1 00:00:12,033 --> 00:00:13,668 Whoo-wee! 2 00:00:16,101 --> 00:00:18,070 These fresh meatballs in here? 3 00:00:18,070 --> 00:00:19,833 Gotta get that corn on the cob. 4 00:00:19,833 --> 00:00:21,607 On the cob, off the cob, it don't matter. 5 00:00:21,607 --> 00:00:25,210 Y'all ain't playing around this motherfucker, huh? 6 00:00:25,210 --> 00:00:27,880 What the fuck is this right here? 7 00:00:36,257 --> 00:00:38,224 You guys don't have the lobster bibs no more? 8 00:00:38,224 --> 00:00:41,093 - Sorry, hon. - Oh, my God. 9 00:00:41,093 --> 00:00:43,862 Another plate? Are you out of your mind? Huh? 10 00:00:43,862 --> 00:00:46,099 It says all you can eat, right? So you fucking eat. 11 00:00:46,099 --> 00:00:48,100 Yeah, I know, but still. 12 00:00:48,100 --> 00:00:49,802 You are really going at it, man. 13 00:00:49,802 --> 00:00:51,636 Mm-hmm. Whoo! 14 00:00:51,636 --> 00:00:54,306 Let me ask you this question. Have you ever considered 15 00:00:54,306 --> 00:00:58,476 how much time you've wasted in your life urinating? 16 00:00:58,476 --> 00:01:00,279 - Hundreds of hours. - You're fucking right. 17 00:01:00,279 --> 00:01:01,981 I mean, you could be learning something 18 00:01:01,981 --> 00:01:03,249 in that time, you know? 19 00:01:03,249 --> 00:01:04,917 Mm-hmm. You know who's gonna be a billionaire? 20 00:01:04,917 --> 00:01:08,620 Motherfucker who's gonna, uh, create a car that runs on piss. 21 00:01:08,620 --> 00:01:10,622 - Yeah. You know what? - No more time wasted. 22 00:01:10,622 --> 00:01:13,492 Now that idiotic brain of yours has finally... 23 00:01:13,492 --> 00:01:15,055 You're driving across country-- 24 00:01:15,055 --> 00:01:16,462 You've landed on something. Yeah. 25 00:01:16,462 --> 00:01:17,862 You drink water and Gatorades and shit, 26 00:01:17,862 --> 00:01:20,165 - fucking coffees and shit the whole fucking trip. - Yeah. 27 00:01:20,165 --> 00:01:22,301 You pull over, take your dick out, 28 00:01:22,301 --> 00:01:24,837 put it in that little hole where the gas goes, 29 00:01:24,837 --> 00:01:26,039 and fill that motherfucker up. 30 00:01:26,039 --> 00:01:28,273 You're on your merry way. The Peeus. 31 00:01:28,273 --> 00:01:30,342 That's what it's fucking called. The Peeus. 32 00:01:30,342 --> 00:01:32,945 - Fantastic idea. - You know another good idea? 33 00:01:32,945 --> 00:01:34,046 Hmm? 34 00:01:34,046 --> 00:01:35,981 Me getting up and getting another plate. 35 00:01:35,981 --> 00:01:37,349 Oh, God. No, don't. Don't. 36 00:01:37,349 --> 00:01:39,252 - Whew. - Leon, come on, man. 37 00:01:39,252 --> 00:01:41,420 - And once I undo these pants... - Oh, jeez. 38 00:01:41,420 --> 00:01:43,956 - ...and this top buckle... - You're gonna get sick. 39 00:01:43,956 --> 00:01:45,124 Watch my smoke. 40 00:01:45,124 --> 00:01:46,492 Huh? What's wrong with you? 41 00:01:46,492 --> 00:01:48,593 I'm going in, Larry! 42 00:01:48,593 --> 00:01:52,165 - Oh, Jesus. - Whoo! Oh, yeah. 43 00:01:52,165 --> 00:01:53,332 Those snow crab legs. 44 00:01:53,332 --> 00:01:54,666 - Hey, these fresh? - Yes, sir. 45 00:01:54,666 --> 00:01:57,203 It's enough already. Sit down and eat it. 46 00:01:57,203 --> 00:01:59,605 Whoo-wee! 47 00:01:59,605 --> 00:02:01,206 - No, no, no, no, no, no, no, no. - Hey! 48 00:02:01,206 --> 00:02:03,076 We're done. That was your last plate for today. 49 00:02:03,076 --> 00:02:04,476 You have four plates. Too much food. 50 00:02:04,476 --> 00:02:06,306 I'm cutting you off. That's all! 51 00:02:06,306 --> 00:02:08,514 Wait. You got a sign outside that says, "all you can eat." 52 00:02:08,514 --> 00:02:10,616 You mean to tell me, I can't eat all the fuck want to eat? 53 00:02:10,616 --> 00:02:12,484 All you can eat if you are reasonable. 54 00:02:12,484 --> 00:02:14,653 You've already ate, my friend. I've been counting. 55 00:02:14,653 --> 00:02:17,757 Five pound short rib, ten pound prawns. 56 00:02:17,757 --> 00:02:20,159 - Who are you, by the way? - I'm Shimon. 57 00:02:20,159 --> 00:02:21,860 - You're Shimon? - I am Shimon. 58 00:02:21,860 --> 00:02:23,729 Oh, so you're the Wendy's of this motherfucker. 59 00:02:23,729 --> 00:02:26,298 I'm fucking Wendy. You want me to put on a little red wig and freckles? 60 00:02:26,298 --> 00:02:27,399 - Yeah. Yeah. - How 'bout this? 61 00:02:27,399 --> 00:02:28,935 - How 'bout you do that? - I do that 62 00:02:28,935 --> 00:02:30,136 after you get the fuck out! 63 00:02:30,136 --> 00:02:32,104 You're banned forever. Lifetime ban. 64 00:02:32,104 --> 00:02:33,739 - Lifetime. - That's not-- that's not fair. 65 00:02:33,739 --> 00:02:35,274 Oh. You, my friend. 66 00:02:35,274 --> 00:02:36,675 You still can come when you want 67 00:02:36,675 --> 00:02:38,544 because you eat like reasonable person. 68 00:02:38,544 --> 00:02:40,479 Yeah. Yeah, I had one plate. You know why? 69 00:02:40,479 --> 00:02:42,381 - 'Cause the food stinks. - You stink! 70 00:02:42,381 --> 00:02:43,449 - No, you stink! - No, you stink! 71 00:02:43,449 --> 00:02:44,483 - You stink! - You stink! 72 00:02:44,483 --> 00:02:45,618 - You stink! - You fucking stink. 73 00:02:45,618 --> 00:02:47,086 - You stink, Shimon! - No, you stink. 74 00:02:47,086 --> 00:02:48,387 Get out. Both of you out. 75 00:02:48,387 --> 00:02:49,554 Both of you out. You, forever. 76 00:02:49,554 --> 00:02:50,690 You, maybe-- maybe you have a chance. 77 00:02:50,690 --> 00:02:52,391 - Fuck you, Wendy. - Lifetime ban! 78 00:02:52,391 --> 00:02:54,894 Only person besides you, Gary Busey. 79 00:02:54,894 --> 00:02:57,262 If this was a brothel, I'd be fucking pissed. 80 00:02:57,262 --> 00:02:59,065 Lifetime ban. You're gone. 81 00:02:59,065 --> 00:03:01,033 - I'm still good? - You're still fine. 82 00:03:01,033 --> 00:03:03,169 You're still fine. Go. 83 00:03:03,169 --> 00:03:05,837 He did me dirty. He did me fucking dirty. 84 00:03:05,837 --> 00:03:09,642 - Yeah, he really did. - Wow, man. Now I need dessert. 85 00:03:09,642 --> 00:03:12,045 What, are you nuts? You had four plates of food. 86 00:03:12,045 --> 00:03:13,079 - You want something? - No. 87 00:03:13,079 --> 00:03:15,048 No? Okay. Don't fucking leave me. 88 00:03:15,048 --> 00:03:16,348 Hurry up. 89 00:03:18,413 --> 00:03:19,318 Hey! 90 00:03:19,318 --> 00:03:22,421 Look at this. Huh? Wow. 91 00:03:22,421 --> 00:03:24,490 You know something? This is-- This is perfect. 92 00:03:24,490 --> 00:03:26,392 I have a favor to ask you. 93 00:03:26,392 --> 00:03:28,393 - I'm doing-- - Oh, boy, that's a horrible way 94 00:03:28,393 --> 00:03:29,794 - to introduce a sentence. - No, no. 95 00:03:29,794 --> 00:03:32,265 I'm doing a play. It's called House Divided. 96 00:03:32,265 --> 00:03:34,467 - Yeah? - Yeah. I get to play Lincoln. 97 00:03:34,467 --> 00:03:36,570 - Wh-- You're playing Lincoln? - Yeah. 98 00:03:36,570 --> 00:03:37,603 What fun. 99 00:03:37,603 --> 00:03:41,240 And Lori Loughlin is playing my wife, Mary Todd. 100 00:03:41,240 --> 00:03:43,275 - Lori Loughlin? - Yeah, Lori Loughlin. 101 00:03:43,275 --> 00:03:44,610 - Oh. - And here's-- here's the thing. 