1
00:00:11,886 --> 00:00:16,932
ÖPPET BREV TILL LEDNINGEN
PÅ OCEAN VIEWS GOLFKLUBB
2
00:00:19,726 --> 00:00:23,438
"Öppet brev till ledningen
på Ocean Views golfklubb."
3
00:00:23,438 --> 00:00:26,232
"Jag har flertalet klagomål."
4
00:00:26,232 --> 00:00:30,904
"Maten är dålig. Vi får konserverad
kalkon i stället för färsk."
5
00:00:30,904 --> 00:00:37,035
"Varje brödbit har varit hård.
Skjortor måste vara instoppade."
6
00:00:37,035 --> 00:00:41,374
"Er ledarskapsstil
lämnar mycket att önska."
7
00:00:41,374 --> 00:00:45,878
- Ofattbart.
-"Ni borde skämmas."
8
00:00:45,878 --> 00:00:49,506
Undertecknat "Missbelåten".
9
00:00:58,682 --> 00:01:01,519
Vem skrev det här?
10
00:01:02,811 --> 00:01:06,314
Vem tycker inte om kalkonen?
11
00:01:06,314 --> 00:01:11,319
Vem tycker inte om instoppat?
Vem är "Missbelåten"?
12
00:01:13,364 --> 00:01:15,950
Är det du, lustigkurre?
13
00:01:23,999 --> 00:01:27,878
Jag ska hitta "Missbelåten".
14
00:01:28,921 --> 00:01:30,588
Bakayarou.
15
00:01:34,051 --> 00:01:38,054
Takahashi slet ner den från tavlan
och anklagade mig.
16
00:01:38,054 --> 00:01:42,184
Var det du? Det är en sån sak
som du skulle kunna göra.
17
00:01:42,184 --> 00:01:48,941
Jag är inte "Missbelåten". Jag är
missbelåten, men inte "Missbelåten".
18
00:01:48,941 --> 00:01:55,155
Goda nyheter. Willie Geist vill
intervjua dig i Sunday Morning Show.
19
00:01:55,155 --> 00:02:00,578
- Det är ett bra program.
- Efter det du gjorde i Atlanta.
20
00:02:00,578 --> 00:02:05,875
- Rättvisekändisen.
- Jag ställer upp. Jag gillar honom.
21
00:02:05,875 --> 00:02:11,005
Hej, allihop. Jag är er servitris.
Vad vill ni börja med?
22
00:02:11,005 --> 00:02:14,632
- Jag tar äggröran.
- Jag tar pannkakor.
23
00:02:14,632 --> 00:02:21,765
Vi har börjat med lunchmenyn.
Klockan elva byter vi till lunch.
24
00:02:21,765 --> 00:02:25,561
- Klockan är tio över elva.
- Alltså inte elva.
25
00:02:25,561 --> 00:02:30,816
- Vad är det för skillnad? Det är ägg.
- Såna är reglerna. Vad kan jag göra?
26
00:02:30,816 --> 00:02:34,987
Vad gör de i köket efter elva?
Vad händer på tio minuter?
27
00:02:34,987 --> 00:02:41,077
- Vi måste byta nån gång.
- Som en pjäs med nya kulisser.
28
00:02:41,077 --> 00:02:44,996
- Nu kommer lunchkulisserna.
- Såna är reglerna.
29
00:02:44,996 --> 00:02:48,291
Jag kan inte äta rödbetssallad nu.
30
00:02:48,291 --> 00:02:54,672
Jag ser en Cobbsallad på menyn.
Det är väl ägg i den salladen?
31
00:02:54,672 --> 00:03:00,846
Ta äggen och baconen från salladen
och lägg det på rostat bröd.
32
00:03:00,846 --> 00:03:06,727
Ni är ute efter ett frukostkryphål.
Ni är inte den första som försöker.
33
00:03:06,727 --> 00:03:12,316
Fler har försökt. Som i "Five Easy
Pieces" med Jack Nicholson.
34
00:03:12,316 --> 00:03:15,819
- Du kan väl fråga?
- Jag kan fråga.
35
00:03:15,819 --> 00:03:20,782
När du ändå ska fråga
så kan du ge kocken mina ägg.
36
00:03:20,782 --> 00:03:23,828
- Tog ni med er dem?
- Ja, de är ekologiska.
37
00:03:23,828 --> 00:03:28,708
Era är fulla med antibiotika.
De har tillagat dem åt mig förr.
38
00:03:28,708 --> 00:03:35,923
Så kocken vet att våra ägg inte duger
och att ni äter frukost efter elva?
39
00:03:35,923 --> 00:03:40,636
Jag ska höra vad han säger om det
och återkommer.
40
00:03:40,636 --> 00:03:47,100
- Det brukar finnas en lunchomelett.
- Det här borde "Missbelåten" ha sagt.
41
00:03:47,100 --> 00:03:52,188
Vet ni vad mer "Missbelåten" missade?
De dåliga äggen.
42
00:03:52,188 --> 00:03:57,486
De sprutar antibiotika i dem.
De ger män bröst.
43
00:03:57,486 --> 00:04:01,448
- Larry kan få bröst.
- Tanken på Larry med bröst går inte.
44
00:04:01,448 --> 00:04:07,913
Jag skulle vara rätt så söt.
Rätt så, rätt så, rätt så söt.
45
00:04:07,913 --> 00:04:11,541
- Hur går det att inte jobba?
