1
00:00:13,892 --> 00:00:19,773
Jag störs inte av det om dagarna
utan snarare när jag lägger mig.
2
00:00:19,773 --> 00:00:26,780
- Jag bara vrider och vänder mig.
- Äter du mycket mjölkprodukter?
3
00:00:26,780 --> 00:00:33,745
- Ja, alltihop.
- Då låter det som laktosallergi.
4
00:00:33,745 --> 00:00:37,165
- Eller laktosintolerans.
- Säkert?
5
00:00:37,165 --> 00:00:41,711
Du borde utesluta mjölkprodukter
ur dieten helt och hållet.
6
00:00:41,711 --> 00:00:47,258
- Det blir svårt. Jag älskar ost.
- Vem älskar inte camembert på kex?
7
00:00:47,258 --> 00:00:50,428
- Camembert? Vad fan är det?
- En mjuk ost.
8
00:00:50,428 --> 00:00:56,769
Aldrig hört talas om. Det blir svårt
att ändra på allt jag äter.
9
00:00:56,769 --> 00:01:01,232
- Jag fick sluta med marconamandlar.
- Är det typ en nöt?
10
00:01:01,232 --> 00:01:06,487
Utsökta med tryffelolja och havssalt.
Helt fantastiskt.
11
00:01:06,487 --> 00:01:11,741
- Jag vet inte vad du dillar om.
- Okej.
12
00:01:11,741 --> 00:01:15,536
- Larry David, du är fri.
- Har man sett!
13
00:01:15,536 --> 00:01:19,083
- Din advokat är här.
- Håll kontakten.
14
00:01:19,083 --> 00:01:23,795
Mr David? Joe D'Angelo, advokat.
Er manager Jeff skickade mig.
15
00:01:23,795 --> 00:01:28,424
Du kan få mitt nummer
så håller vi kontakten.
16
00:01:28,424 --> 00:01:32,053
Har du en mobil på dig?
Kan du ta hans nummer?
17
00:01:32,053 --> 00:01:38,851
- Hans nummer?
- 404-892-8042.
18
00:01:38,851 --> 00:01:41,437
Okej, jag har det.
19
00:01:41,437 --> 00:01:46,359
- Hör av dig nån gång, Larry.
- Tack ska ni ha. Vi går.
20
00:01:47,694 --> 00:01:51,739
- Får jag säga Larry?
- Visst.
21
00:01:51,739 --> 00:01:57,537
Jag har sett till
att du släpps mot borgen. Okej?
22
00:01:57,537 --> 00:02:04,002
Visst. Jag visste inte att det var
olagligt att ge nån vatten.
23
00:02:04,002 --> 00:02:11,260
- Välkommen till Georgia.
- Jag vill bara erkänna och åka hem.
24
00:02:11,260 --> 00:02:16,431
Det är planen. Du erkänner och
släpps på måndag med en tillsägelse.
25
00:02:16,431 --> 00:02:22,186
Jag undrar en sak. Jag flög hit för
att närvara på en födelsedagsfest.
26
00:02:22,186 --> 00:02:26,524
- Nu vägrar han betala.
- Vi håller oss till det här målet.
27
00:02:26,524 --> 00:02:30,154
Men du förstår hur upprörande...
28
00:02:30,154 --> 00:02:34,909
- Du är en hjälte!
- Har du sett?
29
00:02:34,909 --> 00:02:37,577
LÅT MIG DRICKA
30
00:02:39,872 --> 00:02:43,374
Du är liberalernas nya älskling.
31
00:02:46,210 --> 00:02:50,048
Men lägg av! Där är du.
32
00:02:50,048 --> 00:02:53,844
- Hur kan jag inte ställa upp?
- Vilken polare.
33
00:02:53,844 --> 00:02:59,015
Jag har skaffat boende åt oss.
Din packning är där. Allt är klart.
34
00:02:59,015 --> 00:03:04,146
- Det här är Joe D'Angelo.
- Vi pratade över telefon.
35
00:03:04,146 --> 00:03:09,944
- Kul att träffas.
- Detsamma. Tack för hjälpen.
36
00:03:09,944 --> 00:03:15,324
Ingen orsak. Jag säger som vanligt:
"Ingen fara. Du är i trygga händer."
37
00:03:15,324 --> 00:03:17,993
Trevligt att träffas, Jeff.
38
00:03:21,247 --> 00:03:23,958
- Knäppt.
- Det är helt ofattbart.
39
00:03:23,958 --> 00:03:30,214
- Han ser precis ut som Mocha Joe.
- Har du sett dubbelgångare förr?
40
00:03:30,214 --> 00:03:34,218
Vi pratade bara.
Han rekommenderades som den bästa.
41
00:03:34,218 --> 00:03:38,514
Jag känner instinktivt motvilja
på grund av Mocha Joe.
42
00:03:38,514 --> 00:03:41,642
Ledsen att jag anlitade honom.
43
00:03:41,642 --> 00:03:46,772
- Färgar du fortfarande håret?
- Lägg av! Jag gillar det.
44
00:03:46,772 --> 00:03:50,317
Det vet jag att du inte gör.
45
00:03:50,317 --> 00:03:54,196
Jag vet det.
