was exhausted. - I've changed my mind. 759 00:29:27,766 --> 00:29:29,768 You're back on the violin. 760 00:29:29,768 --> 00:29:31,404 - You're flopping? - I'm flopping. 761 00:29:31,404 --> 00:29:33,967 All right, well, that's what you want, 762 00:29:33,967 --> 00:29:35,641 that's what it is. I'll be sure to let Larry know. 763 00:29:35,641 --> 00:29:37,877 I'd love to stay, but I got a Zoom in Vacaville 764 00:29:37,877 --> 00:29:39,012 with one of my mattress shops, okay? 765 00:29:39,012 --> 00:29:40,213 You're the best, Freddy. 766 00:29:40,213 --> 00:29:41,714 And, um, don't worry about that violin. 767 00:29:41,714 --> 00:29:43,649 - I'm moving it. - Bye. 768 00:29:43,649 --> 00:29:48,191 Very busy tongue. 769 00:29:49,324 --> 00:29:50,326 Ah! 770 00:29:56,163 --> 00:29:57,566 Awful. 771 00:29:58,065 --> 00:29:59,832 Head and legs. 772 00:29:59,832 --> 00:30:03,737 Bald head, moving up and down. 773 00:30:07,974 --> 00:30:09,708 I must have fallen asleep. 774 00:30:09,708 --> 00:30:11,877 - Oh, what happened? - I was having a nightmare. 775 00:30:11,877 --> 00:30:15,247 Oh, yeah, sounds like it. You poor thing. Are you okay? 776 00:30:15,247 --> 00:30:17,316 Maybe bec-- because of the trauma. 777 00:30:17,316 --> 00:30:19,418 Okay. Let me tell you something. 778 00:30:19,418 --> 00:30:21,821 You're using the dream scheme on the wrong guy. 779 00:30:21,821 --> 00:30:23,055 I invented it. 780 00:30:23,055 --> 00:30:24,390 I can't forget what I saw. 781 00:30:24,390 --> 00:30:26,659 This is over. I don't wanna fire anybody, 782 00:30:26,659 --> 00:30:28,093 but I will fire, 783 00:30:28,093 --> 00:30:29,528 and I'll hate myself for doing it. 784 00:30:29,528 --> 00:30:32,031 But if you don't come in tomorrow and work, 785 00:30:32,031 --> 00:30:33,432 I'm gonna do it. Okay? 786 00:30:33,432 --> 00:30:35,101 And take your feet off the couch. 787 00:30:35,101 --> 00:30:36,769 Hey, Leon! 788 00:30:36,769 --> 00:30:38,507 I'm gonna go get that violin! 789 00:30:42,476 --> 00:30:44,580 Take care. 790 00:30:47,716 --> 00:30:49,215 - Larry. - Yeah. 791 00:30:49,215 --> 00:30:51,383 Waylan Grossbard. 792 00:30:51,383 --> 00:30:53,352 - Do I know you? - I'm Stu's cousin 793 00:30:53,352 --> 00:30:55,154 from the family text chain. 794 00:30:55,154 --> 00:30:57,356 Oh. Oh, yeah, the text chain. 795 00:30:57,356 --> 00:30:58,990 Yeah, we love that you're on there. 796 00:30:58,990 --> 00:31:02,762 - I noticed you haven't really been very active on it. - Yeah. 797 00:31:02,762 --> 00:31:03,863 - No. - Barely replying 798 00:31:03,863 --> 00:31:06,398 - at all, actually. - Yeah, uh... 799 00:31:06,398 --> 00:31:09,235 Well, we're noticing it's really been helpful for everybody, 800 00:31:09,235 --> 00:31:11,170 - keeping us in the loop... - Has it? Is it? Really? Is it? 801 00:31:11,170 --> 00:31:12,939 ...and sort of positive spirits. 802 00:31:12,939 --> 00:31:14,240 - Is it helpful? - Yeah. 803 00:31:14,240 --> 00:31:16,275 - Yeah, you think so? - Yeah. I don't know if you saw. 804 00:31:16,275 --> 00:31:17,904 My niece sent a great photo 805 00:31:17,904 --> 00:31:20,013 - of Stu and her by the lake. - Oh, yeah. 806 00:31:20,013 --> 00:31:22,851 Uh-huh, yeah. That was really, uh... 807 00:31:23,318 --> 00:31:24,851 - cute. - Cute. 808 00:31:24,851 --> 00:31:26,318 Yeah. 809 00:31:26,318 --> 00:31:28,420 You think you're too good for the chain? 