1 00:00:19,852 --> 00:00:23,438 'Open brief aan golfclub Ocean View. 2 00:00:23,438 --> 00:00:26,232 Met deze brief wil ik op wat klachten ingaan. 3 00:00:26,232 --> 00:00:30,904 Het eten is niet goed. Voorverpakte broodjes kalkoen in plaats van verse. 4 00:00:30,904 --> 00:00:37,035 Je krijgt nooit vers brood. Je moet altijd je shirt in je broek stoppen. 5 00:00:37,035 --> 00:00:41,374 En je managementstijl laat wat te wensen over.' 6 00:00:41,374 --> 00:00:43,501 Ongelooflijk. - Is dat alles? 7 00:00:43,501 --> 00:00:45,878 'Schaam je.' - Het klopt. 8 00:00:45,878 --> 00:00:48,381 Was getekend, 'Misnoegd'. 9 00:00:58,682 --> 00:01:00,725 Wie heeft dit geschreven? 10 00:01:02,811 --> 00:01:04,730 Wie lust geen broodjes kalkoen? 11 00:01:06,397 --> 00:01:10,193 Wie wil zijn shirt niet in zijn broek stoppen? Wie is Misnoegd? 12 00:01:13,364 --> 00:01:15,950 Ben jij dat, grapjas? 13 00:01:23,999 --> 00:01:27,878 Ik kom erachter wie Misnoegd is. 14 00:01:28,921 --> 00:01:30,588 Bakayarou. 15 00:01:33,425 --> 00:01:38,054 Takahashi scheurde het van het prikbord en beschuldigde mij. 16 00:01:38,054 --> 00:01:40,015 Was je het ook? - Nee. 17 00:01:40,015 --> 00:01:42,184 Het is echt iets voor jou, geef toe. 18 00:01:42,184 --> 00:01:47,398 Ik ben niet Misnoegd. Ik bedoel, ik ben wel misnoegd, maar niet Misnoegd. 19 00:01:47,398 --> 00:01:53,195 Hé, goed nieuws. Willie Geist wil een portret van je maken. 20 00:01:53,195 --> 00:01:57,533 In de Sunday Morning Show. - Dat is een goede show. 21 00:01:57,533 --> 00:02:00,578 Vanwege Atlanta vechten ze om jou. 22 00:02:00,578 --> 00:02:03,872 De cause celebre. - Weet je wat? Ik doe het. 23 00:02:03,872 --> 00:02:05,875 Geweldig. - Ik vind hem echt leuk. 24 00:02:05,875 --> 00:02:07,710 Hallo, allemaal. - O, hoi. 25 00:02:07,710 --> 00:02:11,005 Ik bedien jullie vandaag. Wat mag het zijn? 26 00:02:11,005 --> 00:02:12,923 Voor mij roerei. - Voor mij ook. 27 00:02:12,923 --> 00:02:17,553 En ik wil pannenkoeken. - Nu geldt het lunchmenu. 28 00:02:17,553 --> 00:02:21,765 Wat? - Vanaf 11.00 uur geldt het lunchmenu. 29 00:02:21,765 --> 00:02:23,809 Het is 11.10 uur. 30 00:02:23,809 --> 00:02:28,147 Dat is niet 11.00 uur. - Nou en? Het zijn maar eieren. 31 00:02:28,147 --> 00:02:30,191 Ik kan de regels niet veranderen. 32 00:02:30,191 --> 00:02:34,861 Wat gebeurt er na 11.00 uur? Wat gebeurt er in die tien minuten? 33 00:02:34,861 --> 00:02:38,240 We moeten ergens een grens trekken. - Wat een beperkt menu. 34 00:02:38,240 --> 00:02:43,077 Net als een scènewissel in een toneelstuk. Nu komt de lunchscène. 35 00:02:43,077 --> 00:02:48,291 Dat zijn de regels. - Ik eet geen bietensalade om 11 uur. 36 00:02:48,291 --> 00:02:52,170 Er staat toch een Cobb-salade op het menu? 37 00:02:52,170 --> 00:02:54,672 Ja. - Zitten er eieren in de Cobb-salade? 38 00:02:54,672 --> 00:02:57,426 Klopt. - Neem de eieren uit de Cobb-salade... 39 00:02:57,426 --> 00:03:00,846 en de bacon uit de Cobb-salade en leg die op toast. 40 00:03:00,846 --> 00:03:05,141 U zoekt een maas in de ontbijtregels. Dat kan niet. 41 00:03:05,141 --> 00:03:12,316 U bent niet de eerste die dat doet. - Niet de eerste. Wat een klucht. 42 00:03:12,316 --> 00:03:15,027 Doe me een lol. Vraag het even. - Doe ik. 43 00:03:15,027 --> 00:03:20,782 Bedankt. En kun je dan deze eieren aan de kok geven? 44 00:03:20,782 --> 00:03:22,534 Nam u die van huis mee? - Ja. 45 00:03:22,534 --> 00:03:26,831 Omdat ze biologisch zijn. Die van jullie zitten vol antibiotica. 46 00:03:26,831 --> 00:03:28,708 Ze hebben het al vaker gedaan. 47 00:03:28,708 --> 00:03:34,504 De kok weet dat onze eieren niet deugen en dat u na elven ontbijt? 48 00:03:34,504 --> 00:03:38,843 Ja. - Ik ga kijken wat hij daarover zegt. 49 00:03:38,843 --> 00:03:40,636 Bedankt. - Ben zo terug. 50 00:03:40,636 --> 00:03:44,640 Meestal kan een omelet ook als lunch. - Precies. 51 00:03:44,640 --> 00:03:47,100 Dit had die Misnoegd ook moeten noemen. 52 00:03:47,100 --> 00:03:50,938 Inderdaad. En weet je wat Misnoegd nog meer vergat? 53 00:03:50,938 --> 00:03:54,066 De rotte eieren. - Ze spuiten er antibiotica in. 54 00:03:54,066 --> 00:03:59,028 Mannen krijgen er borsten van. Larry zou borsten kunnen krijgen. 55 00:03:59,028 --> 00:04:01,448 De gedachte aan Larry met borsten, nee. 56 00:04:01,448 --> 00:04:07,913 Ik zou best leuk zijn. Best heel erg ontzettend leuk. 57 00:04:07,913 --> 00:04:10,416 Hoe gaat het sinds je niet meer werkt? 58 00:04:10,416 --> 00:04:14,920 Moeizaam. Ik woon de bijeenkomsten bij. Cyrus is geweldig, m'n sponsor. 59 00:04:14,920 --> 00:04:17,964 Een beer van een vent. Net Hoss van Bonanza. 