1 00:00:11,886 --> 00:00:16,932 ÖPPET BREV TILL LEDNINGEN PÅ OCEAN VIEWS GOLFKLUBB 2 00:00:19,726 --> 00:00:23,438 "Öppet brev till ledningen på Ocean Views golfklubb." 3 00:00:23,438 --> 00:00:26,232 "Jag har flertalet klagomål." 4 00:00:26,232 --> 00:00:30,904 "Maten är dålig. Vi får konserverad kalkon i stället för färsk." 5 00:00:30,904 --> 00:00:37,035 "Varje brödbit har varit hård. Skjortor måste vara instoppade." 6 00:00:37,035 --> 00:00:41,374 "Er ledarskapsstil lämnar mycket att önska." 7 00:00:41,374 --> 00:00:45,878 - Ofattbart. -"Ni borde skämmas." 8 00:00:45,878 --> 00:00:49,506 Undertecknat "Missbelåten". 9 00:00:58,682 --> 00:01:01,519 Vem skrev det här? 10 00:01:02,811 --> 00:01:06,314 Vem tycker inte om kalkonen? 11 00:01:06,314 --> 00:01:11,319 Vem tycker inte om instoppat? Vem är "Missbelåten"? 12 00:01:13,364 --> 00:01:15,950 Är det du, lustigkurre? 13 00:01:23,999 --> 00:01:27,878 Jag ska hitta "Missbelåten". 14 00:01:28,921 --> 00:01:30,588 Bakayarou. 15 00:01:34,051 --> 00:01:38,054 Takahashi slet ner den från tavlan och anklagade mig. 16 00:01:38,054 --> 00:01:42,184 Var det du? Det är en sån sak som du skulle kunna göra. 17 00:01:42,184 --> 00:01:48,941 Jag är inte "Missbelåten". Jag är missbelåten, men inte "Missbelåten". 18 00:01:48,941 --> 00:01:55,155 Goda nyheter. Willie Geist vill intervjua dig i Sunday Morning Show. 19 00:01:55,155 --> 00:02:00,578 - Det är ett bra program. - Efter det du gjorde i Atlanta. 20 00:02:00,578 --> 00:02:05,875 - Rättvisekändisen. - Jag ställer upp. Jag gillar honom. 21 00:02:05,875 --> 00:02:11,005 Hej, allihop. Jag är er servitris. Vad vill ni börja med? 22 00:02:11,005 --> 00:02:14,632 - Jag tar äggröran. - Jag tar pannkakor. 23 00:02:14,632 --> 00:02:21,765 Vi har börjat med lunchmenyn. Klockan elva byter vi till lunch. 24 00:02:21,765 --> 00:02:25,561 - Klockan är tio över elva. - Alltså inte elva. 25 00:02:25,561 --> 00:02:30,816 - Vad är det för skillnad? Det är ägg. - Såna är reglerna. Vad kan jag göra? 26 00:02:30,816 --> 00:02:34,987 Vad gör de i köket efter elva? Vad händer på tio minuter? 27 00:02:34,987 --> 00:02:41,077 - Vi måste byta nån gång. - Som en pjäs med nya kulisser. 28 00:02:41,077 --> 00:02:44,996 - Nu kommer lunchkulisserna. - Såna är reglerna. 29 00:02:44,996 --> 00:02:48,291 Jag kan inte äta rödbetssallad nu. 30 00:02:48,291 --> 00:02:54,672 Jag ser en Cobbsallad på menyn. Det är väl ägg i den salladen? 31 00:02:54,672 --> 00:03:00,846 Ta äggen och baconen från salladen och lägg det på rostat bröd. 32 00:03:00,846 --> 00:03:06,727 Ni är ute efter ett frukostkryphål. Ni är inte den första som försöker. 33 00:03:06,727 --> 00:03:12,316 Fler har försökt. Som i "Five Easy Pieces" med Jack Nicholson. 34 00:03:12,316 --> 00:03:15,819 - Du kan väl fråga? - Jag kan fråga. 35 00:03:15,819 --> 00:03:20,782 När du ändå ska fråga så kan du ge kocken mina ägg. 36 00:03:20,782 --> 00:03:23,828 - Tog ni med er dem? - Ja, de är ekologiska. 37 00:03:23,828 --> 00:03:28,708 Era är fulla med antibiotika. De har tillagat dem åt mig förr. 38 00:03:28,708 --> 00:03:35,923 Så kocken vet att våra ägg inte duger och att ni äter frukost efter elva? 39 00:03:35,923 --> 00:03:40,636 Jag ska höra vad han säger om det och återkommer. 40 00:03:40,636 --> 00:03:47,100 - Det brukar finnas en lunchomelett. - Det här borde "Missbelåten" ha sagt. 41 00:03:47,100 --> 00:03:52,188 Vet ni vad mer "Missbelåten" missade? De dåliga äggen. 42 00:03:52,188 --> 00:03:57,486 De sprutar antibiotika i dem. De ger män bröst. 43 00:03:57,486 --> 00:04:01,448 - Larry kan få bröst. - Tanken på Larry med bröst går inte. 44 00:04:01,448 --> 00:04:07,913 Jag skulle vara rätt så söt. Rätt så, rätt så, rätt så söt. 45 00:04:07,913 --> 00:04:11,541 - Hur går det att inte jobba? - Det är kämpigt. 46 00:04:11,541 --> 00:04:14,920 Men jag går på mötena och Cyrus är fantastisk. 