1 00:00:13,892 --> 00:00:19,773 Jag störs inte av det om dagarna utan snarare när jag lägger mig. 2 00:00:19,773 --> 00:00:26,780 - Jag bara vrider och vänder mig. - Äter du mycket mjölkprodukter? 3 00:00:26,780 --> 00:00:33,745 - Ja, alltihop. - Då låter det som laktosallergi. 4 00:00:33,745 --> 00:00:37,165 - Eller laktosintolerans. - Säkert? 5 00:00:37,165 --> 00:00:41,711 Du borde utesluta mjölkprodukter ur dieten helt och hållet. 6 00:00:41,711 --> 00:00:47,258 - Det blir svårt. Jag älskar ost. - Vem älskar inte camembert på kex? 7 00:00:47,258 --> 00:00:50,428 - Camembert? Vad fan är det? - En mjuk ost. 8 00:00:50,428 --> 00:00:56,769 Aldrig hört talas om. Det blir svårt att ändra på allt jag äter. 9 00:00:56,769 --> 00:01:01,232 - Jag fick sluta med marconamandlar. - Är det typ en nöt? 10 00:01:01,232 --> 00:01:06,487 Utsökta med tryffelolja och havssalt. Helt fantastiskt. 11 00:01:06,487 --> 00:01:11,741 - Jag vet inte vad du dillar om. - Okej. 12 00:01:11,741 --> 00:01:15,536 - Larry David, du är fri. - Har man sett! 13 00:01:15,536 --> 00:01:19,083 - Din advokat är här. - Håll kontakten. 14 00:01:19,083 --> 00:01:23,795 Mr David? Joe D'Angelo, advokat. Er manager Jeff skickade mig. 15 00:01:23,795 --> 00:01:28,424 Du kan få mitt nummer så håller vi kontakten. 16 00:01:28,424 --> 00:01:32,053 Har du en mobil på dig? Kan du ta hans nummer? 17 00:01:32,053 --> 00:01:38,851 - Hans nummer? - 404-892-8042. 18 00:01:38,851 --> 00:01:41,437 Okej, jag har det. 19 00:01:41,437 --> 00:01:46,359 - Hör av dig nån gång, Larry. - Tack ska ni ha. Vi går. 20 00:01:47,694 --> 00:01:51,739 - Får jag säga Larry? - Visst. 21 00:01:51,739 --> 00:01:57,537 Jag har sett till att du släpps mot borgen. Okej? 22 00:01:57,537 --> 00:02:04,002 Visst. Jag visste inte att det var olagligt att ge nån vatten. 23 00:02:04,002 --> 00:02:11,260 - Välkommen till Georgia. - Jag vill bara erkänna och åka hem. 24 00:02:11,260 --> 00:02:16,431 Det är planen. Du erkänner och släpps på måndag med en tillsägelse. 25 00:02:16,431 --> 00:02:22,186 Jag undrar en sak. Jag flög hit för att närvara på en födelsedagsfest. 26 00:02:22,186 --> 00:02:26,524 - Nu vägrar han betala. - Vi håller oss till det här målet. 27 00:02:26,524 --> 00:02:30,154 Men du förstår hur upprörande... 28 00:02:30,154 --> 00:02:34,909 - Du är en hjälte! - Har du sett? 29 00:02:34,909 --> 00:02:37,577 LÅT MIG DRICKA 30 00:02:39,872 --> 00:02:43,374 Du är liberalernas nya älskling. 31 00:02:46,210 --> 00:02:50,048 Men lägg av! Där är du. 32 00:02:50,048 --> 00:02:53,844 - Hur kan jag inte ställa upp? - Vilken polare. 33 00:02:53,844 --> 00:02:59,015 Jag har skaffat boende åt oss. Din packning är där. Allt är klart. 34 00:02:59,015 --> 00:03:04,146 - Det här är Joe D'Angelo. - Vi pratade över telefon. 35 00:03:04,146 --> 00:03:09,944 - Kul att träffas. - Detsamma. Tack för hjälpen. 36 00:03:09,944 --> 00:03:15,324 Ingen orsak. Jag säger som vanligt: "Ingen fara. Du är i trygga händer." 37 00:03:15,324 --> 00:03:17,993 Trevligt att träffas, Jeff. 38 00:03:21,247 --> 00:03:23,958 - Knäppt. - Det är helt ofattbart. 39 00:03:23,958 --> 00:03:30,214 - Han ser precis ut som Mocha Joe. - Har du sett dubbelgångare förr? 40 00:03:30,214 --> 00:03:34,218 Vi pratade bara. Han rekommenderades som den bästa. 41 00:03:34,218 --> 00:03:38,514 Jag känner instinktivt motvilja på grund av Mocha Joe. 42 00:03:38,514 --> 00:03:41,642 Ledsen att jag anlitade honom. 43 00:03:41,642 --> 00:03:46,772 - Färgar du fortfarande håret? - Lägg av! Jag gillar det. 44 00:03:46,772 --> 00:03:50,317 Det vet jag att du inte gör. 45 00:03:50,317 --> 00:03:54,196 Jag vet det. Du är inte uppriktig mot dig själv. 