1
00:00:11,896 --> 00:00:16,942
Avalik kiri Ocean View' golfiklubile
2
00:00:19,862 --> 00:00:23,448
"Avalik kiri Ocean View'
golfiklubi juhatusele".
3
00:00:23,448 --> 00:00:26,242
"Toon kirjas esile mitmed kaebused".
4
00:00:26,242 --> 00:00:30,914
"Toit on kehv. Värske kalkunisingi
asemel pakutakse pakendatud liha".
5
00:00:30,914 --> 00:00:33,583
"Ma pole klubis kunagi
värsket leiba saanud".
6
00:00:33,583 --> 00:00:37,045
"Särgid peavad
püksis olema?" Olge nüüd.
7
00:00:37,045 --> 00:00:41,384
"Juhtimisstiil jätab kõvasti
soovida". Oh sa.
8
00:00:41,384 --> 00:00:43,511
Uskumatu.
- Ongi kõik?
9
00:00:43,511 --> 00:00:45,888
"Häbi. Häbi teile".
- Tõsi.
10
00:00:45,888 --> 00:00:48,391
{\an8}Alla kirjutanud
"Rahulolematu".
11
00:00:58,692 --> 00:01:00,735
Kes selle kirjutas?
12
00:01:02,821 --> 00:01:04,740
Kellele ei meeldi kalkunirullid?
13
00:01:06,407 --> 00:01:10,203
Ei meeldi särki püksis kanda?
Kes on rahulolematu?
14
00:01:13,374 --> 00:01:15,960
Sina või, naljamees?
15
00:01:24,009 --> 00:01:27,888
Selgitan välja, kes on kirja autor.
16
00:01:28,931 --> 00:01:30,598
Bakayarou.
17
00:01:33,435 --> 00:01:38,064
Takahashi rebis kirja teadetetahvlilt
ja süüdistas kohe mind.
18
00:01:38,064 --> 00:01:40,025
Olid sina autor?
- Ei.
19
00:01:40,025 --> 00:01:42,194
See kõlab sinu moodi. Tunnista.
20
00:01:42,194 --> 00:01:47,408
Ma pole Rahulolematu.
Olen, aga mitte kirja autor.
21
00:01:47,408 --> 00:01:48,951
Kuule.
- Jah.
22
00:01:48,951 --> 00:01:53,205
Head uudised. Willie Geist
tahab sinust lugu teha.
23
00:01:53,205 --> 00:01:55,750
Pühapäeva hommiku saatesse.
- See on hea,
24
00:01:55,750 --> 00:01:57,543
see pühapäevane saade.
25
00:01:57,543 --> 00:02:00,588
Tänu Atlantale soovivad
sind kõik saatesse.
26
00:02:00,588 --> 00:02:03,882
Üllas kuulsus.
- Teate? Teen ära.
27
00:02:03,882 --> 00:02:05,885
Tore.
- Ta meeldib mulle.
28
00:02:05,885 --> 00:02:07,720
Tere kõigile.
- Tere.
29
00:02:07,720 --> 00:02:11,015
Teenindan täna teie lauda.
Mida saan pakkuda?
30
00:02:11,015 --> 00:02:12,933
Võtan vist munapudru.
- Mina ka.
31
00:02:12,933 --> 00:02:14,642
Jah.
- Mulle pannkoogid.
32
00:02:14,642 --> 00:02:17,563
Tegelikult pakume juba lõunamenüüd.
33
00:02:17,563 --> 00:02:21,775
Mida?
- Kell 11 alustame lõunamenüüga.
34
00:02:21,775 --> 00:02:23,819
Kell on 11.10.
35
00:02:23,819 --> 00:02:28,157
Pole enam 11.
- Mis vahet sel on? Lihtsalt munad.
36
00:02:28,157 --> 00:02:30,201
Reeglid on sellised. Mida teha?
37
00:02:30,201 --> 00:02:34,871
Mis pärast kella 11 köögis juhtub?
Kümne minutiga? Mida nad teevad?
38
00:02:34,871 --> 00:02:38,250
Kuhugi peame piiri tõmbama.
- Nii ühekülgne menüü.
39
00:02:38,250 --> 00:02:41,087
Nagu Broadway näidendis
vahetatakse kujundust.
40
00:02:41,087 --> 00:02:43,087
Praegu on käigus lõunamenüü.
41
00:02:43,087 --> 00:02:48,301
Sellised on reeglid.
- Praegu ei saa peedisalatit süüa.
42
00:02:48,301 --> 00:02:52,180
Teate? Kas menüüs on kanasalat?
43
00:02:52,180 --> 00:02:54,682
Just.
- Selles on ka munad?
44
00:02:54,682 --> 00:02:57,436
Õige.
- Võtke kanasalatist munad
45
00:02:57,436 --> 00:03:00,856
ja peekon ning pange saiale.
46
00:03:00,856 --> 00:03:04,193
Ma mõistan. Otsite varianti
hommikusöögi tellimiseks.
47
00:03:04,193 --> 00:03:06,737
See ei lähe läbi.
Te pole esimene üritaja.
48
00:03:06,737 --> 00:03:09,155
Või ma polegi esimene üritaja.
49
00:03:09,155 --> 00:03:12,326
"Five Easy Pieces", mäletad?
- Jah.
50
00:03:12,326 --> 00:03:14,412
Tehke mulle teene. Küsige.
51
00:03:14,412 --> 00:03:17,497
Seda saan teha.
- Aitäh. Kuniks te küsite,
52
00:03:17,497 --> 00:03:20,792
võtsin oma munad kaasa.
Annate need ehk kokale?
53
00:03:20,792 --> 00:03:22,544
Võtsite kodust kaasa?
- Jah.
54
00:03:22,544 --> 00:03:26,841
Need on mahemunad.
Teie omad on antibiootikume täis.
55
00:03:26,841 --> 00:03:28,718
Seda on varemgi tehtud.
56
00:03:28,718 --> 00:03:31,511
Kokk teab, et meie munad
teile ei sobi
57
00:03:31,511 --> 00:03:34,514
ja et sööte hommikust
pärast kella 11?
58
00:03:34,514 --> 00:03:37,142
Jah.
- Lähen uurin,
59
00:03:37,142 --> 00:03:38,853
mida ta sellest arvab.
60
00:03:38,853 --> 00:03:40,646
Aitäh.
- Annan teada.
61
00:03:40,646 --> 00:03:43,106
Enamasti on lõunamenüüs omlett.
62
00:03:43,106 --> 00:03:44,650
Just.
- Täpselt.
63
00:03:44,650 --> 00:03:47,110
Rahulolematu võinuks
selle kirja panna.
64
00:03:47,110 --> 00:03:50,948
Jah. Oleks võinud tõesti.
Tead, mis tal mainimata jäi?
65
00:03:50,948 --> 00:03:54,076
Halvad munad.
- Neisse süstitakse antibiootikume.
66
00:03:54,076 --> 00:03:59,038
Kasvatab meestele rinnad.
Larrylgi võivad rinnad kasvada.
67
00:03:59,038 --> 00:04:01,458
Ma ei talu mõtet rindadega Larryst.
68
00:04:01,458 --> 00:04:07,923
Oleksin päris nunnu.
69
00:04:07,923 --> 00:04:10,426
Kuidas elu pärast
töölt lahkumist läheb?
70
00:04:10,426 --> 00:04:12,678
Raskelt. Käin kohtumistel
71
00:04:12,678 --> 00:04:14,930
ja mu tugiisik Cyrus on imeline.