102 00:03:44,610 --> 00:03:46,880 She loves to play golf, and I was just hoping 103 00:03:46,880 --> 00:03:48,880 that maybe you could sponsor her at the club. 104 00:03:48,880 --> 00:03:50,982 - There's nobody else who could sponsor her? - No. 105 00:03:50,982 --> 00:03:54,988 Because of that whole college admissions scandal thing, 106 00:03:54,988 --> 00:03:56,455 no club will touch her. 107 00:03:56,455 --> 00:03:58,724 - That's not fair. - No. She's a lovely lady. 108 00:03:58,724 --> 00:04:00,526 - Yeah, I'll bet she is. - And that's why I'm coming-- 109 00:04:00,526 --> 00:04:02,695 - She's being blackballed from the clubs? - Yes. Yes. 110 00:04:02,695 --> 00:04:04,759 Terrible. That's-- I'll sponsor her. 111 00:04:04,759 --> 00:04:06,532 Oh, Larry. Thanks, man. 112 00:04:06,532 --> 00:04:08,501 - I really appreciate that. - Yeah. Happy to do it. 113 00:04:08,501 --> 00:04:10,136 You know I'm a champion of the underdog. 114 00:04:10,136 --> 00:04:11,437 - You know that. - I do. I do. 115 00:04:11,437 --> 00:04:13,472 Wait a minute. You worked with her, didn't you? 116 00:04:13,472 --> 00:04:15,340 Yeah. Yeah, on-- on Seinfeld. 117 00:04:15,340 --> 00:04:17,243 No, no, that was the last two years. 118 00:04:17,243 --> 00:04:18,610 I wasn't there for that episode. 119 00:04:18,610 --> 00:04:21,784 Huh. But you did the finale, right? 120 00:04:23,550 --> 00:04:26,319 - Yeah, Ted, I did the finale. - That's what I thought. 121 00:04:26,319 --> 00:04:28,587 Yeah. Anyway, thanks. I'll-- I'll let Lori know. 122 00:04:28,587 --> 00:04:30,926 Thank you so much, buddy. I got to run. 123 00:04:43,371 --> 00:04:44,607 VoilĂ ! 124 00:04:46,572 --> 00:04:49,008 - Wow. - Yeah. 125 00:04:49,008 --> 00:04:52,807 - Look at you. -"Catch as Caftan." 126 00:04:52,807 --> 00:04:55,448 My business! All mine. 127 00:04:55,448 --> 00:04:57,849 Well, I like how you plastered yourself all over 128 00:04:57,849 --> 00:05:00,319 - Santa Monica Boulevard here... - Ah, it's a sales thing. 129 00:05:00,319 --> 00:05:01,788 Like-- like Queen Nefertiti. 130 00:05:01,788 --> 00:05:03,490 You got to spend money to make money, 131 00:05:03,490 --> 00:05:04,656 and it's an investment. 132 00:05:04,656 --> 00:05:07,121 And I think the business is just gonna take off. 133 00:05:07,121 --> 00:05:08,961 Now you see why I wanted you to come. 134 00:05:08,961 --> 00:05:11,930 All right, well, I got to, uh, I got to take off. 135 00:05:11,930 --> 00:05:17,070 - Uh, I got a big date tonight. - Wait, Irma's gone, right? 136 00:05:17,070 --> 00:05:19,105 Yeah. This is my first one. 137 00:05:19,105 --> 00:05:21,440 - Anyone I know? - Oh, yeah. 138 00:05:21,440 --> 00:05:23,242 - Who? - I can't even tell you. 139 00:05:23,242 --> 00:05:24,711 - Oh, come on! It's me! - I can't, no. 140 00:05:24,711 --> 00:05:26,345 You're gonna mock me to death. 141 00:05:26,345 --> 00:05:28,117 I'm not gonna mock. Tell me. 142 00:05:29,417 --> 00:05:31,351 Sienna Miller. 143 00:05:33,452 --> 00:05:35,421 - She's going out with you? - Yeah! 144 00:05:35,421 --> 00:05:37,656 - That gorgeous woman? - Yeah, I'm going to her, uh, 145 00:05:37,656 --> 00:05:39,458 screening for her new movie tonight. 146 00:05:39,458 --> 00:05:40,960 - Oh, get the fuck out of here. - Yes. 147 00:05:40,960 --> 00:05:42,728 - She's got a thing for me. - All right. 148 00:05:42,728 --> 00:05:44,096 - Well-- You know what it is? - You know why? 149 00:05:44,096 --> 00:05:45,898 - Yeah, I know. I know what it is. - Yeah. Atlanta. 150 00:05:45,898 --> 00:05:47,699 Listen, when you're out with Sienna, 151 00:05:47,699 --> 00:05:50,403 maybe mention the caftans, 'cause they'd look fantastic. 152 00:05:50,403 --> 00:05:51,837 She's tall, thin. 153 00:05:51,837 --> 00:05:53,606 - It would flow beautifully on her. - Are you-- 154 00:05:53,606 --> 00:05:55,241 Think she's gonna wear that fucking thing? 155 00:05:55,241 --> 00:05:57,076 - Yes! - Get out of here. 156 00:05:57,076 --> 00:05:58,845 "Catch as Caftan." 157 00:05:58,845 --> 00:06:01,445 Oh, I love it. 158 00:06:12,093 --> 00:06:13,425 "Fourscore..." 159 00:06:13,425 --> 00:06:14,860 "...and seven years ago, 160 00:06:14,860 --> 00:06:17,563 our fathers brought forth on this continent a new nation, 161 00:06:17,563 --> 00:06:19,766 conceived in liberty..." 162 00:06:19,766 --> 00:06:21,634 "...and dedicated to the proposition 163 00:06:21,634 --> 00:06:23,903 that all men are created equal." 164 00:06:29,341 --> 00:06:31,376 "Fourscore and seven years ago..." 165 00:06:32,979 --> 00:06:33,979 By the way, 166 00:06:33,979 --> 00:06:36,249 if you think you're getting any of my popcorn, 167 00:06:36,249 --> 00:06:38,151 you're gravely mistaken. 168 00:06:38,151 --> 00:06:39,118 Gravely. 169 00:06:39,118 --> 00:06:40,652 If you think you can go on a date with someone 170 00:06:40,652 --> 00:06:42,354 and not share popcorn, you're gravely mistaken. 171 00:06:42,354 --> 00:06:43,989 - Oh, is this-- Is this a date? - Gravely. 172 00:06:43,989 --> 00:06:44,857 Is this a date? 173 00:06:44,857 --> 00:06:46,253 I don't know, Larry. You tell me. 174 00:06:46,253 --> 00:06:47,727 If you share the popcorn, it's a date. 175 00:06:47,727 --> 00:06:50,329 All right, well... 176 00:06:50,329 --> 00:06:52,001 - Thank you. - If you must. 177 00:06:52,734 --> 00:06:54,166 I get a little bit nervous. 178 00:06:54,166 --> 00:06:55,735 Nervous? It's friends and family, 179 00:06:55,735 --> 00:06:56,970 you got nothing to worry about. 180 00:06:56,970 --> 00:06:59,004 This is the easiest thing you'll ever go through. 181 00:06:59,004 --> 00:07:01,273 And aren't you, uh, aren't you shooting another one? 182 00:07:01,273 --> 00:07:04,444 - Mm. Right now. - Very busy gal. 183 00:07:04,444 --> 00:07:05,979 - Busy gal. - Yeah. 184 00:07:05,979 --> 00:07:08,151 I'm like Rachel and the rug merchants. 185 00:07:08,884 --> 00:07:10,249 Who? 186 00:07:10,249 --> 00:07:12,484 Rachel and the rug merchants. 187 00:07:12,484 --> 00:07:14,020 - What's that? - It's like a-- 188 00:07:14,020 --> 00:07:16,855 It's a famous Old Testament Jewish parable. 189 00:07:16,855 --> 00:07:19,353 - Rachel and the rug merchants? - Have you never heard of it? 190 00:07:19,353 --> 00:07:21,093 - Never heard of it. - Call yourself a Jew? 191 00:07:21,093 --> 00:07:22,256 What's it about? 192 00:07:22,256 --> 00:07:23,795 It's about Rachel and rug merchants. 193 00:07:23,795 --> 00:07:26,465 What-- And what happened? Did she get cheated on a rug, 194 00:07:26,465 --> 00:07:27,899 and she had to return the rug? 195 00:07:27,899 --> 00:07:30,236 Did they give her the wrong rug? Was there a stain on it? 196 00:07:30,236 --> 00:07:31,803 I mean, there's many possibilities 197 00:07:31,803 --> 00:07:33,906 - for what the story... - No, no stain on the rug. Uh-uh. 198 00:07:33,906 --> 00:07:35,741 Was the rug too big for her tent, 199 00:07:35,741 --> 00:07:37,709 and she got the dimensions wrong? 200 00:07:37,709 --> 00:07:39,711 Was it about her relationship with the rug merchant? 201 00:07:39,711 --> 00:07:41,848 Did she have an affair with the rug merchant? 202 00:07:41,848 --> 00:07:44,050 What happened with her and the rug merchant? 203 00:08:02,337 --> 00:08:06,142 Johnny? Johnny, where are you? 204 00:08:08,076 --> 00:08:09,078 Johnny? 205 00:08:10,812 --> 00:08:14,783 Oh my God. Johnny! Johnny, come on! 206 00:08:21,853 --> 00:08:24,758 I notice you like to eat a lot of fruit in your movies. 207 00:08:24,758 --> 00:08:26,659 I mean, we're only halfway through this, 208 00:08:26,659 --> 00:08:28,761 and you've already eaten a cantaloupe, a nectarine, 209 00:08:28,761 --> 00:08:30,362 and some mulberries. 210 00:08:30,362 --> 00:08:32,098 In fact, now that I think about it, 211 00:08:32,098 --> 00:08:35,138 didn't you eat a lot of fruit in Anatomy of a Scandal? 212 00:08:36,304 --> 00:08:37,369 - Uh... - What is that? 213 00:08:37,369 --> 00:08:38,904 Is that part of your process? 