- Det är kämpigt.
46
00:04:11,541 --> 00:04:14,920
Men jag går på mötena
och Cyrus är fantastisk.
47
00:04:14,920 --> 00:04:17,964
Han liknar Hoss
i "Bröderna Cartwright".
48
00:04:17,964 --> 00:04:23,888
Han tycker att vi ska gå i parterapi.
Han föreslog det.
49
00:04:23,888 --> 00:04:29,893
- Har ni nånsin gått i parterapi?
- Nej, vi har aldrig behövt det.
50
00:04:29,893 --> 00:04:33,730
- Jag vill verkligen göra det.
- Det är en bra idé.
51
00:04:33,730 --> 00:04:39,195
Nej, det är en usel idé.
Det är bara bortkastad tid.
52
00:04:39,195 --> 00:04:44,784
Det hjälper. Jag behöver det
för min nykterhet. Verkligen.
53
00:04:44,784 --> 00:04:49,663
Det är en avgörande del för min
nykterhet. Snälla, vi går i terapi.
54
00:04:49,663 --> 00:04:55,920
Inga förändringar i sex månader.
Kan du lova det, Larry? Sex månader.
55
00:04:55,920 --> 00:05:00,256
- Det är viktigt för mig.
- Okej då!
56
00:05:00,256 --> 00:05:03,761
- Titta hur spänd han är.
- Jag kan tipsa om nån.
57
00:05:03,761 --> 00:05:08,391
- Hon räddade Janowitz äktenskap.
- Ni vill vara som dem.
58
00:05:08,391 --> 00:05:11,060
Alla vill vara så lyckliga.
59
00:05:11,060 --> 00:05:15,313
- Äggen är här.
- Nu så.
60
00:05:15,313 --> 00:05:21,194
- Ursäkta? Ägg efter klockan elva?
- Jag kommer snart.
61
00:05:21,194 --> 00:05:25,615
- Jag vill ha ägg.
- Då vill jag ha en omelett.
62
00:05:25,615 --> 00:05:29,036
Så här blir det
när man bryter mot reglerna.
63
00:05:29,036 --> 00:05:32,289
Det är en dum regel.
Ägg äts hela dagen.
64
00:05:32,289 --> 00:05:37,253
- Jag beställde pannkakor.
- Er fru ändrade på er beställning.
65
00:05:37,253 --> 00:05:42,173
- Mycket nyttigare.
- Tack så mycket, återigen.
66
00:05:42,173 --> 00:05:46,136
Jo... Lite smör?
67
00:05:46,136 --> 00:05:48,680
Jag vill också ha äggröra!
68
00:05:48,680 --> 00:05:52,184
Kaftanbranschen måste vara
handikappanpassad.
69
00:05:52,184 --> 00:05:57,814
Willie Geist-intervjun blir bra
för dig. Det tror jag verkligen.
70
00:05:57,814 --> 00:06:01,944
Vänta. Jag måste berätta en sak.
71
00:06:04,238 --> 00:06:09,075
Jag är "Missbelåten". Det är jag.
72
00:06:09,075 --> 00:06:14,038
- Jag är "Missbelåten".
- Du skojar. Skrev du all den skiten?
73
00:06:14,038 --> 00:06:18,753
- Det var allt vi har pratat om.
- Du satte upp den som Martin Luther.
74
00:06:18,753 --> 00:06:23,799
- Ingen får veta. Då blir jag portad.
- Jag tänker inte säga nåt.
75
00:06:23,799 --> 00:06:29,180
- Det bästa du nånsin har gjort.
- Har jag gjort nåt annat bra?
76
00:06:29,180 --> 00:06:34,977
Nej, det här är det enda hederliga
du nånsin har gjort.
77
00:06:34,977 --> 00:06:38,189
- Jag är "Missbelåten".
- Vad pratar ni om?
78
00:06:38,189 --> 00:06:41,941
- Lägg dig inte i!
- Kom nu!
79
00:06:41,941 --> 00:06:46,362
Det borde stå på din gravsten.
Jag är "Missbelåten".
80
00:06:49,408 --> 00:06:53,704
Jag tog emot en svart familj
efter orkanen Katrina-
81
00:06:53,704 --> 00:06:58,793
och killen bor fortfarande kvar.
Han är säkert här nånstans.
82
00:06:58,793 --> 00:07:03,339
Stort av dig, Larry.
Du har blivit liberalernas älskling.
83
00:07:03,339 --> 00:07:07,510
- De älskar dig på MSNBC.
- Men lägg av.
84
00:07:07,510 --> 00:07:12,723
Så när du gav bort vattenflaskan
så visste du att du bröt mot lagen?
85
00:07:12,723 --> 00:07:16,644
- Skojar du? Självklart.
- Ser du dig som icke skyldig?
86
00:07:16,644 --> 00:07:21,606
Absolut. Det är en urdum lag.
Hur kan jag göra nåt annat?
87
00:07:21,606 --> 00:07:25,319
Jag tar det till Högsta domstolen
om så krävs.
88
00:07:25,319 --> 00:07:31,407
Det här kan funka. Vi kan prata
ledigt om vad som hände.
89
00:07:31,407 --> 00:07:35,746
Vi kan göra det här
när det är så fint.
90
00:07:35,746 --> 00:07:39,583
Det finns många
som har saker att säga om dig.
91
00:07:39,583 --> 00:07:42,544
Men nån kallade dig för "skithög".
