1 00:00:11,240 --> 00:00:17,200 KAPITEL 16 DER HÖHEPUNKT 2 00:00:26,920 --> 00:00:29,760 2 UHR MORGENS 3 00:00:38,640 --> 00:00:40,200 Niemand wird uns sehen. 4 00:00:40,320 --> 00:00:43,160 Doch, aber sie werden nicht wissen, was wir tun. 5 00:00:43,240 --> 00:00:45,680 Alan sagt, wir müssen 6 00:00:45,760 --> 00:00:48,000 -von dort beginnen. -Ja. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,960 -Von dieser Ecke? -Ja. 8 00:00:52,320 --> 00:00:55,640 Wir müssen Lisa anrufen. Wir sehen nicht, wohin wir fahren. 9 00:00:57,880 --> 00:01:01,040 Hi. Könntest du zur Scheune fahren, 10 00:01:01,120 --> 00:01:05,000 dann umdrehen und das Auto auf mich richten? 11 00:01:05,080 --> 00:01:07,920 -Dann kann ich sehen, wohin ich fahre. -Okay. 12 00:01:10,560 --> 00:01:12,560 Gut, K, kannst du mich hören? 13 00:01:12,680 --> 00:01:15,360 Ja, klar und deutlich. Lass sie runter. 14 00:01:17,920 --> 00:01:20,440 -Ziel einfach auf die Lichter, ja? -Ja. 15 00:01:21,440 --> 00:01:22,720 Alles klar, los! 16 00:01:31,200 --> 00:01:32,480 Wie sieht es aus? 17 00:01:32,880 --> 00:01:34,040 Ja, gut. 18 00:01:35,640 --> 00:01:37,480 Langsam. 19 00:01:39,480 --> 00:01:42,320 DER PUB 20 00:01:42,400 --> 00:01:44,640 AM NACHMITTAG ZUVOR 21 00:01:47,920 --> 00:01:49,880 Ich will hier drin nicht zu laut reden, 22 00:01:50,120 --> 00:01:52,480 denn die Wände haben Ohren, wie wir wissen. 23 00:01:53,320 --> 00:01:57,680 Aber wir müssen das Restaurant mit Strom und Wasser versorgen. 24 00:01:58,520 --> 00:02:01,640 Das Problem ist, wenn wir jetzt rausgehen, 25 00:02:02,000 --> 00:02:05,760 und den Graben ausheben, werden die Leute uns sehen. 26 00:02:07,320 --> 00:02:10,160 Wenn sie aber nachts Traktorlichter sehen, 27 00:02:10,240 --> 00:02:12,360 -werden sie denken... -Er arbeitet spät. 28 00:02:14,600 --> 00:02:17,600 Ja. Wie viel kostet die Leitung? Etwa ein Pfund pro Meter? 29 00:02:17,680 --> 00:02:20,600 -Ja. -Wenn wir quer über das Feld gehen... 30 00:02:20,680 --> 00:02:23,320 Wir hätten es vor dem Pflanzen der Gerste tun können. 31 00:02:23,400 --> 00:02:25,000 Sie sieht gut aus. 32 00:02:33,440 --> 00:02:36,240 Große Pferde rennen vorbei und machen sie holprig. 33 00:02:36,320 --> 00:02:39,440 Ich weiß wirklich nicht, wovon ihr beide redet. 34 00:02:53,480 --> 00:02:54,760 Wie läuft's? 35 00:02:54,840 --> 00:02:56,960 Ein Drittel des Weges, würde ich sagen. 36 00:02:57,800 --> 00:02:59,200 Da ist sie. 37 00:02:59,280 --> 00:03:01,840 Die Scheune, die bald ein Restaurant sein wird. 38 00:03:04,560 --> 00:03:05,400 Stopp. 39 00:03:07,040 --> 00:03:09,240 Meine Hände. 40 00:03:10,640 --> 00:03:11,720 Weiter. 41 00:03:16,040 --> 00:03:19,240 Absurd. Wir versuchen, ökologische Landwirtschaft zu betreiben. 42 00:03:19,960 --> 00:03:22,880 Eröffnen ein Restaurant, um die Kühe rentabel zu machen. 43 00:03:22,960 --> 00:03:26,720 Wir unterstützen die lokalen Bauern und müssen das nachts machen, 44 00:03:26,800 --> 00:03:28,640 damit uns das Dorf nicht sieht. 45 00:03:33,520 --> 00:03:35,080 Uns blieb aber keine Wahl. 46 00:03:35,520 --> 00:03:38,040 Wir mussten alles heimlich machen. 47 00:03:38,920 --> 00:03:41,360 Denn nachdem die lokale Behörde 48 00:03:41,480 --> 00:03:45,040 uns den Bau eines einfachen Feldwegs verweigert hatte, 49 00:03:45,120 --> 00:03:49,000 bekamen wir langsam das Gefühl, dass sie auf dem Kriegspfad waren. 50 00:03:50,480 --> 00:03:54,600 Was zum Teufel ist das alles? 51 00:03:57,280 --> 00:03:59,280 Heiliger Mist. Seht euch das an. 52 00:04:01,120 --> 00:04:05,200 Das soll die Leute davon abhalten, beim Hofladen zu parken. 53 00:04:05,280 --> 00:04:07,400 Aber seht, wie weit sie reichen. 54 00:04:08,400 --> 00:04:12,840 Was zum... Ihr könnt nicht den Eingang zu meinem eigenen Feld versperren. 55 00:04:12,920 --> 00:04:15,680 Wer auch immer das getan hat, ist verrückt geworden. 56 00:04:16,520 --> 00:04:19,840 Wir werden uns an Charlie Ireland wenden. Er weiß, was zu tun ist. 57 00:04:24,760 --> 00:04:28,080 -Hast du gesehen? -Ich bin schockiert. 58 00:04:28,160 --> 00:04:30,760 -Ich weiß. -Der... 59 00:04:30,880 --> 00:04:34,240 Das nenne ich aggressiv. 60 00:04:34,520 --> 00:04:36,200 Es gibt keine Absprachen. 61 00:04:36,600 --> 00:04:38,040 -Nichts. -Nein. 62 00:04:38,560 --> 00:04:40,360 Sie reichen zwei Kilometer weit. 63 00:04:41,880 --> 00:04:44,800 Im wahrsten Sinne des Wortes so weit das Auge reicht. 64 00:04:44,920 --> 00:04:47,720 Jemand war da und hat Markierungen gesprüht. 65 00:04:47,800 --> 00:04:48,880 Wo sie stehen sollen. 66 00:04:49,040 --> 00:04:51,200 Sie haben sie vor die Tore hingestellt. 67 00:04:51,240 --> 00:04:53,480 Ich weiß. Ich habe mich gefragt, wie man... 68 00:04:53,560 --> 00:04:55,800 Die Traktoren können nicht auf die Felder. 69 00:04:55,880 --> 00:04:58,440 -Illegal. -Illegal. Sie dürfen da nicht anhalten. 70 00:04:58,520 --> 00:05:01,800 Sie dürfen da leider nicht anhalten. 71 00:05:02,080 --> 00:05:04,480 Der Bezirksrat hat klargestellt, 72 00:05:04,560 --> 00:05:07,920 dass ältere Herren nicht mit dem Bus abgesetzt werden können. 73 00:05:08,000 --> 00:05:10,760 Und er muss zwei Kilometer da runter fahren. 74 00:05:15,360 --> 00:05:17,920 Gerald? Nein, jemand, der wie er verkleidet ist. 75 00:05:18,000 --> 00:05:19,640 -Es ist Gerald. -Und Mrs. Gerald. 76 00:05:19,720 --> 00:05:21,760 -Nun, er darf nicht anhalten. -Nein. 77 00:05:22,800 --> 00:05:25,720 Eigentlich hätten wir uns mit Gerald unterhalten. 78 00:05:26,480 --> 00:05:27,960 Aber er darf nicht anhalten. 79 00:05:28,040 --> 00:05:32,440 Das bringt mich zu der Frage: Was überlegen die sich noch? 80 00:05:32,520 --> 00:05:34,720 Was werden sie tun? Es hört hier nicht auf. 81 00:05:34,800 --> 00:05:39,760 Das ist nur der erste Schritt. 82 00:05:44,360 --> 00:05:47,480 Unsere Sorge war, dass wir, obwohl uns gesagt wurde, 83 00:05:47,560 --> 00:05:51,560 dass es in Ordnung sei, die Scheune in ein Restaurant umzuwandeln, 84 00:05:51,920 --> 00:05:54,800 verpflichtet waren, die Gemeinde zu informieren. 85 00:05:54,880 --> 00:05:58,640 Was ihnen die Möglichkeit geben würde, das Ganze aufzuhalten. 86 00:05:58,760 --> 00:06:00,480 ...Detail, wie wir dorthin... 87 00:06:00,560 --> 00:06:04,520 Charlie und ich beschlossen, dass die beste Taktik Schnelligkeit war. 88 00:06:05,840 --> 00:06:08,120 Wir werden dem Bezirksrat 89 00:06:08,200 --> 00:06:12,280 eine E-Mail schicken und ihm unsere Pläne mitteilen. 90 00:06:12,400 --> 00:06:16,080 Dann müssen wir mächtig Gas geben, 91 00:06:16,160 --> 00:06:22,080 um das Restaurant in zwei Tagen zu bauen, einzurichten und das Essen zu servieren. 92 00:06:22,520 --> 00:06:27,440 Wir hoffen, dass wir bis zu dem Zeitpunkt, an dem die E-Mail die Befehlskette 93 00:06:27,520 --> 00:06:32,640 beim Bezirksrat durchlaufen hat, fertig sind und Essen servieren, 94 00:06:32,720 --> 00:06:35,880 bevor der Rat Zeit hat, Einwände zu erheben. 95 00:06:36,800 --> 00:06:38,840 DIDDLY SQUAT HOFLADEN 96 00:06:38,960 --> 00:06:40,800 Als der Plan fertig war... 97 00:06:40,880 --> 00:06:42,440 Es gibt drei Säulen. 98 00:06:42,520 --> 00:06:44,400 -Ja. -Die Küche nimmt die erste ein. 99 00:06:44,480 --> 00:06:47,960 ...besprach ich zusammen mit Alan die Bauarbeiten. 100 00:06:48,760 --> 00:06:50,560 Was empfiehlst du für den Fußboden? 101 00:06:50,640 --> 00:06:51,800 Ihn auszugleichen. 102 00:06:51,880 --> 00:06:55,320 Füllmaterial, ein paar Paletten und Sperrholz obendrauf. 