1 00:00:07,117 --> 00:00:11,288 NIKAR TAKO ŽIVAHNO 2 00:00:11,956 --> 00:00:16,084 {\an8}ODPRTO PISMO UPRAVI GOLF KLUBA OCEAN VIEW 3 00:00:19,672 --> 00:00:23,467 Odprto pismo upravi golf kluba Ocean View. 4 00:00:23,467 --> 00:00:26,386 To pismo pišem, ker imam precej pritožb. 5 00:00:26,386 --> 00:00:30,766 Hrana ni dobra. Hočemo delikatesne purane, ne rulad. 6 00:00:30,766 --> 00:00:33,185 Kruh je vedno star. 7 00:00:33,185 --> 00:00:36,731 Srajce morajo biti vedno zatlačene v hlače. 8 00:00:36,731 --> 00:00:40,275 In vaše vodenje kluba je zelo slabo. 9 00:00:41,444 --> 00:00:43,196 Neverjetno. 10 00:00:43,196 --> 00:00:45,572 Sram naj vas bo. 11 00:00:45,947 --> 00:00:48,658 Podpisano: Nezadovoljen. 12 00:00:58,836 --> 00:01:00,963 Kdo je to napisal? 13 00:01:02,923 --> 00:01:05,134 Kdo ne mara puranjih rulad? 14 00:01:06,177 --> 00:01:08,387 Kdo noče srajce zatlačiti v hlače? 15 00:01:09,138 --> 00:01:10,806 Kdo je Nezadovoljen? 16 00:01:13,516 --> 00:01:16,145 Si bil ti, šaljivec? 17 00:01:23,986 --> 00:01:27,698 Izvedel bom, kdo je Nezadovoljen. 18 00:01:33,788 --> 00:01:37,959 Takahashi ga je strgal z oglasne deske in obtožil mene. 19 00:01:37,959 --> 00:01:39,793 Si bil ti? - Ne. 20 00:01:39,793 --> 00:01:42,505 Priznati moraš, da ti je to podobno. 21 00:01:42,505 --> 00:01:44,130 Jaz nisem Nezadovoljen. 22 00:01:44,130 --> 00:01:48,761 Mislim, nezadovoljen sem, ampak nisem Nezadovoljen. -Hej... 23 00:01:48,761 --> 00:01:53,599 Super novica. Willie Geist bi te rad intervjuval. -Res? 24 00:01:53,599 --> 00:01:57,811 Za Sunday Morning Show. - To je dobra oddaja. -Ja. 25 00:01:57,811 --> 00:02:02,024 Zaradi Atlante te vsi hočejo. - Slaven si. -Ja. 26 00:02:02,024 --> 00:02:05,944 Veš, kaj, prav. -Super. - Ta oddaja mi je všeč. 27 00:02:05,944 --> 00:02:10,991 Dober dan, danes vam bom stregla. Kaj lahko prinesem? 28 00:02:10,991 --> 00:02:14,578 Jaz bi umešana jajca -Jaz tudi. - Jaz bom palačinke. 29 00:02:14,578 --> 00:02:18,666 Ne strežemo več zajtrka. - Kaj? 30 00:02:18,666 --> 00:02:21,836 Po 11. uri strežemo samo kosilo. 31 00:02:21,836 --> 00:02:24,922 11.10 je. - To ni 11. 32 00:02:24,922 --> 00:02:27,925 Kaj je razlika? Samo jajca so. 33 00:02:27,925 --> 00:02:30,344 Takšna pravila imamo. Kaj naj naredim? 34 00:02:30,344 --> 00:02:34,681 Kaj se dogaja v kuhinji po 11. uri? Kaj se zgodi v teh 10 minutah? 35 00:02:34,681 --> 00:02:37,851 Nekje moramo potegniti črto. - Slaba ponudba. 36 00:02:37,851 --> 00:02:42,731 Kaj je to, Broadway, da morajo zamenjati sceno pred kosilom? 37 00:02:42,731 --> 00:02:44,691 Takšna pravila imamo. 38 00:02:44,691 --> 00:02:48,862 Ob 11h ne morem jesti solate iz rdeče pese in hrušk. 39 00:02:48,862 --> 00:02:52,783 Veste, kaj? Vidim, da imate Cobbovo solato. -Ja. 40 00:02:52,783 --> 00:02:55,161 V njej so jajca. - Res je. 41 00:02:55,161 --> 00:03:00,666 Iz solate vzemite jajca in slanino in jih dajte na opečenec. 42 00:03:00,666 --> 00:03:04,085 Vidim, kaj delate. Iščete luknjo v pravilih za zajtrk. 43 00:03:04,085 --> 00:03:06,797 Ne bo uspelo. Niste prvi, ki je poskusil. 44 00:03:06,797 --> 00:03:09,008 Nisem prvi, ki je poskusil? 45 00:03:09,008 --> 00:03:12,427 Se spomnite "Petih lahkih komadov" z Jackom Nicholsonom? -Ja. 46 00:03:12,427 --> 00:03:15,513 Lahko vsaj vprašate? - Lahko. 47 00:03:15,513 --> 00:03:19,100 In če že sprašujete, prinesel sem jajca. 48 00:03:19,559 --> 00:03:22,021 Dajte jih kuharju. - Od doma ste jih prinesli? 49 00:03:22,021 --> 00:03:26,901 Ja, ker so organska. Vaša so polna antibiotikov. 50 00:03:26,901 --> 00:03:28,694 Že prej so mi jih pripravljali. 51 00:03:28,694 --> 00:03:31,989 Torej kuhar ve, da naša jajca niso dovolj dobra za vas 52 00:03:31,989 --> 00:03:35,409 in da zajtrkujete po 11. uri? - Ja. 53 00:03:35,409 --> 00:03:40,915 Bom videla, kaj bo rekel na to. Takoj bom nazaj. -Hvala. 54 00:03:40,915 --> 00:03:44,794 Večina restavracij ponuja tudi omlete. -Ja. 55 00:03:44,794 --> 00:03:48,922 To bi moralo pisati v pismu Nezadovoljnega. -Res je. 56 00:03:48,922 --> 00:03:52,050 Veš, kaj je še izpustil? Slaba jajca. 57 00:03:52,050 --> 00:03:55,011 Antibiotike jim vbrizgajo. - Ja. 58 00:03:55,011 --> 00:03:58,975 Moškim zato rastejo prsi. Pomisli, da bi jih imel Larry. 