46 00:03:54,196 --> 00:03:57,532 Nu hälsar vi på mitt folk. 47 00:03:57,532 --> 00:04:01,912 Hejsan! Så snälla ni är. 48 00:04:09,294 --> 00:04:12,171 - Hyr vi det här huset? - Japp. 49 00:04:12,171 --> 00:04:19,012 Det här är intressant. Jag läste en vetenskapstidning i häktet i går. 50 00:04:19,012 --> 00:04:26,103 I tusentals år har folk tagit på sig skorna med pekfingret som skohorn. 51 00:04:26,103 --> 00:04:30,023 På nåt darwinistiskt sätt har vi anpassat oss till det- 52 00:04:30,023 --> 00:04:34,445 så om tusentals år kommer våra pekfingrar att likna skohorn. 53 00:04:34,445 --> 00:04:40,242 - Vad fan pratar du om? Skohorn? - Titta! Det börjar bli plattare. 54 00:04:40,242 --> 00:04:44,120 Det ser ut som de andra. Vad pratar du om? 55 00:04:44,120 --> 00:04:48,834 - Det var en skitsnackstidning. - Det ser ut som ett skohorn. 56 00:04:50,043 --> 00:04:55,632 - Varför står den här? - Den kom med huset. 57 00:04:55,632 --> 00:05:00,136 - Vi såg den först när vi flyttade in. - Den är hemsk. 58 00:05:00,136 --> 00:05:04,391 Jag kan inte bo här med den där. 59 00:05:04,391 --> 00:05:09,062 - En flaska vatten? - Det är en vansinnig lag. 60 00:05:09,062 --> 00:05:14,859 Hatten av för Larry David. Han gjorde vad som behövde göras. 61 00:05:14,859 --> 00:05:19,822 - Hej. - Vad är det för trädgårdsjockey? 62 00:05:19,822 --> 00:05:24,244 Jag vet. Vi är i Södern. De har sånt. 63 00:05:24,244 --> 00:05:30,209 Vi måste göra oss av med den. Jag kan inte bo här med den där. 64 00:05:30,209 --> 00:05:34,922 Vi hyr huset och har betalat depositionsavgiften. Låt den vara. 65 00:05:34,922 --> 00:05:38,132 - Har du sett det här? - En modig ståndpunkt. 66 00:05:38,132 --> 00:05:42,847 Det är inte Rosa Parks på bussen men är ändå rätt viktigt. 67 00:05:42,847 --> 00:05:44,722 Helt otroligt! 68 00:05:44,722 --> 00:05:47,725 Jag vill inte predika, men vad sa Jesus? 69 00:05:47,725 --> 00:05:51,563 "Jag var törstig och ni gav mig att dricka." 70 00:05:51,563 --> 00:05:57,194 Kommer republikanerna att kräva att han får fängelse? 71 00:05:57,194 --> 00:06:00,280 Nyheten fortsätter att spridas. 72 00:06:00,280 --> 00:06:05,451 Politiker och kändisar i hela landet reagerar på Larry Davids hjältemod. 73 00:06:05,451 --> 00:06:08,621 Larry David gör det andra pratar om. 74 00:06:08,621 --> 00:06:12,917 Han såg en orättvisa och ville göra nåt åt det. 75 00:06:12,917 --> 00:06:17,381 - Vi behöver se sånt i USA. - Larry David tog en stor risk. 76 00:06:17,381 --> 00:06:22,302 - Han satte rykte och lekamen på spel. - Du är rena rama hjälten. 77 00:06:23,512 --> 00:06:26,724 "Engagemang" är synonymt med Larry David. 78 00:06:26,724 --> 00:06:30,769 - Larry "Engagemang" David. - Tror du dina ögon? 79 00:06:30,769 --> 00:06:36,065 - Den där Larry David verkar hyvens. - Men vi vet bättre. 80 00:06:36,065 --> 00:06:42,615 - Du är nog trött. Vill du ha kaffe? - Det vore toppen. Tack så mycket. 81 00:06:42,615 --> 00:06:47,327 - Hur går det med Hulu? - Videokonferens i morgon kl. 11. 82 00:06:47,327 --> 00:06:52,040 Videokonferens i morgon? Glöm det. Du får flytta på den. 83 00:06:52,040 --> 00:06:56,420 - Hur fan tänker du? - Du fyller år. 84 00:06:56,420 --> 00:07:00,466 Inga videokonferenser och inget jobb på min födelsedag. 85 00:07:00,466 --> 00:07:05,929 - Är det en nationell helgdag? - Det är en helig dag för oss. 86 00:07:05,929 --> 00:07:09,432 - Får han gå på toa? - Ja, det får han. 87 00:07:09,432 --> 00:07:14,979 Du får göra vad fan du vill men Jeff är min hela dagen. 88 00:07:14,979 --> 00:07:19,568 - Är du tio år? Kom igen. - Utan mig vore världen bara skit. 89 00:07:19,568 --> 00:07:24,657 - Om det vore Jimmy Stewart-filmen... -"Livet är underbart". 