1 00:00:11,896 --> 00:00:16,942 Avalik kiri Ocean View' golfiklubile 2 00:00:19,862 --> 00:00:23,448 "Avalik kiri Ocean View' golfiklubi juhatusele". 3 00:00:23,448 --> 00:00:26,242 "Toon kirjas esile mitmed kaebused". 4 00:00:26,242 --> 00:00:30,914 "Toit on kehv. Värske kalkunisingi asemel pakutakse pakendatud liha". 5 00:00:30,914 --> 00:00:33,583 "Ma pole klubis kunagi värsket leiba saanud". 6 00:00:33,583 --> 00:00:37,045 "Särgid peavad püksis olema?" Olge nüüd. 7 00:00:37,045 --> 00:00:41,384 "Juhtimisstiil jätab kõvasti soovida". Oh sa. 8 00:00:41,384 --> 00:00:43,511 Uskumatu. - Ongi kõik? 9 00:00:43,511 --> 00:00:45,888 "Häbi. Häbi teile". - Tõsi. 10 00:00:45,888 --> 00:00:48,391 {\an8}Alla kirjutanud "Rahulolematu". 11 00:00:58,692 --> 00:01:00,735 Kes selle kirjutas? 12 00:01:02,821 --> 00:01:04,740 Kellele ei meeldi kalkunirullid? 13 00:01:06,407 --> 00:01:10,203 Ei meeldi särki püksis kanda? Kes on rahulolematu? 14 00:01:13,374 --> 00:01:15,960 Sina või, naljamees? 15 00:01:24,009 --> 00:01:27,888 Selgitan välja, kes on kirja autor. 16 00:01:28,931 --> 00:01:30,598 Bakayarou. 17 00:01:33,435 --> 00:01:38,064 Takahashi rebis kirja teadetetahvlilt ja süüdistas kohe mind. 18 00:01:38,064 --> 00:01:40,025 Olid sina autor? - Ei. 19 00:01:40,025 --> 00:01:42,194 See kõlab sinu moodi. Tunnista. 20 00:01:42,194 --> 00:01:47,408 Ma pole Rahulolematu. Olen, aga mitte kirja autor. 21 00:01:47,408 --> 00:01:48,951 Kuule. - Jah. 22 00:01:48,951 --> 00:01:53,205 Head uudised. Willie Geist tahab sinust lugu teha. 23 00:01:53,205 --> 00:01:55,750 Pühapäeva hommiku saatesse. - See on hea, 24 00:01:55,750 --> 00:01:57,543 see pühapäevane saade. 25 00:01:57,543 --> 00:02:00,588 Tänu Atlantale soovivad sind kõik saatesse. 26 00:02:00,588 --> 00:02:03,882 Üllas kuulsus. - Teate? Teen ära. 27 00:02:03,882 --> 00:02:05,885 Tore. - Ta meeldib mulle. 28 00:02:05,885 --> 00:02:07,720 Tere kõigile. - Tere. 29 00:02:07,720 --> 00:02:11,015 Teenindan täna teie lauda. Mida saan pakkuda? 30 00:02:11,015 --> 00:02:12,933 Võtan vist munapudru. - Mina ka. 31 00:02:12,933 --> 00:02:14,642 Jah. - Mulle pannkoogid. 32 00:02:14,642 --> 00:02:17,563 Tegelikult pakume juba lõunamenüüd. 33 00:02:17,563 --> 00:02:21,775 Mida? - Kell 11 alustame lõunamenüüga. 34 00:02:21,775 --> 00:02:23,819 Kell on 11.10. 35 00:02:23,819 --> 00:02:28,157 Pole enam 11. - Mis vahet sel on? Lihtsalt munad. 36 00:02:28,157 --> 00:02:30,201 Reeglid on sellised. Mida teha? 37 00:02:30,201 --> 00:02:34,871 Mis pärast kella 11 köögis juhtub? Kümne minutiga? Mida nad teevad? 38 00:02:34,871 --> 00:02:38,250 Kuhugi peame piiri tõmbama. - Nii ühekülgne menüü. 39 00:02:38,250 --> 00:02:41,087 Nagu Broadway näidendis vahetatakse kujundust. 40 00:02:41,087 --> 00:02:43,087 Praegu on käigus lõunamenüü. 41 00:02:43,087 --> 00:02:48,301 Sellised on reeglid. - Praegu ei saa peedisalatit süüa. 42 00:02:48,301 --> 00:02:52,180 Teate? Kas menüüs on kanasalat? 43 00:02:52,180 --> 00:02:54,682 Just. - Selles on ka munad? 44 00:02:54,682 --> 00:02:57,436 Õige. - Võtke kanasalatist munad 45 00:02:57,436 --> 00:03:00,856 ja peekon ning pange saiale. 46 00:03:00,856 --> 00:03:04,193 Ma mõistan. Otsite varianti hommikusöögi tellimiseks. 47 00:03:04,193 --> 00:03:06,737 See ei lähe läbi. Te pole esimene üritaja. 48 00:03:06,737 --> 00:03:09,155 Või ma polegi esimene üritaja. 49 00:03:09,155 --> 00:03:12,326 "Five Easy Pieces", mäletad? - Jah. 50 00:03:12,326 --> 00:03:14,412 Tehke mulle teene. Küsige. 51 00:03:14,412 --> 00:03:17,497 Seda saan teha. - Aitäh. Kuniks te küsite, 52 00:03:17,497 --> 00:03:20,792 võtsin oma munad kaasa. Annate need ehk kokale? 53 00:03:20,792 --> 00:03:22,544 Võtsite kodust kaasa? - Jah. 54 00:03:22,544 --> 00:03:26,841 Need on mahemunad. Teie omad on antibiootikume täis. 55 00:03:26,841 --> 00:03:28,718 Seda on varemgi tehtud. 56 00:03:28,718 --> 00:03:31,511 Kokk teab, et meie munad teile ei sobi 57 00:03:31,511 --> 00:03:34,514 ja et sööte hommikust pärast kella 11? 58 00:03:34,514 --> 00:03:37,142 Jah. - Lähen uurin, 59 00:03:37,142 --> 00:03:38,853 mida ta sellest arvab. 60 00:03:38,853 --> 00:03:40,646 Aitäh. - Annan teada. 61 00:03:40,646 --> 00:03:43,106 Enamasti on lõunamenüüs omlett. 62 00:03:43,106 --> 00:03:44,650 Just. - Täpselt. 63 00:03:44,650 --> 00:03:47,110 Rahulolematu võinuks selle kirja panna. 64 00:03:47,110 --> 00:03:50,948 Jah. Oleks võinud tõesti. Tead, mis tal mainimata jäi? 65 00:03:50,948 --> 00:03:54,076 Halvad munad. - Neisse süstitakse antibiootikume. 66 00:03:54,076 --> 00:03:59,038 Kasvatab meestele rinnad. Larrylgi võivad rinnad kasvada. 67 00:03:59,038 --> 00:04:01,458 Ma ei talu mõtet rindadega Larryst. 68 00:04:01,458 --> 00:04:07,923 Oleksin päris nunnu. 69 00:04:07,923 --> 00:04:10,426 Kuidas elu pärast töölt lahkumist läheb? 70 00:04:10,426 --> 00:04:12,678 Raskelt. Käin kohtumistel 71 00:04:12,678 --> 00:04:14,930 ja mu tugiisik Cyrus on imeline. 