59 00:03:58,975 --> 00:04:03,271 Misel na Larryja s prsmi... - Ljubek bi bil. 60 00:04:03,271 --> 00:04:07,149 Zelo, zelo ljubek! 61 00:04:07,983 --> 00:04:10,278 Kako si, odkar ne delaš več? 62 00:04:10,278 --> 00:04:15,073 Ni lahko, ampak hodim na sestanke in Cyrus mi zelo pomaga. 63 00:04:15,073 --> 00:04:18,660 Ogromen tip, videti je kot Hoss iz Bonanze. -Res? 64 00:04:18,660 --> 00:04:23,290 Meni, da bi morala hoditi na svetovanje za pare. 65 00:04:23,290 --> 00:04:26,793 Zanimivo. -Kaj menita? Sta kdaj šla? 66 00:04:26,793 --> 00:04:29,672 Nisva ga potrebovala, ampak škoditi ne more. 67 00:04:29,672 --> 00:04:33,134 Jaz bi rada šla. - Larry, to je super zamisel. 68 00:04:33,134 --> 00:04:36,387 Ne, grozna je. - Zakaj? 69 00:04:36,387 --> 00:04:38,681 Nekoristno je, izguba časa! 70 00:04:38,681 --> 00:04:42,602 Ni res! Potrebujem ga, za okrevanje! 71 00:04:42,934 --> 00:04:47,815 Res ga potrebujem. Menim, da je to ključno za moje okrevanje. 72 00:04:48,148 --> 00:04:49,858 Prosim te. 73 00:04:49,858 --> 00:04:54,154 Šest mesecev brez sprememb. Mi lahko to obljubiš, Larry? 74 00:04:54,154 --> 00:04:56,114 Šest mesecev. 75 00:04:56,114 --> 00:04:59,618 To mi veliko pomeni. - Prav! 76 00:04:59,618 --> 00:05:02,037 Poglejta, kako je napet. 77 00:05:02,037 --> 00:05:06,042 Eno terapevtko poznam. Janowitzevima je rešila zakon. 78 00:05:06,042 --> 00:05:10,962 Ja, Janowitzevima morata biti podobna. -Čudovit par sta. 79 00:05:10,962 --> 00:05:14,800 Prinesla sem jajca. - Hvala. 80 00:05:14,800 --> 00:05:17,344 Tukaj so. - Oprostite? 81 00:05:17,344 --> 00:05:21,264 Jajca po 11. uri? Kaj je to? - Takoj bom z vami. 82 00:05:21,264 --> 00:05:25,728 Tudi jaz bi jajca. -Samo trenutek. - Jaz bi omleto. 83 00:05:25,728 --> 00:05:29,315 Vidite? To se zgodi, ko prekršite pravila. 84 00:05:29,315 --> 00:05:32,443 Pravilo je butasto. Jajca se lahko jedo ves dan. 85 00:05:32,443 --> 00:05:34,737 Jaz sem naročil palačinke. 86 00:05:34,737 --> 00:05:38,740 Vaša žena je spremenila naročilo, ko ste bili na stranišču. 87 00:05:38,740 --> 00:05:41,118 Še enkrat hvala. 88 00:05:44,747 --> 00:05:46,373 Lahko dobim maslo? 89 00:05:48,918 --> 00:05:52,087 Če prodajaš kaftane, moraš imeti... 90 00:05:52,087 --> 00:05:56,258 Veš, kaj? Tale intervju z Geistom ti bo koristil. 91 00:05:56,258 --> 00:05:58,218 Res? - Ja. 92 00:05:58,551 --> 00:06:01,973 Čakaj. Nekaj ti moram povedati. 93 00:06:04,392 --> 00:06:06,477 Jaz sem Nezadovoljen. 94 00:06:07,936 --> 00:06:10,981 Jaz sem. Jaz sem Nezadovoljen. 95 00:06:11,357 --> 00:06:13,776 Se hecaš? Ti si to napisal? - Ja. 96 00:06:13,776 --> 00:06:16,152 Nisi opazil, da sva se o vsem pogovarjala? 97 00:06:16,152 --> 00:06:18,488 List si tja nalepil, kot bi bil Martin Luther. 98 00:06:18,488 --> 00:06:21,992 Nihče ne sme izvedeti. - Ne skrbi, ne bom te izdal. 99 00:06:21,992 --> 00:06:24,328 Vem, ampak nekdo bi me lahko. 100 00:06:24,328 --> 00:06:27,498 To je najboljše, kar si naredil. - Res? -Ja. 101 00:06:27,498 --> 00:06:30,126 Sem naredil še kaj dobrega? - Ne. 102 00:06:30,126 --> 00:06:34,963 To je edina stvar? -Edina prava. - Ki sem jo kadarkoli naredil? -Ja. 103 00:06:34,963 --> 00:06:38,259 No, Nezadovoljen sem. - O čem se pogovarjata? 104 00:06:38,259 --> 00:06:42,054 Kaj te briga? - Pridita! 105 00:06:42,054 --> 00:06:46,308 Veš, kaj? To bi moralo pisati na tvojem nagrobniku. "Nezadovoljen sem." 106 00:06:50,271 --> 00:06:53,732 Po orkanu Katrina sem k sebi vzel črnsko družino 107 00:06:53,732 --> 00:06:56,943 in tip še vedno živi tukaj. - Res? -Ja. 108 00:06:56,943 --> 00:06:59,197 Zagotovo je nekje tukaj. 109 00:06:59,197 --> 00:07:03,492 Zelo širokosrčno, Larry. Postal si ljubljenec liberalcev. 110 00:07:03,492 --> 00:07:07,580 Na MSNBC te obožujejo. - Ljubljenec liberalcev? Daj, no! 111 00:07:07,954 --> 00:07:12,168 Si vedel, da kršiš zakon, ko si ji dal vodo? 112 00:07:12,668 --> 00:07:15,170 Seveda. 113 00:07:15,170 --> 00:07:19,008 Se boš izrekel za nekrivega? - Seveda. Zakon je neumen. 114 00:07:19,008 --> 00:07:21,677 Kako bi sploh lahko naredil kaj drugega? 115 00:07:21,677 --> 00:07:25,139 Na Vrhovno sodišče bom šel, če bo treba. -Vrhovno? -Ja. 116 00:07:25,139 --> 00:07:30,353 To bo dobro. Sproščeno se bova pogovarjala, povedal boš svojo zgodbo. 117 00:07:30,353 --> 00:07:35,523 Ja, takole. -Lahko tudi tukaj. Zelo lepo je. -Odlično. 