1
00:00:19,310 --> 00:00:21,104
"An open letter
to the management
2
00:00:21,104 --> 00:00:23,189
of Ocean View Golf Club.
3
00:00:23,189 --> 00:00:25,984
I'm writing this letter to
address numerous complaints.
4
00:00:25,984 --> 00:00:27,360
The food is not good.
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,405
We get packaged turkey roll
instead of real deli turkey.
6
00:00:30,405 --> 00:00:33,158
Never had a piece of bread
in this club that wasn't stale.
7
00:00:33,158 --> 00:00:35,076
Shirts have to be
tucked in at all times."
8
00:00:35,076 --> 00:00:36,494
- Oh, I hate that.
- Come on.
9
00:00:36,494 --> 00:00:39,831
"And your management style
leaves something to be desired."
10
00:00:39,831 --> 00:00:41,124
- Seriously.
- Wow.
11
00:00:41,124 --> 00:00:42,417
Unbelievable.
12
00:00:43,168 --> 00:00:44,336
"Shame. Shame on you."
13
00:00:44,336 --> 00:00:46,004
- It's true.
- Yeah.
14
00:00:46,004 --> 00:00:48,214
Signed,
"Disgruntled."
15
00:00:49,382 --> 00:00:51,634
Takahashi! Quiet.
16
00:00:58,725 --> 00:01:00,310
Who wrote this? Huh?
17
00:01:00,310 --> 00:01:02,645
I don't know. Wasn't me.
18
00:01:02,645 --> 00:01:04,647
Who doesn't like turkey roll?
19
00:01:05,940 --> 00:01:08,401
Who don't like tucking shirt?
Huh?
20
00:01:09,069 --> 00:01:10,695
Who is Disgruntled?
21
00:01:13,198 --> 00:01:15,909
Is it you, funny guy?
22
00:01:23,875 --> 00:01:25,251
I will find
23
00:01:25,877 --> 00:01:27,379
who is "Disgruntled."
24
00:01:28,838 --> 00:01:30,215
Baka.
25
00:01:33,551 --> 00:01:36,096
Takahashi, he ripped it
right off the bulletin board
26
00:01:36,096 --> 00:01:37,889
and then accused me.
27
00:01:37,889 --> 00:01:39,516
- Was it you?
- No.
28
00:01:39,516 --> 00:01:41,226
It is something
you would kinda do,
29
00:01:41,226 --> 00:01:42,310
you have to admit.
30
00:01:42,310 --> 00:01:43,728
I am not Disgruntled.
31
00:01:43,728 --> 00:01:47,399
I mean, I'm disgruntled,
but I'm not Disgruntled.
32
00:01:47,399 --> 00:01:48,733
- Hey.
- Yeah?
33
00:01:48,733 --> 00:01:52,654
Great news. Willie Geist
wants to do a profile of you.
34
00:01:52,654 --> 00:01:54,572
- No kidding.
- Yeah, the Sunday morning show.
35
00:01:54,572 --> 00:01:55,740
Oh, that's a good show,
36
00:01:55,740 --> 00:01:57,575
- that Sunday morning show. Yeah.
- Wow, yeah!
37
00:01:57,575 --> 00:02:00,161
Atlanta. Because of Atlanta,
everyone wants you.
38
00:02:00,161 --> 00:02:02,330
- The cause célèbre.
- Yeah. You know what?
39
00:02:02,330 --> 00:02:04,290
- I will-- I'll-- I'll do that.
- Great.
40
00:02:04,290 --> 00:02:05,875
- I really like him.
- Big show.
41
00:02:05,875 --> 00:02:07,252
- Hello, everybody.
- Oh, hi.
42
00:02:07,252 --> 00:02:09,004
I will be your server for today.
43
00:02:09,004 --> 00:02:10,588
What can I get started
for you guys?
44
00:02:10,588 --> 00:02:11,923
I'm thinking
scrambled eggs.
45
00:02:11,923 --> 00:02:13,049
Yes, me too.
46
00:02:13,049 --> 00:02:14,509
- Ah...
- I will have pancakes.
47
00:02:14,509 --> 00:02:17,929
- We are actually already
on to the lunch menu. Yeah.
- What?
48
00:02:17,929 --> 00:02:21,307
- Eleven o'clock, we switch over
to the lunch menu, so...
- No!
49
00:02:21,307 --> 00:02:22,892
I mean, it's 11:10.
50
00:02:23,518 --> 00:02:24,936
That's not 11:00.
51
00:02:24,936 --> 00:02:27,605
What are you--
What's the difference?
It's just eggs.
52
00:02:27,605 --> 00:02:29,274
You know, I mean,
those are the rules.
53
00:02:29,274 --> 00:02:30,400
What am I supposed to do?
54
00:02:30,400 --> 00:02:32,110
What's going on
in the kitchen after 11:00?
55
00:02:32,110 --> 00:02:33,945
What-- what happens
in those ten minutes?
56
00:02:33,945 --> 00:02:34,988
What are they doing?
57
00:02:34,988 --> 00:02:36,614
We have to draw the line
somewhere, so...
58
00:02:36,614 --> 00:02:37,866
Such a limited menu.
59
00:02:37,866 --> 00:02:40,410
It's like a Broadway play where
they have to put in a new set.
60
00:02:40,410 --> 00:02:42,579
And so now they're
putting in the lunch set.
61
00:02:42,579 --> 00:02:44,497
Yeah. It's just
those are the rules, so...
62
00:02:44,497 --> 00:02:47,751
I can't eat
a beet pear salad at 11:00 a.m.
63
00:02:47,751 --> 00:02:49,669
- Yeah.
- Okay, you know what?
64
00:02:49,669 --> 00:02:51,880
I see there's a Cobb salad
on the menu, right?
65
00:02:51,880 --> 00:02:52,756
Right.
66
00:02:52,756 --> 00:02:54,382
Yeah, there are eggs
in the Cobb salad?
67
00:02:54,382 --> 00:02:56,051
- Correct.
- Okay, so take the eggs
68
00:02:56,051 --> 00:02:57,218
from the Cobb salad,
69
00:02:57,218 --> 00:02:59,220
take the bacon
from the Cobb salad,
70
00:02:59,220 --> 00:03:00,388
and put it on some toast.
71
00:03:00,388 --> 00:03:02,015
Yeah, I see what you're
trying to do there.
72
00:03:02,015 --> 00:03:03,892
You're looking
for a breakfast loophole.
73
00:03:03,892 --> 00:03:04,934
It's not gonna work.
74
00:03:04,934 --> 00:03:06,811
And you're not
the first person to try.
75
00:03:06,811 --> 00:03:09,064
- Do you need a little more time?
- I'm not the first person to try
the breakfast loophole.
76
00:03:09,064 --> 00:03:10,440
It was Five Easy Pieces,
remember?
77
00:03:10,440 --> 00:03:11,983
- With Jack Nicholson.
- Yes, yes, yes.
78
00:03:11,983 --> 00:03:13,985
Do me a favor.
Will you just ask?
79
00:03:13,985 --> 00:03:15,278
I can ask. I will.
80
00:03:15,278 --> 00:03:16,905
Thank you.
And as long as you're asking,
81
00:03:16,905 --> 00:03:19,282
- I brought my own eggs. Yeah.
- This is kind of rude.
82
00:03:19,282 --> 00:03:20,742
Could you
give these to the chef?
83
00:03:20,742 --> 00:03:23,203
- You brought these from home?
- Yes, 'cause they're organic.
84
00:03:23,203 --> 00:03:26,831
The ones you have
are full of antibiotics.
85
00:03:26,831 --> 00:03:28,291
They've done it for me before.
86
00:03:28,291 --> 00:03:30,085
Okay, the chef knows
that our eggs
87
00:03:30,085 --> 00:03:31,753
- are not good enough for you?
- Yeah.
88
00:03:31,753 --> 00:03:34,673
And he knows that you like
eating breakfast after 11:00?
89
00:03:34,673 --> 00:03:35,674
Yeah.
90
00:03:35,674 --> 00:03:38,343
I will go and see
what he says about all that.
91
00:03:38,343 --> 00:03:39,594
- Thank you.
- And I'll report back.
92
00:03:39,594 --> 00:03:41,513
Thank you very much.
Do your best.
93
00:03:41,513 --> 00:03:43,390
Most restaurants have
an omelet on the menu for lunch.
94
00:03:43,390 --> 00:03:44,683
- Yes, yes.
- Exactly.
95
00:03:44,683 --> 00:03:46,726
This should have been
in the Disgruntled letter.
96
00:03:46,726 --> 00:03:48,603
Yes, that should've
been in the letter.
97
00:03:48,603 --> 00:03:50,689
You know what else
Disgruntled missed?
98
00:03:50,689 --> 00:03:51,690
The bad eggs.
99
00:03:51,690 --> 00:03:53,525
They-- they inject them
with antibiotics.
100
00:03:53,525 --> 00:03:56,528
- Yeah, antibiotics.
- And then it gives men breasts.
101
00:03:56,528 --> 00:03:58,530
You know,
Larry could grow breasts.
102
00:03:58,530 --> 00:04:00,490
The thought of
Larry with breasts, I can't.
103
00:04:00,490 --> 00:04:03,201
- I'd be pretty cute.
- It's not good for you.
104
00:04:03,201 --> 00:04:07,414
Pretty, pretty, pretty cute.
105
00:04:07,414 --> 00:04:09,457
So, how've you been
since you stopped working?
106
00:04:09,457 --> 00:04:11,334
Oh, well, yeah,
it's a struggle, you know?