92
00:07:44,797 --> 00:07:48,800
- Vem kallade mig för "skithög"?
- Vi kan vara här.
93
00:07:48,800 --> 00:07:52,346
Vem kallade mig för "skithög"?
Jag blir nyfiken.
94
00:07:52,346 --> 00:07:59,352
Jag avslöjar inga källor. Respektera
min integritet som journalist.
95
00:07:59,352 --> 00:08:03,357
Är det integritet att berätta
att nån kallar mig "skithög"?
96
00:08:03,357 --> 00:08:09,739
- Jag ger ett fullständigt porträtt.
- Alla har kallats för "skithög".
97
00:08:09,739 --> 00:08:15,077
Moder Theresa var säkert en skithög
enligt nån. Det betvivlar jag inte.
98
00:08:15,077 --> 00:08:20,624
Nån sa säkert: "Hon är så präktig.
Vilken skithög!"
99
00:08:20,624 --> 00:08:24,462
"Se så perfekt hon är
när hon hjälper spetälska!"
100
00:08:24,462 --> 00:08:28,798
Du får inte veta källan
så du får släppa det. Punkt slut.
101
00:08:28,798 --> 00:08:34,138
Du behöver inte avslöja nåt.
Jag vet att det var Ted Danson.
102
00:08:34,138 --> 00:08:38,600
Jag såg det där. Du avslöjar dig.
Du tittade bort.
103
00:08:38,600 --> 00:08:43,271
Jag vill bara gå vidare.
Det var inte Ted. Mer säger jag inte.
104
00:08:43,271 --> 00:08:47,901
Strunt samma. Jag vet vem det var.
Helt ofattbart!
105
00:08:47,901 --> 00:08:51,946
- Vem tror du att det är?
- Troy. Döva skådisen på golfklubben.
106
00:08:51,946 --> 00:08:57,786
- Troy Kotsur som vann en Oscar?
- Jag träffade honom med en golfboll.
107
00:08:57,786 --> 00:09:04,667
- Sen kastade jag en bagel på honom.
- Skulle han ha tecknat "skithög"?
108
00:09:04,667 --> 00:09:08,506
Jag undrar en sak,
när vi ändå pratar om golfklubben.
109
00:09:09,715 --> 00:09:15,012
- Är du "Missbelåten"?
- Känner du till "Missbelåten?"
110
00:09:15,012 --> 00:09:20,308
När nån sätter upp en lapp
och det blir bråk så är det nyheter.
111
00:09:20,308 --> 00:09:25,689
Jag är definitivt inte "Missbelåten",
med versal.
112
00:09:25,689 --> 00:09:30,985
Jag är missbelåten med gemen.
Alla människor är gement missbelåtna.
113
00:09:30,985 --> 00:09:38,451
- Du skickar versalenergier.
- Jag är inte versal, jag är gemen.
114
00:09:38,451 --> 00:09:41,162
Är du säker på det, Larry?
115
00:09:41,162 --> 00:09:43,833
Ja, det är jag.
116
00:09:59,473 --> 00:10:00,808
Okej.
117
00:10:07,730 --> 00:10:12,778
Jag är förväntansfull. Det är skönt
att vi gör det här som ett par.
118
00:10:12,778 --> 00:10:15,531
- Eller hur?
- Visst.
119
00:10:15,531 --> 00:10:21,537
Jag får förlikning
men behöver pengar nu...
120
00:10:21,537 --> 00:10:26,541
Sluta sjunga det där.
Du fick mig att sjunga det i bilen.
121
00:10:26,541 --> 00:10:31,880
Sjung som killen så är jag kvinnan.
"Jag får förlikning men behöver..."
122
00:10:31,880 --> 00:10:35,342
...pengar nu!
Ring J.G. Wentworth...
123
00:10:35,342 --> 00:10:38,220
Hej, Larry.
124
00:10:38,220 --> 00:10:42,140
Melanie? Är det ett skämt?
125
00:10:42,140 --> 00:10:46,060
Jag trodde att jag skulle träffa
Melanie Stainback.
126
00:10:46,060 --> 00:10:51,816
Jag använder mitt flicknamn i yrket
för att inte förvirra.
127
00:10:51,816 --> 00:10:54,904
- Turner i äktenskapet.
- Känner ni varandra?
128
00:10:54,904 --> 00:10:58,783
Hennes man skrev för "Seinfeld".
Hobie Turner.
129
00:10:58,783 --> 00:11:03,370
- Vi känner varandra sen länge.
- Det här är ett missförstånd.
130
00:11:03,370 --> 00:11:07,124
- Vi tänker gå.
- Varför? Nej, följ med.
131
00:11:07,124 --> 00:11:13,171
- Jag lovar att jag har tystnadsplikt.
- Men det känns så konstigt.
132
00:11:13,171 --> 00:11:15,966
Kom nu.
133
00:11:15,966 --> 00:11:21,805
- Är du säker på det här?
- Ingen fara. Du måste vara Irma.
134
00:11:21,805 --> 00:11:24,350
Vilket vackert halsband.
135
00:11:24,350 --> 00:11:30,146
Sen en till sak. Han är fixerad av
fallosliknande grönsaker.
136
00:11:30,146 --> 00:11:34,692
När vi handlar så ser jag hur han
står och smeker auberginer.
137
00:11:34,692 --> 00:11:37,988
- Är du knäpp?!
- Gurkor.