60 00:04:17,964 --> 00:04:21,594 Hij vindt dat we in relatietherapie moeten. 61 00:04:21,594 --> 00:04:23,888 Hij stelde dat voor. - Interessant. 62 00:04:23,888 --> 00:04:26,514 Hebben jullie ooit relatietherapie gehad? 63 00:04:26,514 --> 00:04:29,893 Nee, dat was niet echt nodig. Maar het kan geen kwaad. 64 00:04:29,893 --> 00:04:33,730 Ik wil het heel graag doen. - Larry, ik vind het 'n geweldig idee. 65 00:04:33,730 --> 00:04:36,400 Het is een vreselijk idee. - Waarom? 66 00:04:36,400 --> 00:04:39,195 Het is nergens goed voor. Tijdverspilling. 67 00:04:39,195 --> 00:04:42,989 Jawel. Het helpt. Ik heb het nodig voor m'n herstel. 68 00:04:42,989 --> 00:04:48,077 Ik heb het echt nodig. Ik denk dat het cruciaal is voor m'n herstel. 69 00:04:48,077 --> 00:04:52,332 Laten we in therapie gaan. - Zes maanden lang geen veranderingen. 70 00:04:52,332 --> 00:04:55,920 Beloof je me dat, Larry? Zes maanden? 71 00:04:55,920 --> 00:04:58,838 ...belangrijk voor me. Dus wil je... - Oké. 72 00:04:58,838 --> 00:05:00,424 Fijn. - Kijk jullie nou. 73 00:05:00,424 --> 00:05:03,761 Kijk, hoe gespannen. - Ik heb een referentie. 74 00:05:03,761 --> 00:05:08,391 Ze redde de Janowitz-relatie. - Wees zoals de Janowitzen. 75 00:05:08,391 --> 00:05:10,810 Mocht je willen, dat jullie zo waren. 76 00:05:10,810 --> 00:05:13,561 De eieren zijn er. 77 00:05:13,561 --> 00:05:15,647 Bedankt. - Alsjeblieft. 78 00:05:15,647 --> 00:05:18,818 Zo moeilijk was het niet. - Eieren na elven? Wat is dit? 79 00:05:18,818 --> 00:05:22,780 Ik kom zo bij u. - Ik wil ook eieren. 80 00:05:22,780 --> 00:05:25,240 Moment. Het spijt me. - Ik wil een omelet. 81 00:05:25,240 --> 00:05:29,495 Ziet u wat u heeft gedaan? Dit krijg je als je de regels overtreedt. 82 00:05:29,495 --> 00:05:31,037 Stomme regel. - Echt? 83 00:05:31,037 --> 00:05:34,917 Eieren eet je de hele dag. - Ik heb pannenkoeken besteld. 84 00:05:34,917 --> 00:05:38,002 Uw vrouw wijzigde uw bestelling toen u op de wc zat. 85 00:05:38,002 --> 00:05:41,005 Veel gezonder. - Nogmaals bedankt. 86 00:05:41,005 --> 00:05:42,507 Ontbijtburrito. 87 00:05:44,301 --> 00:05:48,680 Wat boter? - Ik wil ook roerei. 88 00:05:48,680 --> 00:05:52,184 In de kaftanwereld gelden strenge regels. 89 00:05:52,184 --> 00:05:56,230 Zeg, ik denk dat Willie Geist goed voor je zal zijn. 90 00:05:56,230 --> 00:05:57,814 Echt? - Dat denk ik echt. 91 00:05:57,814 --> 00:06:01,944 Wacht even. Ik moet je iets vertellen. 92 00:06:04,238 --> 00:06:05,990 Ik ben Misnoegd. 93 00:06:07,825 --> 00:06:12,162 Dat ben ik, Misnoegd. - Dat meen je niet. 94 00:06:12,162 --> 00:06:14,038 Heb jij dat geschreven? - Ja. 95 00:06:14,038 --> 00:06:18,084 Herkende je onze punten niet? - Je leek 'n echte Maarten Luther. 96 00:06:18,084 --> 00:06:20,962 Niemand mag het weten. Ik word uit de club gezet. 97 00:06:20,962 --> 00:06:23,799 Ik zeg niets. - Niemand mag het weten. 98 00:06:23,799 --> 00:06:26,301 Het beste wat je ooit hebt gedaan. - Echt? 99 00:06:26,301 --> 00:06:29,180 - Heb ik nog meer goeds gedaan? - Nee. 100 00:06:29,180 --> 00:06:31,932 Dit is het enige? - Dit is het enige goede... 101 00:06:31,932 --> 00:06:36,144 dat je ooit hebt gedaan. Ja. - Ik ben Misnoegd. 102 00:06:36,144 --> 00:06:39,314 Waar praten jullie over? - Gaat je niks aan. 103 00:06:39,314 --> 00:06:41,941 Wat is er? - Kom op. 104 00:06:41,941 --> 00:06:46,362 Dat moet op je grafsteen komen te staan: 'Ik ben Misnoegd.' 105 00:06:49,408 --> 00:06:53,704 Ik nam een zwart gezin in huis na orkaan Katrina. 106 00:06:53,704 --> 00:06:58,793 Die vent woont er nog steeds. Hij is hier vast wel ergens. 107 00:06:58,793 --> 00:07:03,339 Dat was grootmoedig van je, Larry. Je bent nu de lieveling van links. 108 00:07:03,339 --> 00:07:07,425 Ze zijn dol op je op MSNBC. - Hou toch op. 109 00:07:07,425 --> 00:07:12,723 Wist je dat je de wet overtrad toen je dat flesje water gaf? 110 00:07:12,723 --> 00:07:15,267 Meen je dat nou? Natuurlijk. 111 00:07:15,267 --> 00:07:18,979 Ga je onschuldig pleiten? - Absoluut. Het is zo'n stomme wet. 112 00:07:18,979 --> 00:07:23,441 Ik moet wel. Desnoods stap ik naar het Hooggerechtshof. 113 00:07:23,441 --> 00:07:25,319 Het Hooggerechtshof? - O, ja. 114 00:07:25,319 --> 00:07:29,198 Dit wordt wel wat. We praten wat tijdens 't interview. Wees losjes. 115 00:07:29,198 --> 00:07:31,407 Vertel je verhaal. - Precies zo. Oké. 116 00:07:31,407 --> 00:07:35,746 Als je het goed vindt, kunnen we het hier doen. Er is veel ruimte. 117 00:07:35,746 --> 00:07:39,583 Ik heb wat mensen gesproken. Iedereen heeft iets over je te zeggen. 