103 00:06:55,400 --> 00:06:57,800 Wir halten ihn rustikal. 104 00:06:57,880 --> 00:07:00,080 -Das hier wird mit Rollrasen ausgelegt. -Ja. 105 00:07:00,160 --> 00:07:03,000 Ich möchte zwischen den Säulen 106 00:07:03,080 --> 00:07:06,000 vorne einen Sicherheitsmaschendrahtzaun anbringen, 107 00:07:06,440 --> 00:07:10,280 den man herunterziehen und mit Vorhängeschlössern versehen kann. 108 00:07:10,360 --> 00:07:13,360 Was wir brauchen, ist eine Luke 109 00:07:13,440 --> 00:07:16,120 zu Lisas VIP-Esszimmer. 110 00:07:16,200 --> 00:07:18,600 -Wie viele Leute bekommen wir da rein? -Vier. 111 00:07:18,680 --> 00:07:20,080 Nicht vier von mir und dir. 112 00:07:20,160 --> 00:07:22,160 -Nein. -Verdammt. 113 00:07:22,240 --> 00:07:23,680 Die Tür geht nach innen auf. 114 00:07:23,760 --> 00:07:27,520 Das müssen wir ändern, da sie sonst einen Tisch umwerfen kann. 115 00:07:27,600 --> 00:07:30,520 -Stimmt. Und ein kleines Fenster. -Ein neues Dach darauf. 116 00:07:30,600 --> 00:07:32,920 -Da kommt kein Glas rein. -Fensterläden. Holz. 117 00:07:33,000 --> 00:07:33,960 Gut. 118 00:07:34,040 --> 00:07:35,520 Was die Wand betrifft... 119 00:07:35,920 --> 00:07:38,800 Leute streichen mit Kalkfarbe, die macht alles kaputt. 120 00:07:38,880 --> 00:07:42,040 Es ist besser, den Naturstein zu behalten und ihn zu polieren. 121 00:07:42,320 --> 00:07:45,200 Zusätzlich zu dieser langen Liste von Aufgaben 122 00:07:45,280 --> 00:07:48,680 musste Alan auch noch die Küche installieren und ausstatten. 123 00:07:48,760 --> 00:07:52,280 Ich freute mich also nicht darauf, ihm den Zeitplan zu geben. 124 00:07:52,640 --> 00:07:54,440 Das Problem, das wir haben, ist, 125 00:07:54,880 --> 00:07:59,360 dass wir den Bezirksrat über diesen Bau informieren. 126 00:07:59,440 --> 00:08:02,960 Das Ganze muss vollständig fertig sein und laufen, und zwar... 127 00:08:03,760 --> 00:08:04,640 Ja, ich höre. 128 00:08:05,240 --> 00:08:07,960 -...in zwei Tagen. -Verdammt. 129 00:08:08,040 --> 00:08:10,920 Ich weiß. Erinnerst du dich an Challenge Anneka? 130 00:08:11,000 --> 00:08:14,320 So wird es sein, denn sobald wir es ihnen mitteilen, 131 00:08:14,400 --> 00:08:18,240 müssen wir, bevor sie die Durchführbarkeit bestreiten, 132 00:08:18,320 --> 00:08:20,960 sagen können: "Doch. Wir haben es geschafft." 133 00:08:21,040 --> 00:08:22,120 Ja, ich verstehe. 134 00:08:22,200 --> 00:08:26,760 In den nächsten 10 Tagen soll also auf der Baustelle absolute Stille herrschen. 135 00:08:27,080 --> 00:08:28,120 Tut nichts. 136 00:08:28,600 --> 00:08:31,080 Und sobald wir die E-Mail versenden, 137 00:08:31,160 --> 00:08:32,280 legen wir los. 138 00:08:34,920 --> 00:08:37,880 Wir brauchten zehn Tage, bevor wir die E-Mail abschickten, 139 00:08:37,960 --> 00:08:42,200 damit Alan die Mitarbeiter zusammenstellen und alle Materialien finden konnte. 140 00:08:43,760 --> 00:08:46,640 Ich brauchte auch etwas Zeit, um einige dringende 141 00:08:46,720 --> 00:08:50,440 Aufgaben auf dem Hof zu erledigen, z. B. Viktor, 142 00:08:50,520 --> 00:08:53,760 unserem ukrainischen Bienenmann, beim Bau neuer Bienenstöcke 143 00:08:53,840 --> 00:08:56,120 nahe des pollenreichen Echiums zu helfen. 144 00:08:57,320 --> 00:09:00,600 -Ukraine? Familie gut? -Ja, ihnen geht es gut. 145 00:09:00,640 --> 00:09:03,640 Es geht ihnen gut. Sie leben, das ist die Hauptsache. 146 00:09:04,400 --> 00:09:07,320 Raketen fliegen herum... aber sie sind stark. 147 00:09:07,600 --> 00:09:09,600 Drücken wir die Daumen. 148 00:09:09,640 --> 00:09:10,520 Ja. 149 00:09:11,840 --> 00:09:14,840 Gut. Stecht mich nicht. 150 00:09:16,200 --> 00:09:18,880 Hier müssen sie einen Schwänzeltanz machen, oder? 151 00:09:18,960 --> 00:09:21,760 Sie machen einen Schwänzeltanz, wenn sie Nektar finden. 152 00:09:21,840 --> 00:09:23,640 Wenn das Echium wächst, 153 00:09:23,760 --> 00:09:26,600 findet es eine der Bienen 154 00:09:26,640 --> 00:09:31,760 und führt außerhalb des Bienenstocks diesen komplizierten Tanz auf, 155 00:09:32,480 --> 00:09:36,880 der den anderen zeigt, wie weit das Echium entfernt ist. 156 00:09:36,960 --> 00:09:39,280 Und in welcher Richtung es ist. Oder? 157 00:09:39,360 --> 00:09:40,280 Ja. 158 00:09:41,520 --> 00:09:42,640 Seht euch das an. 159 00:09:42,760 --> 00:09:45,320 -Es trieft vor Honig. -Trieft. Ja, schön. 160 00:09:45,400 --> 00:09:48,080 Schön, oder? Gott, sie sind gute Tiere. 161 00:09:48,160 --> 00:09:49,880 Kreaturen. Biester. 162 00:09:53,000 --> 00:09:54,880 Dann stand die jährliche Inspektion 163 00:09:55,000 --> 00:09:58,040 für die Erneuerung meines Red-Tractor-Zertifikats an. 164 00:09:58,760 --> 00:10:00,640 Wir haben etwas verschüttet. 165 00:10:01,040 --> 00:10:04,400 -Das muss aufgefegt werden. -Um ein Qualitätssiegel zu bekommen, 166 00:10:04,480 --> 00:10:07,720 muss die Farm sauber sein und gut laufen. 167 00:10:08,280 --> 00:10:11,960 Können wir das Tor schließen, um sicherzustellen, dass es dicht ist? 168 00:10:12,040 --> 00:10:12,880 Klar. 169 00:10:14,360 --> 00:10:16,360 Tut mir leid. Falscher Knopf. 170 00:10:19,400 --> 00:10:21,640 Ich habe echt den falschen Knopf gedrückt. 171 00:10:31,160 --> 00:10:33,400 Ich kann momentan leider nichts machen. 172 00:10:33,480 --> 00:10:36,120 Wie oft kontrollieren Sie das Vieh? 173 00:10:36,200 --> 00:10:38,320 -Kontrollieren? Jeden Tag. -Ja. 174 00:10:38,600 --> 00:10:40,160 -Zweimal am Tag. -Gut. 175 00:10:40,240 --> 00:10:43,040 Nein, ich weiß, wo sie immer sind. 176 00:10:44,280 --> 00:10:45,520 Kühe. 177 00:10:46,880 --> 00:10:48,000 Kühe. 178 00:10:50,400 --> 00:10:52,120 Wo zur Hölle sind sie alle? 179 00:10:54,760 --> 00:10:56,720 Vielleicht gingen sie etwas trinken. 180 00:10:56,800 --> 00:10:58,080 Ja. 181 00:10:59,640 --> 00:11:00,560 Nein. 182 00:11:01,480 --> 00:11:02,400 Kühe. 183 00:11:05,920 --> 00:11:07,760 Das ist echt peinlich. 184 00:11:07,840 --> 00:11:08,760 Ja. 185 00:11:09,240 --> 00:11:11,000 Als der Inspektor ging, 186 00:11:11,080 --> 00:11:15,280 war ich mir zu 100 % sicher, dass ich keine Red-Tractor-Sticker bekommen würde. 187 00:11:16,880 --> 00:11:18,760 Doch ich bekam sie, und am Tag darauf 188 00:11:18,840 --> 00:11:23,680 wurde ich von einem aufgeregten Kaleb abgefangen, der gute Neuigkeiten hatte. 189 00:11:24,720 --> 00:11:27,800 -Ich muss dir etwas zeigen. -Handy, ja. 190 00:11:28,840 --> 00:11:30,320 In den letzten Wochen 191 00:11:30,400 --> 00:11:33,960 hatte ich jedes Mal, wenn jemand sein Handy herausholte, Herzklopfen, 192 00:11:34,360 --> 00:11:38,040 weil wir alle Pepper und den Bullen gefilmt hatten 193 00:11:38,120 --> 00:11:41,320 und gespannt darauf warteten, dass sie es trieben. 194 00:11:42,680 --> 00:11:46,560 Bislang hatte der Bulle es geschafft, ein wenig über Drinks zu plaudern. 195 00:11:49,280 --> 00:11:50,360 Aber das war's schon. 196 00:11:50,760 --> 00:11:54,480 Die restliche Zeit hat er woanders sein Glück versucht. 197 00:12:03,800 --> 00:12:05,840 Dennoch hatte ich Hoffnung. 198 00:12:07,960 --> 00:12:10,680 -Ich habe ein Video, auf dem der Bulle... -Nein. 199 00:12:10,760 --> 00:12:12,760 -Nein. -...Pepper bespringt. 200 00:12:15,400 --> 00:12:17,640 Nun, sie ist... Ist das das Vorspiel? 201 00:12:18,240 --> 00:12:20,680 -Er ist auf ihr. -Und dann... 202 00:12:22,120 --> 00:12:24,600 -Das war's. Sie gehen. -Was? 203 00:12:25,280 --> 00:12:27,320 -Er hat ihn nie reingesteckt. -Doch. 204 00:12:27,400 --> 00:12:29,360 Ich kann es vergrößern, wenn du willst. 