138
00:11:37,988 --> 00:11:41,866
Jag skulle äta fyrkantig gurka.
Jag struntar i formen.
139
00:11:41,866 --> 00:11:45,870
- En fixering vid mat.
- Varför drar du upp det?
140
00:11:45,870 --> 00:11:50,083
Ingen fara.
Det här är en trygg plats.
141
00:11:50,083 --> 00:11:55,506
Har din man hängpung?
Många män har det. Hur lång är den?
142
00:11:55,506 --> 00:11:59,635
- När han går på toa om natten...
- Nej, säg inget!
143
00:11:59,635 --> 00:12:06,684
Jag hör hur de daskar mot låren och
låter som badtofflor på en badort.
144
00:12:06,684 --> 00:12:13,357
Det är dumheter.
Går vi i terapi för min hängpung?!
145
00:12:13,357 --> 00:12:16,360
Jag känner hennes man.
Du skämmer ut mig!
146
00:12:16,360 --> 00:12:22,616
Här är jag inte din vän. Jag är inte
din kollegas fru. Jag är er terapeut.
147
00:12:22,616 --> 00:12:24,993
Okej? Vi har slut på tid.
148
00:12:24,993 --> 00:12:28,913
- Vi borde luncha.
- Gärna!
149
00:12:28,913 --> 00:12:34,544
Hobie vill gärna träffa dig och höra
vad som hänt. Vad sägs om söndag?
150
00:12:34,544 --> 00:12:39,425
- Ni kan vara våra gäster på klubben.
- Toppen. Det blir väl roligt?
151
00:12:39,425 --> 00:12:43,636
Han är alltid ledig.
Det blir bra för honom.
152
00:12:43,636 --> 00:12:48,600
Jag skapar en messtråd
så reder vi ut detaljerna.
153
00:12:48,600 --> 00:12:52,520
Trevligt att träffas.
Samma tid nästa tisdag.
154
00:12:52,520 --> 00:12:56,358
- Jösses!
- Vad är oddsen?
155
00:12:56,358 --> 00:12:58,027
Herregud...
156
00:12:58,027 --> 00:13:02,448
Hon är underbar,
men kan inte trolla för er två.
157
00:13:02,448 --> 00:13:05,825
Var ni två så bra? Var det en pik?
158
00:13:08,746 --> 00:13:14,627
Han är fan i mig aldrig hemma.
Han är på klubben dagar och kvällar.
159
00:13:14,627 --> 00:13:20,466
Jag trivs bra på egen hand, men
problemet är att han hatar stället.
160
00:13:20,466 --> 00:13:25,930
Får jag berätta om lappen?
Han skrev en lång lista.
161
00:13:25,930 --> 00:13:29,140
Här får man prata om privata saker.
162
00:13:29,140 --> 00:13:34,522
Han skrev en lapp som han
undertecknade med "Missbelåten".
163
00:13:34,522 --> 00:13:39,485
Jag var missbelåten
och vill inte prata om lappen.
164
00:13:39,485 --> 00:13:44,031
Det här är en trygg plats
och Susie verkar behöva prata om det.
165
00:13:46,741 --> 00:13:51,913
- Jag vet varken in eller ut.
- Hörde ni nysningen?
166
00:13:51,913 --> 00:13:56,711
- Jag tror inte det.
- Hörde jag den så kan de höra oss.
167
00:13:56,711 --> 00:14:00,589
- Vem är där?
- Det är en läkarmottagning.
168
00:14:00,589 --> 00:14:05,093
Förresten... Jag älskar värme,
närhet och intimitet.
169
00:14:05,093 --> 00:14:11,559
Han är en kall fisk som inte gosar.
Vem skulle inte vilja gosa med mig?
170
00:14:11,559 --> 00:14:14,352
Det hörde jag.
171
00:14:24,779 --> 00:14:28,909
- Vad gör du?
- Arnold Velcheck.
172
00:14:28,909 --> 00:14:31,536
Vem är det?
173
00:14:31,536 --> 00:14:36,916
Han sitter i rummet intill!
Han är bästis med Takahashi.
174
00:14:36,916 --> 00:14:42,048
Han hörde allt vi sa.
Jag blir avslöjad som "Missbelåten".
175
00:14:42,048 --> 00:14:46,093
Du skulle prompt prata om lappen!
176
00:14:46,093 --> 00:14:48,887
Jag tycker att samtalet hjälpte.
177
00:14:48,887 --> 00:14:55,227
- Arnold Velcheck har rummet intill.
- Velcheck från klubben?
178
00:14:55,227 --> 00:14:59,814
Och Susie pladdrade på om
det där "Missbelåten"-brevet.
179
00:14:59,814 --> 00:15:03,402
Jag vet inte om han hörde oss-
180
00:15:03,402 --> 00:15:08,783
men skulle vilja ta mig in där
och ta reda på hur mycket som hörs.
181
00:15:09,908 --> 00:15:14,914
Jag kan boka tid åt dig
hos den där urologen-
182
00:15:14,914 --> 00:15:18,083
samtidigt som jag är
hos parterapeuten.
183
00:15:18,083 --> 00:15:21,295
- Så kollar du om du hör mig.
- Det går bra.
184
00:15:21,295 --> 00:15:24,881
En fråga: Vad är en urolog?
185
00:15:24,881 --> 00:15:28,219
Du pinkar i en mugg
och fyller i blanketter-
186
00:15:28,219 --> 00:15:32,430
men ser främst till att försöka höra
vad jag säger intill.