118 00:07:39,583 --> 00:07:42,085 Eéntje noemde je wel een zak. 119 00:07:44,797 --> 00:07:47,216 Wie noemde me een zak? 120 00:07:47,216 --> 00:07:48,800 Het kan hier. 121 00:07:48,800 --> 00:07:52,346 Wie noemde me een zak? Dal wil ik graag weten. 122 00:07:52,346 --> 00:07:55,558 Dit gaan we niet doen, oké? Ik noem m'n bronnen niet. 123 00:07:55,558 --> 00:07:58,018 Respecteer m'n journalistieke integriteit. 124 00:07:58,018 --> 00:08:03,357 Is het integer om te zeggen dat iemand me een zak noemde? 125 00:08:03,357 --> 00:08:06,276 Het hoort bij het verhaal dat ik wil vertellen. 126 00:08:06,276 --> 00:08:09,363 Iedereen wordt een zak genoemd. 127 00:08:09,363 --> 00:08:12,491 Moeder Teresa werd vast ook ooit een zak genoemd. 128 00:08:12,491 --> 00:08:15,077 Dat betwijfel ik. - Ik weet 't wel zeker. 129 00:08:15,077 --> 00:08:20,624 Iemand moet ooit gezegd hebben: 'O, wat is ze toch goed. Wat een zak.' 130 00:08:20,624 --> 00:08:24,462 'Kijk Mevrouwtje Perfect eens lepralijders helpen.' Kom op, zeg. 131 00:08:24,462 --> 00:08:28,798 Ik noem de bron niet, dus we kunnen erover ophouden. Basta. 132 00:08:28,798 --> 00:08:31,177 Hoeft ook niet. Ik weet wie het was. 133 00:08:31,177 --> 00:08:34,138 Dat weet je niet. - Het was Ted Danson. 134 00:08:34,138 --> 00:08:35,847 Dat zag ik. - Nee. 135 00:08:35,847 --> 00:08:38,600 Nee? Dat is een teken. Je keek weg. Ik zag het. 136 00:08:38,600 --> 00:08:42,103 Ik keek niet weg. Ik wil doorgaan. Het was niet Ted. 137 00:08:42,103 --> 00:08:46,108 Meer zeg ik niet. - Oké. Laat maar. Ik weet wie het was. 138 00:08:46,108 --> 00:08:49,152 Niet te geloven. - Wie denk je dat het is? 139 00:08:49,152 --> 00:08:54,283 Troy, de dove acteur in de club. - Troy Kotsur, die Oscarwinnaar? 140 00:08:54,283 --> 00:08:57,786 Ja. Ik raakte hem met een golfbal omdat ik geen 'fore' riep. 141 00:08:57,786 --> 00:09:01,374 En ik gooide 'n bagel naar hem. - En met gebarentaal zei hij... 142 00:09:01,374 --> 00:09:04,667 dat je een zak bent? Absoluut. Ja. 143 00:09:04,667 --> 00:09:08,506 Larry, ik wil je iets vragen, nu we het toch over de club hebben. 144 00:09:09,715 --> 00:09:12,884 Ben jij Misnoegd? - Misnoegd? 145 00:09:12,884 --> 00:09:15,012 Ja. - Weet je van Misnoegd? 146 00:09:15,012 --> 00:09:19,100 Als iemand een brief ophangt en er wordt gevochten in de club... 147 00:09:19,100 --> 00:09:24,062 is er iets aan de hand. - Ik ben beslist niet Misnoegd. 148 00:09:24,062 --> 00:09:28,192 Ik ben misnoegd met een kleine m. 149 00:09:28,192 --> 00:09:30,985 Hoe kun je niet misnoegd zijn met een kleine m? 150 00:09:30,985 --> 00:09:33,863 Ik voel bij jou veel Misnoegd-energie. 151 00:09:33,863 --> 00:09:39,787 Ik ben hartstikke kleine m. - Weet je dat zeker, Larry? 152 00:09:41,247 --> 00:09:42,705 Ja, dat weet ik zeker. 153 00:09:59,473 --> 00:10:00,808 Oké. 154 00:10:07,730 --> 00:10:12,778 Ik heb er zin in. Ik ben blij dat we dit als stel doen. 155 00:10:12,778 --> 00:10:15,531 Toch? - Ja. 156 00:10:15,531 --> 00:10:18,617 Ik heb een vast inkomen, maar betaal me blauw. 157 00:10:18,617 --> 00:10:21,537 Kom op. - ik heb een vast... 158 00:10:21,537 --> 00:10:23,080 Wat? - Hou op met zingen. 159 00:10:23,080 --> 00:10:26,541 Ik kan niet stoppen. - Ik zong het gisteren in de auto. 160 00:10:26,541 --> 00:10:29,086 Zing het voor me. Jij de vent, ik de vrouw. 161 00:10:29,086 --> 00:10:31,880 Ik heb een vast inkomen, maar betaal me... 162 00:10:31,880 --> 00:10:36,301 Blauw, bel J.G. Wentworth... - Hoi, Larry. 163 00:10:38,011 --> 00:10:41,474 Melanie? Serieus? Wat? 164 00:10:41,474 --> 00:10:46,060 Ik wist niet dat jij het was. Ik dacht Melanie Stainback. 165 00:10:46,060 --> 00:10:49,106 Stainback is m'n meisjesnaam. Die heb ik gehouden... 166 00:10:49,106 --> 00:10:51,816 omdat veranderen te lastig en verwarrend was. 167 00:10:51,816 --> 00:10:54,904 Turner is m'n trouwnaam. - Jullie kennen elkaar. 168 00:10:54,904 --> 00:10:57,615 Haar man was schrijver bij Seinfeld. - Ja. 169 00:10:57,615 --> 00:11:00,201 Hobie Turner. - We kennen elkaar al lang. 170 00:11:00,201 --> 00:11:03,370 Het spijt me. Het is een misverstand. 171 00:11:03,370 --> 00:11:06,247 We gaan wel weer. - Waarom? Nee. Kom. 172 00:11:06,247 --> 00:11:07,875 Kom op. - Wat? 173 00:11:07,875 --> 00:11:11,377 Larry, ik beloof dat alles wat hier gebeurt vertrouwelijk is. 174 00:11:11,377 --> 00:11:14,673 Het is wel ongemakkelijk. - Kom mee. 175 00:11:15,799 --> 00:11:18,052 Echt? - Wil je een pepermuntje? 176 00:11:18,052 --> 00:11:21,805 Geen probleem. Jij bent zeker Irma. - Dat klopt. 177 00:11:21,805 --> 00:11:24,350 Mooie ketting. - Wat een enig kantoor. 178 00:11:24,350 --> 00:11:26,476 En er is nog iets wat hij doet. 179 00:11:26,476 --> 00:11:30,146 Hij heeft iets met groente in de vorm van een fallus. 