107
00:04:11,334 --> 00:04:12,544
But I go to the meetings,
108
00:04:12,544 --> 00:04:14,462
and Cyrus is incredible,
my sponsor.
109
00:04:14,462 --> 00:04:16,131
- Ah.
- Big bear of a man.
110
00:04:16,131 --> 00:04:18,299
- Looks like Hoss from Bonanza.
- Oh, really?
111
00:04:18,299 --> 00:04:21,553
And he thinks we should
go to couples therapy.
112
00:04:21,553 --> 00:04:23,054
- What?
- He suggested it.
113
00:04:23,054 --> 00:04:24,347
- Interesting.
- Yeah.
114
00:04:24,347 --> 00:04:25,932
What do you think? You ever been
to couples therapy?
115
00:04:25,932 --> 00:04:29,394
No, we haven't really needed it.
Although it can't hurt.
116
00:04:29,394 --> 00:04:31,604
I want to do it
very, very badly.
117
00:04:31,604 --> 00:04:33,732
- Larry, I think
it's a great idea.
- No, it's a horrible idea.
118
00:04:33,732 --> 00:04:35,567
- It's a terrible idea.
- Why is it
a horrible idea?
119
00:04:35,567 --> 00:04:37,318
- Why?
- Because it's a wa-- It's a--
120
00:04:37,318 --> 00:04:38,695
It doesn't do anything.
It's a waste of time.
121
00:04:38,695 --> 00:04:40,405
What-- It does!
It does something.
122
00:04:40,405 --> 00:04:42,907
I need it... for my recovery.
123
00:04:42,907 --> 00:04:44,576
I need it. I really need it.
124
00:04:44,576 --> 00:04:47,120
I think it's a really
crucial part of my recovery.
125
00:04:47,120 --> 00:04:49,539
Please, let's do the therapy.
126
00:04:49,539 --> 00:04:53,585
No changes for six months.
Can you promise me that, Larry?
127
00:04:54,210 --> 00:04:55,670
Six months?
128
00:04:55,670 --> 00:04:57,255
...important for me.
So would you just--
129
00:04:57,255 --> 00:04:59,341
- All right!
- Good.
130
00:04:59,341 --> 00:05:01,176
- Look at you, huh?
- Look at the tension.
131
00:05:01,176 --> 00:05:03,553
All right, I have--
I have a referral.
132
00:05:03,553 --> 00:05:05,680
Saved the Janowitzes' marriage,
this woman.
133
00:05:05,680 --> 00:05:08,058
That's what you need,
is to be like the Janowitzes.
134
00:05:08,058 --> 00:05:09,559
You know what?
You should be so lucky
135
00:05:09,559 --> 00:05:11,144
to be as happy
as the Janowitzes.
136
00:05:11,144 --> 00:05:13,271
- The eggs have arrived,
everybody.
- Oh!
137
00:05:13,271 --> 00:05:14,981
- Thank you.
- Here we go.
138
00:05:14,981 --> 00:05:15,940
Here they are.
139
00:05:15,940 --> 00:05:17,317
- So it wasn't that difficult.
- Excuse me.
140
00:05:17,317 --> 00:05:18,693
Eggs after 11:00? What is this?
141
00:05:18,693 --> 00:05:21,029
Um, I will be right with you.
Sorry.
142
00:05:21,029 --> 00:05:22,989
- I'd like some eggs.
- Just give me
one second.
143
00:05:22,989 --> 00:05:24,616
Well, if he's getting eggs,
I want an omelet.
144
00:05:24,616 --> 00:05:26,701
- Is there
a different menu?
- See what you did?
145
00:05:26,701 --> 00:05:29,245
- What?
- This is what happens
when you break the rules.
146
00:05:29,245 --> 00:05:30,455
Yeah. Well, it's a stupid rule.
Okay?
147
00:05:30,455 --> 00:05:31,790
- Is it?
- Eggs are an all-day food.
148
00:05:31,790 --> 00:05:34,459
- Oatmeal!
- By the way, I ordered pancakes.
149
00:05:34,459 --> 00:05:35,960
Yeah, your wife actually
changed your order
150
00:05:35,960 --> 00:05:37,796
- while you were in the restroom.
- What the fuck?
151
00:05:37,796 --> 00:05:39,255
- Much healthier.
- Thank you.
152
00:05:39,255 --> 00:05:41,299
Thank you, once again.
Everyone wants breakfast!
153
00:05:41,299 --> 00:05:42,884
- Breakfast burrito!
- Oh.
154
00:05:42,884 --> 00:05:44,594
Why does he
get breakfast food?
155
00:05:44,594 --> 00:05:45,679
Some butter?
156
00:05:45,679 --> 00:05:47,138
Pancakes.
Is that so hard?
157
00:05:47,138 --> 00:05:48,473
I want scrambled eggs too!
158
00:05:48,473 --> 00:05:52,060
The caftan business.
You got to be A.D.A. compliant.
159
00:05:52,060 --> 00:05:53,436
You know what?
160
00:05:53,436 --> 00:05:56,064
I think this Willie Geist thing
is gonna be good for you.
161
00:05:56,064 --> 00:05:57,816
- Really?
- I really do.
162
00:05:57,816 --> 00:05:59,484
Hold on.
163
00:06:00,443 --> 00:06:01,820
I got to tell you something.
164
00:06:04,280 --> 00:06:05,615
I'm Disgruntled.
165
00:06:07,742 --> 00:06:08,827
It's me.
166
00:06:08,827 --> 00:06:11,663
- I'm Disgruntled.
- You're kidding.
167
00:06:11,663 --> 00:06:13,581
- You wrote that shit?
- I wrote it.
168
00:06:13,581 --> 00:06:15,834
Did you notice it was all
the stuff we've talked about?
169
00:06:15,834 --> 00:06:18,169
You tacked that thing up
like you were Martin Luther.
170
00:06:18,169 --> 00:06:20,463
But no one can ever know.
I'll get kicked out of the club.
171
00:06:20,463 --> 00:06:21,756
Don't worry,
I'm not gonna say a word.
172
00:06:21,756 --> 00:06:23,717
Oh, I'm not worried about you.
I'm just saying no one.
173
00:06:23,717 --> 00:06:25,510
It's the best thing
you've ever done in your life.
174
00:06:25,510 --> 00:06:26,970
- You think so?
- Yeah, I do.
175
00:06:26,970 --> 00:06:29,514
- Have I done
any other good things?
- No.
176
00:06:29,514 --> 00:06:31,683
- So this is the only one?
- This is the only decent thing.
177
00:06:31,683 --> 00:06:33,309
- I've ever done?
- You've ever done.
178
00:06:33,309 --> 00:06:34,519
Yeah.
179
00:06:34,519 --> 00:06:35,937
Well, I'm Disgruntled.
180
00:06:35,937 --> 00:06:37,689
What are you
guys talking about?
181
00:06:37,689 --> 00:06:40,316
- None of your business!
- Yeah, what is that?
182
00:06:40,316 --> 00:06:41,693
Come on!
183
00:06:41,693 --> 00:06:42,861
- You know what?
- Hmm?
184
00:06:42,861 --> 00:06:44,779
That should be
on your tombstone,
185
00:06:44,779 --> 00:06:46,197
"I'm Disgruntled."
186
00:06:48,825 --> 00:06:53,371
So, I took in this Black family
after Hurricane Katrina,
187
00:06:53,371 --> 00:06:55,582
and the guy's still--
he's still living there.
188
00:06:55,582 --> 00:06:56,666
- Still here?
- Yeah.
189
00:06:56,666 --> 00:06:58,585
I-- I'm sure
he's around somewhere.
190
00:06:58,585 --> 00:07:00,045
Well, that was
really big of you, Larry.
191
00:07:00,045 --> 00:07:02,714
You've become a...
kind of a liberal darling.
192
00:07:02,714 --> 00:07:04,466
- Oh-ho!
- They love you on MSNBC,
193
00:07:04,466 --> 00:07:05,759
- I'll tell you that.
- Liberal darling.
194
00:07:05,759 --> 00:07:07,886
- Get the hell out of here.
- Huh? Huh?
195
00:07:07,886 --> 00:07:08,928
So you knew, Larry,
196
00:07:08,928 --> 00:07:10,930
when you handed out
that bottle of water,
197
00:07:10,930 --> 00:07:12,015
you were breaking the law?
198
00:07:12,015 --> 00:07:13,558
Yeah, of cour--
199
00:07:13,558 --> 00:07:15,101
What, are you kidding?
Of course, yeah.
200
00:07:15,101 --> 00:07:16,436
And you're gonna
plead not guilty?
201
00:07:16,436 --> 00:07:18,730
Absolutely.
It's such a stupid law.
202
00:07:18,730 --> 00:07:21,066
I mean, how could I
do anything but that?
203
00:07:21,066 --> 00:07:22,984
I'll take it to
the Supreme Court if I have to.
204
00:07:22,984 --> 00:07:24,819
- Supreme Court?
- Oh, yeah.
205
00:07:24,819 --> 00:07:26,738
All right, well, I think this
is gonna work pretty well.
206
00:07:26,738 --> 00:07:28,365
You and I'll talk
in the interview.
207
00:07:28,365 --> 00:07:29,741
Be loose like this.
You tell your story.
208
00:07:29,741 --> 00:07:31,534
Okay, yeah, just like this.
Okay. That's the-- All right.
209
00:07:31,534 --> 00:07:33,578
I think, if it's all right
with you, we can do it here.
210
00:07:33,578 --> 00:07:34,662
There's a lot
of beautiful space.
211
00:07:34,662 --> 00:07:36,039
- Great.