Du är inte uppriktig mot dig själv.
46
00:03:54,196 --> 00:03:57,532
Nu hälsar vi på mitt folk.
47
00:03:57,532 --> 00:04:01,912
Hejsan! Så snälla ni är.
48
00:04:09,294 --> 00:04:12,171
- Hyr vi det här huset?
- Japp.
49
00:04:12,171 --> 00:04:19,012
Det här är intressant. Jag läste
en vetenskapstidning i häktet i går.
50
00:04:19,012 --> 00:04:26,103
I tusentals år har folk tagit på sig
skorna med pekfingret som skohorn.
51
00:04:26,103 --> 00:04:30,023
På nåt darwinistiskt sätt
har vi anpassat oss till det-
52
00:04:30,023 --> 00:04:34,445
så om tusentals år kommer
våra pekfingrar att likna skohorn.
53
00:04:34,445 --> 00:04:40,242
- Vad fan pratar du om? Skohorn?
- Titta! Det börjar bli plattare.
54
00:04:40,242 --> 00:04:44,120
Det ser ut som de andra.
Vad pratar du om?
55
00:04:44,120 --> 00:04:48,834
- Det var en skitsnackstidning.
- Det ser ut som ett skohorn.
56
00:04:50,043 --> 00:04:55,632
- Varför står den här?
- Den kom med huset.
57
00:04:55,632 --> 00:05:00,136
- Vi såg den först när vi flyttade in.
- Den är hemsk.
58
00:05:00,136 --> 00:05:04,391
Jag kan inte bo här med den där.
59
00:05:04,391 --> 00:05:09,062
- En flaska vatten?
- Det är en vansinnig lag.
60
00:05:09,062 --> 00:05:14,859
Hatten av för Larry David.
Han gjorde vad som behövde göras.
61
00:05:14,859 --> 00:05:19,822
- Hej.
- Vad är det för trädgårdsjockey?
62
00:05:19,822 --> 00:05:24,244
Jag vet. Vi är i Södern. De har sånt.
63
00:05:24,244 --> 00:05:30,209
Vi måste göra oss av med den.
Jag kan inte bo här med den där.
64
00:05:30,209 --> 00:05:34,922
Vi hyr huset och har betalat
depositionsavgiften. Låt den vara.
65
00:05:34,922 --> 00:05:38,132
- Har du sett det här?
- En modig ståndpunkt.
66
00:05:38,132 --> 00:05:42,847
Det är inte Rosa Parks på bussen
men är ändå rätt viktigt.
67
00:05:42,847 --> 00:05:44,722
Helt otroligt!
68
00:05:44,722 --> 00:05:47,725
Jag vill inte predika,
men vad sa Jesus?
69
00:05:47,725 --> 00:05:51,563
"Jag var törstig
och ni gav mig att dricka."
70
00:05:51,563 --> 00:05:57,194
Kommer republikanerna att kräva
att han får fängelse?
71
00:05:57,194 --> 00:06:00,280
Nyheten fortsätter att spridas.
72
00:06:00,280 --> 00:06:05,451
Politiker och kändisar i hela landet
reagerar på Larry Davids hjältemod.
73
00:06:05,451 --> 00:06:08,621
Larry David gör det andra pratar om.
74
00:06:08,621 --> 00:06:12,917
Han såg en orättvisa
och ville göra nåt åt det.
75
00:06:12,917 --> 00:06:17,381
- Vi behöver se sånt i USA.
- Larry David tog en stor risk.
76
00:06:17,381 --> 00:06:22,302
- Han satte rykte och lekamen på spel.
- Du är rena rama hjälten.
77
00:06:23,512 --> 00:06:26,724
"Engagemang" är synonymt
med Larry David.
78
00:06:26,724 --> 00:06:30,769
- Larry "Engagemang" David.
- Tror du dina ögon?
79
00:06:30,769 --> 00:06:36,065
- Den där Larry David verkar hyvens.
- Men vi vet bättre.
80
00:06:36,065 --> 00:06:42,615
- Du är nog trött. Vill du ha kaffe?
- Det vore toppen. Tack så mycket.
81
00:06:42,615 --> 00:06:47,327
- Hur går det med Hulu?
- Videokonferens i morgon kl. 11.
82
00:06:47,327 --> 00:06:52,040
Videokonferens i morgon?
Glöm det. Du får flytta på den.
83
00:06:52,040 --> 00:06:56,420
- Hur fan tänker du?
- Du fyller år.
84
00:06:56,420 --> 00:07:00,466
Inga videokonferenser och inget jobb
på min födelsedag.
85
00:07:00,466 --> 00:07:05,929
- Är det en nationell helgdag?
- Det är en helig dag för oss.
86
00:07:05,929 --> 00:07:09,432
- Får han gå på toa?
- Ja, det får han.
87
00:07:09,432 --> 00:07:14,979
Du får göra vad fan du vill
men Jeff är min hela dagen.
88
00:07:14,979 --> 00:07:19,568
- Är du tio år? Kom igen.
- Utan mig vore världen bara skit.
89
00:07:19,568 --> 00:07:24,657
- Om det vore Jimmy Stewart-filmen...