90 00:07:24,657 --> 00:07:28,451 Om den ängeln besökte dig skulle ingen jävel bry sig. 91 00:07:28,451 --> 00:07:32,206 Jättekul. Du ska få kaffe. 92 00:07:32,206 --> 00:07:37,377 Det är vansinne. Och vet du vad? 93 00:07:37,377 --> 00:07:40,673 Jag måste köpa en present men vet inte vad. 94 00:07:40,673 --> 00:07:45,593 Det blir alltid en besvikelse och jag vill inte slösa pengar. 95 00:07:45,593 --> 00:07:49,889 Att behöva tänka på nån annan är fruktansvärt. 96 00:07:51,767 --> 00:07:54,477 Här har du ett uppslag. 97 00:07:54,477 --> 00:07:59,441 Du vill inte slösa pengar men vill göra henne glad. 98 00:07:59,441 --> 00:08:04,655 Köp två saker, men ge henne bara en och se hur hon reagerar på den. 99 00:08:04,655 --> 00:08:09,285 Blir hon besviken så ger du henne den andra. 100 00:08:09,285 --> 00:08:12,704 Men om hon är nöjd så lämnar du tillbaka den andra. 101 00:08:12,704 --> 00:08:17,167 Hur kom jag inte på det själv? Det är så enkelt. Tack. 102 00:08:17,167 --> 00:08:19,253 Vad i helvete?! 103 00:08:23,673 --> 00:08:27,219 - Vad är det där? - Jag vet, den är hemsk. 104 00:08:27,219 --> 00:08:32,224 - Gick ni bara förbi den? - Jag såg den för första gången nyss. 105 00:08:32,224 --> 00:08:36,561 - Gav du kardan till den jäveln? - Nej. 106 00:08:36,561 --> 00:08:41,983 - Vi ställer den i garaget. - Det gör vi. 107 00:08:41,983 --> 00:08:43,985 Gör er av med den. 108 00:08:45,236 --> 00:08:49,782 - Den är tung. Lyfter ni? - Jag håller i den. 109 00:08:52,119 --> 00:08:57,041 - Gick det bra? - Fan också. 110 00:08:57,041 --> 00:08:58,876 Jösses... 111 00:09:00,376 --> 00:09:05,132 - Det är ditt fel. - Mitt fel? Jag bar den tyngsta delen. 112 00:09:05,132 --> 00:09:10,763 - Du valde den tyngsta delen. - Det är ditt fel. 113 00:09:10,763 --> 00:09:16,310 - Vad fan har hänt? Vad har ni gjort?! - Det var en olycka. 114 00:09:16,310 --> 00:09:19,771 Varför flyttade ni på den? Det är inte vårt hus. 115 00:09:19,771 --> 00:09:24,984 Ni får hitta en ny, för jag tänker inte förlora depositionsavgiften. 116 00:09:24,984 --> 00:09:29,280 Åk och köp en ny! En exakt likadan! 117 00:09:29,280 --> 00:09:33,285 - Kan vi göra det på din födelsedag? - Herregud... 118 00:09:34,954 --> 00:09:38,539 Jag tar en dusch först. Hur ska vi hitta en ny? 119 00:09:38,539 --> 00:09:42,169 - Vi ska köpa presenter till Susie. - Visst. 120 00:09:42,169 --> 00:09:46,923 Det är så överväldigande. Jag vet inte vad hon ska få. 121 00:09:46,923 --> 00:09:50,009 Jag avundas dig inte. 122 00:09:50,009 --> 00:09:54,847 - Du är han som gav väljaren vatten. - Ja, det är jag. 123 00:09:54,847 --> 00:09:59,478 Det där var han som har tröjan knuten runt halsen. 124 00:09:59,478 --> 00:10:03,565 - Kolla in det här stället. - Vi kör. 125 00:10:06,693 --> 00:10:12,031 Det känns som en Susie-butik. Vilka hemska grejer. Den här då? 126 00:10:12,031 --> 00:10:17,997 Du. Jag går och köper solglasögon som den första presenten. 127 00:10:17,997 --> 00:10:22,167 Ni får leta efter den andra. Ses om en stund. 128 00:10:22,167 --> 00:10:25,796 - Det här är hennes stil. - Ska jag shoppa åt Susie? 129 00:10:25,796 --> 00:10:29,717 Vad köper man till nån som redan har sånt här tjafs? 130 00:10:29,717 --> 00:10:32,385 Vet du vad? 131 00:10:33,470 --> 00:10:39,351 Jag har nåt som pockar på. Jag måste släppa av ungarna vid poolen. 132 00:10:39,351 --> 00:10:43,229 - Har de nån toa här? - Ja, det har de. 133 00:10:43,229 --> 00:10:47,735 Men du får inte låna den om du inte köper nåt. Så funkar det. 134 00:10:49,236 --> 00:10:54,657 - Mina herrar. Kan jag hjälpa er? - Nej, vi bara tittar. 