72
00:04:14,930 --> 00:04:17,974
Suur karune mees. Näeb välja
nagu Hoss "Bonanzast".
73
00:04:17,974 --> 00:04:21,604
Ta arvab, et peaksime
paariteraapiasse minema.
74
00:04:21,604 --> 00:04:23,898
Soovitas seda.
- Huvitav.
75
00:04:23,898 --> 00:04:26,524
Mida arvate?
Olete paariteraapias käinud?
76
00:04:26,524 --> 00:04:29,903
Ei. Pole tarvis olnud.
Samas, halba see ei teeks.
77
00:04:29,903 --> 00:04:33,740
Mina tahan väga teraapiasse minna.
- Larry, see on hea mõte.
78
00:04:33,740 --> 00:04:36,410
Kohutav mõte.
- Miks?
79
00:04:36,410 --> 00:04:39,205
See ei tee midagi. Aja raiskamine.
80
00:04:39,205 --> 00:04:42,999
Muidugi teeb. Vajan seda
paranemiseks.
81
00:04:42,999 --> 00:04:48,087
Tõesti vajan. Usun, et see
on paranemise oluline osa.
82
00:04:48,087 --> 00:04:52,342
Palun lähme teraapiasse.
- Kuus kuud muutusteta.
83
00:04:52,342 --> 00:04:55,930
Kas saad seda lubada? Kuus kuud?
84
00:04:55,930 --> 00:04:58,848
...mulle oluline. Kas sa...
- Hea küll!
85
00:04:58,848 --> 00:05:00,434
Tore.
- Vaata vaid.
86
00:05:00,434 --> 00:05:03,771
Nii pinges.
- Hästi. Oskan terapeuti soovitada.
87
00:05:03,771 --> 00:05:06,190
See naine päästis Janowitzide abielu.
88
00:05:06,190 --> 00:05:08,401
Ongi vaja Janowitzide moodi olla.
89
00:05:08,401 --> 00:05:10,820
Teil veab, kui oleksite
sama õnnelikud.
90
00:05:10,820 --> 00:05:13,571
Munad saabusid.
91
00:05:13,571 --> 00:05:15,323
Aitäh.
- Näed siis.
92
00:05:15,323 --> 00:05:17,451
Seal need ongi.
- Polnud nii raske.
93
00:05:17,451 --> 00:05:21,204
Munad pärast kella 11? Mis toimub?
- Tulen kohe teie lauda.
94
00:05:21,204 --> 00:05:23,998
Tahaksin ka mune.
- Üks hetk. Vabandust.
95
00:05:23,998 --> 00:05:27,044
Mina tahan omletti.
- Näete, mida tegite?
96
00:05:27,044 --> 00:05:29,046
Reegleid rikkudes lähebki nii.
97
00:05:29,046 --> 00:05:31,047
Rumal reegel, eks?
- Kas ikka on?
98
00:05:31,047 --> 00:05:34,927
Mune võib kogu päeva süüa.
- Mina tellisin pannkooke.
99
00:05:34,927 --> 00:05:37,263
Naine muutis teie tellimust.
100
00:05:37,263 --> 00:05:38,805
Mida veel?
- Tervislikum.
101
00:05:38,805 --> 00:05:42,017
Veel kord, suur tänu.
- Hommikuburrito!
102
00:05:44,311 --> 00:05:48,690
Võid?
- Tahan ka munaputru!
103
00:05:48,690 --> 00:05:52,194
Kaftanid peavad erivajadustega
inimestele sobima.
104
00:05:52,194 --> 00:05:56,240
Tead? Arvan, et Willie Geisti
saade toob sulle kasu.
105
00:05:56,240 --> 00:05:57,824
Ausalt?
- Tõesti.
106
00:05:57,824 --> 00:06:01,954
Oota. Pean sulle midagi rääkima.
107
00:06:04,248 --> 00:06:06,000
Mina olen Rahulolematu.
108
00:06:07,835 --> 00:06:12,172
Mina. Kirja autor.
- Nalja teed.
109
00:06:12,172 --> 00:06:14,048
Kirjutasid selle jama?
- Jah.
110
00:06:14,048 --> 00:06:16,342
Märkasid, et oleme
sellest rääkinud?
111
00:06:16,342 --> 00:06:18,763
Lõid kirja tahvlile
nagu Martin Luther.
112
00:06:18,763 --> 00:06:20,972
Keegi ei tohi teada. Saan keelu.
113
00:06:20,972 --> 00:06:23,809
Ära muretse. Oskan vaikida.
- Mitte sina, keegi.
114
00:06:23,809 --> 00:06:25,727
Parim, mida elus teinud oled.
115
00:06:25,727 --> 00:06:27,270
Arvad?
- Jah.
116
00:06:27,270 --> 00:06:29,190
Midagi muud polegi teinud?
- Ei.
117
00:06:29,190 --> 00:06:31,942
Tõesti ainus asi?
- Ainus korralik tegu...
118
00:06:31,942 --> 00:06:34,987
Mida teinud olen.
- Just.
119
00:06:34,987 --> 00:06:37,031
Mina olen Rahulolematu.
120
00:06:37,031 --> 00:06:39,324
Millest räägite?
- Pole teie asi!
121
00:06:39,324 --> 00:06:41,951
Milles asi?
- Tulge ometi!
122
00:06:41,951 --> 00:06:46,372
Su hauakivile peaks olema
kirjutatud "Olen Rahulolematu".
123
00:06:49,418 --> 00:06:53,714
Pakkusin pärast orkaan Katrinat
mustanahalisele perele peavarju.
124
00:06:53,714 --> 00:06:55,674
Tüüp elab siin siiani.
125
00:06:55,674 --> 00:06:58,803
Siiani?
- Kusagil on ta kindlasti.
126
00:06:58,803 --> 00:07:03,349
Väga suuremeelne sinust, Larry.
Oled liberaalide silmatera.
127
00:07:03,349 --> 00:07:06,184
MSNBC uudistes armastatakse sind.
128
00:07:06,184 --> 00:07:09,355
Ära aja.
- Larry, kas teadsid
129
00:07:09,355 --> 00:07:12,733
veepudelit ulatades,
et rikud seadust?
130
00:07:12,733 --> 00:07:15,277
Nalja teed? Muidugi.
131
00:07:15,277 --> 00:07:18,989
Sa ei tunnista end süüdi?
- Muidugi mitte. Rumal seadus.
132
00:07:18,989 --> 00:07:21,616
Kuidas saaksingi teisiti toimida?
133
00:07:21,616 --> 00:07:23,451
Ülemkohtuni välja, kui tarvis.
134
00:07:23,451 --> 00:07:25,329
Ülemkohtuni?
- Ikka.
135
00:07:25,329 --> 00:07:28,582
Usun, et asi toimib.
Viime läbi intervjuu.
136
00:07:28,582 --> 00:07:31,417
Vabas vormis. Räägid oma loo.
- Vabalt. Olgu.
137
00:07:31,417 --> 00:07:33,419
Kui sobib, teeksime seda siin.
138
00:07:33,419 --> 00:07:35,756
Palju ilusaid nurki.
- Tore.
139
00:07:35,756 --> 00:07:37,550
Olen paljudega rääkinud.
140
00:07:37,550 --> 00:07:39,593
Kõigil on sinu kohta arvamus.
141
00:07:39,593 --> 00:07:42,095
Üks inimene nimetas sind tropiks.