214 00:08:38,904 --> 00:08:42,641 You take a bite, you act, you take another bite, you act. 215 00:08:42,641 --> 00:08:44,610 I'm just trying to watch, you know. 216 00:08:44,610 --> 00:08:46,112 - Excuse me? Excuse me? - Oh, sorry. 217 00:08:46,112 --> 00:08:47,812 Have you seen an 11-year-old boy? 218 00:08:47,812 --> 00:08:49,648 Oh, yeah. You're doing it again. 219 00:08:49,648 --> 00:08:51,785 He's wearing like a black and green checkered shirt. 220 00:08:51,785 --> 00:08:53,819 No, I'm sorry. 221 00:08:53,819 --> 00:08:55,755 He's been missing for, like, three hours. 222 00:08:55,755 --> 00:08:58,827 I haven't seen him. Sorry. 223 00:08:59,627 --> 00:09:00,727 Oh, my God. 224 00:09:00,727 --> 00:09:02,965 Johnny! 225 00:09:03,498 --> 00:09:05,068 Hey, chief. What's up? 226 00:09:06,067 --> 00:09:07,800 - Johnny! - You talking to me? 227 00:09:07,800 --> 00:09:09,702 Yeah. We got to have a little powwow. 228 00:09:09,702 --> 00:09:11,403 Look, what's your problem? 229 00:09:11,403 --> 00:09:12,972 My problem? I don't have a problem. 230 00:09:12,972 --> 00:09:15,575 Your problem is that you're way in my area 231 00:09:15,575 --> 00:09:16,942 - with your jacket. - No. No. 232 00:09:16,942 --> 00:09:19,144 That's where a jacket belongs, on the back of the chair. 233 00:09:19,144 --> 00:09:20,112 It's my chair. 234 00:09:20,112 --> 00:09:21,741 - In what world-- - So I get to put it on my back. 235 00:09:21,741 --> 00:09:23,816 - Just leave it alone. - This is draped beautifully 236 00:09:23,816 --> 00:09:24,984 over the back of my chair. 237 00:09:24,984 --> 00:09:26,385 It's not disturbing anybody. 238 00:09:26,385 --> 00:09:27,486 - It's draped... - Yes. 239 00:09:27,486 --> 00:09:28,855 ...like you're giving me a lap dance, okay? 240 00:09:28,855 --> 00:09:30,489 Oh, please. Everybody knows that a jacket 241 00:09:30,489 --> 00:09:32,057 goes on the back of the chair. 242 00:09:32,057 --> 00:09:33,092 {\an8}You drive a car, 243 00:09:33,092 --> 00:09:35,327 {\an8}you go drive into every lane on the parkway, huh? 244 00:09:35,327 --> 00:09:36,690 {\an8}- Yeah, no-- - I'm married. 245 00:09:36,690 --> 00:09:38,898 {\an8}I can't just go to the mall and fuck any woman I want. 246 00:09:38,898 --> 00:09:40,266 Excuse me. Both of you, stop it! 247 00:09:40,266 --> 00:09:42,001 Why don't you put it on the front of his chair? 248 00:09:42,001 --> 00:09:43,736 Put it on the front? What an idiot you are. 249 00:09:43,736 --> 00:09:45,471 His neck is gonna be on my jacket. 250 00:09:45,471 --> 00:09:46,939 My jacket's gonna be on his neck. 251 00:09:46,939 --> 00:09:48,307 That doesn't make any sense at all. 252 00:09:48,307 --> 00:09:50,309 - Oh, shut your fucking... - Both of you, shut up! Sit back! 253 00:09:50,309 --> 00:09:51,544 Just put it on the lap. 254 00:09:51,544 --> 00:09:52,444 That's enough! 255 00:09:52,444 --> 00:09:54,914 Well, we'll keep an eye out. 256 00:09:54,914 --> 00:09:57,286 Something's happened. I can feel it. 257 00:09:57,785 --> 00:09:59,022 I can feel it. 258 00:10:00,289 --> 00:10:01,890 Johnny! 259 00:10:03,492 --> 00:10:07,163 Johnny! 260 00:10:09,495 --> 00:10:11,731 By the way, you're very good in this. 261 00:10:13,265 --> 00:10:15,835 "It is for us, rather, 262 00:10:15,835 --> 00:10:19,405 to be dedicated here to the great task 263 00:10:19,405 --> 00:10:22,108 remaining before us, 264 00:10:22,108 --> 00:10:25,644 that from these honored dead we take increased devotion 265 00:10:25,644 --> 00:10:26,979 to that cause..." 266 00:10:26,979 --> 00:10:29,114 "...for which they gave 267 00:10:29,114 --> 00:10:31,016 their last full measure of devotion. 268 00:10:31,016 --> 00:10:35,582 For which they gave their last full measure of devotion." 269 00:10:35,582 --> 00:10:38,090 All right, next on the agenda, we are reviewing 270 00:10:38,090 --> 00:10:42,161 the membership application of Lori Loughlin. 271 00:10:45,331 --> 00:10:46,565 Is there anyone present 272 00:10:46,565 --> 00:10:49,001 who wishes to speak on her behalf? 273 00:10:49,001 --> 00:10:49,869 I will. 274 00:10:49,869 --> 00:10:52,238 Oh, Mr. David. 275 00:10:52,238 --> 00:10:55,411 Nice to see you here. Floor is yours. 276 00:10:57,178 --> 00:11:00,947 Members of Ocean View, our esteemed board. 277 00:11:00,947 --> 00:11:03,048 Eighty-seven years ago, 278 00:11:03,048 --> 00:11:06,886 our fathers brought forth on this property 279 00:11:06,886 --> 00:11:10,824 a new golf club dedicated to the proposition 280 00:11:10,824 --> 00:11:15,429 that men can have fun and women can't. 281 00:11:17,262 --> 00:11:21,701 But that was a long time ago, and things have changed. 282 00:11:21,701 --> 00:11:22,902 For the better. 283 00:11:22,902 --> 00:11:25,872 The world will little note nor long remember 284 00:11:25,872 --> 00:11:29,308 what we say here in the Monte Carlo room, 285 00:11:29,308 --> 00:11:33,249 but it will never forget what they did here. 286 00:11:33,782 --> 00:11:35,347 Men like Hiram Goldfarb, 287 00:11:35,347 --> 00:11:38,351 who started the Turkey Day best ball scramble, 288 00:11:38,351 --> 00:11:39,986 and William Jacobson, 289 00:11:39,986 --> 00:11:44,293 who donated... that parcel of land... 290 00:11:46,192 --> 00:11:48,227 ...where we play pickle ball. 291 00:11:48,227 --> 00:11:50,357 And I highly resolve 292 00:11:50,357 --> 00:11:52,835 that she shall not have served 293 00:11:53,301 --> 00:11:55,234 her time in vain, 294 00:11:55,234 --> 00:12:01,140 and that this exclusive club of specific people, 295 00:12:01,140 --> 00:12:05,144 by specific people, and for specific people 296 00:12:05,144 --> 00:12:08,181 shall have a new, specific member. 297 00:12:08,181 --> 00:12:10,582 And as much as that woman in Atlanta 298 00:12:10,582 --> 00:12:17,056 was thirsty for water, Lori Loughlin is equally thirsty 299 00:12:17,056 --> 00:12:19,325 for membership! 300 00:12:19,325 --> 00:12:21,160 I say we let her drink! 301 00:12:21,160 --> 00:12:24,163 Yes! 302 00:12:39,847 --> 00:12:41,147 You did it! 303 00:12:41,147 --> 00:12:42,347 You did it? I did it. 304 00:12:42,347 --> 00:12:44,517 What do I mean, "You did it"? I did it. 305 00:12:44,517 --> 00:12:45,617 - You did! - Ah! 306 00:12:45,617 --> 00:12:48,354 - Could have been a great lawyer. - Oh. Larry. 307 00:12:48,354 --> 00:12:50,723 Could've been a great butcher. And I would have enjoyed it too. 308 00:12:50,723 --> 00:12:53,292 You-- you take a mallet, you pound the beef. 309 00:12:53,292 --> 00:12:54,994 - You pound it, you pound it. - Mm. 310 00:12:54,994 --> 00:12:56,928 You slice it. That's fun. 311 00:12:56,928 --> 00:13:00,299 Um, so, uh, as far as the club, what-- what next? What-- 312 00:13:00,299 --> 00:13:03,569 You have to play two rounds of golf with, uh, 313 00:13:03,569 --> 00:13:06,839 some of the committee members. And I'll be playing with you. 314 00:13:06,839 --> 00:13:08,708 - It'll be a breeze. Yeah. - Oh, great! 315 00:13:08,708 --> 00:13:10,043 Larry, I can't thank you enough. 316 00:13:10,043 --> 00:13:12,478 You know, people say that, and-- and they don't really. 317 00:13:12,478 --> 00:13:13,512 They stop thanking. 318 00:13:13,512 --> 00:13:15,949 You'll-- Probably won't thank me again after this. 319 00:13:15,949 --> 00:13:17,850 In fact, if ever get another thank you from you, 320 00:13:17,850 --> 00:13:18,952 uh, I'll be shocked. 321 00:13:33,434 --> 00:13:34,937 Oh, my God! 322 00:13:42,508 --> 00:13:45,244 - There's a dick in my mouth? - In your mouth. 323 00:13:45,244 --> 00:13:46,846 - With balls? - A drawing. A drawing. 