135 00:10:54,657 --> 00:11:00,830 - Vi har fått in storbrättade hattar. - Fedora? Jag älskar fedorahattar. 136 00:11:00,830 --> 00:11:05,461 - Vill ni titta på dem? - Kan jag få låna toaletten? 137 00:11:05,461 --> 00:11:09,048 Behöver ni gå på toaletten? Med en gång? 138 00:11:09,048 --> 00:11:12,092 Typ. 139 00:11:12,092 --> 00:11:14,886 - Javisst. Där borta. - Tack. 140 00:11:41,789 --> 00:11:45,875 - Kolla, Susie är här. - Vi går. 141 00:11:45,875 --> 00:11:51,799 Ursäkta. Kan jag stå till tjänst? Ni verkade intresserad av hattarna. 142 00:11:51,799 --> 00:11:56,262 Jag har funderat och... jag tror inte det. 143 00:11:56,262 --> 00:12:01,683 - Toaletten är för betalande kunder. - Jag tittade med avsikt att köpa. 144 00:12:01,683 --> 00:12:06,438 Men tyvärr ser jag inget som intresserar mig. 145 00:12:06,438 --> 00:12:11,985 När ni var som nödigast, vad hade ni betalat för toaletten då? 146 00:12:13,195 --> 00:12:17,156 - Femhundra. - Femhundra? 147 00:12:17,156 --> 00:12:21,537 Helt otroligt, jag hittade det perfekta paret till henne. 148 00:12:21,537 --> 00:12:24,957 - Lysande! - Vad har ni hittat? 149 00:12:24,957 --> 00:12:27,625 Vad har vi hittat? 150 00:12:27,625 --> 00:12:31,213 - Vi har tittat. - I hela butiken. 151 00:12:31,213 --> 00:12:34,132 Och vi har hittat... 152 00:12:35,550 --> 00:12:39,178 - ...den där handväskan. - Den är ju perfekt! 153 00:12:39,178 --> 00:12:43,726 - Tack ska ni ha. Bra jobbat. - Vi hittade den i butiken. 154 00:12:43,726 --> 00:12:47,730 - Nu är jag er kund. - Nej, han är vår kund. 155 00:12:47,730 --> 00:12:51,065 Ni är hans vän som bajsade i vår toalett. 156 00:13:19,678 --> 00:13:24,475 - Jag kan hjälpa till? - Hejsan. Så bra. 157 00:13:24,475 --> 00:13:28,395 Jag tänker köpa en... 158 00:13:28,395 --> 00:13:33,776 - Trädgårdsjockey, heter de väl? - Ja, det stämmer. 159 00:13:33,776 --> 00:13:39,572 Jag märker att alla har samma etnicitet. 160 00:13:42,533 --> 00:13:47,872 Jag undrar om ni har några mörkare. 161 00:13:47,872 --> 00:13:52,168 - Hur då mörkare? - Svarta? 162 00:13:53,878 --> 00:13:59,384 - Vill du ha en svart? - Det är inte som du tror. 163 00:13:59,384 --> 00:14:04,014 - Det är en lång historia. - 400 år lång. Den börjar i Nigeria. 164 00:14:04,014 --> 00:14:08,351 Tro mig, jag känner samma avsmak som du. 165 00:14:08,351 --> 00:14:13,524 - Men du vill ändå ha en. - Återigen, en lång historia. 166 00:14:13,524 --> 00:14:20,281 - Jag måste bara ersätta en. - Så du hade redan en? 167 00:14:20,281 --> 00:14:24,743 Den här är rätt lik den... den... 168 00:14:24,743 --> 00:14:27,370 - Den svarta? - Den svarta. 169 00:14:27,370 --> 00:14:33,586 Jag undrar en sak. Säljer ni svart färg? 170 00:14:33,586 --> 00:14:38,339 - Nej, vi säljer inte svart färg. - Skokräm? 171 00:14:38,339 --> 00:14:42,635 Ingen skokräm och ingen tjära. Vi har inget sånt. 172 00:14:42,970 --> 00:14:49,476 Okej. Vet du vad? Jag köper den och får det att funka. 173 00:14:54,606 --> 00:14:57,818 - Den är vit. - Ja, jag vet. 174 00:14:57,818 --> 00:15:01,488 Och den har nåt jag inte kan sätta fingret på. 175 00:15:01,488 --> 00:15:05,199 - Varför köpte du inte färg? - Ingen butik var öppen. 176 00:15:05,199 --> 00:15:10,371 - Susie kommer snart. Vad gör vi? - Har du nån skokräm? 177 00:15:10,371 --> 00:15:13,709 Jag har ingen skokräm. 178 00:15:20,007 --> 00:15:22,092 Vad tittar du på? 179 00:15:31,352 --> 00:15:34,563 - Rätt bra. - Toppen. Jättebra idé. 180 00:15:34,563 --> 00:15:36,565 Susie kommer. Sätt fart! 181 00:15:38,859 --> 00:15:40,152 Fan. 182 00:15:41,945 --> 00:15:46,241 - Hejsan! - Hej! 183 00:15:46,241 --> 00:15:49,661 Få se. 184 00:15:49,661 --> 00:15:53,999 - Okej. Är det en likadan? - Ja, jag tog med mig huvudet. 