47 00:04:14,920 --> 00:04:17,964 Han liknar Hoss i "Bröderna Cartwright". 48 00:04:17,964 --> 00:04:23,888 Han tycker att vi ska gå i parterapi. Han föreslog det. 49 00:04:23,888 --> 00:04:29,893 - Har ni nånsin gått i parterapi? - Nej, vi har aldrig behövt det. 50 00:04:29,893 --> 00:04:33,730 - Jag vill verkligen göra det. - Det är en bra idé. 51 00:04:33,730 --> 00:04:39,195 Nej, det är en usel idé. Det är bara bortkastad tid. 52 00:04:39,195 --> 00:04:44,784 Det hjälper. Jag behöver det för min nykterhet. Verkligen. 53 00:04:44,784 --> 00:04:49,663 Det är en avgörande del för min nykterhet. Snälla, vi går i terapi. 54 00:04:49,663 --> 00:04:55,920 Inga förändringar i sex månader. Kan du lova det, Larry? Sex månader. 55 00:04:55,920 --> 00:05:00,256 - Det är viktigt för mig. - Okej då! 56 00:05:00,256 --> 00:05:03,761 - Titta hur spänd han är. - Jag kan tipsa om nån. 57 00:05:03,761 --> 00:05:08,391 - Hon räddade Janowitz äktenskap. - Ni vill vara som dem. 58 00:05:08,391 --> 00:05:11,060 Alla vill vara så lyckliga. 59 00:05:11,060 --> 00:05:15,313 - Äggen är här. - Nu så. 60 00:05:15,313 --> 00:05:21,194 - Ursäkta? Ägg efter klockan elva? - Jag kommer snart. 61 00:05:21,194 --> 00:05:25,615 - Jag vill ha ägg. - Då vill jag ha en omelett. 62 00:05:25,615 --> 00:05:29,036 Så här blir det när man bryter mot reglerna. 63 00:05:29,036 --> 00:05:32,289 Det är en dum regel. Ägg äts hela dagen. 64 00:05:32,289 --> 00:05:37,253 - Jag beställde pannkakor. - Er fru ändrade på er beställning. 65 00:05:37,253 --> 00:05:42,173 - Mycket nyttigare. - Tack så mycket, återigen. 66 00:05:42,173 --> 00:05:46,136 Jo... Lite smör? 67 00:05:46,136 --> 00:05:48,680 Jag vill också ha äggröra! 68 00:05:48,680 --> 00:05:52,184 Kaftanbranschen måste vara handikappanpassad. 69 00:05:52,184 --> 00:05:57,814 Willie Geist-intervjun blir bra för dig. Det tror jag verkligen. 70 00:05:57,814 --> 00:06:01,944 Vänta. Jag måste berätta en sak. 71 00:06:04,238 --> 00:06:09,075 Jag är "Missbelåten". Det är jag. 72 00:06:09,075 --> 00:06:14,038 - Jag är "Missbelåten". - Du skojar. Skrev du all den skiten? 73 00:06:14,038 --> 00:06:18,753 - Det var allt vi har pratat om. - Du satte upp den som Martin Luther. 74 00:06:18,753 --> 00:06:23,799 - Ingen får veta. Då blir jag portad. - Jag tänker inte säga nåt. 75 00:06:23,799 --> 00:06:29,180 - Det bästa du nånsin har gjort. - Har jag gjort nåt annat bra? 76 00:06:29,180 --> 00:06:34,977 Nej, det här är det enda hederliga du nånsin har gjort. 77 00:06:34,977 --> 00:06:38,189 - Jag är "Missbelåten". - Vad pratar ni om? 78 00:06:38,189 --> 00:06:41,941 - Lägg dig inte i! - Kom nu! 79 00:06:41,941 --> 00:06:46,362 Det borde stå på din gravsten. Jag är "Missbelåten". 80 00:06:49,408 --> 00:06:53,704 Jag tog emot en svart familj efter orkanen Katrina- 81 00:06:53,704 --> 00:06:58,793 och killen bor fortfarande kvar. Han är säkert här nånstans. 82 00:06:58,793 --> 00:07:03,339 Stort av dig, Larry. Du har blivit liberalernas älskling. 83 00:07:03,339 --> 00:07:07,510 - De älskar dig på MSNBC. - Men lägg av. 84 00:07:07,510 --> 00:07:12,723 Så när du gav bort vattenflaskan så visste du att du bröt mot lagen? 85 00:07:12,723 --> 00:07:16,644 - Skojar du? Självklart. - Ser du dig som icke skyldig? 86 00:07:16,644 --> 00:07:21,606 Absolut. Det är en urdum lag. Hur kan jag göra nåt annat? 87 00:07:21,606 --> 00:07:25,319 Jag tar det till Högsta domstolen om så krävs. 88 00:07:25,319 --> 00:07:31,407 Det här kan funka. Vi kan prata ledigt om vad som hände. 89 00:07:31,407 --> 00:07:35,746 Vi kan göra det här när det är så fint. 90 00:07:35,746 --> 00:07:39,583 Det finns många som har saker att säga om dig. 91 00:07:39,583 --> 00:07:42,544 Men nån kallade dig för "skithög". 92 00:07:44,797 --> 00:07:48,800 - Vem kallade mig för "skithög"? - Vi kan vara här. 93 00:07:48,800 --> 00:07:52,346 Vem kallade mig för "skithög"? Jag blir nyfiken. 