180 00:11:30,146 --> 00:11:37,153 Op de markt streelt hij 'n aubergine. Even later streelt hij komkommers. 181 00:11:37,153 --> 00:11:41,784 Ik zou ook een vierkante komkommer eten. Boeien dat hij fallusvormig is. 182 00:11:41,784 --> 00:11:45,204 Hij heeft iets met eten. - Waarom begin je daarover? 183 00:11:45,204 --> 00:11:49,290 Dat vindt ze niet erg. - Dit is 'n veilige plek, dat weet je. 184 00:11:49,290 --> 00:11:52,919 Ja. Heeft jouw man een laaghangende balzak? 185 00:11:52,919 --> 00:11:55,506 Veel mannen hebben die. Hoe lang is die? 186 00:11:55,506 --> 00:11:58,049 Als hij plast, mag ik dat even zeggen? 187 00:11:58,049 --> 00:12:01,428 Nee, dat mag je niet. - Ik hoor ze tegen z'n dijen kletsen. 188 00:12:01,428 --> 00:12:05,473 Het klinkt als slippers in een badhuis. 189 00:12:05,473 --> 00:12:07,977 Flop, flop. - Dit is onzin. 190 00:12:07,977 --> 00:12:11,062 - Dat baart me zorgen. - Zijn we daarom in therapie? 191 00:12:11,062 --> 00:12:15,443 Om over lange ballen te praten? Ik ken haar man. Je zet me voor schut. 192 00:12:15,443 --> 00:12:19,321 O, nee. In deze kamer ben ik niet je vriendin. 193 00:12:19,321 --> 00:12:22,616 Ik ben niet de vrouw van je collega. Ik ben je therapeut. 194 00:12:22,616 --> 00:12:24,827 Oké? Onze tijd is om. 195 00:12:25,953 --> 00:12:28,413 Laten we gaan lunchen. - Geweldig. 196 00:12:28,413 --> 00:12:31,249 Hobie wil jullie graag zien na al die tijd. 197 00:12:31,249 --> 00:12:34,544 Dan kunnen we bijpraten. Zondag doen? - Ja. 198 00:12:34,544 --> 00:12:38,006 Kom naar de club als onze gasten. - O, geweldig. 199 00:12:38,006 --> 00:12:40,008 Leuk, hé, Larry? - Ja? 200 00:12:40,008 --> 00:12:43,219 Hij kan altijd. - Geweldig. 201 00:12:43,219 --> 00:12:47,056 Ik zet ons in een sms-groep. Dan werken we de details uit. 202 00:12:47,056 --> 00:12:50,518 Leuk je te ontmoeten. - Tot dinsdag. 203 00:12:50,518 --> 00:12:52,520 Deze tijd, komende dinsdag. - Top. 204 00:12:52,520 --> 00:12:54,774 Jeetje. - Wat een toeval. 205 00:12:54,774 --> 00:12:56,358 Wat? - Wat? 206 00:12:56,358 --> 00:12:58,027 O, mijn god. 207 00:12:58,027 --> 00:13:02,448 Ze is geweldig. Ze kan bij jullie geen wonderen verrichten, maar ja. 208 00:13:02,448 --> 00:13:05,825 Nee, jullie zijn een fijn stel. Wat was dat voor sneer? 209 00:13:08,746 --> 00:13:14,627 Hij is nooit thuis. Dag en nacht in de club. Ik vind dat niet erg. 210 00:13:14,627 --> 00:13:20,466 Ik ben blij dat hij weg is. Maar hij haat het thuis. 211 00:13:20,466 --> 00:13:25,470 Mag ik haar over de brief vertellen? Hij schreef een lange lijst. 212 00:13:25,470 --> 00:13:29,140 Nee. Waar ben je mee bezig? - Je kunt hier open zijn. 213 00:13:29,140 --> 00:13:32,436 Hij zette niet eens z'n eigen naam onder de brief. 214 00:13:32,436 --> 00:13:35,689 Hij ondertekende met 'Misnoegd'. - Ik was misnoegd. 215 00:13:35,689 --> 00:13:41,445 Genoeg over die brief. - Ik zei al, dit is een veilige plek. 216 00:13:41,445 --> 00:13:44,031 Als Susie erover wil praten, doen we dat. 217 00:13:46,741 --> 00:13:51,913 Ik ben ten einde raad. - Hoorden jullie die nies? 218 00:13:51,913 --> 00:13:54,666 Ik dacht het niet. - Ik hoorde een nies. 219 00:13:54,666 --> 00:13:58,044 Dan kunnen zij ons horen. Wie zit daar? 220 00:13:58,044 --> 00:14:00,589 Volgens mij een dokterspraktijk. 221 00:14:00,589 --> 00:14:05,093 Ik hou van warmte, nabijheid en intimiteit. 222 00:14:05,093 --> 00:14:08,681 Hij is een koude vis. Hij wil nooit knuffelen. 223 00:14:08,681 --> 00:14:13,059 Wie wil er nou niet met mij knuffelen? Wacht, die hoorde ik wel. 224 00:14:24,779 --> 00:14:28,743 Wat doe je? - Ik weet niet wie... Velcheck? 225 00:14:29,993 --> 00:14:31,536 Wat? Wie is dat? 226 00:14:31,536 --> 00:14:38,835 Die vent naast ons is Takahashi's beste maat. Hij heeft alles gehoord. 227 00:14:38,835 --> 00:14:42,048 Nou en? - Nu word ik ontmaskerd als Misnoegd. 228 00:14:42,048 --> 00:14:48,887 Waarom begon je over die brief? - Ik vond deze sessie erg nuttig. 229 00:14:48,887 --> 00:14:53,475 Arnold Velcheck, daar op het bord, in het kantoor ernaast. 230 00:14:53,475 --> 00:14:55,227 Velcheck, van de club? - Ja. 231 00:14:55,227 --> 00:14:59,814 En Susie bleef maar zeuren over de Misnoegd-brief. 232 00:14:59,814 --> 00:15:06,280 Ik weet niet of hij 't heeft gehoord. Kon ik daar maar binnenkomen. 233 00:15:06,280 --> 00:15:08,783 Kijken hoe gehorig het er is. 234 00:15:09,908 --> 00:15:16,414 Zal ik 'n afspraak voor jou maken bij de uroloog en tegelijk voor mij... 235 00:15:16,414 --> 00:15:19,375 bij de relatietherapeut? Kijken of jij me verstaat. 236 00:15:19,375 --> 00:15:24,881 Doe ik. Natuurlijk. Eén vraag. Wat is een uroloog? 