72 00:04:14,930 --> 00:04:17,974 Suur karune mees. Näeb välja nagu Hoss "Bonanzast". 73 00:04:17,974 --> 00:04:21,604 Ta arvab, et peaksime paariteraapiasse minema. 74 00:04:21,604 --> 00:04:23,898 Soovitas seda. - Huvitav. 75 00:04:23,898 --> 00:04:26,524 Mida arvate? Olete paariteraapias käinud? 76 00:04:26,524 --> 00:04:29,903 Ei. Pole tarvis olnud. Samas, halba see ei teeks. 77 00:04:29,903 --> 00:04:33,740 Mina tahan väga teraapiasse minna. - Larry, see on hea mõte. 78 00:04:33,740 --> 00:04:36,410 Kohutav mõte. - Miks? 79 00:04:36,410 --> 00:04:39,205 See ei tee midagi. Aja raiskamine. 80 00:04:39,205 --> 00:04:42,999 Muidugi teeb. Vajan seda paranemiseks. 81 00:04:42,999 --> 00:04:48,087 Tõesti vajan. Usun, et see on paranemise oluline osa. 82 00:04:48,087 --> 00:04:52,342 Palun lähme teraapiasse. - Kuus kuud muutusteta. 83 00:04:52,342 --> 00:04:55,930 Kas saad seda lubada? Kuus kuud? 84 00:04:55,930 --> 00:04:58,848 ...mulle oluline. Kas sa... - Hea küll! 85 00:04:58,848 --> 00:05:00,434 Tore. - Vaata vaid. 86 00:05:00,434 --> 00:05:03,771 Nii pinges. - Hästi. Oskan terapeuti soovitada. 87 00:05:03,771 --> 00:05:06,190 See naine päästis Janowitzide abielu. 88 00:05:06,190 --> 00:05:08,401 Ongi vaja Janowitzide moodi olla. 89 00:05:08,401 --> 00:05:10,820 Teil veab, kui oleksite sama õnnelikud. 90 00:05:10,820 --> 00:05:13,571 Munad saabusid. 91 00:05:13,571 --> 00:05:15,323 Aitäh. - Näed siis. 92 00:05:15,323 --> 00:05:17,451 Seal need ongi. - Polnud nii raske. 93 00:05:17,451 --> 00:05:21,204 Munad pärast kella 11? Mis toimub? - Tulen kohe teie lauda. 94 00:05:21,204 --> 00:05:23,998 Tahaksin ka mune. - Üks hetk. Vabandust. 95 00:05:23,998 --> 00:05:27,044 Mina tahan omletti. - Näete, mida tegite? 96 00:05:27,044 --> 00:05:29,046 Reegleid rikkudes lähebki nii. 97 00:05:29,046 --> 00:05:31,047 Rumal reegel, eks? - Kas ikka on? 98 00:05:31,047 --> 00:05:34,927 Mune võib kogu päeva süüa. - Mina tellisin pannkooke. 99 00:05:34,927 --> 00:05:37,263 Naine muutis teie tellimust. 100 00:05:37,263 --> 00:05:38,805 Mida veel? - Tervislikum. 101 00:05:38,805 --> 00:05:42,017 Veel kord, suur tänu. - Hommikuburrito! 102 00:05:44,311 --> 00:05:48,690 Võid? - Tahan ka munaputru! 103 00:05:48,690 --> 00:05:52,194 Kaftanid peavad erivajadustega inimestele sobima. 104 00:05:52,194 --> 00:05:56,240 Tead? Arvan, et Willie Geisti saade toob sulle kasu. 105 00:05:56,240 --> 00:05:57,824 Ausalt? - Tõesti. 106 00:05:57,824 --> 00:06:01,954 Oota. Pean sulle midagi rääkima. 107 00:06:04,248 --> 00:06:06,000 Mina olen Rahulolematu. 108 00:06:07,835 --> 00:06:12,172 Mina. Kirja autor. - Nalja teed. 109 00:06:12,172 --> 00:06:14,048 Kirjutasid selle jama? - Jah. 110 00:06:14,048 --> 00:06:16,342 Märkasid, et oleme sellest rääkinud? 111 00:06:16,342 --> 00:06:18,763 Lõid kirja tahvlile nagu Martin Luther. 112 00:06:18,763 --> 00:06:20,972 Keegi ei tohi teada. Saan keelu. 113 00:06:20,972 --> 00:06:23,809 Ära muretse. Oskan vaikida. - Mitte sina, keegi. 114 00:06:23,809 --> 00:06:25,727 Parim, mida elus teinud oled. 115 00:06:25,727 --> 00:06:27,270 Arvad? - Jah. 116 00:06:27,270 --> 00:06:29,190 Midagi muud polegi teinud? - Ei. 117 00:06:29,190 --> 00:06:31,942 Tõesti ainus asi? - Ainus korralik tegu... 118 00:06:31,942 --> 00:06:34,987 Mida teinud olen. - Just. 119 00:06:34,987 --> 00:06:37,031 Mina olen Rahulolematu. 120 00:06:37,031 --> 00:06:39,324 Millest räägite? - Pole teie asi! 121 00:06:39,324 --> 00:06:41,951 Milles asi? - Tulge ometi! 122 00:06:41,951 --> 00:06:46,372 Su hauakivile peaks olema kirjutatud "Olen Rahulolematu". 123 00:06:49,418 --> 00:06:53,714 Pakkusin pärast orkaan Katrinat mustanahalisele perele peavarju. 124 00:06:53,714 --> 00:06:55,674 Tüüp elab siin siiani. 125 00:06:55,674 --> 00:06:58,803 Siiani? - Kusagil on ta kindlasti. 126 00:06:58,803 --> 00:07:03,349 Väga suuremeelne sinust, Larry. Oled liberaalide silmatera. 127 00:07:03,349 --> 00:07:06,184 MSNBC uudistes armastatakse sind. 128 00:07:06,184 --> 00:07:09,355 Ära aja. - Larry, kas teadsid 129 00:07:09,355 --> 00:07:12,733 veepudelit ulatades, et rikud seadust? 130 00:07:12,733 --> 00:07:15,277 Nalja teed? Muidugi. 131 00:07:15,277 --> 00:07:18,989 Sa ei tunnista end süüdi? - Muidugi mitte. Rumal seadus. 132 00:07:18,989 --> 00:07:21,616 Kuidas saaksingi teisiti toimida? 133 00:07:21,616 --> 00:07:23,451 Ülemkohtuni välja, kui tarvis. 134 00:07:23,451 --> 00:07:25,329 Ülemkohtuni? - Ikka. 135 00:07:25,329 --> 00:07:28,582 Usun, et asi toimib. Viime läbi intervjuu. 136 00:07:28,582 --> 00:07:31,417 Vabas vormis. Räägid oma loo. - Vabalt. Olgu. 137 00:07:31,417 --> 00:07:33,419 Kui sobib, teeksime seda siin. 138 00:07:33,419 --> 00:07:35,756 Palju ilusaid nurki. - Tore. 139 00:07:35,756 --> 00:07:37,550 Olen paljudega rääkinud. 140 00:07:37,550 --> 00:07:39,593 Kõigil on sinu kohta arvamus. 141 00:07:39,593 --> 00:07:42,095 Üks inimene nimetas sind tropiks. 142 00:07:44,807 --> 00:07:47,226 Kes? Kes nii ütles? 