-"Livet är underbart".
90
00:07:24,657 --> 00:07:28,451
Om den ängeln besökte dig
skulle ingen jävel bry sig.
91
00:07:28,451 --> 00:07:32,206
Jättekul. Du ska få kaffe.
92
00:07:32,206 --> 00:07:37,377
Det är vansinne. Och vet du vad?
93
00:07:37,377 --> 00:07:40,673
Jag måste köpa en present
men vet inte vad.
94
00:07:40,673 --> 00:07:45,593
Det blir alltid en besvikelse
och jag vill inte slösa pengar.
95
00:07:45,593 --> 00:07:49,889
Att behöva tänka på nån annan
är fruktansvärt.
96
00:07:51,767 --> 00:07:54,477
Här har du ett uppslag.
97
00:07:54,477 --> 00:07:59,441
Du vill inte slösa pengar
men vill göra henne glad.
98
00:07:59,441 --> 00:08:04,655
Köp två saker, men ge henne bara en
och se hur hon reagerar på den.
99
00:08:04,655 --> 00:08:09,285
Blir hon besviken
så ger du henne den andra.
100
00:08:09,285 --> 00:08:12,704
Men om hon är nöjd
så lämnar du tillbaka den andra.
101
00:08:12,704 --> 00:08:17,167
Hur kom jag inte på det själv?
Det är så enkelt. Tack.
102
00:08:17,167 --> 00:08:19,253
Vad i helvete?!
103
00:08:23,673 --> 00:08:27,219
- Vad är det där?
- Jag vet, den är hemsk.
104
00:08:27,219 --> 00:08:32,224
- Gick ni bara förbi den?
- Jag såg den för första gången nyss.
105
00:08:32,224 --> 00:08:36,561
- Gav du kardan till den jäveln?
- Nej.
106
00:08:36,561 --> 00:08:41,983
- Vi ställer den i garaget.
- Det gör vi.
107
00:08:41,983 --> 00:08:43,985
Gör er av med den.
108
00:08:45,236 --> 00:08:49,782
- Den är tung. Lyfter ni?
- Jag håller i den.
109
00:08:52,119 --> 00:08:57,041
- Gick det bra?
- Fan också.
110
00:08:57,041 --> 00:08:58,876
Jösses...
111
00:09:00,376 --> 00:09:05,132
- Det är ditt fel.
- Mitt fel? Jag bar den tyngsta delen.
112
00:09:05,132 --> 00:09:10,763
- Du valde den tyngsta delen.
- Det är ditt fel.
113
00:09:10,763 --> 00:09:16,310
- Vad fan har hänt? Vad har ni gjort?!
- Det var en olycka.
114
00:09:16,310 --> 00:09:19,771
Varför flyttade ni på den?
Det är inte vårt hus.
115
00:09:19,771 --> 00:09:24,984
Ni får hitta en ny, för jag tänker
inte förlora depositionsavgiften.
116
00:09:24,984 --> 00:09:29,280
Åk och köp en ny! En exakt likadan!
117
00:09:29,280 --> 00:09:33,285
- Kan vi göra det på din födelsedag?
- Herregud...
118
00:09:34,954 --> 00:09:38,539
Jag tar en dusch först.
Hur ska vi hitta en ny?
119
00:09:38,539 --> 00:09:42,169
- Vi ska köpa presenter till Susie.
- Visst.
120
00:09:42,169 --> 00:09:46,923
Det är så överväldigande.
Jag vet inte vad hon ska få.
121
00:09:46,923 --> 00:09:50,009
Jag avundas dig inte.
122
00:09:50,009 --> 00:09:54,847
- Du är han som gav väljaren vatten.
- Ja, det är jag.
123
00:09:54,847 --> 00:09:59,478
Det där var han som har tröjan
knuten runt halsen.
124
00:09:59,478 --> 00:10:03,565
- Kolla in det här stället.
- Vi kör.
125
00:10:06,693 --> 00:10:12,031
Det känns som en Susie-butik.
Vilka hemska grejer. Den här då?
126
00:10:12,031 --> 00:10:17,997
Du. Jag går och köper solglasögon
som den första presenten.
127
00:10:17,997 --> 00:10:22,167
Ni får leta efter den andra.
Ses om en stund.
128
00:10:22,167 --> 00:10:25,796
- Det här är hennes stil.
- Ska jag shoppa åt Susie?
129
00:10:25,796 --> 00:10:29,717
Vad köper man till nån
som redan har sånt här tjafs?
130
00:10:29,717 --> 00:10:32,385
Vet du vad?
131
00:10:33,470 --> 00:10:39,351
Jag har nåt som pockar på. Jag måste
släppa av ungarna vid poolen.
132
00:10:39,351 --> 00:10:43,229
- Har de nån toa här?
- Ja, det har de.
133
00:10:43,229 --> 00:10:47,735
Men du får inte låna den
om du inte köper nåt. Så funkar det.
134
00:10:49,236 --> 00:10:54,657
- Mina herrar. Kan jag hjälpa er?
- Nej, vi bara tittar.
135
00:10:54,657 --> 00:11:00,830
- Vi har fått in storbrättade hattar.
- Fedora? Jag älskar fedorahattar.