187
00:15:32,430 --> 00:15:36,811
Jag älskar att pinka i muggar
men allra helst i stora skålar.
188
00:15:36,811 --> 00:15:42,232
- Du ska veta att jag uppskattar det.
- Ska jag dricka vatten i förväg?
189
00:15:42,232 --> 00:15:47,028
Man kan vanligtvis pinka
när de ger en muggen.
190
00:15:47,028 --> 00:15:51,950
- Kan du pinka på kommando?
- Jag kan pinka när som helst.
191
00:15:51,950 --> 00:15:56,121
Ge mig en skål så gör jag det.
Men en sak ska ni veta.
192
00:15:56,121 --> 00:16:01,544
Den som kan göra majschipskolvar
kommer att bli miljonär.
193
00:16:02,669 --> 00:16:04,879
Majschipskolvar?
194
00:16:08,299 --> 00:16:14,223
- Hur länge skrev du för "Seinfeld"?
- I fyra säsonger.
195
00:16:14,223 --> 00:16:17,184
Två med Larry
och två när Larry slutade.
196
00:16:17,184 --> 00:16:20,855
Men du kom väl tillbaka till finalen?
197
00:16:20,855 --> 00:16:24,400
- Ja.
- Jag har aldrig sett nåt.
198
00:16:24,400 --> 00:16:29,154
Jag tittar inte på tv.
Jag har aldrig sett Oscarsgalan.
199
00:16:29,154 --> 00:16:33,743
Hon har aldrig sett Oscarsgalan.
Herregud, vilken bedrift.
200
00:16:33,743 --> 00:16:38,706
- God morgon, allihop.
- Klockan är 10.50.
201
00:16:38,706 --> 00:16:44,962
- Tio minuter före frukostgränsen.
- Det stämmer, mr David.
202
00:16:44,962 --> 00:16:50,884
De serverar frukost till elva
men sen tappar de förmågan.
203
00:16:50,884 --> 00:16:55,639
- De klarar inte av det.
- Är ni redo att beställa?
204
00:16:55,639 --> 00:16:59,018
- Nej, jag har inte ens tittat.
- Inga problem.
205
00:16:59,018 --> 00:17:02,813
Nej, vi beställer.
Det är frukost. Välj bara nåt.
206
00:17:02,813 --> 00:17:08,027
- Ni får börja.
- Belgiska våfflor, tack.
207
00:17:08,027 --> 00:17:11,155
Äggröra, bacon, rostat bröd
och kroketter.
208
00:17:11,155 --> 00:17:16,494
- Jag tar omeletten.
- Just ja, era ägg.
209
00:17:16,494 --> 00:17:22,582
- Sen har jag eget bröd också.
- Vi känner till det. Och ni, frun?
210
00:17:23,625 --> 00:17:27,588
- Jag vet inte. Pannkakor.
- Bra val.
211
00:17:29,131 --> 00:17:33,469
- Pannkakor duger.
- Jag vet inte. Du jäktar mig.
212
00:17:33,469 --> 00:17:39,475
Man måste passa på att beställa
när de dyker upp vid bordet.
213
00:17:39,475 --> 00:17:42,603
- Nu skålar vi.
- Javisst.
214
00:17:42,603 --> 00:17:49,026
- Varför äta mat utan att skåla?
- Jag vill skåla för min nykterhet.
215
00:17:49,026 --> 00:17:53,571
- Femton veckor i dag.
- Nio kvar.
216
00:17:58,034 --> 00:18:01,872
- Tills du har klarat det.
- Nej, det är livet ut.
217
00:18:01,872 --> 00:18:06,001
Man får kämpa. Jag har en sjukdom.
218
00:18:06,001 --> 00:18:10,547
Jag var verkligen på botten.
Jag gick in i rådsalen naken.
219
00:18:10,547 --> 00:18:13,925
Jag minns bara luften
mot bröstvårtorna.
220
00:18:13,925 --> 00:18:17,513
- Och de uppskattande blickarna.
- Vi ska äta.
221
00:18:17,513 --> 00:18:21,474
Det var botten för mig.
Men nu har det gått 15 veckor.
222
00:18:21,474 --> 00:18:26,564
- Hur spelar du nu för tiden?
- Jag gör suveräna utslag.
223
00:18:26,564 --> 00:18:30,484
- Jag slår väldigt långt.
- Larry med de långa bollarna.
224
00:18:32,235 --> 00:18:36,614
- Jag skojar.
- Den var bra. Hans nya smeknamn.
225
00:18:41,245 --> 00:18:46,750
- Det är som bomull med socker.
- Pannkakor.
226
00:18:46,750 --> 00:18:51,380
Jag ville inte ha det.
Jag jäktades att välja pannkakor.
227
00:18:51,380 --> 00:18:54,425
- Jag jäktade dig inte.
- Det gjorde du.
228
00:18:54,425 --> 00:19:00,597
Vi kan byta, om du vill.
Det gör inget. Ingen fara.
229
00:19:00,597 --> 00:19:06,102
- Han gör det så gärna.
- Tack, så snällt.
230
00:19:06,102 --> 00:19:11,775
- Det minsta jag kan göra.
- Nu är jag nöjd.
231
00:19:11,775 --> 00:19:15,321
- Det är jättegott.
- Det är nåt fel på äggen.
232
00:19:15,321 --> 00:19:19,699
Det är inte mina ägg.