324 00:13:46,846 --> 00:13:48,180 - With balls. A drawing. - A drawing. 325 00:13:48,180 --> 00:13:50,883 - Like a graffiti dick. - It's not in your mouth. 326 00:13:50,883 --> 00:13:52,785 It's kind of grazing your lips. 327 00:13:54,954 --> 00:13:56,689 And... 328 00:13:56,689 --> 00:13:59,125 They grazed your lips with a dick. 329 00:13:59,125 --> 00:14:02,495 - How hilarious is that? - They ruined my poster, 330 00:14:02,495 --> 00:14:05,164 - my billboard! They ruined it. - They did. I'm sorry. I'm sorry. 331 00:14:05,164 --> 00:14:07,500 I-- I have one-- one more detail to share. 332 00:14:07,500 --> 00:14:09,134 - What? - Uh-huh. 333 00:14:09,134 --> 00:14:10,970 You're cradling the balls. 334 00:14:12,204 --> 00:14:14,373 I'm sorry. 335 00:14:14,373 --> 00:14:16,742 - Grazing and cradling. - I'm sorry. 336 00:14:16,742 --> 00:14:19,478 - Yeah. - Oh, fuck me. 337 00:14:19,478 --> 00:14:21,380 What are you laughing at, Jeff? What's so funny, Jeff? 338 00:14:21,380 --> 00:14:23,215 - Yeah, that's not funny. - It's-- It's not funny. 339 00:14:23,215 --> 00:14:25,779 - No, it's not funny. No. - It is not. I'm... I'm shocked. 340 00:14:25,779 --> 00:14:27,219 - No, it's not funny. - It's shock laughing. 341 00:14:27,219 --> 00:14:29,022 Who the fuck would do that to me? 342 00:14:29,022 --> 00:14:30,322 I don't know. 343 00:14:30,322 --> 00:14:32,659 I don't even put a dick in my mouth. Right, Je-- Jeff? 344 00:14:32,659 --> 00:14:34,060 I don't give blowjobs. 345 00:14:34,060 --> 00:14:36,129 What, do you need-- you need me to agree with you? I know. 346 00:14:36,129 --> 00:14:38,758 Why can't-- why can't you give a blowjob every now and then? 347 00:14:38,758 --> 00:14:40,032 - Oh, Larry, come on. - Would that kill ya? 348 00:14:40,032 --> 00:14:41,266 Would that kill ya? 349 00:14:41,266 --> 00:14:42,836 - You know, it might kill me. - Huh? Huh? 350 00:14:42,836 --> 00:14:44,036 What is this revulsion? 351 00:14:44,036 --> 00:14:45,438 And what difference does it make? 352 00:14:45,438 --> 00:14:46,371 You're a single guy. 353 00:14:46,371 --> 00:14:48,107 You're out there, single, hot on the town. 354 00:14:48,107 --> 00:14:49,208 - Yeah. - Oh, yeah, yeah. 355 00:14:49,208 --> 00:14:50,309 You probably get 'em all the time. 356 00:14:50,309 --> 00:14:51,710 - Hey. - Oh, all the time. Yeah. 357 00:14:51,710 --> 00:14:53,907 How did it, uh, how did it go with Sienna Miller? That's-- 358 00:14:53,907 --> 00:14:55,414 - You didn't get one from her. - Not good. 359 00:14:55,414 --> 00:14:57,382 - Not good - Really? What happened? 360 00:14:57,382 --> 00:14:59,786 I texted her twice. She never got back to me. 361 00:14:59,786 --> 00:15:01,153 Well, it wasn't gonna work out anyway 362 00:15:01,153 --> 00:15:02,354 with an old fuck like you. 363 00:15:02,354 --> 00:15:03,755 What does she want to be with you for? 364 00:15:03,755 --> 00:15:06,291 That's what I thought, but she's the one who started it. 365 00:15:06,291 --> 00:15:08,393 Yeah, well, it looks like she ended it. 366 00:15:08,393 --> 00:15:10,162 I'm gonna go call the billboard company 367 00:15:10,162 --> 00:15:12,435 and get that dick out of my mouth. 368 00:15:13,496 --> 00:15:14,566 Speaking of Sienna, 369 00:15:14,566 --> 00:15:17,369 you know, I-- I know the director on her movie. 370 00:15:17,369 --> 00:15:19,204 - He says-- - Oh, the one she's filming now. 371 00:15:19,204 --> 00:15:21,340 Yeah. He says they're having a ton of problems. 372 00:15:21,340 --> 00:15:23,042 - What? - Yeah, they're thinking of, 373 00:15:23,042 --> 00:15:24,110 uh, firing her. 374 00:15:24,110 --> 00:15:25,648 - You're kidding. - Mm-mm. 375 00:15:26,113 --> 00:15:28,214 It's her acting. 376 00:15:28,214 --> 00:15:29,983 You know, I did make a comment to her 377 00:15:29,983 --> 00:15:32,451 about how she eats a lot of fruit in her movies. 378 00:15:32,451 --> 00:15:34,320 I wouldn't be surprised if that's affecting 379 00:15:34,320 --> 00:15:36,021 her performance in this movie. 380 00:15:36,021 --> 00:15:37,289 It's a possibility. 381 00:15:37,289 --> 00:15:38,924 I'm going to the bathroom. 382 00:15:38,924 --> 00:15:40,325 All right. 383 00:15:46,201 --> 00:15:47,967 "Fourscore and seven years ago, 384 00:15:47,967 --> 00:15:50,731 our fathers brought forth on this continent 385 00:15:50,731 --> 00:15:53,672 a new nation, conceived in liberty 386 00:15:53,672 --> 00:15:59,011 and dedicated to the proposition that all men are created equal." 387 00:15:59,011 --> 00:16:00,579 Enough already! 388 00:16:00,579 --> 00:16:04,553 "Now we are engaged in a great civil war." 389 00:16:10,122 --> 00:16:13,059 Hey, Shimon! Shimon! 390 00:16:14,561 --> 00:16:16,262 - Hey. - Hey. 391 00:16:16,262 --> 00:16:17,930 Can I talk to you for a second? 392 00:16:17,930 --> 00:16:19,232 What-- What is it? 393 00:16:19,232 --> 00:16:21,133 Cou... Could you stop the jogging for a second, 394 00:16:21,133 --> 00:16:22,936 - so I can talk to you? - Oh, I can't stop. 395 00:16:22,936 --> 00:16:24,037 - Huh? - Why would I stop? 396 00:16:24,037 --> 00:16:25,204 I'm in the middle of a jog. 397 00:16:25,204 --> 00:16:26,867 I know, but it's hard to have a conversation 398 00:16:26,867 --> 00:16:28,140 with somebody who's bouncing up and down. 399 00:16:28,140 --> 00:16:29,770 What is it? What do you need? 400 00:16:29,770 --> 00:16:31,443 Well, I think it's a little harsh 401 00:16:31,443 --> 00:16:34,280 to ban my friend for life from the restaurant, 402 00:16:34,280 --> 00:16:35,915 - when really-- - Let me ask you a question. 403 00:16:35,915 --> 00:16:36,983 - Sure. - In your bedroom, 404 00:16:36,983 --> 00:16:38,350 you have a sign, let's say. 405 00:16:38,350 --> 00:16:40,720 Let's say maybe you have a sign, "Masturbate all you want." 406 00:16:40,720 --> 00:16:42,688 - Okay. - After a while, you say, 407 00:16:42,688 --> 00:16:45,091 "No more. I can't. I don't want to do it anymore." 408 00:16:45,091 --> 00:16:46,292 Yeah, because the well runs dry. 409 00:16:46,292 --> 00:16:47,526 You know, there's no more water left. 410 00:16:47,526 --> 00:16:48,856 - You can't. - Oh, there can be water. 411 00:16:48,856 --> 00:16:50,196 There can be water, but it's a shame-- 412 00:16:50,196 --> 00:16:51,663 - You say, "That's too much!" - No, no, no, there's no-- 413 00:16:51,663 --> 00:16:53,298 If there was shame, you wouldn't have done it 414 00:16:53,298 --> 00:16:54,700 - five times to begin with. - Leon-- 415 00:16:54,700 --> 00:16:56,368 Why is there gonna be shame on number six? 416 00:16:56,368 --> 00:16:59,004 Shame, no shame. Leon, he is banned. 417 00:16:59,004 --> 00:17:00,740 - Okay? - You know what? I-- I can't. 418 00:17:00,740 --> 00:17:02,007 I can't. This is so rude. 419 00:17:02,007 --> 00:17:03,409 - This is rude? I think-- - This is so rude. 420 00:17:03,409 --> 00:17:04,609 - I think it is rude-- - So rude. 421 00:17:04,609 --> 00:17:06,545 I think you are rude for stopping me on my jog. 422 00:17:06,545 --> 00:17:08,447 No, you're rude for putting up a sign 423 00:17:08,447 --> 00:17:10,917 that says "all you can eat" when you don't mean a word of it. 424 00:17:10,917 --> 00:17:12,451 You don't have to worry about this 425 00:17:12,451 --> 00:17:14,019 because you are banned for life! 426 00:17:14,019 --> 00:17:15,421 - Oh, I'm banned? - You are banned now! 427 00:17:15,421 --> 00:17:17,490 - Bye-bye! - Yeah, like I give a shit 428 00:17:17,490 --> 00:17:19,425 if I ever enter that dump of a restaurant again. 