142
00:07:44,807 --> 00:07:47,226
Kes? Kes nii ütles?
143
00:07:47,226 --> 00:07:48,810
Võime siin vestelda.
144
00:07:48,810 --> 00:07:52,356
Kes mind tropiks nimetas?
Olen uudishimulik.
145
00:07:52,356 --> 00:07:55,568
Me ei alusta seda juttu, eks?
Ma ei reeda allikaid.
146
00:07:55,568 --> 00:07:58,028
Austa mu ajakirjanduslikku väärikust.
147
00:07:58,028 --> 00:08:00,530
Väärikust? Kuhu jääb
väärikalt ütlemine,
148
00:08:00,530 --> 00:08:03,367
kes mind tropiks kutsus?
On seal väärikust?
149
00:08:03,367 --> 00:08:06,286
Väike osa suuremast loost.
Annan edasi terviku.
150
00:08:06,286 --> 00:08:09,749
Teada tuntud fakt, et kõiki
kutsutakse tropiks!
151
00:08:09,749 --> 00:08:12,501
Kindlasti kutsus keegi
ka ema Teresat tropiks.
152
00:08:12,501 --> 00:08:15,087
Kahtlen selles.
- Mina küll mitte.
153
00:08:15,087 --> 00:08:17,590
Keegi kindlasti ütles:
"Ta on nii hea".
154
00:08:17,590 --> 00:08:20,634
"Milline tropp!"
Kindlasti öeldi sedasi.
155
00:08:20,634 --> 00:08:24,472
"Preili Ideaalne aitab
pidalitõbiseid". Ole nüüd.
156
00:08:24,472 --> 00:08:28,808
Ma ei reeda allikat.
Jätame selle. Kogu lugu.
157
00:08:28,808 --> 00:08:31,187
Sa ei peagi reetma.
Tean, kes see oli.
158
00:08:31,187 --> 00:08:34,148
Ei tea.
- Ted Danson. Jah.
159
00:08:34,148 --> 00:08:35,857
Nägin seda.
- Ei.
160
00:08:35,857 --> 00:08:38,610
Ei? Nägin, kuidas
pilgu ära keerasid. Nägin.
161
00:08:38,610 --> 00:08:42,113
Ei keeranud ära. Viitasin
edasi liikumisele. See polnud Ted.
162
00:08:42,113 --> 00:08:46,118
Enamat ma ei ütle.
- Olgu. Unusta ära. Tean niigi.
163
00:08:46,118 --> 00:08:49,162
Uskumatu.
- Keda kahtlustad?
164
00:08:49,162 --> 00:08:51,956
Troy, kurt näitleja golfiklubist.
165
00:08:51,956 --> 00:08:54,293
Troy Kotsur, kes võitis Oscari?
166
00:08:54,293 --> 00:08:57,796
Jah. Lõin teda golfipalliga,
sest ei hüüdnud hoiatuseks.
167
00:08:57,796 --> 00:09:00,174
Viskasin teda ka saiaga.
168
00:09:00,174 --> 00:09:02,259
Arvad, et viiples seda mulle?
169
00:09:02,259 --> 00:09:04,677
Muidugi.
170
00:09:04,677 --> 00:09:08,516
Esitan sulle küsimuse,
kui juba klubist räägime.
171
00:09:09,725 --> 00:09:12,894
Kas sina oled Rahulolematu?
- Rahulolematu?
172
00:09:12,894 --> 00:09:15,022
Jah.
- Tead Rahulolematust?
173
00:09:15,022 --> 00:09:19,110
Kui keegi riietusruumi uksele
kirja riputab ja klubis toimub tüli,
174
00:09:19,110 --> 00:09:24,072
on loos mingi iva.
- Ma pole kindlasti Rahulolematu.
175
00:09:24,072 --> 00:09:28,202
Olen rahulolematu
väikese algustähega.
176
00:09:28,202 --> 00:09:30,995
Kas mitte kõik inimesed
pole rahulolematud?
177
00:09:30,995 --> 00:09:33,873
Sinu energia viitab
pigem suurele R-tähele.
178
00:09:33,873 --> 00:09:39,797
Ma pole suur R. Läbinisti väike.
- Oled kindel, Larry?
179
00:09:41,257 --> 00:09:42,715
Kindel.
180
00:09:59,483 --> 00:10:00,818
Olgu.
181
00:10:07,740 --> 00:10:12,788
Olen elevil. Mulle teeb rõõmu,
et paarina teraapiasse lähme.
182
00:10:12,788 --> 00:10:15,541
Kas pole?
- Jah.
183
00:10:15,541 --> 00:10:18,627
Mul on kindel sissetulek,
aga vajan kohe raha
184
00:10:18,627 --> 00:10:21,547
Ole nüüd.
- Mul on kindel...
185
00:10:21,547 --> 00:10:23,090
Mis on?
- Lõpeta.
186
00:10:23,090 --> 00:10:26,551
Ma ei suuda.
- Mind kummitas see eile.
187
00:10:26,551 --> 00:10:29,096
Laulame koos. Võta mehe osa,
ma olen naine.
188
00:10:29,096 --> 00:10:31,890
Mul on kindel sissetulek,
aga vajan kohe...
189
00:10:31,890 --> 00:10:36,311
Kohe sularaha. Helista Wentworthile.
- Tere, Larry.
190
00:10:38,021 --> 00:10:39,482
Melanie?
191
00:10:39,482 --> 00:10:42,150
Jah!
- Nalja teed? Mis mõttes?
192
00:10:42,150 --> 00:10:46,070
Ei teadnud, et sinu juurde tulen.
Tulin Melanie Stainbacki juurde.
193
00:10:46,070 --> 00:10:48,741
Stainback on mu neiupõlvenimi.
194
00:10:48,741 --> 00:10:51,826
Tööalaselt tekitas nimemuutus
liialt segadust.
195
00:10:51,826 --> 00:10:54,914
Turner on abikaasa nimi.
- Tunnete teineteist.
196
00:10:54,914 --> 00:10:57,625
Ta abikaasa
oli "Seinfeldis" stsenarist.
197
00:10:57,625 --> 00:11:00,211
Hobie Turner.
- Oleme vanad tuttavad.
198
00:11:00,211 --> 00:11:03,380
Anna andeks. Arusaamatus.
199
00:11:03,380 --> 00:11:06,257
Me teeme minekut.
- Miks? Ei. Lähme.
200
00:11:06,257 --> 00:11:07,885
Ole nüüd.
- Mida?
201
00:11:07,885 --> 00:11:11,387
Larry, meie vestlus
on konfidentsiaalne.
202
00:11:11,387 --> 00:11:14,683
Imelik tunne.
- Alustame.
203
00:11:15,809 --> 00:11:18,062
Kindel?
- Piparmündikommi?
204
00:11:18,062 --> 00:11:21,815
Kõik sobib. Teie olete vist Irma.
- Jah!
205
00:11:21,815 --> 00:11:24,360
Kena kaelakee.
- Nii armas kabinet.
206
00:11:24,360 --> 00:11:26,486
Ta teeb veel üht asja.
207
00:11:26,486 --> 00:11:30,156
Tal on teema fallosekujuliste
köögiviljadega.
208
00:11:30,156 --> 00:11:34,702
Oleme turul. Äkki näen
teda baklažaani silitamas.
209
00:11:34,702 --> 00:11:37,163
Segi oled?
- Järgmisena näpib kurke.
