1 00:00:04,671 --> 00:00:11,678 ♪ ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:11,928 --> 00:00:14,139 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,645 ♪ (SINGER VOCALIZING) ♪ 4 00:00:20,645 --> 00:00:22,897 I love you, America! 5 00:00:22,897 --> 00:00:26,317 And you love me! 6 00:00:26,317 --> 00:00:29,988 From Hollywood, it's Jimmy Kimmel Live! 7 00:00:29,988 --> 00:00:33,241 Tonight, Maria Sofia Estrada. 8 00:00:33,241 --> 00:00:36,036 Well, Maria Sofia, it is a great pleasure 9 00:00:36,036 --> 00:00:37,328 to have you here. 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,831 If you haven't seen Young Larry, she steals the show. 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,416 I mean, absolutely. 12 00:00:41,416 --> 00:00:45,086 That's right. Whoo! 13 00:00:45,086 --> 00:00:48,840 You're a show stealer. 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,342 That's true. Yeah, I am. 15 00:00:50,342 --> 00:00:53,303 And, obviously, confidence is not an issue with you. 16 00:00:53,303 --> 00:00:55,972 So why do you think you got this part? 17 00:00:55,972 --> 00:00:58,099 I was the best, clearly. 18 00:01:01,269 --> 00:01:03,646 So, is there a lot of improv on the show? 19 00:01:03,646 --> 00:01:04,522 Yes, there's a script, 20 00:01:04,522 --> 00:01:06,941 but I make up most of my own lines, 21 00:01:06,941 --> 00:01:09,778 put my own spin on the words, make it better. 22 00:01:09,778 --> 00:01:13,073 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 23 00:01:16,743 --> 00:01:18,203 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 24 00:01:18,203 --> 00:01:20,205 ♪ I have A structured settlement ♪ 25 00:01:20,205 --> 00:01:22,707 ♪ But I need cash now ♪ 26 00:01:22,707 --> 00:01:25,085 ♪ Call J.G. Wentworth ♪ 27 00:01:25,085 --> 00:01:27,087 ♪ 877-CASH-NOW ♪ 28 00:01:27,087 --> 00:01:31,299 ♪ I have some big annuities But I need cash now ♪ 29 00:01:31,299 --> 00:01:33,385 ♪ Call J.G. Wentworth ♪ 30 00:01:33,385 --> 00:01:35,387 - ♪ 877-CASH-NOW ♪ - Could you just stop with that-- 31 00:01:35,387 --> 00:01:36,763 stop with that commercial? 32 00:01:36,763 --> 00:01:38,431 - I don't wanna hear that. - ♪ (IMITATING OPERA SINGER) ♪ 33 00:01:38,431 --> 00:01:40,934 - Don't sing that in the house. - I wanna stop. I can't stop! 34 00:01:40,934 --> 00:01:42,310 Well, stop! 35 00:01:42,310 --> 00:01:43,895 Where's the oat milk? 36 00:01:43,895 --> 00:01:45,146 Oh, right here. 37 00:01:45,146 --> 00:01:48,942 Oh, Mr. "I'm never gonna stop drinking almond milk." 38 00:01:48,942 --> 00:01:51,277 Yeah. Oh. Because what did I tell you about almond milk? 39 00:01:51,277 --> 00:01:52,570 Yeah. No, good. Remember again? 40 00:01:52,570 --> 00:01:54,197 Yeah, bad. Yeah. What did we say? 41 00:01:54,197 --> 00:01:56,366 - ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ - You know, the water that they use in 42 00:01:56,366 --> 00:01:58,159 in this state for these almonds 43 00:01:58,159 --> 00:02:01,079 and the methophexohexadine, they're killing the bees! 44 00:02:01,079 --> 00:02:02,914 I'm sorry you're unhappy, Larry, 45 00:02:02,914 --> 00:02:04,165 but as her sponsor, 46 00:02:04,165 --> 00:02:06,501 I'm telling you, she simply cannot handle a breakup. 47 00:02:06,501 --> 00:02:09,087 - How long are we talking? - Well, they say no changes 48 00:02:09,087 --> 00:02:10,714 for the first 90 days in the program, but... 49 00:02:10,714 --> 00:02:14,634 ...with Irma, I mean, minimum six months. 50 00:02:14,634 --> 00:02:15,593 Six months? 51 00:02:15,593 --> 00:02:18,847 I need you to promise me, Larry. Six months. 52 00:02:20,473 --> 00:02:23,226 Promise me, Larry. And the proliferation of root fungus-- 53 00:02:23,226 --> 00:02:24,936 - Yeah, oat milk. - ♪ (MUSIC FADES) ♪ 54 00:02:24,936 --> 00:02:26,563 That's it. That's the way to go. 55 00:02:26,563 --> 00:02:29,816 Oh, if you go past the pharmacy on your way to the golf club, 56 00:02:29,816 --> 00:02:31,109 this is for my hammer toe. 57 00:02:31,109 --> 00:02:32,277 I'm not going to the golf club. 58 00:02:32,277 --> 00:02:33,862 - No, but if you do. - No, but I'm not going. 59 00:02:33,862 --> 00:02:36,448 But you will go before I do, so would you get me these? 60 00:02:36,448 --> 00:02:39,451 I don't care if they're black, white, extra-large. 61 00:02:39,451 --> 00:02:42,245 ♪ Oh, I have A structured settlement ♪ 62 00:02:42,245 --> 00:02:44,289 ♪ But I need cash now ♪ 63 00:02:44,289 --> 00:02:46,082 ♪ Call J.G. Wentworth ♪ 64 00:02:46,082 --> 00:02:48,209 ♪ 877-CASH-NOW ♪ 65 00:02:48,209 --> 00:02:50,128 ♪ (IMITATING OPERA SINGER) ♪ 66 00:02:50,128 --> 00:02:52,630 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 67 00:03:16,654 --> 00:03:19,449 - Siri, directions to Wolfsglen. - ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 68 00:03:19,449 --> 00:03:21,785 Directions to Great Wolf Lodge. 69 00:03:21,785 --> 00:03:25,038 No, Siri, Wolfsglen Restaurant. 70 00:03:25,038 --> 00:03:26,289 One option I see, 71 00:03:26,289 --> 00:03:28,541 Wood's Garden Supply on Benedict Canyon. 72 00:03:28,541 --> 00:03:32,337 Siri! Wolfsglen Restaurant in Westwood. 73 00:03:32,337 --> 00:03:33,463 One option I see, 74 00:03:33,463 --> 00:03:35,256 The Woolsey Restaurant in Burbank. 75 00:03:35,256 --> 00:03:37,634 No! No, no, you're not listening! 76 00:03:37,634 --> 00:03:41,346 I said Wolfsglen Restaurant in Westwood. 77 00:03:41,346 --> 00:03:43,848 A wolf's den is a habitat that provides wolves 78 00:03:43,848 --> 00:03:46,351 - with protection from... - No, you stupid fucking idiot! 79 00:03:46,351 --> 00:03:50,105 It's Wolfsglen Restaurant in Westwood! 80 00:03:50,105 --> 00:03:51,272 One option I see, 81 00:03:51,272 --> 00:03:54,025 - Jay Wolf Clothing. - No! Ah, you fuck! 82 00:03:54,025 --> 00:03:56,236 Wolfsglen Restaurant! 83 00:03:56,236 --> 00:03:57,612 Sorry, I didn't get that. 84 00:03:57,612 --> 00:04:01,616 Oh, my God, you fucking moron! It's Wolfsglen, you cunt. 85 00:04:01,616 --> 00:04:04,035 Bundt cake is a cake that is baked in a Bundt pan. 86 00:04:04,035 --> 00:04:05,995 Not Bundt! Gah! I said, "You cunt!" 87 00:04:05,995 --> 00:04:07,122 I said, "You cunt!" 88 00:04:07,122 --> 00:04:08,873 Sorry, I didn't get that. - I called you a cunt! 89 00:04:08,873 --> 00:04:11,543 One option I see, Carson City, Nevada. 90 00:04:11,543 --> 00:04:13,378 Oh, shut up! 91 00:04:14,254 --> 00:04:16,381 One option I see, wool glove. 92 00:04:16,381 --> 00:04:18,383 Shut the fuck up! 93 00:04:18,383 --> 00:04:20,593 Sorry, I didn't get that. - Oh, fuck you! 94 00:04:20,593 --> 00:04:23,388 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYS) ♪ 95 00:04:23,388 --> 00:04:25,890 Somebody is paying you to just show up 96 00:04:25,890 --> 00:04:28,518 at a birthday party in Atlanta. 97 00:04:28,518 --> 00:04:30,395 Yeah. I mean, so stupid. Yeah, rich guy. 98 00:04:30,395 --> 00:04:31,813 They're paying him a ton of money. 99 00:04:31,813 --> 00:04:32,897 - Really? - Ridiculous. 100 00:04:32,897 --> 00:04:35,316 Who is this guy? How does he even know who you are? 101 00:04:35,316 --> 00:04:37,902 He's a wealthy businessman from Africa 102 00:04:37,902 --> 00:04:39,571 who loves Young Larry. 103 00:04:39,571 --> 00:04:41,740 Yeah, Maria Sofia's gonna be there, too. 104 00:04:41,740 --> 00:04:43,783 Oh, well, now it makes sense. She's the draw. 105 00:04:43,783 --> 00:04:45,869 By the way, Leon's going with us 'cause his Auntie Rae 106 00:04:45,869 --> 00:04:46,786 lives in Atlanta. 107 00:04:46,786 --> 00:04:48,788 - Remember her? Yeah? - I remember Auntie Rae. 108 00:04:48,788 --> 00:04:49,956 Send her my regards. 