185 00:15:53,999 --> 00:15:56,835 Du tog med dig huvudet. 186 00:16:03,008 --> 00:16:08,055 Okej, ni kommer undan. Men inga fler jävla dumheter. 187 00:16:08,055 --> 00:16:12,600 - Inga fler jävla dumheter. - Jag tappar inte depositionsavgiften. 188 00:16:12,600 --> 00:16:14,478 Okej då. 189 00:16:15,812 --> 00:16:19,692 Vad sägs om det? Toppen! 190 00:16:19,692 --> 00:16:21,777 Plocka upp skräpet. 191 00:16:23,445 --> 00:16:30,369 I tusentals år har vi tagit på oss skorna med pekfingret som skohorn. 192 00:16:30,369 --> 00:16:34,915 Så med tiden har våra pekfingrar... 193 00:16:34,915 --> 00:16:39,461 - Grattis på födelsedagen. - Till mig? 194 00:16:39,461 --> 00:16:43,424 Lilla gumman! Gumman! 195 00:16:43,424 --> 00:16:48,470 - Solglasögon. - Fantastiskt. 196 00:16:48,470 --> 00:16:51,264 - Tycker du om dem? - Det gör jag. 197 00:16:51,264 --> 00:16:55,560 - Hon gillar dem. - Får jag se? 198 00:16:55,560 --> 00:16:59,690 Kvinnor från Long Island skulle säga: "Dödsläckra!" 199 00:16:59,690 --> 00:17:03,485 Det är en fin minnessak från resan till Atlanta. 200 00:17:03,485 --> 00:17:07,447 - Och en födelsedagspresent. - Jag älskar dem. Duktigt. 201 00:17:07,447 --> 00:17:10,199 Jag var duktig. 202 00:17:10,199 --> 00:17:14,788 - Gratulationerna ramlar in. - Typiskt... 203 00:17:14,788 --> 00:17:20,376 - Vad är det? - Jag måste tyvärr träffa min advokat. 204 00:17:20,376 --> 00:17:24,715 - Åk du, så ses vi senare. - Jag kan inte åka ensam. 205 00:17:24,715 --> 00:17:30,637 Jag kan ingenting om sånt här. Jag vet att det är din födelsedag- 206 00:17:30,637 --> 00:17:34,391 men det här är viktigt och jag behöver hans stöd. 207 00:17:34,391 --> 00:17:38,478 - Du vet att hon fyller år. - Jag försökte byta dag. 208 00:17:38,478 --> 00:17:41,564 Men han har saker att lämna in i dag. 209 00:17:41,564 --> 00:17:47,445 Vet du vad? Det påverkar ditt liv och är viktigt. 210 00:17:47,445 --> 00:17:51,908 Men kom tillbaka med en gång. Kan det ta en dryg timme? 211 00:17:51,908 --> 00:17:55,704 - Vi är inte borta länge. - Sammy har hört av sig. 212 00:17:57,331 --> 00:18:01,502 Förresten, slutklämmen av artikeln. 213 00:18:01,502 --> 00:18:06,548 Om tusentals år kommer våra pekfingrar att se ut som skohorn. 214 00:18:06,548 --> 00:18:11,511 Kolla själv, man märker det. Ser du formen? Det är platt. 215 00:18:16,641 --> 00:18:20,980 - Ofattbart! - Och den var dyr också. 216 00:18:20,980 --> 00:18:25,192 - Du hade rätt. Tack. - Vi lämnar tillbaka den. 217 00:18:30,280 --> 00:18:32,658 En till jävla present? 218 00:18:32,658 --> 00:18:37,705 Luriga, jävla kuksugare. Vad ska de göra med den? 219 00:18:37,705 --> 00:18:39,872 Jävla idioter. 220 00:18:41,958 --> 00:18:45,420 Ursäkta? Jag vill lämna tillbaka den här. 221 00:18:47,422 --> 00:18:51,301 Lämna tillbaka den? Känner ni er bekväm med det? 222 00:18:51,301 --> 00:18:54,762 - Bekväm? Vad menar du? - Efter det ni gjorde. 223 00:18:54,762 --> 00:19:01,561 Jag gjorde inget. Jag lånade toan. Vilket hemskt brott jag begick. 224 00:19:01,561 --> 00:19:05,648 Det är inte jag som är kunden. Jag köpte den inte. 225 00:19:05,648 --> 00:19:12,072 Ni tänkte aldrig vara nån kund. Ni använder bara toaletter i butiker. 226 00:19:12,072 --> 00:19:18,287 Okej då! Det räcker! Jag köper nåt! Blir du nöjd då? 227 00:19:18,287 --> 00:19:22,332 - Vad kan jag köpa här? - Jag vet precis. 228 00:19:25,251 --> 00:19:28,964 Den här skulle framhäva era ögon. 229 00:19:28,964 --> 00:19:33,219 - Den framhäver faktiskt ögonen. - Jaså? 230 00:19:35,346 --> 00:19:39,391 - Fantastiskt. - Inget jag vanligtvis har på mig. 231 00:19:39,391 --> 00:19:45,605 - Den funkar. - Jag tar den. Den framhäver ögonen. 