210
00:11:37,163 --> 00:11:39,458
Sööksin ka kuubikukujulist kurki.
211
00:11:39,458 --> 00:11:41,794
Mind kuju ei huvita.
- Paprikad.
212
00:11:41,794 --> 00:11:43,545
Mingi värk toiduga. Mis...
213
00:11:43,545 --> 00:11:45,880
Miks sellest räägid?
- Teda ei huvita!
214
00:11:45,880 --> 00:11:49,300
Siin on turvaline ruum.
Me rääkisime sellest.
215
00:11:49,300 --> 00:11:52,929
Jah. Kas teie abikaasal
on rippuv munandikott?
216
00:11:52,929 --> 00:11:55,516
Paljudel meestel on.
Kui pikk on sinu omal?
217
00:11:55,516 --> 00:11:58,059
Kui ta öösiti tualetis käib,
kas tohin...
218
00:11:58,059 --> 00:12:01,438
Ei tohi!
- Kuulen neid vastu reisi laksumas.
219
00:12:01,438 --> 00:12:05,483
Kõlab, nagu plätudega
kõndimine Mehhiko kuurordis.
220
00:12:05,483 --> 00:12:08,028
Laks, laks.
- Loll jutt.
221
00:12:08,028 --> 00:12:10,822
Tekitab muret.
- Seepärast oleme teraapias?
222
00:12:10,822 --> 00:12:14,160
Et rääkida rippuvatest munadest?
Ma tunnen ta abikaasat!
223
00:12:14,160 --> 00:12:16,370
Teed mulle häbi!
- Oi ei.
224
00:12:16,370 --> 00:12:19,331
Selles kabinetis pole me sõbrad.
225
00:12:19,331 --> 00:12:22,626
Ma pole su kolleegi naine,
vaid terapeut.
226
00:12:22,626 --> 00:12:24,837
Eks? Tundub, et aeg on otsas.
227
00:12:25,963 --> 00:12:28,423
Lähme lõunat sööma.
- Tore!
228
00:12:28,423 --> 00:12:31,259
Hobie tahaks sind näha.
Nii kaua on möödas.
229
00:12:31,259 --> 00:12:34,554
Saaksime vestelda. Äkki pühapäeval?
- Jah.
230
00:12:34,554 --> 00:12:38,016
Tulge meie külalistena klubisse.
- Suurepärane.
231
00:12:38,016 --> 00:12:40,018
Kas poleks tore? Larry?
- Eks?
232
00:12:40,018 --> 00:12:43,229
Ta on alati vaba.
- Imetore.
233
00:12:43,229 --> 00:12:47,066
Koostan meile ühise vestluse.
Paneme üksikasjad paika.
234
00:12:47,066 --> 00:12:48,610
Tore.
235
00:12:48,610 --> 00:12:50,528
Oli tore.
- Teisipäevani.
236
00:12:50,528 --> 00:12:52,530
Samal ajal.
- Sobib meile hästi.
237
00:12:52,530 --> 00:12:54,784
Jumal hoidku.
- Milline juhus.
238
00:12:54,784 --> 00:12:56,368
Mida?
- Mis on?
239
00:12:56,368 --> 00:12:58,037
Jumal hoidku.
240
00:12:58,037 --> 00:12:59,788
Ta on imeline.
- Hästi.
241
00:12:59,788 --> 00:13:02,458
Teiega muidugi ei saa imet teha.
242
00:13:02,458 --> 00:13:05,835
Teil läheb nii hästi?
Mis see veel oli?
243
00:13:08,756 --> 00:13:11,674
Teda pole kunagi kodus. Iialgi.
244
00:13:11,674 --> 00:13:14,637
Ööd ja päevad veedab klubis.
See mind ei häiri.
245
00:13:14,637 --> 00:13:17,680
Mulle meeldib, kui teda kodus pole.
246
00:13:17,680 --> 00:13:20,476
Ta aga vihkab seda klubi.
247
00:13:20,476 --> 00:13:23,104
Kas tohin kirjast rääkida?
Ta kirjutas kirja.
248
00:13:23,104 --> 00:13:25,940
Terve nimekirja.
- Ei. Mida sa teed?
249
00:13:25,940 --> 00:13:29,150
Siin räägitaksegi privaatsetest
asjadest, Jeff.
250
00:13:29,150 --> 00:13:32,446
Kirjutas kirja,
kuhu ei pannud oma nime alla!
251
00:13:32,446 --> 00:13:35,699
Kirjutas: "Rahulolematu".
- Olingi rahulolematu!
252
00:13:35,699 --> 00:13:38,744
Ma ei taha rohkem kirjast rääkida.
253
00:13:38,744 --> 00:13:41,455
Nagu ütlesin, on siin turvaline ruum.
254
00:13:41,455 --> 00:13:44,041
Kui Susie seda soovib,
siis tuleb rääkida.
255
00:13:46,751 --> 00:13:49,838
Minu mõistus on otsas.
256
00:13:49,838 --> 00:13:51,923
Mis toimub? Aevastust kuulsite?
257
00:13:51,923 --> 00:13:54,676
Vist mitte.
- Keegi aevastas.
258
00:13:54,676 --> 00:13:56,721
Siis kuulevad nemad ka meid.
259
00:13:56,721 --> 00:14:00,599
Kes seal on?
- Seal on vist arsti kabinet.
260
00:14:00,599 --> 00:14:05,103
Mind köidavad soojus,
lähedus ja intiimsus.
261
00:14:05,103 --> 00:14:08,691
Tema on külm nagu kala.
Ei taha kunagi kaisutada.
262
00:14:08,691 --> 00:14:11,569
Milline inimene ei taha
minuga kaisutada?
263
00:14:11,569 --> 00:14:13,069
Seda kuulsin minagi.
264
00:14:24,789 --> 00:14:28,753
Mida sa teed?
- Ma ei tea... Velcheck?
265
00:14:30,003 --> 00:14:31,546
Mida? Kes see on?
266
00:14:31,546 --> 00:14:36,926
Tüüp kõrvalkabinetis!
Takahashi parim sõber.
267
00:14:36,926 --> 00:14:38,845
Ta kuulis meie juttu.
268
00:14:38,845 --> 00:14:42,058
Mis siis?
- Mind paljastatakse.
269
00:14:42,058 --> 00:14:44,143
Pidid sa kirjast rääkima!
270
00:14:46,144 --> 00:14:48,897
Minu arvates oli kohtumisest abi.
271
00:14:48,897 --> 00:14:53,485
Järgmise kabineti taga
seisis tahvlil Arnold Velcheck.
272
00:14:53,485 --> 00:14:55,237
Klubist?
- Just.
273
00:14:55,237 --> 00:14:59,824
Susie muudkui latras
Rahulolematu kirjast.
274
00:14:59,824 --> 00:15:03,412
Pole kindel,
kas Velcheck seda kuulis.
275
00:15:03,412 --> 00:15:06,290
Tahaksin kabinetti pääseda
276
00:15:06,290 --> 00:15:08,793
ja näha, kuivõrd
seinad läbi kostavad.
277
00:15:09,918 --> 00:15:14,924
Kuule. Oletame, et panen
sulle uroloogi juurde aja.
278
00:15:14,924 --> 00:15:18,093
Samal ajal panen endale
paariteraapiasse aja.
279
00:15:18,093 --> 00:15:21,305
Vaatame, kas kuuled mu juttu.
- Teeme ära.
280
00:15:21,305 --> 00:15:24,891
Küsimus. Kes on uroloog?