- And I've been talking
212
00:07:36,039 --> 00:07:37,248
to a bunch of people.
213
00:07:37,248 --> 00:07:39,042
Everybody's got something
to say about you.
214
00:07:39,042 --> 00:07:41,670
Although one person
did call you an asshole.
215
00:07:44,673 --> 00:07:46,716
Who? Who called me an asshole?
216
00:07:46,716 --> 00:07:48,301
- Huh?
- Could do it in here.
217
00:07:48,301 --> 00:07:52,514
- What-- Who-- Who called
me an asshole? I'm curious.
- Put a fire in.
218
00:07:52,514 --> 00:07:54,391
Larry, we're not
gonna do this, okay?
219
00:07:54,391 --> 00:07:55,850
I don't give up my sources.
220
00:07:55,850 --> 00:07:57,602
I need you to respect
my journalistic integrity
right now.
221
00:07:57,602 --> 00:07:58,853
Journalistic integrity?
222
00:07:58,853 --> 00:08:00,438
Where's the integrity
of telling me
223
00:08:00,438 --> 00:08:01,606
that somebody
called me an asshole?
224
00:08:01,606 --> 00:08:02,857
Is there integrity there?
225
00:08:02,857 --> 00:08:04,609
It's a small part
of a larger story.
226
00:08:04,609 --> 00:08:06,027
I have to tell the full picture.
227
00:08:06,027 --> 00:08:09,614
But it's a universal fact that
everybody is called an asshole!
228
00:08:09,614 --> 00:08:11,950
I'm sure Mother Teresa was
called an asshole by someone.
229
00:08:11,950 --> 00:08:14,786
- Oh, I doubt that, Larry. No.
- Oh, I know I don't doubt it.
230
00:08:14,786 --> 00:08:17,455
Somebody must have said, "Oh,
she's so good. She's so good.
231
00:08:17,455 --> 00:08:18,665
What an asshole!"
232
00:08:18,665 --> 00:08:20,083
- Somebody must have said that.
- Larry, please.
233
00:08:20,083 --> 00:08:23,044
"Oh, look at Miss Perfect
helping the lepers."
234
00:08:23,044 --> 00:08:23,962
You know, come on.
235
00:08:23,962 --> 00:08:25,547
And I'm not giving
you the source,
236
00:08:25,547 --> 00:08:28,049
so we can just drop it, Larry.
That's it! That's it.
237
00:08:28,049 --> 00:08:30,260
All right, you know what?
You don't have to
give me the source.
238
00:08:30,260 --> 00:08:31,469
- I know who it was.
- You don't know.
239
00:08:31,469 --> 00:08:33,638
It was Ted Danson.
240
00:08:33,638 --> 00:08:35,348
I just saw that.
I just saw that.
241
00:08:35,348 --> 00:08:37,100
- No.
- No? That's a tell.
242
00:08:37,100 --> 00:08:38,143
That was a look away. I saw it.
243
00:08:38,143 --> 00:08:39,978
That's not a look away.
That's a let's move along.
244
00:08:39,978 --> 00:08:42,897
That's it. It's not Ted.
That's all I'm gonna say.
245
00:08:42,897 --> 00:08:45,108
Oh, okay. Forget it.
I know who it was.
246
00:08:45,108 --> 00:08:47,402
I can't believe it.
247
00:08:47,402 --> 00:08:48,695
Who do you think it is?
248
00:08:48,695 --> 00:08:51,322
It was Troy.
The Deaf actor at the club.
249
00:08:51,322 --> 00:08:54,534
- Troy Kotsur, the guy
who won the Oscar for CODA?
- Yeah. Yeah, yeah.
250
00:08:54,534 --> 00:08:55,827
I hit him with a golf ball
251
00:08:55,827 --> 00:08:57,412
- because I couldn't yell "fore."
- What?
252
00:08:57,412 --> 00:08:59,706
And I, I threw a
bagel at him too.
253
00:08:59,706 --> 00:09:02,208
What, do you think he signed
to me that you're an asshole?
254
00:09:02,208 --> 00:09:04,294
Totally. Yeah.
255
00:09:04,294 --> 00:09:05,712
Larry, let me ask you
a question,
256
00:09:05,712 --> 00:09:07,339
as long as we're talking
about the club.
257
00:09:07,339 --> 00:09:08,757
Sure, yeah.
258
00:09:09,549 --> 00:09:10,759
Are you Disgruntled?
259
00:09:10,759 --> 00:09:12,594
Disgruntled?
260
00:09:12,594 --> 00:09:14,721
- Yeah.
- You know about Disgruntled?
261
00:09:14,721 --> 00:09:17,515
When a guy puts a note
on the locker room door
262
00:09:17,515 --> 00:09:18,767
and there's a fight
inside the club,
263
00:09:18,767 --> 00:09:20,310
there's something there.
264
00:09:20,310 --> 00:09:23,646
I am most certainly
not Disgruntled...
265
00:09:24,189 --> 00:09:25,690
with a capital D.
266
00:09:25,690 --> 00:09:27,734
I'm disgruntled
with a small D, Willie.
267
00:09:27,734 --> 00:09:30,570
How could you be a human being
and not be small D disgruntled?
268
00:09:30,570 --> 00:09:31,905
Well, you're coming
at me with some
269
00:09:31,905 --> 00:09:34,199
big D Disgruntled
energy right here.
270
00:09:34,199 --> 00:09:35,450
I am not big D.
271
00:09:35,450 --> 00:09:37,285
Little D all the way.
272
00:09:38,411 --> 00:09:39,746
You sure about that, Larry?
273
00:09:41,206 --> 00:09:42,749
Yeah, I'm sure.
274
00:09:59,099 --> 00:10:00,183
Okay.
275
00:10:06,106 --> 00:10:08,900
I'm excited.
276
00:10:08,900 --> 00:10:12,737
I feel happy we're doing this
as a couple.
277
00:10:12,737 --> 00:10:15,073
- Mm, yeah. Yeah.
- Isn't it?
278
00:10:15,073 --> 00:10:18,284
♪ I have a structured settlement
But I need cash now ♪
279
00:10:18,284 --> 00:10:19,327
All right, come on.
280
00:10:19,327 --> 00:10:20,453
♪ I have a structured se-- ♪
281
00:10:20,453 --> 00:10:21,246
Hey!
282
00:10:21,246 --> 00:10:22,914
- What?
- Come on, stop singing that.
283
00:10:22,914 --> 00:10:24,582
- I can't stop it.
- You put it in my head.
284
00:10:24,582 --> 00:10:26,751
- I sang it yesterday in the car.
- Sing it for me.
285
00:10:26,751 --> 00:10:28,753
Do the Valk-- Do the other guy.
I'll be the woman.
286
00:10:28,753 --> 00:10:31,756
♪ I have a structured settlement
But I need c-- ♪
287
00:10:31,756 --> 00:10:33,049
♪ Cash now ♪
288
00:10:33,049 --> 00:10:34,384
♪ Call J.G. Wentworth-- ♪
289
00:10:34,384 --> 00:10:36,177
Okay. Hi, Larry.
290
00:10:37,095 --> 00:10:38,972
- Oh.
- Melanie?
291
00:10:38,972 --> 00:10:41,808
- Yes!
- Are you kidding me? What?
292
00:10:41,808 --> 00:10:43,643
I didn't know I was seeing you.
293
00:10:43,643 --> 00:10:45,937
- Oh!
- I thought I was seeing
Melanie Stainback.
294
00:10:45,937 --> 00:10:48,606
Stainback is my maiden name, and
I just kept it professionally
295
00:10:48,606 --> 00:10:49,858
because, you know,
it was too much
296
00:10:49,858 --> 00:10:51,443
to change everything
and confuse everybody.
297
00:10:51,443 --> 00:10:53,778
So Turner's my married name,
Stainback...
298
00:10:53,778 --> 00:10:55,488
You know each other.
299
00:10:55,488 --> 00:10:56,948
Her husband was a writer
on Seinfeld.
300
00:10:56,948 --> 00:10:58,450
- Yes.
- Hobie Turner.
301
00:10:58,450 --> 00:10:59,784
Larry and I go way back.
302
00:10:59,784 --> 00:11:02,912
I'm sorry about this.
It's a total misunderstanding.
303
00:11:02,912 --> 00:11:04,372
We'll just--
We'll just take off.
304
00:11:04,372 --> 00:11:07,375
- Oh, why? No, no, no. Let's go.
- Oh, come on.
305
00:11:07,375 --> 00:11:08,752
- What?
- Larry, I promise,
306
00:11:08,752 --> 00:11:11,129
everything that happens in here
is 100 percent confidential.
307
00:11:11,129 --> 00:11:13,506
So awkward, though.
Come-- You know.
308
00:11:13,506 --> 00:11:14,966
Let's go!
309
00:11:14,966 --> 00:11:17,260
- Come on.
- Really, are you sure?
I mean, it's--
310
00:11:17,260 --> 00:11:19,512
- You want a mint?
- No, no, no,
it's gonna be fine.
311
00:11:19,512 --> 00:11:21,348
- You must be Irma.
- I am!
312
00:11:21,348 --> 00:11:23,975
- I love your necklace.
- Oh,
what a beautiful office.
313
00:11:23,975 --> 00:11:26,644
Also-- Okay.
There's another thing he does.
314
00:11:26,644 --> 00:11:29,731
He has a thing about
phallic-shaped vegetables.
315
00:11:29,731 --> 00:11:31,316
- Get outta--
- We're in a-- We're in a market.