237 00:15:24,881 --> 00:15:28,219 Niets. Je plast in een potje. Je vult wat formulieren in. 238 00:15:28,219 --> 00:15:32,430 Maar vooral kijk je of je kunt horen wat ik zeg in het kantoor ernaast. 239 00:15:32,430 --> 00:15:36,811 Ik plas graag in potjes. Liever in grote schalen, maar een potje is oké. 240 00:15:36,811 --> 00:15:39,939 Je weet niet hoeveel dit voor me betekent. Bedankt. 241 00:15:39,939 --> 00:15:42,232 Moet ik eerst wat drinken? 242 00:15:42,232 --> 00:15:47,028 Meestal lukt het plassen wel. 243 00:15:47,028 --> 00:15:49,281 Lukt het jou altijd? - Altijd. 244 00:15:49,281 --> 00:15:51,950 Geef me een potje en ik plas erin. 245 00:15:51,950 --> 00:15:56,121 Geef mij een kom en ik doe hetzelfde. Maar ik zeg je één ding. 246 00:15:56,121 --> 00:16:01,544 De uitvinder van de maïskolfchips wordt miljardair. 247 00:16:02,669 --> 00:16:04,879 Maïskolfchips? 248 00:16:08,299 --> 00:16:10,845 Hoe lang schreef jij voor Seinfeld, Hobie? 249 00:16:10,845 --> 00:16:14,889 Ik heb vier seizoenen geschreven, twee met Larry... 250 00:16:14,889 --> 00:16:17,184 en nog twee toen Larry weg was. 251 00:16:17,184 --> 00:16:19,978 Maar je kwam terug voor de finale? 252 00:16:21,105 --> 00:16:24,400 Ja. - Ik heb er nooit naar gekeken. 253 00:16:24,400 --> 00:16:27,778 Ik kijk geen tv. Ik kijk geen films. - Echt? 254 00:16:27,778 --> 00:16:33,743 Ik heb nooit naar de Oscars gekeken. - Geweldig. Wat een prestatie. 255 00:16:33,743 --> 00:16:38,706 Goedemorgen, allemaal. - Het is 10.50 uur. 256 00:16:38,706 --> 00:16:41,584 Nog tien minuten tot het einde van het ontbijt. 257 00:16:41,584 --> 00:16:44,962 Vandaag wel, Mr David. - Wat zeg je daarvan? 258 00:16:44,962 --> 00:16:48,173 Ze kunnen vóór 11.00 uur ontbijt maken, maar niet erna. 259 00:16:48,173 --> 00:16:53,012 Na elven ontbreekt de technologie. Het kan gewoon niet. 260 00:16:53,012 --> 00:16:57,932 Bent u klaar om te bestellen? - Nee, ik heb nog niet gekeken. 261 00:16:57,932 --> 00:16:59,935 Prima. - We bestellen nu wel. 262 00:16:59,935 --> 00:17:04,899 Het is ontbijt, eieren. Kies wat uit. - Ga jij maar eerst. 263 00:17:04,899 --> 00:17:08,027 Ik wil graag de Belgische wafel. - Oké. 264 00:17:08,027 --> 00:17:11,155 Roerei, spek, toast, rösti. 265 00:17:11,155 --> 00:17:15,076 Voor mij de omelet. - Ach, ja. Uw eieren. 266 00:17:15,076 --> 00:17:19,204 Ik heb daar wat brood. 267 00:17:19,204 --> 00:17:22,582 We weten van uw brood, Mr David. En voor u, mevrouw? 268 00:17:23,625 --> 00:17:25,710 Ik weet niet. Pannenkoeken? 269 00:17:25,710 --> 00:17:27,588 Goede keuze. - Dank je. 270 00:17:29,131 --> 00:17:32,802 Pannenkoeken. Prima. - Ik weet niet. Je jaagt me op. 271 00:17:32,802 --> 00:17:36,972 Hou toch op. Als ze er is, moet je bestellen. Ze komt niet meer terug. 272 00:17:36,972 --> 00:17:39,475 Als ze komt, moet je ervan profiteren. 273 00:17:39,475 --> 00:17:42,603 Laten we toosten. - Natuurlijk. Ja. 274 00:17:42,603 --> 00:17:44,939 Waarom ooit eten zonder toost? 275 00:17:44,939 --> 00:17:51,277 Ik wil toosten op m'n nuchterheid. Vandaag 15 weken. 276 00:17:51,277 --> 00:17:53,571 Nog negen te gaan. - Wat? 277 00:17:58,034 --> 00:18:00,830 Tot je eroverheen bent. - Het gaat nooit over. 278 00:18:00,830 --> 00:18:03,790 Ik blijf eraan werken. Ik heb een ziekte. 279 00:18:06,084 --> 00:18:07,710 Ik was zo diep gezonken. 280 00:18:07,710 --> 00:18:11,424 Ik liep naakt de raadskamer in en ik weet alleen nog... 281 00:18:11,424 --> 00:18:16,511 de lucht op m'n tepels en de blikken van bewondering en afgrijzen. 282 00:18:16,511 --> 00:18:18,430 Eten. - Dat was m'n dieptepunt. 283 00:18:18,430 --> 00:18:21,474 Maar nu, 15 weken. - Wat fijn om te horen. 284 00:18:21,474 --> 00:18:23,852 Larry, hoe sla je ze tegenwoordig? 285 00:18:23,852 --> 00:18:30,484 Super vanaf de tee. Ik sla echt ver. - Daarom noemen ze hem Larry Langebal. 286 00:18:32,235 --> 00:18:33,946 Grapje, Larry. - Goeie. 287 00:18:33,946 --> 00:18:36,614 Die houden we erin. Larry Langebal. 288 00:18:40,619 --> 00:18:44,582 Dit zijn net watten met suiker. 289 00:18:45,707 --> 00:18:48,210 Pannenkoeken. - Ik wilde dit niet. 290 00:18:48,210 --> 00:18:51,380 Ik had eieren moeten nemen. Ik werd opgejaagd. 291 00:18:51,380 --> 00:18:54,425 Ik jaagde je niet op. - Jawel. 292 00:18:54,425 --> 00:18:57,053 Ik wil best ruilen. 293 00:18:57,053 --> 00:19:00,597 Nee, dat hoeft niet. - Geen probleem. 294 00:19:00,597 --> 00:19:03,601 Hij doet het graag. - O, bedankt. 295 00:19:03,601 --> 00:19:06,102 Dat is aardig. - Heel aardig. 296 00:19:06,102 --> 00:19:11,775 Het is het minste wat ik kan doen. - Ik ben blij. 297 00:19:11,775 --> 00:19:13,736 Het is heel lekker. - Ja. 298 00:19:13,736 --> 00:19:16,447 De eieren smaken raar. Het zijn niet de mijne. 