232 00:19:45,605 --> 00:19:47,607 Det blir 650. 233 00:19:56,741 --> 00:19:59,661 Det här går fort. 234 00:19:59,661 --> 00:20:03,123 - Jag messar när jag är färdig. - Lycka till. 235 00:20:03,123 --> 00:20:05,667 Hälsa advokaten från mig. 236 00:20:07,294 --> 00:20:14,300 Jag höll på att svimma och han gav mig bara en flaska vatten. 237 00:20:14,300 --> 00:20:18,305 Det fick mig att må så mycket bättre. 238 00:20:18,305 --> 00:20:23,561 - Hur länge hade du köat? - I över 2,5 timme. 239 00:20:23,561 --> 00:20:28,941 - Skamligt. - Som din advokat vill jag vara öppen. 240 00:20:28,941 --> 00:20:33,904 I domstolen så kommer du att erkänna dig skyldig, eller hur? 241 00:20:33,904 --> 00:20:38,617 Jag trodde att du skulle hjälpa oss att bestrida den hemska lagen. 242 00:20:38,617 --> 00:20:43,372 - Tänker du erkänna? Vad menar du? - Han måste göra det. 243 00:20:43,372 --> 00:20:47,333 Nej! Larry är här för att slåss för oss. 244 00:20:47,333 --> 00:20:53,840 - Jag tänker slåss på mitt eget sätt. - Du menar, på inget sätt. 245 00:20:53,840 --> 00:20:57,510 - Larry... - Jag vill inte hamna i fängelse. 246 00:20:57,510 --> 00:21:03,350 Folk ser dig som en hjälte. Jag trodde att du var bättre än så. 247 00:21:04,100 --> 00:21:10,064 Leon, det luktar bränt! Du får inte kasta spaghetti i taket. 248 00:21:10,064 --> 00:21:16,947 Det är slut på pastasås så jag gör mitt bästa med ketchup och spaghetti. 249 00:21:16,947 --> 00:21:20,199 - Du tänker väl erkänna? - Jadå. 250 00:21:20,199 --> 00:21:22,285 Bra. 251 00:21:23,954 --> 00:21:29,460 Jösses. Har du druckit hennes kaffe? Det är fantastiskt. 252 00:21:29,460 --> 00:21:32,338 Jag vill fråga om bönorna, men... 253 00:21:32,338 --> 00:21:38,260 Det måste vara bönorna. Det är precis som farsgubben sa. 254 00:21:39,469 --> 00:21:43,265 Det handlar om bönorna. Utan bönor, inget kaffe. 255 00:21:43,265 --> 00:21:46,977 Tycker du om kaffe, Larry? Smaka på det här kaffet. 256 00:21:46,977 --> 00:21:52,482 Gott kaffe handlar om bönorna. Utan bönor, inget kaffe. 257 00:21:52,482 --> 00:21:57,237 Vill du ha en kopp kaffe? Smaka. Har du smakat? Gillar du kaffe? 258 00:22:00,491 --> 00:22:04,119 - Jag orkar inte mer. - Vad är det? 259 00:22:04,119 --> 00:22:08,706 Du påminner om nån som jag avskyr. 260 00:22:10,167 --> 00:22:11,460 Ledsen. 261 00:22:17,424 --> 00:22:20,010 Hur gick det? 262 00:22:20,010 --> 00:22:24,013 - Jag sparkade advokaten. - Mocha Joe? 263 00:22:25,766 --> 00:22:31,564 - Är det kokhett, eller yrar jag? - Det är ofattbart. Det är stekhett! 264 00:22:37,695 --> 00:22:43,701 - Galet väder. Är det varmt, eller? - Har aldrig varit med om det här. 265 00:22:46,995 --> 00:22:49,248 Har ni nåt att berätta? 266 00:22:52,250 --> 00:22:56,337 - Var har ni varit? - Jag var hos advokaten. 267 00:22:56,337 --> 00:23:00,592 Advokaten? Du var hos advokaten. 268 00:23:00,592 --> 00:23:04,054 Åkte du dit med en present?! 269 00:23:04,054 --> 00:23:07,807 - Jag ville visa min uppskattning. - Jaså? 270 00:23:07,807 --> 00:23:13,439 - Vad tyckte Perry Mason om presenten? - Han tyckte om den. 271 00:23:13,439 --> 00:23:15,690 Ni snackar bara skit. 272 00:23:15,690 --> 00:23:21,195 Jag såg med kameran hur ni tog presenten från trädkojan. 273 00:23:21,195 --> 00:23:25,909 Har du en Georgia-hora som du ger presenter? 