316
00:11:31,316 --> 00:11:34,444
I see him just stroking,
stroking an eggplant.
317
00:11:34,444 --> 00:11:36,821
- Are you insane?
- I look around,
he's stroking cucumbers.
318
00:11:36,821 --> 00:11:39,157
Yeah, I'd eat a cucumber
if it was square.
319
00:11:39,157 --> 00:11:41,159
- I don't care that
it's phallic shaped.
- Bell peppers.
320
00:11:41,159 --> 00:11:43,036
- All of this thing with food.
- Bell peppers?
321
00:11:43,036 --> 00:11:45,163
- What are you
bringing this up for?
- She doesn't care!
322
00:11:45,163 --> 00:11:46,998
Larry, it's all right.
This is a safe space,
323
00:11:46,998 --> 00:11:49,000
I promise you.
We talked about this.
324
00:11:49,000 --> 00:11:52,671
Yeah. Does your husband have
a very low-hanging scrotal sac?
325
00:11:52,671 --> 00:11:53,755
A lot of guys do.
326
00:11:53,755 --> 00:11:55,298
- Oh my God.
- How long is it?
327
00:11:55,298 --> 00:11:57,884
When he goes to the bathroom
in the night, can I just say...
328
00:11:57,884 --> 00:12:00,011
- No, you can't just say!
- I hear them
329
00:12:00,011 --> 00:12:01,388
- slapping on his thighs.
- Get--
330
00:12:01,388 --> 00:12:02,681
It sounds like, you know...
331
00:12:02,681 --> 00:12:05,225
- Get the hell outta here.
- ...a flip-flop
in a Mexican resort.
332
00:12:05,225 --> 00:12:07,894
- This is just nonsense.
- Just like a boom, boom.
333
00:12:07,894 --> 00:12:09,354
But that concerns me about you.
334
00:12:09,354 --> 00:12:11,147
- Is this why we're in therapy?
- It drives me crazy. I want--
335
00:12:11,147 --> 00:12:12,899
So you could bring up
long balls? Okay!
336
00:12:12,899 --> 00:12:14,234
I know her husband!
337
00:12:14,234 --> 00:12:16,236
- You know,
you're embarrassing me!
- Oh, no.
338
00:12:16,236 --> 00:12:18,863
In this room,
I am not your friend.
339
00:12:18,863 --> 00:12:20,865
I'm not your coworker's wife.
340
00:12:20,865 --> 00:12:23,368
I am your therapist. Okay?
341
00:12:23,368 --> 00:12:25,620
It looks like our time is up.
342
00:12:25,620 --> 00:12:27,122
We should go to lunch.
343
00:12:27,497 --> 00:12:28,373
Great!
344
00:12:28,373 --> 00:12:30,000
I know Hobie
would love to see you.
345
00:12:30,000 --> 00:12:32,669
It's been such a long time.
We could catch up, and...
346
00:12:32,669 --> 00:12:34,212
- How's this Sunday?
- Yes!
347
00:12:34,212 --> 00:12:36,381
You'll come to the club
and be our guests.
348
00:12:36,381 --> 00:12:37,632
- Oh, great.
- Yeah.
349
00:12:37,632 --> 00:12:39,175
- Wouldn't that be fun?
- Yeah?
350
00:12:39,175 --> 00:12:41,720
- Larry?
- He's always free.
351
00:12:41,720 --> 00:12:43,138
- Wonderful.
- It's good for him too.
352
00:12:43,138 --> 00:12:45,056
You know what?
I'll put us all on a text chain.
353
00:12:45,056 --> 00:12:46,808
We'll just, you know,
we'll work out the details.
354
00:12:46,808 --> 00:12:48,101
Oh, terrific.
355
00:12:48,101 --> 00:12:49,853
- Wonderful meeting you.
So, next--
- On Tuesday.
356
00:12:49,853 --> 00:12:52,188
- Yeah. Same time next Tuesday.
- Yeah, that's great for us.
357
00:12:52,188 --> 00:12:54,649
- Oh my gosh.
- What are the odds?
358
00:12:54,649 --> 00:12:57,944
- Huh?
- What? Oh my God.
359
00:12:57,944 --> 00:12:59,404
- She's wonderful.
- Good.
360
00:12:59,404 --> 00:13:02,365
I mean, she's not a magician,
what with you two, but you know.
361
00:13:02,365 --> 00:13:05,201
And you two are so good, huh?
What's that dig?
362
00:13:08,705 --> 00:13:10,081
He's never fucking home.
363
00:13:10,081 --> 00:13:12,584
I mean, he is never home.
He's at the club
364
00:13:12,584 --> 00:13:14,627
day and night,
and I don't really mind.
365
00:13:14,627 --> 00:13:17,172
I'm perfectly happy
to have him gone.
366
00:13:17,172 --> 00:13:20,508
But the issue is,
he hates the fucking place.
367
00:13:20,508 --> 00:13:21,843
Can I tell her about the letter?
368
00:13:21,843 --> 00:13:23,345
- He wrote a letter.
- No, no.
369
00:13:23,345 --> 00:13:25,513
- He wrote a whole long list.
- No. What the fuck
are you doing?
370
00:13:25,513 --> 00:13:28,350
- Do not go into my letter.
- This is a place where you talk
talk about what's private, Jeff!
371
00:13:28,350 --> 00:13:30,185
- Yes. This is a...
- He wrote a letter,
372
00:13:30,185 --> 00:13:32,187
and he won't even
sign his own name!
373
00:13:32,187 --> 00:13:35,440
- He signs, "Disgruntled."
- I was disgruntled!
374
00:13:35,440 --> 00:13:37,859
And I don't want to talk
about the letter anymore.
375
00:13:37,859 --> 00:13:39,944
- No more letter.
- Okay. Well, like I said before,
376
00:13:39,944 --> 00:13:41,196
this is a completely safe space,
377
00:13:41,196 --> 00:13:42,739
and if Susie wants
to talk about this,
378
00:13:42,739 --> 00:13:43,990
we need to talk about it.
379
00:13:46,368 --> 00:13:49,496
Anyway, I just-- You know,
I'm at my wit's end, because--
380
00:13:49,496 --> 00:13:51,373
What's going on over there?
You guys hear the sneeze?
381
00:13:51,373 --> 00:13:54,376
- Uh, I don't think so.
- I just heard a sneeze.
382
00:13:54,376 --> 00:13:56,670
If I heard the sneeze,
they can hear us.
383
00:13:56,670 --> 00:13:58,254
- Who's-- Who's over there?
- No, no.
384
00:13:58,254 --> 00:14:00,215
Um, I think
it's a doctor's office.
385
00:14:00,215 --> 00:14:02,801
And another thing.
I'm all about warmth
386
00:14:02,801 --> 00:14:04,844
and closeness and intimacy.
387
00:14:04,844 --> 00:14:06,930
He's a cold fucking fish.
388
00:14:06,930 --> 00:14:08,390
He never wants to cuddle.
389
00:14:08,390 --> 00:14:10,517
I mean, what kind of person
doesn't want to cuddle with me?
390
00:14:10,517 --> 00:14:13,019
Oh, wait, I heard that one.
391
00:14:24,447 --> 00:14:26,199
What are you doing?
What are you doing?
392
00:14:26,199 --> 00:14:28,201
I don't know-- Velcheck?
393
00:14:29,119 --> 00:14:31,204
- Ugh.
- What? Who is he?
394
00:14:31,204 --> 00:14:34,165
He's the guy
in the next office!
395
00:14:34,165 --> 00:14:36,835
He's best friends
with Takahashi.
396
00:14:36,835 --> 00:14:38,878
He heard everything we said.
397
00:14:38,878 --> 00:14:41,840
- So what?
- I'm gonna be outed
as Disgruntled.
398
00:14:41,840 --> 00:14:44,092
You had to talk
about the letter!
399
00:14:44,676 --> 00:14:45,593
Ah!
400
00:14:45,593 --> 00:14:48,847
I thought the whole session
was very helpful!
401
00:14:48,847 --> 00:14:51,725
Arnold Velcheck,
right there on the board,
402
00:14:51,725 --> 00:14:53,018
next office over.
403
00:14:53,018 --> 00:14:55,145
- Velcheck, from the club?
- Yeah.
404
00:14:55,145 --> 00:14:59,566
And Susie yammered on and on
about the Disgruntled letter.
405
00:14:59,566 --> 00:15:00,525
Wow.
406
00:15:00,525 --> 00:15:02,986
Now I don't know for sure
if he heard that,
407
00:15:02,986 --> 00:15:06,072
but I wish I could get in there
408
00:15:06,072 --> 00:15:08,616
and see how much you can hear
and what it's like.
409
00:15:09,701 --> 00:15:11,286
Hey.
410
00:15:11,286 --> 00:15:14,372
Suppose I make an appointment
for you to go to this urologist.
411
00:15:14,372 --> 00:15:16,207
At the same time,
I'll make an appointment
412
00:15:16,207 --> 00:15:17,834
with my couples therapist,
413
00:15:17,834 --> 00:15:19,210
and see if you can hear
what I'm saying.
414
00:15:19,210 --> 00:15:21,212
I'll do that shit. Of course.
415
00:15:21,212 --> 00:15:23,840
I got one question.
What's a urologist?
416
00:15:23,840 --> 00:15:25,884
Pfft. It's nothing.
You pee in a cup.
417
00:15:25,884 --> 00:15:28,053
- You fill out a few forms.
- Mm-hmm.
418
00:15:28,053 --> 00:15:30,847
But mainly you're seeing if you
can hear what I'm saying
419
00:15:30,847 --> 00:15:32,057
in the office next door.