109 00:04:49,956 --> 00:04:51,875 So what are you gonna do, tell some jokes or something? 110 00:04:51,875 --> 00:04:53,585 No, this is good. I'm glad you brought this up. 111 00:04:53,585 --> 00:04:55,253 - I want this in the contract. - Sure! 112 00:04:55,253 --> 00:04:56,755 Okay. I'm not gonna do any speeches. 113 00:04:56,755 --> 00:04:59,549 I'm not gonna do any stand-up. I'm not gonna do any toasts. 114 00:04:59,549 --> 00:05:02,552 I'll mingle, I'll shake hands, and I'll be cordial. 115 00:05:02,552 --> 00:05:04,095 Do you even know how to be cordial? 116 00:05:04,095 --> 00:05:06,890 I think so. Do I? 117 00:05:06,890 --> 00:05:08,141 I would guess you do. 118 00:05:08,141 --> 00:05:09,768 I don't think I can, but I'll try. 119 00:05:09,768 --> 00:05:11,895 Is the-- Are we getting any food here? 120 00:05:11,895 --> 00:05:13,271 - This is unbelievable. - I know. 121 00:05:13,271 --> 00:05:15,023 It's been half a fucking hour already. 122 00:05:15,023 --> 00:05:16,399 I got soup and a sandwich. 123 00:05:16,399 --> 00:05:17,484 - Can I give you-- - My God. 124 00:05:17,484 --> 00:05:18,568 - Excuse me. - Yeah. 125 00:05:18,568 --> 00:05:20,278 We've been sitting here for a half hour 126 00:05:20,278 --> 00:05:21,446 waiting for our food. 127 00:05:21,446 --> 00:05:23,615 I'm so sorry about that. Your server, Benny, 128 00:05:23,615 --> 00:05:24,949 he's a little distracted. 129 00:05:24,949 --> 00:05:27,619 His mother passed away a couple of days ago. 130 00:05:29,412 --> 00:05:30,955 Few days ago and he comes into work? 131 00:05:30,955 --> 00:05:33,124 - What's he coming in for? - If he's all upset, 132 00:05:33,124 --> 00:05:34,709 then he should be home in mourning. 133 00:05:34,709 --> 00:05:36,461 And you can't complain, obviously. 134 00:05:36,461 --> 00:05:39,506 No, you can't go to the manager. It's a no-win situation. 135 00:05:39,506 --> 00:05:41,966 Yeah, and you know what else? Now he gets a condolence tip. 136 00:05:41,966 --> 00:05:44,386 Yeah. You got no choice. Yeah. 137 00:05:44,386 --> 00:05:47,180 Hey, let me ask you a question. What's going on here? 138 00:05:47,180 --> 00:05:49,224 - What? - This is a-- This is new. 139 00:05:49,224 --> 00:05:50,475 I don't know what you're talking about. 140 00:05:50,475 --> 00:05:52,811 Uh, you decided to just dye your hair? 141 00:05:52,811 --> 00:05:55,647 Wha... Yeah. What? You don't-- 142 00:05:55,647 --> 00:05:59,442 you don't know that it’s brown and it was gray last week? 143 00:05:59,442 --> 00:06:01,569 - What are you doing that for? - I-- I like it. 144 00:06:01,569 --> 00:06:02,696 Oh, yeah, you like it? 145 00:06:02,696 --> 00:06:04,656 - I do. - You sure Lady Macbeth 146 00:06:04,656 --> 00:06:05,824 didn't have anything to do with that? 147 00:06:05,824 --> 00:06:08,660 You wish you had a wife that cared about you. 148 00:06:08,660 --> 00:06:10,495 - You wish you had a wife. - I almost did a... 149 00:06:10,495 --> 00:06:11,830 I almost did a spit take. 150 00:06:11,830 --> 00:06:14,124 Jeff, you made this choice by your own free will. 151 00:06:14,124 --> 00:06:15,417 Is that right? You tell him. Tell him! 152 00:06:15,417 --> 00:06:16,918 Finally! There's our food. 153 00:06:16,918 --> 00:06:17,794 - Oh, Benny. - Yeah. 154 00:06:17,794 --> 00:06:19,254 I heard about your mother. 155 00:06:19,254 --> 00:06:20,422 - I'm so sorry. - Oh, gosh. 156 00:06:20,422 --> 00:06:22,173 Thank you so much for saying that. 157 00:06:22,173 --> 00:06:24,676 - What's he doing? - This could take forever now. 158 00:06:24,676 --> 00:06:26,845 I mean, you only get one mother. I'm devastated, 159 00:06:26,845 --> 00:06:29,014 to be honest. I don't wanna-- Oh, thank you. 160 00:06:29,014 --> 00:06:30,140 He's talking about his mother. 161 00:06:30,140 --> 00:06:31,349 Thank you so much. - Yeah. 162 00:06:31,349 --> 00:06:33,518 This is unbelievable. And there's my soup! 163 00:06:33,518 --> 00:06:34,686 It's sitting there, getting cold. 164 00:06:34,686 --> 00:06:36,146 Hey! I ordered a tuna melt. That's fucked. 165 00:06:36,146 --> 00:06:38,314 But it was the sepsis that ultimately killed her. 166 00:06:38,314 --> 00:06:39,691 I am so fucking hungry. 167 00:06:39,691 --> 00:06:42,944 - I'm starving, too. - Uh, sorry. 168 00:06:44,154 --> 00:06:45,572 It's just a lot to process, you know? 169 00:06:45,572 --> 00:06:47,532 I'm so sorry for your loss. 170 00:06:47,532 --> 00:06:49,534 ♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪ 171 00:06:55,707 --> 00:06:57,000 Did you tell Auntie Rae 172 00:06:57,000 --> 00:06:58,585 that you're coming, or are you gonna surprise her? 173 00:06:58,585 --> 00:06:59,919 Oh, no, no. She's not good with surprises. 174 00:06:59,919 --> 00:07:01,588 You can't do that shit to old people, man. 175 00:07:01,588 --> 00:07:03,131 I mean, I almost killed a uncle like that. 176 00:07:03,131 --> 00:07:05,675 - Yeah. - This motherfucker was in the tub taking a fucking bath. 177 00:07:05,675 --> 00:07:07,677 - Right? - He's like, "What the fuck?" 178 00:07:07,677 --> 00:07:09,304 That was it. Motherfucker died like this. 179 00:07:09,304 --> 00:07:10,430 Just like... You know what I mean? 180 00:07:10,430 --> 00:07:11,598 Yeah, you can't surprise an old person. 181 00:07:11,598 --> 00:07:13,266 No, you can't do that. Know what I mean? 182 00:07:13,266 --> 00:07:15,393 I know what you mean. Why do you keep asking me if I know what you mean? 183 00:07:15,393 --> 00:07:17,187 It wasn't that difficult. It's not science. 184 00:07:17,187 --> 00:07:18,646 You made a very simple statement. 185 00:07:18,646 --> 00:07:20,023 Yeah, I know what you mean. 186 00:07:20,023 --> 00:07:21,232 Yeah. 187 00:07:21,232 --> 00:07:23,985 Look at this. Fucking you again. 188 00:07:23,985 --> 00:07:25,320 Third or fourth time today. 189 00:07:25,320 --> 00:07:26,863 Jeez! Another butt dial. 190 00:07:26,863 --> 00:07:29,240 Oh, man. I'm sorry. 191 00:07:29,240 --> 00:07:30,450 It puts me in a bad spot. 192 00:07:30,450 --> 00:07:32,494 Puts you in a-- Puts me in the worst spot. 193 00:07:32,494 --> 00:07:34,371 Because I called a guy last week. 194 00:07:34,371 --> 00:07:35,663 - Yeah. - I hadn't spoken to him 195 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 in 14 years, and so I got to pretend 196 00:07:37,582 --> 00:07:38,833 - that I was calling him. - Right. 197 00:07:38,833 --> 00:07:40,126 And the next thing you know, you're having dinner. 198 00:07:40,126 --> 00:07:43,421 See, me, I carry my phone in my front pocket. 199 00:07:43,421 --> 00:07:45,382 But sometimes, I dick dial people by mistake. 200 00:07:45,382 --> 00:07:46,925 Oh, you make a dick dial? 201 00:07:46,925 --> 00:07:49,135 One time, I ordered a pizza by mistake. 202 00:07:49,135 --> 00:07:51,054 This motherfucker shows up, I said, "The fuck is this?" 203 00:07:51,054 --> 00:07:53,890 "You ordered a pizza earlier." Wow, my fucking dick. 204 00:07:53,890 --> 00:07:55,475 And sometimes, I can hear my dick 205 00:07:55,475 --> 00:07:56,726 dialing a number. 206 00:07:58,603 --> 00:08:00,271 Know what I mean? 207 00:08:00,271 --> 00:08:01,439 I'm like, "What the fuck are you doing?" 208 00:08:01,439 --> 00:08:02,482 You know what I'm saying? 209 00:08:02,482 --> 00:08:03,608 I do know what you're saying. 