143 00:07:47,226 --> 00:07:48,810 Võime siin vestelda. 144 00:07:48,810 --> 00:07:52,356 Kes mind tropiks nimetas? Olen uudishimulik. 145 00:07:52,356 --> 00:07:55,568 Me ei alusta seda juttu, eks? Ma ei reeda allikaid. 146 00:07:55,568 --> 00:07:58,028 Austa mu ajakirjanduslikku väärikust. 147 00:07:58,028 --> 00:08:00,530 Väärikust? Kuhu jääb väärikalt ütlemine, 148 00:08:00,530 --> 00:08:03,367 kes mind tropiks kutsus? On seal väärikust? 149 00:08:03,367 --> 00:08:06,286 Väike osa suuremast loost. Annan edasi terviku. 150 00:08:06,286 --> 00:08:09,749 Teada tuntud fakt, et kõiki kutsutakse tropiks! 151 00:08:09,749 --> 00:08:12,501 Kindlasti kutsus keegi ka ema Teresat tropiks. 152 00:08:12,501 --> 00:08:15,087 Kahtlen selles. - Mina küll mitte. 153 00:08:15,087 --> 00:08:17,590 Keegi kindlasti ütles: "Ta on nii hea". 154 00:08:17,590 --> 00:08:20,634 "Milline tropp!" Kindlasti öeldi sedasi. 155 00:08:20,634 --> 00:08:24,472 "Preili Ideaalne aitab pidalitõbiseid". Ole nüüd. 156 00:08:24,472 --> 00:08:28,808 Ma ei reeda allikat. Jätame selle. Kogu lugu. 157 00:08:28,808 --> 00:08:31,187 Sa ei peagi reetma. Tean, kes see oli. 158 00:08:31,187 --> 00:08:34,148 Ei tea. - Ted Danson. Jah. 159 00:08:34,148 --> 00:08:35,857 Nägin seda. - Ei. 160 00:08:35,857 --> 00:08:38,610 Ei? Nägin, kuidas pilgu ära keerasid. Nägin. 161 00:08:38,610 --> 00:08:42,113 Ei keeranud ära. Viitasin edasi liikumisele. See polnud Ted. 162 00:08:42,113 --> 00:08:46,118 Enamat ma ei ütle. - Olgu. Unusta ära. Tean niigi. 163 00:08:46,118 --> 00:08:49,162 Uskumatu. - Keda kahtlustad? 164 00:08:49,162 --> 00:08:51,956 Troy, kurt näitleja golfiklubist. 165 00:08:51,956 --> 00:08:54,293 Troy Kotsur, kes võitis Oscari? 166 00:08:54,293 --> 00:08:57,796 Jah. Lõin teda golfipalliga, sest ei hüüdnud hoiatuseks. 167 00:08:57,796 --> 00:09:00,174 Viskasin teda ka saiaga. 168 00:09:00,174 --> 00:09:02,259 Arvad, et viiples seda mulle? 169 00:09:02,259 --> 00:09:04,677 Muidugi. 170 00:09:04,677 --> 00:09:08,516 Esitan sulle küsimuse, kui juba klubist räägime. 171 00:09:09,725 --> 00:09:12,894 Kas sina oled Rahulolematu? - Rahulolematu? 172 00:09:12,894 --> 00:09:15,022 Jah. - Tead Rahulolematust? 173 00:09:15,022 --> 00:09:19,110 Kui keegi riietusruumi uksele kirja riputab ja klubis toimub tüli, 174 00:09:19,110 --> 00:09:24,072 on loos mingi iva. - Ma pole kindlasti Rahulolematu. 175 00:09:24,072 --> 00:09:28,202 Olen rahulolematu väikese algustähega. 176 00:09:28,202 --> 00:09:30,995 Kas mitte kõik inimesed pole rahulolematud? 177 00:09:30,995 --> 00:09:33,873 Sinu energia viitab pigem suurele R-tähele. 178 00:09:33,873 --> 00:09:39,797 Ma pole suur R. Läbinisti väike. - Oled kindel, Larry? 179 00:09:41,257 --> 00:09:42,715 Kindel. 180 00:09:59,483 --> 00:10:00,818 Olgu. 181 00:10:07,740 --> 00:10:12,788 Olen elevil. Mulle teeb rõõmu, et paarina teraapiasse lähme. 182 00:10:12,788 --> 00:10:15,541 Kas pole? - Jah. 183 00:10:15,541 --> 00:10:18,627 Mul on kindel sissetulek, aga vajan kohe raha 184 00:10:18,627 --> 00:10:21,547 Ole nüüd. - Mul on kindel... 185 00:10:21,547 --> 00:10:23,090 Mis on? - Lõpeta. 186 00:10:23,090 --> 00:10:26,551 Ma ei suuda. - Mind kummitas see eile. 187 00:10:26,551 --> 00:10:29,096 Laulame koos. Võta mehe osa, ma olen naine. 188 00:10:29,096 --> 00:10:31,890 Mul on kindel sissetulek, aga vajan kohe... 189 00:10:31,890 --> 00:10:36,311 Kohe sularaha. Helista Wentworthile. - Tere, Larry. 190 00:10:38,021 --> 00:10:39,482 Melanie? 191 00:10:39,482 --> 00:10:42,150 Jah! - Nalja teed? Mis mõttes? 192 00:10:42,150 --> 00:10:46,070 Ei teadnud, et sinu juurde tulen. Tulin Melanie Stainbacki juurde. 193 00:10:46,070 --> 00:10:48,741 Stainback on mu neiupõlvenimi. 194 00:10:48,741 --> 00:10:51,826 Tööalaselt tekitas nimemuutus liialt segadust. 195 00:10:51,826 --> 00:10:54,914 Turner on abikaasa nimi. - Tunnete teineteist. 196 00:10:54,914 --> 00:10:57,625 Ta abikaasa oli "Seinfeldis" stsenarist. 197 00:10:57,625 --> 00:11:00,211 Hobie Turner. - Oleme vanad tuttavad. 198 00:11:00,211 --> 00:11:03,380 Anna andeks. Arusaamatus. 199 00:11:03,380 --> 00:11:06,257 Me teeme minekut. - Miks? Ei. Lähme. 200 00:11:06,257 --> 00:11:07,885 Ole nüüd. - Mida? 201 00:11:07,885 --> 00:11:11,387 Larry, meie vestlus on konfidentsiaalne. 202 00:11:11,387 --> 00:11:14,683 Imelik tunne. - Alustame. 203 00:11:15,809 --> 00:11:18,062 Kindel? - Piparmündikommi? 204 00:11:18,062 --> 00:11:21,815 Kõik sobib. Teie olete vist Irma. - Jah! 205 00:11:21,815 --> 00:11:24,360 Kena kaelakee. - Nii armas kabinet. 206 00:11:24,360 --> 00:11:26,486 Ta teeb veel üht asja. 207 00:11:26,486 --> 00:11:30,156 Tal on teema fallosekujuliste köögiviljadega. 208 00:11:30,156 --> 00:11:34,702 Oleme turul. Äkki näen teda baklažaani silitamas. 209 00:11:34,702 --> 00:11:37,163 Segi oled? - Järgmisena näpib kurke. 210 00:11:37,163 --> 00:11:39,458 Sööksin ka kuubikukujulist kurki. 211 00:11:39,458 --> 00:11:41,794 Mind kuju ei huvita. - Paprikad. 