136
00:11:00,830 --> 00:11:05,461
- Vill ni titta på dem?
- Kan jag få låna toaletten?
137
00:11:05,461 --> 00:11:09,048
Behöver ni gå på toaletten?
Med en gång?
138
00:11:09,048 --> 00:11:12,092
Typ.
139
00:11:12,092 --> 00:11:14,886
- Javisst. Där borta.
- Tack.
140
00:11:41,789 --> 00:11:45,875
- Kolla, Susie är här.
- Vi går.
141
00:11:45,875 --> 00:11:51,799
Ursäkta. Kan jag stå till tjänst?
Ni verkade intresserad av hattarna.
142
00:11:51,799 --> 00:11:56,262
Jag har funderat och...
jag tror inte det.
143
00:11:56,262 --> 00:12:01,683
- Toaletten är för betalande kunder.
- Jag tittade med avsikt att köpa.
144
00:12:01,683 --> 00:12:06,438
Men tyvärr ser jag inget
som intresserar mig.
145
00:12:06,438 --> 00:12:11,985
När ni var som nödigast,
vad hade ni betalat för toaletten då?
146
00:12:13,195 --> 00:12:17,156
- Femhundra.
- Femhundra?
147
00:12:17,156 --> 00:12:21,537
Helt otroligt, jag hittade
det perfekta paret till henne.
148
00:12:21,537 --> 00:12:24,957
- Lysande!
- Vad har ni hittat?
149
00:12:24,957 --> 00:12:27,625
Vad har vi hittat?
150
00:12:27,625 --> 00:12:31,213
- Vi har tittat.
- I hela butiken.
151
00:12:31,213 --> 00:12:34,132
Och vi har hittat...
152
00:12:35,550 --> 00:12:39,178
- ...den där handväskan.
- Den är ju perfekt!
153
00:12:39,178 --> 00:12:43,726
- Tack ska ni ha. Bra jobbat.
- Vi hittade den i butiken.
154
00:12:43,726 --> 00:12:47,730
- Nu är jag er kund.
- Nej, han är vår kund.
155
00:12:47,730 --> 00:12:51,065
Ni är hans vän
som bajsade i vår toalett.
156
00:13:19,678 --> 00:13:24,475
- Jag kan hjälpa till?
- Hejsan. Så bra.
157
00:13:24,475 --> 00:13:28,395
Jag tänker köpa en...
158
00:13:28,395 --> 00:13:33,776
- Trädgårdsjockey, heter de väl?
- Ja, det stämmer.
159
00:13:33,776 --> 00:13:39,572
Jag märker att alla har
samma etnicitet.
160
00:13:42,533 --> 00:13:47,872
Jag undrar om ni har några mörkare.
161
00:13:47,872 --> 00:13:52,168
- Hur då mörkare?
- Svarta?
162
00:13:53,878 --> 00:13:59,384
- Vill du ha en svart?
- Det är inte som du tror.
163
00:13:59,384 --> 00:14:04,014
- Det är en lång historia.
- 400 år lång. Den börjar i Nigeria.
164
00:14:04,014 --> 00:14:08,351
Tro mig, jag känner
samma avsmak som du.
165
00:14:08,351 --> 00:14:13,524
- Men du vill ändå ha en.
- Återigen, en lång historia.
166
00:14:13,524 --> 00:14:20,281
- Jag måste bara ersätta en.
- Så du hade redan en?
167
00:14:20,281 --> 00:14:24,743
Den här är rätt lik den... den...
168
00:14:24,743 --> 00:14:27,370
- Den svarta?
- Den svarta.
169
00:14:27,370 --> 00:14:33,586
Jag undrar en sak.
Säljer ni svart färg?
170
00:14:33,586 --> 00:14:38,339
- Nej, vi säljer inte svart färg.
- Skokräm?
171
00:14:38,339 --> 00:14:42,635
Ingen skokräm och ingen tjära.
Vi har inget sånt.
172
00:14:42,970 --> 00:14:49,476
Okej. Vet du vad?
Jag köper den och får det att funka.
173
00:14:54,606 --> 00:14:57,818
- Den är vit.
- Ja, jag vet.
174
00:14:57,818 --> 00:15:01,488
Och den har nåt jag inte
kan sätta fingret på.
175
00:15:01,488 --> 00:15:05,199
- Varför köpte du inte färg?
- Ingen butik var öppen.
176
00:15:05,199 --> 00:15:10,371
- Susie kommer snart. Vad gör vi?
- Har du nån skokräm?
177
00:15:10,371 --> 00:15:13,709
Jag har ingen skokräm.
178
00:15:20,007 --> 00:15:22,092
Vad tittar du på?
179
00:15:31,352 --> 00:15:34,563
- Rätt bra.
- Toppen. Jättebra idé.
180
00:15:34,563 --> 00:15:36,565
Susie kommer. Sätt fart!
181
00:15:38,859 --> 00:15:40,152
Fan.
182
00:15:41,945 --> 00:15:46,241
- Hejsan!
- Hej!
183
00:15:46,241 --> 00:15:49,661
Få se.
184
00:15:49,661 --> 00:15:53,999
- Okej. Är det en likadan?