94 00:07:52,346 --> 00:07:59,352 Jag avslöjar inga källor. Respektera min integritet som journalist. 95 00:07:59,352 --> 00:08:03,357 Är det integritet att berätta att nån kallar mig "skithög"? 96 00:08:03,357 --> 00:08:09,739 - Jag ger ett fullständigt porträtt. - Alla har kallats för "skithög". 97 00:08:09,739 --> 00:08:15,077 Moder Theresa var säkert en skithög enligt nån. Det betvivlar jag inte. 98 00:08:15,077 --> 00:08:20,624 Nån sa säkert: "Hon är så präktig. Vilken skithög!" 99 00:08:20,624 --> 00:08:24,462 "Se så perfekt hon är när hon hjälper spetälska!" 100 00:08:24,462 --> 00:08:28,798 Du får inte veta källan så du får släppa det. Punkt slut. 101 00:08:28,798 --> 00:08:34,138 Du behöver inte avslöja nåt. Jag vet att det var Ted Danson. 102 00:08:34,138 --> 00:08:38,600 Jag såg det där. Du avslöjar dig. Du tittade bort. 103 00:08:38,600 --> 00:08:43,271 Jag vill bara gå vidare. Det var inte Ted. Mer säger jag inte. 104 00:08:43,271 --> 00:08:47,901 Strunt samma. Jag vet vem det var. Helt ofattbart! 105 00:08:47,901 --> 00:08:51,946 - Vem tror du att det är? - Troy. Döva skådisen på golfklubben. 106 00:08:51,946 --> 00:08:57,786 - Troy Kotsur som vann en Oscar? - Jag träffade honom med en golfboll. 107 00:08:57,786 --> 00:09:04,667 - Sen kastade jag en bagel på honom. - Skulle han ha tecknat "skithög"? 108 00:09:04,667 --> 00:09:08,506 Jag undrar en sak, när vi ändå pratar om golfklubben. 109 00:09:09,715 --> 00:09:15,012 - Är du "Missbelåten"? - Känner du till "Missbelåten?" 110 00:09:15,012 --> 00:09:20,308 När nån sätter upp en lapp och det blir bråk så är det nyheter. 111 00:09:20,308 --> 00:09:25,689 Jag är definitivt inte "Missbelåten", med versal. 112 00:09:25,689 --> 00:09:30,985 Jag är missbelåten med gemen. Alla människor är gement missbelåtna. 113 00:09:30,985 --> 00:09:38,451 - Du skickar versalenergier. - Jag är inte versal, jag är gemen. 114 00:09:38,451 --> 00:09:41,162 Är du säker på det, Larry? 115 00:09:41,162 --> 00:09:43,833 Ja, det är jag. 116 00:09:59,473 --> 00:10:00,808 Okej. 117 00:10:07,730 --> 00:10:12,778 Jag är förväntansfull. Det är skönt att vi gör det här som ett par. 118 00:10:12,778 --> 00:10:15,531 - Eller hur? - Visst. 119 00:10:15,531 --> 00:10:21,537 Jag får förlikning men behöver pengar nu... 120 00:10:21,537 --> 00:10:26,541 Sluta sjunga det där. Du fick mig att sjunga det i bilen. 121 00:10:26,541 --> 00:10:31,880 Sjung som killen så är jag kvinnan. "Jag får förlikning men behöver..." 122 00:10:31,880 --> 00:10:35,342 ...pengar nu! Ring J.G. Wentworth... 123 00:10:35,342 --> 00:10:38,220 Hej, Larry. 124 00:10:38,220 --> 00:10:42,140 Melanie? Är det ett skämt? 125 00:10:42,140 --> 00:10:46,060 Jag trodde att jag skulle träffa Melanie Stainback. 126 00:10:46,060 --> 00:10:51,816 Jag använder mitt flicknamn i yrket för att inte förvirra. 127 00:10:51,816 --> 00:10:54,904 - Turner i äktenskapet. - Känner ni varandra? 128 00:10:54,904 --> 00:10:58,783 Hennes man skrev för "Seinfeld". Hobie Turner. 129 00:10:58,783 --> 00:11:03,370 - Vi känner varandra sen länge. - Det här är ett missförstånd. 130 00:11:03,370 --> 00:11:07,124 - Vi tänker gå. - Varför? Nej, följ med. 131 00:11:07,124 --> 00:11:13,171 - Jag lovar att jag har tystnadsplikt. - Men det känns så konstigt. 132 00:11:13,171 --> 00:11:15,966 Kom nu. 133 00:11:15,966 --> 00:11:21,805 - Är du säker på det här? - Ingen fara. Du måste vara Irma. 134 00:11:21,805 --> 00:11:24,350 Vilket vackert halsband. 135 00:11:24,350 --> 00:11:30,146 Sen en till sak. Han är fixerad av fallosliknande grönsaker. 136 00:11:30,146 --> 00:11:34,692 När vi handlar så ser jag hur han står och smeker auberginer. 137 00:11:34,692 --> 00:11:37,988 - Är du knäpp?! - Gurkor. 138 00:11:37,988 --> 00:11:41,866 Jag skulle äta fyrkantig gurka. Jag struntar i formen. 