429 00:17:19,425 --> 00:17:20,894 I don't care what shits you have 430 00:17:20,894 --> 00:17:22,723 because the shit is gone from my life. 431 00:17:22,723 --> 00:17:24,767 - Shalom, bitch - Okay. 432 00:17:26,200 --> 00:17:28,300 Uh, hey. Hey, hey. You're from Israel. 433 00:17:28,300 --> 00:17:30,369 Are you familiar with Rachel and the rug merchants? 434 00:17:30,369 --> 00:17:32,404 - It's a Bible thing. - I know the Bible. 435 00:17:32,404 --> 00:17:33,472 I've never heard of Rachel 436 00:17:33,472 --> 00:17:34,907 I've never heard of rug merchants. 437 00:17:34,907 --> 00:17:36,041 - Really? - Yeah. 438 00:17:36,041 --> 00:17:38,077 - No, you-- - Oh, oh. Uh, Rachel, yeah, yeah. 439 00:17:38,077 --> 00:17:40,545 Rachel. She looks at the rug merchants 440 00:17:40,545 --> 00:17:44,316 and says, "You're banned, bitch!" Shalom! 441 00:17:50,124 --> 00:17:52,820 - Hey, hey. - Oh, hey, Larry. 442 00:17:52,820 --> 00:17:54,226 Thank you again for all your help. 443 00:17:54,226 --> 00:17:56,195 Of course. Happy to do it. 444 00:17:56,195 --> 00:17:58,131 You know, we probably shouldn't take a cart today 445 00:17:58,131 --> 00:17:59,498 'cause it's cart paths only. 446 00:17:59,498 --> 00:18:01,633 We can't go on the fairway 'cause they punched the fairway. 447 00:18:01,633 --> 00:18:04,240 Oh, no, no problem, I-- I got this. 448 00:18:05,206 --> 00:18:07,606 Yeah, got the blue flag. We can drive anywhere. 449 00:18:07,606 --> 00:18:09,341 We can even drive right up to the green. 450 00:18:09,341 --> 00:18:11,944 Wait a second. You got to have a doctor's note 451 00:18:11,944 --> 00:18:14,046 - to get one of those. - Oh, yeah. 452 00:18:14,046 --> 00:18:16,082 Well, I-- I have Epstein-Barr. 453 00:18:16,082 --> 00:18:17,453 You have Epstein-Barr? 454 00:18:18,186 --> 00:18:19,755 One hematologist thinks so. 455 00:18:21,489 --> 00:18:23,488 What do the other hematologists think? 456 00:18:23,488 --> 00:18:26,191 Oh, Larry, this is gonna be so much fun. 457 00:18:26,191 --> 00:18:28,027 Isn't that a Jew disease? 458 00:18:37,038 --> 00:18:38,004 - Wow. - Yeah! 459 00:18:38,004 --> 00:18:39,405 - What a putt. - Thank you! 460 00:18:39,405 --> 00:18:40,707 Really good. 461 00:18:40,707 --> 00:18:41,910 - Really good. - Larry. 462 00:18:42,777 --> 00:18:43,875 You got to make this putt. 463 00:18:43,875 --> 00:18:46,512 Come on, let's win some money. Let's beat these bastards. 464 00:18:46,512 --> 00:18:48,851 Let's go. You got this. Let's go. 465 00:18:56,290 --> 00:18:58,357 Ah. 466 00:18:58,357 --> 00:19:00,826 Great, Larry. Way to read a green. 467 00:19:00,826 --> 00:19:02,831 Great. 468 00:19:05,799 --> 00:19:09,035 Oh, thank you, you guys. This was so much fun, really. 469 00:19:09,035 --> 00:19:10,169 - Oh, sure. That was great - Thank you. 470 00:19:10,169 --> 00:19:11,537 - Yeah, it was great. - Thank you. 471 00:19:11,537 --> 00:19:14,206 You know, A House Divided, it-- it opens this weekend. 472 00:19:14,206 --> 00:19:16,108 You guys want to come? I can get you tickets. 473 00:19:16,108 --> 00:19:18,177 Oh, you and Ted? Yeah, I'll see it. 474 00:19:18,177 --> 00:19:19,678 - I'll come. - Yeah. Thank you very much. 475 00:19:19,678 --> 00:19:21,108 - All right. Great. - Yeah, thank you. 476 00:19:21,108 --> 00:19:23,016 Oh, you gotta give the guy your valet ticket. 477 00:19:23,016 --> 00:19:26,318 Oh, no. I'm-- I'm good. I've got this. 478 00:19:26,318 --> 00:19:29,288 - A handicapped sticker? - It's fantastic. 479 00:19:29,288 --> 00:19:32,358 - I can park anywhere. - How'd you get that? 480 00:19:32,358 --> 00:19:35,898 - Oh, you know. - Oh, yeah, Epstein-Barr. 481 00:19:37,031 --> 00:19:40,099 - What? - Epstein-Barr? 482 00:19:40,099 --> 00:19:41,466 Right. Epstein-Barr. 483 00:19:41,466 --> 00:19:42,934 - Right. - Yeah. 484 00:19:42,934 --> 00:19:45,637 All right, you guys, enjoy the rest of your day. Bye. 485 00:19:45,637 --> 00:19:47,134 - Bye. - Bye. 486 00:19:47,134 --> 00:19:50,677 And, Larry, short game! Work on that short game. 487 00:19:50,677 --> 00:19:52,211 Yeah, yeah. 488 00:19:57,051 --> 00:19:58,750 Oh, my God. 489 00:20:00,347 --> 00:20:02,821 "Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth 490 00:20:02,821 --> 00:20:06,659 on this continent a new nation, conceived in liberty 491 00:20:06,659 --> 00:20:09,795 and dedicated to the proposition that all men are created equal. 492 00:20:09,795 --> 00:20:11,865 Now we are engaged in a great civil war, 493 00:20:11,865 --> 00:20:13,532 testing whether that nation 494 00:20:13,532 --> 00:20:17,136 or any nation so conceived and so dedicated, 495 00:20:17,136 --> 00:20:19,038 can long endure. 496 00:20:19,038 --> 00:20:20,873 We are met on a great battlefield 497 00:20:20,873 --> 00:20:21,841 of that war. 498 00:20:21,841 --> 00:20:23,910 We are here to dedicate a portion of it 499 00:20:23,910 --> 00:20:25,277 as a final resting place 500 00:20:25,277 --> 00:20:27,212 for those who here gave their lives 501 00:20:27,212 --> 00:20:29,248 so that that nation might live. 502 00:20:29,248 --> 00:20:30,849 But in a larger sense, we cannot dedicate, 503 00:20:30,849 --> 00:20:33,286 we cannot consecrate, we cannot hallow this ground." 504 00:20:34,519 --> 00:20:36,889 "It is rather that from these honored dead, 505 00:20:36,889 --> 00:20:39,458 we take increased devotion to that cause 506 00:20:39,458 --> 00:20:43,062 and that we here highly resolve that these dead 507 00:20:43,062 --> 00:20:44,663 shall not have died in vain 508 00:20:44,663 --> 00:20:46,866 and that government of the people, 509 00:20:46,866 --> 00:20:48,200 by the people, 510 00:20:48,200 --> 00:20:49,568 for the people, 511 00:20:49,568 --> 00:20:52,471 shall not perish from the earth." 512 00:20:53,672 --> 00:20:55,844 - Yeah, buddy! - Whoo! 513 00:20:56,243 --> 00:20:58,777 USA! USA! 514 00:21:11,292 --> 00:21:13,453 Yeah! Fuck you, Shimon! 515 00:21:13,453 --> 00:21:16,832 That's five pounds of short ribs and ten pounds of fuck you! 516 00:21:19,033 --> 00:21:20,669 Fuck you, Shimon! 517 00:21:23,568 --> 00:21:25,304 Hey, you're not gonna believe this. 518 00:21:25,304 --> 00:21:27,840 I just got off the phone with my CFO. 519 00:21:27,840 --> 00:21:30,476 Business, booming. 520 00:21:30,476 --> 00:21:31,878 - Through the roof - What? 521 00:21:31,878 --> 00:21:34,813 Yeah. In the past two weeks. Unbelievable. 522 00:21:34,813 --> 00:21:37,044 - It's the penis. - Oh, it's not the penis. 523 00:21:37,044 --> 00:21:38,984 - It's the penis! - It's the product! 524 00:21:38,984 --> 00:21:40,386 How come it wasn't booming 525 00:21:40,386 --> 00:21:41,653 before the penis got up there? 526 00:21:41,653 --> 00:21:43,956 - It's word of mouth. - Oh, yeah, word of mouth. 527 00:21:43,956 --> 00:21:45,758 Hey, I think you're getting a post-penis bump. 528 00:21:45,758 --> 00:21:47,559 - How? - Because people are talk-- 529 00:21:47,559 --> 00:21:48,861 "Hey, did you see the woman with the billboard 530 00:21:48,861 --> 00:21:50,390 with the caftans? There's a penis in her mouth." 531 00:21:50,390 --> 00:21:52,064 "Penis in her mouth?" "There's a penis in her mouth." 532 00:21:52,064 --> 00:21:53,165 Yeah. 533 00:21:53,165 --> 00:21:54,500 You sound like you're in a musical. 534 00:21:54,500 --> 00:21:55,868 Yeah, well, to me, it's real life. 535 00:21:55,868 --> 00:21:58,872 - And I want it down. - No. In fact... 536 00:21:58,872 --> 00:22:00,974 - You know what you should do? - What? 537 00:22:00,974 --> 00:22:02,509 You need a second dick. 538 00:22:02,509 --> 00:22:03,875 - Second dick. - No. 539 00:22:03,875 --> 00:22:06,345 You think I'm gonna get more business from two dicks? 