810 00:31:28,420 --> 00:31:31,558 You know what? Waylan? Is that your name? 811 00:31:31,558 --> 00:31:33,392 - Yeah. - I do. 812 00:31:33,392 --> 00:31:35,328 I think I'm too good for the chain. 813 00:31:35,328 --> 00:31:36,990 Oh. I'm sorry you don't wanna help your friend. 814 00:31:36,990 --> 00:31:38,798 - Help? - You know, it takes minimal effort 815 00:31:38,798 --> 00:31:39,932 just to reply. 816 00:31:39,932 --> 00:31:42,301 Even a "ha-ha" or a thumbs up-- 817 00:31:42,301 --> 00:31:44,470 Oh, really? Are there funny things on there 818 00:31:44,470 --> 00:31:46,138 - that require a ha-ha? - I mean-- 819 00:31:46,138 --> 00:31:48,273 If you read through it, there's a lot of-- 820 00:31:48,273 --> 00:31:49,942 - Can I be honest with you? - Please. 821 00:31:49,942 --> 00:31:51,811 I'm overwhelmed by this chain. 822 00:31:51,811 --> 00:31:53,712 Every two minutes it's, "Ding!" 823 00:31:53,712 --> 00:31:55,447 I'm getting a ding. I'm getting a ding. 824 00:31:55,447 --> 00:31:58,684 Too many dings! And what is it? It's just these ridiculous, 825 00:31:58,684 --> 00:32:01,954 inspirational sentiments that amount to nothing. 826 00:32:01,954 --> 00:32:03,322 They're all trite. 827 00:32:03,322 --> 00:32:06,191 I don't even know why people bother to write them! 828 00:32:06,191 --> 00:32:09,061 - It's been a really hard time for the family, so-- - You want me to give it a ha-ha? 829 00:32:09,061 --> 00:32:10,897 - A ha-ha? - Or a heart. 830 00:32:10,897 --> 00:32:12,197 That's also an option. 831 00:32:12,197 --> 00:32:14,066 But it seems like that's too much for you. 832 00:32:14,066 --> 00:32:15,400 You know what's too much for me? 833 00:32:15,400 --> 00:32:17,703 This chain is too much for me. I want off this chain. 834 00:32:17,703 --> 00:32:19,638 Once you're off the chain, you can't get back on the chain. 835 00:32:19,638 --> 00:32:21,573 Oh, don't. Don't say that. Really? 836 00:32:21,573 --> 00:32:23,375 I would text this to you, but I know you won't read it, 837 00:32:23,375 --> 00:32:24,710 so here's the real-life emoji. 838 00:32:24,710 --> 00:32:27,013 - There you go. - Oh! I'll give that a ha-ha! 839 00:32:27,013 --> 00:32:28,714 - No, ha-ha to you. - Ha! Ha-ha! 840 00:32:28,714 --> 00:32:30,778 - Ha-ha to you, sir. - Ah, ha-ha! 841 00:32:30,778 --> 00:32:31,583 You know, you're a real asshole. 842 00:32:31,583 --> 00:32:33,185 - Oh, I'm an asshole? - Yeah. Yeah. 843 00:32:33,185 --> 00:32:34,487 - Oh, I'm an asshole. - Yeah. 844 00:32:34,487 --> 00:32:36,955 I'm the one writing-- I'm the one writing, 845 00:32:36,955 --> 00:32:41,055 "Tough times remind us that our spirits are strong!" 846 00:32:41,055 --> 00:32:42,962 - Yeah, I wrote that! - Yeah, I know you did! 847 00:32:42,962 --> 00:32:44,796 Well, heart it if you like it! 848 00:32:44,796 --> 00:32:46,765 - Yeah, I'll heart it. - Oh, is that an emoji? 