139 00:11:41,866 --> 00:11:45,870 - En fixering vid mat. - Varför drar du upp det? 140 00:11:45,870 --> 00:11:50,083 Ingen fara. Det här är en trygg plats. 141 00:11:50,083 --> 00:11:55,506 Har din man hängpung? Många män har det. Hur lång är den? 142 00:11:55,506 --> 00:11:59,635 - När han går på toa om natten... - Nej, säg inget! 143 00:11:59,635 --> 00:12:06,684 Jag hör hur de daskar mot låren och låter som badtofflor på en badort. 144 00:12:06,684 --> 00:12:13,357 Det är dumheter. Går vi i terapi för min hängpung?! 145 00:12:13,357 --> 00:12:16,360 Jag känner hennes man. Du skämmer ut mig! 146 00:12:16,360 --> 00:12:22,616 Här är jag inte din vän. Jag är inte din kollegas fru. Jag är er terapeut. 147 00:12:22,616 --> 00:12:24,993 Okej? Vi har slut på tid. 148 00:12:24,993 --> 00:12:28,913 - Vi borde luncha. - Gärna! 149 00:12:28,913 --> 00:12:34,544 Hobie vill gärna träffa dig och höra vad som hänt. Vad sägs om söndag? 150 00:12:34,544 --> 00:12:39,425 - Ni kan vara våra gäster på klubben. - Toppen. Det blir väl roligt? 151 00:12:39,425 --> 00:12:43,636 Han är alltid ledig. Det blir bra för honom. 152 00:12:43,636 --> 00:12:48,600 Jag skapar en messtråd så reder vi ut detaljerna. 153 00:12:48,600 --> 00:12:52,520 Trevligt att träffas. Samma tid nästa tisdag. 154 00:12:52,520 --> 00:12:56,358 - Jösses! - Vad är oddsen? 155 00:12:56,358 --> 00:12:58,027 Herregud... 156 00:12:58,027 --> 00:13:02,448 Hon är underbar, men kan inte trolla för er två. 157 00:13:02,448 --> 00:13:05,825 Var ni två så bra? Var det en pik? 158 00:13:08,746 --> 00:13:14,627 Han är fan i mig aldrig hemma. Han är på klubben dagar och kvällar. 159 00:13:14,627 --> 00:13:20,466 Jag trivs bra på egen hand, men problemet är att han hatar stället. 160 00:13:20,466 --> 00:13:25,930 Får jag berätta om lappen? Han skrev en lång lista. 161 00:13:25,930 --> 00:13:29,140 Här får man prata om privata saker. 162 00:13:29,140 --> 00:13:34,522 Han skrev en lapp som han undertecknade med "Missbelåten". 163 00:13:34,522 --> 00:13:39,485 Jag var missbelåten och vill inte prata om lappen. 164 00:13:39,485 --> 00:13:44,031 Det här är en trygg plats och Susie verkar behöva prata om det. 165 00:13:46,741 --> 00:13:51,913 - Jag vet varken in eller ut. - Hörde ni nysningen? 166 00:13:51,913 --> 00:13:56,711 - Jag tror inte det. - Hörde jag den så kan de höra oss. 167 00:13:56,711 --> 00:14:00,589 - Vem är där? - Det är en läkarmottagning. 168 00:14:00,589 --> 00:14:05,093 Förresten... Jag älskar värme, närhet och intimitet. 169 00:14:05,093 --> 00:14:11,559 Han är en kall fisk som inte gosar. Vem skulle inte vilja gosa med mig? 170 00:14:11,559 --> 00:14:14,352 Det hörde jag. 171 00:14:24,779 --> 00:14:28,909 - Vad gör du? - Arnold Velcheck. 172 00:14:28,909 --> 00:14:31,536 Vem är det? 173 00:14:31,536 --> 00:14:36,916 Han sitter i rummet intill! Han är bästis med Takahashi. 174 00:14:36,916 --> 00:14:42,048 Han hörde allt vi sa. Jag blir avslöjad som "Missbelåten". 175 00:14:42,048 --> 00:14:46,093 Du skulle prompt prata om lappen! 176 00:14:46,093 --> 00:14:48,887 Jag tycker att samtalet hjälpte. 177 00:14:48,887 --> 00:14:55,227 - Arnold Velcheck har rummet intill. - Velcheck från klubben? 178 00:14:55,227 --> 00:14:59,814 Och Susie pladdrade på om det där "Missbelåten"-brevet. 179 00:14:59,814 --> 00:15:03,402 Jag vet inte om han hörde oss- 180 00:15:03,402 --> 00:15:08,783 men skulle vilja ta mig in där och ta reda på hur mycket som hörs. 181 00:15:09,908 --> 00:15:14,914 Jag kan boka tid åt dig hos den där urologen- 182 00:15:14,914 --> 00:15:18,083 samtidigt som jag är hos parterapeuten. 183 00:15:18,083 --> 00:15:21,295 - Så kollar du om du hör mig. - Det går bra. 184 00:15:21,295 --> 00:15:24,881 En fråga: Vad är en urolog? 