118 00:07:35,523 --> 00:07:39,320 S precej ljudmi sem govoril. Vsak ima kaj povedati o tebi. 119 00:07:39,320 --> 00:07:41,905 Ampak nekdo je rekel, da si drekač. 120 00:07:44,783 --> 00:07:47,411 Kdo? Kdo je rekel, da sem drekač? 121 00:07:47,411 --> 00:07:52,041 Lahko bi tukaj. - Kdo je rekel, da sem drekač? 122 00:07:52,791 --> 00:07:55,753 Larry, ne bom izdal svojih virov. 123 00:07:55,753 --> 00:07:59,297 Spoštuj mojo novinarsko integriteto. - Novinarsko integriteto? 124 00:07:59,297 --> 00:08:02,927 Je integriteta v tem, da si mi povedal, da mi je nekdo rekel drekač? 125 00:08:02,927 --> 00:08:06,221 To je delček večje zgodbe. Prikazati moram celotno sliko. 126 00:08:06,221 --> 00:08:09,849 Ampak univerzalno dejstvo je, da vsakemu kdo reče drekač. 127 00:08:09,849 --> 00:08:13,561 Zagotovo je kdo to rekel tudi Materi Terezi. -Dvomim. 128 00:08:13,561 --> 00:08:16,148 Jaz pa ne. Nekdo je zagotovo rekel: 129 00:08:16,148 --> 00:08:18,943 "Tako dobra je, kakšna drekačica!" 130 00:08:18,943 --> 00:08:24,115 Nekdo je to rekel. Poglej gospo popolno, pomaga gobavcem. 131 00:08:24,115 --> 00:08:28,827 Ne bom ti povedal, pozabi na to. 132 00:08:28,827 --> 00:08:33,082 Ni mi treba povedati. Vem, kdo je bil. Ted Danson. 133 00:08:34,000 --> 00:08:38,129 Videl sem to. -Ne. - Umaknil si pogled, videl sem te. 134 00:08:38,129 --> 00:08:43,216 Nisem. Pojdiva naprej. Ni bil Ted, samo to bom rekel. 135 00:08:43,216 --> 00:08:45,760 Dobro. Že vem, kdo je bil. 136 00:08:46,344 --> 00:08:49,097 Ne morem verjeti. - Kdo? 137 00:08:49,097 --> 00:08:51,726 Troy. Gluhi igralec iz kluba. 138 00:08:51,726 --> 00:08:55,021 Troy Kotsur, ki je dobil Oskarja za Kodo? -Ja. 139 00:08:55,021 --> 00:09:00,026 Zadel sem ga z žogico za golf in vanj sem vrgel žemljico. 140 00:09:00,026 --> 00:09:04,070 Misliš, da mi je v znakovnem jeziku to povedal? -Ja. 141 00:09:04,655 --> 00:09:09,284 Nekaj bi te vprašal, če sva že pri klubu. -Prav. 142 00:09:09,785 --> 00:09:13,539 Si ti Nezadovoljen? - Nezadovoljen? -Ja. 143 00:09:13,539 --> 00:09:15,165 Veš za Nezadovoljnega? 144 00:09:15,165 --> 00:09:20,629 Ko nekdo pusti sporočilo na vratih in pride do prepira, je nekaj na tem. 145 00:09:20,629 --> 00:09:25,801 Definitivno nisem Nezadovoljen z velikim N. 146 00:09:25,801 --> 00:09:28,262 Nezadovoljen z majhnim n-jem sem, Willie. 147 00:09:28,262 --> 00:09:31,056 Kako sploh kdo ne bi bil nezadovoljen? 148 00:09:31,056 --> 00:09:34,351 Oddajaš energijo Nezadovoljnega z velikim N. 149 00:09:34,351 --> 00:09:37,604 Nisem veliki N, samo mali n. 150 00:09:38,606 --> 00:09:40,357 Si prepričan, Larry? 151 00:09:41,232 --> 00:09:43,068 Ja, prepričan sem. 152 00:09:59,501 --> 00:10:00,836 Prav. 153 00:10:07,676 --> 00:10:09,261 Vzhičena sem. 154 00:10:09,261 --> 00:10:12,681 Srečna sem, da sva se kot par odločila za to. 155 00:10:13,140 --> 00:10:15,016 Ja. 156 00:10:15,642 --> 00:10:18,812 Dogovor imam, ampak potrebujem gotovino... 157 00:10:18,812 --> 00:10:22,233 Daj, no. -Imam... - Hej! -Kaj? 158 00:10:22,233 --> 00:10:25,987 Nehaj to peti. -Ne morem. - To sem včeraj pel v avtu. 159 00:10:25,987 --> 00:10:29,239 Poj z mano. Bodi tisti drugi tip. 160 00:10:29,239 --> 00:10:33,953 Dogovor imam, ampak potrebujem... - Gotovino! Pokliči... 161 00:10:34,328 --> 00:10:36,496 Dobro. Živijo, Larry. 162 00:10:38,374 --> 00:10:42,252 Melanie? -Ja! - Me hecaš? Kaj? 163 00:10:42,252 --> 00:10:46,131 Nisem vedel, da greva k tebi. Rekli so Melanie Stainback. 164 00:10:46,131 --> 00:10:49,635 To je moj dekliški priimek. Obdržala sem ga, 165 00:10:49,635 --> 00:10:52,137 da se ljudje ne zmedejo. 166 00:10:52,137 --> 00:10:54,807 Turner je možev priimek. - Se poznata? 167 00:10:54,807 --> 00:10:58,643 Njen mož je eden scenaristov pri Seinfeldu, Hobie Turner. 168 00:10:58,643 --> 00:11:03,065 Z Larryjem se že dolgo poznava. - Oprosti, to je nesporazum. 169 00:11:03,065 --> 00:11:07,402 Raje bova šla. - Zakaj? Pridita. -Daj. 170 00:11:07,402 --> 00:11:11,490 Kaj? -Larry, obljubim, da bo vse ostalo zaupno. 171 00:11:11,490 --> 00:11:14,785 Ampak neprijetno bo. - Pridita. 172 00:11:15,703 --> 00:11:19,457 Pridi. -Si prepričana? - Vse bo v redu. 173 00:11:19,457 --> 00:11:23,502 Vi ste Irma, kajne? - Ja. -Lepo verižico imate. 