205 00:12:29,440 --> 00:12:30,760 Hat ihn nie reingesteckt. 206 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 Schau. 207 00:12:33,560 --> 00:12:36,880 -Vorspiel vorbei und er geht. Nicht rein. -Rein. 208 00:12:37,280 --> 00:12:39,440 -Ist er drin? -Ja, ja, schau dir... 209 00:12:39,760 --> 00:12:41,760 Siehst du den kleinen Hüpfer am Ende? 210 00:12:41,840 --> 00:12:45,760 -Der schnellste Sex der Geschichte. -Kaninchen sind schneller. 211 00:12:45,920 --> 00:12:48,360 Er hat das gute Zeug in Pepper gepumpt. 212 00:12:48,920 --> 00:12:50,160 Gute Nachrichten. 213 00:12:50,880 --> 00:12:52,320 Er hat sie entjungfert. 214 00:12:52,400 --> 00:12:54,480 Letzte Woche trieb er es mit fünf. 215 00:12:54,560 --> 00:12:57,880 Ich habe ihn zwei bespringen sehen. Dachte Pepper kommt nie dran. 216 00:12:57,960 --> 00:13:00,400 Dass er eher die Hunde als Pepper bespringt. 217 00:13:00,480 --> 00:13:01,840 Das ist brillant. 218 00:13:07,880 --> 00:13:11,840 MITTWOCH, 6. JULI 219 00:13:11,920 --> 00:13:14,640 Zehn Tage waren seit meinem Treffen mit Alan vergangen, 220 00:13:15,000 --> 00:13:20,040 und heute Abend würde Charlie den Rat per E-Mail über unsere Plänen informieren. 221 00:13:21,200 --> 00:13:24,120 Und morgen würde der verzweifelte Bau des Restaurants, 222 00:13:24,200 --> 00:13:27,240 unsere letzte Chance auf Erfolg, beginnen. 223 00:13:28,680 --> 00:13:30,480 Ich lege ihn auf den Boden. 224 00:13:30,560 --> 00:13:34,000 Auf dem Hof hatte Alan seine Materialien zusammengestellt. 225 00:13:34,080 --> 00:13:37,560 Paletten sind genial. Das nennt man Recycling. 226 00:13:37,640 --> 00:13:40,320 Aber er war noch nicht mit dem Zeitplan zufrieden. 227 00:13:41,400 --> 00:13:42,920 Wir brauchen einen Stab. 228 00:13:43,640 --> 00:13:46,320 Wessen Stab? Ach so, einen Zauberstab. 229 00:13:46,560 --> 00:13:49,320 -Es war deine Idee, also... -Ja, aber wir haben gesagt, 230 00:13:49,400 --> 00:13:52,440 es würde ein paar Wochen dauern. Nicht zwei verdammte Tage. 231 00:13:52,880 --> 00:13:55,400 Also hilfst du uns? 232 00:13:55,840 --> 00:13:58,400 -Ja. -Bringen wir die Paletten hoch. 233 00:13:58,480 --> 00:14:00,000 Ich bringe die hier hoch. 234 00:14:00,080 --> 00:14:01,800 Lass uns früh beginnen. 235 00:14:01,880 --> 00:14:03,720 -Wann? -Etwa sechs Uhr. 236 00:14:04,120 --> 00:14:06,760 -Langer Tag, weißt du, was ich meine? -Ja. 237 00:14:07,560 --> 00:14:09,440 CHARLIES BÜRO 238 00:14:09,520 --> 00:14:11,280 17:30 UHR 239 00:14:11,360 --> 00:14:15,360 WIR BESTÄTIGEN, DASS ES EIN LANDWIRTSCHAFTLICHES GEBÄUDE VON... 240 00:14:17,440 --> 00:14:18,600 Gut. 241 00:14:19,120 --> 00:14:22,880 Das war's. Fertig. Jetzt ist sie... verschickt. 242 00:14:24,480 --> 00:14:26,440 Nun weiß der Bezirksrat Bescheid. 243 00:14:28,160 --> 00:14:32,840 Ich habe also 48 Stunden Zeit, um die Scheune in ein Restaurant zu verwandeln. 244 00:14:38,840 --> 00:14:42,720 DONNERSTAG 6 UHR 245 00:14:47,920 --> 00:14:49,360 Das Wichtigste zuerst. 246 00:14:49,480 --> 00:14:53,600 Um die Küche morgen einbauen zu können, muss dieser Boden fertig sein. 247 00:14:53,680 --> 00:14:57,680 Die Küchenmöbel müssen Freitagmorgen montiert werden, sonst sind wir erledigt. 248 00:15:00,800 --> 00:15:02,080 Scheiße. 249 00:15:02,200 --> 00:15:06,520 Nachdem ich die Paletten geladen hatte, die die Bodengrundlage bilden sollten, 250 00:15:06,600 --> 00:15:09,760 machte ich mich so schnell es ging auf den Weg zum Restaurant. 251 00:15:10,440 --> 00:15:13,560 Aber der Weg dorthin war schwieriger, als ich dachte. 252 00:15:16,560 --> 00:15:18,840 Nun, das ist nicht so gut, 253 00:15:18,920 --> 00:15:21,840 denn ich bin in einem Traktor und dort kommt ein Bus. 254 00:15:22,280 --> 00:15:23,720 Scheiße. 255 00:15:30,560 --> 00:15:31,680 Tut mir leid. 256 00:15:37,680 --> 00:15:41,520 Bravo, Bezirksrat. Sie haben wirklich alles hier verbessert. 257 00:15:47,440 --> 00:15:50,240 Ja, ich bin mir sicher, das haben sie gut durchdacht. 258 00:15:58,000 --> 00:16:00,640 Was ein Teil, um ein paar Paletten zu transportieren. 259 00:16:02,760 --> 00:16:05,080 Sei vorsichtig. Mach sie nicht alle kaputt. 260 00:16:05,160 --> 00:16:06,360 Ja. 261 00:16:07,600 --> 00:16:09,160 Langsam. Zerbrich sie nicht. 262 00:16:11,520 --> 00:16:14,440 Jetzt geh aus dem Weg. Du weißt, wie er ist. 263 00:16:14,520 --> 00:16:16,840 -Sind sie alle unten? -Ja, wir haben sie. 264 00:16:16,920 --> 00:16:19,160 Ich fahre den jetzt weg. 265 00:16:19,240 --> 00:16:21,800 Was glaubst du? Kannst du rückwärts fahren? 266 00:16:21,880 --> 00:16:22,840 Ich gehe nicht... 267 00:16:22,920 --> 00:16:25,440 Scheiße. Das wird unangenehm. 268 00:16:26,000 --> 00:16:27,680 Direkt zurück... Niemals. 269 00:16:27,760 --> 00:16:31,240 Ich muss vorwärts raus. Ich kann nicht rückwärts fahren. 270 00:16:36,480 --> 00:16:38,920 Komm schon, Lambo. Du kommst hier herum. 271 00:16:41,120 --> 00:16:43,240 Er wird den Posten sicher nicht anfahren. 272 00:16:43,920 --> 00:16:45,240 Lasst uns wetten. 273 00:16:46,000 --> 00:16:48,440 Tatsächlich traf ich den Pfosten nicht, 274 00:16:49,040 --> 00:16:50,960 weil ich gar nicht so weit kam. 275 00:16:51,440 --> 00:16:53,280 Was ist das? 276 00:16:53,360 --> 00:16:56,200 Warte! Stopp. 277 00:16:56,960 --> 00:16:59,400 -Was? -Sieh dir das mal an. 278 00:16:59,480 --> 00:17:03,480 Du hast eine Ladung Draht um die Lager der Räder des Anhängers gewickelt. 279 00:17:06,400 --> 00:17:08,080 Sieh nur, was du getan hast. 280 00:17:08,520 --> 00:17:10,320 Sieh dir das ganze Metall an. 281 00:17:10,400 --> 00:17:11,240 Scheiße. 282 00:17:11,320 --> 00:17:12,800 -Ja. -Ja. 283 00:17:12,880 --> 00:17:15,760 Denn sie wickeln sich um die Trommel der Bremsen. 284 00:17:17,080 --> 00:17:19,320 Da ist kein Metallzaun drin. 285 00:17:19,400 --> 00:17:20,560 Nicht mehr. 286 00:17:20,680 --> 00:17:22,440 -Kein Zaun jetzt. -Nein. 287 00:17:22,800 --> 00:17:24,480 Hättest du nur auf mich gewartet. 288 00:17:24,560 --> 00:17:27,320 Wirklich. Ich wollte den Frontlader holen. 289 00:17:27,440 --> 00:17:31,960 -Ich wollte den Frontlader holen. Mist. -Ich steckte fest, weil der Bus da war. 290 00:17:32,320 --> 00:17:34,320 Alan, Jeremy macht das. Arbeite weiter. 291 00:17:34,480 --> 00:17:36,920 -Du musst weiter arbeiten. -Ja. 292 00:17:40,720 --> 00:17:44,760 -Warum hast du nicht gewartet? -Weil wir keine Zeit dafür haben. 293 00:17:44,800 --> 00:17:46,760 Ja, aber jetzt machen wir das. 294 00:17:50,880 --> 00:17:53,280 Da ich von allen großen Geräten verbannt wurde, 295 00:17:56,680 --> 00:17:58,800 kam die Arbeit endlich in Gang. 296 00:18:01,040 --> 00:18:01,960 Toller Job. 297 00:18:08,880 --> 00:18:12,240 Sie wurde nur von Charlie unterbrochen. 298 00:18:13,240 --> 00:18:15,960 Wer ist für die Gesundheit und Sicherheit zuständig? 299 00:18:16,040 --> 00:18:17,640 Tut mir leid. Wovon redet er? 300 00:18:17,920 --> 00:18:21,040 Der Typ mit dem Sägeblatt sollte wirklich 301 00:18:21,080 --> 00:18:23,200 etwas mehr Schutzausrüstung tragen. 302 00:18:23,720 --> 00:18:26,000 Brille, Funken, Handschuhe. 303 00:18:26,080 --> 00:18:30,640 -Es ist nur... -Er macht das jeden Tag seines... 304 00:18:30,720 --> 00:18:31,880 Was soll ich ihm sagen? 305 00:18:31,960 --> 00:18:33,560 -Trag Schutzausrüstung? -Ja. 306 00:18:35,560 --> 00:18:39,240 Trotz seiner Befürchtungen hat niemand seine Gliedmaßen verloren. 