185 00:15:24,881 --> 00:15:28,219 Du pinkar i en mugg och fyller i blanketter- 186 00:15:28,219 --> 00:15:32,430 men ser främst till att försöka höra vad jag säger intill. 187 00:15:32,430 --> 00:15:36,811 Jag älskar att pinka i muggar men allra helst i stora skålar. 188 00:15:36,811 --> 00:15:42,232 - Du ska veta att jag uppskattar det. - Ska jag dricka vatten i förväg? 189 00:15:42,232 --> 00:15:47,028 Man kan vanligtvis pinka när de ger en muggen. 190 00:15:47,028 --> 00:15:51,950 - Kan du pinka på kommando? - Jag kan pinka när som helst. 191 00:15:51,950 --> 00:15:56,121 Ge mig en skål så gör jag det. Men en sak ska ni veta. 192 00:15:56,121 --> 00:16:01,544 Den som kan göra majschipskolvar kommer att bli miljonär. 193 00:16:02,669 --> 00:16:04,879 Majschipskolvar? 194 00:16:08,299 --> 00:16:14,223 - Hur länge skrev du för "Seinfeld"? - I fyra säsonger. 195 00:16:14,223 --> 00:16:17,184 Två med Larry och två när Larry slutade. 196 00:16:17,184 --> 00:16:20,855 Men du kom väl tillbaka till finalen? 197 00:16:20,855 --> 00:16:24,400 - Ja. - Jag har aldrig sett nåt. 198 00:16:24,400 --> 00:16:29,154 Jag tittar inte på tv. Jag har aldrig sett Oscarsgalan. 199 00:16:29,154 --> 00:16:33,743 Hon har aldrig sett Oscarsgalan. Herregud, vilken bedrift. 200 00:16:33,743 --> 00:16:38,706 - God morgon, allihop. - Klockan är 10.50. 201 00:16:38,706 --> 00:16:44,962 - Tio minuter före frukostgränsen. - Det stämmer, mr David. 202 00:16:44,962 --> 00:16:50,884 De serverar frukost till elva men sen tappar de förmågan. 203 00:16:50,884 --> 00:16:55,639 - De klarar inte av det. - Är ni redo att beställa? 204 00:16:55,639 --> 00:16:59,018 - Nej, jag har inte ens tittat. - Inga problem. 205 00:16:59,018 --> 00:17:02,813 Nej, vi beställer. Det är frukost. Välj bara nåt. 206 00:17:02,813 --> 00:17:08,027 - Ni får börja. - Belgiska våfflor, tack. 207 00:17:08,027 --> 00:17:11,155 Äggröra, bacon, rostat bröd och kroketter. 208 00:17:11,155 --> 00:17:16,494 - Jag tar omeletten. - Just ja, era ägg. 209 00:17:16,494 --> 00:17:22,582 - Sen har jag eget bröd också. - Vi känner till det. Och ni, frun? 210 00:17:23,625 --> 00:17:27,588 - Jag vet inte. Pannkakor. - Bra val. 211 00:17:29,131 --> 00:17:33,469 - Pannkakor duger. - Jag vet inte. Du jäktar mig. 212 00:17:33,469 --> 00:17:39,475 Man måste passa på att beställa när de dyker upp vid bordet. 213 00:17:39,475 --> 00:17:42,603 - Nu skålar vi. - Javisst. 214 00:17:42,603 --> 00:17:49,026 - Varför äta mat utan att skåla? - Jag vill skåla för min nykterhet. 215 00:17:49,026 --> 00:17:53,571 - Femton veckor i dag. - Nio kvar. 216 00:17:58,034 --> 00:18:01,872 - Tills du har klarat det. - Nej, det är livet ut. 217 00:18:01,872 --> 00:18:06,001 Man får kämpa. Jag har en sjukdom. 218 00:18:06,001 --> 00:18:10,547 Jag var verkligen på botten. Jag gick in i rådsalen naken. 219 00:18:10,547 --> 00:18:13,925 Jag minns bara luften mot bröstvårtorna. 220 00:18:13,925 --> 00:18:17,513 - Och de uppskattande blickarna. - Vi ska äta. 221 00:18:17,513 --> 00:18:21,474 Det var botten för mig. Men nu har det gått 15 veckor. 222 00:18:21,474 --> 00:18:26,564 - Hur spelar du nu för tiden? - Jag gör suveräna utslag. 223 00:18:26,564 --> 00:18:30,484 - Jag slår väldigt långt. - Larry med de långa bollarna. 224 00:18:32,235 --> 00:18:36,614 - Jag skojar. - Den var bra. Hans nya smeknamn. 225 00:18:41,245 --> 00:18:46,750 - Det är som bomull med socker. - Pannkakor. 226 00:18:46,750 --> 00:18:51,380 Jag ville inte ha det. Jag jäktades att välja pannkakor. 227 00:18:51,380 --> 00:18:54,425 - Jag jäktade dig inte. - Det gjorde du. 228 00:18:54,425 --> 00:19:00,597 Vi kan byta, om du vill. Det gör inget. Ingen fara. 229 00:19:00,597 --> 00:19:06,102 - Han gör det så gärna. - Tack, så snällt. 230 00:19:06,102 --> 00:19:11,775 - Det minsta jag kan göra. - Nu är jag nöjd. 231 00:19:11,775 --> 00:19:15,321 - Det är jättegott. - Det är nåt fel på äggen. 