- Ja, jag tog med mig huvudet.
185
00:15:53,999 --> 00:15:56,835
Du tog med dig huvudet.
186
00:16:03,008 --> 00:16:08,055
Okej, ni kommer undan.
Men inga fler jävla dumheter.
187
00:16:08,055 --> 00:16:12,600
- Inga fler jävla dumheter.
- Jag tappar inte depositionsavgiften.
188
00:16:12,600 --> 00:16:14,478
Okej då.
189
00:16:15,812 --> 00:16:19,692
Vad sägs om det? Toppen!
190
00:16:19,692 --> 00:16:21,777
Plocka upp skräpet.
191
00:16:23,445 --> 00:16:30,369
I tusentals år har vi tagit på oss
skorna med pekfingret som skohorn.
192
00:16:30,369 --> 00:16:34,915
Så med tiden har våra pekfingrar...
193
00:16:34,915 --> 00:16:39,461
- Grattis på födelsedagen.
- Till mig?
194
00:16:39,461 --> 00:16:43,424
Lilla gumman! Gumman!
195
00:16:43,424 --> 00:16:48,470
- Solglasögon.
- Fantastiskt.
196
00:16:48,470 --> 00:16:51,264
- Tycker du om dem?
- Det gör jag.
197
00:16:51,264 --> 00:16:55,560
- Hon gillar dem.
- Får jag se?
198
00:16:55,560 --> 00:16:59,690
Kvinnor från Long Island skulle säga:
"Dödsläckra!"
199
00:16:59,690 --> 00:17:03,485
Det är en fin minnessak
från resan till Atlanta.
200
00:17:03,485 --> 00:17:07,447
- Och en födelsedagspresent.
- Jag älskar dem. Duktigt.
201
00:17:07,447 --> 00:17:10,199
Jag var duktig.
202
00:17:10,199 --> 00:17:14,788
- Gratulationerna ramlar in.
- Typiskt...
203
00:17:14,788 --> 00:17:20,376
- Vad är det?
- Jag måste tyvärr träffa min advokat.
204
00:17:20,376 --> 00:17:24,715
- Åk du, så ses vi senare.
- Jag kan inte åka ensam.
205
00:17:24,715 --> 00:17:30,637
Jag kan ingenting om sånt här.
Jag vet att det är din födelsedag-
206
00:17:30,637 --> 00:17:34,391
men det här är viktigt
och jag behöver hans stöd.
207
00:17:34,391 --> 00:17:38,478
- Du vet att hon fyller år.
- Jag försökte byta dag.
208
00:17:38,478 --> 00:17:41,564
Men han har saker att lämna in i dag.
209
00:17:41,564 --> 00:17:47,445
Vet du vad?
Det påverkar ditt liv och är viktigt.
210
00:17:47,445 --> 00:17:51,908
Men kom tillbaka med en gång.
Kan det ta en dryg timme?
211
00:17:51,908 --> 00:17:55,704
- Vi är inte borta länge.
- Sammy har hört av sig.
212
00:17:57,331 --> 00:18:01,502
Förresten, slutklämmen av artikeln.
213
00:18:01,502 --> 00:18:06,548
Om tusentals år kommer våra
pekfingrar att se ut som skohorn.
214
00:18:06,548 --> 00:18:11,511
Kolla själv, man märker det.
Ser du formen? Det är platt.
215
00:18:16,641 --> 00:18:20,980
- Ofattbart!
- Och den var dyr också.
216
00:18:20,980 --> 00:18:25,192
- Du hade rätt. Tack.
- Vi lämnar tillbaka den.
217
00:18:30,280 --> 00:18:32,658
En till jävla present?
218
00:18:32,658 --> 00:18:37,705
Luriga, jävla kuksugare.
Vad ska de göra med den?
219
00:18:37,705 --> 00:18:39,872
Jävla idioter.
220
00:18:41,958 --> 00:18:45,420
Ursäkta?
Jag vill lämna tillbaka den här.
221
00:18:47,422 --> 00:18:51,301
Lämna tillbaka den?
Känner ni er bekväm med det?
222
00:18:51,301 --> 00:18:54,762
- Bekväm? Vad menar du?
- Efter det ni gjorde.
223
00:18:54,762 --> 00:19:01,561
Jag gjorde inget. Jag lånade toan.
Vilket hemskt brott jag begick.
224
00:19:01,561 --> 00:19:05,648
Det är inte jag som är kunden.
Jag köpte den inte.
225
00:19:05,648 --> 00:19:12,072
Ni tänkte aldrig vara nån kund.
Ni använder bara toaletter i butiker.
226
00:19:12,072 --> 00:19:18,287
Okej då! Det räcker!
Jag köper nåt! Blir du nöjd då?
227
00:19:18,287 --> 00:19:22,332
- Vad kan jag köpa här?
- Jag vet precis.
228
00:19:25,251 --> 00:19:28,964
Den här skulle framhäva era ögon.
229
00:19:28,964 --> 00:19:33,219
- Den framhäver faktiskt ögonen.
- Jaså?
230
00:19:35,346 --> 00:19:39,391
- Fantastiskt.
- Inget jag vanligtvis har på mig.