307 00:18:40,640 --> 00:18:45,080 Trotzdem lagen wir am Ende des Tages weit hinter dem Zeitplan. 308 00:18:46,320 --> 00:18:49,680 Wir müssen den neuen Rasen mit Brettern auslegen, oder? 309 00:18:49,760 --> 00:18:54,560 Die einzige gute Nachricht ist, dass wohl keiner bemerkt hatte, was wir vorhatten. 310 00:18:56,880 --> 00:19:00,080 Gut. Ich habe nichts vom Bezirksrat gehört. 311 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 Das ist also gut. 312 00:19:02,320 --> 00:19:08,320 Und es ist 23 Stunden her, dass wir sie über das Restaurant hier mitten 313 00:19:09,200 --> 00:19:11,400 auf unserer Farm informiert haben. 314 00:19:19,080 --> 00:19:22,400 FREITAG 315 00:19:26,800 --> 00:19:30,520 Am nächsten Morgen war Alans Team wieder in aller Frühe auf der Baustelle. 316 00:19:31,240 --> 00:19:33,560 Ich aber wieder einmal nicht. 317 00:19:34,040 --> 00:19:37,480 Denn als ich den Hof verlassen wollte, 318 00:19:37,560 --> 00:19:41,160 wurde mir gesagt, dass es Probleme mit den alten Hühnerställen gab. 319 00:19:42,440 --> 00:19:46,560 Hier sollten etwa 50 oder 60 Hennen drin sein. 320 00:19:48,520 --> 00:19:49,440 Scheiße. 321 00:19:49,560 --> 00:19:51,240 Keine guten Neuigkeiten. 322 00:19:51,640 --> 00:19:53,000 Oh nein. Mehr. 323 00:19:53,080 --> 00:19:55,960 Und es waren gar keine drin. 324 00:19:56,320 --> 00:19:58,520 Ein Fuchs kommt hier nicht durch. 325 00:19:59,320 --> 00:20:00,560 Ein Nerz schon. 326 00:20:01,320 --> 00:20:02,320 Ich verspreche... 327 00:20:02,440 --> 00:20:04,960 Als ich dann zu meinem Auto ging... 328 00:20:05,040 --> 00:20:06,560 Alles, auch das Cottage. 329 00:20:06,640 --> 00:20:09,680 ...sagte Lisa mir, es gäbe ein Problem mit dem Wasserdruck. 330 00:20:10,320 --> 00:20:11,960 Uns darf kein Wasser ausgehen. 331 00:20:12,080 --> 00:20:14,400 Die ganze Produktionsküche ist da draußen. 332 00:20:14,920 --> 00:20:17,200 -Das ist sehr, sehr wenig. -Scheiße. 333 00:20:17,480 --> 00:20:20,320 Zeigen die Manometer der UOA einen Druck an? 334 00:20:20,440 --> 00:20:23,240 Ich weiß nicht, was das ist und wo die Manometer sind. 335 00:20:23,640 --> 00:20:25,800 Ich schicke heute jemanden. 336 00:20:25,920 --> 00:20:27,560 Wir eröffnen ein Restaurant. 337 00:20:27,680 --> 00:20:30,280 "Heute" hilft uns nicht wirklich. 338 00:20:30,320 --> 00:20:32,560 "Jetzt" wäre sehr hilfreich. 339 00:20:33,800 --> 00:20:36,960 Scheiß-Brexit. Hätten wir einen Polen hier... 340 00:20:37,080 --> 00:20:38,720 hätte er es sofort repariert. 341 00:20:38,800 --> 00:20:41,480 Es wäre gar nicht erst kaputtgegangen. 342 00:20:41,560 --> 00:20:43,880 Schließlich saß ich jedoch in meinem Auto 343 00:20:43,960 --> 00:20:47,800 und fuhr die Auffahrt zum Restaurant hinunter. 344 00:20:50,080 --> 00:20:51,080 Wirklich. 345 00:20:51,160 --> 00:20:54,560 Das ist... Wer sind Sie? 346 00:20:54,640 --> 00:20:57,560 Hallo, ich hole heute bei Ihnen ab. Kurier. 347 00:20:57,680 --> 00:21:00,240 Da oben wird sich jemand um Sie kümmern. Danke. 348 00:21:00,560 --> 00:21:01,760 Und Sie sind? 349 00:21:02,680 --> 00:21:04,960 Ich liefere Station-Mill-Antiquitäten. 350 00:21:05,080 --> 00:21:06,520 Station-Mill-Antiquitäten? 351 00:21:06,560 --> 00:21:08,200 Gut. Danke. 352 00:21:09,800 --> 00:21:12,560 Und du bist Jack Carling. Du arbeitest für uns. 353 00:21:12,640 --> 00:21:14,960 Und wer ist der Mann im Pickup? 354 00:21:15,800 --> 00:21:19,400 -Weshalb sind Sie hier? -Das Mädchen hat sich den Fuß verletzt. 355 00:21:19,520 --> 00:21:21,440 Eine Angestellte hat sich verletzt. 356 00:21:21,520 --> 00:21:22,760 Schön. Danke. 357 00:21:24,040 --> 00:21:25,720 Tut mir leid... Nein, alles gut. 358 00:21:25,800 --> 00:21:27,080 Paddy. Ist schon gut. 359 00:21:27,160 --> 00:21:28,560 Kann ein Mann mit Waffe her? 360 00:21:28,680 --> 00:21:32,080 Die Füchse haben unsere Hühner in dem Gebüsch vernichtet. 361 00:21:32,160 --> 00:21:34,760 -Heute Nacht. -Ich denke, es ist kein Fuchs. 362 00:21:34,800 --> 00:21:36,680 -Was dann? -Ein Nerz. 363 00:21:36,760 --> 00:21:39,800 -Kann ich ihn trotzdem erschießen? -Ja. 364 00:21:39,920 --> 00:21:41,400 Ja. Danke, Paddy. 365 00:21:44,400 --> 00:21:46,080 Willkommen in der Landwirtschaft. 366 00:21:51,000 --> 00:21:52,480 Scheiße. 367 00:21:53,240 --> 00:21:55,600 Wenn du wieder zurückfährst oder rüberkommst, 368 00:21:55,680 --> 00:21:57,960 kann ich hier lang kommen und dorthin gehen. 369 00:21:58,040 --> 00:21:59,680 Ich muss dort herumgehen. 370 00:21:59,760 --> 00:22:01,160 -Guten Morgen, Alan. -Hallo. 371 00:22:01,240 --> 00:22:03,360 -Gut. -Uns geht das Wasser aus. 372 00:22:03,440 --> 00:22:05,600 Im Wasserkasten ist noch so viel drin. 373 00:22:06,800 --> 00:22:11,680 Und dann entdeckten wir einen möglichen Grund für den niedrigen Wasserdruck. 374 00:22:12,640 --> 00:22:15,240 Jemand hat die Sprinkleranlage angelassen. 375 00:22:15,320 --> 00:22:16,920 Wir müssen den Boden trocknen. 376 00:22:17,000 --> 00:22:18,200 Scheiße. 377 00:22:18,840 --> 00:22:21,640 Wann, glaubst du, können wir die Küche einbauen? 378 00:22:21,960 --> 00:22:24,960 Sie muss trocken genug sein... 379 00:22:25,040 --> 00:22:26,320 Verdammte Scheiße. 380 00:22:27,080 --> 00:22:28,720 -Ist das die Küche? -Ja. 381 00:22:29,080 --> 00:22:30,200 -Scheiße. -Ja. 382 00:22:30,280 --> 00:22:31,880 Dachte, die Küche sei fertig. 383 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Ich warte, dass der Boden fertig wird. 384 00:22:34,040 --> 00:22:34,920 Verdammt. 385 00:22:38,680 --> 00:22:41,760 Die Probleme und Verzögerungen waren ein ständiges Ärgernis. 386 00:22:41,840 --> 00:22:43,800 Ich muss hier herumgehen. 387 00:22:43,960 --> 00:22:46,560 Aber das ist das Diddly-Squat-Team. 388 00:22:46,640 --> 00:22:48,920 Die Tische kommen nur in die Richtung. 389 00:22:49,000 --> 00:22:51,400 Und wir waren entschlossen, aufzuholen. 390 00:22:59,560 --> 00:23:02,280 Ich poste einen Tweet über die Restauranteröffnung. 391 00:23:02,960 --> 00:23:04,560 Vier Buchstaben zu viel. 392 00:23:11,840 --> 00:23:14,680 15 UHR SCHULUNG VOR DEM HAUS 393 00:23:15,080 --> 00:23:18,240 Habt ihr die erste Staffel von Clarkson's Farm gesehen? 394 00:23:18,920 --> 00:23:19,840 Nein. 395 00:23:21,520 --> 00:23:24,160 Das ist bedeckt, es sei denn, es weht ein Westwind, 396 00:23:24,240 --> 00:23:26,480 in dem Fall werden alle durchnässt. 397 00:23:28,120 --> 00:23:29,680 Die Toiletten sind ein Problem. 398 00:23:29,840 --> 00:23:31,880 Sie sind 400 m entfernt. 399 00:23:36,080 --> 00:23:38,840 Das ganze Menü besteht im Grunde aus Rindfleisch. 400 00:23:42,240 --> 00:23:46,120 Frittierte Rinderkrokette. Knochenmark auf Zucchini. 401 00:23:46,400 --> 00:23:48,440 Wir haben eine Empanada mit... 402 00:23:48,640 --> 00:23:51,400 -Wir nennen es Pasty. -Es ist eine Pasty. 403 00:23:51,640 --> 00:23:54,640 Ich bin es nur gewohnt, Zeit mit ihr zu verbringen. 404 00:23:54,720 --> 00:23:55,960 Ich bin Argentinierin. 405 00:23:56,040 --> 00:23:57,640 -Du bist Argentinierin? -Ja. 406 00:24:02,720 --> 00:24:05,040 Das ist nah genug. Das reicht. Schön. 407 00:24:05,520 --> 00:24:07,160 Bereit für die VIP-Suite? 408 00:24:07,240 --> 00:24:09,720 -Ja. -Falls David Beckham oder 409 00:24:09,800 --> 00:24:10,840 Simon Cowell kommen. 410 00:24:11,280 --> 00:24:13,920 -Ja. Das ist sehr klein. -Ja. 411 00:24:14,000 --> 00:24:16,200 Hier passen nur Leute meiner Größe rein. 412 00:24:19,160 --> 00:24:21,360 Seht mal. Vier Messer zum Abwaschen. 