274 00:23:25,909 --> 00:23:30,956 - Ingen Georgia-hora. - Vem var den till?! Jag såg er! 275 00:23:30,956 --> 00:23:35,710 Ni var så uppspelta och gav kardan. Vem var den till? 276 00:23:35,710 --> 00:23:39,298 - Dig. - Ska jag gå på det? 277 00:23:39,298 --> 00:23:42,217 - Var är den? - Jag lämnade tillbaka den. 278 00:23:42,217 --> 00:23:46,305 - Lämnade du tillbaka den? - Den var dyr. 279 00:23:46,305 --> 00:23:50,308 Du gillade den första så den andra var onödig. 280 00:23:50,308 --> 00:23:54,771 - Kunde jag inte få två? Vad var det? - En handväska. 281 00:23:54,771 --> 00:24:01,237 Så på min födelsedag slösar du tid på att lämna tillbaka min present? 282 00:24:01,237 --> 00:24:03,905 Vilken väl investerad tid. 283 00:24:05,574 --> 00:24:10,788 Herregud... Vad är det som händer? 284 00:24:14,874 --> 00:24:18,587 Vad fan är det här?! 285 00:24:18,587 --> 00:24:20,965 Hårfärg. 286 00:24:20,965 --> 00:24:27,428 Nu har ni gått för långt. Åk och köp en svart jockey genast! 287 00:24:27,428 --> 00:24:31,392 Ni måste hitta en och jag vill ha handväskan också! 288 00:24:31,392 --> 00:24:35,604 Det är Giuliani! Det är därför han ser ut som en skitstövel. 289 00:24:35,604 --> 00:24:39,441 - Giuliani! - Åk! Åk! Nu! 290 00:24:39,441 --> 00:24:42,361 Det är min födelsedag och ni förstör den! 291 00:24:47,949 --> 00:24:52,204 - Vart ska vi, Leon? - Ni kan hitta en i utkanterna. 292 00:24:52,204 --> 00:24:55,916 - Visa vägen. Vart ska vi? - Kör tills jag säger till. 293 00:24:58,002 --> 00:25:03,548 Svarta trädgårdsjockeyer är dumheter. Det borde vara nåt respektablare. 294 00:25:03,548 --> 00:25:08,179 En svart trädgårdsdoktor med stetoskop runt halsen. 295 00:25:08,179 --> 00:25:14,143 Som gör undersökningar. Eller en trädgårdsadvokat med portfölj. 296 00:25:15,978 --> 00:25:20,023 - Där är det. Titta. - Det blir bra. 297 00:25:20,023 --> 00:25:24,653 God eftermiddag. Jag undrar om ni vill sälja er trädgårdsjockey. 298 00:25:24,653 --> 00:25:26,405 Nej. 299 00:25:27,280 --> 00:25:28,948 Nej! 300 00:25:28,948 --> 00:25:30,868 Försvinn! 301 00:25:33,036 --> 00:25:37,082 - Ja? - Ursäkta att jag stör. 302 00:25:37,082 --> 00:25:43,672 Jag känner igen dig. Du är knäppgöken som fifflar med våra val. 303 00:25:43,672 --> 00:25:47,468 - Ja, det är jag. - Vad ska du med jockeyn till? 304 00:25:47,468 --> 00:25:52,014 Min syster är rasist, men är sjuk, så jag vill muntra upp henne. 305 00:25:53,849 --> 00:25:56,559 - Det låter bekant. - Inget napp. 306 00:25:58,270 --> 00:26:02,942 Vad ska vi göra då? Vi måste göra nåt. 307 00:26:05,277 --> 00:26:07,821 Vem ringer du? 308 00:26:07,821 --> 00:26:12,243 - Larry! Vad gör du? - Hej, Emmett. 309 00:26:12,243 --> 00:26:18,082 Jag la av med mjölkprodukter och allt har blivit bättre. 310 00:26:18,082 --> 00:26:22,002 - Jag mår så förträffligt bra. - Fantastiskt. 311 00:26:22,002 --> 00:26:28,717 Tack vare dig, Larry. Jag önskar att jag kunde gengälda dig. 312 00:26:28,717 --> 00:26:30,927 Förresten... 313 00:26:30,927 --> 00:26:33,347 Försiktigt, den är skör. 314 00:26:33,347 --> 00:26:38,017 - Dra botten längre bort. - Den är tung i botten. 315 00:26:38,017 --> 00:26:42,815 - Tack, Emmett. - Ingen orsak. 316 00:26:42,815 --> 00:26:47,987 Sen jag slutade med laktos är det dags vända blad. 317 00:26:47,987 --> 00:26:51,781 Statyn från kyrkan blir det sista jag nånsin stjäl. 318 00:26:51,781 --> 00:26:56,370 - Gå ingenstans. Rör dig inte. - Visst. 319 00:26:57,705 --> 00:26:59,999 Vad nu, då? 320 00:27:01,708 --> 00:27:05,754 - Vad tusan...? - Varsågod. Prova den. 321 00:27:05,754 --> 00:27:09,048 - Jädrar! - Varsågod. 322 00:27:09,048 --> 00:27:14,346 Gör man Larry David en tjänst så får man nåt i gengäld. 323 00:27:16,724 --> 00:27:20,143 - En gentleman från Södern. - Passar perfekt. 324 00:27:20,143 --> 00:27:22,312 Kul att träffas. 