232 00:19:15,321 --> 00:19:19,699 Det är inte mina ägg. De här är inte ekologiska. 233 00:19:19,699 --> 00:19:22,661 Jag byter inte med dig. 234 00:19:22,661 --> 00:19:27,749 - Ursäkta mig. - Ja, mr David? 235 00:19:27,749 --> 00:19:31,836 - Det är fel på äggen. - Vad menar ni? 236 00:19:31,836 --> 00:19:35,799 - De smakar inte som mina. - Jag försäkrar att det är era. 237 00:19:35,799 --> 00:19:41,596 Du blev lite upprörd när jag fick beställa frukost efter klockan elva. 238 00:19:41,596 --> 00:19:47,937 - Hyser du frukostagg? - Varken jag eller kocken gör det. 239 00:19:47,937 --> 00:19:51,273 Det känns som frukostagg. 240 00:19:51,273 --> 00:19:54,902 - Ursäkta, mr Takahashi. - Lustigkurren. 241 00:19:54,902 --> 00:19:58,864 - Kom inte med egna ägg. - Era ägg är inte ekologiska. 242 00:19:58,864 --> 00:20:03,244 - Ägg är ägg. - Ägg är inte ägg. 243 00:20:03,244 --> 00:20:07,707 - Är du "Missbelåten"? - Nej, jag är inte "Missbelåten". 244 00:20:07,707 --> 00:20:14,170 Du går alltid omkring med sur min och mumlar för dig själv. 245 00:20:15,297 --> 00:20:21,053 - Jo, det är du. - Jag har sur min och kan muttra. 246 00:20:21,053 --> 00:20:24,013 Men jag är inte "Missbelåten". 247 00:20:34,650 --> 00:20:37,527 Och kom inte med eget bröd! 248 00:20:37,527 --> 00:20:41,824 Vad gör du? Tänker du bli portad på grund av äggen? 249 00:20:41,824 --> 00:20:45,201 Ursäkta. Jag heter Willie Geist. 250 00:20:45,201 --> 00:20:46,787 Kommer snart. 251 00:20:49,330 --> 00:20:54,170 - Duger inrättningarna? - Så fort damernas spelrum är... 252 00:20:54,170 --> 00:20:59,466 Ursäkta. Får jag prata med Willie? Det är viktigt. 253 00:21:00,593 --> 00:21:04,220 Jag ville ta en selfie, men strunt samma. 254 00:21:04,220 --> 00:21:08,558 - Vad pratade du med Nora om? - Bara lite bakgrundsuppgifter. 255 00:21:08,558 --> 00:21:15,191 - Kallade hon mig för skithög? - Larry, jag röjer inte mina källor. 256 00:21:15,191 --> 00:21:22,655 Hon är skild fyra gånger och eldade upp huset för försäkringspengarna. 257 00:21:22,655 --> 00:21:28,079 Hon är väldigt trevlig och ju mer jag pratar med klubbens medlemmar- 258 00:21:28,079 --> 00:21:32,040 desto mer känns "Missbelåten"-lappen som nåt stort. 259 00:21:32,040 --> 00:21:39,089 Folk uppskattar inte att en reporter från New York med en dyr frisyr... 260 00:21:39,089 --> 00:21:42,676 - Den var billig. - ...ställer en massa frågor. 261 00:21:42,676 --> 00:21:46,888 -"Missbelåten" är en saftig nyhet. - Vill du ha nåt saftigt? 262 00:21:46,888 --> 00:21:50,850 Jag har nåt saftigt åt dig. Följ med. 263 00:21:54,020 --> 00:21:58,942 De bytte ut mina ägg för att jag åt frukost efter klockan elva. 264 00:21:58,942 --> 00:22:04,281 - Inga medlemmar i köket. - Det är Willie Geist från NBC News. 265 00:22:04,281 --> 00:22:07,910 - Stort fan. - Vi har en del frågor att ställa. 266 00:22:07,910 --> 00:22:12,081 - Han har frågor. - Tillagar du äggen jag kommer med? 267 00:22:12,081 --> 00:22:16,918 Du är han som äter frukost halv tolv. Jag använde dina ägg. 268 00:22:16,918 --> 00:22:21,589 - Så sen frukost förstör för oss. - Varför är ägg jobbiga efter elva? 269 00:22:21,589 --> 00:22:26,887 - Man knäcker och steker dem. - Ta på dig en mössa och gör det då. 270 00:22:26,887 --> 00:22:29,973 - Jag kan laga ägg. - Så varför kommer du hit? 271 00:22:29,973 --> 00:22:35,103 - Antecknar du? - Nej, inget. Inte ett ord. 272 00:22:35,103 --> 00:22:38,273 - Tack, Willie. Adjö. - Där är ju mina ägg. 273 00:22:38,273 --> 00:22:43,154 - Det där är andra ägg. - Varför ligger två ägg så där? 274 00:22:43,154 --> 00:22:46,656 - Två vilsekomna ägg! - Vad är ett vilsekommet ägg? 275 00:22:46,656 --> 00:22:49,076 Du får inte... Hallå! 276 00:22:50,202 --> 00:22:54,164 - Okej... Det är inte samma färg. - Inte det? 277 00:22:54,164 --> 00:22:58,376 Ett är ljusbrunt och ett har en mandelglans. Ser du? 278 00:22:58,376 --> 00:23:02,381 - Två bruna ägg. - Nej, ett har mandelglans. 