174 00:11:24,461 --> 00:11:30,301 Še nekaj. Rad ima zelenjavo v obliki falusa. -Daj, no... 175 00:11:30,301 --> 00:11:35,097 Na tržnici boža jajčevce. 176 00:11:35,097 --> 00:11:37,515 Si znorela? - In kumare. 177 00:11:37,515 --> 00:11:41,479 Kumare bi jedel, če bi bile kvadratne. -In paprike. 178 00:11:41,479 --> 00:11:45,524 Takšno hrano ima rad. - Zakaj to omenjaš? 179 00:11:45,524 --> 00:11:49,903 Larry, v redu je, tukaj si varen. Govorila sva o tem. 180 00:11:49,903 --> 00:11:54,617 Ali tvojemu možu tudi visijo jajca? Veliko je takšnih. -O, bog... 181 00:11:54,617 --> 00:11:57,286 Kako nizko mu visijo? Ko gre v kopalnico... 182 00:11:57,286 --> 00:12:01,666 Ali lahko povem? -Ne! -Slišim, kako mu jajca tolčejo ob stegna. 183 00:12:01,666 --> 00:12:05,543 Slišati so kot natikači v mehiškem letovišču. 184 00:12:05,543 --> 00:12:08,172 To je traparija. 185 00:12:08,172 --> 00:12:13,093 To me skrbi. -Sva zato tukaj? Da ji govoriš o mojih jajcih? 186 00:12:13,093 --> 00:12:15,595 Njenega moža poznam! Sramotiš me! 187 00:12:15,595 --> 00:12:20,934 V tej sobi nisem tvoja prijateljica, niti žena tvojega kolega, 188 00:12:20,934 --> 00:12:23,520 ampak psihoterapevtka, prav? 189 00:12:23,520 --> 00:12:27,608 Čas se je iztekel. Gremo na kosilo! 190 00:12:27,608 --> 00:12:32,572 Super! -Hobie bi te z veseljem videl, da malce poklepetamo. 191 00:12:32,904 --> 00:12:36,742 Kaj praviš na nedeljo? -Ja! Pridita v klub, najina gosta bosta. 192 00:12:36,742 --> 00:12:39,453 Super. Zabavno bo. 193 00:12:39,453 --> 00:12:41,913 Larry? - On je vedno prost. 194 00:12:41,913 --> 00:12:48,462 Super. Poslala bom SMS, da se dogovorimo. -Odlično. 195 00:12:48,880 --> 00:12:52,550 Veselilo me je. -Spet v torek? - Ja, ob istem času. 196 00:12:52,550 --> 00:12:55,887 Joj! -Kdo bi si mislil? - Kaj je? 197 00:12:58,264 --> 00:13:02,350 Čudovita je. Z vama ne bo mogla čarati, ampak... 198 00:13:02,810 --> 00:13:05,645 Sta bila tako dobra? Zakaj je to rekla? 199 00:13:08,773 --> 00:13:13,738 Nikoli ga ni doma. Cele dneve in noči je v klubu. 200 00:13:13,738 --> 00:13:17,616 Ne moti me, da ga ni. 201 00:13:17,616 --> 00:13:20,661 Ampak tisti klub sovraži. 202 00:13:20,661 --> 00:13:24,957 Ji lahko povem za pismo? - Ne! -Napisal je dolg seznam. 203 00:13:24,957 --> 00:13:29,336 Kaj delaš? Ne omenjaj tega. - Tu se govori o zasebnih zadevah! 204 00:13:29,336 --> 00:13:34,467 Napisal je pismo, ampak se sploh ni podpisal, napisal je Nezadovoljen. 205 00:13:34,467 --> 00:13:38,845 Bil sem nezadovoljen. Nočem govoriti o tem, dovolj o pismu. 206 00:13:38,845 --> 00:13:41,641 Kot sem rekla, to je povsem varen kraj. 207 00:13:41,641 --> 00:13:44,894 Če hoče Susie govoriti o tem, dajmo. 208 00:13:46,645 --> 00:13:50,024 V glavnem, ne vem, kaj bi naredila, ker... 209 00:13:50,024 --> 00:13:53,443 Kaj je to? Je nekdo kihnil? - Nisem slišala. 210 00:13:53,443 --> 00:13:57,823 Nekdo je kihnil. Torej nas lahko sliši. Kdo je tam? 211 00:13:57,823 --> 00:14:00,492 Ne... Zdravstvena ordinacija je. 212 00:14:00,492 --> 00:14:05,038 Še nekaj. Rada imam toplino, bližino, intimnost. 213 00:14:05,038 --> 00:14:08,751 On pa je hladen, noče se crkljati. 214 00:14:08,751 --> 00:14:11,544 Kdo se ne bi hotel crkljati z mano? 215 00:14:11,544 --> 00:14:13,797 Zdaj sem tudi jaz slišala. 216 00:14:24,934 --> 00:14:28,645 Kaj delaš? - Ne vem... Velcheck? 217 00:14:30,147 --> 00:14:31,648 Kdo je to? 218 00:14:31,648 --> 00:14:34,569 Tip iz sosednje pisarne! 219 00:14:34,569 --> 00:14:37,029 Takahashijev najboljši prijatelj. 220 00:14:37,029 --> 00:14:39,657 Slišal je vse, kar sva rekla. -Pa kaj? 221 00:14:39,657 --> 00:14:42,368 Razkrinkal me bo kot Nezadovoljnega. 222 00:14:42,368 --> 00:14:44,661 Morala si govoriti o pismu! 223 00:14:46,121 --> 00:14:48,832 Seansa se mi je zdela koristna! 224 00:14:49,166 --> 00:14:53,295 Arnold Velcheck, v sosednji pisarni. 225 00:14:53,295 --> 00:14:55,505 Velcheck iz kluba? - Ja. 226 00:14:55,505 --> 00:15:00,219 Susie pa je kar blebetala o pismu. 227 00:15:00,219 --> 00:15:03,179 Nisem prepričan, da je slišal, 228 00:15:03,179 --> 00:15:08,810 ampak rad bi ugotovil, koliko se sliši. 229 00:15:10,103 --> 00:15:14,859 Kaj, če bi te naročil pri temu urologu 230 00:15:14,859 --> 00:15:18,069 istočasno, kot bi bil jaz pri psihoterapevtki? 