210 00:08:03,608 --> 00:08:04,984 - Exactly, man. - Do you know what I mean? 211 00:08:04,984 --> 00:08:06,444 - Know what I mean? - You know what I mean? 212 00:08:06,444 --> 00:08:07,862 Do you know what I mean? 213 00:08:07,862 --> 00:08:10,156 - No, no. Do you know what I mean? - Oh, wow. Here she is. 214 00:08:10,156 --> 00:08:13,702 ♪ (BIG BAND MUSIC PLAYING) ♪ Oh, boy. 215 00:08:14,244 --> 00:08:15,453 They call that shit DTM. 216 00:08:15,453 --> 00:08:16,746 - Yeah. -"Doing too much." 217 00:08:16,746 --> 00:08:18,289 Ooh! Hi. 218 00:08:18,289 --> 00:08:19,499 It's hard to watch, isn't it? 219 00:08:21,543 --> 00:08:23,336 Oh, well, look who's here. 220 00:08:23,336 --> 00:08:24,796 - The princess has arrived. - Ah! 221 00:08:24,796 --> 00:08:26,381 Cutting it kind of close, no? 222 00:08:26,381 --> 00:08:28,008 Oh, the plane won't take off without me. 223 00:08:28,008 --> 00:08:31,636 - What is this? - This is my emotional support dog, Pechuca. 224 00:08:31,636 --> 00:08:33,430 - Wow. - Emotional support dog? 225 00:08:33,430 --> 00:08:34,681 What a scam. 226 00:08:34,681 --> 00:08:36,182 They shouldn't even let you on the plane 227 00:08:36,182 --> 00:08:37,517 if you're that mentally unstable. 228 00:08:37,517 --> 00:08:39,686 - It is not a scam. - This dog is overweight. 229 00:08:39,686 --> 00:08:41,688 They're gonna charge you 200 dollars extra on the flight. 230 00:08:41,688 --> 00:08:42,939 Dogs are like goldfish. 231 00:08:42,939 --> 00:08:44,482 You can overfeed this motherfucker. 232 00:08:44,482 --> 00:08:45,942 Can you not fat-shame my dog? 233 00:08:45,942 --> 00:08:47,694 You can't insult a dog. They don't know. 234 00:08:47,694 --> 00:08:50,447 - Yes, she does. - You need self-awareness 235 00:08:50,447 --> 00:08:51,823 to understand someone's shaming you. 236 00:08:51,823 --> 00:08:53,366 This dog is not gonna turn around and go, 237 00:08:53,366 --> 00:08:54,409 "What the fuck you say?" 238 00:08:54,409 --> 00:08:56,703 Look, watch this. Hey, fat fuck. 239 00:08:56,703 --> 00:08:59,205 You a fat ass. You fucking fat. 240 00:08:59,205 --> 00:09:00,832 You a short, fat ass dog. 241 00:09:00,832 --> 00:09:02,834 Look at that. See? The dog don't know. 242 00:09:02,834 --> 00:09:05,128 Come on, Pechuca. I don't wanna be late. 243 00:09:05,128 --> 00:09:07,339 And, Pechuca, they got a meal on the flight. 244 00:09:07,339 --> 00:09:10,175 Don't do it. Don't you eat nothing else. 245 00:09:10,175 --> 00:09:11,217 See that? 246 00:09:11,217 --> 00:09:13,345 - I bet he heard that part. - Yeah, you told him. 247 00:09:13,345 --> 00:09:15,180 ♪ (LIVELY MUSIC PLAYING) ♪ 248 00:09:23,897 --> 00:09:25,565 Housekeeping. 249 00:09:25,565 --> 00:09:27,025 Oh, come in. 250 00:09:27,025 --> 00:09:29,194 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 251 00:09:29,194 --> 00:09:30,320 Hey. Good morning. 252 00:09:32,614 --> 00:09:35,116 There's a problem? 253 00:09:36,701 --> 00:09:37,952 What's with the eye roll? 254 00:09:37,952 --> 00:09:38,870 I come back. 255 00:09:38,870 --> 00:09:40,163 What do you mean? Wait a second. 256 00:09:40,163 --> 00:09:42,207 I don't understand. Did I do something wrong? 257 00:09:42,207 --> 00:09:43,917 This-- this is a typical room. 258 00:09:43,917 --> 00:09:45,418 There's clothes strewn about. 259 00:09:45,418 --> 00:09:47,045 Yes, I see there's underwear and socks. 260 00:09:47,045 --> 00:09:48,338 - I come back. - What? What did I-- 261 00:09:48,338 --> 00:09:50,548 That's what people do when they're in a hotel. Yeah. 262 00:09:50,548 --> 00:09:52,550 Socks, underwear on the floor. You don't care. 263 00:09:52,550 --> 00:09:53,802 You're not-- you're not home. 264 00:09:53,802 --> 00:09:56,012 I'm-- I'm completely bewildered by this whole thing. 265 00:09:56,012 --> 00:09:58,556 I really don't understand. I mean, this was a typical room. 266 00:09:58,556 --> 00:10:00,642 By the way, I'm very considerate of housekeeping. 267 00:10:00,642 --> 00:10:02,018 You should know this. 268 00:10:02,018 --> 00:10:04,187 I guarantee you there'll be a tip for you in this room. 269 00:10:04,187 --> 00:10:05,730 - Guaranteed. - I come back. 270 00:10:05,730 --> 00:10:07,190 I feel like somehow I've disappointed you. 271 00:10:07,190 --> 00:10:08,983 I come back later. - What have I done? 272 00:10:08,983 --> 00:10:11,111 I'm just staying... ...in a hotel. 273 00:10:11,111 --> 00:10:13,571 Is this your first room you've ever cleaned? 274 00:10:13,571 --> 00:10:15,407 This is what a hotel is. 275 00:10:15,407 --> 00:10:16,741 Oh, my God. 276 00:10:16,741 --> 00:10:19,244 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 277 00:10:28,545 --> 00:10:29,963 Let's go, Pechuca. 278 00:10:32,882 --> 00:10:36,803 I love you. Come on, Pechuca. Come on, baby. 279 00:10:36,803 --> 00:10:38,096 Oh. 280 00:10:40,306 --> 00:10:42,517 Oh, my goodness. You made it. Ah! Hey! 281 00:10:42,517 --> 00:10:44,019 It's so good to see you. 282 00:10:44,019 --> 00:10:46,730 Oh, Lord have mercy. 283 00:10:46,730 --> 00:10:50,275 - Look at you. - I brought you a gift. 284 00:10:50,275 --> 00:10:54,320 You know, you are as sweet in person as you are on camera. 285 00:10:54,320 --> 00:10:56,781 Oh-- Oh, you got one, too. Okay. Thank you, baby. 286 00:10:56,781 --> 00:10:58,074 Come on in, y'all. Come on in. 287 00:10:58,074 --> 00:11:00,035 Oh, Larry, I gotta show you something. 288 00:11:00,035 --> 00:11:01,953 Can you tell me who that is right there? 289 00:11:03,204 --> 00:11:04,456 - Oh, boy! - Come on, man. 290 00:11:04,456 --> 00:11:06,583 - Look at you. Look at that. - Guess who that is. 291 00:11:06,583 --> 00:11:08,001 Look at that handsome lad. 292 00:11:08,001 --> 00:11:11,671 I had a 4.0 APA, "Ass-Point-Average." 293 00:11:11,671 --> 00:11:12,714 Leon. In high school, 294 00:11:12,714 --> 00:11:14,341 I was the valedictorian of tapping ass. 295 00:11:14,341 --> 00:11:15,967 You know what, Larry? It is so good to see you. 296 00:11:15,967 --> 00:11:18,428 I haven't seen you in such a-- You look fantastic... 297 00:11:18,428 --> 00:11:19,554 - So do you. - ...by the way. 298 00:11:19,554 --> 00:11:20,638 I cannot believe-- I do, really? 299 00:11:20,638 --> 00:11:21,765 - Yes, indeed. - What about me? 300 00:11:21,765 --> 00:11:23,099 - What's that? - We got to get the vote out. 301 00:11:23,099 --> 00:11:25,018 This a very important one, Larry. 302 00:11:25,018 --> 00:11:26,978 - And in two days. - Oh, yeah, yeah. I heard about this. 303 00:11:26,978 --> 00:11:28,355 Yeah, you heard about this election? 304 00:11:28,355 --> 00:11:29,314 Yeah, I read about that. 305 00:11:29,314 --> 00:11:30,815 Yeah. Oh, Larry, I want you to help yourself 306 00:11:30,815 --> 00:11:33,276 to some of my hors d'oeuvres. Listen, come on, baby. 307 00:11:33,276 --> 00:11:34,486 We gon' serve your wine 308 00:11:34,486 --> 00:11:36,488 - for lunch! Come on, now. - Oh, you're welcome. 309 00:11:36,488 --> 00:11:37,697 That does not look good at all. 310 00:11:37,697 --> 00:11:40,492 It really looks inedible. 311 00:11:42,619 --> 00:11:44,162 What? What are you doing? 312 00:11:44,788 --> 00:11:47,707 Did you see-- 313 00:11:48,667 --> 00:11:51,002 - You took my glasses. - Oh, I love it. 314 00:11:51,002 --> 00:11:52,837 - Thank you, thank you. - What did you do? 315 00:11:52,837 --> 00:11:55,048 - Why'd you take my glasses? - She wanted to try a new style. 316 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 I wanted to see what your glasses looked like on her. 317 00:11:57,050 --> 00:11:58,218 You know, you could have asked me. 318 00:11:58,218 --> 00:12:00,178 - You would have said no. - Are you serious? 319 00:12:00,178 --> 00:12:01,846 You know, I can see well through 'em. 320 00:12:01,846 --> 00:12:03,640 I think we might have the same prescription. 321 00:12:03,640 --> 00:12:05,225 Can I have my glasses back, please? 322 00:12:05,225 --> 00:12:07,394 All right, fine. Here. 323 00:12:10,522 --> 00:12:12,649 - What the hell? - What? What's wrong? 