279 00:23:02,381 --> 00:23:05,718 Jag ser ingen glans. Ägg har ingen glans. 280 00:23:05,718 --> 00:23:10,681 - Det finns en glans, Willie! - Tack och adjö. 281 00:23:10,681 --> 00:23:14,768 Bara så där? Okej, visst. Du kommer att hamna i tv. 282 00:23:14,768 --> 00:23:17,730 Filmar du med näsduken? 283 00:23:17,730 --> 00:23:23,569 Vi återkommer. Och förresten... Jag vill ha mitt bröd. 284 00:23:23,569 --> 00:23:28,449 - Takahashi har slängt det. - Jag går inte utan mitt bröd! 285 00:23:28,449 --> 00:23:31,118 - Ut ur köket! - Okej, jag går. 286 00:23:31,118 --> 00:23:37,457 - Var det nyheten? Det var inget. - Såg du inte? De lagar inte mina ägg! 287 00:23:39,793 --> 00:23:43,547 Jag vill bara säga att din man är underbar. 288 00:23:43,547 --> 00:23:47,675 Han gav mig sina ägg. Ni har ett fantastiskt förhållande. 289 00:23:47,675 --> 00:23:51,805 Jag märkte hur han brydde sig och hur omtänksam han var. 290 00:23:51,805 --> 00:23:57,853 Jag tyckte inte om pannkakorna för att jag jäktades till beslutet. 291 00:23:57,853 --> 00:24:03,859 Jag jäktade dig inte. Det var inte upp till honom att ge henne äggen. 292 00:24:06,821 --> 00:24:11,200 Mr Black. Dr Velcheck. Hur står det till? 293 00:24:11,200 --> 00:24:17,372 - Vad gör ni här i dag? - Du är ju pissexpert. 294 00:24:17,372 --> 00:24:22,252 - Det är urologer. - Vad vet du om urin? 295 00:24:22,252 --> 00:24:25,005 Väldigt mycket. Det är i samma sak. 296 00:24:25,005 --> 00:24:30,261 - Har ni svårt att urinera om natten? - Nej, fan. Men ibland är jag lat. 297 00:24:30,261 --> 00:24:36,809 Jag pissar i kondomen, knyter ihop, slänger den och fortsätter knulla. 298 00:24:36,809 --> 00:24:43,566 Hobie visade den hövlighet som du inte ville visa. 299 00:24:43,566 --> 00:24:48,111 Det var inte upp till honom. Han gick för långt. 300 00:24:48,111 --> 00:24:51,365 Du gjorde ju inget. 301 00:24:51,365 --> 00:24:54,785 Precis. Hobie ville nog ha pannkakor. 302 00:24:54,785 --> 00:24:58,622 Dåså, nu börjar undersökningen. Dra ner byxorna. 303 00:24:58,622 --> 00:25:00,373 Va?! 304 00:25:00,373 --> 00:25:05,837 - Hobie är bara en bättre människa. - Tycker du det? Vet du vad? 305 00:25:05,837 --> 00:25:08,965 Som gentleman respekterar han kvinnor! 306 00:25:08,965 --> 00:25:11,719 Han var avis på hennes pannkakor! 307 00:25:11,719 --> 00:25:16,599 När hon inte ville ha dem så kastade han sig över dem! 308 00:25:16,599 --> 00:25:19,810 Jävel! 309 00:25:23,021 --> 00:25:28,193 Vad fan gör du?! Du är ingen pissdoktor! Du är en rövdoktor! 310 00:25:28,193 --> 00:25:31,197 - Ut härifrån! - Så där gör man inte! 311 00:25:31,197 --> 00:25:35,451 Det känns inte som att vi är ensamma. 312 00:25:37,453 --> 00:25:40,955 Jag var inte rädd för att ge kvinnan vatten. 313 00:25:40,955 --> 00:25:45,836 Jag är inte rädd av mig. Jag räds inte mörkret eller kylan. 314 00:25:45,836 --> 00:25:51,842 Om det inte finns nåt varmvatten så duschar jag kallt. 315 00:25:51,842 --> 00:25:55,386 Blir jag besviken? Självklart. 316 00:25:55,386 --> 00:25:59,934 Men jag blöter ändå ner mig. Många skulle inte duscha kallt. 317 00:25:59,934 --> 00:26:06,272 Hur kopplar du det till vattenflaskan i Atlanta? 318 00:26:06,272 --> 00:26:11,112 Jag har en fråga. Har du ätit ett färskt ägg från en höna? 319 00:26:11,112 --> 00:26:17,410 - Har du ätit en färsk persika? - Ja. I Atlanta såg du väljarna köa. 320 00:26:17,410 --> 00:26:21,497 Du ska få veta... Jag har hatat jordgubbar hela livet. 321 00:26:21,497 --> 00:26:24,709 - Jordgubbar? - Vägrade äta dem. 322 00:26:24,709 --> 00:26:31,840 Men en dag åt jag en färsk jordgubbe och hade aldrig smakat nåt liknande. 323 00:26:31,840 --> 00:26:35,678 Jag hade en åsikt utan att veta nåt om jordgubben. 