849 00:32:46,765 --> 00:32:48,467 - Smiley-- - That's a nice smiley face. 850 00:32:48,467 --> 00:32:50,202 - Yeah. Oh, oh, oh. - Oh. Oh, the praise hands. 851 00:32:50,202 --> 00:32:53,039 - So you know the emojis, you just won't use them. - Praise-- Praise hands. 852 00:32:53,039 --> 00:32:54,339 Oh, nice. A thumbs-up. 853 00:32:54,339 --> 00:32:56,275 - Well, ha-ha to you, sir. - Ha-ha! 854 00:32:56,275 --> 00:32:58,277 Ha-ha to you. Yeah, yeah. 855 00:32:58,277 --> 00:33:00,446 - Thank you. Fuck you. - Oh, ho-ho! 856 00:33:05,451 --> 00:33:08,087 Larry! What a surprise. 857 00:33:08,087 --> 00:33:11,190 Hi. Um, you know, I thought I'd come over 858 00:33:11,190 --> 00:33:14,293 and, uh, pick up the violin. 859 00:33:14,293 --> 00:33:16,262 You know, I don't want to appear insensitive, 860 00:33:16,262 --> 00:33:18,430 - but, you know, just in case. - Oh. No. 861 00:33:18,430 --> 00:33:20,165 I'll get-- I'll get a head start on things. 862 00:33:20,165 --> 00:33:22,234 No, there's no need. Freddy's here. 863 00:33:22,234 --> 00:33:24,337 - What? - Stu made a change. 864 00:33:24,337 --> 00:33:26,272 Freddy's taking the violin. 865 00:33:26,272 --> 00:33:28,411 - Are you-- What? - Yeah. 866 00:33:29,344 --> 00:33:31,810 Hey! Hey! 867 00:33:31,810 --> 00:33:33,545 What are you-- What are you doing? 868 00:33:33,545 --> 00:33:35,380 - What are you doing here? - What are you doing? 869 00:33:35,380 --> 00:33:36,782 I'm fulfilling my obligation to Stu. 870 00:33:36,782 --> 00:33:38,383 - You don't get the violin. - Listen to me-- 871 00:33:38,383 --> 00:33:39,551 - I get the violin. - Listen. No, no, no, no. 872 00:33:39,551 --> 00:33:41,087 Stu put me in charge of the violin. 873 00:33:41,087 --> 00:33:42,421 No, I think you're mistaken. 874 00:33:42,421 --> 00:33:43,556 - What's going on? - Doesn't Stu want me-- 875 00:33:43,556 --> 00:33:46,225 Freddy went to see Stu at the hospital, 876 00:33:46,225 --> 00:33:48,394 and he got tired, he fell asleep, 877 00:33:48,394 --> 00:33:52,231 and he had these nightmares about raising Olivia. 878 00:33:52,231 --> 00:33:55,467 Oh! Really? 879 00:33:55,467 --> 00:33:57,403 I wonder where you got that from! 880 00:33:57,403 --> 00:33:59,973 He was having nightmares! It's all bullshit! 881 00:33:59,973 --> 00:34:01,240 There's no nightmares! 882 00:34:01,240 --> 00:34:02,774 It's a nightmare con! 883 00:34:02,774 --> 00:34:05,044 And I know, 'cause I invented it! 884 00:34:05,044 --> 00:34:07,446 - It's a scam! - What! A scam? 885 00:34:07,446 --> 00:34:09,648 You invented the nightmare con? 886 00:34:09,648 --> 00:34:12,151 Jeff's dream was all a fucking lie? 887 00:34:12,151 --> 00:34:14,520 - No, but he-- I-- - Oh, I am so on to you 888 00:34:14,520 --> 00:34:15,883 and your little friend Jeff. 889 00:34:15,883 --> 00:34:17,423 Well, I didn't put him up to it. 890 00:34:17,423 --> 00:34:19,286 Oh, man, I'm gonna kill that fat motherfucker! 891 00:34:19,286 --> 00:34:21,727 Oh, I brought you a kale salad as a peace offering. 892 00:34:21,727 --> 00:34:23,529 You know, it hardly has any calories. 893 00:34:23,529 --> 00:34:25,364 And I'm gonna fucking kill him, Larry! 894 00:34:25,364 --> 00:34:27,966 And it's gonna be your fault! Enjoy. 