212 00:11:41,794 --> 00:11:43,545 Mingi värk toiduga. Mis... 213 00:11:43,545 --> 00:11:45,880 Miks sellest räägid? - Teda ei huvita! 214 00:11:45,880 --> 00:11:49,300 Siin on turvaline ruum. Me rääkisime sellest. 215 00:11:49,300 --> 00:11:52,929 Jah. Kas teie abikaasal on rippuv munandikott? 216 00:11:52,929 --> 00:11:55,516 Paljudel meestel on. Kui pikk on sinu omal? 217 00:11:55,516 --> 00:11:58,059 Kui ta öösiti tualetis käib, kas tohin... 218 00:11:58,059 --> 00:12:01,438 Ei tohi! - Kuulen neid vastu reisi laksumas. 219 00:12:01,438 --> 00:12:05,483 Kõlab, nagu plätudega kõndimine Mehhiko kuurordis. 220 00:12:05,483 --> 00:12:08,028 Laks, laks. - Loll jutt. 221 00:12:08,028 --> 00:12:10,822 Tekitab muret. - Seepärast oleme teraapias? 222 00:12:10,822 --> 00:12:14,160 Et rääkida rippuvatest munadest? Ma tunnen ta abikaasat! 223 00:12:14,160 --> 00:12:16,370 Teed mulle häbi! - Oi ei. 224 00:12:16,370 --> 00:12:19,331 Selles kabinetis pole me sõbrad. 225 00:12:19,331 --> 00:12:22,626 Ma pole su kolleegi naine, vaid terapeut. 226 00:12:22,626 --> 00:12:24,837 Eks? Tundub, et aeg on otsas. 227 00:12:25,963 --> 00:12:28,423 Lähme lõunat sööma. - Tore! 228 00:12:28,423 --> 00:12:31,259 Hobie tahaks sind näha. Nii kaua on möödas. 229 00:12:31,259 --> 00:12:34,554 Saaksime vestelda. Äkki pühapäeval? - Jah. 230 00:12:34,554 --> 00:12:38,016 Tulge meie külalistena klubisse. - Suurepärane. 231 00:12:38,016 --> 00:12:40,018 Kas poleks tore? Larry? - Eks? 232 00:12:40,018 --> 00:12:43,229 Ta on alati vaba. - Imetore. 233 00:12:43,229 --> 00:12:47,066 Koostan meile ühise vestluse. Paneme üksikasjad paika. 234 00:12:47,066 --> 00:12:48,610 Tore. 235 00:12:48,610 --> 00:12:50,528 Oli tore. - Teisipäevani. 236 00:12:50,528 --> 00:12:52,530 Samal ajal. - Sobib meile hästi. 237 00:12:52,530 --> 00:12:54,784 Jumal hoidku. - Milline juhus. 238 00:12:54,784 --> 00:12:56,368 Mida? - Mis on? 239 00:12:56,368 --> 00:12:58,037 Jumal hoidku. 240 00:12:58,037 --> 00:12:59,788 Ta on imeline. - Hästi. 241 00:12:59,788 --> 00:13:02,458 Teiega muidugi ei saa imet teha. 242 00:13:02,458 --> 00:13:05,835 Teil läheb nii hästi? Mis see veel oli? 243 00:13:08,756 --> 00:13:11,674 Teda pole kunagi kodus. Iialgi. 244 00:13:11,674 --> 00:13:14,637 Ööd ja päevad veedab klubis. See mind ei häiri. 245 00:13:14,637 --> 00:13:17,680 Mulle meeldib, kui teda kodus pole. 246 00:13:17,680 --> 00:13:20,476 Ta aga vihkab seda klubi. 247 00:13:20,476 --> 00:13:23,104 Kas tohin kirjast rääkida? Ta kirjutas kirja. 248 00:13:23,104 --> 00:13:25,940 Terve nimekirja. - Ei. Mida sa teed? 249 00:13:25,940 --> 00:13:29,150 Siin räägitaksegi privaatsetest asjadest, Jeff. 250 00:13:29,150 --> 00:13:32,446 Kirjutas kirja, kuhu ei pannud oma nime alla! 251 00:13:32,446 --> 00:13:35,699 Kirjutas: "Rahulolematu". - Olingi rahulolematu! 252 00:13:35,699 --> 00:13:38,744 Ma ei taha rohkem kirjast rääkida. 253 00:13:38,744 --> 00:13:41,455 Nagu ütlesin, on siin turvaline ruum. 254 00:13:41,455 --> 00:13:44,041 Kui Susie seda soovib, siis tuleb rääkida. 255 00:13:46,751 --> 00:13:49,838 Minu mõistus on otsas. 256 00:13:49,838 --> 00:13:51,923 Mis toimub? Aevastust kuulsite? 257 00:13:51,923 --> 00:13:54,676 Vist mitte. - Keegi aevastas. 258 00:13:54,676 --> 00:13:56,721 Siis kuulevad nemad ka meid. 259 00:13:56,721 --> 00:14:00,599 Kes seal on? - Seal on vist arsti kabinet. 260 00:14:00,599 --> 00:14:05,103 Mind köidavad soojus, lähedus ja intiimsus. 261 00:14:05,103 --> 00:14:08,691 Tema on külm nagu kala. Ei taha kunagi kaisutada. 262 00:14:08,691 --> 00:14:11,569 Milline inimene ei taha minuga kaisutada? 263 00:14:11,569 --> 00:14:13,069 Seda kuulsin minagi. 264 00:14:24,789 --> 00:14:28,753 Mida sa teed? - Ma ei tea... Velcheck? 265 00:14:30,003 --> 00:14:31,546 Mida? Kes see on? 266 00:14:31,546 --> 00:14:36,926 Tüüp kõrvalkabinetis! Takahashi parim sõber. 267 00:14:36,926 --> 00:14:38,845 Ta kuulis meie juttu. 268 00:14:38,845 --> 00:14:42,058 Mis siis? - Mind paljastatakse. 269 00:14:42,058 --> 00:14:44,143 Pidid sa kirjast rääkima! 270 00:14:46,144 --> 00:14:48,897 Minu arvates oli kohtumisest abi. 271 00:14:48,897 --> 00:14:53,485 Järgmise kabineti taga seisis tahvlil Arnold Velcheck. 272 00:14:53,485 --> 00:14:55,237 Klubist? - Just. 273 00:14:55,237 --> 00:14:59,824 Susie muudkui latras Rahulolematu kirjast. 274 00:14:59,824 --> 00:15:03,412 Pole kindel, kas Velcheck seda kuulis. 275 00:15:03,412 --> 00:15:06,290 Tahaksin kabinetti pääseda 276 00:15:06,290 --> 00:15:08,793 ja näha, kuivõrd seinad läbi kostavad. 277 00:15:09,918 --> 00:15:14,924 Kuule. Oletame, et panen sulle uroloogi juurde aja. 278 00:15:14,924 --> 00:15:18,093 Samal ajal panen endale paariteraapiasse aja. 279 00:15:18,093 --> 00:15:21,305 Vaatame, kas kuuled mu juttu. - Teeme ära. 280 00:15:21,305 --> 00:15:24,891 Küsimus. Kes on uroloog? 281 00:15:24,891 --> 00:15:28,229 Pole hullu. Pissid topsi ja täidad mõne ankeedi. 