231
00:19:39,391 --> 00:19:45,605
- Den funkar.
- Jag tar den. Den framhäver ögonen.
232
00:19:45,605 --> 00:19:47,607
Det blir 650.
233
00:19:56,741 --> 00:19:59,661
Det här går fort.
234
00:19:59,661 --> 00:20:03,123
- Jag messar när jag är färdig.
- Lycka till.
235
00:20:03,123 --> 00:20:05,667
Hälsa advokaten från mig.
236
00:20:07,294 --> 00:20:14,300
Jag höll på att svimma och
han gav mig bara en flaska vatten.
237
00:20:14,300 --> 00:20:18,305
Det fick mig att må så mycket bättre.
238
00:20:18,305 --> 00:20:23,561
- Hur länge hade du köat?
- I över 2,5 timme.
239
00:20:23,561 --> 00:20:28,941
- Skamligt.
- Som din advokat vill jag vara öppen.
240
00:20:28,941 --> 00:20:33,904
I domstolen så kommer du
att erkänna dig skyldig, eller hur?
241
00:20:33,904 --> 00:20:38,617
Jag trodde att du skulle hjälpa oss
att bestrida den hemska lagen.
242
00:20:38,617 --> 00:20:43,372
- Tänker du erkänna? Vad menar du?
- Han måste göra det.
243
00:20:43,372 --> 00:20:47,333
Nej! Larry är här
för att slåss för oss.
244
00:20:47,333 --> 00:20:53,840
- Jag tänker slåss på mitt eget sätt.
- Du menar, på inget sätt.
245
00:20:53,840 --> 00:20:57,510
- Larry...
- Jag vill inte hamna i fängelse.
246
00:20:57,510 --> 00:21:03,350
Folk ser dig som en hjälte.
Jag trodde att du var bättre än så.
247
00:21:04,100 --> 00:21:10,064
Leon, det luktar bränt!
Du får inte kasta spaghetti i taket.
248
00:21:10,064 --> 00:21:16,947
Det är slut på pastasås så jag gör
mitt bästa med ketchup och spaghetti.
249
00:21:16,947 --> 00:21:20,199
- Du tänker väl erkänna?
- Jadå.
250
00:21:20,199 --> 00:21:22,285
Bra.
251
00:21:23,954 --> 00:21:29,460
Jösses. Har du druckit hennes kaffe?
Det är fantastiskt.
252
00:21:29,460 --> 00:21:32,338
Jag vill fråga om bönorna, men...
253
00:21:32,338 --> 00:21:38,260
Det måste vara bönorna.
Det är precis som farsgubben sa.
254
00:21:39,469 --> 00:21:43,265
Det handlar om bönorna.
Utan bönor, inget kaffe.
255
00:21:43,265 --> 00:21:46,977
Tycker du om kaffe, Larry?
Smaka på det här kaffet.
256
00:21:46,977 --> 00:21:52,482
Gott kaffe handlar om bönorna.
Utan bönor, inget kaffe.
257
00:21:52,482 --> 00:21:57,237
Vill du ha en kopp kaffe? Smaka.
Har du smakat? Gillar du kaffe?
258
00:22:00,491 --> 00:22:04,119
- Jag orkar inte mer.
- Vad är det?
259
00:22:04,119 --> 00:22:08,706
Du påminner om nån som jag avskyr.
260
00:22:10,167 --> 00:22:11,460
Ledsen.
261
00:22:17,424 --> 00:22:20,010
Hur gick det?
262
00:22:20,010 --> 00:22:24,013
- Jag sparkade advokaten.
- Mocha Joe?
263
00:22:25,766 --> 00:22:31,564
- Är det kokhett, eller yrar jag?
- Det är ofattbart. Det är stekhett!
264
00:22:37,695 --> 00:22:43,701
- Galet väder. Är det varmt, eller?
- Har aldrig varit med om det här.
265
00:22:46,995 --> 00:22:49,248
Har ni nåt att berätta?
266
00:22:52,250 --> 00:22:56,337
- Var har ni varit?
- Jag var hos advokaten.
267
00:22:56,337 --> 00:23:00,592
Advokaten? Du var hos advokaten.
268
00:23:00,592 --> 00:23:04,054
Åkte du dit med en present?!
269
00:23:04,054 --> 00:23:07,807
- Jag ville visa min uppskattning.
- Jaså?
270
00:23:07,807 --> 00:23:13,439
- Vad tyckte Perry Mason om presenten?
- Han tyckte om den.
271
00:23:13,439 --> 00:23:15,690
Ni snackar bara skit.
272
00:23:15,690 --> 00:23:21,195
Jag såg med kameran
hur ni tog presenten från trädkojan.
273
00:23:21,195 --> 00:23:25,909
Har du en Georgia-hora
som du ger presenter?
274
00:23:25,909 --> 00:23:30,956
- Ingen Georgia-hora.
- Vem var den till?! Jag såg er!
275
00:23:30,956 --> 00:23:35,710
Ni var så uppspelta och gav kardan.
Vem var den till?
276
00:23:35,710 --> 00:23:39,298
- Dig.
- Ska jag gå på det?
277
00:23:39,298 --> 00:23:42,217
- Var är den?