325 00:27:22,312 --> 00:27:28,110 Kör försiktigt nu. Välkommen tillbaka när ni vill. 326 00:27:31,238 --> 00:27:36,576 Har pastorn trevligt? Passa på att äta så mycket ni orkar. 327 00:27:38,370 --> 00:27:45,377 Chester, lägg på mer revbensspjäll på tallrikarna. Bara en bit? 328 00:27:45,377 --> 00:27:49,215 - Så mycket folk. - Kyrkans grillfest. 329 00:27:51,174 --> 00:27:55,262 - Vi ses. - Leon! Har du Larry med dig? 330 00:27:55,262 --> 00:27:59,307 - Larry är där. - Larry! Kliv ur bilen. 331 00:27:59,307 --> 00:28:03,686 Allihop, det här är Larry David. Ge honom en stor applåd. 332 00:28:03,686 --> 00:28:06,232 Säg hej, Larry. 333 00:28:06,232 --> 00:28:10,861 Märker du att de älskar dig? Du får inte göra dem besvikna. 334 00:28:10,861 --> 00:28:15,240 - Kliv ur bilen och kom och ät. - Jag kommer. 335 00:28:15,240 --> 00:28:21,539 Ge honom en till applåd. Larry David! 336 00:28:21,539 --> 00:28:26,794 - Det minsta jag kunde göra. - Jeff, eller hur? Kom och ät. 337 00:28:26,794 --> 00:28:31,173 - Du ska få träffa pastor Sherman. - Får jag låna toaletten? 338 00:28:31,173 --> 00:28:32,550 Där borta. 339 00:28:38,514 --> 00:28:42,643 Ser du killen där? Det ser inte ut som hans kavaj. 340 00:28:42,643 --> 00:28:44,728 Vi stoppar honom. 341 00:28:49,275 --> 00:28:52,653 Vad fan nu då? Skojar ni? 342 00:28:52,653 --> 00:28:57,783 - Var är kavajen ifrån? - Den var en present. 343 00:28:57,783 --> 00:29:02,288 - Varför är prislappen kvar? - Jag la inte märke till den. 344 00:29:02,288 --> 00:29:06,249 - Får jag titta på körkortet? - Fan! 345 00:29:14,758 --> 00:29:18,679 - Följ med här. - Jävla dumheter! 346 00:29:18,679 --> 00:29:23,851 Jag har inte snott den! Jag fick den av min vän Larry. 347 00:29:23,851 --> 00:29:28,730 En knäpp gubbe från häktet som dillade om mandlar. Fan! 348 00:29:28,730 --> 00:29:35,278 - Vad tycker du om revbensspjällen? - De har sting. Helt underbara. 349 00:29:35,278 --> 00:29:42,411 Kul att höra. Chester! Ge Jeff revbensspjäll att ta med sig hem. 350 00:29:44,747 --> 00:29:50,585 Larry David. Pastor Sherman. Trevligt att träffas. 351 00:29:50,585 --> 00:29:53,881 Låt mig få presentera dig för församlingen. 352 00:29:53,881 --> 00:30:00,679 Hör upp! Den här mannen är en inspiration. 353 00:30:00,679 --> 00:30:04,600 - Han överdriver. - Larry David... 354 00:30:04,600 --> 00:30:08,394 Eller ska jag säga Larry Daniel? 355 00:30:08,394 --> 00:30:14,485 För likt Daniel gick han in i lejonkulan utan rädsla. 356 00:30:14,485 --> 00:30:18,988 Jag gillar Larry Daniel. Jag kanske byter namn. 357 00:30:18,988 --> 00:30:23,743 Larry är en inflytelserik kämpe för svarta här i Atlanta. 358 00:30:23,743 --> 00:30:26,747 Hallå! 359 00:30:26,747 --> 00:30:31,251 Nej! Nej! Nej! 360 00:30:32,543 --> 00:30:36,048 - Vad fan?! - Skojar du, Larry?! 361 00:30:38,049 --> 00:30:42,762 - Jäveln har en trädgårdsjockey! - Vad är det för fel på dig?! 362 00:30:42,762 --> 00:30:45,975 - Det äcklar mig! - Nej... 363 00:30:48,476 --> 00:30:50,311 Stick härifrån! 364 00:30:52,481 --> 00:30:55,192 - Den är inte min! - Hej då, Larry. 365 00:30:56,735 --> 00:31:02,741 Mr David, ni har brutit mot valsäkerhetslagarna i Georgia. 366 00:31:02,741 --> 00:31:06,411 En fällande dom innebär böter på 10 000 dollar- 367 00:31:06,411 --> 00:31:11,624 och upp till ett års fängelse. Hur ställer ni er till anklagelserna? 368 00:31:17,298 --> 00:31:19,341 Inte skyldig. 369 00:31:19,341 --> 00:31:24,805 - Där är Larry jag känner. - Rättegången hålls om 90 dagar. 370 00:31:24,805 --> 00:31:32,104 Det är därför jag redan har lagat en stor grytstek. 371 00:31:34,355 --> 00:31:36,609 Nu åker vi hem. 372 00:32:46,844 --> 00:32:49,807 Text: Magnus Öberg Iyuno