413 00:24:21,720 --> 00:24:22,800 Bescheuert. 414 00:24:24,120 --> 00:24:26,320 Ich lege sie auf die Stühle. 415 00:24:26,400 --> 00:24:29,280 -Sieh dir das an, Alan. -Brillant. 416 00:24:35,680 --> 00:24:40,800 Um 18 Uhr waren Alans Leute und die Landschaftsjungs 417 00:24:40,880 --> 00:24:42,800 erstaunlicherweise mit allem fertig. 418 00:24:43,520 --> 00:24:46,440 Pips Küchenteam konnte also loslegen. 419 00:24:50,560 --> 00:24:52,560 Ich bin ehrlich. Das war beeindruckend, 420 00:24:52,680 --> 00:24:55,400 denn das ist... Wir mussten das in zwei Tagen machen. 421 00:24:55,480 --> 00:24:57,520 Du sagtest: "Das wird knapp." 422 00:24:57,600 --> 00:24:59,080 Geschafft. Genial. 423 00:24:59,160 --> 00:25:01,160 Und seht mal, wer gerade ankommt. 424 00:25:01,240 --> 00:25:04,960 Kein anderer als Kaleb Cooper mit all den Tischen und Stühlen. 425 00:25:11,880 --> 00:25:15,000 Leider ist das echt beeindruckend, dieses Rückwärtsfahren. 426 00:25:16,360 --> 00:25:19,280 Ich frage mich, ob er rückwärts aus dem Mutterleib kam. 427 00:25:19,360 --> 00:25:21,800 Ich wette, er hatte noch einen Anhänger dran. 428 00:25:24,200 --> 00:25:26,520 Als wir die Möbel ausluden, 429 00:25:27,880 --> 00:25:33,040 bemerkten wir eine Menschengruppe, die sich durch die Gerste auf uns zubewegte. 430 00:25:37,480 --> 00:25:40,880 Zuerst dachte Kaleb, es sei ein Killerkommando des Bezirksrates. 431 00:25:43,680 --> 00:25:47,080 Aber es war tatsächlich etwas, das ich arrangiert hatte. 432 00:25:48,000 --> 00:25:49,160 -Hast du's? -Ja. 433 00:25:49,240 --> 00:25:52,960 Bringt mir meinen Bogen 434 00:25:53,040 --> 00:25:55,880 Aus brennendem Gold 435 00:25:55,960 --> 00:25:58,320 Eine kleine Belohnung für die gelungene Arbeit. 436 00:25:58,400 --> 00:26:00,280 Bringt mir meine Pfeile der Begierde 437 00:26:00,360 --> 00:26:03,000 -Motivation. -Cool. Komm schon, los. 438 00:26:03,240 --> 00:26:06,040 Bringt mir meinen Speer 439 00:26:06,120 --> 00:26:09,560 O Wolken, entfaltet euch 440 00:26:10,480 --> 00:26:13,200 Der Männerchor von Cotswold... 441 00:26:13,600 --> 00:26:16,520 Bringt mir meinen Feuerwagen 442 00:26:17,200 --> 00:26:19,640 Ich werde nicht aufhören 443 00:26:19,720 --> 00:26:21,680 ...sang Jerusalem. 444 00:26:21,880 --> 00:26:23,600 Geistig zu kämpfen 445 00:26:23,680 --> 00:26:29,120 Noch soll mein Schwert in meiner Hand schlafen 446 00:26:29,200 --> 00:26:30,880 In leicht abgeänderter Form. 447 00:26:30,960 --> 00:26:34,200 Bis wir 448 00:26:34,280 --> 00:26:37,640 Das Restaurant 449 00:26:37,720 --> 00:26:40,880 In Englands grünem 450 00:26:40,960 --> 00:26:42,160 Ich liebe das. 451 00:26:42,240 --> 00:26:46,480 Und schönem Land gebaut haben 452 00:26:46,560 --> 00:26:50,320 JA, WIR HABEN KEIN VEGETARISCHES ESSEN. 453 00:26:54,280 --> 00:26:56,240 SAMSTAG 7 UHR 454 00:26:56,400 --> 00:27:00,440 TAG DER RESTAURANTERÖFFNUNG 455 00:27:01,240 --> 00:27:04,520 Unsere ersten Gäste würden in fünf Stunden ankommen, 456 00:27:05,160 --> 00:27:07,440 und ich betete, dass Clarkson's Farm 457 00:27:07,520 --> 00:27:10,200 nicht eine dieser Realityshows werden würde... 458 00:27:10,280 --> 00:27:11,560 HEUTE AUF DER KARTE RINDFLEISCH VON UNSEREM BAUERNHOF 459 00:27:11,640 --> 00:27:14,520 ...bei der alles schiefläuft. 460 00:27:15,840 --> 00:27:17,360 Aber zwei Stunden später... 461 00:27:17,640 --> 00:27:18,720 Was ist das? 462 00:27:18,920 --> 00:27:21,800 Sieht aus wie Rattengift. Reinigt das Wasser. 463 00:27:24,720 --> 00:27:28,240 Wo soll das Spülmittel hin? Und das. 464 00:27:32,040 --> 00:27:33,640 Was zur Hölle ist das alles? 465 00:27:36,200 --> 00:27:39,000 Ich sagte ihm, er solle größere Löffel holen. Trottel. 466 00:27:39,560 --> 00:27:43,480 Wir holen einen Kühlschrank, aber der begehbare kann nicht hier unten hin. 467 00:27:43,560 --> 00:27:46,080 Wir brauchen definitiv noch einen Kühlschrank. 468 00:27:46,160 --> 00:27:49,800 Ärgerlich ist, dass wir in weniger als drei Stunden öffnen. 469 00:27:49,880 --> 00:27:52,560 Ich dachte, es war geplant, dass er hierhin kommt. 470 00:27:52,680 --> 00:27:54,120 Nein, niemals. 471 00:27:54,200 --> 00:27:55,920 11:30 UHR 472 00:27:56,480 --> 00:27:59,000 NOCH 30 MINUTEN BIS ZUR ERÖFFNUNG 473 00:28:03,200 --> 00:28:05,760 Das muss raus und heiß gemacht werden. 474 00:28:08,280 --> 00:28:09,640 Hier ist ein Filmteam, 475 00:28:09,760 --> 00:28:13,720 und wir haben unnötigerweise fast 14.000 Liter Wasser herumstehen. 476 00:28:14,080 --> 00:28:16,520 Scheiße, es ist Farbe. Was zur Hölle? 477 00:28:16,600 --> 00:28:18,920 Wer hat hier Farbe stehen lassen? 478 00:28:20,920 --> 00:28:23,080 Hi. Wollen Sie hier rüberkommen? 479 00:28:23,280 --> 00:28:24,960 Wie heißen Sie denn? 480 00:28:25,040 --> 00:28:26,360 Zoe. Hier steht's. 481 00:28:26,720 --> 00:28:27,920 Die Gäste sind da. 482 00:28:28,000 --> 00:28:30,280 Wir räumen jetzt. Alle räumen. 483 00:28:30,360 --> 00:28:33,480 Egal, wie wichtig ihr seid, bitte räumen. 484 00:28:34,800 --> 00:28:36,280 Was ist da los? 485 00:28:36,400 --> 00:28:39,000 Du hast doch vor einer Minute dort gefegt. 486 00:28:40,480 --> 00:28:45,160 In Unkenntnis des Chaos auf der Baustelle wurden unsere ersten Gäste 487 00:28:45,240 --> 00:28:47,360 von unserer Vorderhausleitung begrüßt. 488 00:28:55,120 --> 00:28:57,000 Sie würden im Traktor mit Anhänger 489 00:28:57,120 --> 00:28:58,840 zum Restaurant gefahren werden... 490 00:28:58,920 --> 00:29:00,040 BITTE STUFE VOR DEM FAHREN HOCHKLAPPEN 491 00:29:00,120 --> 00:29:04,440 ...von Kaleb, der sich für den großen Tag in Schale geworfen hatte. 492 00:29:07,360 --> 00:29:11,160 Doch der große Tag war noch nicht gekommen. 493 00:29:12,840 --> 00:29:14,120 Ich habe keine Zeit. 494 00:29:14,200 --> 00:29:16,840 Wir haben Leute hier und wir haben zwei Sitzplätze. 495 00:29:16,920 --> 00:29:17,840 Charlie, hi. 496 00:29:17,960 --> 00:29:19,640 Lust, Teller auszupacken? 497 00:29:19,720 --> 00:29:20,640 Sieht gut aus. 498 00:29:20,720 --> 00:29:23,600 -Haben sie das Wetter geschickt? -Mehr als ein Tipp. 499 00:29:23,680 --> 00:29:25,720 Vor zehn Minuten kam der erste Kunde an. 500 00:29:25,800 --> 00:29:27,080 Noch nichts gekocht. 501 00:29:28,680 --> 00:29:30,200 Müsste auf die Karte schreiben: 502 00:29:30,280 --> 00:29:34,600 "Einige dieser Gerichte können Jeremy Clarksons Stirnschweiß enthalten." 503 00:29:35,800 --> 00:29:37,480 Nein. Was machst du? 504 00:29:38,640 --> 00:29:40,640 Wo ist Lisa hin? 505 00:29:45,080 --> 00:29:46,080 Perfekt. 506 00:29:46,440 --> 00:29:49,400 Pip, von nun an, bringen wir keine Autos mehr her. 507 00:29:49,480 --> 00:29:51,840 Wie sollen wir das Essen herbringen? 508 00:29:51,920 --> 00:29:55,760 Wir benutzen kein Auto. Also müssen wir einen Traktor benutzen? 509 00:29:55,840 --> 00:29:58,440 Unmöglich. Dauert zu lange, wenn du öffnen willst. 510 00:30:02,720 --> 00:30:04,720 Ist das Chris'... Verdammt. 511 00:30:05,320 --> 00:30:07,760 Jeremy. Eine der wichtigen Steckdosen ist kaputt, 512 00:30:07,840 --> 00:30:11,800 dort, wo sie die Nudeln kochen. Der Elektriker kommt in zehn Minuten. 513 00:30:11,880 --> 00:30:13,200 Beeilung. 514 00:30:13,280 --> 00:30:17,320 Ihnen wird es bald ein bisschen heiß. In Ordnung, tschüss. 515 00:30:17,760 --> 00:30:18,960 Er hat Panik. 516 00:30:19,240 --> 00:30:21,200 Es gibt eine kleine Verzögerung. 