281
00:15:24,891 --> 00:15:28,229
Pole hullu. Pissid topsi
ja täidad mõne ankeedi.
282
00:15:28,229 --> 00:15:32,440
Põhiliselt kuulad, kas minu jutt
kostab kõrvalkabinetist.
283
00:15:32,440 --> 00:15:34,025
Topsi pissimine meeldib.
284
00:15:34,025 --> 00:15:36,821
Eelistan suuri kausse,
aga tops käib ka.
285
00:15:36,821 --> 00:15:39,949
Te ei tea, kui palju
see mulle tähendab.
286
00:15:39,949 --> 00:15:42,242
Pean enne minekut vett jooma?
287
00:15:42,242 --> 00:15:47,038
Tavaliselt suudab inimene
topsi saades pissida.
288
00:15:47,038 --> 00:15:49,291
Sina oskad käsu peale pissida?
- Ikka.
289
00:15:49,291 --> 00:15:51,960
Anna tops ja pissin sinna iga kell.
290
00:15:51,960 --> 00:15:56,131
Anna mulle kauss ja teen sama.
Ütlen teile üht.
291
00:15:56,131 --> 00:16:01,554
Tüüp, kes paneb maisikrõpsud
pulga otsa, saab miljonäriks.
292
00:16:02,679 --> 00:16:04,889
Maisikrõpsud pulga otsas?
293
00:16:08,309 --> 00:16:10,855
Kaua sa "Seinfeldi"
kirjutasid, Hobie?
294
00:16:10,855 --> 00:16:14,899
Umbes neli hooaega.
Kaks koos Larryga
295
00:16:14,899 --> 00:16:17,194
ja kaks pärast tema lahkumist.
296
00:16:17,194 --> 00:16:19,988
Tulid ju viimaseks osaks tagasi?
297
00:16:21,115 --> 00:16:24,410
Jah.
- Ma ei vaadanud ühtegi osa.
298
00:16:24,410 --> 00:16:27,788
Ma ei vaata telerit ega filme.
- Tõesti?
299
00:16:27,788 --> 00:16:30,957
Ma pole ka Oscarite jagamist näinud.
- Pole vaadanud.
300
00:16:30,957 --> 00:16:33,753
Imeline. Jumal, milline saavutus.
301
00:16:33,753 --> 00:16:38,716
Tere hommikust.
- Kell on 10.50.
302
00:16:38,716 --> 00:16:41,594
Hommikumenüü kestab
veel 10 minutit.
303
00:16:41,594 --> 00:16:44,972
Täpselt nii, härra David.
- Mida ütlete?
304
00:16:44,972 --> 00:16:48,183
Pärast kella 11 enam
hommikusööki ei valmistata.
305
00:16:48,183 --> 00:16:53,022
Pärast kella 11 kaovad oskused.
Pole võimalik. Lihtsalt pole.
306
00:16:53,022 --> 00:16:56,734
Olete valmis tellima?
- Ei. Vajame aega.
307
00:16:56,734 --> 00:16:59,028
Ma pole veel vaadanudki.
- Pole midagi.
308
00:16:59,028 --> 00:17:01,821
Tellime ära.
Hommikusöögi aeg. Munad.
309
00:17:01,821 --> 00:17:04,909
Vali midagi.
- Valige teie.
310
00:17:04,909 --> 00:17:08,037
Võtan Belgia vahvli.
- Selge.
311
00:17:08,037 --> 00:17:11,165
Munapuder, peekon,
röstsai ja praekartulid.
312
00:17:11,165 --> 00:17:14,418
Mina võtan omleti.
- Muidugi.
313
00:17:14,418 --> 00:17:16,504
Teie munad.
- Jah.
314
00:17:16,504 --> 00:17:19,214
Minu leib peaks ka köögis olema.
315
00:17:19,214 --> 00:17:22,592
Oleme teadlikud, härra David.
Teile, proua?
316
00:17:23,635 --> 00:17:25,720
Ma ei tea. Pannkoogid?
317
00:17:25,720 --> 00:17:27,598
Hea valik.
- Aitäh.
318
00:17:29,141 --> 00:17:31,309
Pannkoogid, korras.
- Ma ei tea.
319
00:17:31,309 --> 00:17:33,604
Kiirustad mind takka.
- Lõpeta.
320
00:17:33,604 --> 00:17:36,982
Teenindaja saabudes tuleb tellida.
Rohkem teda ei näe.
321
00:17:36,982 --> 00:17:39,485
Hetke tuleb ära kasutada.
322
00:17:39,485 --> 00:17:42,613
Ütleme toosti.
- Muidugi.
323
00:17:42,613 --> 00:17:44,949
Mis on eine ilma toostita?
324
00:17:44,949 --> 00:17:49,494
Ütlen toosti oma kainuse terviseks.
- Või nii.
325
00:17:49,494 --> 00:17:51,287
Täna sai täis 15 nädalat.
326
00:17:51,287 --> 00:17:53,581
Üheksa veel minna.
- Mida?
327
00:17:58,044 --> 00:18:00,840
Kuni antakse luba juua.
- Ei, kestab elu lõpuni.
328
00:18:00,840 --> 00:18:03,800
Teen pidevalt selle kallal tööd.
Mul on haigus.
329
00:18:06,094 --> 00:18:07,720
Jõudsin täiesti põhja.
330
00:18:07,720 --> 00:18:11,434
Kõndisin alasti juhatuse kabinetti.
331
00:18:11,434 --> 00:18:16,521
Mäletan külma õhku nibudel
ja imetlust ning õudu täis pilke.
332
00:18:16,521 --> 00:18:18,440
Hakkame sööma.
- See oli põhi.
333
00:18:18,440 --> 00:18:21,484
Nüüd aga 15 nädalat.
- Väga tore kuulda.
334
00:18:21,484 --> 00:18:23,862
Larry, kuidas pallid lendavad?
335
00:18:23,862 --> 00:18:27,867
Tiilt suurepäraselt.
Löön need kaugele.
336
00:18:27,867 --> 00:18:30,494
Teda kutsutakse
ju Pika Palli Larryks.
337
00:18:32,245 --> 00:18:33,956
Nali, Larry.
- Hästi.
338
00:18:33,956 --> 00:18:36,624
See jääb külge. Pika Palli Larry.
339
00:18:40,629 --> 00:18:44,592
Nagu suhkruga puuvill.
340
00:18:45,717 --> 00:18:48,220
Pannkoogid.
- Ma ei tahtnud neid.
341
00:18:48,220 --> 00:18:51,390
Oleksin pidanud munad võtma.
Mind kiirustati takka.
342
00:18:51,390 --> 00:18:54,435
Mina ei sundinud sind.
- Kiirustasid takka.
343
00:18:54,435 --> 00:18:57,063
Võin sinuga vahetada. Pole lugu.
344
00:18:57,063 --> 00:19:00,607
Ei, pole vaja.
- Ära üldse muretse.
345
00:19:00,607 --> 00:19:03,611
Ta teeb seda rõõmuga.
- Aitäh.
346
00:19:03,611 --> 00:19:06,112
Kena sinust.
- Nii kena.
347
00:19:06,112 --> 00:19:11,785
Vähim, mida teha saan.
- Nüüd olen rahul.
348
00:19:11,785 --> 00:19:13,746
Tõesti maitsev.
- On küll.
349
00:19:13,746 --> 00:19:16,457
Munadega on midagi lahti.
Pole minu munad.