De här är inte ekologiska.
233
00:19:19,699 --> 00:19:22,661
Jag byter inte med dig.
234
00:19:22,661 --> 00:19:27,749
- Ursäkta mig.
- Ja, mr David?
235
00:19:27,749 --> 00:19:31,836
- Det är fel på äggen.
- Vad menar ni?
236
00:19:31,836 --> 00:19:35,799
- De smakar inte som mina.
- Jag försäkrar att det är era.
237
00:19:35,799 --> 00:19:41,596
Du blev lite upprörd när jag fick
beställa frukost efter klockan elva.
238
00:19:41,596 --> 00:19:47,937
- Hyser du frukostagg?
- Varken jag eller kocken gör det.
239
00:19:47,937 --> 00:19:51,273
Det känns som frukostagg.
240
00:19:51,273 --> 00:19:54,902
- Ursäkta, mr Takahashi.
- Lustigkurren.
241
00:19:54,902 --> 00:19:58,864
- Kom inte med egna ägg.
- Era ägg är inte ekologiska.
242
00:19:58,864 --> 00:20:03,244
- Ägg är ägg.
- Ägg är inte ägg.
243
00:20:03,244 --> 00:20:07,707
- Är du "Missbelåten"?
- Nej, jag är inte "Missbelåten".
244
00:20:07,707 --> 00:20:14,170
Du går alltid omkring med sur min
och mumlar för dig själv.
245
00:20:15,297 --> 00:20:21,053
- Jo, det är du.
- Jag har sur min och kan muttra.
246
00:20:21,053 --> 00:20:24,013
Men jag är inte "Missbelåten".
247
00:20:34,650 --> 00:20:37,527
Och kom inte med eget bröd!
248
00:20:37,527 --> 00:20:41,824
Vad gör du? Tänker du bli portad
på grund av äggen?
249
00:20:41,824 --> 00:20:45,201
Ursäkta. Jag heter Willie Geist.
250
00:20:45,201 --> 00:20:46,787
Kommer snart.
251
00:20:49,330 --> 00:20:54,170
- Duger inrättningarna?
- Så fort damernas spelrum är...
252
00:20:54,170 --> 00:20:59,466
Ursäkta. Får jag prata med Willie?
Det är viktigt.
253
00:21:00,593 --> 00:21:04,220
Jag ville ta en selfie,
men strunt samma.
254
00:21:04,220 --> 00:21:08,558
- Vad pratade du med Nora om?
- Bara lite bakgrundsuppgifter.
255
00:21:08,558 --> 00:21:15,191
- Kallade hon mig för skithög?
- Larry, jag röjer inte mina källor.
256
00:21:15,191 --> 00:21:22,655
Hon är skild fyra gånger och eldade
upp huset för försäkringspengarna.
257
00:21:22,655 --> 00:21:28,079
Hon är väldigt trevlig och ju mer
jag pratar med klubbens medlemmar-
258
00:21:28,079 --> 00:21:32,040
desto mer känns
"Missbelåten"-lappen som nåt stort.
259
00:21:32,040 --> 00:21:39,089
Folk uppskattar inte att en reporter
från New York med en dyr frisyr...
260
00:21:39,089 --> 00:21:42,676
- Den var billig.
- ...ställer en massa frågor.
261
00:21:42,676 --> 00:21:46,888
-"Missbelåten" är en saftig nyhet.
- Vill du ha nåt saftigt?
262
00:21:46,888 --> 00:21:50,850
Jag har nåt saftigt åt dig. Följ med.
263
00:21:54,020 --> 00:21:58,942
De bytte ut mina ägg för att jag
åt frukost efter klockan elva.
264
00:21:58,942 --> 00:22:04,281
- Inga medlemmar i köket.
- Det är Willie Geist från NBC News.
265
00:22:04,281 --> 00:22:07,910
- Stort fan.
- Vi har en del frågor att ställa.
266
00:22:07,910 --> 00:22:12,081
- Han har frågor.
- Tillagar du äggen jag kommer med?
267
00:22:12,081 --> 00:22:16,918
Du är han som äter frukost halv tolv.
Jag använde dina ägg.
268
00:22:16,918 --> 00:22:21,589
- Så sen frukost förstör för oss.
- Varför är ägg jobbiga efter elva?
269
00:22:21,589 --> 00:22:26,887
- Man knäcker och steker dem.
- Ta på dig en mössa och gör det då.
270
00:22:26,887 --> 00:22:29,973
- Jag kan laga ägg.
- Så varför kommer du hit?
271
00:22:29,973 --> 00:22:35,103
- Antecknar du?
- Nej, inget. Inte ett ord.
272
00:22:35,103 --> 00:22:38,273
- Tack, Willie. Adjö.
- Där är ju mina ägg.
273
00:22:38,273 --> 00:22:43,154
- Det där är andra ägg.
- Varför ligger två ägg så där?
274
00:22:43,154 --> 00:22:46,656
- Två vilsekomna ägg!
- Vad är ett vilsekommet ägg?
275
00:22:46,656 --> 00:22:49,076
Du får inte... Hallå!
276
00:22:50,202 --> 00:22:54,164
- Okej... Det är inte samma färg.
- Inte det?
277
00:22:54,164 --> 00:22:58,376
Ett är ljusbrunt och
ett har en mandelglans. Ser du?
278
00:22:58,376 --> 00:23:02,381
- Två bruna ägg.