540 00:22:06,345 --> 00:22:08,147 - It'll double! - Uh, yeah. 541 00:22:08,147 --> 00:22:10,216 You know what I'm thinking? 542 00:22:10,216 --> 00:22:11,951 - Dick up the ass. - Oh, stop it. 543 00:22:11,951 --> 00:22:13,520 - You're disgusting. - So, two dicks up front, 544 00:22:13,520 --> 00:22:14,653 - dick up the ass. - Yeah. 545 00:22:14,653 --> 00:22:16,322 - And how 'bout some jizz on ya? - Yeah 546 00:22:16,322 --> 00:22:17,390 You know what? Let me tell you-- 547 00:22:17,390 --> 00:22:18,790 I mean, you will sell out. Sell out. 548 00:22:18,790 --> 00:22:20,725 Little jizz. Jizz will knock it out of the park. 549 00:22:20,725 --> 00:22:22,861 Warren Buffett never made a business plan 550 00:22:22,861 --> 00:22:24,763 having jizz on the face. All right. Trust me on that. 551 00:22:24,763 --> 00:22:26,498 Yeah, I'm just saying as a businesswoman, 552 00:22:26,498 --> 00:22:28,534 it's incumbent on you to consider this thing. 553 00:22:28,534 --> 00:22:31,304 - I'll think about it. - Stick with the dicks! 554 00:22:44,049 --> 00:22:46,085 - Go away! - Sienna, it's Larry. 555 00:22:46,085 --> 00:22:48,287 - I-- I need to talk to you. - Larry, not now. 556 00:22:48,287 --> 00:22:49,821 It's a really bad time, Larry. 557 00:22:49,821 --> 00:22:52,795 It-- It'll only take a few minutes. It's important. 558 00:22:56,197 --> 00:22:57,700 Yeah, uh... 559 00:22:58,232 --> 00:22:59,332 What's up? 560 00:22:59,332 --> 00:23:01,166 Uh, well, first of all, 561 00:23:01,166 --> 00:23:05,171 I-- I just wanted to apologize, uh, for the other night. 562 00:23:05,171 --> 00:23:07,473 You know, I put the coat on the back of the chair. 563 00:23:07,473 --> 00:23:08,907 That's where coats go. 564 00:23:08,907 --> 00:23:11,110 That's where coats have gone for forever. 565 00:23:11,110 --> 00:23:12,078 Even in Shakespeare's time, 566 00:23:12,078 --> 00:23:14,246 they put the capes and doublets on the back. 567 00:23:14,246 --> 00:23:15,514 - Yeah. - You know. 568 00:23:15,514 --> 00:23:17,516 It's the least of my worries right now, Larry, 569 00:23:17,516 --> 00:23:20,189 the coat, but thank you for the apology. 570 00:23:21,522 --> 00:23:23,623 How's everything going with the filming? 571 00:23:23,623 --> 00:23:27,193 It's not good. 572 00:23:27,193 --> 00:23:30,566 No matter what I do, I just can't get a handle on it. 573 00:23:31,232 --> 00:23:32,597 I'm really sorry to hear that. 574 00:23:32,597 --> 00:23:34,570 It's a nightmare. They're gonna fire me. 575 00:23:35,970 --> 00:23:38,404 You know, uh, I'm looking around this trailer, 576 00:23:38,404 --> 00:23:42,641 and I notice there's no fruit. 577 00:23:42,641 --> 00:23:44,477 I don't even-- I don't like fruit. 578 00:23:44,477 --> 00:23:46,045 I don't even-- I don't-- What do you mean? 579 00:23:46,045 --> 00:23:48,714 Oh. Uh-huh. Oh, you don't-- You don't like fruit. 580 00:23:48,714 --> 00:23:50,116 - No, I don't like fruit. - Oh, sure. Yeah. 581 00:23:50,116 --> 00:23:51,683 I don't care for fruit, particularly, so... 582 00:23:51,683 --> 00:23:52,919 You don't care for it? You don't like it? 583 00:23:52,919 --> 00:23:55,487 - You don't eat it? - Mm-mm. Larry, I don't need it. 584 00:23:55,487 --> 00:23:58,061 I don't care for it, particularly. I-- 585 00:24:03,993 --> 00:24:05,201 I got you a pear. 586 00:24:11,204 --> 00:24:12,908 I'll make some coffee. 587 00:24:17,276 --> 00:24:18,814 Who could that be? 588 00:24:20,381 --> 00:24:21,480 Hello, ma'am. 589 00:24:21,480 --> 00:24:24,548 - Are you Tanya Barstow? - Yes. 590 00:24:28,689 --> 00:24:31,294 Harold. 591 00:24:33,529 --> 00:24:35,194 His plane was shot down. 592 00:24:37,792 --> 00:24:38,934 He's dead. 593 00:24:43,571 --> 00:24:45,337 He said we'd sail to the islands, 594 00:24:45,337 --> 00:24:46,909 just the two of us. 595 00:24:49,344 --> 00:24:51,180 "I won't be long," he said. 596 00:24:53,312 --> 00:24:55,618 "When I get back," he said. 597 00:24:58,614 --> 00:25:01,657 "We have the whole world in front of us," he said. 598 00:25:02,623 --> 00:25:04,791 But time doesn't listen, 599 00:25:04,791 --> 00:25:06,829 and the world doesn't wait. 600 00:25:09,930 --> 00:25:13,800 I begged him! I begged him not to go to the Air Force. 601 00:25:13,800 --> 00:25:15,371 I begged him not to fly. 602 00:25:18,506 --> 00:25:19,839 It's your fault. 603 00:25:19,839 --> 00:25:22,308 You encouraged him to go to flight school. 604 00:25:22,308 --> 00:25:24,304 You wanted him to die! 605 00:25:24,304 --> 00:25:26,306 You're the one who should be dead. 606 00:25:26,306 --> 00:25:32,688 I hate you! 607 00:25:35,855 --> 00:25:37,056 Cut! 608 00:25:37,056 --> 00:25:38,957 That's great. 609 00:25:38,957 --> 00:25:41,930 - Sienna, oh, that was beautiful. - Yeah, that was amazing. 610 00:25:45,299 --> 00:25:46,232 How great was that? 611 00:25:46,232 --> 00:25:49,302 - That was sensational. - Thank you. 612 00:25:49,302 --> 00:25:51,103 - You were amazing. - Oh, my God. 613 00:25:51,103 --> 00:25:52,405 - Wow. - Sienna, that was great. 614 00:25:52,405 --> 00:25:53,605 I'm just thrilled. We got it, right? 615 00:25:53,605 --> 00:25:54,840 - Yes, absolutely. - Got it. 616 00:25:54,840 --> 00:25:56,743 - You saved my fucking ass. - Moving on! 617 00:25:56,743 --> 00:25:58,277 - Come on. - Come on, huh? 618 00:25:58,277 --> 00:25:59,679 - Come on. - Come on. Come on. 619 00:25:59,679 --> 00:26:00,913 Come on. 620 00:26:00,913 --> 00:26:02,481 I cannot believe that you did that. 621 00:26:02,481 --> 00:26:05,017 You figured it out for me. 622 00:26:05,919 --> 00:26:07,586 I'll tell you what I can't figure out. 623 00:26:07,586 --> 00:26:09,821 - Mm-hmm. - Uh, uh-- 624 00:26:09,821 --> 00:26:12,891 I tried doing some research on Rachel and the rug merchants, 625 00:26:12,891 --> 00:26:16,099 and I can't-- I can't come up with anything. I can't find it. 626 00:26:17,093 --> 00:26:18,230 - Weird. - Yeah. 627 00:26:18,230 --> 00:26:20,032 Of all the stories that I read in your religion, 628 00:26:20,032 --> 00:26:22,401 she was the one that really, like, spoke to me. 629 00:26:22,401 --> 00:26:25,004 You're sure you read it? Is it possible you dreamed it? 630 00:26:25,004 --> 00:26:26,672 Okay, look, I don't-- 631 00:26:26,672 --> 00:26:28,841 I don't know where I read it. I don't-- I can't remember where I read it, 632 00:26:28,841 --> 00:26:30,342 but I know it definitely exists. 633 00:26:30,342 --> 00:26:31,543 - Okay? Yeah. - Okay. 634 00:26:31,543 --> 00:26:34,641 You know what else I tried to find was the word schmeitz, 635 00:26:34,641 --> 00:26:37,116 which... ...I couldn't find that either. 636 00:26:37,116 --> 00:26:39,051 Schmeitz exists. 637 00:26:39,051 --> 00:26:40,752 - Schmeitz? - Schmeitz is a real word 638 00:26:40,752 --> 00:26:43,122 for "I've got to go." "I got to schmeitz." 639 00:26:43,122 --> 00:26:45,725 This wig is killing me. 640 00:26:45,725 --> 00:26:46,792 It's so uncomfortable. 641 00:26:46,792 --> 00:26:49,095 I think I have to go get it adjusted. 642 00:26:49,095 --> 00:26:51,934 Do you wear a different wig in every movie? 643 00:26:52,767 --> 00:26:54,433 Now that I think about it, 644 00:26:54,433 --> 00:26:56,369 I don't think I've ever seen you 645 00:26:56,369 --> 00:26:58,971 with the same hair. In fact, 646 00:26:58,971 --> 00:27:00,907 I don't know if I've ever seen your real hair. 647 00:27:00,907 --> 00:27:02,576 Are you blonde? Are you brunette? 