350
00:19:16,457 --> 00:19:19,709
Tunnen enda mune. Mahemunad.
Need pole mahemunad.
351
00:19:19,709 --> 00:19:22,671
Sinuga ma ei vaheta.
352
00:19:22,671 --> 00:19:24,881
Preili, vabandust.
353
00:19:26,050 --> 00:19:30,136
Jah, härra David?
- Munadel on midagi viga.
354
00:19:30,136 --> 00:19:33,849
Mis mõttes?
- Need ei maitse nagu minu munad.
355
00:19:33,849 --> 00:19:35,809
Kinnitan, et need on teie munad.
356
00:19:35,809 --> 00:19:41,606
Tean, et teid häiris, kui pärast
kella 11 hommikusööki sain.
357
00:19:41,606 --> 00:19:44,026
Peate väikest vimma?
- Kinnitan,
358
00:19:44,026 --> 00:19:47,947
et minus pole vimma.
Kokk ei pea ka viha.
359
00:19:47,947 --> 00:19:49,990
Mina kahtlustan vastupidist.
360
00:19:51,741 --> 00:19:54,912
Vabandust, härra Takahashi.
- Kuule, naljamees.
361
00:19:54,912 --> 00:19:58,874
Ära siia oma munadega tule.
- Teie omad pole mahemunad.
362
00:19:58,874 --> 00:20:00,918
Munad on munad.
- Seda küll mitte.
363
00:20:03,337 --> 00:20:07,090
Oled Rahulolematu?
- Ei ole.
364
00:20:07,090 --> 00:20:11,971
Jah. Kõnnid alati põrnitsedes ringi
365
00:20:11,971 --> 00:20:14,180
ja pomised omaette.
366
00:20:15,307 --> 00:20:18,601
Selline sa oled.
- Põrnitsen tõesti. Jah.
367
00:20:18,601 --> 00:20:21,063
Pomisemise võtan ka omaks.
- Jah.
368
00:20:21,063 --> 00:20:24,023
Mina pole Rahulolematu.
369
00:20:34,660 --> 00:20:35,953
Ära leiba siia tassi!
370
00:20:37,620 --> 00:20:39,414
Pea nüüd. Mida sa teed?
371
00:20:39,414 --> 00:20:41,834
Saad munade tõttu klubist keelu?
372
00:20:41,834 --> 00:20:45,211
Vabandust, proua? Andke andeks.
Olen Willie Geist.
373
00:20:45,211 --> 00:20:46,797
Olen kohe tagasi.
374
00:20:49,340 --> 00:20:52,177
Aga varustus? Kas hooned on korras?
375
00:20:52,177 --> 00:20:55,181
Kuni naiste kaardituba on...
- Vabandust.
376
00:20:55,181 --> 00:20:57,850
Kas saan Williega rääkida?
- Me...
377
00:20:57,850 --> 00:20:59,476
Oluline jutt.
378
00:21:00,603 --> 00:21:03,188
Tahtsin pilti teha, aga las jääda.
379
00:21:04,315 --> 00:21:05,816
Millest Noraga rääkisid?
380
00:21:05,816 --> 00:21:08,568
Kogun sinu loo jaoks taustainfot.
381
00:21:08,568 --> 00:21:11,072
Tema nimetas mind tropiks?
382
00:21:11,072 --> 00:21:14,574
Larry, ära nõua minult allikate
reetmist. Ma ei tee seda.
383
00:21:14,574 --> 00:21:16,743
Sinu asemel ma tema juttu ei usuks.
384
00:21:16,743 --> 00:21:19,455
Neli korda lahutatud.
Patoloogiline valetaja.
385
00:21:19,455 --> 00:21:22,665
Põletas kindlustusraha
saamiseks oma maja maha.
386
00:21:22,665 --> 00:21:24,877
Ta on kena naine. Tegelikult, Larry.
387
00:21:24,877 --> 00:21:28,089
Mida kauem tema
ja klubi liikmetega vestlen,
388
00:21:28,089 --> 00:21:32,050
seda enam haistan siit lugu.
Rahulolematu teema on suur.
389
00:21:32,050 --> 00:21:34,427
Selle klubi liikmetele ei meeldi
390
00:21:34,427 --> 00:21:39,099
mingi reporter peente kingade
ja 100-dollarise soenguga...
391
00:21:39,099 --> 00:21:42,686
Maksis 21 dollarit.
- ...ringi nuhkimas.
392
00:21:42,686 --> 00:21:46,898
Rahulolematu lugu on mahlane.
- Soovid midagi mahlast?
393
00:21:46,898 --> 00:21:49,484
Kuula siis.
- Mida tead?
394
00:21:49,484 --> 00:21:50,860
Minu järel.
395
00:21:54,030 --> 00:21:56,616
Vahetasid munad ära.
- See ongi sinu lugu?
396
00:21:56,616 --> 00:21:58,952
Sain pärast kella 11 hommikusööki.
397
00:21:58,952 --> 00:22:02,080
Külalisi kööki ei lubata.
Klubiliikmed kööki ei saa.
398
00:22:02,080 --> 00:22:05,667
See on Willie Geist NBC uudistest.
- Olen suur fänn.
399
00:22:05,667 --> 00:22:07,962
Meil on teile paar küsimust.
400
00:22:07,962 --> 00:22:09,797
Temal on küsimused.
- Olgu.
401
00:22:09,797 --> 00:22:14,677
Teie valmistate minu toodud mune?
- Tean. Hommikusöök kell 11.30.
402
00:22:14,677 --> 00:22:16,928
Kasutasin teie mune.
Teile teadmiseks.
403
00:22:16,928 --> 00:22:19,932
Hommikueine kell 11.30
keerab kogu meie töö tuksi.
404
00:22:19,932 --> 00:22:21,599
Mis selles nii rasket on?
405
00:22:21,599 --> 00:22:24,686
Lööd muna pooleks ja praed ära.
406
00:22:24,686 --> 00:22:26,897
Pane siis ise müts pähe
ja asu tööle.
407
00:22:26,897 --> 00:22:29,983
Võin muna praadida.
- Tõesti? Miks siis siia tuled?
408
00:22:29,983 --> 00:22:32,486
Paned kirja?
- Mina? Ei.
409
00:22:32,486 --> 00:22:35,113
Ei?
- Ei. Mitte sõnagi.
410
00:22:35,113 --> 00:22:38,283
Aitäh, Willie. Nägemist.
- Mis need on? Minu munad.
411
00:22:38,283 --> 00:22:40,786
Need pole teie munad,
vaid ühed teised.
412
00:22:40,786 --> 00:22:43,164
Kaks muna seisavad kõrval.
Willie, näed?
413
00:22:43,164 --> 00:22:46,666
Kaks eksinud muna.
- Mis on eksinud muna?
414
00:22:46,666 --> 00:22:49,086
Te ei tohi... Kuulge.
415
00:22:50,212 --> 00:22:53,007
Mida teete?
- Need munad pole sama värvi.
416
00:22:53,007 --> 00:22:55,426
Tõesti?
- See on karamellikarva
417
00:22:55,426 --> 00:22:56,969
ja see mandlikarva.
418
00:22:56,969 --> 00:22:59,013
Näed?
- Jah. Pruunid munad.
419
00:22:59,013 --> 00:23:01,222
Ei ole pruunid. Üks on karamell.
420
00:23:01,222 --> 00:23:03,934
Teine mandlikarva läikega.
- Läige? Ei näe.