- Nej, ett har mandelglans.
279
00:23:02,381 --> 00:23:05,718
Jag ser ingen glans.
Ägg har ingen glans.
280
00:23:05,718 --> 00:23:10,681
- Det finns en glans, Willie!
- Tack och adjö.
281
00:23:10,681 --> 00:23:14,768
Bara så där? Okej, visst.
Du kommer att hamna i tv.
282
00:23:14,768 --> 00:23:17,730
Filmar du med näsduken?
283
00:23:17,730 --> 00:23:23,569
Vi återkommer. Och förresten...
Jag vill ha mitt bröd.
284
00:23:23,569 --> 00:23:28,449
- Takahashi har slängt det.
- Jag går inte utan mitt bröd!
285
00:23:28,449 --> 00:23:31,118
- Ut ur köket!
- Okej, jag går.
286
00:23:31,118 --> 00:23:37,457
- Var det nyheten? Det var inget.
- Såg du inte? De lagar inte mina ägg!
287
00:23:39,793 --> 00:23:43,547
Jag vill bara säga
att din man är underbar.
288
00:23:43,547 --> 00:23:47,675
Han gav mig sina ägg.
Ni har ett fantastiskt förhållande.
289
00:23:47,675 --> 00:23:51,805
Jag märkte hur han brydde sig
och hur omtänksam han var.
290
00:23:51,805 --> 00:23:57,853
Jag tyckte inte om pannkakorna
för att jag jäktades till beslutet.
291
00:23:57,853 --> 00:24:03,859
Jag jäktade dig inte. Det var inte
upp till honom att ge henne äggen.
292
00:24:06,821 --> 00:24:11,200
Mr Black. Dr Velcheck.
Hur står det till?
293
00:24:11,200 --> 00:24:17,372
- Vad gör ni här i dag?
- Du är ju pissexpert.
294
00:24:17,372 --> 00:24:22,252
- Det är urologer.
- Vad vet du om urin?
295
00:24:22,252 --> 00:24:25,005
Väldigt mycket. Det är i samma sak.
296
00:24:25,005 --> 00:24:30,261
- Har ni svårt att urinera om natten?
- Nej, fan. Men ibland är jag lat.
297
00:24:30,261 --> 00:24:36,809
Jag pissar i kondomen, knyter ihop,
slänger den och fortsätter knulla.
298
00:24:36,809 --> 00:24:43,566
Hobie visade den hövlighet
som du inte ville visa.
299
00:24:43,566 --> 00:24:48,111
Det var inte upp till honom.
Han gick för långt.
300
00:24:48,111 --> 00:24:51,365
Du gjorde ju inget.
301
00:24:51,365 --> 00:24:54,785
Precis. Hobie ville nog ha pannkakor.
302
00:24:54,785 --> 00:24:58,622
Dåså, nu börjar undersökningen.
Dra ner byxorna.
303
00:24:58,622 --> 00:25:00,373
Va?!
304
00:25:00,373 --> 00:25:05,837
- Hobie är bara en bättre människa.
- Tycker du det? Vet du vad?
305
00:25:05,837 --> 00:25:08,965
Som gentleman
respekterar han kvinnor!
306
00:25:08,965 --> 00:25:11,719
Han var avis på hennes pannkakor!
307
00:25:11,719 --> 00:25:16,599
När hon inte ville ha dem
så kastade han sig över dem!
308
00:25:16,599 --> 00:25:19,810
Jävel!
309
00:25:23,021 --> 00:25:28,193
Vad fan gör du?! Du är ingen
pissdoktor! Du är en rövdoktor!
310
00:25:28,193 --> 00:25:31,197
- Ut härifrån!
- Så där gör man inte!
311
00:25:31,197 --> 00:25:35,451
Det känns inte som att vi är ensamma.
312
00:25:37,453 --> 00:25:40,955
Jag var inte rädd för
att ge kvinnan vatten.
313
00:25:40,955 --> 00:25:45,836
Jag är inte rädd av mig.
Jag räds inte mörkret eller kylan.
314
00:25:45,836 --> 00:25:51,842
Om det inte finns nåt varmvatten
så duschar jag kallt.
315
00:25:51,842 --> 00:25:55,386
Blir jag besviken? Självklart.
316
00:25:55,386 --> 00:25:59,934
Men jag blöter ändå ner mig.
Många skulle inte duscha kallt.
317
00:25:59,934 --> 00:26:06,272
Hur kopplar du det
till vattenflaskan i Atlanta?
318
00:26:06,272 --> 00:26:11,112
Jag har en fråga. Har du ätit
ett färskt ägg från en höna?
319
00:26:11,112 --> 00:26:17,410
- Har du ätit en färsk persika?
- Ja. I Atlanta såg du väljarna köa.
320
00:26:17,410 --> 00:26:21,497
Du ska få veta... Jag har
hatat jordgubbar hela livet.
321
00:26:21,497 --> 00:26:24,709
- Jordgubbar?
- Vägrade äta dem.
322
00:26:24,709 --> 00:26:31,840
Men en dag åt jag en färsk jordgubbe
och hade aldrig smakat nåt liknande.
323
00:26:31,840 --> 00:26:35,678
Jag hade en åsikt
utan att veta nåt om jordgubben.
324
00:26:35,678 --> 00:26:41,892
Som med människor. Man känner dem
inte förrän man har smakat på dem.