324 00:12:12,649 --> 00:12:14,025 - What's wrong? - Yes. 325 00:12:14,025 --> 00:12:14,943 They don't fit. 326 00:12:14,943 --> 00:12:16,486 - Oh, my goodness. - You stretched them out. 327 00:12:16,486 --> 00:12:17,862 - No, I didn't. - What'd you do? 328 00:12:17,862 --> 00:12:19,447 I didn't do anything to 'em. They must've been like that 329 00:12:19,447 --> 00:12:21,199 when she gave 'em to me. No! They weren't like that. 330 00:12:21,199 --> 00:12:23,034 Look at the size of her head. Are you kidding? 331 00:12:23,034 --> 00:12:25,370 You can't just take a pair of glasses and try them on. 332 00:12:25,370 --> 00:12:26,830 You have a big head. 333 00:12:26,830 --> 00:12:29,749 - Dare I say, freakish? - No, I don't have a big head. 334 00:12:29,749 --> 00:12:31,835 It's excessive. It's like a jack-o'-lantern. 335 00:12:31,835 --> 00:12:34,129 You know what? You got a peanut head like Mr. Peanut. 336 00:12:34,129 --> 00:12:35,839 - Look at this. Look at this. - I did not-- 337 00:12:35,839 --> 00:12:37,048 - I'll tell you what. - Look! Look! 338 00:12:37,048 --> 00:12:39,050 - I see it! I see it! - They won't stay on my face. 339 00:12:39,050 --> 00:12:40,218 - They won't stay on my-- - Fine! 340 00:12:40,218 --> 00:12:42,637 Listen, I got a spare pair of glasses. 341 00:12:42,637 --> 00:12:44,055 I will bring them to you 342 00:12:44,055 --> 00:12:46,349 so you can wear them. I'll be right back. 343 00:12:46,349 --> 00:12:48,435 - What is wrong with you? - These glasses are fragile. 344 00:12:48,435 --> 00:12:50,854 She's got a giant fucking head. She ruined my glasses. 345 00:12:50,854 --> 00:12:53,898 - What is the big deal? - The big deal is I'm in Atlanta. 346 00:12:53,898 --> 00:12:55,275 I don't have a spare pair. 347 00:12:55,275 --> 00:12:56,735 I got the party tonight. 348 00:12:56,735 --> 00:12:58,570 There's no time and I can't wear these. 349 00:12:58,570 --> 00:13:00,196 This motherfucker can't see for shit. 350 00:13:00,196 --> 00:13:01,906 Hey! Man, what the fuck are you doing? 351 00:13:01,906 --> 00:13:03,533 Get your fat ass 352 00:13:03,533 --> 00:13:04,868 off my jacket. You crazy? 353 00:13:04,868 --> 00:13:06,244 Pechuca is not fat. 354 00:13:06,244 --> 00:13:08,913 I told your pudgy ass before to stay off my shit. 355 00:13:08,913 --> 00:13:10,790 Do not talk to Pechuca like that. 356 00:13:10,790 --> 00:13:11,958 All right, all right, all right. 357 00:13:11,958 --> 00:13:14,544 Cut out the foolishness. Here are the glasses. 358 00:13:14,544 --> 00:13:17,088 Now, I'm gonna give them to you on loan. 359 00:13:17,088 --> 00:13:18,757 But remember, you gotta give them back to me 360 00:13:18,757 --> 00:13:19,841 before you leave Georgia. 361 00:13:19,841 --> 00:13:22,135 - This is ridiculous. - Just try 'em on. 362 00:13:24,220 --> 00:13:25,930 You can see through 'em, right? 363 00:13:27,307 --> 00:13:28,224 Yeah, I can see. 364 00:13:28,224 --> 00:13:30,101 Thank you. That's all I'm saying. 365 00:13:30,935 --> 00:13:32,270 How do they look? 366 00:13:32,270 --> 00:13:35,231 They look fucking ridiculous with a peanut fucking head. 367 00:13:35,231 --> 00:13:37,817 ♪ (PLEASANT CLASSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 368 00:14:12,435 --> 00:14:14,270 Oh, no! 369 00:14:29,327 --> 00:14:31,663 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - Ah. Hey there. 370 00:14:31,663 --> 00:14:33,790 Oh, Ligaya. 371 00:14:33,790 --> 00:14:36,001 Is that how you pronounce it? Ligaya? 372 00:14:36,001 --> 00:14:40,005 What a beautiful name. That is a really substantial, 373 00:14:40,005 --> 00:14:42,215 beautiful foreign name. I like it a lot. 374 00:14:42,215 --> 00:14:44,676 Why you wear lady glasses? Oh, well, yeah, 375 00:14:44,676 --> 00:14:46,469 somebody broke my glasses, essentially. 376 00:14:46,469 --> 00:14:49,514 But, you know, speaking of glasses, by the way, 377 00:14:49,514 --> 00:14:50,682 can I give you a hypothetical? 378 00:14:50,682 --> 00:14:54,769 If a guest dropped glasses in the toilet, 379 00:14:54,769 --> 00:14:56,771 who fishes the glasses out of the toilet? 380 00:14:56,771 --> 00:14:57,731 Is that your department? 381 00:14:57,731 --> 00:14:59,983 Or is it the guest who's never put his hands 382 00:14:59,983 --> 00:15:01,276 in a toilet in his life? 383 00:15:01,276 --> 00:15:03,653 Or the housekeeper who's very familiar with it 384 00:15:03,653 --> 00:15:07,574 and is kind of desensitized, in a way, to the whole situation 385 00:15:07,574 --> 00:15:08,616 and has gloves 386 00:15:08,616 --> 00:15:10,785 and has the equipment and a plan? 387 00:15:10,785 --> 00:15:12,495 What do you do? 388 00:15:12,495 --> 00:15:14,080 It's a legitimate question. 389 00:15:14,080 --> 00:15:15,665 I have job. I have work. 390 00:15:15,665 --> 00:15:16,791 No, but what about the glasses? 391 00:15:16,791 --> 00:15:18,460 Do you get the glasses out of the toilet? 392 00:15:18,460 --> 00:15:19,836 You get 'em yourself! 393 00:15:19,836 --> 00:15:21,880 What? Hey! They're not mine. I never said 394 00:15:21,880 --> 00:15:23,631 they were my glasses. That was a hypothetical. 395 00:15:23,631 --> 00:15:25,759 A hypothetical means it's possible 396 00:15:25,759 --> 00:15:27,344 and maybe not possible. 397 00:15:27,344 --> 00:15:28,720 It's just a question. 398 00:15:28,720 --> 00:15:30,555 You know, you're quite a farbissiner. 399 00:15:30,555 --> 00:15:34,184 ♪ (TANGO MUSIC PLAYING) ♪ 400 00:15:34,184 --> 00:15:35,977 All right, look at this. 401 00:15:40,690 --> 00:15:43,151 All right, here we go. - ♪ (CLASSICAL MUSIC PLAYING IN BACKGROUND) ♪ 402 00:15:43,151 --> 00:15:45,570 Oh, my words. 403 00:15:45,570 --> 00:15:46,446 Larry David. Oh. 404 00:15:46,446 --> 00:15:47,822 Maria Sofia. 405 00:15:47,822 --> 00:15:49,032 Wow, guys. Hello. 406 00:15:49,032 --> 00:15:50,075 - Hi. - Welcome! 407 00:15:50,075 --> 00:15:51,493 It's so nice to meet you, Larry. 408 00:15:51,493 --> 00:15:52,410 Nice to meet you. 409 00:15:52,410 --> 00:15:54,746 What an honor to have you guys in my house. 410 00:15:54,746 --> 00:15:56,414 - Your house? - Yes. 411 00:15:56,998 --> 00:15:58,249 You're Michael Fouchay? 412 00:15:58,249 --> 00:16:00,043 Yeah, Michael Fouchay. It's my birthday. 413 00:16:00,043 --> 00:16:02,087 I thought you were African. 414 00:16:02,087 --> 00:16:06,091 Yeah, I am. I'm South African. Born and raised in Joburg. 415 00:16:06,091 --> 00:16:09,344 Ah! Uh, this is my friend, Leon, I was telling you about. 416 00:16:09,344 --> 00:16:10,303 Leon Black. 417 00:16:10,303 --> 00:16:12,389 - Ah, put it there, Leon. - Very good to meet you. 418 00:16:12,389 --> 00:16:13,932 - Nice to meet you. - Nice house. 419 00:16:13,932 --> 00:16:15,308 Yeah. No, thanks. Welcome. 420 00:16:15,308 --> 00:16:17,435 How-- how-- Um, something's different. 421 00:16:17,435 --> 00:16:18,770 Is it the-- Something looks different. 422 00:16:18,770 --> 00:16:21,481 Somebody stretched out my glasses with her big head, 423 00:16:21,481 --> 00:16:22,649 so I'm wearing hers. 424 00:16:22,649 --> 00:16:25,360 These actually look better than the ones he usually wears. 425 00:16:25,360 --> 00:16:28,488 She's so quick, this one, hey? They actually do. 426 00:16:28,488 --> 00:16:30,532 - They look very sort of arty. - Yeah, I know. 427 00:16:30,532 --> 00:16:31,866 You are so witty. 428 00:16:31,866 --> 00:16:33,868 - You are so witty. - What is this? 429 00:16:33,868 --> 00:16:35,328 You don't tell people you're from Africa 430 00:16:35,328 --> 00:16:38,373 - if you're from South Africa. - If this motherfucker's African, 431 00:16:38,373 --> 00:16:39,290 I'm fucking a... 432 00:16:39,290 --> 00:16:40,917 What's the little boy in that fucking book 433 00:16:40,917 --> 00:16:42,085 with the freckles on his face, 434 00:16:42,085 --> 00:16:43,753 with the overalls and the fucking bare feet, 435 00:16:43,753 --> 00:16:44,963 and he looked wet all the time? 436 00:16:44,963 --> 00:16:46,464 - Huckleberry Finn. - Huckleberry fucking Finn. 437 00:16:46,464 --> 00:16:49,092 - Yeah, Huckleberry Finn. - We are so excited. 