420
00:15:32,057 --> 00:15:33,683
I love peeing in cups.
You know what I'm saying?
421
00:15:33,683 --> 00:15:36,311
I like peeing in big-ass bowls,
but I'll pee in a cup.
422
00:15:36,311 --> 00:15:38,063
I cannot tell you how much
this means to me.
423
00:15:38,063 --> 00:15:39,439
- I appreciate it.
- I'ma show up in there--
424
00:15:39,439 --> 00:15:42,067
Do I gotta pre-drink water
before I go over there?
425
00:15:42,067 --> 00:15:44,569
I mean, usually one can urinate
426
00:15:44,569 --> 00:15:46,488
when given the cup.
427
00:15:46,488 --> 00:15:48,698
- You can pee in a cup on demand?
- Anytime.
428
00:15:48,698 --> 00:15:51,618
You give me a cup, I'll pee
in it any time of the day.
429
00:15:51,618 --> 00:15:54,079
Well, you give me a bowl,
I'll do the same fucking thing.
430
00:15:54,079 --> 00:15:56,331
Yep. I'll tell you one thing.
431
00:15:56,331 --> 00:15:59,834
The man that makes
corn chips on the cob
432
00:15:59,834 --> 00:16:01,670
is gonna be
a fucking billionaire.
433
00:16:02,754 --> 00:16:05,090
- Corn chips on the cob?
- Mm.
434
00:16:07,967 --> 00:16:10,345
How long did you
write on Seinfeld, Hobie?
435
00:16:10,345 --> 00:16:14,182
I wrote on the show for,
uh, four seasons and, uh...
436
00:16:14,182 --> 00:16:16,601
Two with Larry,
and then two after Larry left.
437
00:16:16,601 --> 00:16:19,979
But you came back for
the finale, though, didn't you?
438
00:16:20,897 --> 00:16:22,107
Yeah.
439
00:16:22,732 --> 00:16:24,234
I never watched any of them.
440
00:16:24,234 --> 00:16:26,611
- I don't watch TV.
I don't watch...
- Really?
441
00:16:26,611 --> 00:16:28,613
I don't watch mov--
I've never watched the Oscars.
442
00:16:28,613 --> 00:16:30,448
- She's never watched the Oscars.
- Never?
443
00:16:30,448 --> 00:16:31,783
- It's amazing.
- I've never...
444
00:16:31,783 --> 00:16:33,368
- Oh my God,
what an achievement.
- ...ever...
445
00:16:33,368 --> 00:16:35,912
- Good morning, everyone.
- Oh.
446
00:16:35,912 --> 00:16:38,456
Oh, it's 10:50.
447
00:16:38,456 --> 00:16:41,626
We're 10 minutes before
the breakfast cutoff.
448
00:16:41,626 --> 00:16:44,462
- You are today, Mr. David.
- How 'bout that? Yeah.
449
00:16:44,462 --> 00:16:47,882
They can make a breakfast
before 11:00 but not after.
450
00:16:47,882 --> 00:16:50,802
After 11:00,
the technology eludes them.
451
00:16:50,802 --> 00:16:52,679
Can't be done.
She just can't do it.
452
00:16:52,679 --> 00:16:54,014
Are you all ready
453
00:16:54,014 --> 00:16:56,349
- to place your orders?
- No, it's too fast.
454
00:16:56,349 --> 00:16:57,475
- Okay.
- I haven't even looked.
455
00:16:57,475 --> 00:16:59,477
- No problem.
- No, no, we'll order.
456
00:16:59,477 --> 00:17:01,688
- What? I'm not ready.
- It's breakfast. It's just eggs.
457
00:17:01,688 --> 00:17:02,647
Pick out something.
458
00:17:02,647 --> 00:17:04,399
- Okay, um...
- You go. You go.
459
00:17:04,399 --> 00:17:06,609
You know what? I'll have
the Belgian waffle, please.
460
00:17:06,609 --> 00:17:07,527
- Got it.
- Thank you.
461
00:17:07,527 --> 00:17:10,780
Scrambled eggs, bacon,
toast, hash browns.
462
00:17:10,780 --> 00:17:12,615
I'm gonna have
the omelet.
463
00:17:12,615 --> 00:17:14,200
Ah, yes.
464
00:17:14,200 --> 00:17:16,077
- Your eggs.
- Yes, and...
465
00:17:16,077 --> 00:17:18,830
I've got some bread back there.
466
00:17:18,830 --> 00:17:20,665
We're aware
of your bread, Mr. David.
467
00:17:20,665 --> 00:17:22,000
And for you, ma'am?
468
00:17:22,000 --> 00:17:25,211
Uh...
I don't know. Pancakes.
469
00:17:25,211 --> 00:17:26,963
- Yeah, uh...
- Pancakes. Good choice.
470
00:17:26,963 --> 00:17:28,840
- Thank you.
- But I'm not-- But I'm-- Ugh.
471
00:17:28,840 --> 00:17:30,175
Pancakes. They're fine.
472
00:17:30,175 --> 00:17:32,177
I don't know.
I mean, you're hurrying me.
473
00:17:32,177 --> 00:17:33,261
- I don't know.
- Oh, stop it.
474
00:17:33,261 --> 00:17:35,180
Once they get here,
you have to order,
475
00:17:35,180 --> 00:17:36,681
because you'll
never get 'em again.
476
00:17:36,681 --> 00:17:39,059
When they're at the table,
you gotta take advantage of it.
477
00:17:39,059 --> 00:17:40,226
Let's have a toast.
478
00:17:40,226 --> 00:17:42,395
- Oh, of course. Yes.
- Let's-- Come on.
479
00:17:42,395 --> 00:17:45,023
Why go a meal without a toast?
480
00:17:45,023 --> 00:17:48,109
And I want to make
a toast to my sobriety.
481
00:17:48,109 --> 00:17:51,029
- Oh, hey.
- Fifteen weeks today.
482
00:17:51,029 --> 00:17:52,697
Nine more to go.
483
00:17:52,697 --> 00:17:53,740
What?
484
00:17:54,866 --> 00:17:56,326
Oh, um...
485
00:17:57,911 --> 00:17:59,204
You know,
until you're in the clear.
486
00:17:59,204 --> 00:18:01,873
No, it's a lifelong thing.
It's a-- You know, it's a--
487
00:18:01,873 --> 00:18:03,667
You keep working at it.
I have a disease.
488
00:18:05,502 --> 00:18:07,921
- I hit bottom so badly.
- Yeah.
489
00:18:07,921 --> 00:18:10,215
I walked into
the council chamber naked,
490
00:18:10,215 --> 00:18:13,635
and all I remember is the air
on my nipples
491
00:18:13,635 --> 00:18:15,428
and the looks of admiration
492
00:18:15,428 --> 00:18:17,097
- and horror.
- Yeah. We're gonna eat.
493
00:18:17,097 --> 00:18:19,974
And that was my bottom.
But now, 15 weeks.
494
00:18:19,974 --> 00:18:21,142
That's so good to hear.
495
00:18:21,142 --> 00:18:23,395
Well, Larry, how are you
hitting 'em these days?
496
00:18:23,395 --> 00:18:26,147
You know what?
Great off the tee.
497
00:18:26,147 --> 00:18:27,857
I'm really hitting it long.
498
00:18:27,857 --> 00:18:29,901
That's why they call him
Long Ball Larry.
499
00:18:31,611 --> 00:18:33,571
- Just kidding, Larry.
- That's a good one.
500
00:18:33,571 --> 00:18:35,615
That's gonna stick.
Long Ball Larry.
501
00:18:39,828 --> 00:18:44,374
Ugh. This is like sort of
cotton wool with sugar.
502
00:18:45,333 --> 00:18:47,669
- Pancakes.
- Mm. It's not what I wanted.
503
00:18:47,669 --> 00:18:50,755
I should've gotten the eggs.
I was rushed into pancakes.
504
00:18:50,755 --> 00:18:53,008
- I didn't rush you
into pancakes.
- You rushed me into pancakes.
505
00:18:53,008 --> 00:18:54,175
- I did not.
- You did.
506
00:18:54,175 --> 00:18:56,553
I'll trade with you if you want.
I don't mind.
507
00:18:56,553 --> 00:18:58,805
- No, you don't have to.
- No, it's nothing.
508
00:18:58,805 --> 00:19:00,598
- It's nothing.
- Okay.
509
00:19:00,598 --> 00:19:03,101
- He's happy to do it.
- Oh, thank you.
510
00:19:03,101 --> 00:19:04,352
- Yeah.
- That's nice.
511
00:19:04,352 --> 00:19:05,770
- So nice.
- Oh.
512
00:19:05,770 --> 00:19:07,230
It's the least I can do.
513
00:19:07,897 --> 00:19:09,190
Mm.
514
00:19:09,190 --> 00:19:11,109
So I'm happy now!
515
00:19:11,109 --> 00:19:12,402
It is really good.
516
00:19:12,402 --> 00:19:13,653
- Yeah.
- Yeah, this is.
517
00:19:13,653 --> 00:19:15,864
Something's off with these eggs.
They're not my eggs.
518
00:19:15,864 --> 00:19:17,449
- What?
- No, I know my eggs.
519
00:19:17,449 --> 00:19:19,909
My eggs are organic.
These are not organic eggs.
520
00:19:19,909 --> 00:19:21,119
Well, hey,
I'm not switching with you.
521
00:19:22,954 --> 00:19:24,330
Miss, excuse me.
522
00:19:25,957 --> 00:19:27,167
Yes, Mr. David?