517 00:30:21,280 --> 00:30:24,240 Es gibt ein elektrisches Problem am anderen Ende... 518 00:30:40,040 --> 00:30:42,680 Es gibt eine Verzögerung. Ein elektrisches Problem. 519 00:30:42,760 --> 00:30:45,520 Es wird also eine kleine Wartezeit geben. 520 00:30:50,920 --> 00:30:52,400 Wie lange wird es dauern? 521 00:30:52,480 --> 00:30:54,120 Fünf Minuten. 522 00:30:54,200 --> 00:30:56,440 Kann ich das hinten in mein Auto packen? 523 00:30:56,520 --> 00:30:58,360 Wir müssen zuerst wischen. 524 00:30:58,440 --> 00:31:00,480 Geht nicht. Die Gäste sind hier. 525 00:31:00,560 --> 00:31:01,800 Egal. Ist 'ne Farm. 526 00:31:08,120 --> 00:31:10,360 Nie wieder. Auf wen wartest du? 527 00:31:10,440 --> 00:31:12,200 Muss die den Kellnerinnen geben. 528 00:31:12,280 --> 00:31:13,720 Hier ist ein Tipp: 529 00:31:13,800 --> 00:31:15,720 Wenn du was machen musst, steig aus. 530 00:31:15,800 --> 00:31:17,720 Renn. Wir müssen das Auto bewegen. 531 00:31:20,120 --> 00:31:23,160 Mist. Da kommt noch einer runter. Wer ist das? 532 00:31:24,320 --> 00:31:26,000 Was zur Hölle machst du? 533 00:31:26,840 --> 00:31:28,000 -Was? -Haben dein Essen. 534 00:31:28,080 --> 00:31:29,600 Gut. Bringt es vorbei. 535 00:31:31,040 --> 00:31:34,320 An diesem Punkt wurde mir klar, dass mein innerer Gordon Ramsay 536 00:31:34,400 --> 00:31:36,560 mehr Schaden als Nutzen anrichtete. 537 00:31:36,920 --> 00:31:38,560 Also traf ich eine Entscheidung. 538 00:31:40,000 --> 00:31:42,040 Ich fahre selbst. 539 00:31:47,080 --> 00:31:49,200 Ich liebe es, dass unser Gastgeber 540 00:31:49,280 --> 00:31:52,280 fünf Minuten vor der geplanten Eröffnung geht. 541 00:31:55,720 --> 00:31:56,960 Alle Mann an Deck. 542 00:31:59,000 --> 00:32:00,920 Ich habe hier Wasser. 543 00:32:01,000 --> 00:32:02,360 Will jemand Wasser? 544 00:32:02,480 --> 00:32:05,040 Bitte schön. 545 00:32:05,120 --> 00:32:07,080 Ich sage fünf Minuten und die Leute 546 00:32:07,160 --> 00:32:09,280 denken sich nur: "Der redet Mist." 547 00:32:11,160 --> 00:32:12,800 Spaßiger Tag. Was ist los? 548 00:32:14,000 --> 00:32:17,040 Beeilung. Nimm das raus. 549 00:32:17,920 --> 00:32:19,440 Leg das alles da runter. 550 00:32:19,520 --> 00:32:22,720 -Der Nudelkocher funktioniert nicht. -Er hat einen Defekt. 551 00:32:22,800 --> 00:32:24,680 Es gibt ein Problem mit dem Gerät. 552 00:32:24,760 --> 00:32:26,280 Also gehen Sie einfach? 553 00:32:26,360 --> 00:32:28,320 Wir können nichts machen. 554 00:32:28,800 --> 00:32:30,240 Neun. Neun davon. 555 00:32:31,280 --> 00:32:32,720 Komm schon. 556 00:32:32,800 --> 00:32:34,760 Ich lade alle auf. Scheiß drauf. 557 00:32:34,840 --> 00:32:37,280 Gehen Sie ans Ende, kommen Sie hier zurück. 558 00:32:37,360 --> 00:32:38,640 Ja. Danke. 559 00:32:41,880 --> 00:32:45,120 Kaleb hatte die richtige Entscheidung getroffen, 560 00:32:45,200 --> 00:32:48,280 denn während er die Gäste zum Restaurant brachte, 561 00:32:50,520 --> 00:32:53,960 hatte Pips Team, das wohl an diese Art von Druck gewöhnt war, 562 00:32:55,280 --> 00:32:57,440 bereits mit dem Kochen begonnen. 563 00:32:58,440 --> 00:32:59,840 Olivenöl, Zitronensaft. 564 00:32:59,920 --> 00:33:01,320 Sechs, sieben, acht. 565 00:33:03,560 --> 00:33:07,720 Nachdem ich eine Beruhigungstablette genommen hatte, kam ich zurück. 566 00:33:08,280 --> 00:33:09,680 Willkommen, zusammen. 567 00:33:10,760 --> 00:33:14,080 Eine ungewöhnliche Art, beim Restaurant anzukommen, ich weiß. 568 00:33:14,160 --> 00:33:18,560 Aber ich lasse Sie hinten heraus. Na bitte. 569 00:33:21,400 --> 00:33:23,200 Mach das weg. 570 00:33:24,680 --> 00:33:25,720 Was? 571 00:33:25,800 --> 00:33:27,120 Hier. Fertig. Los. 572 00:33:28,520 --> 00:33:30,080 Hallo. Wie geht's? 573 00:33:33,280 --> 00:33:34,160 Danke. 574 00:33:34,800 --> 00:33:37,080 Ich hoffe, Sie sind bereit für ein Festmahl. 575 00:33:38,240 --> 00:33:40,000 Gut. Noch eine Portion. 576 00:33:43,120 --> 00:33:48,240 Die Gäste aßen zu den Klängen von Basil Fawlty... 577 00:33:48,400 --> 00:33:51,040 -Wie geht's? Toll, dass Sie gekommen sind. -Hallo. 578 00:33:51,200 --> 00:33:53,440 Willkommen. Danke fürs Kommen. 579 00:33:53,640 --> 00:33:58,080 ...oder Charlie, der ihnen mehr über Weizen erzählte, als sie wissen mussten. 580 00:33:58,560 --> 00:34:00,040 Hartweizen in den Nudeln. 581 00:34:00,480 --> 00:34:02,920 Ich bin besonders stolz aufs Hartweizen, 582 00:34:03,000 --> 00:34:05,400 denn er wächst normalerweise in Italien, 583 00:34:05,520 --> 00:34:09,920 und ich habe ihn südlich von Berry Hill angebaut. 584 00:34:10,160 --> 00:34:12,600 -Hat es Ihnen geschmeckt? -Köstlich. 585 00:34:12,680 --> 00:34:14,080 Danke. 586 00:34:14,400 --> 00:34:18,400 Das Schwierigste war es, den Hartweizen aus Italien durch 587 00:34:18,480 --> 00:34:21,040 den Zoll zu kriegen. Er stand zehn Tage in Calais. 588 00:34:26,760 --> 00:34:28,160 -Ja. -Ja. 589 00:34:31,920 --> 00:34:34,400 -Alles in Ordnung bei Ihnen? -Alles super. 590 00:34:34,680 --> 00:34:36,160 Das ist wirklich gut. 591 00:34:36,680 --> 00:34:41,160 Unweigerlich kam dann der Moment, an dem jemand auf die Toilette musste, 592 00:34:41,680 --> 00:34:45,160 die sich beim Hofladen auf der anderen Seite des Feldes befand. 593 00:34:46,360 --> 00:34:48,920 Da ich wusste, dass es ein Problem sein könnte, 594 00:34:50,560 --> 00:34:54,200 hatte ich ein Schnelltransportsystem eingerichtet. 595 00:34:55,560 --> 00:34:57,480 Wir haben alle Angst zu gehen. 596 00:34:57,880 --> 00:35:02,880 Aber da Charlie wieder Charlie war, wurde der Prozess etwas verlangsamt. 597 00:35:03,280 --> 00:35:07,640 Sie müssen eine Schutzausrüstung tragen, um... Es ist Ernst. 598 00:35:08,120 --> 00:35:10,800 Schau, sie muss einen Helm und einen Anzug tragen. 599 00:35:10,880 --> 00:35:12,520 Und dann den Helm. 600 00:35:12,600 --> 00:35:16,080 Tut mir leid, ich befolge nur die Gesundheits- und Sicherheitsregeln. 601 00:35:28,480 --> 00:35:29,800 Außer dem Toilettengang 602 00:35:29,920 --> 00:35:33,640 schienen sich die Leute zu amüsieren und das Essen zu genießen. 603 00:35:36,760 --> 00:35:41,200 Im Laufe des Nachmittags kamen und gingen mehrere Gäste. 604 00:35:43,120 --> 00:35:44,400 Vielen Dank. 605 00:35:44,800 --> 00:35:46,080 Nehm's ihm nicht übel. 606 00:35:46,640 --> 00:35:48,400 Vorwärts, vorwärts! 607 00:35:48,480 --> 00:35:50,160 Vorsicht! Komm! Vorwärts. 608 00:35:51,120 --> 00:35:53,480 David Beckham kam tatsächlich. 609 00:35:56,200 --> 00:36:01,160 Und auch Freunde der Diddly Squat wie Georgia von der National Farmers Union. 610 00:36:01,320 --> 00:36:03,640 Es ist schön zu sehen, wie alles zusammenkommt. 611 00:36:03,680 --> 00:36:05,120 Und auch Tim und Katie, 612 00:36:05,160 --> 00:36:09,280 die uns unsere Kühe verkauft hatten und sehen wollten, wie sie schmecken. 613 00:36:09,680 --> 00:36:10,920 Hey, wie geht's? 614 00:36:11,080 --> 00:36:12,560 Was sagtest du über Pepper? 615 00:36:12,640 --> 00:36:14,680 Ich sollte mich um sie kümmern. 616 00:36:15,520 --> 00:36:17,800 Und Pepper hat 'ne Menge Spaß. 617 00:36:17,880 --> 00:36:21,000 Sie hat einen Freund. Sie hat ganz viel tolles Gras. 618 00:36:21,080 --> 00:36:22,800 Pepper ist extrem glücklich. 619 00:36:24,040 --> 00:36:27,280 Die Nudeln werden aus Hartweizen gemacht. 620 00:36:27,360 --> 00:36:31,280 Er wird in der Matthews Mill gemahlen. Sie haben ein spezielles 00-Mehl... 621 00:36:34,080 --> 00:36:39,480 Als sich das Abendlicht an diesem perfekten, warmen Sommertag golden färbte, 622 00:36:43,080 --> 00:36:46,800 musste ich mich ständig zwicken, dass wir es wirklich geschafft hatten. 