282 00:15:28,229 --> 00:15:32,440 Põhiliselt kuulad, kas minu jutt kostab kõrvalkabinetist. 283 00:15:32,440 --> 00:15:34,025 Topsi pissimine meeldib. 284 00:15:34,025 --> 00:15:36,821 Eelistan suuri kausse, aga tops käib ka. 285 00:15:36,821 --> 00:15:39,949 Te ei tea, kui palju see mulle tähendab. 286 00:15:39,949 --> 00:15:42,242 Pean enne minekut vett jooma? 287 00:15:42,242 --> 00:15:47,038 Tavaliselt suudab inimene topsi saades pissida. 288 00:15:47,038 --> 00:15:49,291 Sina oskad käsu peale pissida? - Ikka. 289 00:15:49,291 --> 00:15:51,960 Anna tops ja pissin sinna iga kell. 290 00:15:51,960 --> 00:15:56,131 Anna mulle kauss ja teen sama. Ütlen teile üht. 291 00:15:56,131 --> 00:16:01,554 Tüüp, kes paneb maisikrõpsud pulga otsa, saab miljonäriks. 292 00:16:02,679 --> 00:16:04,889 Maisikrõpsud pulga otsas? 293 00:16:08,309 --> 00:16:10,855 Kaua sa "Seinfeldi" kirjutasid, Hobie? 294 00:16:10,855 --> 00:16:14,899 Umbes neli hooaega. Kaks koos Larryga 295 00:16:14,899 --> 00:16:17,194 ja kaks pärast tema lahkumist. 296 00:16:17,194 --> 00:16:19,988 Tulid ju viimaseks osaks tagasi? 297 00:16:21,115 --> 00:16:24,410 Jah. - Ma ei vaadanud ühtegi osa. 298 00:16:24,410 --> 00:16:27,788 Ma ei vaata telerit ega filme. - Tõesti? 299 00:16:27,788 --> 00:16:30,957 Ma pole ka Oscarite jagamist näinud. - Pole vaadanud. 300 00:16:30,957 --> 00:16:33,753 Imeline. Jumal, milline saavutus. 301 00:16:33,753 --> 00:16:38,716 Tere hommikust. - Kell on 10.50. 302 00:16:38,716 --> 00:16:41,594 Hommikumenüü kestab veel 10 minutit. 303 00:16:41,594 --> 00:16:44,972 Täpselt nii, härra David. - Mida ütlete? 304 00:16:44,972 --> 00:16:48,183 Pärast kella 11 enam hommikusööki ei valmistata. 305 00:16:48,183 --> 00:16:53,022 Pärast kella 11 kaovad oskused. Pole võimalik. Lihtsalt pole. 306 00:16:53,022 --> 00:16:56,734 Olete valmis tellima? - Ei. Vajame aega. 307 00:16:56,734 --> 00:16:59,028 Ma pole veel vaadanudki. - Pole midagi. 308 00:16:59,028 --> 00:17:01,821 Tellime ära. Hommikusöögi aeg. Munad. 309 00:17:01,821 --> 00:17:04,909 Vali midagi. - Valige teie. 310 00:17:04,909 --> 00:17:08,037 Võtan Belgia vahvli. - Selge. 311 00:17:08,037 --> 00:17:11,165 Munapuder, peekon, röstsai ja praekartulid. 312 00:17:11,165 --> 00:17:14,418 Mina võtan omleti. - Muidugi. 313 00:17:14,418 --> 00:17:16,504 Teie munad. - Jah. 314 00:17:16,504 --> 00:17:19,214 Minu leib peaks ka köögis olema. 315 00:17:19,214 --> 00:17:22,592 Oleme teadlikud, härra David. Teile, proua? 316 00:17:23,635 --> 00:17:25,720 Ma ei tea. Pannkoogid? 317 00:17:25,720 --> 00:17:27,598 Hea valik. - Aitäh. 318 00:17:29,141 --> 00:17:31,309 Pannkoogid, korras. - Ma ei tea. 319 00:17:31,309 --> 00:17:33,604 Kiirustad mind takka. - Lõpeta. 320 00:17:33,604 --> 00:17:36,982 Teenindaja saabudes tuleb tellida. Rohkem teda ei näe. 321 00:17:36,982 --> 00:17:39,485 Hetke tuleb ära kasutada. 322 00:17:39,485 --> 00:17:42,613 Ütleme toosti. - Muidugi. 323 00:17:42,613 --> 00:17:44,949 Mis on eine ilma toostita? 324 00:17:44,949 --> 00:17:49,494 Ütlen toosti oma kainuse terviseks. - Või nii. 325 00:17:49,494 --> 00:17:51,287 Täna sai täis 15 nädalat. 326 00:17:51,287 --> 00:17:53,581 Üheksa veel minna. - Mida? 327 00:17:58,044 --> 00:18:00,840 Kuni antakse luba juua. - Ei, kestab elu lõpuni. 328 00:18:00,840 --> 00:18:03,800 Teen pidevalt selle kallal tööd. Mul on haigus. 329 00:18:06,094 --> 00:18:07,720 Jõudsin täiesti põhja. 330 00:18:07,720 --> 00:18:11,434 Kõndisin alasti juhatuse kabinetti. 331 00:18:11,434 --> 00:18:16,521 Mäletan külma õhku nibudel ja imetlust ning õudu täis pilke. 332 00:18:16,521 --> 00:18:18,440 Hakkame sööma. - See oli põhi. 333 00:18:18,440 --> 00:18:21,484 Nüüd aga 15 nädalat. - Väga tore kuulda. 334 00:18:21,484 --> 00:18:23,862 Larry, kuidas pallid lendavad? 335 00:18:23,862 --> 00:18:27,867 Tiilt suurepäraselt. Löön need kaugele. 336 00:18:27,867 --> 00:18:30,494 Teda kutsutakse ju Pika Palli Larryks. 337 00:18:32,245 --> 00:18:33,956 Nali, Larry. - Hästi. 338 00:18:33,956 --> 00:18:36,624 See jääb külge. Pika Palli Larry. 339 00:18:40,629 --> 00:18:44,592 Nagu suhkruga puuvill. 340 00:18:45,717 --> 00:18:48,220 Pannkoogid. - Ma ei tahtnud neid. 341 00:18:48,220 --> 00:18:51,390 Oleksin pidanud munad võtma. Mind kiirustati takka. 342 00:18:51,390 --> 00:18:54,435 Mina ei sundinud sind. - Kiirustasid takka. 343 00:18:54,435 --> 00:18:57,063 Võin sinuga vahetada. Pole lugu. 344 00:18:57,063 --> 00:19:00,607 Ei, pole vaja. - Ära üldse muretse. 345 00:19:00,607 --> 00:19:03,611 Ta teeb seda rõõmuga. - Aitäh. 346 00:19:03,611 --> 00:19:06,112 Kena sinust. - Nii kena. 347 00:19:06,112 --> 00:19:11,785 Vähim, mida teha saan. - Nüüd olen rahul. 348 00:19:11,785 --> 00:19:13,746 Tõesti maitsev. - On küll. 349 00:19:13,746 --> 00:19:16,457 Munadega on midagi lahti. Pole minu munad. 350 00:19:16,457 --> 00:19:19,709 Tunnen enda mune. Mahemunad. Need pole mahemunad. 351 00:19:19,709 --> 00:19:22,671 Sinuga ma ei vaheta. 