523
00:19:27,167 --> 00:19:29,794
Something's amiss with the eggs.
524
00:19:29,794 --> 00:19:31,338
What-- what do you mean?
525
00:19:31,338 --> 00:19:33,381
I mean,
they don't taste like my eggs.
526
00:19:33,381 --> 00:19:35,884
I can assure you
those are your eggs.
527
00:19:35,884 --> 00:19:38,345
I know that you were
a little upset the other day
528
00:19:38,345 --> 00:19:41,181
when I got breakfast
after 11:00.
529
00:19:41,181 --> 00:19:42,640
Maybe you got
a little breakfast grudge?
530
00:19:42,640 --> 00:19:44,434
- No, I can assure you...
- Oh, really?
531
00:19:44,434 --> 00:19:46,186
I do not have
a breakfast grudge.
532
00:19:46,186 --> 00:19:48,146
The chef does not have
a breakfast grudge.
533
00:19:48,146 --> 00:19:49,814
I feel like you got
a little breakfast grudge.
534
00:19:51,608 --> 00:19:53,318
Sorry, Mr. Takahashi.
535
00:19:53,318 --> 00:19:56,488
Hey, funny guy,
don't bring your own eggs here.
536
00:19:56,488 --> 00:19:58,406
Your eggs are just--
They're not organic.
537
00:19:58,406 --> 00:20:00,784
- Eggs are eggs.
- Eggs are not eggs.
538
00:20:01,159 --> 00:20:02,369
Oh.
539
00:20:03,161 --> 00:20:05,330
Are you Disgruntled?
540
00:20:05,330 --> 00:20:07,290
No, I am not Disgruntled.
541
00:20:07,290 --> 00:20:08,792
- Oh, yes.
- No.
542
00:20:08,792 --> 00:20:11,628
- You always walk around with
scowl on your face...
- Oh, yeah.
543
00:20:11,628 --> 00:20:13,505
- ...and mumbling to yourself.
- Yeah. Oh.
544
00:20:13,505 --> 00:20:15,382
Yeah. Oh, yeah.
545
00:20:15,382 --> 00:20:18,343
- Yeah, that's you.
- Yeah. I do scowl.
546
00:20:18,343 --> 00:20:21,012
- And I will admit to muttering.
- Yeah.
547
00:20:21,012 --> 00:20:23,932
But I am not Disgruntled.
548
00:20:34,526 --> 00:20:35,819
And don't bring bread!
549
00:20:37,445 --> 00:20:38,988
Hold on. Hey, come on.
What are you doing?
550
00:20:38,988 --> 00:20:41,366
You're gonna get kicked out
of your club over a couple eggs?
551
00:20:41,366 --> 00:20:43,535
Excuse me, ma'am.
Sorry to stop you.
552
00:20:43,535 --> 00:20:45,286
- My name's Willie Geist.
- Yes.
553
00:20:45,286 --> 00:20:46,705
Be right back.
554
00:20:48,790 --> 00:20:51,543
What about the facilities?
Is the building holding up?
555
00:20:51,543 --> 00:20:54,295
- Well, as long as
the ladies' card room is--
- Excuse me. Excuse me.
556
00:20:54,295 --> 00:20:56,381
Can I talk
to Willie for a second?
557
00:20:56,381 --> 00:20:57,674
- Well, we're--
- Hey, Larry.
558
00:20:57,674 --> 00:21:00,385
- Uh, it's kind of important.
- He was just getting--
559
00:21:00,385 --> 00:21:02,721
Sorry, I wanted a selfie,
but never mind.
560
00:21:03,763 --> 00:21:05,390
What are you talking
to Nora about?
561
00:21:05,390 --> 00:21:08,184
Just a little background,
a little color for the story.
562
00:21:08,184 --> 00:21:09,978
Is she the one
who called me an asshole?
563
00:21:09,978 --> 00:21:13,231
Larry, don't ask me
to give away my sources.
564
00:21:13,231 --> 00:21:14,691
You know I'm not gonna do it.
565
00:21:14,691 --> 00:21:16,526
If I were you, I wouldn't
believe a word she says.
566
00:21:16,526 --> 00:21:17,736
She's been divorced four times.
567
00:21:17,736 --> 00:21:19,571
- She's a pathological liar.
- Oh, come on, Larry.
568
00:21:19,571 --> 00:21:21,072
And she burned down her house
569
00:21:21,072 --> 00:21:23,658
- to get the insurance money.
- She's a very nice woman.
570
00:21:23,658 --> 00:21:26,411
And matter of fact, Larry,
the more I talk to her
571
00:21:26,411 --> 00:21:28,038
and the membership of this club,
572
00:21:28,038 --> 00:21:29,414
the more I think
there is a story here.
573
00:21:29,414 --> 00:21:31,583
This Disgruntled thing.
It's big.
574
00:21:31,583 --> 00:21:32,876
Let me tell you
something, Willie.
575
00:21:32,876 --> 00:21:35,128
The people in this club
don't appreciate some reporter
576
00:21:35,128 --> 00:21:36,921
coming from New York
with their fancy shoes
577
00:21:36,921 --> 00:21:38,757
and 100-dollar haircut
578
00:21:38,757 --> 00:21:41,134
- and, uh, asking...
- This is 21 dollars
at Supercuts.
579
00:21:41,134 --> 00:21:42,260
...asking a lot of questions.
580
00:21:42,260 --> 00:21:45,096
Disgruntled has everything.
It's juicy.
581
00:21:45,096 --> 00:21:46,431
You're looking for juicy?
582
00:21:46,431 --> 00:21:49,309
- I got juicy for you.
- What do you got?
583
00:21:49,642 --> 00:21:50,560
Follow me.
584
00:21:53,480 --> 00:21:54,939
And they switch my eggs.
585
00:21:54,939 --> 00:21:57,192
- This is the story? In here?
- Because-- Because I--
586
00:21:57,192 --> 00:21:58,568
- I had breakfast after 11:00.
- Whoa! Hey!
587
00:21:58,568 --> 00:22:00,278
Sorry, members
can't be in the kitchen.
588
00:22:00,278 --> 00:22:01,780
Hey, no members
in the kitchen, please.
589
00:22:01,780 --> 00:22:05,283
- This is Willie Geist
from NBC News.
- Big fan, man.
590
00:22:05,283 --> 00:22:06,451
We have a couple of questions
591
00:22:06,451 --> 00:22:07,660
- we'd like to ask you.
- He does.
592
00:22:07,660 --> 00:22:09,788
- He's got some questions.
- Okay.
593
00:22:09,788 --> 00:22:11,623
Are you making
the eggs I bring in?
594
00:22:11,623 --> 00:22:13,958
Oh, you're, yeah,
breakfast-at-11:30 guy.
595
00:22:13,958 --> 00:22:15,168
- I know you. Yeah.
- Yeah.
596
00:22:15,168 --> 00:22:16,836
I used your eggs.
And you know what?
Just so you know,
597
00:22:16,836 --> 00:22:19,464
breakfast at 11:30 kinda screws
everything up back here for us.
598
00:22:19,464 --> 00:22:21,758
So what's so hard about
making an egg after 11:00?
599
00:22:21,758 --> 00:22:24,094
You crack an egg, you break it,
and then you cook it. So what?
600
00:22:24,094 --> 00:22:26,471
If it's so easy,
put on the little hat
and get back here then.
601
00:22:26,471 --> 00:22:28,223
- I can make an egg, I know that.
- Oh, you can?
602
00:22:28,223 --> 00:22:29,474
Then why do you come in here?
603
00:22:29,474 --> 00:22:31,142
Are you writing this down?
Where's your pad?
604
00:22:31,142 --> 00:22:32,227
- Me? No.
- Yeah.
605
00:22:32,227 --> 00:22:33,311
- No, I'm...
- No?
606
00:22:33,311 --> 00:22:36,189
- Nothing. Not a word.
- Thank you, Willie. Goodbye.
607
00:22:36,189 --> 00:22:38,066
What is that?
Those are my eggs.
608
00:22:38,066 --> 00:22:40,193
Those are not your eggs.
They're just other eggs.
- Those are not my eggs?
609
00:22:40,193 --> 00:22:42,278
What are they doing? Two eggs
off to the side like that.
610
00:22:42,278 --> 00:22:44,114
Willie, you seeing this?
There's two stray eggs.
611
00:22:44,114 --> 00:22:46,408
- Two egg-- What's a stray egg?
- Look.
612
00:22:46,408 --> 00:22:48,660
Oh, you can't just-- Hey, pal.
613
00:22:49,744 --> 00:22:50,787
- What are you doing?
- Okay.
614
00:22:50,787 --> 00:22:52,539
Okay, these are not
the same color eggs.
615
00:22:52,539 --> 00:22:53,665
- Oh, really?
- Yeah.
616
00:22:53,665 --> 00:22:55,333
This one's caramel colored,
617
00:22:55,333 --> 00:22:56,668
and this one
has an almond sheen.
618
00:22:56,668 --> 00:22:58,962
- You see this, Willie?
- Yeah. Two brown eggs.
619
00:22:58,962 --> 00:23:00,005
No, not just two brown eggs.
620
00:23:00,005 --> 00:23:01,840
One's caramel colored.
One's an almond sheen.
621
00:23:01,840 --> 00:23:03,466
A sheen?
I don't see a sheen on this.
622
00:23:03,466 --> 00:23:04,718
There's a sheen. Yeah.
623
00:23:04,718 --> 00:23:06,344
- Eggs don't even have a sheen.
- Eggs have a sheen.
624
00:23:06,344 --> 00:23:08,179
- No sheen here.