231 00:15:18,069 --> 00:15:21,573 Tako bova videla, kaj se sliši. -Prav. 232 00:15:21,573 --> 00:15:24,744 Eno vprašanje imam. Kaj je urolog? 233 00:15:24,744 --> 00:15:28,330 Nič takšnega. Lulaš v lonček, izpolniš par obrazcev. 234 00:15:28,330 --> 00:15:32,418 Predvsem pa poslušaš, kaj se sliši iz sosednje pisarne. 235 00:15:32,418 --> 00:15:36,589 Rad lulam v lončke. Še raje v sklede, ampak bo šlo. 236 00:15:36,589 --> 00:15:39,549 To mi ogromno pomeni. Hvala. 237 00:15:39,549 --> 00:15:42,385 Moram piti veliko vode? 238 00:15:42,385 --> 00:15:47,016 Po navadi lahko lulaš, ko ti dajo lonček. 239 00:15:47,016 --> 00:15:52,104 Na ukaz lahko lulaš? - Ja. Daj mi lonček in lulal bom. 240 00:15:52,104 --> 00:15:54,773 Jaz lahko tudi v skledo. 241 00:15:55,565 --> 00:16:01,821 Nekaj vama povem. Kdor bo izumil čips na storžu, bo milijarder. 242 00:16:02,864 --> 00:16:04,784 Čips na storžu? 243 00:16:08,412 --> 00:16:10,956 Kako dolgo si pisal za Seinfelda, Hobie? 244 00:16:10,956 --> 00:16:14,376 Štiri sezone. 245 00:16:14,376 --> 00:16:17,296 Dve z Larryjem in še dve, ko je odšel. 246 00:16:17,296 --> 00:16:20,299 Ampak vrnil si se za zadnji del, kajne? 247 00:16:21,050 --> 00:16:22,510 Ja. 248 00:16:22,510 --> 00:16:27,097 Serije nisem gledala. Ne gledam TV, ne gledam filmov. 249 00:16:27,097 --> 00:16:30,767 Niti Oskarjev nisem gledala. - Nikoli! -Nikoli? 250 00:16:30,767 --> 00:16:33,688 Neverjetno! Kakšen dosežek! 251 00:16:33,688 --> 00:16:35,773 Dobro jutro. 252 00:16:37,108 --> 00:16:41,779 Ura je 10.50, še deset minut do konca zajtrka. 253 00:16:41,779 --> 00:16:44,739 Res je, g. David. 254 00:16:44,739 --> 00:16:48,536 Zajtrk lahko pripravijo pred 11. uro, kasneje pa ne. 255 00:16:48,536 --> 00:16:53,164 Po 11. uri ga ne znajo več. Ne gre. 256 00:16:53,164 --> 00:16:57,837 Boste naročili? - Nisem se še odločila. 257 00:16:57,837 --> 00:17:01,883 Ni problema. -Ne, naročili bomo. Zajtrk je. Samo jajca. 258 00:17:01,883 --> 00:17:04,844 Nekaj izberi. - Dajta najprej vidva. 259 00:17:04,844 --> 00:17:07,929 Jaz bi belgijski vafelj, prosim. - Dobro. 260 00:17:07,929 --> 00:17:10,640 Umešana jajca, slanino, opečenec, krompirjevo polpeto. 261 00:17:11,100 --> 00:17:13,018 Jaz bom omleto. 262 00:17:13,018 --> 00:17:16,355 Aha, vaša jajca. - Ja. 263 00:17:16,355 --> 00:17:21,067 In svoj kruh imam. - Vemo za vaš kruh, g. David. 264 00:17:21,067 --> 00:17:25,698 In za vas, gospa? - Ne vem... Palačinke. 265 00:17:25,698 --> 00:17:28,658 Palačinke. Dobra izbira. - Hvala. 266 00:17:29,159 --> 00:17:32,954 Palačinke so dobre. - Ne vem, priganjal si me. 267 00:17:32,954 --> 00:17:37,043 Nehaj. Ko pride, moraš naročiti, sicer je ne bo nazaj. 268 00:17:37,043 --> 00:17:39,461 Ko pride k mizi, moraš naročiti. 269 00:17:39,461 --> 00:17:42,798 Nazdravimo. - Seveda! 270 00:17:42,798 --> 00:17:45,259 Ni obroka brez zdravice! 271 00:17:45,259 --> 00:17:48,762 Na mojo treznost. 272 00:17:49,180 --> 00:17:51,515 Danes je 15 tednov. 273 00:17:51,515 --> 00:17:53,934 Še devet. - Kaj? 274 00:17:58,146 --> 00:18:02,985 Dokler ne boš ozdravljena. - Ne, to traja vse življenje. 275 00:18:02,985 --> 00:18:05,029 To je bolezen. 276 00:18:05,821 --> 00:18:10,408 Dotaknila sem se dna. Gola sem šla v pisarno 277 00:18:10,408 --> 00:18:13,913 in spomnim se samo zraka na bradavicah 278 00:18:13,913 --> 00:18:16,541 in pogledov občudovanja in zgražanja. 279 00:18:16,541 --> 00:18:20,293 Jedli bomo. - To je bilo dno. 15 tednov! 280 00:18:20,293 --> 00:18:24,172 To je lepo slišati. Larry, kako ti gre golf? 281 00:18:24,172 --> 00:18:28,010 Super. Dolge udarjam. 282 00:18:28,010 --> 00:18:30,596 Zato mu rečejo Dolgi Larry. 283 00:18:32,055 --> 00:18:36,269 Hecam se. -Dobra! To je tvoj novi vzdevek, Dolgi Larry. 284 00:18:40,690 --> 00:18:44,694 Okus imajo po vati s sladkorjem. 285 00:18:45,695 --> 00:18:49,489 Palačinke. -Nisem jih hotela. Morala bi vzeti jajca, 286 00:18:49,489 --> 00:18:54,202 ti pa si me prisilil v palačinke. - Nisem. -Si! 287 00:18:54,202 --> 00:18:57,622 Lahko zamenjava, če hočeš. - Ne. 288 00:18:57,622 --> 00:19:00,166 Ni problema. - Prav. 289 00:19:00,959 --> 00:19:04,463 Ni mu težko. - Hvala, res prijazno. 290 00:19:04,463 --> 00:19:07,716 Zelo. - To je najmanj, kar lahko naredim. 291 00:19:09,427 --> 00:19:13,263 Zdaj sem srečna. Tole je okusno. 