299 00:19:16,447 --> 00:19:19,699 Mijn eieren zijn biologisch. Deze niet. 300 00:19:19,699 --> 00:19:22,661 Ik ga niet met je ruilen. 301 00:19:22,661 --> 00:19:24,871 Juffrouw, pardon. 302 00:19:26,040 --> 00:19:30,126 Ja, Mr David? - Er is iets mis met de eieren. 303 00:19:30,126 --> 00:19:33,839 Wat bedoelt u? - Ze smaken niet naar mijn eieren. 304 00:19:33,839 --> 00:19:35,799 Het zijn echt die van u. 305 00:19:35,799 --> 00:19:41,596 Je was laatst boos toen ik na elven wilde ontbijten. 306 00:19:41,596 --> 00:19:44,016 Koester je een wrok? - Ik verzeker u... 307 00:19:44,016 --> 00:19:47,937 dat ik geen wrok tegen u koester en de kok ook niet. 308 00:19:47,937 --> 00:19:49,980 Volgens mij koester je een wrok. 309 00:19:51,731 --> 00:19:54,902 Sorry, Mr Takahashi. - Hé, grapjas. 310 00:19:54,902 --> 00:19:58,864 Niet meer je eigen eieren meenemen. - Je eieren zijn niet biologisch. 311 00:19:58,864 --> 00:20:00,908 Eieren zijn eieren. - Echt niet. 312 00:20:03,327 --> 00:20:07,080 Ben jij Misnoegd? - Ik ben niet Misnoegd. 313 00:20:07,080 --> 00:20:14,170 O, jawel. Je loopt altijd boos rond en mompelt in jezelf. 314 00:20:15,297 --> 00:20:18,591 Ja, dat ben jij. - Ik frons. Ja. 315 00:20:18,591 --> 00:20:21,053 En ik geef toe dat ik mompel. - Ja. 316 00:20:21,053 --> 00:20:24,013 Maar ik ben niet Misnoegd. 317 00:20:34,650 --> 00:20:36,276 En neem ook geen brood mee. 318 00:20:37,610 --> 00:20:41,824 Hé, kom op. Wil je eruit gegooid worden vanwege wat eieren? 319 00:20:41,824 --> 00:20:45,201 Pardon, sorry dat ik u stoor. Ik ben Willie Geist. 320 00:20:45,201 --> 00:20:46,787 Momentje. 321 00:20:49,330 --> 00:20:52,167 En is het gebouw in orde? 322 00:20:52,167 --> 00:20:55,171 Zolang de vrouwenkaartzaal... - Pardon. 323 00:20:55,171 --> 00:20:57,840 Kan ik Willie even spreken? - Nou, we... 324 00:20:57,840 --> 00:20:59,466 Het is belangrijk. 325 00:21:00,593 --> 00:21:03,178 Sorry, ik wilde een selfie, maar laat maar. 326 00:21:04,305 --> 00:21:08,558 Waar had je het met Nora over? - Wat achtergrond voor het verhaal. 327 00:21:08,558 --> 00:21:11,062 Noemde zij me een zak? 328 00:21:11,062 --> 00:21:14,564 Je weet dat ik m'n bronnen niet ga verklappen. 329 00:21:14,564 --> 00:21:16,733 Je moet haar niet geloven. 330 00:21:16,733 --> 00:21:19,445 Ze is vier keer gescheiden en liegt constant. 331 00:21:19,445 --> 00:21:22,655 Ze stak haar huis in brand voor het verzekeringsgeld. 332 00:21:22,655 --> 00:21:25,993 Ze is een aardige vrouw. En hoe meer ik met haar... 333 00:21:25,993 --> 00:21:29,954 en de leden van deze club praat, hoe meer ik er een verhaal in zie. 334 00:21:29,954 --> 00:21:34,417 Die Misnoegd-kwestie is niet niks. - De clubleden waarderen het niet... 335 00:21:34,417 --> 00:21:39,089 dat een journalist uit New York met dure schoenen en een duur kapsel... 336 00:21:39,089 --> 00:21:42,676 21 dollar. - ...allemaal vragen komt stellen. 337 00:21:42,676 --> 00:21:46,888 Misnoegd is een sappig verhaal. - Wil je sappig? 338 00:21:46,888 --> 00:21:49,474 Ik heb sappig voor je. - Wat dan? 339 00:21:49,474 --> 00:21:50,850 Kom mee. 340 00:21:54,020 --> 00:21:56,606 En ze verwisselen m'n eieren. - Is dat alles? 341 00:21:56,606 --> 00:21:58,942 Omdat ik na 11.00 uur heb ontbeten. - Hé. 342 00:21:58,942 --> 00:22:02,070 Sorry, leden mogen niet in de keuken komen. 343 00:22:02,070 --> 00:22:05,657 Dit is Willie Geist van NBC News. - Ik ben een grote fan. 344 00:22:05,657 --> 00:22:07,952 We hebben een paar vragen voor jou. 345 00:22:07,952 --> 00:22:09,787 Hij heeft wat vragen. - Oké. 346 00:22:09,787 --> 00:22:14,667 Gebruik jij wel mijn eieren? - Jij bent de ontbijter om 11.30. 347 00:22:14,667 --> 00:22:19,922 Ik gebruikte jouw eieren. En ontbijt om 11.30 uur verpest alles voor ons. 348 00:22:19,922 --> 00:22:24,676 Wat geeft het om een ei te bakken na elven? Je breekt een ei en bakt het. 349 00:22:24,676 --> 00:22:26,887 Zet dan zo'n hoedje op en doe mee. 350 00:22:26,887 --> 00:22:29,973 Ik kan best een ei bakken. - Waarom kom je dan hier? 351 00:22:29,973 --> 00:22:32,476 Schrijf je dit op? - Ik? Nee. 352 00:22:32,476 --> 00:22:35,103 Nee? - Nee. Niets. Geen woord. 353 00:22:35,103 --> 00:22:38,273 Dank je, Willie. Tot kijk. - Kijk. Dat zijn mijn eieren. 354 00:22:38,273 --> 00:22:40,776 Dat zijn jouw eieren niet. Dat zijn andere. 355 00:22:40,776 --> 00:22:43,154 Twee eieren aan de kant. Zie je dat? 356 00:22:43,154 --> 00:22:46,656 Dat zijn twee verdwaalde eieren. - Wat is een verdwaald ei? 357 00:22:46,656 --> 00:22:52,997 Je kunt niet zomaar... Wat doe je? - De eieren hebben een andere kleur. 