623 00:36:49,280 --> 00:36:51,160 Ein Restaurant eröffnet hatten, 624 00:36:51,280 --> 00:36:56,120 obwohl wir so viel Widerstand erfahren haben. 625 00:36:57,560 --> 00:37:00,160 Sie sind kein Landwirt, sondern 626 00:37:00,200 --> 00:37:01,640 eine Medienpersönlichkeit. 627 00:37:01,680 --> 00:37:06,480 Ein Mann im Dorf startete die Crowdfunding-Aktion 628 00:37:06,560 --> 00:37:08,120 "Stoppt Diddly Squat". 629 00:37:10,200 --> 00:37:12,520 "Das Verhalten des Antragstellers ist beschämend. 630 00:37:12,640 --> 00:37:15,560 "Es wirkt wie 'Gib mir einen Finger, ich nehme den ganzen Arm'". 631 00:37:15,640 --> 00:37:18,280 Alle, die gegen den Antrag sind, melden sich bitte. 632 00:37:20,040 --> 00:37:23,800 -Oben steht nur... -"...lehnt hiermit den Antrag ab..." 633 00:37:23,880 --> 00:37:25,920 Sie können den Parkplatz nicht ablehnen. 634 00:37:26,080 --> 00:37:28,280 -Leg Berufung ein. -Beim Minister? 635 00:37:28,400 --> 00:37:30,600 Es wird eine halbe Million kosten, oder? 636 00:37:30,640 --> 00:37:32,600 Wenn alles vorüber ist? 637 00:37:32,640 --> 00:37:36,200 Je gehört, dass einem Bauer der Bau eines Feldwegs verweigert wurde? 638 00:37:36,320 --> 00:37:37,880 -Noch nie. -Noch nie. 639 00:37:41,800 --> 00:37:43,800 Und da immer noch kein Beamter 640 00:37:43,880 --> 00:37:46,880 des Bezirksrats aufgetaucht war, 641 00:37:46,960 --> 00:37:52,560 beschlossen Charlie und ich, dies mit unserem eigenen eiskalten Bier zu feiern. 642 00:37:53,480 --> 00:37:56,920 Ich habe vorhin mit Tim gesprochen, dem Kuhzüchter. 643 00:37:57,000 --> 00:37:59,800 Er sah sich die Scheune an und sagte: "Ich hab auch eine. 644 00:37:59,880 --> 00:38:03,040 "Genau so eine wie diese, etwa 800 m von Silverstone entfernt, 645 00:38:03,120 --> 00:38:05,640 "wo ständig Leute vorbeifahren. 646 00:38:06,600 --> 00:38:07,640 "Könnte ich es tun?" 647 00:38:08,840 --> 00:38:10,120 Ich fing an nachzudenken. 648 00:38:10,160 --> 00:38:12,840 Denkst du, Bauern werden sich das ansehen und sagen: 649 00:38:12,920 --> 00:38:14,480 "Das ist eine gute Idee". 650 00:38:14,560 --> 00:38:17,320 Seit du das Ganze auf Twitter gestartet hast, 651 00:38:17,400 --> 00:38:20,560 haben Bauern gefragt: "Was machst du da? Wie machst du das?" 652 00:38:20,640 --> 00:38:23,000 Es ist nicht leicht, aber wenn sie 653 00:38:23,080 --> 00:38:25,320 die Zeit und die Mühe investieren, absolut. 654 00:38:25,400 --> 00:38:26,960 Solche Aussichten gibt es oft. 655 00:38:27,080 --> 00:38:29,360 Viele haben tolle Standorte. 656 00:38:29,440 --> 00:38:31,680 Besondere Orte, schöne Gebäude. 657 00:38:31,800 --> 00:38:34,560 -Man öffnet zwei Abende pro Woche. -Zwei, drei Abende. 658 00:38:34,640 --> 00:38:37,120 Mai, Juni. Juli, August, September. 659 00:38:37,160 --> 00:38:38,520 Es muss nicht sein. 660 00:38:38,600 --> 00:38:42,160 So arbeiten sie in Cornwall, diese kleinen Orte an der Küste? 661 00:38:42,280 --> 00:38:45,480 -Sie sind offen... -Im Sommer arbeiteten sie wie wild. 662 00:38:45,760 --> 00:38:47,800 -Es lohnt sich wirklich. -Ja. 663 00:38:48,000 --> 00:38:50,920 Es wurde noch nichts Negatives gesagt. Sie sind begeistert. 664 00:38:51,000 --> 00:38:52,360 Sie lieben das Essen. 665 00:38:52,440 --> 00:38:54,800 Jeder geht sonnengebräunt 666 00:38:54,880 --> 00:38:57,960 und etwas angeheitert nach Hause, von Rindfleisch gesättigt. 667 00:38:58,800 --> 00:39:00,000 Sollten zufrieden sein. 668 00:39:01,880 --> 00:39:03,360 Das können wir alle sein. 669 00:39:03,440 --> 00:39:05,600 Ich war es ehrlich nicht. 670 00:39:05,680 --> 00:39:09,400 Ich kannte die Idee nicht, Alan, nein, ich hatte die Restaurantidee. 671 00:39:09,480 --> 00:39:10,920 -Ja. -Du rolltest mit den Augen. 672 00:39:11,000 --> 00:39:13,640 -Und dann... -Ja. Ich nehme alles zurück. 673 00:39:13,680 --> 00:39:16,400 -Wie auch immer. Gut gemacht. -Danke. Du auch. 674 00:39:20,160 --> 00:39:22,480 Da wir nun unser eigenes Restaurant hatten, 675 00:39:22,600 --> 00:39:26,880 versammelte ich am nächsten Tag den gesamten Diddly-Squat-Clan 676 00:39:26,960 --> 00:39:30,160 bei Sonnenschein zu einem Siegesessen. 677 00:39:32,160 --> 00:39:34,920 -Warum hast du all... -Du hast es mir gezeigt. 678 00:39:35,000 --> 00:39:36,960 -Es schmeckt dir also? -Ja, sehr. 679 00:39:37,040 --> 00:39:39,400 -Es lebt. -Tut es nicht. 680 00:39:39,520 --> 00:39:41,800 -Es sieht lebendig aus. -Dann iss das. 681 00:39:41,880 --> 00:39:42,880 Ja. 682 00:39:44,480 --> 00:39:46,920 Ich will euch allen danken. 683 00:39:47,360 --> 00:39:49,400 Wirklich. Danke euch allen. 684 00:39:49,480 --> 00:39:50,520 Fantastisch. 685 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 -Prost. -Prost, Leute. 686 00:39:52,280 --> 00:39:54,320 -Alan, du bist ein Rockstar. -Danke. 687 00:39:54,400 --> 00:39:57,480 -Danke fürs Bauen. -Alan, das bist du echt. 688 00:39:57,560 --> 00:39:59,800 Du hast dich dieses Jahr so oft verrannt. 689 00:40:00,400 --> 00:40:03,200 Du hast dein Handwerk verraten, gebaut in zwei Tagen. 690 00:40:03,320 --> 00:40:04,840 Bauunternehmer werden sagen: 691 00:40:04,920 --> 00:40:07,680 "Was dachtest du dir dabei? Das sollte drei Monate dauern." 692 00:40:07,800 --> 00:40:09,520 Wir haben uns bewiesen, oder? 693 00:40:10,440 --> 00:40:12,880 -Seht euch das an. -Seht euch die Aussicht an. 694 00:40:12,960 --> 00:40:15,200 -Seht euch das an. -Es ist unglaublich. 695 00:40:15,320 --> 00:40:16,200 Wir haben Glück. 696 00:40:17,840 --> 00:40:19,360 Wir haben echt Glück. 697 00:40:20,600 --> 00:40:21,480 Ja. 698 00:40:31,640 --> 00:40:35,640 Wir konnten auch die Tatsache feiern, dass wir, obwohl wir mit dem Rat, 699 00:40:35,680 --> 00:40:38,920 dem Restaurant und den Nimbys im Dorf beschäftigt waren, 700 00:40:39,000 --> 00:40:43,200 ein weiteres Jahr auf der Farm erfolgreich überstanden hatten. 701 00:41:07,120 --> 00:41:09,920 Jetzt musste nur noch die Ernte eingebracht werden. 702 00:41:11,520 --> 00:41:14,000 Aber da dies noch eine Woche entfernt war, 703 00:41:15,320 --> 00:41:19,360 blieb noch Zeit, Kaleb eine kleine Überraschung zu bereiten. 704 00:41:22,640 --> 00:41:24,680 Du hattest Geburtstag. 705 00:41:24,800 --> 00:41:25,680 Vor Wochen? 706 00:41:25,800 --> 00:41:26,960 Kein Geschenk von dir. 707 00:41:27,040 --> 00:41:28,840 Nun, ich habe dir eins besorgt. 708 00:41:28,920 --> 00:41:30,640 -Ach ja? -Ja. 709 00:41:30,800 --> 00:41:33,040 Und es ist gleich hier um die Ecke. Bereit? 710 00:41:41,600 --> 00:41:44,040 -Ich bin noch nie geflogen. -Ich weiß. 711 00:41:44,800 --> 00:41:47,000 Du hast noch nie den Boden verlassen. 712 00:41:47,080 --> 00:41:48,000 Ist das sicher? 713 00:41:48,360 --> 00:41:51,480 Augusta 109, König der Hubschrauber, 714 00:41:51,880 --> 00:41:56,640 ist der Hubschrauber, der in James Bond, dem letzten Film, verwendet wurde. 715 00:41:56,760 --> 00:41:58,640 Habe nie James Bond geschaut. 716 00:41:58,680 --> 00:42:01,640 -Was? -Ich habe nie James Bond geschaut. 717 00:42:02,640 --> 00:42:04,440 Das hat also keine Bedeutung. 718 00:42:04,520 --> 00:42:06,840 Du hast noch nie James Bond geschaut? 719 00:42:06,920 --> 00:42:09,120 -Nein. -Und du bist nie geflogen? 720 00:42:09,160 --> 00:42:10,640 Ich war nie in der Luft. 721 00:42:10,760 --> 00:42:13,480 Du nimmst mir meine Luftjungfräulichkeit. 