292 00:19:13,763 --> 00:19:16,475 Jajca so čudna. To niso moja jajca. -Kaj? 293 00:19:16,475 --> 00:19:19,936 Poznam svoja jajca. Ta niso organska. 294 00:19:19,936 --> 00:19:22,189 S tabo ne bom zamenjal. 295 00:19:23,274 --> 00:19:24,817 Oprostite. 296 00:19:26,276 --> 00:19:30,072 Prosim, g. David? - Nekaj je narobe z jajci. 297 00:19:30,072 --> 00:19:31,908 Kako mislite? 298 00:19:31,908 --> 00:19:35,911 Nimajo okus po mojih jajcih. - Zagotavljam vam, da so vaša. 299 00:19:36,369 --> 00:19:41,542 Vem, da ste bili razburjeni, ko sem zajtrk naročil po 11. uri. 300 00:19:41,542 --> 00:19:46,004 Mogoče ste mi zamerili. - Verjemite, nisem. 301 00:19:46,004 --> 00:19:50,175 Tudi kuhar vam ni. - Mislim, da ste mi malo zamerili. 302 00:19:51,843 --> 00:19:53,845 Oprostite, g. Takahashi. 303 00:19:53,845 --> 00:19:56,723 Šaljivec, ne nosi svojih jajc sem. 304 00:19:56,723 --> 00:20:01,394 Vaša jajca niso organska. - Jajca so jajca! -Niso! 305 00:20:03,356 --> 00:20:05,691 Si ti Nezadovoljen? 306 00:20:05,691 --> 00:20:08,277 Nisem. - Si. 307 00:20:08,277 --> 00:20:13,783 Neprestano se nekaj mrščiš. - Ja, ja. -In momljaš si. 308 00:20:15,742 --> 00:20:21,082 Ja, tak si. -Res se mrščim. In priznam, da si momljam. 309 00:20:21,082 --> 00:20:24,167 Ampak nisem Nezadovoljen. 310 00:20:34,761 --> 00:20:36,806 In ne nosi kruha! 311 00:20:37,889 --> 00:20:42,228 Kaj delaš? Hočeš, da te vržejo iz kluba zaradi jajc? 312 00:20:42,979 --> 00:20:45,856 Opravičujem se, ime mi je Willie Geist. 313 00:20:45,856 --> 00:20:47,733 Takoj se vrnem. 314 00:20:49,109 --> 00:20:53,447 Kakšni so objekti? - Dokler je soba za kvartanje... 315 00:20:53,447 --> 00:20:56,950 Oprosti, se lahko pogovorim z Williejem? 316 00:20:56,950 --> 00:20:59,619 Živijo, Larry. - Pomembno je. 317 00:21:00,662 --> 00:21:02,998 Hotela sem selfi, ampak saj je vseeno. 318 00:21:04,249 --> 00:21:08,504 O čem si govoril z Noro? - O klubu, da malce obogatim zgodbo. 319 00:21:08,504 --> 00:21:10,882 Mi je ona rekla drekač? 320 00:21:11,382 --> 00:21:14,884 Larry, ne prosi me, da ti izdam vir. Veš, da ga ne bom. 321 00:21:14,884 --> 00:21:16,888 Ničesar ji ne verjemi. 322 00:21:16,888 --> 00:21:20,098 Štirikrat ločena patološka lažnivka je. 323 00:21:20,098 --> 00:21:23,978 Zažgala je hišo, da bi dobila denar od zavarovalnice. -Krasna ženska. 324 00:21:23,978 --> 00:21:28,149 Bolj, ko govorim z njo in ostalimi člani kluba, 325 00:21:28,149 --> 00:21:31,943 bolj vidim zgodbo. Na primer ta Nezadovoljni. 326 00:21:31,943 --> 00:21:35,948 Ljudem tukaj ni všeč, da pride novinar iz New Yorka 327 00:21:35,948 --> 00:21:39,368 s finimi čevlji in frizuro za 100 dolarjev... 328 00:21:39,368 --> 00:21:42,579 21 dolarjev. - In ker toliko sprašuje. 329 00:21:42,579 --> 00:21:45,206 To z Nezadovoljnim je sočno. 330 00:21:45,206 --> 00:21:48,419 Hočeš nekaj sočnega? Nekaj imam zate. 331 00:21:48,419 --> 00:21:50,796 Kaj? - Za mano. 332 00:21:54,175 --> 00:21:56,761 Zamenjali so moja jajca. - In to je zgodba? 333 00:21:56,761 --> 00:21:59,304 Zajtrk sem naročil po 11. uri. - Hej! 334 00:21:59,304 --> 00:22:02,266 Člani nimajo vstopa v kuhinjo. 335 00:22:02,266 --> 00:22:05,603 To je Willie Geist z NBC News. - Velik oboževalec sem. 336 00:22:05,603 --> 00:22:10,107 Par vprašanj imava. - On jih ima. -Dobro. 337 00:22:10,107 --> 00:22:12,151 Ali ti pripravljaš jajca, ki jih prinesem? 338 00:22:12,151 --> 00:22:14,903 Aha, vi zajtrkujete ob 11.30. 339 00:22:14,903 --> 00:22:19,824 Ja, uporabljam vaša jajca. In veste kaj? To nam vse uniči. 340 00:22:19,824 --> 00:22:24,622 Zakaj je težko speči jajce po 11. uri? Razbiješ ga in spečeš. 341 00:22:24,622 --> 00:22:28,042 Potem pa pridite in kuhajte. - Znam speči jajce. 342 00:22:28,042 --> 00:22:30,169 Res? Zakaj potem hodite sem? 343 00:22:30,169 --> 00:22:34,840 Si zapisuješ? Kje imaš blok? - Ničesar ne zapisujem. 344 00:22:34,840 --> 00:22:36,800 Hvala, Willie. Na svidenje. 345 00:22:36,800 --> 00:22:39,595 Kaj je to? To sta moji jajci. - Nista. 346 00:22:39,595 --> 00:22:43,224 Ne? Kaj delata tukaj? Willie, ali vidiš to? 347 00:22:43,224 --> 00:22:46,434 Dve izgubljeni jajci. - Kaj je izgubljeno jajce? -Poglej! 348 00:22:46,811 --> 00:22:49,730 Ne morete kar... Hej! 349 00:22:50,397 --> 00:22:54,068 Ti jajci nista enake barve. - Res? -Ja. 350 00:22:54,068 --> 00:22:58,030 Ta je barve karamele, ta pa ima mandljev sijaj. Vidiš, Willie? 