352 00:19:22,671 --> 00:19:24,881 Preili, vabandust. 353 00:19:26,050 --> 00:19:30,136 Jah, härra David? - Munadel on midagi viga. 354 00:19:30,136 --> 00:19:33,849 Mis mõttes? - Need ei maitse nagu minu munad. 355 00:19:33,849 --> 00:19:35,809 Kinnitan, et need on teie munad. 356 00:19:35,809 --> 00:19:41,606 Tean, et teid häiris, kui pärast kella 11 hommikusööki sain. 357 00:19:41,606 --> 00:19:44,026 Peate väikest vimma? - Kinnitan, 358 00:19:44,026 --> 00:19:47,947 et minus pole vimma. Kokk ei pea ka viha. 359 00:19:47,947 --> 00:19:49,990 Mina kahtlustan vastupidist. 360 00:19:51,741 --> 00:19:54,912 Vabandust, härra Takahashi. - Kuule, naljamees. 361 00:19:54,912 --> 00:19:58,874 Ära siia oma munadega tule. - Teie omad pole mahemunad. 362 00:19:58,874 --> 00:20:00,918 Munad on munad. - Seda küll mitte. 363 00:20:03,337 --> 00:20:07,090 Oled Rahulolematu? - Ei ole. 364 00:20:07,090 --> 00:20:11,971 Jah. Kõnnid alati põrnitsedes ringi 365 00:20:11,971 --> 00:20:14,180 ja pomised omaette. 366 00:20:15,307 --> 00:20:18,601 Selline sa oled. - Põrnitsen tõesti. Jah. 367 00:20:18,601 --> 00:20:21,063 Pomisemise võtan ka omaks. - Jah. 368 00:20:21,063 --> 00:20:24,023 Mina pole Rahulolematu. 369 00:20:34,660 --> 00:20:35,953 Ära leiba siia tassi! 370 00:20:37,620 --> 00:20:39,414 Pea nüüd. Mida sa teed? 371 00:20:39,414 --> 00:20:41,834 Saad munade tõttu klubist keelu? 372 00:20:41,834 --> 00:20:45,211 Vabandust, proua? Andke andeks. Olen Willie Geist. 373 00:20:45,211 --> 00:20:46,797 Olen kohe tagasi. 374 00:20:49,340 --> 00:20:52,177 Aga varustus? Kas hooned on korras? 375 00:20:52,177 --> 00:20:55,181 Kuni naiste kaardituba on... - Vabandust. 376 00:20:55,181 --> 00:20:57,850 Kas saan Williega rääkida? - Me... 377 00:20:57,850 --> 00:20:59,476 Oluline jutt. 378 00:21:00,603 --> 00:21:03,188 Tahtsin pilti teha, aga las jääda. 379 00:21:04,315 --> 00:21:05,816 Millest Noraga rääkisid? 380 00:21:05,816 --> 00:21:08,568 Kogun sinu loo jaoks taustainfot. 381 00:21:08,568 --> 00:21:11,072 Tema nimetas mind tropiks? 382 00:21:11,072 --> 00:21:14,574 Larry, ära nõua minult allikate reetmist. Ma ei tee seda. 383 00:21:14,574 --> 00:21:16,743 Sinu asemel ma tema juttu ei usuks. 384 00:21:16,743 --> 00:21:19,455 Neli korda lahutatud. Patoloogiline valetaja. 385 00:21:19,455 --> 00:21:22,665 Põletas kindlustusraha saamiseks oma maja maha. 386 00:21:22,665 --> 00:21:24,877 Ta on kena naine. Tegelikult, Larry. 387 00:21:24,877 --> 00:21:28,089 Mida kauem tema ja klubi liikmetega vestlen, 388 00:21:28,089 --> 00:21:32,050 seda enam haistan siit lugu. Rahulolematu teema on suur. 389 00:21:32,050 --> 00:21:34,427 Selle klubi liikmetele ei meeldi 390 00:21:34,427 --> 00:21:39,099 mingi reporter peente kingade ja 100-dollarise soenguga... 391 00:21:39,099 --> 00:21:42,686 Maksis 21 dollarit. - ...ringi nuhkimas. 392 00:21:42,686 --> 00:21:46,898 Rahulolematu lugu on mahlane. - Soovid midagi mahlast? 393 00:21:46,898 --> 00:21:49,484 Kuula siis. - Mida tead? 394 00:21:49,484 --> 00:21:50,860 Minu järel. 395 00:21:54,030 --> 00:21:56,616 Vahetasid munad ära. - See ongi sinu lugu? 396 00:21:56,616 --> 00:21:58,952 Sain pärast kella 11 hommikusööki. 397 00:21:58,952 --> 00:22:02,080 Külalisi kööki ei lubata. Klubiliikmed kööki ei saa. 398 00:22:02,080 --> 00:22:05,667 See on Willie Geist NBC uudistest. - Olen suur fänn. 399 00:22:05,667 --> 00:22:07,962 Meil on teile paar küsimust. 400 00:22:07,962 --> 00:22:09,797 Temal on küsimused. - Olgu. 401 00:22:09,797 --> 00:22:14,677 Teie valmistate minu toodud mune? - Tean. Hommikusöök kell 11.30. 402 00:22:14,677 --> 00:22:16,928 Kasutasin teie mune. Teile teadmiseks. 403 00:22:16,928 --> 00:22:19,932 Hommikueine kell 11.30 keerab kogu meie töö tuksi. 404 00:22:19,932 --> 00:22:21,599 Mis selles nii rasket on? 405 00:22:21,599 --> 00:22:24,686 Lööd muna pooleks ja praed ära. 406 00:22:24,686 --> 00:22:26,897 Pane siis ise müts pähe ja asu tööle. 407 00:22:26,897 --> 00:22:29,983 Võin muna praadida. - Tõesti? Miks siis siia tuled? 408 00:22:29,983 --> 00:22:32,486 Paned kirja? - Mina? Ei. 409 00:22:32,486 --> 00:22:35,113 Ei? - Ei. Mitte sõnagi. 410 00:22:35,113 --> 00:22:38,283 Aitäh, Willie. Nägemist. - Mis need on? Minu munad. 411 00:22:38,283 --> 00:22:40,786 Need pole teie munad, vaid ühed teised. 412 00:22:40,786 --> 00:22:43,164 Kaks muna seisavad kõrval. Willie, näed? 413 00:22:43,164 --> 00:22:46,666 Kaks eksinud muna. - Mis on eksinud muna? 414 00:22:46,666 --> 00:22:49,086 Te ei tohi... Kuulge. 415 00:22:50,212 --> 00:22:53,007 Mida teete? - Need munad pole sama värvi. 416 00:22:53,007 --> 00:22:55,426 Tõesti? - See on karamellikarva 417 00:22:55,426 --> 00:22:56,969 ja see mandlikarva. 418 00:22:56,969 --> 00:22:59,013 Näed? - Jah. Pruunid munad. 419 00:22:59,013 --> 00:23:01,222 Ei ole pruunid. Üks on karamell. 