438 00:16:49,092 --> 00:16:51,052 There are so many people that wanna meet you. 439 00:16:51,052 --> 00:16:52,637 - Really? Me? - Yes, absolutely. 440 00:16:52,637 --> 00:16:54,264 Hey, where the fucking food at? 441 00:16:54,264 --> 00:16:56,474 Outside is a-- there's an incredible buffet there. 442 00:16:56,474 --> 00:16:57,767 Anything you want, please make yourself 443 00:16:57,767 --> 00:17:00,645 - absolutely at home. - Whoo-hoo! Say less. 444 00:17:00,645 --> 00:17:01,771 Cheers, my brother. 445 00:17:01,771 --> 00:17:03,565 Ah, you just lost about half the buffet. 446 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 Oh, no. We've got plenty. We got plenty. 447 00:17:05,567 --> 00:17:07,694 Listen, I especially want you to meet Brookie. 448 00:17:07,694 --> 00:17:09,070 Uh... Ah, there she-- 449 00:17:09,070 --> 00:17:10,405 Ah, never mind. We'll grab her now. 450 00:17:10,405 --> 00:17:12,407 She's just stepping out. You're gonna love her. 451 00:17:12,407 --> 00:17:13,908 You know, when people tell me 452 00:17:13,908 --> 00:17:14,993 I'm going to love someone, 453 00:17:14,993 --> 00:17:16,911 I'm kind of programmed not to like them. 454 00:17:16,911 --> 00:17:18,747 So it's kind of a lose-lose for Brookie. 455 00:17:18,747 --> 00:17:19,914 Uh, Brooke. Brooke. 456 00:17:19,914 --> 00:17:21,374 - Who? - Just call her Brooke. 457 00:17:21,374 --> 00:17:23,501 - Her-- her name's Brooke. - You just said Brookie. 458 00:17:23,501 --> 00:17:25,337 Oh, only her really close friends call her Brookie. 459 00:17:25,337 --> 00:17:26,713 So I can't call her Brookie? 460 00:17:27,422 --> 00:17:28,340 No. No. 461 00:17:28,340 --> 00:17:29,966 Can I introduce you to some of my guests? 462 00:17:29,966 --> 00:17:31,384 - Oh, I would love that. - Mingle, 463 00:17:31,384 --> 00:17:32,510 - do some photos... - Oh, I would 464 00:17:32,510 --> 00:17:34,429 - so love that. Yes. - ...that'd be amazing. 465 00:17:34,429 --> 00:17:38,183 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 466 00:17:38,183 --> 00:17:40,810 Can you sign one for me next? My name's Allie. 467 00:17:40,810 --> 00:17:42,437 - I think I'm your biggest fan. - Oh! 468 00:17:42,437 --> 00:17:43,772 And the thing that really bothers me-- 469 00:17:43,772 --> 00:17:45,857 I wanna tell you something. You know how there's like, 470 00:17:45,857 --> 00:17:47,192 green bags, clear bags 471 00:17:47,192 --> 00:17:48,318 - in the grocery store. - Sure. 472 00:17:48,318 --> 00:17:50,070 They put clear where they should put green. 473 00:17:50,070 --> 00:17:51,363 - Green-- - They put clear in the green 474 00:17:51,363 --> 00:17:53,031 and the green in the clear. You understand? 475 00:17:53,031 --> 00:17:54,324 Yeah, sure. The green in the clear... 476 00:17:54,324 --> 00:17:56,409 Has this happened to you? - ...and... 477 00:18:00,330 --> 00:18:03,375 Okay. Oh, shit! 478 00:18:03,375 --> 00:18:05,710 So they put their two mascaras down. 479 00:18:05,710 --> 00:18:07,212 Hannah walked off with hers. 480 00:18:07,212 --> 00:18:12,008 Oh, Hannah walked off with hers. Oh! 481 00:18:12,008 --> 00:18:13,301 She did. 482 00:18:13,301 --> 00:18:15,679 - Wow! - She did. 483 00:18:15,679 --> 00:18:17,847 - She walked off! - Oh. 484 00:18:18,765 --> 00:18:20,892 Mm, mm, mm! 485 00:18:23,978 --> 00:18:26,690 Oh, shit. Goddamn birthday cake. 486 00:18:26,690 --> 00:18:29,526 ♪ (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES) ♪ 487 00:18:42,747 --> 00:18:44,791 ♪ (MUSIC PAUSES) ♪ 488 00:18:44,791 --> 00:18:47,377 ♪ (WHIMSICAL MUSIC RESUMES) ♪ 489 00:18:50,130 --> 00:18:53,008 Oh! 490 00:18:53,008 --> 00:18:54,759 All right. 491 00:18:54,759 --> 00:18:56,094 - Okay. - ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 492 00:18:56,094 --> 00:18:58,054 Okay. 493 00:18:58,054 --> 00:19:00,098 Have you noticed that when you take a picture, 494 00:19:00,098 --> 00:19:01,433 you don't look nearly as good 495 00:19:01,433 --> 00:19:03,268 as you do when you look in the mirror? 496 00:19:03,268 --> 00:19:05,145 - Yeah. - Because the mirror 497 00:19:05,145 --> 00:19:07,355 is how you see yourself. 498 00:19:07,355 --> 00:19:10,233 And the photo is how you're seen. 499 00:19:10,233 --> 00:19:11,568 Fuck, that's deep. 500 00:19:11,568 --> 00:19:13,111 Let me ask you this question. You ever been to Africa? 501 00:19:13,111 --> 00:19:14,362 No. I would love to go, though. 502 00:19:14,362 --> 00:19:16,114 I wonder if a Black man going to Africa 503 00:19:16,114 --> 00:19:17,449 is like a Jew going to Israel. 504 00:19:17,449 --> 00:19:19,409 If you go to Israel to fuck, you know what I'm saying? 505 00:19:19,409 --> 00:19:20,910 I'll tell you what. Let's plan a trip. 506 00:19:20,910 --> 00:19:21,995 We'll hit the Congo... 507 00:19:21,995 --> 00:19:23,121 - Oh, I like that. - ...you know? 508 00:19:23,121 --> 00:19:24,414 And then, we'll go to Tel Aviv. 509 00:19:24,414 --> 00:19:26,416 I'll tap yours. You tap mine. I love that. 510 00:19:26,416 --> 00:19:27,709 That is a trip. Know what? 511 00:19:27,709 --> 00:19:29,502 I'm gonna go top this bitch off right here. 512 00:19:29,502 --> 00:19:32,881 I'll see you in a minute, playboy. 513 00:19:34,132 --> 00:19:36,468 Well, hello there. 514 00:19:36,468 --> 00:19:37,427 Hello! 515 00:19:37,427 --> 00:19:40,096 Michael insisted that I meet you. I'm Brooke. 516 00:19:40,096 --> 00:19:43,350 - Yes, hi. Larry. - Nice to meet you, Larry. 517 00:19:43,350 --> 00:19:44,976 Well, it's nice to meet you, Brookie. 518 00:19:44,976 --> 00:19:46,311 Uh, it's Brooke. 519 00:19:47,312 --> 00:19:49,773 - Excuse me? - It's Brooke. My name is Brooke. 520 00:19:49,773 --> 00:19:51,274 - Brooke. - Yeah. 521 00:19:51,274 --> 00:19:53,485 Michael told me about the Brooke-Brookie thing. 522 00:19:53,485 --> 00:19:54,527 Um. 523 00:19:54,527 --> 00:19:56,404 There's not a thing. My name is Brooke. 524 00:19:56,404 --> 00:19:57,906 Michael calls you Brookie. 525 00:19:57,906 --> 00:20:00,575 M-- my good friends call me Brookie. 526 00:20:00,575 --> 00:20:02,118 People I just met call me Brooke. 527 00:20:02,118 --> 00:20:04,162 How long does one need to know you 528 00:20:04,162 --> 00:20:06,081 before Brooke becomes Brookie? 529 00:20:06,081 --> 00:20:07,165 - Well-- - Brookie! 530 00:20:07,165 --> 00:20:09,334 - Oh, my God, Carl! - Hi! Hello. 531 00:20:09,334 --> 00:20:11,419 I thought I saw you across the room. 532 00:20:11,419 --> 00:20:14,172 - Ah! Did you meet Larry? - Not yet. Hi, Larry. 533 00:20:14,172 --> 00:20:15,548 I'm Carl. We are tickled pink 534 00:20:15,548 --> 00:20:17,133 - that you are here. - Thank you, Carl. 535 00:20:17,133 --> 00:20:18,176 Nice-- nice to meet you. 536 00:20:18,176 --> 00:20:19,678 I gotta get this out to Cynthia. 537 00:20:19,678 --> 00:20:21,012 So, good to see you. I'll catch up 538 00:20:21,012 --> 00:20:22,013 - with you in a minute. - Absolutely. 539 00:20:22,013 --> 00:20:23,306 So nice to meet you, Larr. 540 00:20:23,306 --> 00:20:24,599 - Okay. - Bye, Brookie. 541 00:20:24,599 --> 00:20:25,684 Bye. 542 00:20:25,684 --> 00:20:26,559 What was that? 543 00:20:26,559 --> 00:20:28,144 Just saying bye to Brookie. 544 00:20:28,144 --> 00:20:29,646 So you call her Brookie? 545 00:20:29,646 --> 00:20:31,481 - Yeah. - How long have you known her? 546 00:20:31,481 --> 00:20:33,817 Well, we met a few months ago at a dinner party. 