351 00:22:58,030 --> 00:23:02,451 Dve rjavi jajci. -Ne, eno je karamelne barve, drugo ima mandljev sijaj. 352 00:23:02,451 --> 00:23:06,372 Ne vidim sijaja. -Sije. - Jajca nimajo sijaja. -Imajo! 353 00:23:06,372 --> 00:23:08,540 Ni sijaja. - Je, Willie. 354 00:23:08,540 --> 00:23:11,960 Hvala. Na svidenje. - To je to? -To je to. 355 00:23:11,960 --> 00:23:14,714 Prav. Na TV boš, razumeš? 356 00:23:14,714 --> 00:23:18,843 S čem ste snemali? Z robčkom? - Vrnila se bova. Willie. 357 00:23:18,843 --> 00:23:23,389 Oprostite. -Vrnila se bova. In mimogrede... Svoj kruh hočem. 358 00:23:23,763 --> 00:23:26,808 Takahashi ga je vrgel v smeti. - V smeti? -Ja. 359 00:23:26,808 --> 00:23:30,897 Ne grem, dokler ne dobim kruha. - Ven iz kuhinje! -Že grem. 360 00:23:31,563 --> 00:23:34,734 To je bila zgodba? - Ja! -Nobene zgodbe ni. 361 00:23:34,734 --> 00:23:37,485 Ne pripravljajo mojih jajc! 362 00:23:39,905 --> 00:23:43,491 Lahko nekaj rečem? Sijajnega moža imaš. 363 00:23:43,491 --> 00:23:47,954 Kar dal mi je svoja jajca. Odličen odnos imata. 364 00:23:47,954 --> 00:23:51,751 Opazila sem, kako pozoren in skrben je. 365 00:23:51,751 --> 00:23:55,003 Nisem uživala v palačinkah. 366 00:23:55,003 --> 00:23:57,798 Prisilil me je vanje. Nisem jih hotela. 367 00:23:57,798 --> 00:24:00,717 Nisem! -Si! - Nisem! 368 00:24:00,717 --> 00:24:04,055 In zakaj ji je moral on dati svoja jajca? 369 00:24:06,807 --> 00:24:10,228 G. Black, ime mi je dr. Velcheck. Kako ste? 370 00:24:10,228 --> 00:24:13,314 Dr. Velcheck. -Ja. Kaj vas je pripeljalo k meni? 371 00:24:14,814 --> 00:24:17,026 Strokovnjak za lulanje ste. 372 00:24:17,568 --> 00:24:19,362 Ja, za to smo urologi. 373 00:24:19,736 --> 00:24:21,739 Kaj veste o urinu? 374 00:24:22,240 --> 00:24:24,575 Precej. To je v bistvu ista zadeva. 375 00:24:25,033 --> 00:24:27,577 Imate težave z uriniranjem ponoči? 376 00:24:27,577 --> 00:24:30,373 Ne. Včasih sem resda len. 377 00:24:30,373 --> 00:24:34,252 Lulam v kondom, ga snamem, zavežem, 378 00:24:34,252 --> 00:24:36,503 vržem v smeti in fukam naprej. 379 00:24:36,879 --> 00:24:42,260 Larry, Hobie je hotel biti prijazen, če že ti nisi bil. 380 00:24:42,260 --> 00:24:45,972 Vem, kaj je delal, ampak ni bilo treba! 381 00:24:45,972 --> 00:24:47,889 Šel je čez mejo. 382 00:24:47,889 --> 00:24:50,851 Ti bi moral to narediti, pa nisi. 383 00:24:50,851 --> 00:24:54,021 Ja, nisem. Mislil sem, da je Hobie hotel palačinke. 384 00:24:54,522 --> 00:24:57,733 Dobro, g. Black, začniva pregled. -Ja. 385 00:24:57,733 --> 00:25:00,069 Slecite hlače. - Kaj? 386 00:25:00,611 --> 00:25:05,699 Jeziš se na Hobieja, ker je boljša oseba od tebe. -Res? 387 00:25:05,699 --> 00:25:08,451 In kavalir je. - Samo serje! 388 00:25:08,451 --> 00:25:11,913 Hotel je njene palačinke! 389 00:25:11,913 --> 00:25:16,711 Ko jih ona ni hotela, je komaj čakal, da jih vzame! 390 00:25:16,711 --> 00:25:19,088 Pizda! 391 00:25:22,675 --> 00:25:25,094 Kaj delaš, pizda? - Pregledujem prostato. 392 00:25:25,094 --> 00:25:28,305 Niste doktor za lulanje, ampak za rit! 393 00:25:28,305 --> 00:25:31,058 Ven! - Ne morete delati tega! 394 00:25:31,058 --> 00:25:33,768 Zdi se mi, da nismo sami. 395 00:25:37,647 --> 00:25:40,651 Tej ženski me ni bilo strah dati vode. 396 00:25:40,651 --> 00:25:45,822 Ne živim v strahu, Willie. Ne bojim se teme ali mraza. 397 00:25:45,822 --> 00:25:49,076 Če se hočem stuširati, pa ni tople vode, 398 00:25:49,076 --> 00:25:51,954 se bom stuširal s hladno. 399 00:25:52,329 --> 00:25:55,291 Bom razočaran? Seveda. 400 00:25:55,291 --> 00:26:00,128 Ampak stuširal se bom. Mnogi se ne bi. 401 00:26:00,128 --> 00:26:06,052 Kakšno zvezo ima to z vodo iz Atlante? 402 00:26:06,052 --> 00:26:10,805 Nekaj te bom vprašal. Si kdaj jedel sveže jajce? -Ja. 403 00:26:10,805 --> 00:26:13,517 Si kdaj pojedel svežo breskev? - Sem. 404 00:26:13,517 --> 00:26:17,521 Torej, v Atlanti si videl vrsto volivcev, vzel vodo... 405 00:26:17,521 --> 00:26:21,609 Zgodbo ti bom povedal. Vse življenje sem sovražil jagode. 406 00:26:21,609 --> 00:26:24,820 Jagode? -Ja, jagode. Nisem jih mogel jesti. 407 00:26:24,820 --> 00:26:28,658 Potem pa sem nekoč pojedel sveže nabrano jagodo. 408 00:26:29,115 --> 00:26:32,452 Moje življenje se je spremenilo. Kaj takšnega še nisem poskusil. 