895 00:34:32,806 --> 00:34:34,340 No, no, no! Don't even think about it! 896 00:34:34,340 --> 00:34:35,708 - I move the Heifetz! - Don't! No, no, no, no! 897 00:34:35,708 --> 00:34:37,409 - They want me to have it! - Give me the fucking thing! 898 00:34:37,409 --> 00:34:38,710 - Give it to me! - Stop it! 899 00:34:38,710 --> 00:34:42,448 Stop it! Put it back! Put it back and get out! 900 00:34:44,818 --> 00:34:45,888 All right. 901 00:34:52,855 --> 00:34:54,430 Yeah, I'm so sorry. 902 00:35:03,605 --> 00:35:04,803 Get out! 903 00:35:04,803 --> 00:35:08,577 I don't want either one of you taking care of anything! 904 00:35:11,046 --> 00:35:12,376 You have a lovely home. 905 00:35:15,183 --> 00:35:16,419 We'll, uh... 906 00:35:17,351 --> 00:35:18,887 We'll talk on the text chain. 907 00:35:24,793 --> 00:35:25,691 Okay. 908 00:35:32,901 --> 00:35:35,167 - Not bad. Yeah? - Eh. 909 00:35:35,167 --> 00:35:36,968 - You know what? - Hmm? 910 00:35:36,968 --> 00:35:39,337 I think you would've been a much better dad. 911 00:35:39,337 --> 00:35:41,607 - Are we talking in all seriousness? - In all seriousness. 912 00:35:41,607 --> 00:35:43,009 You would've been a hell of a father. 913 00:35:43,009 --> 00:35:43,975 Are you kidding? 914 00:35:43,975 --> 00:35:46,112 Social workers would've descended on the house 915 00:35:46,112 --> 00:35:47,480 within two weeks. 916 00:35:52,420 --> 00:35:54,153 Oh. Hi. 917 00:35:54,153 --> 00:35:55,989 - I'm Renee. - Yeah. 918 00:35:55,989 --> 00:35:58,357 - We met. - I remember. 919 00:35:58,357 --> 00:36:00,459 Hey, listen. About the other day, 920 00:36:00,459 --> 00:36:02,394 I know it was really awkward, 921 00:36:02,394 --> 00:36:04,096 but it's not even really my thing. 922 00:36:04,096 --> 00:36:05,264 You know? It's Larry's thing. 923 00:36:05,264 --> 00:36:08,067 - He really likes that. I mean-- - Yeah. 924 00:36:08,067 --> 00:36:10,269 Anyway, uh, where's Larry? 925 00:36:10,269 --> 00:36:11,870 - He's not here. - Got it. 926 00:36:11,870 --> 00:36:13,505 Well, I'm gonna leave this here for him, 927 00:36:13,505 --> 00:36:15,308 because someone from the gallery is gonna be by later 928 00:36:15,308 --> 00:36:19,211 to box it up before the showing, but I-- I wanted him to see it. 929 00:36:19,211 --> 00:36:20,649 I take it. 930 00:36:21,649 --> 00:36:23,219 Okay. Do you need some help? 931 00:36:24,818 --> 00:36:27,223 Guess not. 932 00:36:48,441 --> 00:36:51,475 Excuse me. Could I have a-- a water? 933 00:36:52,846 --> 00:36:54,179 This is your pilot speaking. 934 00:36:54,179 --> 00:36:56,716 I'm sorry to report that due to some inclement weather 935 00:36:56,716 --> 00:36:57,883 in the Raleigh-Durham area, 936 00:36:57,883 --> 00:36:59,852 this flight is being diverted to Greensboro. 937 00:36:59,852 --> 00:37:01,581 Ground control has informed me 938 00:37:01,581 --> 00:37:04,257 that we'll be able to bus you to your final destinations. 939 00:37:16,404 --> 00:37:18,970 So he jumped right into Sheepshead Bay. 940 00:37:18,970 --> 00:37:22,941 - Can you believe it? - Oh, no, that's crazy. 941 00:37:28,149 --> 00:37:29,552 What the fuck?