648 00:27:02,576 --> 00:27:04,143 Are you redhead? What-- 649 00:27:04,143 --> 00:27:06,983 I-- I don't even know what your hair looks like. 650 00:27:08,582 --> 00:27:12,255 I have alopecia, you fucking asshole. 651 00:27:14,286 --> 00:27:17,293 - I didn't know you had alopecia! - Asshole! 652 00:27:18,459 --> 00:27:21,693 Don't schmeitz! Don't schmeitz! 653 00:27:21,693 --> 00:27:24,731 I didn't know she had alopecia. Did you know? 654 00:27:24,731 --> 00:27:26,633 - I had no idea. - Yeah, who knew? 655 00:27:26,633 --> 00:27:28,535 - How can you tell? - You can't. 656 00:27:28,535 --> 00:27:31,604 Larry! Hey! You ready? 657 00:27:31,604 --> 00:27:32,805 You feeling like a winner? 658 00:27:32,805 --> 00:27:34,140 - Oh, yeah. - Oh, good. 659 00:27:34,140 --> 00:27:36,209 - Feeling like a big winner. - Good, Larry, good, 660 00:27:36,209 --> 00:27:38,410 - 'cause I do not like to lose. - Hmm. 661 00:27:38,410 --> 00:27:42,915 By the way, how did you get the tee time switched to 10:45? 662 00:27:42,915 --> 00:27:46,419 - I couldn't get the 10:45. - Oh, crazy thing. 663 00:27:46,419 --> 00:27:49,522 Starter just likes me. Weird. 664 00:27:49,522 --> 00:27:50,824 All right, I'm gonna go to the range. 665 00:27:50,824 --> 00:27:51,925 - Okay. - Wanna go to the range? 666 00:27:51,925 --> 00:27:53,159 I'll-- I'll meet you there. 667 00:27:53,159 --> 00:27:55,761 All right. Less chit chatting and more chipping. 668 00:27:55,761 --> 00:27:56,996 - Okay. - Let's go. All right. 669 00:27:56,996 --> 00:27:58,565 - Okay. - We're gonna win, Larry. 670 00:27:58,565 --> 00:28:00,203 Take some money today! 671 00:28:01,870 --> 00:28:03,703 - Have fun. - Hey, Daveed. 672 00:28:03,703 --> 00:28:05,038 Hey. How you doing? 673 00:28:05,038 --> 00:28:06,540 - Good morning - Morning. 674 00:28:06,540 --> 00:28:08,511 Um, I'm just curious. 675 00:28:09,477 --> 00:28:12,846 How did Lori get that tee time moved to 10:45? 676 00:28:12,846 --> 00:28:16,552 I can think of 50 reasons. 677 00:28:17,452 --> 00:28:21,020 Wow. 678 00:28:21,020 --> 00:28:22,891 Yeah. She's quite a gal, huh? 679 00:28:24,625 --> 00:28:25,992 Yeah, she's quite a gal. 680 00:28:25,992 --> 00:28:28,022 - Yes, she is. - All right. Thank you. 681 00:28:33,866 --> 00:28:36,001 - Okay. That's good. - Oh, really? 682 00:28:36,001 --> 00:28:38,771 - Yeah. I'm gonna give you that. - That is five. 683 00:28:38,771 --> 00:28:41,340 I got a five also, so we're up by one. 684 00:28:41,340 --> 00:28:42,942 - That's true. Right. Yes. - That's right. 685 00:28:42,942 --> 00:28:44,643 - You're going down, Matt. Yeah. - Okay. 686 00:28:44,643 --> 00:28:47,447 - Hey, you left your club over there. - Oh, thank you, Larry. 687 00:28:47,447 --> 00:28:48,781 You got a five? 688 00:28:48,781 --> 00:28:52,818 - Yeah. - How did you get a five? 689 00:28:52,818 --> 00:28:55,188 - I found my ball. - You found that ball? 690 00:28:55,188 --> 00:28:57,657 - I found that ball. - How'd you get it out of the woods? 691 00:28:57,657 --> 00:28:59,492 You were pretty deep in there. 692 00:28:59,492 --> 00:29:01,030 I had a good lie. 693 00:29:03,131 --> 00:29:05,864 Yeah, you had a good lie all right. 694 00:29:18,446 --> 00:29:19,948 Holy shit! 695 00:29:31,223 --> 00:29:33,025 Where's Larry? Where the fuck is he? 696 00:29:33,025 --> 00:29:34,326 - He said he'll be-- - Late again? 697 00:29:34,326 --> 00:29:36,129 - No, he'll be here. Trust me, he'll be here. - Jesus. 698 00:29:36,129 --> 00:29:37,396 - I don't even really-- - Hey! 699 00:29:37,396 --> 00:29:40,734 Hey. You're that lady with the dick in her mouth. 700 00:29:46,841 --> 00:29:48,044 Really? 701 00:29:52,648 --> 00:29:54,881 Hey! Hey! 702 00:29:54,881 --> 00:29:56,449 - Whoa, whoa. - Look, I'm sorry for doing this. 703 00:29:56,449 --> 00:29:58,550 My wife wants me to do this, so just go along with it. 704 00:29:58,550 --> 00:30:01,787 On the count of three, turn your head to the right. 705 00:30:01,787 --> 00:30:03,723 One, two, three. 706 00:30:05,424 --> 00:30:09,862 Oh, yeah. Oh, yeah. And keep my wife's business 707 00:30:09,862 --> 00:30:11,664 out of your motherfucking mouth! 708 00:30:14,834 --> 00:30:17,136 You are really something, boy. 709 00:30:17,136 --> 00:30:19,371 - Oh, that was hot, baby! - Hey. 710 00:30:19,371 --> 00:30:20,974 Oh, Larr, you're not gonna believe this. 711 00:30:20,974 --> 00:30:22,636 Oh, no, no, you're not gonna believe this. 712 00:30:22,636 --> 00:30:24,980 I drove by the billboard this afternoon. 713 00:30:25,813 --> 00:30:27,881 There's a second dick in your mouth! 714 00:30:27,881 --> 00:30:29,618 You're gonna make a fortune! 715 00:30:30,819 --> 00:30:32,852 Wow. Second dick. 716 00:30:32,852 --> 00:30:34,353 Oh, God. 717 00:30:34,353 --> 00:30:37,126 You should see this one. It's huge! 718 00:30:38,126 --> 00:30:41,460 So, so sorry. So sorry. 719 00:30:41,460 --> 00:30:44,497 You-- you could've gotten up. It wouldn't've killed you. 720 00:30:44,497 --> 00:30:47,133 - Oh, hey. - Hey. 721 00:30:47,133 --> 00:30:50,570 Well, they're good seats. It's nice to see you. 722 00:30:50,570 --> 00:30:51,705 Yeah. 723 00:30:51,705 --> 00:30:53,006 I'm excited about this. 724 00:30:53,006 --> 00:30:56,042 - Are you excited to see this? - Yeah, I am. 725 00:30:56,042 --> 00:30:57,810 I really like Lori Loughlin. 726 00:30:57,810 --> 00:30:59,715 Oh, yeah. Quite a gal. 727 00:31:04,386 --> 00:31:07,020 Hey. I know you. 728 00:31:07,020 --> 00:31:09,616 You're a waiter at that Chinese restaurant, right? 729 00:31:09,616 --> 00:31:12,625 Oh, yes. I work at Sun Wah Palace. 730 00:31:12,625 --> 00:31:14,293 How's the dead fish? 731 00:31:14,293 --> 00:31:15,929 - He-- - Still dead? 732 00:31:15,929 --> 00:31:19,566 Oh. You the fish guy? No. We no have dead fish. 733 00:31:19,566 --> 00:31:20,632 Eh... 734 00:31:20,632 --> 00:31:23,169 We-- Visit downtown restaurant. You see fish there. 735 00:31:23,169 --> 00:31:25,037 - Very happy. Doing better there. - Ah, I'm... I'm gonna go-- 736 00:31:25,037 --> 00:31:26,471 - I'm gonna go this weekend. - Okay. 737 00:31:26,471 --> 00:31:28,641 Yeah, what, are you a big history buff? 738 00:31:28,641 --> 00:31:29,975 - You like Lincoln? - Oh, yes. 739 00:31:29,975 --> 00:31:31,377 One of favorite president. 740 00:31:31,377 --> 00:31:33,112 You know, if Lincoln had a fish tank 741 00:31:33,112 --> 00:31:35,582 and a fish got stuck in the filter, 742 00:31:35,582 --> 00:31:38,184 Lincoln would've freed the fish. 743 00:31:38,184 --> 00:31:41,387 Uh, fish not stuck, so Lincoln no have fish to free. 744 00:31:41,387 --> 00:31:44,323 It's a hypothetical. Lincoln would free fish. 745 00:31:44,323 --> 00:31:46,325 Uh, why you care so much about fish? 746 00:31:46,325 --> 00:31:49,996 - Why you no care about fish? - Maybe you worry about yourself. 747 00:31:49,996 --> 00:31:51,931 - Yeah. - You have problem, sir. 748 00:31:51,931 --> 00:31:53,298 No, you have problems. You pathological liar. 749 00:31:53,298 --> 00:31:55,334 - You pathological liar. - Hey. 750 00:31:55,334 --> 00:31:57,937 - No. Fish sick. - Yeah. Fish stuck. 751 00:31:57,937 --> 00:32:01,207 - No, fish move. - Fish dead. Fish dead. 752 00:32:01,207 --> 00:32:05,111 What are you doing? We're here to watch a play. 753 00:32:05,111 --> 00:32:06,582 - Yeah. - Okay. 754 00:32:08,049 --> 00:32:10,316 - Mary. - Yes, Abe. 755 00:32:10,316 --> 00:32:13,586 Have you seen my red stockings? 756 00:32:13,586 --> 00:32:16,425 You mean the ones that were riddled with holes? 