409 00:26:32,452 --> 00:26:35,622 Obsojal sem jih, ampak nisem jih poznal. 410 00:26:35,622 --> 00:26:37,583 Enako je z ljudmi, Willie. 411 00:26:37,583 --> 00:26:41,128 Ne poznaš jih, dokler jih ne poskusiš. 412 00:26:42,505 --> 00:26:46,717 Super, Larry, hvala. O jagodah smo slišali vse, kar smo morali. 413 00:26:46,717 --> 00:26:48,678 Si kdaj poskusil robide? 414 00:26:48,678 --> 00:26:54,140 Veliko sadja obstaja. Nimamo časa, da vse obdelamo. 415 00:26:54,140 --> 00:26:58,854 Ustavil te bom. - Kje si jedel robide? -Ne spomnim se. 416 00:26:58,854 --> 00:27:02,024 V Vermontu? New Hampshiru? - Mogoče, ne vem. 417 00:27:02,024 --> 00:27:04,652 Tam jih je precej. - Dovolj o sadju. 418 00:27:04,652 --> 00:27:08,614 Še eno vprašanje imam, Larry. - Povej. 419 00:27:09,532 --> 00:27:14,495 Si ti, Larry David, Nezadovoljen? 420 00:27:15,621 --> 00:27:19,583 Žal te moram razočarati, ampak nisem. 421 00:27:20,543 --> 00:27:24,629 Vse imamo. Super. Odlično je bilo. 422 00:27:26,965 --> 00:27:30,177 Grem lahko na stranišče? - Seveda, tam je. 423 00:27:30,177 --> 00:27:34,723 Ne bom te mučil s podrobnostmi, ampak težave imam s... Saj veš. 424 00:27:34,723 --> 00:27:38,351 Ali poznaš kakšnega urologa? 425 00:27:38,811 --> 00:27:43,898 Poznam. -Mi daš kontakt? - Seveda. -Super, hvala. 426 00:27:44,567 --> 00:27:47,445 Kaj razen jagod še raste v zemlji? 427 00:27:47,445 --> 00:27:50,239 Hvala, Larry, hvala. 428 00:27:50,239 --> 00:27:52,157 So jagode edine? 429 00:27:53,159 --> 00:27:54,618 Ali je paradižnik sadje? 430 00:27:57,622 --> 00:27:59,497 Kako je šel intervju? 431 00:27:59,916 --> 00:28:03,044 Dobro. Te lahko nekaj vprašam? - Seveda. 432 00:28:03,044 --> 00:28:05,379 Si kdaj pojedel jagodo iz zemlje? 433 00:28:05,379 --> 00:28:07,757 Ne, v trgovini jih kupim in operem. 434 00:28:07,757 --> 00:28:12,302 Larry! Ne moreš tako govoriti z mojo ženo. 435 00:28:12,302 --> 00:28:17,515 Kako? -Pravi, da ji na seansah stalno težiš. 436 00:28:17,515 --> 00:28:22,855 Ni etično, da ti govori o mojih zasebnih stvareh. 437 00:28:22,855 --> 00:28:27,068 Moja žena je, seveda mi pove. - Nimaš pravice do teh informacij! 438 00:28:27,068 --> 00:28:30,779 Ne pove mi vsega, samo določene stvari. -Ničesar ne bi smela! 439 00:28:30,779 --> 00:28:36,534 Rekla mi je, da ti ni bilo všeč, da sem tvoji punci dal jajca. 440 00:28:36,534 --> 00:28:41,040 Kaj je s tem? - Vemo, da si hotel palačinke. 441 00:28:41,040 --> 00:28:44,502 Briga me za palačinke. - Hotel si jih, Hobie. 442 00:28:44,502 --> 00:28:47,547 Obnašaš se kot nezadovoljni drekač. 443 00:28:47,547 --> 00:28:51,217 Oddajaš energijo nezadovoljnega z velikim N. 444 00:28:51,217 --> 00:28:53,718 Ne, ampak z malim n! 445 00:28:53,718 --> 00:28:58,349 Larry David je Nezadovoljen! - Molči! -Larry David je Nezadovoljen! 446 00:28:58,349 --> 00:29:01,559 Vedel sem! 447 00:29:02,560 --> 00:29:07,524 V hudih škripcih si, ker si Nezadovoljen! 448 00:29:10,528 --> 00:29:13,990 Jaz sem Nezadovoljen! - Kaj? Ti? -Ja! 449 00:29:14,782 --> 00:29:18,828 Jaz sem Nezadovoljen. -Jaz sem Nezadovoljen. -Jaz sem Nezadovoljen! 450 00:29:18,828 --> 00:29:21,621 Jaz sem Nezadovoljen! - Jaz sem Nezadovoljen! 451 00:29:21,621 --> 00:29:25,376 Tudi jaz sem Nezadovoljen! - Jaz sem Nezadovoljen! 452 00:29:28,086 --> 00:29:29,421 Bebci! 453 00:29:39,097 --> 00:29:42,852 Živijo, srček. -Greva kaj pojest? - Lahko. In na viski. 454 00:29:43,226 --> 00:29:46,438 Jeff in Susie Greene prideta ob 14h, obupna sta. 455 00:29:46,438 --> 00:29:51,152 Ravno sem bil v Ocean Viewu. Tam je vse bolj čudno. 456 00:29:51,152 --> 00:29:56,031 Ne vem, kaj se dogaja, ampak vsi govorijo: "Jaz sem Nezadovoljen!" 457 00:29:56,031 --> 00:29:58,158 Ampak Jeff je Nezadovoljen. 458 00:29:58,158 --> 00:30:01,120 Vsi to govorijo. - Jeff je vse začel. 459 00:30:01,120 --> 00:30:05,583 Napisal je pismo glede vsega, kar ga v klubu moti. 460 00:30:05,583 --> 00:30:08,793 Jeff Greene je Nezadovoljni? - Ja! 461 00:30:09,921 --> 00:30:12,381 Resno? 462 00:30:12,381 --> 00:30:16,384 Jeff Greene je Nezadovoljni. 463 00:30:16,802 --> 00:30:19,554 Mislil sem, da je Larry David. - Jaz tudi. 464 00:30:20,221 --> 00:30:26,896 Resno? Kuhar poje vsa Larryjeva organska jajca? Vedel sem! 465 00:30:32,652 --> 00:30:35,738 MEDIATRANSLATIONS