358 00:22:52,997 --> 00:22:56,959 Deze is karamelkleurig en deze heeft een amandelglans. 359 00:22:56,959 --> 00:22:58,877 Zie je dat? - Twee bruine eieren. 360 00:22:58,877 --> 00:23:02,797 De ene is karamelkleurig en de ander heeft amandelglans. 361 00:23:02,797 --> 00:23:06,468 Glans? Eieren glanzen niet. - Eieren glanzen. 362 00:23:06,468 --> 00:23:08,511 Ze glimmen niet. - Ze glimmen. 363 00:23:08,511 --> 00:23:11,347 Oké, bedankt. Dag. - Wat? Dat was het? 364 00:23:11,347 --> 00:23:13,224 Dat was het. - Oké, prima. 365 00:23:13,224 --> 00:23:16,145 Je komt op tv, oké? - Waar filmde je mee? 366 00:23:16,145 --> 00:23:17,730 Je zakdoek? 367 00:23:17,730 --> 00:23:19,981 We komen terug. - Sorry hiervoor. 368 00:23:19,981 --> 00:23:23,569 En ik wil graag m'n brood. 369 00:23:23,569 --> 00:23:28,449 Takahashi heeft dat weggegooid. - Ik ga pas weg als ik m'n brood heb. 370 00:23:28,449 --> 00:23:31,118 Ga de keuken uit. - Oké, ik ga al. 371 00:23:31,118 --> 00:23:34,413 Was dat het verhaal? Daar zit geen verhaal in. 372 00:23:34,413 --> 00:23:37,457 Zie je niet wat er gebeurt? Ze bakken m'n eieren niet. 373 00:23:39,793 --> 00:23:43,547 Ik moet zeggen dat je man geweldig is. 374 00:23:43,547 --> 00:23:47,675 Hij gaf me z'n eieren. Jullie hebben een mooie relatie. 375 00:23:47,675 --> 00:23:51,805 Ik merkte hoeveel hij om je gaf, hoe attent hij was. 376 00:23:51,805 --> 00:23:56,684 Ik genoot niet van m'n pannenkoeken, omdat ik was opgejaagd. 377 00:23:56,684 --> 00:23:59,062 Ik wilde ze niet. - Ik jaagde je niet op. 378 00:23:59,062 --> 00:24:00,688 Dat deed je wel. - Welnee. 379 00:24:00,688 --> 00:24:04,025 En hij had haar z'n eieren niet moeten geven. 380 00:24:04,025 --> 00:24:06,737 Die keus lag bij mij. Het was zijn zaak niet. 381 00:24:06,737 --> 00:24:11,200 Mr Black. Ik ben dr. Velcheck. - Dr. Velcheck. 382 00:24:11,200 --> 00:24:17,372 Waarom bent u hier vandaag? - U bent een plas-expert. 383 00:24:17,372 --> 00:24:22,252 Dat is een uroloog, ja. - Wat weet u van urine? 384 00:24:22,252 --> 00:24:25,005 Heel veel. Het is hetzelfde. 385 00:24:25,005 --> 00:24:30,261 Heeft u moeite met 's nachts plassen? - Echt niet. Soms ben ik wat lui. 386 00:24:30,261 --> 00:24:32,929 Soms plas ik in het condoom en haal het eraf. 387 00:24:32,929 --> 00:24:36,809 Dan leg ik er een knoop in en ga ik door met neuken. 388 00:24:36,809 --> 00:24:43,566 Hobie wilde iets aardigs doen wat niemand anders deed. Ik bedoel jou. 389 00:24:43,566 --> 00:24:50,531 Dat was niet aan hem. - Het was aan jou en jij deed 't niet. 390 00:24:51,448 --> 00:24:54,160 Nee, ik niet. Hobie wilde vast pannenkoeken. 391 00:24:54,160 --> 00:24:58,622 Oké, Mr Black, tijd voor uw onderzoek. Trek uw broek omlaag. 392 00:24:58,622 --> 00:25:00,373 Wat? 393 00:25:00,373 --> 00:25:03,335 Je bent boos op Hobie omdat hij beter is dan jij. 394 00:25:03,335 --> 00:25:05,837 Dacht je dat? Moet je horen. 395 00:25:05,837 --> 00:25:08,965 Omdat hij een heer is en vrouwen respecteert. 396 00:25:08,965 --> 00:25:11,719 Omdat hij haar pannenkoeken wilde. 397 00:25:11,719 --> 00:25:16,599 Toen zij ze niet wilde, stortte hij zich erop. 398 00:25:16,599 --> 00:25:22,938 Godzalmekraken. - Niet bewegen. Ga weer liggen. 399 00:25:22,938 --> 00:25:25,398 Wat doe je? - Ik controleer uw prostaat. 400 00:25:25,398 --> 00:25:28,193 Jij bent geen pisdokter. Je bent een kontdokter. 401 00:25:28,193 --> 00:25:31,197 Mr Black, kom daaruit. - Dat doe je mensen niet aan. 402 00:25:31,197 --> 00:25:33,866 We zijn niet alleen. - Wat is dit? 403 00:25:37,453 --> 00:25:40,955 Ik was niet bang om haar water te geven. 404 00:25:40,955 --> 00:25:45,836 Ik leef niet in angst. Ik ben niet bang in het donker of voor kou. 405 00:25:45,836 --> 00:25:51,842 Als ik wil douchen en er is geen warm water, neem ik een koude douche. 406 00:25:51,842 --> 00:25:59,141 Ik vind het rot, maar doe 't toch. Niet iedereen wil 'n koude douche. 407 00:26:00,016 --> 00:26:06,272 Wat heeft dit met waterflesjes in Atlanta te maken? 408 00:26:06,272 --> 00:26:10,485 Vraagje. Heb je ooit een vers kippenei gegeten? 409 00:26:10,485 --> 00:26:12,988 Of een verse perzik van de boom? 410 00:26:12,988 --> 00:26:17,410 Ja. In Atlanta zag je 'n rij kiezers. Je had water. 411 00:26:17,410 --> 00:26:21,497 Moet je horen. Ik heb nooit aardbeien gelust. 412 00:26:21,497 --> 00:26:24,709 Aardbeien? - Smerig. Ik wilde ze niet eten. 413 00:26:24,709 --> 00:26:30,131 Op 'n dag at ik een verse aardbei, zo van de grond. Dat veranderde alles. 414 00:26:30,131 --> 00:26:35,678 Zoiets had ik nog nooit geproefd. Ik kende de echte aardbei niet. 415 00:26:35,678 --> 00:26:40,765 Het is hetzelfde met mensen. Je kent ze pas als je ze proeft. 