421
00:23:03,934 --> 00:23:06,478
Munadel pole läiget.
- Muidugi on.
422
00:23:06,478 --> 00:23:08,521
Siin pole midagi.
- Muidugi on!
423
00:23:08,521 --> 00:23:11,357
Olgu. Aitäh. Nägemist.
- Mida? Ongi kõik?
424
00:23:11,357 --> 00:23:13,234
Ongi kõik.
- Selge.
425
00:23:13,234 --> 00:23:16,155
Sa pääsed telekasse, olgu?
- Millega filmisite,
426
00:23:16,155 --> 00:23:17,740
taskurätikuga või?
427
00:23:17,740 --> 00:23:19,991
Tuleme tagasi.
- Vabandust.
428
00:23:19,991 --> 00:23:23,579
Lisaks tahan oma leiba kätte saada.
429
00:23:23,579 --> 00:23:26,373
Takahashi viskas selle minema.
- Viskas minema?
430
00:23:26,373 --> 00:23:28,459
Leivata ma siit ei lahku.
431
00:23:28,459 --> 00:23:31,128
Kaduge köögist!
- Olgu. Lähen.
432
00:23:31,128 --> 00:23:32,671
See oligi kogu lugu?
433
00:23:32,671 --> 00:23:34,423
Jah!
- Siit ei tule midagi.
434
00:23:34,423 --> 00:23:37,467
Sa ei näe, mis toimub?
Nad ei kasuta minu mune!
435
00:23:39,803 --> 00:23:43,557
Kas tohin midagi öelda?
Teie abikaasa on imetore.
436
00:23:43,557 --> 00:23:47,685
Andis mulle oma munad.
Teil on väga armas suhe.
437
00:23:47,685 --> 00:23:51,815
Märkasin, kuidas ta teist hoolis
ja kui tähelepanelik ta oli.
438
00:23:51,815 --> 00:23:56,694
Ma ei nautinud oma toitu,
sest mind sunniti pannkooke tellima.
439
00:23:56,694 --> 00:23:59,072
Tahtsin muud.
- Ma ei sundinud sind.
440
00:23:59,072 --> 00:24:00,698
Kiirustasid takka.
- Ei.
441
00:24:00,698 --> 00:24:04,035
Polnud tema asi
mune naisele anda.
442
00:24:04,035 --> 00:24:06,747
Mina pidanuks seda tegema.
Polnud tema asi.
443
00:24:06,747 --> 00:24:11,210
Olen dr Velcheck. Kuidas läheb?
- Dr Velcheck.
444
00:24:11,210 --> 00:24:17,382
Mis teid täna siia toob?
- Olete pissiekspert.
445
00:24:17,382 --> 00:24:22,262
Sellega uroloog tõesti tegeleb.
- Mida uriinist teate?
446
00:24:22,262 --> 00:24:25,015
Üsna palju. Uriin ja piss
on sama asi.
447
00:24:25,015 --> 00:24:30,271
On teil öösiti probleeme?
- Ei. Mõnikord olen lihtsalt laisk.
448
00:24:30,271 --> 00:24:32,939
Pissin kondoomi sisse, võtan maha,
449
00:24:32,939 --> 00:24:36,819
seon sõlme peale ja viskan
prügikasti. Panen edasi.
450
00:24:36,819 --> 00:24:41,449
Hobie üritas olla viisakas.
Keegi teine seda ei pakkunud,
451
00:24:41,449 --> 00:24:43,576
kõige vähem sina.
452
00:24:43,576 --> 00:24:46,120
See polnud õige tegu.
Polnud tema koht.
453
00:24:46,120 --> 00:24:49,248
Astus piirist üle.
- See oli sinu koht,
454
00:24:49,248 --> 00:24:51,375
aga sa ei teinud midagi.
- Jah.
455
00:24:51,375 --> 00:24:54,170
Täpselt nii. Arvan,
et Hobie tahtis pannkooke!
456
00:24:54,170 --> 00:24:56,463
Olgu. Alustame läbivaatusega.
457
00:24:56,463 --> 00:24:58,632
Jah.
- Võtke püksid jalast.
458
00:24:58,632 --> 00:25:00,383
Mida?
459
00:25:00,383 --> 00:25:03,345
Sind häirib, et Hobie
on sinust parem inimene.
460
00:25:03,345 --> 00:25:05,847
Seda arvadki?
461
00:25:05,847 --> 00:25:08,975
Ta on džentelmen ja austab naisi!
462
00:25:08,975 --> 00:25:11,729
Ta tahtis hoopis pannkooke
ja oli kade.
463
00:25:11,729 --> 00:25:16,609
Kui tema neid ei tahtnud,
ei suutnud Hobie käsi eemal hoida.
464
00:25:16,609 --> 00:25:20,529
Kurat võtaks!
465
00:25:20,529 --> 00:25:22,948
Ärge liigutage! Heitke pikali!
466
00:25:22,948 --> 00:25:25,116
Mida teete?
- Kontrollin eesnääret!
467
00:25:25,116 --> 00:25:28,203
Te pole pissiarst, vaid pepuarst!
468
00:25:28,203 --> 00:25:31,207
Härra Black, välja.
- Niimoodi ei tehta!
469
00:25:31,207 --> 00:25:33,876
Tundub, et me pole üksi.
- Mida paganat sa teed?
470
00:25:37,463 --> 00:25:40,965
Ma ei kartnud naisele
veepudelit pakkuda.
471
00:25:40,965 --> 00:25:44,303
Ma ei ela hirmus, Willie.
Ma ei pelga pimedust.
472
00:25:44,303 --> 00:25:45,846
Ma ei karda külma.
473
00:25:45,846 --> 00:25:48,724
Näiteks lähen duši alla,
aga sooja vett pole.
474
00:25:48,724 --> 00:25:51,852
Pesen siis külma veega. Astun ligi.
475
00:25:51,852 --> 00:25:55,396
Olen ma pettunud? Muidugi.
476
00:25:55,396 --> 00:25:57,982
Siiski teen end märjaks.
Lähen vee alla.
477
00:25:57,982 --> 00:25:59,944
Paljud seda ei teeks.
478
00:25:59,944 --> 00:26:06,282
Kuidas on see seotud
Atlanta pudelivee looga?
479
00:26:06,282 --> 00:26:10,495
Willie, küsin sinult midagi.
Oled värsket muna maitsta saanud?
480
00:26:10,495 --> 00:26:12,998
Oled puult korjatud
virsikut söönud?
481
00:26:12,998 --> 00:26:17,420
Olen. Atlantas nägid
valijate järjekorda ja haarasid vee.
482
00:26:17,420 --> 00:26:21,507
Tahan ühe loo rääkida.
Vihkasin kogu elu maasikaid.
483
00:26:21,507 --> 00:26:24,719
Maasikaid?
- Vihkasin. Ei võtnud suu sissegi.
484
00:26:24,719 --> 00:26:28,806
Ühel päeval maitsesin
värskelt korjatud maasikat.
485
00:26:28,806 --> 00:26:31,850
Elumuutev. Polnud kunagi
midagi sellist maitsnud.
486
00:26:31,850 --> 00:26:35,688
Mõistsin need hukka,
aga ma ei tundnud õiget maasikat.
487
00:26:35,688 --> 00:26:37,398
Sama on inimestega.
488
00:26:37,398 --> 00:26:40,775
Tunned neid alles pärast maitsmist.
489
00:26:42,445 --> 00:26:44,530
Hästi, Larry. Aitäh.