547 00:20:33,817 --> 00:20:35,819 And this is the second time you're seeing her? 548 00:20:35,819 --> 00:20:36,986 Yeah, second time. 549 00:20:36,986 --> 00:20:38,446 So you met once at a dinner party 550 00:20:38,446 --> 00:20:39,948 and you've been calling her Brookie? 551 00:20:39,948 --> 00:20:41,366 - Yeah. - Did you call her Brookie 552 00:20:41,366 --> 00:20:42,701 at the dinner party? 553 00:20:42,701 --> 00:20:44,619 Yeah. Yeah, I think so. 554 00:20:44,619 --> 00:20:46,079 She didn't say, "Call me Brooke"? 555 00:20:46,079 --> 00:20:47,038 No. 556 00:20:47,038 --> 00:20:48,707 Are you aware of the Brooke-Brookie rule? 557 00:20:48,707 --> 00:20:50,917 No, I'm not aware of that. Because... 558 00:20:50,917 --> 00:20:53,378 you seem to be in violation of the Brooke-Brookie rule. 559 00:20:53,378 --> 00:20:54,587 Please, educate me. Yeah. 560 00:20:54,587 --> 00:20:56,006 How am I in violation of this rule? 561 00:20:56,006 --> 00:20:59,217 Well, only her close friends can call her Brookie. 562 00:20:59,217 --> 00:21:01,094 Is there anybody else from that party here? 563 00:21:01,094 --> 00:21:02,971 Yeah. Brookie. 564 00:21:03,847 --> 00:21:06,057 Mm-hmm. Anyone else? 565 00:21:06,057 --> 00:21:08,601 Me. I'm Carl. 566 00:21:08,601 --> 00:21:10,937 This is interesting. Very interesting. 567 00:21:10,937 --> 00:21:12,439 Is it? Yes. 568 00:21:12,439 --> 00:21:14,899 I'm gonna get to the bottom of this. 569 00:21:14,899 --> 00:21:17,485 Here we go. That's great. 570 00:21:17,485 --> 00:21:18,695 How's that? Should we do another one? 571 00:21:18,695 --> 00:21:20,238 Larr! Larr, Larr. Get in here. Get in here. 572 00:21:20,238 --> 00:21:21,614 We're doing a group shot. I can't now. 573 00:21:21,614 --> 00:21:23,324 We're doing a photo. - I can't. I can't do it now. 574 00:21:23,324 --> 00:21:24,993 A group shot. 575 00:21:24,993 --> 00:21:27,245 - Excuse me. Excuse me. - Yes? 576 00:21:27,245 --> 00:21:30,081 I got to tell you, I'm a little confused 577 00:21:30,081 --> 00:21:31,916 about the Brooke-Brookie rule. 578 00:21:31,916 --> 00:21:33,084 Oh, there's not a rule. 579 00:21:33,084 --> 00:21:34,961 - It's just-- - Oh, no, I beg to differ. 580 00:21:34,961 --> 00:21:36,254 I think there is a rule. 581 00:21:36,254 --> 00:21:37,756 Now, Carl, 582 00:21:37,756 --> 00:21:40,633 who hardly knows you at all, calls you Brookie, 583 00:21:40,633 --> 00:21:44,429 whereas I was given very strict instructions, 584 00:21:44,429 --> 00:21:47,223 by you, to call you Brooke. 585 00:21:47,223 --> 00:21:49,267 - Carl is a great guy. - No, no! 586 00:21:49,267 --> 00:21:50,935 Carl is not a great guy. I just spoke to Carl. 587 00:21:50,935 --> 00:21:53,063 I didn't find Carl to be a great guy at all. 588 00:21:53,063 --> 00:21:54,522 If I had a Larr-Larry rule, 589 00:21:54,522 --> 00:21:55,899 Carl wouldn't be calling me Larr. 590 00:21:55,899 --> 00:21:58,026 - I can tell you that. - Oh, I'm so sorry. 591 00:21:58,026 --> 00:21:59,110 Do you want me to call you Larr? 592 00:21:59,110 --> 00:22:01,237 No, because I don't have a Larr-Larry rule. 593 00:22:01,237 --> 00:22:02,447 I don't have a Brooke-Brookie Rule. 594 00:22:02,447 --> 00:22:04,240 No, you do. You do have a Brooke-Brookie rule. 595 00:22:04,240 --> 00:22:06,326 And it only applies to me. 596 00:22:06,326 --> 00:22:08,745 Larry, my name is Brooke. 597 00:22:08,745 --> 00:22:12,290 - Have a good night. - ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYS) ♪ 598 00:22:12,290 --> 00:22:13,375 Yo, happy birthday. 599 00:22:13,375 --> 00:22:15,293 Oh, thank you. Thank you, my brother. 600 00:22:15,293 --> 00:22:16,586 Thank you so much. 601 00:22:16,586 --> 00:22:17,420 Aw! 602 00:22:17,420 --> 00:22:18,922 Really. Seriously. 603 00:22:18,922 --> 00:22:20,882 Thank you so much. 604 00:22:20,882 --> 00:22:22,467 Honestly, any time, you're welcome back. 605 00:22:22,467 --> 00:22:23,968 - Any time. - All right. Okay. Okay. 606 00:22:23,968 --> 00:22:26,429 - All right. Okay. - Larry, cheers. Thanks, bye. 607 00:22:26,429 --> 00:22:28,014 All right, so... 608 00:22:28,014 --> 00:22:30,016 All right. 609 00:22:30,016 --> 00:22:33,645 We did it. Here we were. We showed up at the party. 610 00:22:34,312 --> 00:22:36,481 We came out. Yep. 611 00:22:36,481 --> 00:22:38,650 Yeah, interesting. Very interesting. 612 00:22:38,650 --> 00:22:41,528 Yeah. It was... It was nice. Very good. 613 00:22:41,528 --> 00:22:44,531 Now it's done. It's all done. Yeah. 614 00:22:47,492 --> 00:22:49,786 - All right. Okay. - Okay. 615 00:22:51,663 --> 00:22:53,623 ♪ (LIVELY MUSIC PLAYING) ♪ 616 00:22:55,000 --> 00:22:59,754 What's up, y'all? I'm in a nice hotel. 617 00:23:00,880 --> 00:23:03,591 Pechuca, no wait! Pechuca. 618 00:23:03,591 --> 00:23:05,385 Oh. Oh, my God. Hey! 619 00:23:05,385 --> 00:23:07,137 Hey! Oh! 620 00:23:09,889 --> 00:23:10,765 Wha... What the hell? 621 00:23:10,765 --> 00:23:12,267 You're standing in the way. Oh, man! 622 00:23:12,267 --> 00:23:14,310 Your dog slobbered all over me. 623 00:23:14,310 --> 00:23:15,812 Don't scream around Pechuca, please. 624 00:23:15,812 --> 00:23:17,188 She's sensitive. 625 00:23:17,188 --> 00:23:18,398 Now, I got to go clean my pants. 626 00:23:18,398 --> 00:23:20,608 Oh, well, good. They were basic anyways. 627 00:23:22,360 --> 00:23:26,031 - Fucking dog. - ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 628 00:23:46,468 --> 00:23:48,386 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 629 00:23:48,386 --> 00:23:49,846 Oh, excuse me. 630 00:23:49,846 --> 00:23:51,639 You know where the restaurant is for breakfast? 631 00:23:51,639 --> 00:23:53,141 Breakfast? Absolutely. Yeah. 632 00:23:53,141 --> 00:23:54,726 It's gonna-- You know what? 633 00:23:54,726 --> 00:23:56,436 Uh, it's probably easier if I walk with you. 634 00:23:56,436 --> 00:23:57,520 I can just escort you myself. 635 00:23:57,520 --> 00:23:58,730 That's not necessary. I can find it. 636 00:23:58,730 --> 00:23:59,981 Just point me in the right direction. 637 00:23:59,981 --> 00:24:01,858 Oh, it's my pleasure. It's not too far of a walk. 638 00:24:01,858 --> 00:24:02,901 I'm happy to take you. 639 00:24:02,901 --> 00:24:04,694 You don't have to do that. I'll-- I'll find it. 640 00:24:04,694 --> 00:24:06,821 Oh, it's no trouble at all. I'll walk with you. 641 00:24:09,157 --> 00:24:10,116 Okay. 642 00:24:10,116 --> 00:24:11,409 All right. Right this way. 643 00:24:47,237 --> 00:24:48,279 What? 644 00:24:48,279 --> 00:24:50,115 Are you serious? 645 00:24:50,115 --> 00:24:51,950 She's the employee of the month? 646 00:24:51,950 --> 00:24:53,618 She is. She's been here six years. 647 00:24:53,618 --> 00:24:54,703 This is her last month. 648 00:24:54,703 --> 00:24:57,038 Oh, no wonder. 649 00:24:59,165 --> 00:25:00,291 Hello! Hey. 650 00:25:00,291 --> 00:25:02,085 I got some bad news. 651 00:25:02,085 --> 00:25:03,920 Michael Fouchay, 652 00:25:03,920 --> 00:25:06,214 uh, doesn't want to pay you the appearance fee. 653 00:25:06,214 --> 00:25:07,757 What are you talking about? Why? 654 00:25:07,757 --> 00:25:10,176 I don't know. He's not returning my calls. 655 00:25:10,176 --> 00:25:11,636 Not returning my emails. 656 00:25:11,636 --> 00:25:14,973 - I don't know what to do. - Wow. What a nerve. 657 00:25:14,973 --> 00:25:17,017 Flew me all the way out here, he's not paying me? 658 00:25:17,017 --> 00:25:19,310 - That's bullshit! - Yeah, it is bullshit. 659 00:25:19,310 --> 00:25:20,478 I'm gonna go to his office. 660 00:25:20,478 --> 00:25:21,730 I have his card. I got the address. 