- There's a sheen, Willie!
625
00:23:08,179 --> 00:23:09,848
All right, thank you. Goodbye.
626
00:23:09,848 --> 00:23:11,641
- What? Oh, that's it?
- Goodbye. That's it.
627
00:23:11,641 --> 00:23:12,726
- Okay, fine.
- That's it.
628
00:23:12,726 --> 00:23:14,185
You're gonna be
on television, okay?
629
00:23:14,185 --> 00:23:17,355
Oh yeah, what were you
filming with, your handkerchief?
630
00:23:17,355 --> 00:23:18,648
We'll be back. Willie.
631
00:23:18,648 --> 00:23:20,025
- Sorry about all this.
- We're coming back.
632
00:23:20,025 --> 00:23:22,152
And by the way, by the way,
633
00:23:22,152 --> 00:23:23,445
I'd like my bread.
634
00:23:23,445 --> 00:23:24,738
Takahashi threw that away.
635
00:23:24,738 --> 00:23:26,489
- Takahashi threw it away?
- Yeah.
636
00:23:26,489 --> 00:23:27,907
Okay, I'm not leaving
until I get my bread.
637
00:23:27,907 --> 00:23:30,035
- Get out of the kitchen!
- Okay, I'm leaving.
638
00:23:30,035 --> 00:23:32,078
That was the story?
639
00:23:32,078 --> 00:23:34,164
- Yeah! What do you mean?
- Larry, there's no story there.
640
00:23:34,164 --> 00:23:35,498
Don't you see what's going on!
641
00:23:35,498 --> 00:23:37,917
- There's no story.
- They're not making my eggs!
642
00:23:39,586 --> 00:23:41,421
And, you know,
can I say something?
643
00:23:41,421 --> 00:23:43,214
Your husband's wonderful.
644
00:23:43,214 --> 00:23:45,675
That he would just
give me his eggs.
645
00:23:45,675 --> 00:23:47,719
- You have a lovely relationship.
- Oh, thank you.
646
00:23:47,719 --> 00:23:50,138
I noticed how
he cared about you,
647
00:23:50,138 --> 00:23:51,389
how considerate he was.
648
00:23:51,389 --> 00:23:53,725
I wasn't enjoying my meal,
649
00:23:53,725 --> 00:23:56,311
my pancakes, because
I was rushed into pancakes.
650
00:23:56,311 --> 00:23:57,437
It wasn't what
I wanted to choose.
651
00:23:57,437 --> 00:23:58,688
I didn't rush you into the pan--
652
00:23:58,688 --> 00:24:00,482
- You did rush me into pancakes.
- No, I did not.
653
00:24:00,482 --> 00:24:03,401
And it wasn't up to him
to give her his eggs.
654
00:24:03,401 --> 00:24:06,488
It would've been up to me.
It wasn't his business...
655
00:24:06,488 --> 00:24:07,781
Mr. Black.
656
00:24:07,781 --> 00:24:10,992
- I'm Dr. Velcheck. How are you?
- Dr. Velcheck.
657
00:24:10,992 --> 00:24:13,328
Yeah. So, what brings you
in here today?
658
00:24:13,328 --> 00:24:16,581
Well, you're an expert on pee.
659
00:24:17,374 --> 00:24:19,459
That's what
a urologist is, yeah.
660
00:24:19,459 --> 00:24:21,836
What do you know
about, uh, urine?
661
00:24:21,836 --> 00:24:24,089
An awful lot. It's pretty much
the same thing.
662
00:24:24,089 --> 00:24:25,090
Mm.
663
00:24:25,090 --> 00:24:27,175
Are you having any trouble
urinating at night?
664
00:24:27,175 --> 00:24:28,343
Hell no.
665
00:24:28,343 --> 00:24:30,178
Sometimes I get a little
lazy once in a while.
666
00:24:30,178 --> 00:24:31,471
Sometimes I pee
right in the condom,
667
00:24:31,471 --> 00:24:32,597
and I'll just take it off,
668
00:24:32,597 --> 00:24:33,890
tie a little knot
in that motherfucker
669
00:24:33,890 --> 00:24:36,101
and throw it in the trash,
and keep on fucking.
670
00:24:36,935 --> 00:24:38,186
Okay. Well, Larry,
671
00:24:38,186 --> 00:24:39,729
Hobie was trying
to extend a courtesy
672
00:24:39,729 --> 00:24:41,606
that wasn't being extended
by anyone else,
673
00:24:41,606 --> 00:24:43,024
- specifically you.
- I know what he was trying to do
674
00:24:43,024 --> 00:24:44,693
but it wasn't right
for him to do that.
675
00:24:44,693 --> 00:24:47,737
It wasn't his place.
He overstepped his bounds.
676
00:24:47,737 --> 00:24:50,448
It was your place,
and you weren't doing it.
677
00:24:50,448 --> 00:24:52,450
Yeah! That's right,
I wasn't doing it.
678
00:24:52,450 --> 00:24:54,369
I think Hobie wanted pancakes!
679
00:24:54,369 --> 00:24:56,454
All right, Mr. Black,
time to start the exam.
680
00:24:56,454 --> 00:24:58,289
- Yeah.
- Pull your pants down.
681
00:24:59,040 --> 00:25:00,208
What?
682
00:25:00,208 --> 00:25:01,543
I think you're upset with Hobie
683
00:25:01,543 --> 00:25:03,169
because he's
a better person than you.
684
00:25:03,169 --> 00:25:05,171
- Is that what you think?
I'll tell you what.
- I think so. Because he--
685
00:25:05,171 --> 00:25:06,840
- I'm upset with Hobie...
- Because he is a gentleman.
686
00:25:06,840 --> 00:25:08,633
- ...'cause he's full of shit!
- And because he respects women!
687
00:25:08,633 --> 00:25:09,801
'Cause he wanted pancakes,
688
00:25:09,801 --> 00:25:11,553
and he was jealous
of her pancakes,
689
00:25:11,553 --> 00:25:13,680
and when
she didn't want the pancakes,
690
00:25:13,680 --> 00:25:16,266
he couldn't wait
to get his hands on them!
691
00:25:16,266 --> 00:25:19,936
Motherfucker!
692
00:25:19,936 --> 00:25:22,480
Don't move!
Get back down!
693
00:25:22,480 --> 00:25:23,690
What the fuck
are you doing, man?
694
00:25:23,690 --> 00:25:24,941
I'm checking your prostate!
695
00:25:24,941 --> 00:25:27,944
You ain't no piss doctor!
You a ass doctor!
696
00:25:27,944 --> 00:25:29,070
Mr. Black, out, please.
697
00:25:29,070 --> 00:25:30,905
You don't do that shit
to people, man!
698
00:25:30,905 --> 00:25:32,991
I feel like we're not alone.
699
00:25:32,991 --> 00:25:35,285
The fuck
are you doing?
700
00:25:37,203 --> 00:25:39,914
You know, I wasn't afraid
to give that woman the water.
701
00:25:39,914 --> 00:25:42,125
I don't live
in fear, Willie.
702
00:25:42,125 --> 00:25:45,670
I'm not afraid of the dark.
I'm not afraid of the cold.
703
00:25:45,670 --> 00:25:48,673
Say I'm gonna take a shower
and there's no hot water.
704
00:25:48,673 --> 00:25:51,676
Yeah, I'll take the cold shower.
I'll get in there.
705
00:25:52,135 --> 00:25:53,136
Am I disappointed?
706
00:25:53,136 --> 00:25:54,888
Yeah, of course.
Of course I'm disappointed.
707
00:25:54,888 --> 00:25:57,932
Still, I'm gonna get wet.
I'm gonna go under.
708
00:25:57,932 --> 00:26:00,185
A lot of people won't
go in that cold shower.
709
00:26:00,185 --> 00:26:02,020
And this applies to the story
710
00:26:02,020 --> 00:26:04,064
with the bottled water
in Atlanta...
711
00:26:04,939 --> 00:26:05,815
how?
712
00:26:05,815 --> 00:26:07,359
Willie, let me
ask you a question.
713
00:26:07,359 --> 00:26:08,568
Have you ever had a fresh egg
714
00:26:08,568 --> 00:26:10,070
- from a chicken?
- I have.
715
00:26:10,070 --> 00:26:12,572
Ah. Have you ever had
a fresh peach off the tree?
716
00:26:12,572 --> 00:26:15,533
I have. So, in Atlanta,
you see the line of voters,
717
00:26:15,533 --> 00:26:18,703
- you get the water...
- Yeah, I wanna tell you a story.
I wanna tell you a story.
718
00:26:18,703 --> 00:26:20,538
My whole life,
I hated strawberries.
719
00:26:20,538 --> 00:26:22,040
- Hated 'em.
- Strawberries?
720
00:26:22,040 --> 00:26:24,376
Strawberries. Hated 'em.
Wouldn't eat 'em.
Couldn't eat 'em.
721
00:26:24,376 --> 00:26:25,585
And then one day,
722
00:26:25,585 --> 00:26:28,046
I had a fresh strawberry
right from the ground.
723
00:26:28,046 --> 00:26:29,047
Mm-hmm.
724
00:26:29,047 --> 00:26:31,591
Changed my life.
Never tasted anything like it.
725
00:26:31,591 --> 00:26:33,343
I was judging strawberries,
726
00:26:33,343 --> 00:26:35,428
but I didn't know
the strawberry.
727
00:26:35,428 --> 00:26:37,222
It's like people, Willie.
728
00:26:37,222 --> 00:26:40,684
You don't really know them
until you taste them.
729
00:26:41,976 --> 00:26:44,062
That's great, Larry.