- Jag lämnade tillbaka den.
278
00:23:42,217 --> 00:23:46,305
- Lämnade du tillbaka den?
- Den var dyr.
279
00:23:46,305 --> 00:23:50,308
Du gillade den första
så den andra var onödig.
280
00:23:50,308 --> 00:23:54,771
- Kunde jag inte få två? Vad var det?
- En handväska.
281
00:23:54,771 --> 00:24:01,237
Så på min födelsedag slösar du tid på
att lämna tillbaka min present?
282
00:24:01,237 --> 00:24:03,905
Vilken väl investerad tid.
283
00:24:05,574 --> 00:24:10,788
Herregud... Vad är det som händer?
284
00:24:14,874 --> 00:24:18,587
Vad fan är det här?!
285
00:24:18,587 --> 00:24:20,965
Hårfärg.
286
00:24:20,965 --> 00:24:27,428
Nu har ni gått för långt.
Åk och köp en svart jockey genast!
287
00:24:27,428 --> 00:24:31,392
Ni måste hitta en
och jag vill ha handväskan också!
288
00:24:31,392 --> 00:24:35,604
Det är Giuliani! Det är därför
han ser ut som en skitstövel.
289
00:24:35,604 --> 00:24:39,441
- Giuliani!
- Åk! Åk! Nu!
290
00:24:39,441 --> 00:24:42,361
Det är min födelsedag
och ni förstör den!
291
00:24:47,949 --> 00:24:52,204
- Vart ska vi, Leon?
- Ni kan hitta en i utkanterna.
292
00:24:52,204 --> 00:24:55,916
- Visa vägen. Vart ska vi?
- Kör tills jag säger till.
293
00:24:58,002 --> 00:25:03,548
Svarta trädgårdsjockeyer är dumheter.
Det borde vara nåt respektablare.
294
00:25:03,548 --> 00:25:08,179
En svart trädgårdsdoktor
med stetoskop runt halsen.
295
00:25:08,179 --> 00:25:14,143
Som gör undersökningar. Eller
en trädgårdsadvokat med portfölj.
296
00:25:15,978 --> 00:25:20,023
- Där är det. Titta.
- Det blir bra.
297
00:25:20,023 --> 00:25:24,653
God eftermiddag. Jag undrar om
ni vill sälja er trädgårdsjockey.
298
00:25:24,653 --> 00:25:26,405
Nej.
299
00:25:27,280 --> 00:25:28,948
Nej!
300
00:25:28,948 --> 00:25:30,868
Försvinn!
301
00:25:33,036 --> 00:25:37,082
- Ja?
- Ursäkta att jag stör.
302
00:25:37,082 --> 00:25:43,672
Jag känner igen dig. Du är knäppgöken
som fifflar med våra val.
303
00:25:43,672 --> 00:25:47,468
- Ja, det är jag.
- Vad ska du med jockeyn till?
304
00:25:47,468 --> 00:25:52,014
Min syster är rasist, men är sjuk,
så jag vill muntra upp henne.
305
00:25:53,849 --> 00:25:56,559
- Det låter bekant.
- Inget napp.
306
00:25:58,270 --> 00:26:02,942
Vad ska vi göra då?
Vi måste göra nåt.
307
00:26:05,277 --> 00:26:07,821
Vem ringer du?
308
00:26:07,821 --> 00:26:12,243
- Larry! Vad gör du?
- Hej, Emmett.
309
00:26:12,243 --> 00:26:18,082
Jag la av med mjölkprodukter
och allt har blivit bättre.
310
00:26:18,082 --> 00:26:22,002
- Jag mår så förträffligt bra.
- Fantastiskt.
311
00:26:22,002 --> 00:26:28,717
Tack vare dig, Larry. Jag önskar
att jag kunde gengälda dig.
312
00:26:28,717 --> 00:26:30,927
Förresten...
313
00:26:30,927 --> 00:26:33,347
Försiktigt, den är skör.
314
00:26:33,347 --> 00:26:38,017
- Dra botten längre bort.
- Den är tung i botten.
315
00:26:38,017 --> 00:26:42,815
- Tack, Emmett.
- Ingen orsak.
316
00:26:42,815 --> 00:26:47,987
Sen jag slutade med laktos
är det dags vända blad.
317
00:26:47,987 --> 00:26:51,781
Statyn från kyrkan
blir det sista jag nånsin stjäl.
318
00:26:51,781 --> 00:26:56,370
- Gå ingenstans. Rör dig inte.
- Visst.
319
00:26:57,705 --> 00:26:59,999
Vad nu, då?
320
00:27:01,708 --> 00:27:05,754
- Vad tusan...?
- Varsågod. Prova den.
321
00:27:05,754 --> 00:27:09,048
- Jädrar!
- Varsågod.
322
00:27:09,048 --> 00:27:14,346
Gör man Larry David en tjänst
så får man nåt i gengäld.
323
00:27:16,724 --> 00:27:20,143
- En gentleman från Södern.
- Passar perfekt.
324
00:27:20,143 --> 00:27:22,312
Kul att träffas.
325
00:27:22,312 --> 00:27:28,110
Kör försiktigt nu.