416 00:26:42,435 --> 00:26:46,814 Geweldig, Larry. Heel erg bedankt. We hebben genoeg over aardbeien. 417 00:26:46,814 --> 00:26:51,986 En de boysenbes? Ken je die? - Er is veel fruit en de tijd dringt. 418 00:26:51,986 --> 00:26:55,448 Voor we alle vruchten afgaan onderbreek ik je even. 419 00:26:55,448 --> 00:26:59,159 Waar had je die boysenbes? - Ik weet niet meer waar. 420 00:26:59,159 --> 00:27:02,997 In Vermont? In New Hampshire? Daar hebben ze veel boysenbessen. 421 00:27:02,997 --> 00:27:08,334 Genoeg over fruit. Nog één vraag, Larry, en dan mag je weg. 422 00:27:09,503 --> 00:27:14,382 Ben jij, Larry David, Misnoegd? 423 00:27:15,509 --> 00:27:20,139 Sorry dat ik je moet teleurstellen. Ik ben niet Misnoegd. 424 00:27:20,139 --> 00:27:22,767 Dat was het wel. Het was te gek. 425 00:27:23,893 --> 00:27:25,478 Oké. 426 00:27:26,771 --> 00:27:29,273 Mag ik even naar het toilet? - Natuurlijk. 427 00:27:29,273 --> 00:27:32,317 Daar. - Ik zal je de details besparen. 428 00:27:32,317 --> 00:27:36,279 Ik heb een beetje... Je weet wel. Ken je een goede uroloog? 429 00:27:36,279 --> 00:27:40,493 Ik wil daar nog even langs. - Toevallig wel. 430 00:27:40,493 --> 00:27:42,036 Regel jij dat? - Absoluut. 431 00:27:42,036 --> 00:27:44,121 Geweldig. Bedankt, Larr. Te gek. 432 00:27:44,121 --> 00:27:47,833 Wat voor fruit komt er nog meer uit de grond behalve aardbeien? 433 00:27:47,833 --> 00:27:52,921 Dank je, Larry. - Alleen aardbeien? 434 00:27:52,921 --> 00:27:54,298 Is een tomaat fruit? 435 00:27:57,676 --> 00:28:01,597 Hoe ging het interview? - Ach, ja. Oké. 436 00:28:01,597 --> 00:28:05,391 Vraagje. Heb je ooit een aardbei van de grond gegeten? 437 00:28:05,391 --> 00:28:07,727 Ik haal ze in de supermarkt en was ze. 438 00:28:07,727 --> 00:28:12,066 Hé, Larry. Wat krijgen we nou? Zo praat je niet tegen m'n vrouw. 439 00:28:12,066 --> 00:28:13,609 Hoe niet? 440 00:28:13,609 --> 00:28:17,780 Ik hoor dat je haar tijdens jullie sessies uitkafferde. 441 00:28:17,780 --> 00:28:23,118 Het is onethisch dat ze over iets persoonlijks van mij praat tegen jou. 442 00:28:23,118 --> 00:28:27,206 Natuurlijk praat mijn vrouw met mij. - Die informatie gaat jou niet aan. 443 00:28:27,206 --> 00:28:30,750 Ze vertelt alleen bepaalde dingen. - Ze moet niets vertellen. 444 00:28:30,750 --> 00:28:36,632 Ze zei dat je het niet leuk vond dat ik m'n eieren aan je vriendin gaf. 445 00:28:36,632 --> 00:28:39,843 Waar slaat dat op? - Jij wilde de pannenkoeken. 446 00:28:39,843 --> 00:28:42,679 Ik weet dat jij ze wilde. - Het was me om 't even. 447 00:28:42,679 --> 00:28:44,640 Jij wilde pannenkoeken, Hobie. 448 00:28:44,640 --> 00:28:51,604 Je bent nu gewoon die Misnoegd-eikel. Ik voel veel Misnoegd-energie bij je. 449 00:28:51,604 --> 00:28:53,733 Misnoegd-energie met 'n kleine m. 450 00:28:53,733 --> 00:28:56,484 Larry Davids is Misnoegd. - Hou je kop over... 451 00:28:56,484 --> 00:29:02,490 Larry David is Misnoegd. - Ik wist het wel. 452 00:29:02,490 --> 00:29:07,371 Jij zit in de problemen, want jij bent Misnoegd. 453 00:29:10,416 --> 00:29:12,084 Ik ben Misnoegd. 454 00:29:12,084 --> 00:29:13,627 Wat, jij? - Ja. 455 00:29:14,753 --> 00:29:20,051 Ik ben Misnoegd. - Ik ben Misnoegd. 456 00:29:20,051 --> 00:29:21,969 Ik ben Misnoegd. 457 00:29:21,969 --> 00:29:24,888 Ik ben ook Misnoegd. - Ik ben Misnoegd. 458 00:29:27,975 --> 00:29:29,268 Baka. 459 00:29:38,693 --> 00:29:40,738 Hoi, schat. - Zullen we gaan eten? 460 00:29:40,738 --> 00:29:44,949 Ik kan ook een bourbon gebruiken. Jeff en Suzy komen om 14.00 uur. 461 00:29:44,949 --> 00:29:47,327 Puinzooi. - Over puinzooi gesproken... 462 00:29:47,327 --> 00:29:52,208 ik kom net van Ocean View. Bizar. Geen idee wat daar aan de hand is. 463 00:29:52,208 --> 00:29:55,919 Iedereen zegt daar: 'Ik ben Misnoegd', 'Nee, ik ben Misnoegd.' 464 00:29:55,919 --> 00:29:59,673 Jeff is Misnoegd. - Iedereen daar zegt het. 465 00:29:59,673 --> 00:30:04,010 Jeff begon. Hij schreef een brief met al z'n klachten over de club... 466 00:30:04,010 --> 00:30:08,099 en ondertekende met 'Misnoegd'. - Is Jeff Greene Misnoegd? 467 00:30:09,350 --> 00:30:12,352 Meen je dat? Dit is een geweldige scoop. 468 00:30:12,352 --> 00:30:16,815 Jeff Greene is Misnoegd. 469 00:30:16,815 --> 00:30:19,860 Ik dacht dat het Larry David was. - Ik ook. 470 00:30:19,860 --> 00:30:21,404 Meen je dat? 471 00:30:21,404 --> 00:30:25,741 Eet de kok van de club Larry's biologische eieren op? 472 00:30:25,741 --> 00:30:27,492 Ik wist het wel. 473 00:30:29,453 --> 00:30:33,540 Vertaling: Michiel van Sleen Iyuno