490
00:26:44,530 --> 00:26:46,824
Maasikate osas on materjal olemas.
491
00:26:46,824 --> 00:26:48,951
Aga vamplid? Oled vamplit maitsnud?
492
00:26:48,951 --> 00:26:51,996
Marju on mitmeid. Aeg surub peale.
493
00:26:51,996 --> 00:26:54,373
Liigume üha rohkem toiduteemale.
494
00:26:54,373 --> 00:26:56,583
Lõpetame siin.
- Kus vamplit said?
495
00:26:56,583 --> 00:26:59,169
Kusagil maitsesin. Ei mäleta täpselt.
496
00:26:59,169 --> 00:27:03,007
Vermontis? New Hampshire'is?
Nemad armastavad vampleid.
497
00:27:03,007 --> 00:27:06,801
Aitab marjadest.
Mul on viimane küsimus, Larry.
498
00:27:06,801 --> 00:27:08,344
Enne, kui lõpetame.
- Hästi.
499
00:27:09,513 --> 00:27:14,392
Kas sina, Larry David,
oled Rahulolematu?
500
00:27:15,519 --> 00:27:20,149
Pean pettumuse valmistama.
Ma pole Rahulolematu.
501
00:27:20,149 --> 00:27:22,777
Kõik on vist olemas. Jah?
Suurepärane.
502
00:27:23,903 --> 00:27:25,488
Olgu.
503
00:27:26,781 --> 00:27:29,283
Kas tohin tualetti kasutada?
- Muidugi.
504
00:27:29,283 --> 00:27:32,327
Sinnapoole.
- Detaile ma ei maini,
505
00:27:32,327 --> 00:27:36,289
aga mul on väike... Tead küll.
Tunned mõnda uroloogi?
506
00:27:36,289 --> 00:27:40,503
Käiksin hea meelega läbi.
- Tegelikult tean küll.
507
00:27:40,503 --> 00:27:42,046
Viid meid kokku?
- Jah.
508
00:27:42,046 --> 00:27:44,131
Tore. Aitäh, Larr.
509
00:27:44,131 --> 00:27:47,843
Willie, millised marjad veel peale
maasikate maapinnal kasvavad?
510
00:27:47,843 --> 00:27:52,931
Aitäh, Larry.
- Maasikas on ainuke, jah?
511
00:27:52,931 --> 00:27:54,308
Kas tomat on mari?
512
00:27:57,686 --> 00:28:01,607
Kuidas intervjuu läks?
- Tead küll. Hästi.
513
00:28:01,607 --> 00:28:05,401
Küsimus. Oled kunagi
põõsast maasikaid söönud?
514
00:28:05,401 --> 00:28:07,737
Ei. Ostan neid poest ja pesen ära.
515
00:28:07,737 --> 00:28:09,698
Kuule, Larry.
516
00:28:09,698 --> 00:28:12,076
Minu naisega ei tohi nii rääkida.
517
00:28:12,076 --> 00:28:13,619
Kuidas?
518
00:28:13,619 --> 00:28:15,578
Ei tohi teda rünnata.
519
00:28:15,578 --> 00:28:17,790
Kuulen, et kurjustad temaga.
520
00:28:17,790 --> 00:28:21,460
Väga ebaeetiline,
et ta jagab sinuga privaatset infot,
521
00:28:21,460 --> 00:28:23,128
mida talle rääkisin.
522
00:28:23,128 --> 00:28:25,381
Ta on mu naine. Ikka räägime.
523
00:28:25,381 --> 00:28:28,341
Sul pole selleks õigust!
- Ta ei räägi kõike.
524
00:28:28,341 --> 00:28:30,760
Osaliselt.
- Ta ei tohiks midagi öelda!
525
00:28:30,760 --> 00:28:34,055
Ta mainis, kuidas sulle ei meeldinud,
526
00:28:34,055 --> 00:28:36,642
et oma mune sinu naisele pakkusin.
527
00:28:36,642 --> 00:28:39,853
Mis värk sellega on?
- Teame, et tahtsid pannkooke.
528
00:28:39,853 --> 00:28:42,689
Mina tean seda.
- Mul oli ükskõik.
529
00:28:42,689 --> 00:28:44,650
Tahtsid pannkooke, Hobie.
530
00:28:44,650 --> 00:28:47,486
Sa oled praegu
üks Rahulolematu tropp.
531
00:28:47,486 --> 00:28:51,614
Sinust õhkub rahulolematust
suure algustähega.
532
00:28:51,614 --> 00:28:53,743
Hoopis väikese algustähega.
533
00:28:53,743 --> 00:28:56,494
Larry David on Rahulolematu!
- Jää vait...
534
00:28:56,494 --> 00:29:00,206
Larry David on Rahulolematu!
- Teadsin seda!
535
00:29:00,206 --> 00:29:02,500
Ma teadsin!
536
00:29:02,500 --> 00:29:07,381
Oled suures jamas.
Sina oled Rahulolematu.
537
00:29:10,426 --> 00:29:12,094
Mina olen Rahulolematu!
538
00:29:12,094 --> 00:29:13,637
Mida? Sina?
- Jah!
539
00:29:14,763 --> 00:29:17,058
Mina olen Rahulolematu.
- Hoopis mina.
540
00:29:17,058 --> 00:29:20,061
Mina olen Rahulolematu!
541
00:29:20,061 --> 00:29:21,979
Mina olen Rahulolematu.
542
00:29:21,979 --> 00:29:24,898
Mina ka!
- Mina olen Rahulolematu.
543
00:29:27,985 --> 00:29:29,278
Baka!
544
00:29:38,703 --> 00:29:40,748
Tere, kallis.
- Tere. Lähme sööma?
545
00:29:40,748 --> 00:29:44,959
Võtan viski ka. Jeff ja Suzy
Greene tulevad kell 14.
546
00:29:44,959 --> 00:29:47,337
Täielik palagan.
- Sellest rääkides.
547
00:29:47,337 --> 00:29:48,922
Tulin just Ocean View'st.
548
00:29:48,922 --> 00:29:52,218
Asi kisub imelikuks.
Ma ei tea, mis toimub.
549
00:29:52,218 --> 00:29:55,929
Kõik käivad ja karjuvad:
"Mina olen Rahulolematu!"
550
00:29:55,929 --> 00:29:59,683
Jeff on ju Rahulolematu.
- Ei, kõik võtavad omaks.
551
00:29:59,683 --> 00:30:01,894
Jeff algatas selle. Ta pani kirja
552
00:30:01,894 --> 00:30:05,396
kõik kaebused klubi kohta
ja kirjutas alla "Rahulolematu".
553
00:30:05,396 --> 00:30:08,109
Jeff Greene on Rahulolematu?
- Jah.
554
00:30:09,360 --> 00:30:12,362
Pagan! Ausalt?
Sa istud kullaaugul.
555
00:30:12,362 --> 00:30:16,825
Jeff Greene on Rahulolematu.
- Oh sa.
556
00:30:16,825 --> 00:30:19,870
Arvasin, et see on Larry David.
- Mina samuti.
557
00:30:19,870 --> 00:30:21,414
Tõsiselt?
558
00:30:21,414 --> 00:30:25,751
Klubi kokk sööb Larry mahemune?
559
00:30:25,751 --> 00:30:27,502
Teadsin seda!
560
00:30:29,463 --> 00:30:33,550
Tõlkinud Johanna Hollo
Iyuno