757 00:32:17,058 --> 00:32:18,157 I hadn't noticed. 758 00:32:18,157 --> 00:32:21,026 I had, and I had Miranda throw them out. 759 00:32:21,026 --> 00:32:23,796 Or to put it a way you might appreciate, 760 00:32:23,796 --> 00:32:25,498 they've been emancipated. 761 00:32:26,732 --> 00:32:29,802 Perhaps we should arrive a little later to the Sewards' 762 00:32:29,802 --> 00:32:31,002 than we planned. 763 00:32:31,002 --> 00:32:34,107 Punctuality is the politeness of kings. We shan't be late. 764 00:32:34,107 --> 00:32:37,643 Ah. If he talks about wanting to purchase Alaska 765 00:32:37,643 --> 00:32:41,581 one more time, I will join the Confederacy. 766 00:32:43,916 --> 00:32:45,885 Frances Seward thinks I'm dirt. 767 00:32:45,885 --> 00:32:47,352 - If she looked down her nose... - Hey. 768 00:32:47,352 --> 00:32:50,857 ...any further at me, I swear her eyes would fall out. 769 00:32:50,857 --> 00:32:53,092 - What? - You have not draped the coat 770 00:32:53,092 --> 00:32:54,661 over the back of the seat properly. 771 00:32:54,661 --> 00:32:56,029 - My coat fine. - Coat long. 772 00:32:56,029 --> 00:32:57,466 Coat fine. 773 00:32:58,633 --> 00:33:01,467 Coat long. And fish dead. 774 00:33:11,145 --> 00:33:14,313 Fourscore and seven years ago, 775 00:33:14,313 --> 00:33:19,085 our fathers brought forth on this continent a new nation, 776 00:33:19,085 --> 00:33:22,822 conceived in liberty and dedicated to the proposition 777 00:33:22,822 --> 00:33:26,425 that all men are created equal. 778 00:33:26,425 --> 00:33:29,861 Now we are engaged in a great civil war, 779 00:33:29,861 --> 00:33:34,829 testing whether that nation, or any nation so conceived... 780 00:33:34,829 --> 00:33:36,602 ...and so dedicated, 781 00:33:36,602 --> 00:33:37,536 can long endure. 782 00:33:37,536 --> 00:33:40,674 Hey. I have to go to the bathroom. 783 00:33:40,674 --> 00:33:42,107 - No. - I have to pee. 784 00:33:42,107 --> 00:33:43,776 No-- 785 00:33:43,776 --> 00:33:44,710 He's in the middle-- 786 00:33:44,710 --> 00:33:46,746 I've been memorizing the Gettysburg Address 787 00:33:46,746 --> 00:33:47,646 every time I pee, 788 00:33:47,646 --> 00:33:49,315 and I'm conditioned to pee when I hear it. 789 00:33:49,315 --> 00:33:52,218 For those who here gave their lives... 790 00:33:52,218 --> 00:33:54,287 - This-- - It's like a Pavlovian response. 791 00:33:54,287 --> 00:33:55,354 Okay, that's ridiculous. 792 00:33:55,354 --> 00:33:56,917 - No, it's not ridiculous - He-- Hey. 793 00:33:56,917 --> 00:33:59,125 - He's in the middle of it. - I understand. 794 00:33:59,125 --> 00:34:00,594 You're just gonna have to hold it. 795 00:34:00,594 --> 00:34:01,527 - Yeah. - Okay. 796 00:34:01,527 --> 00:34:05,564 But in a larger sense, we cannot dedicate, 797 00:34:05,564 --> 00:34:09,497 we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. 798 00:34:10,369 --> 00:34:12,471 The brave men, living and dead... 799 00:34:12,471 --> 00:34:15,007 ...who struggled here have consecrated it... 800 00:34:15,007 --> 00:34:16,609 I can't-- 801 00:34:16,609 --> 00:34:17,576 It's bad. It's bad. 802 00:34:17,576 --> 00:34:20,145 Get this coat out of the way! My foot! 803 00:34:20,145 --> 00:34:21,480 - What are you doing? - Foot stuck! 804 00:34:21,480 --> 00:34:22,949 - Foot not stuck. - Foot stuck! 805 00:34:22,949 --> 00:34:25,384 - Foot not stuck. - Foot... stuck! 806 00:34:27,787 --> 00:34:28,921 Is he okay? 807 00:34:28,921 --> 00:34:30,689 Oh, boy. 808 00:34:30,689 --> 00:34:32,891 - Ew! - And that government 809 00:34:32,891 --> 00:34:38,931 of the people, by the people, for the people shall not perish 810 00:34:38,931 --> 00:34:39,999 from the earth. 811 00:34:41,834 --> 00:34:44,003 Larry, come on, man, what the-- 812 00:34:44,003 --> 00:34:45,541 What the fuck! 813 00:34:52,045 --> 00:34:55,318 Huh? Oh, my God. 814 00:34:56,751 --> 00:34:58,184 Wha-- 815 00:34:58,184 --> 00:35:00,889 Oh, Sienna. Oh, my God. 816 00:35:01,790 --> 00:35:04,293 Oh, boy. 817 00:35:05,626 --> 00:35:08,227 Heh? Huh? 818 00:35:08,227 --> 00:35:10,233 Oh, come-- Me? 819 00:35:10,732 --> 00:35:13,569 What? Oh, please. 820 00:35:17,169 --> 00:35:19,305 - Good evening, sir. - Hey, good evening. 821 00:35:19,305 --> 00:35:21,506 You realize you made an illegal U-turn back there? 822 00:35:21,506 --> 00:35:24,643 Honestly, officer, had I known it was illegal, 823 00:35:24,643 --> 00:35:26,712 would I have done it? Of course, not. 824 00:35:26,712 --> 00:35:29,015 Is there any reason that you weren't paying attention? 825 00:35:29,015 --> 00:35:30,783 You see that billboard up there 826 00:35:30,783 --> 00:35:32,018 with Sienna Miller? 827 00:35:32,018 --> 00:35:33,518 You see what's going on up there? 828 00:35:33,518 --> 00:35:36,655 You do know we've had a rash of these penises on billboards 829 00:35:36,655 --> 00:35:38,290 - all over this neighborhood? - Terrible. Terrible. 830 00:35:38,290 --> 00:35:39,391 The thing is, 831 00:35:39,391 --> 00:35:41,427 I saw that billboard, and I went, 832 00:35:41,427 --> 00:35:43,529 "Oh, my God, I got to get a picture of this. 833 00:35:43,529 --> 00:35:45,665 It's Sienna Miller." I had a date with her. 834 00:35:45,665 --> 00:35:47,299 - We had a-- Yeah. - You? 835 00:35:47,299 --> 00:35:48,567 Sir, you're-- you're like 50 years 836 00:35:48,567 --> 00:35:49,868 - older than she is. - Yes, yes, 837 00:35:49,868 --> 00:35:52,438 I am considerably older, but she pursued me, actually. 838 00:35:52,438 --> 00:35:54,273 To tell you the truth. I know it's hard to believe, 839 00:35:54,273 --> 00:35:55,408 but she did. 840 00:35:55,408 --> 00:35:57,210 By the way, that movie's gonna do gangbusters 841 00:35:57,210 --> 00:35:59,412 - with those penises up there. - Sir, that's sick. 842 00:35:59,412 --> 00:36:00,847 No, my friend's wife had a caftan business, 843 00:36:00,847 --> 00:36:02,614 and she had a billboard, and somebody drew dicks 844 00:36:02,614 --> 00:36:04,083 in her mouth and business took off. 845 00:36:04,083 --> 00:36:05,451 Uh, Mr. David, 846 00:36:05,451 --> 00:36:07,921 can you explain to me why you have a box of spray paint 847 00:36:07,921 --> 00:36:08,821 in the back of your car? 848 00:36:08,821 --> 00:36:10,422 I'm gonna be perfectly honest with you. 849 00:36:10,422 --> 00:36:12,258 My friend and I went to this all-you-can-eat restaurant. 850 00:36:12,258 --> 00:36:14,660 He ate too many crabs, and they banned us. 851 00:36:14,660 --> 00:36:16,796 And so we went back and spray painted, 852 00:36:16,796 --> 00:36:17,663 "Not all you can eat." 853 00:36:17,663 --> 00:36:19,097 You just admitted to another crime. 854 00:36:19,097 --> 00:36:21,433 - Step out of the car, sir. Sir. - But it's not all you can eat. 855 00:36:21,433 --> 00:36:22,634 - It's bullshit. - Now. 856 00:36:22,634 --> 00:36:24,537 - It's not all you can eat. - Out of the car now. 857 00:36:24,537 --> 00:36:26,505 - Oh, I didn't do that. - That's disgusting. 858 00:36:26,505 --> 00:36:28,407 You think I drew those dicks up there? 859 00:36:28,407 --> 00:36:29,875 - Yeah. - I can't even draw a dick. 860 00:36:29,875 --> 00:36:30,777 I don't know how to draw. 861 00:36:30,777 --> 00:36:32,411 I can draw-- I can draw a breast maybe. 862 00:36:32,411 --> 00:36:33,480 - Yeah. - I can't draw a dick. 863 00:36:33,480 --> 00:36:34,679 - That-- that's-- - Yeah. 864 00:36:34,679 --> 00:36:36,048 - I would never draw a dick. - Still disgusting. 865 00:36:36,048 --> 00:36:37,583 I didn't know she had alopecia!