420 00:23:01,222 --> 00:23:03,934 Teine mandlikarva läikega. - Läige? Ei näe. 421 00:23:03,934 --> 00:23:06,478 Munadel pole läiget. - Muidugi on. 422 00:23:06,478 --> 00:23:08,521 Siin pole midagi. - Muidugi on! 423 00:23:08,521 --> 00:23:11,357 Olgu. Aitäh. Nägemist. - Mida? Ongi kõik? 424 00:23:11,357 --> 00:23:13,234 Ongi kõik. - Selge. 425 00:23:13,234 --> 00:23:16,155 Sa pääsed telekasse, olgu? - Millega filmisite, 426 00:23:16,155 --> 00:23:17,740 taskurätikuga või? 427 00:23:17,740 --> 00:23:19,991 Tuleme tagasi. - Vabandust. 428 00:23:19,991 --> 00:23:23,579 Lisaks tahan oma leiba kätte saada. 429 00:23:23,579 --> 00:23:26,373 Takahashi viskas selle minema. - Viskas minema? 430 00:23:26,373 --> 00:23:28,459 Leivata ma siit ei lahku. 431 00:23:28,459 --> 00:23:31,128 Kaduge köögist! - Olgu. Lähen. 432 00:23:31,128 --> 00:23:32,671 See oligi kogu lugu? 433 00:23:32,671 --> 00:23:34,423 Jah! - Siit ei tule midagi. 434 00:23:34,423 --> 00:23:37,467 Sa ei näe, mis toimub? Nad ei kasuta minu mune! 435 00:23:39,803 --> 00:23:43,557 Kas tohin midagi öelda? Teie abikaasa on imetore. 436 00:23:43,557 --> 00:23:47,685 Andis mulle oma munad. Teil on väga armas suhe. 437 00:23:47,685 --> 00:23:51,815 Märkasin, kuidas ta teist hoolis ja kui tähelepanelik ta oli. 438 00:23:51,815 --> 00:23:56,694 Ma ei nautinud oma toitu, sest mind sunniti pannkooke tellima. 439 00:23:56,694 --> 00:23:59,072 Tahtsin muud. - Ma ei sundinud sind. 440 00:23:59,072 --> 00:24:00,698 Kiirustasid takka. - Ei. 441 00:24:00,698 --> 00:24:04,035 Polnud tema asi mune naisele anda. 442 00:24:04,035 --> 00:24:06,747 Mina pidanuks seda tegema. Polnud tema asi. 443 00:24:06,747 --> 00:24:11,210 Olen dr Velcheck. Kuidas läheb? - Dr Velcheck. 444 00:24:11,210 --> 00:24:17,382 Mis teid täna siia toob? - Olete pissiekspert. 445 00:24:17,382 --> 00:24:22,262 Sellega uroloog tõesti tegeleb. - Mida uriinist teate? 446 00:24:22,262 --> 00:24:25,015 Üsna palju. Uriin ja piss on sama asi. 447 00:24:25,015 --> 00:24:30,271 On teil öösiti probleeme? - Ei. Mõnikord olen lihtsalt laisk. 448 00:24:30,271 --> 00:24:32,939 Pissin kondoomi sisse, võtan maha, 449 00:24:32,939 --> 00:24:36,819 seon sõlme peale ja viskan prügikasti. Panen edasi. 450 00:24:36,819 --> 00:24:41,449 Hobie üritas olla viisakas. Keegi teine seda ei pakkunud, 451 00:24:41,449 --> 00:24:43,576 kõige vähem sina. 452 00:24:43,576 --> 00:24:46,120 See polnud õige tegu. Polnud tema koht. 453 00:24:46,120 --> 00:24:49,248 Astus piirist üle. - See oli sinu koht, 454 00:24:49,248 --> 00:24:51,375 aga sa ei teinud midagi. - Jah. 455 00:24:51,375 --> 00:24:54,170 Täpselt nii. Arvan, et Hobie tahtis pannkooke! 456 00:24:54,170 --> 00:24:56,463 Olgu. Alustame läbivaatusega. 457 00:24:56,463 --> 00:24:58,632 Jah. - Võtke püksid jalast. 458 00:24:58,632 --> 00:25:00,383 Mida? 459 00:25:00,383 --> 00:25:03,345 Sind häirib, et Hobie on sinust parem inimene. 460 00:25:03,345 --> 00:25:05,847 Seda arvadki? 461 00:25:05,847 --> 00:25:08,975 Ta on džentelmen ja austab naisi! 462 00:25:08,975 --> 00:25:11,729 Ta tahtis hoopis pannkooke ja oli kade. 463 00:25:11,729 --> 00:25:16,609 Kui tema neid ei tahtnud, ei suutnud Hobie käsi eemal hoida. 464 00:25:16,609 --> 00:25:20,529 Kurat võtaks! 465 00:25:20,529 --> 00:25:22,948 Ärge liigutage! Heitke pikali! 466 00:25:22,948 --> 00:25:25,116 Mida teete? - Kontrollin eesnääret! 467 00:25:25,116 --> 00:25:28,203 Te pole pissiarst, vaid pepuarst! 468 00:25:28,203 --> 00:25:31,207 Härra Black, välja. - Niimoodi ei tehta! 469 00:25:31,207 --> 00:25:33,876 Tundub, et me pole üksi. - Mida paganat sa teed? 470 00:25:37,463 --> 00:25:40,965 Ma ei kartnud naisele veepudelit pakkuda. 471 00:25:40,965 --> 00:25:44,303 Ma ei ela hirmus, Willie. Ma ei pelga pimedust. 472 00:25:44,303 --> 00:25:45,846 Ma ei karda külma. 473 00:25:45,846 --> 00:25:48,724 Näiteks lähen duši alla, aga sooja vett pole. 474 00:25:48,724 --> 00:25:51,852 Pesen siis külma veega. Astun ligi. 475 00:25:51,852 --> 00:25:55,396 Olen ma pettunud? Muidugi. 476 00:25:55,396 --> 00:25:57,982 Siiski teen end märjaks. Lähen vee alla. 477 00:25:57,982 --> 00:25:59,944 Paljud seda ei teeks. 478 00:25:59,944 --> 00:26:06,282 Kuidas on see seotud Atlanta pudelivee looga? 479 00:26:06,282 --> 00:26:10,495 Willie, küsin sinult midagi. Oled värsket muna maitsta saanud? 480 00:26:10,495 --> 00:26:12,998 Oled puult korjatud virsikut söönud? 481 00:26:12,998 --> 00:26:17,420 Olen. Atlantas nägid valijate järjekorda ja haarasid vee. 482 00:26:17,420 --> 00:26:21,507 Tahan ühe loo rääkida. Vihkasin kogu elu maasikaid. 483 00:26:21,507 --> 00:26:24,719 Maasikaid? - Vihkasin. Ei võtnud suu sissegi. 484 00:26:24,719 --> 00:26:28,806 Ühel päeval maitsesin värskelt korjatud maasikat. 485 00:26:28,806 --> 00:26:31,850 Elumuutev. Polnud kunagi midagi sellist maitsnud. 486 00:26:31,850 --> 00:26:35,688 Mõistsin need hukka, aga ma ei tundnud õiget maasikat. 487 00:26:35,688 --> 00:26:37,398 Sama on inimestega. 488 00:26:37,398 --> 00:26:40,775 Tunned neid alles pärast maitsmist. 