Välkommen tillbaka när ni vill.
326
00:27:31,238 --> 00:27:36,576
Har pastorn trevligt? Passa på
att äta så mycket ni orkar.
327
00:27:38,370 --> 00:27:45,377
Chester, lägg på mer revbensspjäll
på tallrikarna. Bara en bit?
328
00:27:45,377 --> 00:27:49,215
- Så mycket folk.
- Kyrkans grillfest.
329
00:27:51,174 --> 00:27:55,262
- Vi ses.
- Leon! Har du Larry med dig?
330
00:27:55,262 --> 00:27:59,307
- Larry är där.
- Larry! Kliv ur bilen.
331
00:27:59,307 --> 00:28:03,686
Allihop, det här är Larry David.
Ge honom en stor applåd.
332
00:28:03,686 --> 00:28:06,232
Säg hej, Larry.
333
00:28:06,232 --> 00:28:10,861
Märker du att de älskar dig?
Du får inte göra dem besvikna.
334
00:28:10,861 --> 00:28:15,240
- Kliv ur bilen och kom och ät.
- Jag kommer.
335
00:28:15,240 --> 00:28:21,539
Ge honom en till applåd. Larry David!
336
00:28:21,539 --> 00:28:26,794
- Det minsta jag kunde göra.
- Jeff, eller hur? Kom och ät.
337
00:28:26,794 --> 00:28:31,173
- Du ska få träffa pastor Sherman.
- Får jag låna toaletten?
338
00:28:31,173 --> 00:28:32,550
Där borta.
339
00:28:38,514 --> 00:28:42,643
Ser du killen där?
Det ser inte ut som hans kavaj.
340
00:28:42,643 --> 00:28:44,728
Vi stoppar honom.
341
00:28:49,275 --> 00:28:52,653
Vad fan nu då? Skojar ni?
342
00:28:52,653 --> 00:28:57,783
- Var är kavajen ifrån?
- Den var en present.
343
00:28:57,783 --> 00:29:02,288
- Varför är prislappen kvar?
- Jag la inte märke till den.
344
00:29:02,288 --> 00:29:06,249
- Får jag titta på körkortet?
- Fan!
345
00:29:14,758 --> 00:29:18,679
- Följ med här.
- Jävla dumheter!
346
00:29:18,679 --> 00:29:23,851
Jag har inte snott den!
Jag fick den av min vän Larry.
347
00:29:23,851 --> 00:29:28,730
En knäpp gubbe från häktet
som dillade om mandlar. Fan!
348
00:29:28,730 --> 00:29:35,278
- Vad tycker du om revbensspjällen?
- De har sting. Helt underbara.
349
00:29:35,278 --> 00:29:42,411
Kul att höra. Chester! Ge Jeff
revbensspjäll att ta med sig hem.
350
00:29:44,747 --> 00:29:50,585
Larry David. Pastor Sherman.
Trevligt att träffas.
351
00:29:50,585 --> 00:29:53,881
Låt mig få presentera dig
för församlingen.
352
00:29:53,881 --> 00:30:00,679
Hör upp!
Den här mannen är en inspiration.
353
00:30:00,679 --> 00:30:04,600
- Han överdriver.
- Larry David...
354
00:30:04,600 --> 00:30:08,394
Eller ska jag säga Larry Daniel?
355
00:30:08,394 --> 00:30:14,485
För likt Daniel gick han
in i lejonkulan utan rädsla.
356
00:30:14,485 --> 00:30:18,988
Jag gillar Larry Daniel.
Jag kanske byter namn.
357
00:30:18,988 --> 00:30:23,743
Larry är en inflytelserik kämpe
för svarta här i Atlanta.
358
00:30:23,743 --> 00:30:26,747
Hallå!
359
00:30:26,747 --> 00:30:31,251
Nej! Nej! Nej!
360
00:30:32,543 --> 00:30:36,048
- Vad fan?!
- Skojar du, Larry?!
361
00:30:38,049 --> 00:30:42,762
- Jäveln har en trädgårdsjockey!
- Vad är det för fel på dig?!
362
00:30:42,762 --> 00:30:45,975
- Det äcklar mig!
- Nej...
363
00:30:48,476 --> 00:30:50,311
Stick härifrån!
364
00:30:52,481 --> 00:30:55,192
- Den är inte min!
- Hej då, Larry.
365
00:30:56,735 --> 00:31:02,741
Mr David, ni har brutit mot
valsäkerhetslagarna i Georgia.
366
00:31:02,741 --> 00:31:06,411
En fällande dom innebär
böter på 10 000 dollar-
367
00:31:06,411 --> 00:31:11,624
och upp till ett års fängelse.
Hur ställer ni er till anklagelserna?
368
00:31:17,298 --> 00:31:19,341
Inte skyldig.
369
00:31:19,341 --> 00:31:24,805
- Där är Larry jag känner.
- Rättegången hålls om 90 dagar.
370
00:31:24,805 --> 00:31:32,104
Det är därför jag redan
har lagat en stor grytstek.
371
00:31:34,355 --> 00:31:36,609
Nu åker vi hem.
372
00:32:46,844 --> 00:32:49,807
Text: Magnus Öberg Iyuno