324 00:26:35,678 --> 00:26:41,892 Som med människor. Man känner dem inte förrän man har smakat på dem. 325 00:26:41,892 --> 00:26:46,814 Jättebra, Larry. Det är allt vi behöver veta om jordgubbar. 326 00:26:46,814 --> 00:26:51,986 - Vad sägs om boysenbär? - Vi börjar få ont om tid. 327 00:26:51,986 --> 00:26:56,573 - Så vi lämnar frukt och grönt. - Var har du ätit boysenbär? 328 00:26:56,573 --> 00:27:01,120 - Jag minns inte var det var. - Vermont? New Hampshire? 329 00:27:01,120 --> 00:27:04,164 - De gillar boysenbär där. - Det räcker. 330 00:27:04,164 --> 00:27:08,334 - Jag har en sista fråga till dig. - Visst. 331 00:27:09,503 --> 00:27:14,382 Är du, Larry David, "Missbelåten"? 332 00:27:15,509 --> 00:27:20,139 Ledsen att göra dig besviken. Jag är inte "Missbelåten". 333 00:27:20,139 --> 00:27:25,478 - Vi har vad vi behöver. Toppen. - Okej. 334 00:27:26,771 --> 00:27:30,149 - Får jag låna toaletten? - Javisst. Där borta. 335 00:27:30,149 --> 00:27:36,279 Mellan oss så har jag lite... Du vet. Känner du nån bra urolog i stan? 336 00:27:36,279 --> 00:27:40,493 - Jag vill gärna få en tid snarast. - Det gör jag faktiskt. 337 00:27:40,493 --> 00:27:44,121 Kan du fixa det? Tack, Larry. Det uppskattas. 338 00:27:44,121 --> 00:27:50,127 Vilka bär förutom jordgubbar växer på marken? 339 00:27:50,127 --> 00:27:54,298 Är det bara jordgubbar? Räknas tomater? 340 00:27:57,676 --> 00:28:01,597 - Hur gick intervjun? - Rätt bra. 341 00:28:01,597 --> 00:28:05,391 Har du ätit en jordgubbe från marken? 342 00:28:05,391 --> 00:28:09,688 - Nej, jag köper dem i butiken. - Larry! 343 00:28:09,688 --> 00:28:13,609 - Du får inte säga så till min fru. - Säga vad? 344 00:28:13,609 --> 00:28:17,780 Du får inte klanka på henne under sessionerna. 345 00:28:17,780 --> 00:28:23,118 Det är oetiskt av henne att dela nåt privat jag sa till henne med dig. 346 00:28:23,118 --> 00:28:27,288 - Hon är min fru! - Du får inte veta sånt! 347 00:28:27,288 --> 00:28:30,750 - Hon berättar inte allt. - Hon ska inte säga nåt. 348 00:28:30,750 --> 00:28:37,757 Hon berättade att du inte gillade att jag gav äggen till din flickvän. 349 00:28:37,757 --> 00:28:42,679 - Du ville ha pannkakorna. - Jag brydde mig inte. 350 00:28:42,679 --> 00:28:47,476 - Du ville ha pannkakorna, Hobie. - Du är bara en missbelåten skit. 351 00:28:47,476 --> 00:28:51,604 Jag får missbelåtna energier med versaler. 352 00:28:51,604 --> 00:28:58,279 - Nej, du får gemen energi. - Larry David är missbelåten! 353 00:28:58,279 --> 00:29:02,490 Jag visste det! 354 00:29:02,490 --> 00:29:07,371 Nu ligger du risigt till för du är "Missbelåten"! 355 00:29:10,416 --> 00:29:13,627 - Jag är "Missbelåten"! - Du? 356 00:29:14,753 --> 00:29:18,758 - Jag är missbelåten. - Jag är missbelåten. 357 00:29:18,758 --> 00:29:21,969 Jag är missbelåten! 358 00:29:21,969 --> 00:29:26,014 - Jag är också missbelåten! - Jag är missbelåten! 359 00:29:27,975 --> 00:29:29,268 Baka! 360 00:29:38,234 --> 00:29:40,738 - Hej, hjärtat. - Vill du ha lunch? 361 00:29:40,738 --> 00:29:46,534 Och en bourbon. Jeff och Susie Greene kommer och är skitjobbiga. 362 00:29:46,534 --> 00:29:50,831 Apropå det, det börjar spåra ur på Ocean View. 363 00:29:50,831 --> 00:29:55,919 Alla går omkring och skriker att de är missbelåtna. 364 00:29:55,919 --> 00:29:59,673 - Men Jeff är "Missbelåten". - Alla säger det. 365 00:29:59,673 --> 00:30:05,386 Jeff orsakade det. Han skrev lappen med klagomål som "Missbelåten". 366 00:30:05,386 --> 00:30:08,099 Är Jeff Greene "Missbelåten"? 367 00:30:09,350 --> 00:30:12,352 Är det sant? Du sitter på en guldgruva. 368 00:30:12,352 --> 00:30:16,064 - Jeff Greene är "Missbelåten". - Oj. 369 00:30:16,064 --> 00:30:19,860 - Jag trodde att det var Larry David. - Jag med. 370 00:30:19,860 --> 00:30:25,741 På allvar? Äter kocken på klubben Larrys ekologiska ägg? 371 00:30:25,741 --> 00:30:27,827 Jag visste det! 372 00:31:38,438 --> 00:31:42,525 Text: Magnus Öberg Iyuno