489 00:26:42,445 --> 00:26:44,530 Hästi, Larry. Aitäh. 490 00:26:44,530 --> 00:26:46,824 Maasikate osas on materjal olemas. 491 00:26:46,824 --> 00:26:48,951 Aga vamplid? Oled vamplit maitsnud? 492 00:26:48,951 --> 00:26:51,996 Marju on mitmeid. Aeg surub peale. 493 00:26:51,996 --> 00:26:54,373 Liigume üha rohkem toiduteemale. 494 00:26:54,373 --> 00:26:56,583 Lõpetame siin. - Kus vamplit said? 495 00:26:56,583 --> 00:26:59,169 Kusagil maitsesin. Ei mäleta täpselt. 496 00:26:59,169 --> 00:27:03,007 Vermontis? New Hampshire'is? Nemad armastavad vampleid. 497 00:27:03,007 --> 00:27:06,801 Aitab marjadest. Mul on viimane küsimus, Larry. 498 00:27:06,801 --> 00:27:08,344 Enne, kui lõpetame. - Hästi. 499 00:27:09,513 --> 00:27:14,392 Kas sina, Larry David, oled Rahulolematu? 500 00:27:15,519 --> 00:27:20,149 Pean pettumuse valmistama. Ma pole Rahulolematu. 501 00:27:20,149 --> 00:27:22,777 Kõik on vist olemas. Jah? Suurepärane. 502 00:27:23,903 --> 00:27:25,488 Olgu. 503 00:27:26,781 --> 00:27:29,283 Kas tohin tualetti kasutada? - Muidugi. 504 00:27:29,283 --> 00:27:32,327 Sinnapoole. - Detaile ma ei maini, 505 00:27:32,327 --> 00:27:36,289 aga mul on väike... Tead küll. Tunned mõnda uroloogi? 506 00:27:36,289 --> 00:27:40,503 Käiksin hea meelega läbi. - Tegelikult tean küll. 507 00:27:40,503 --> 00:27:42,046 Viid meid kokku? - Jah. 508 00:27:42,046 --> 00:27:44,131 Tore. Aitäh, Larr. 509 00:27:44,131 --> 00:27:47,843 Willie, millised marjad veel peale maasikate maapinnal kasvavad? 510 00:27:47,843 --> 00:27:52,931 Aitäh, Larry. - Maasikas on ainuke, jah? 511 00:27:52,931 --> 00:27:54,308 Kas tomat on mari? 512 00:27:57,686 --> 00:28:01,607 Kuidas intervjuu läks? - Tead küll. Hästi. 513 00:28:01,607 --> 00:28:05,401 Küsimus. Oled kunagi põõsast maasikaid söönud? 514 00:28:05,401 --> 00:28:07,737 Ei. Ostan neid poest ja pesen ära. 515 00:28:07,737 --> 00:28:09,698 Kuule, Larry. 516 00:28:09,698 --> 00:28:12,076 Minu naisega ei tohi nii rääkida. 517 00:28:12,076 --> 00:28:13,619 Kuidas? 518 00:28:13,619 --> 00:28:15,578 Ei tohi teda rünnata. 519 00:28:15,578 --> 00:28:17,790 Kuulen, et kurjustad temaga. 520 00:28:17,790 --> 00:28:21,460 Väga ebaeetiline, et ta jagab sinuga privaatset infot, 521 00:28:21,460 --> 00:28:23,128 mida talle rääkisin. 522 00:28:23,128 --> 00:28:25,381 Ta on mu naine. Ikka räägime. 523 00:28:25,381 --> 00:28:28,341 Sul pole selleks õigust! - Ta ei räägi kõike. 524 00:28:28,341 --> 00:28:30,760 Osaliselt. - Ta ei tohiks midagi öelda! 525 00:28:30,760 --> 00:28:34,055 Ta mainis, kuidas sulle ei meeldinud, 526 00:28:34,055 --> 00:28:36,642 et oma mune sinu naisele pakkusin. 527 00:28:36,642 --> 00:28:39,853 Mis värk sellega on? - Teame, et tahtsid pannkooke. 528 00:28:39,853 --> 00:28:42,689 Mina tean seda. - Mul oli ükskõik. 529 00:28:42,689 --> 00:28:44,650 Tahtsid pannkooke, Hobie. 530 00:28:44,650 --> 00:28:47,486 Sa oled praegu üks Rahulolematu tropp. 531 00:28:47,486 --> 00:28:51,614 Sinust õhkub rahulolematust suure algustähega. 532 00:28:51,614 --> 00:28:53,743 Hoopis väikese algustähega. 533 00:28:53,743 --> 00:28:56,494 Larry David on Rahulolematu! - Jää vait... 534 00:28:56,494 --> 00:29:00,206 Larry David on Rahulolematu! - Teadsin seda! 535 00:29:00,206 --> 00:29:02,500 Ma teadsin! 536 00:29:02,500 --> 00:29:07,381 Oled suures jamas. Sina oled Rahulolematu. 537 00:29:10,426 --> 00:29:12,094 Mina olen Rahulolematu! 538 00:29:12,094 --> 00:29:13,637 Mida? Sina? - Jah! 539 00:29:14,763 --> 00:29:17,058 Mina olen Rahulolematu. - Hoopis mina. 540 00:29:17,058 --> 00:29:20,061 Mina olen Rahulolematu! 541 00:29:20,061 --> 00:29:21,979 Mina olen Rahulolematu. 542 00:29:21,979 --> 00:29:24,898 Mina ka! - Mina olen Rahulolematu. 543 00:29:27,985 --> 00:29:29,278 Baka! 544 00:29:38,703 --> 00:29:40,748 Tere, kallis. - Tere. Lähme sööma? 545 00:29:40,748 --> 00:29:44,959 Võtan viski ka. Jeff ja Suzy Greene tulevad kell 14. 546 00:29:44,959 --> 00:29:47,337 Täielik palagan. - Sellest rääkides. 547 00:29:47,337 --> 00:29:48,922 Tulin just Ocean View'st. 548 00:29:48,922 --> 00:29:52,218 Asi kisub imelikuks. Ma ei tea, mis toimub. 549 00:29:52,218 --> 00:29:55,929 Kõik käivad ja karjuvad: "Mina olen Rahulolematu!" 550 00:29:55,929 --> 00:29:59,683 Jeff on ju Rahulolematu. - Ei, kõik võtavad omaks. 551 00:29:59,683 --> 00:30:01,894 Jeff algatas selle. Ta pani kirja 552 00:30:01,894 --> 00:30:05,396 kõik kaebused klubi kohta ja kirjutas alla "Rahulolematu". 553 00:30:05,396 --> 00:30:08,109 Jeff Greene on Rahulolematu? - Jah. 554 00:30:09,360 --> 00:30:12,362 Pagan! Ausalt? Sa istud kullaaugul. 555 00:30:12,362 --> 00:30:16,825 Jeff Greene on Rahulolematu. - Oh sa. 556 00:30:16,825 --> 00:30:19,870 Arvasin, et see on Larry David. - Mina samuti. 557 00:30:19,870 --> 00:30:21,414 Tõsiselt? 558 00:30:21,414 --> 00:30:25,751 Klubi kokk sööb Larry mahemune? 559 00:30:25,751 --> 00:30:27,502 Teadsin seda! 560 00:30:29,463 --> 00:30:33,550 Tõlkinud Johanna Hollo Iyuno