661 00:25:21,730 --> 00:25:22,814 I'm getting my money. 662 00:25:22,814 --> 00:25:24,649 - You do that. - All right. Goodbye. 663 00:25:24,649 --> 00:25:26,735 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 664 00:25:33,700 --> 00:25:35,660 Hey, good to see you again. 665 00:25:37,620 --> 00:25:39,664 A hundred and fifty mil? 666 00:25:39,664 --> 00:25:42,459 If he puts in 100 mil, I'll match whatever Elon does. 667 00:25:42,459 --> 00:25:43,710 I was gonna fly in his plane. 668 00:25:43,710 --> 00:25:45,462 Now he says, I must take my own plane. I don't mind. 669 00:25:45,462 --> 00:25:47,881 I'll take the plane. I just need to go... 670 00:25:47,881 --> 00:25:50,717 Hang on a second. I need to-- I need to call you back. 671 00:25:52,385 --> 00:25:54,512 Larry, can I help you? 672 00:25:54,512 --> 00:25:56,097 I just found out you're not paying me. 673 00:25:56,097 --> 00:25:57,557 Is that true? 674 00:25:57,557 --> 00:25:58,767 Yeah, that is true. 675 00:25:58,767 --> 00:26:01,102 Are you kidding? 676 00:26:01,102 --> 00:26:02,062 Larry, I'm not paying you 677 00:26:02,062 --> 00:26:04,522 'cause you're in violation of your contract. 678 00:26:04,522 --> 00:26:06,775 Violation of the contract? What? 679 00:26:06,775 --> 00:26:08,526 You said you were gonna be cordial. 680 00:26:08,526 --> 00:26:09,694 You weren't cordial. 681 00:26:09,694 --> 00:26:12,072 I wasn't c-- You're saying to me, 682 00:26:12,072 --> 00:26:15,742 okay, that I wasn't cordial? I most certainly was cordial. 683 00:26:15,742 --> 00:26:16,910 Do you know what cordial means? 684 00:26:16,910 --> 00:26:18,745 I spoke to-- Yes, I know exactly what it means. 685 00:26:18,745 --> 00:26:20,372 It means to be polite, to be friendly, 686 00:26:20,372 --> 00:26:22,582 and not to tell people what you really think of them 687 00:26:22,582 --> 00:26:24,542 and what assholes they all were. 688 00:26:24,542 --> 00:26:26,670 - Yes. That's cordial. - You were not cordial. 689 00:26:27,837 --> 00:26:31,716 I get it. I get it. 690 00:26:31,716 --> 00:26:34,135 This is about your dear friend, Brookie, right? 691 00:26:34,135 --> 00:26:36,221 Is this Brookie? 'Cause I called her Brookie? 692 00:26:36,221 --> 00:26:37,681 I called Brooke Brookie? 693 00:26:37,681 --> 00:26:39,724 You know what? Carl called her Brookie. 694 00:26:39,724 --> 00:26:41,309 Carl hardly knows her. He met her once. 695 00:26:41,309 --> 00:26:42,394 I met her once. 696 00:26:42,394 --> 00:26:43,561 What's Carl got that I don't got? 697 00:26:43,561 --> 00:26:44,854 - No-- - Don't disrespect a woman 698 00:26:44,854 --> 00:26:46,439 and call her Brookie if you don't know her that well. 699 00:26:46,439 --> 00:26:47,732 It's just being polite. But anyway... 700 00:26:47,732 --> 00:26:50,360 - Okay, Carl didn't know her. - I'll let it slide. 701 00:26:50,360 --> 00:26:51,444 Larry, listen to me. 702 00:26:51,444 --> 00:26:53,655 I don't wanna do this, this American way 703 00:26:53,655 --> 00:26:54,948 where we all just yell at each other. 704 00:26:54,948 --> 00:26:56,408 Do you wanna take a step back... 705 00:26:56,408 --> 00:26:58,910 - I'm gonna take a step back. - ...and do this the African way? 706 00:26:58,910 --> 00:27:00,286 I think we got off on the wrong foot. 707 00:27:00,286 --> 00:27:02,747 I think there's a wound here and we need to try and heal it. 708 00:27:02,747 --> 00:27:04,666 - Let's do it. - Have you heard of the TRC? 709 00:27:04,666 --> 00:27:06,626 I don't know what that is. 710 00:27:06,626 --> 00:27:08,920 - The Truth and Reconciliation Commission in South Africa. - Oh, I've heard of that. Yes. 711 00:27:08,920 --> 00:27:11,548 That was how we healed apartheid. 712 00:27:11,548 --> 00:27:13,758 - I wanna do something similar with you. - Okay. All right. 713 00:27:13,758 --> 00:27:14,926 Come in. Sit down. 714 00:27:14,926 --> 00:27:16,428 - You know, I'll take a seat. - Have a seat. 715 00:27:16,428 --> 00:27:17,595 - I'll sit down. - Thank you. 716 00:27:17,595 --> 00:27:18,763 - I'll sit down. - Thank you, Larry. Welcome. 717 00:27:18,763 --> 00:27:19,764 - All right. Okay. - Okay. 718 00:27:19,764 --> 00:27:21,099 I'm gonna be Desmond Tutu 719 00:27:21,099 --> 00:27:23,018 and then I'm gonna ask you questions. 720 00:27:23,018 --> 00:27:24,227 You're gonna be Tutu? Yeah, 721 00:27:24,227 --> 00:27:25,937 because Tutu was the guy asking the questions. 722 00:27:25,937 --> 00:27:28,106 But in this particular case, I was a victim. 723 00:27:28,106 --> 00:27:30,066 You shouldn't be Tutu. I should be Tutu. 724 00:27:30,066 --> 00:27:31,276 We can't both be Tutu. 725 00:27:31,276 --> 00:27:32,902 - We can't have two Tutus. - No, you can't have two Tutus. 726 00:27:32,902 --> 00:27:34,863 I'll be a different name, okay? My name's Frank. 727 00:27:34,863 --> 00:27:36,781 No, no. You wanna be Tutu, be Tutu. 728 00:27:36,781 --> 00:27:39,325 Okay. (INHALES DEEPLY) So... 729 00:27:40,118 --> 00:27:42,454 Larry, thanks for coming in today. 730 00:27:42,454 --> 00:27:43,663 Of course, Mr. Tutu. 731 00:27:43,663 --> 00:27:46,750 Would you like to tell everyone present here today 732 00:27:47,292 --> 00:27:48,084 if you believe 733 00:27:48,084 --> 00:27:50,170 that you truly honored this contract 734 00:27:50,170 --> 00:27:51,087 and deserve the payment? 735 00:27:51,087 --> 00:27:53,089 I think I did to the best of my ability. 736 00:27:53,089 --> 00:27:55,675 I faked cordiality and I feigned interest. 737 00:27:55,675 --> 00:27:57,093 I'm gonna be honest, I'm disappointed. 738 00:27:57,093 --> 00:27:59,304 I was expecting more from my childhood hero. 739 00:27:59,304 --> 00:28:01,681 I've been expecting more from myself my whole life 740 00:28:01,681 --> 00:28:02,682 and it's just not there. 741 00:28:02,682 --> 00:28:04,893 Do you accept that it was a bad vibe, actually, 742 00:28:04,893 --> 00:28:06,603 and kind of ruined my party and my-- 743 00:28:06,603 --> 00:28:08,480 I've ruined every party I've ever gone to 744 00:28:08,480 --> 00:28:09,606 in my entire life. 745 00:28:09,606 --> 00:28:11,858 - I have bad energy. - I just expected 746 00:28:11,858 --> 00:28:13,401 that you'd be more grateful. 747 00:28:13,401 --> 00:28:14,444 I really did the best 748 00:28:14,444 --> 00:28:16,154 under the circumstances of a person 749 00:28:16,154 --> 00:28:18,281 who hates people and yet had to be amongst them. 750 00:28:18,281 --> 00:28:19,991 I feel like you are being honest. 751 00:28:19,991 --> 00:28:21,868 For someone to admit that they don't like people 752 00:28:21,868 --> 00:28:23,286 and they have a bad vibe is not easy. 753 00:28:23,286 --> 00:28:25,288 Yes. I don't like myself. I'm a person. 754 00:28:25,288 --> 00:28:27,248 You know what we learned in the TRC, Larry? 755 00:28:27,248 --> 00:28:30,251 Sometimes, the unlikeliest 756 00:28:30,251 --> 00:28:31,586 of friendships can develop. 757 00:28:31,586 --> 00:28:32,671 I feel like there is a connection. 758 00:28:32,671 --> 00:28:33,922 Uh, no. There's... There's not. 759 00:28:33,922 --> 00:28:35,590 You know what I'm gonna do for you, Larry? 760 00:28:35,590 --> 00:28:36,758 I'm gonna step up here. 761 00:28:36,758 --> 00:28:37,842 I'm gonna pay you the money. 762 00:28:37,842 --> 00:28:40,428 Oh, my God. Seriously? 763 00:28:40,428 --> 00:28:41,429 I'm gonna pay you the money. 764 00:28:41,429 --> 00:28:43,306 Michael Fouchay. Yes. 765 00:28:43,306 --> 00:28:44,474 Michael Fouchay. 766 00:28:44,474 --> 00:28:45,975 There's a bit of warmth there. Yeah, you see it? 767 00:28:45,975 --> 00:28:47,936 Can I ask you-- While I have you in this warm moment, 768 00:28:47,936 --> 00:28:49,145 can I ask you something? 