325
00:26:41,892 --> 00:26:46,814
Jättebra, Larry. Det är allt
vi behöver veta om jordgubbar.
326
00:26:46,814 --> 00:26:51,986
- Vad sägs om boysenbär?
- Vi börjar få ont om tid.
327
00:26:51,986 --> 00:26:56,573
- Så vi lämnar frukt och grönt.
- Var har du ätit boysenbär?
328
00:26:56,573 --> 00:27:01,120
- Jag minns inte var det var.
- Vermont? New Hampshire?
329
00:27:01,120 --> 00:27:04,164
- De gillar boysenbär där.
- Det räcker.
330
00:27:04,164 --> 00:27:08,334
- Jag har en sista fråga till dig.
- Visst.
331
00:27:09,503 --> 00:27:14,382
Är du, Larry David, "Missbelåten"?
332
00:27:15,509 --> 00:27:20,139
Ledsen att göra dig besviken.
Jag är inte "Missbelåten".
333
00:27:20,139 --> 00:27:25,478
- Vi har vad vi behöver. Toppen.
- Okej.
334
00:27:26,771 --> 00:27:30,149
- Får jag låna toaletten?
- Javisst. Där borta.
335
00:27:30,149 --> 00:27:36,279
Mellan oss så har jag lite... Du vet.
Känner du nån bra urolog i stan?
336
00:27:36,279 --> 00:27:40,493
- Jag vill gärna få en tid snarast.
- Det gör jag faktiskt.
337
00:27:40,493 --> 00:27:44,121
Kan du fixa det?
Tack, Larry. Det uppskattas.
338
00:27:44,121 --> 00:27:50,127
Vilka bär förutom jordgubbar
växer på marken?
339
00:27:50,127 --> 00:27:54,298
Är det bara jordgubbar?
Räknas tomater?
340
00:27:57,676 --> 00:28:01,597
- Hur gick intervjun?
- Rätt bra.
341
00:28:01,597 --> 00:28:05,391
Har du ätit en jordgubbe från marken?
342
00:28:05,391 --> 00:28:09,688
- Nej, jag köper dem i butiken.
- Larry!
343
00:28:09,688 --> 00:28:13,609
- Du får inte säga så till min fru.
- Säga vad?
344
00:28:13,609 --> 00:28:17,780
Du får inte klanka på henne
under sessionerna.
345
00:28:17,780 --> 00:28:23,118
Det är oetiskt av henne att dela
nåt privat jag sa till henne med dig.
346
00:28:23,118 --> 00:28:27,288
- Hon är min fru!
- Du får inte veta sånt!
347
00:28:27,288 --> 00:28:30,750
- Hon berättar inte allt.
- Hon ska inte säga nåt.
348
00:28:30,750 --> 00:28:37,757
Hon berättade att du inte gillade
att jag gav äggen till din flickvän.
349
00:28:37,757 --> 00:28:42,679
- Du ville ha pannkakorna.
- Jag brydde mig inte.
350
00:28:42,679 --> 00:28:47,476
- Du ville ha pannkakorna, Hobie.
- Du är bara en missbelåten skit.
351
00:28:47,476 --> 00:28:51,604
Jag får missbelåtna energier
med versaler.
352
00:28:51,604 --> 00:28:58,279
- Nej, du får gemen energi.
- Larry David är missbelåten!
353
00:28:58,279 --> 00:29:02,490
Jag visste det!
354
00:29:02,490 --> 00:29:07,371
Nu ligger du risigt till
för du är "Missbelåten"!
355
00:29:10,416 --> 00:29:13,627
- Jag är "Missbelåten"!
- Du?
356
00:29:14,753 --> 00:29:18,758
- Jag är missbelåten.
- Jag är missbelåten.
357
00:29:18,758 --> 00:29:21,969
Jag är missbelåten!
358
00:29:21,969 --> 00:29:26,014
- Jag är också missbelåten!
- Jag är missbelåten!
359
00:29:27,975 --> 00:29:29,268
Baka!
360
00:29:38,234 --> 00:29:40,738
- Hej, hjärtat.
- Vill du ha lunch?
361
00:29:40,738 --> 00:29:46,534
Och en bourbon. Jeff och Susie Greene
kommer och är skitjobbiga.
362
00:29:46,534 --> 00:29:50,831
Apropå det, det börjar spåra ur
på Ocean View.
363
00:29:50,831 --> 00:29:55,919
Alla går omkring och skriker
att de är missbelåtna.
364
00:29:55,919 --> 00:29:59,673
- Men Jeff är "Missbelåten".
- Alla säger det.
365
00:29:59,673 --> 00:30:05,386
Jeff orsakade det. Han skrev lappen
med klagomål som "Missbelåten".
366
00:30:05,386 --> 00:30:08,099
Är Jeff Greene "Missbelåten"?
367
00:30:09,350 --> 00:30:12,352
Är det sant?
Du sitter på en guldgruva.
368
00:30:12,352 --> 00:30:16,064
- Jeff Greene är "Missbelåten".
- Oj.
369
00:30:16,064 --> 00:30:19,860
- Jag trodde att det var Larry David.
- Jag med.
370
00:30:19,860 --> 00:30:25,741
På allvar? Äter kocken på klubben
Larrys ekologiska ägg?
371
00:30:25,741 --> 00:30:27,827
Jag visste det!
372
00:31:38,438 --> 00:31:42,525
Text: Magnus Öberg
Iyuno