Uh, thank you so much.
730
00:26:44,062 --> 00:26:45,814
I think we have what we need
on the strawberries.
731
00:26:45,814 --> 00:26:47,357
Yeah, you good?
How 'bout a boysenberry?
732
00:26:47,357 --> 00:26:48,566
You ever had a boysenberry?
733
00:26:48,566 --> 00:26:49,776
There's a lot of fruit
out there,
734
00:26:49,776 --> 00:26:51,444
and I think we're bumping up
against our time,
735
00:26:51,444 --> 00:26:53,822
and I kind of see us going all
the way down the produce aisle,
736
00:26:53,822 --> 00:26:55,031
so I'm gonna stop you there.
737
00:26:55,031 --> 00:26:56,157
Where'd you have
that boysenberry?
738
00:26:56,157 --> 00:26:58,118
It's not interesting.
I had a boysenberry.
739
00:26:58,118 --> 00:26:59,744
- I don't remember where it was.
- Maybe Vermont?
740
00:26:59,744 --> 00:27:01,496
- Vermont? New Hampshire?
- I don't-- Maybe.
741
00:27:01,496 --> 00:27:02,706
They're big on boysenberries
over there.
742
00:27:02,706 --> 00:27:04,082
Okay, enough with the fruit.
743
00:27:04,082 --> 00:27:05,125
I think I had...
744
00:27:05,125 --> 00:27:06,710
I do have one last
question for you, Larry,
745
00:27:06,710 --> 00:27:08,628
- before I let you go.
- Sure.
746
00:27:09,421 --> 00:27:11,840
Are you, Larry David...
747
00:27:13,091 --> 00:27:14,134
Disgruntled?
748
00:27:15,427 --> 00:27:17,012
Sorry to disappoint you, man.
749
00:27:18,263 --> 00:27:19,889
I'm not Disgruntled.
750
00:27:19,889 --> 00:27:21,599
I think we have
what we need. Yeah?
751
00:27:21,599 --> 00:27:23,601
- Great. This was great.
- Oh, oh! Yeah.
752
00:27:23,601 --> 00:27:25,228
All right.
753
00:27:26,730 --> 00:27:28,023
You think I can use
the bathroom, Larry?
754
00:27:28,023 --> 00:27:30,066
- Of course. Yeah. Right there.
- Yeah?
755
00:27:30,066 --> 00:27:31,985
Between us,
and I'll spare you the details,
756
00:27:31,985 --> 00:27:34,529
I'm having a little...
...you know...
757
00:27:34,529 --> 00:27:36,072
You know a good
urologist in town?
758
00:27:36,072 --> 00:27:38,491
I'd love to see him
before I head out.
759
00:27:38,491 --> 00:27:39,993
You know,
as a matter of fact, I do.
760
00:27:39,993 --> 00:27:41,745
- You'd connect us?
- Absolutely.
761
00:27:41,745 --> 00:27:43,913
Okay, great.
Thanks, Larr. Appreciate it.
762
00:27:43,913 --> 00:27:46,583
Willie, what other fruits, uh,
come from the ground
763
00:27:46,583 --> 00:27:47,584
besides strawberries?
764
00:27:47,584 --> 00:27:49,294
Oh, thank you, Larry.
765
00:27:49,294 --> 00:27:50,170
Thank you.
766
00:27:50,170 --> 00:27:52,505
Strawberries,
is that the only one?
767
00:27:52,505 --> 00:27:54,174
Huh? Is tomato a fruit?
768
00:27:57,344 --> 00:27:59,137
Hey, how'd the interview go?
769
00:27:59,804 --> 00:28:01,473
You know. Okay.
770
00:28:01,473 --> 00:28:02,932
- Let me ask you a question.
- Yeah.
771
00:28:02,932 --> 00:28:05,143
Have you ever eaten a strawberry
from the ground?
772
00:28:05,143 --> 00:28:06,853
No, I get 'em
at the grocery store,
773
00:28:06,853 --> 00:28:08,772
- I wash 'em.
- Hey, Larry.
774
00:28:09,481 --> 00:28:10,607
What the hell?
775
00:28:10,607 --> 00:28:11,983
You can't talk
to my wife like that.
776
00:28:11,983 --> 00:28:13,401
Talk to your wife like what?
777
00:28:13,401 --> 00:28:15,153
You can't give her
a hard time in your sessions.
778
00:28:15,153 --> 00:28:16,821
I hear you're
busting her balls all the time.
779
00:28:16,821 --> 00:28:19,199
It's very unethical for her
780
00:28:19,199 --> 00:28:21,326
to be talking
about something private
781
00:28:21,326 --> 00:28:22,702
that I said to her with you.
782
00:28:22,702 --> 00:28:24,913
She's my wife. Of course
she's gonna talk to me.
783
00:28:24,913 --> 00:28:26,831
You're not entitled
to that information!
784
00:28:26,831 --> 00:28:28,291
Oh, she doesn't
tell me everything.
785
00:28:28,291 --> 00:28:29,334
She tells me certain things.
786
00:28:29,334 --> 00:28:30,502
She shouldn't tell you anything!
787
00:28:30,502 --> 00:28:32,337
And matter of fact, she did
tell me a little something
788
00:28:32,337 --> 00:28:35,006
about how you didn't like
the fact that I gave my eggs
789
00:28:35,006 --> 00:28:36,383
to your girlfriend
the other day.
790
00:28:36,383 --> 00:28:37,425
What the hell's with that?
791
00:28:37,425 --> 00:28:39,302
We know you wanted the pancakes.
792
00:28:39,302 --> 00:28:42,180
- I know you wanted the pancakes.
- I didn't. I could care less.
793
00:28:42,180 --> 00:28:45,016
- You wanted the pancakes, Hobie.
- Okay, you know what?
794
00:28:45,016 --> 00:28:47,477
You're just being this
Disgruntled dick right now.
795
00:28:47,477 --> 00:28:48,687
I'm getting a lot of...
796
00:28:48,687 --> 00:28:51,106
big D Disgruntled energy
from you.
797
00:28:51,106 --> 00:28:53,191
No. You're getting small D
disgruntled energy.
798
00:28:53,191 --> 00:28:56,027
- Larry David's Disgruntled,
everybody.
- Hey, can you shut up about--
799
00:28:56,027 --> 00:28:58,363
- Larry David's Disgruntled!
- Hey.
800
00:28:58,363 --> 00:29:01,783
I knew it! Ha! I knew it!
801
00:29:02,450 --> 00:29:04,661
You are in big trouble,
802
00:29:04,661 --> 00:29:07,455
because you are Disgruntled!
803
00:29:10,333 --> 00:29:12,293
I'm Disgruntled!
804
00:29:12,293 --> 00:29:14,254
- What, you?
- Yes.
805
00:29:14,254 --> 00:29:17,090
- I'm Disgruntled.
- I'm Disgruntled.
806
00:29:17,090 --> 00:29:18,216
I'm Disgruntled.
807
00:29:18,216 --> 00:29:20,343
- I'm Disgruntled.
- I'm Disgruntled.
808
00:29:20,343 --> 00:29:21,594
I'm Disgruntled.
809
00:29:21,594 --> 00:29:23,346
I'm Disgruntled, too.
810
00:29:23,346 --> 00:29:25,390
I'm Disgruntled.
811
00:29:26,516 --> 00:29:28,935
Baka!
812
00:29:38,862 --> 00:29:40,905
- Oh, hi, honey.
- Hey. You ready to grab a bite?
813
00:29:40,905 --> 00:29:42,741
Uh, yeah, and a bourbon.
814
00:29:42,741 --> 00:29:44,868
I have Jeff and Susie Greene
coming in at 2:00 p.m.,
815
00:29:44,868 --> 00:29:46,244
and they are a shit show.
816
00:29:46,244 --> 00:29:48,371
Speaking of shit shows,
I just came from Ocean View.
817
00:29:48,371 --> 00:29:50,957
It's getting fucking weird
over there, all right?
818
00:29:50,957 --> 00:29:52,334
I don't know what's going on,
819
00:29:52,334 --> 00:29:54,419
but everybody's walking around
going, "I'm Disgruntled!"
820
00:29:54,419 --> 00:29:55,587
"No, I'm Disgruntled!"
821
00:29:55,587 --> 00:29:57,797
Oh my God.
But Jeff is Disgruntled.
822
00:29:57,797 --> 00:29:59,382
No, everybody over there
is saying it.
823
00:29:59,382 --> 00:30:00,884
No, but I mean, Jeff caused it.
824
00:30:00,884 --> 00:30:03,053
He wrote a letter
listing all of his complaints
825
00:30:03,053 --> 00:30:05,096
about the club
and signed it "Disgruntled."
826
00:30:05,096 --> 00:30:06,931
Jeff Greene is Disgruntled?
827
00:30:06,931 --> 00:30:09,059
Yes.
828
00:30:09,059 --> 00:30:12,270
Shit! Are you serious?
You're sitting on a gold mine.
829
00:30:12,270 --> 00:30:14,606
- Jeff Greene...
- You have no idea.
830
00:30:14,606 --> 00:30:16,274
- ...is Disgruntled.
- Wow.
831
00:30:16,274 --> 00:30:18,943
- I thought it was Larry David.
- Me too.
832
00:30:18,943 --> 00:30:20,945
Are you serious?
833
00:30:20,945 --> 00:30:22,155
The chef at the club
834
00:30:22,155 --> 00:30:25,367
is eating all of Larry's
organic fucking eggs?
835
00:30:25,867 --> 00:30:27,118
I knew it!