769 00:28:49,145 --> 00:28:50,855 Would you mind signing this for my little guy? 770 00:28:50,855 --> 00:28:52,691 Oh. Not at all. Of course. 771 00:28:52,691 --> 00:28:53,900 Happy to. Thank you. 772 00:28:53,900 --> 00:28:56,069 Appreciate that. That's amazing Thank you. Thanks. 773 00:28:56,069 --> 00:28:58,071 So this is to your son? Wow. Yes. 774 00:28:58,071 --> 00:28:59,906 Yeah, that little kid that I was talking to. 775 00:28:59,906 --> 00:29:03,034 - Yes, the little guy. Yeah. - Yeah. Uh, uh, Kramen. 776 00:29:03,034 --> 00:29:03,952 What? 777 00:29:03,952 --> 00:29:06,037 Oh, my son. 778 00:29:06,037 --> 00:29:07,539 - Yeah, your son. - Yeah, make it to my son. 779 00:29:07,539 --> 00:29:08,832 Simon. 780 00:29:08,832 --> 00:29:10,583 Simon! Yeah. Yeah, that's what I said. Yeah. 781 00:29:10,583 --> 00:29:12,502 ♪ (LIVELY MUSIC PLAYING) ♪ 782 00:29:15,547 --> 00:29:16,798 Housekeeping! 783 00:29:26,725 --> 00:29:28,893 Asshole! 784 00:29:29,644 --> 00:29:31,980 You leave me tip in toilet. 785 00:29:35,191 --> 00:29:36,359 Whoo! 786 00:29:40,739 --> 00:29:41,781 Hey! 787 00:29:41,781 --> 00:29:43,408 Whoo! What are you doing? 788 00:29:43,408 --> 00:29:44,367 That's my stuff. 789 00:29:44,367 --> 00:29:47,245 - You're a bad man. - Are you out of your mind? 790 00:29:47,245 --> 00:29:51,416 Oh, my God. Stop it! 791 00:29:53,001 --> 00:29:54,794 Why are you doing this? What did I do? 792 00:29:54,794 --> 00:29:58,673 You throw my tip in toilet, I toss your clothes. 793 00:29:58,673 --> 00:30:00,842 What are you talking about? 794 00:30:00,842 --> 00:30:02,886 What? I didn't-- I didn't put money in the toilet. 795 00:30:02,886 --> 00:30:05,847 Whoo! You sick maniac. 796 00:30:05,847 --> 00:30:06,931 You're insane. 797 00:30:06,931 --> 00:30:10,268 I go out with a bang. 798 00:30:11,061 --> 00:30:12,312 Michael, it was great to see you. 799 00:30:12,312 --> 00:30:14,147 - We had a fantastic time. - ♪ (MUSIC FADES) ♪ 800 00:30:14,147 --> 00:30:16,566 Whenever the check arrives, it arrives. 801 00:30:16,566 --> 00:30:18,109 Do me a favor. 802 00:30:18,109 --> 00:30:21,821 Will you give my best to Simon? I love that kid. 803 00:30:21,821 --> 00:30:23,656 Yes, I'd love to get on a Zoom 804 00:30:23,656 --> 00:30:25,116 with the lad. 805 00:30:25,116 --> 00:30:26,868 All right, we'll work it out then. 806 00:30:26,868 --> 00:30:29,913 Okay. Okay. All right. 807 00:30:34,793 --> 00:30:36,586 So you're getting paid? 808 00:30:36,586 --> 00:30:39,839 - I will get paid, yes. - Me too. 809 00:30:39,839 --> 00:30:42,342 But man, does this guy have a nerve 810 00:30:42,342 --> 00:30:44,177 threatening not to pay me? 811 00:30:44,177 --> 00:30:45,762 What? 'Cause I wasn't cordial? 812 00:30:45,762 --> 00:30:47,097 And this Fouchay? 813 00:30:47,097 --> 00:30:49,432 What a pain in the ass! He's still making requests. 814 00:30:49,432 --> 00:30:51,935 I got to get on a Zoom with his son, Simon? 815 00:30:51,935 --> 00:30:53,103 That kid's a potato. 816 00:30:53,103 --> 00:30:54,979 His dad's gonna have to donate a building 817 00:30:54,979 --> 00:30:56,314 to get that kid into college. 818 00:30:56,314 --> 00:30:58,149 You know what the worst thing about this Fouchay is? 819 00:30:58,149 --> 00:31:01,778 Trying to pass himself off as African. 820 00:31:01,778 --> 00:31:04,823 This guy's not African, he's South African. 821 00:31:04,823 --> 00:31:06,574 Hey, you're sitting on my phone. 822 00:31:06,574 --> 00:31:09,828 Pechuca, come. Pechuca. Come, come, come. 823 00:31:09,828 --> 00:31:12,288 - Come. Pechuca. - ♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪ 824 00:31:19,671 --> 00:31:20,880 Hello? 825 00:31:21,548 --> 00:31:22,590 Goodbye, Larry. 826 00:31:23,341 --> 00:31:24,342 Goodbye. 827 00:31:29,139 --> 00:31:30,849 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 828 00:31:30,849 --> 00:31:32,017 Just keep going straight. 829 00:31:32,017 --> 00:31:33,685 I think it's right on this block. 830 00:31:33,685 --> 00:31:34,936 I thought we were going to the airport. 831 00:31:34,936 --> 00:31:36,730 I just have to return Auntie Rae's glasses. 832 00:31:36,730 --> 00:31:38,648 She's at some polling place voting. 833 00:31:38,648 --> 00:31:40,066 There it is. It's up on the right. 834 00:31:40,066 --> 00:31:41,901 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 835 00:31:45,196 --> 00:31:48,366 Aw, those people must be so hot. 836 00:31:48,366 --> 00:31:50,660 Oh, there she is. Stop the car. 837 00:31:55,790 --> 00:31:58,835 Auntie Rae. - How are you doing? 838 00:31:58,835 --> 00:32:00,128 How are you? 839 00:32:00,128 --> 00:32:02,297 I'm good. But why are-- 840 00:32:02,297 --> 00:32:03,798 - Look at you. - Hey. 841 00:32:03,798 --> 00:32:05,091 What you doing here? 842 00:32:05,091 --> 00:32:06,551 Well, we're on our way to the airport, 843 00:32:06,551 --> 00:32:09,846 but I thought we should stop by and return these. 844 00:32:09,846 --> 00:32:14,184 - Oh, you remembered. - I remembered. Are you kidding? 845 00:32:14,184 --> 00:32:15,894 It was on my mind every minute. 846 00:32:15,894 --> 00:32:17,645 Well, I hope it wasn't on your head. 847 00:32:17,645 --> 00:32:19,397 I hope you didn't stretch these. 848 00:32:19,397 --> 00:32:21,232 Well, I put them around my butt yesterday, 849 00:32:21,232 --> 00:32:23,318 so they might be a little bigger. 850 00:32:24,736 --> 00:32:27,197 Oh, y'all. It's hot out here, Larry. 851 00:32:27,197 --> 00:32:28,365 Boy, this is brutal here. 852 00:32:28,365 --> 00:32:29,783 Yes. - How long you been waiting? 853 00:32:29,783 --> 00:32:31,534 Over two and a half hours. 854 00:32:31,534 --> 00:32:32,452 What? - Yes. 855 00:32:32,452 --> 00:32:34,245 That is just insane. - It's horrible. 856 00:32:34,245 --> 00:32:35,955 Look what they put people through just to vote. 857 00:32:35,955 --> 00:32:37,290 I'm melting out here, Larry. 858 00:32:37,290 --> 00:32:38,958 You know what? I got some water in the car. 859 00:32:38,958 --> 00:32:40,752 - Do you want it? Yeah. - I would love it. 860 00:32:40,752 --> 00:32:43,380 Quiet, chubby. 861 00:32:47,050 --> 00:32:49,177 Here you go. I knew this would come in handy. 862 00:32:49,177 --> 00:32:52,681 Oh. Yes. Yes, indeed. 863 00:32:52,681 --> 00:32:55,600 Mm, mm, mm, mm, mm. 864 00:32:55,600 --> 00:32:57,268 Thank you for this w-- 865 00:32:57,268 --> 00:32:59,270 Sir! 866 00:33:00,438 --> 00:33:03,566 In the navy blazer. Put your hands in the air. 867 00:33:03,566 --> 00:33:05,902 - Me? - Yeah, you. 868 00:33:05,902 --> 00:33:09,447 You under arrest for violation of the Election Integrity Act. 869 00:33:09,447 --> 00:33:10,615 What? What are you talking about? 870 00:33:10,615 --> 00:33:13,576 It is illegal for anyone in the state of Georgia 871 00:33:13,576 --> 00:33:15,286 to provide food or water 872 00:33:15,286 --> 00:33:18,373 - to voters in line at the polls. - What? That's barbaric. 873 00:33:18,373 --> 00:33:20,000 What kind of law-- Are you serious? 874 00:33:20,000 --> 00:33:21,459 I'm dead serious. You're coming with me. 875 00:33:21,459 --> 00:33:23,920 You can't do-- Oh, no, you're making a big mistake. 876 00:33:23,920 --> 00:33:25,964 I'm sorry, baby. I forgot. 877 00:33:25,964 --> 00:33:27,215 I'm not even from here! 878 00:33:27,215 --> 00:33:29,259 I just came to make an appearance at a party. 879 00:33:29,259 --> 00:33:30,927 And I didn't even get paid! 880 00:33:30,927 --> 00:33:34,055 I was just being cordial. I was being cordial. 881 00:33:35,473 --> 00:33:39,269 ♪ ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 882 00:34:44,125 --> 00:34:46,586 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