722 00:42:14,120 --> 00:42:17,800 -Ich dachte, du freust dich. -Ich freue mich, ich habe nur Angst. 723 00:42:19,160 --> 00:42:20,160 G-Dog. 724 00:42:20,200 --> 00:42:23,080 Lust auf einen Helikopterflug? 725 00:42:23,160 --> 00:42:27,080 Ich soll also mitfliegen? Ich behalte meinen Hintern im Auge. 726 00:42:27,160 --> 00:42:29,880 Mein Herz sagt nein. 727 00:42:30,440 --> 00:42:34,800 Da ich annahm, dass das ein Nein war, half ich dem nervösen Fötus beim Anschnallen, 728 00:42:34,880 --> 00:42:39,160 der dann vom Piloten eine entspannende Einweisung vor dem Flug erhielt. 729 00:42:39,200 --> 00:42:41,560 Das rote Band an den großen Fenstern. 730 00:42:41,640 --> 00:42:43,600 Ziehen Sie daran, kommt das Fenster raus, 731 00:42:43,640 --> 00:42:47,400 wenn Sie aus dem Fenster klettern müssten, und steigen Sie 732 00:42:47,480 --> 00:42:49,600 bei laufendem Motor aus, lasse ich Sie raus. 733 00:42:51,120 --> 00:42:53,680 Sehen Sie Düsenjäger von der Fairford Airshow kommen, 734 00:42:53,800 --> 00:42:55,800 -lassen Sie es mich wissen. -Wieso? 735 00:42:55,880 --> 00:42:57,160 Wir könnten sie übersehen. 736 00:42:57,280 --> 00:43:00,120 Kommt ein anderes Flugzeug auf uns zu, denk nicht: 737 00:43:00,160 --> 00:43:02,520 "Er hat es gesehen." 738 00:43:02,600 --> 00:43:06,520 Im Auto sagt meine bessere Hälfte nicht: "Links von mir steht ein Auto". 739 00:43:14,640 --> 00:43:15,560 Mir ist übel. 740 00:43:16,760 --> 00:43:18,560 Wir haben noch nicht mal abgehoben. 741 00:43:20,520 --> 00:43:22,000 Heilige Scheiße. 742 00:43:22,560 --> 00:43:24,200 Kaleb hebt ab. 743 00:43:24,760 --> 00:43:29,160 Kaleb Cooper hat zum ersten Mal in seinem Leben den Boden verlassen. 744 00:43:31,200 --> 00:43:32,160 Was macht er? 745 00:43:32,200 --> 00:43:34,880 -Sorry, er dümpelt nur so vor sich hin. -Aber warum? 746 00:43:38,640 --> 00:43:40,160 Schau, da ist die Farm. 747 00:43:40,760 --> 00:43:43,640 Du kannst die Felder sehen. Das ist... 748 00:43:43,840 --> 00:43:46,360 -Taylors. -Taylors. 749 00:43:46,440 --> 00:43:49,040 Ich sehe sie zum ersten Mal aus der Luft. 750 00:43:50,400 --> 00:43:53,160 Als wir über die benachbarten Farmen flogen, 751 00:43:53,240 --> 00:43:57,920 stellte Kaleb fest, dass Hubschrauber eigentlich ganz nützlich sind. 752 00:43:58,000 --> 00:44:00,080 Er hat da etwas übersehen. Schau. 753 00:44:01,000 --> 00:44:02,520 Was ist mit dem Feld passiert? 754 00:44:02,600 --> 00:44:04,840 Ich sollte dem Bauern Fotos schicken 755 00:44:04,920 --> 00:44:07,600 und fragen: "Was haben Sie gemacht?" 756 00:44:10,080 --> 00:44:12,600 Schau, wie nah die Fahrgassen beieinander sind. 757 00:44:12,680 --> 00:44:15,200 Schau. Siehst du das? 758 00:44:15,560 --> 00:44:17,600 Das erste Mal, dass ich mit jemandem 759 00:44:17,680 --> 00:44:21,160 in einem Helikopter sitze, der nur die Fehler der Bauern aufzeigt. 760 00:44:26,040 --> 00:44:28,560 -Sieh dir die Aussicht da an. -Wahnsinn. 761 00:44:32,520 --> 00:44:34,680 Dir gefällt es jetzt. 762 00:44:35,760 --> 00:44:37,000 Das ist cool. 763 00:44:38,680 --> 00:44:40,480 Sollen wir zurück zur Farm? 764 00:44:41,320 --> 00:44:45,880 Das hieß, dass es bald Zeit für meinen Höhepunkt der Fahrt sein würde. 765 00:44:47,560 --> 00:44:50,800 Sieben Monate waren vergangen, seit Kaleb es versäumt hatte, 766 00:44:50,880 --> 00:44:53,600 einen Streifen auf einem der Felder zu pflanzen. 767 00:44:53,680 --> 00:44:57,000 -Gedrillt. Nicht gedrillt. -Gedrillt. 768 00:44:57,080 --> 00:44:59,440 -Es ist gedrillt. -Du hast es nicht gedrillt. 769 00:45:00,520 --> 00:45:05,280 Nun war es an der Zeit, meine Erinnerung an diesen kleinen Fehler zu enthüllen. 770 00:45:06,240 --> 00:45:10,240 Du schaust aus diesem Fenster hier, auf den großen Boden, ja? 771 00:45:12,800 --> 00:45:15,080 -Wer hat das geschrieben? -Ich. 772 00:45:15,160 --> 00:45:17,400 KALEBS FEHLER 773 00:45:17,480 --> 00:45:21,240 Das habe ich mit Wildblumen gemacht, weil du es übersehen hast. 774 00:45:25,600 --> 00:45:28,640 -Unfassbar, dass du das geschrieben hast. -Das tat ich. 775 00:45:29,840 --> 00:45:30,760 Heiliger Mist! 776 00:45:36,360 --> 00:45:39,440 Es wäre schön gewesen, von dieser Geburtstagsüberraschung 777 00:45:39,520 --> 00:45:41,880 direkt zum Ernten überzugehen. 778 00:45:44,040 --> 00:45:46,080 Aber zuerst gab es noch 779 00:45:46,160 --> 00:45:49,560 eine unangenehme Aufgabe, die erledigt werden musste. 780 00:45:52,560 --> 00:45:56,080 Fünf Wochen waren vergangen, seit Pepper und der Bulle 781 00:45:56,160 --> 00:45:57,240 ihr Ding gemacht hatten, 782 00:45:57,320 --> 00:46:03,080 und heute würden wir herausfinden, ob sie Mutter oder Fleisch werden würde. 783 00:46:06,240 --> 00:46:07,360 Hallo, Kleine. 784 00:46:08,920 --> 00:46:11,600 Gut, es ist so weit. Das ist... Nicht... Nein. 785 00:46:12,240 --> 00:46:14,560 Nicht... Positivität, Leute. 786 00:46:15,200 --> 00:46:17,000 Ihr Leben liegt in meinen Händen. 787 00:46:17,920 --> 00:46:20,720 Gut. Mal sehen, ob ich ein Baby finden kann. 788 00:46:20,800 --> 00:46:22,080 Bitte finden Sie eins. 789 00:46:24,160 --> 00:46:26,120 Gut. Mal sehen, was wir haben. 790 00:46:41,560 --> 00:46:44,360 Sie ist nicht trächtig. 791 00:46:51,960 --> 00:46:53,640 Das war's jetzt, oder? 792 00:46:55,520 --> 00:46:57,320 Sie muss geschlachtet werden. 793 00:46:59,600 --> 00:47:01,680 Sie ist ganz sicher nicht trächtig? 794 00:47:02,240 --> 00:47:03,160 Nein. 795 00:47:03,480 --> 00:47:04,640 Und sie ist nun fett. 796 00:47:05,080 --> 00:47:07,880 -Was heißt das? -Sie produziert nichts. 797 00:47:07,960 --> 00:47:10,640 Diese Kühe produzieren Milch, 798 00:47:10,720 --> 00:47:13,120 und sie sind auch trächtig. 799 00:47:13,200 --> 00:47:15,000 Sie sind also nutzbar. 800 00:47:15,080 --> 00:47:18,520 Pepper nicht, sie frisst nur die gleiche Menge 801 00:47:18,600 --> 00:47:20,560 und legt Fett an. 802 00:47:20,640 --> 00:47:22,320 Soll ich Merch Meats anrufen? 803 00:47:25,080 --> 00:47:27,960 Sieh dir die an. Die bringt dir Geld ein. 804 00:47:29,320 --> 00:47:31,800 -Die auf der linken... -Jeremy war schon immer... 805 00:47:31,880 --> 00:47:34,520 -Es war seine Lieblingskuh. -Ja, das ist sie. 806 00:47:34,600 --> 00:47:36,520 Wähl eine andere. 807 00:47:38,280 --> 00:47:41,400 Gott, was mache ich nur? Lassen wir sie raus. 808 00:48:00,760 --> 00:48:02,040 Was wirst du tun? 809 00:48:04,200 --> 00:48:07,240 Also die erste Kuh 810 00:48:07,920 --> 00:48:09,320 ist fast fertig. 811 00:48:10,240 --> 00:48:12,080 Die zweite Kuh ist bereit 812 00:48:12,160 --> 00:48:14,760 -fürs Restaurant. -Fürs Restaurant. 813 00:48:14,840 --> 00:48:18,080 Wenn wir also eine dritte Kuh schlachten... 814 00:48:19,080 --> 00:48:21,200 Anfang nächster Woche. 815 00:48:21,280 --> 00:48:22,840 Das Fleisch hängt 28 Tage ab. 816 00:48:23,920 --> 00:48:27,680 -Wir nehmen die, die nicht trächtig ist? -Die, die nicht trächtig wird. 817 00:48:27,760 --> 00:48:30,440 Also ist es logisch, sie zu schlachten, oder? 818 00:48:30,520 --> 00:48:33,120 Andere brauchen mindestens noch zwei, drei Monate. 819 00:48:34,080 --> 00:48:36,680 -Es muss sie sein, oder? -Ja. 820 00:48:37,000 --> 00:48:39,400 Du hast schon viel Geld für diese Kuh ausgegeben. 821 00:48:39,480 --> 00:48:42,240 Als Schlachttier 822 00:48:42,320 --> 00:48:44,160 sollte sie gehen. 823 00:48:44,240 --> 00:48:47,080 -Man sollte keine Lieblinge haben. -Nein. 824 00:48:48,000 --> 00:48:49,240 Oh Gott. 825 00:48:50,720 --> 00:48:53,440 Gleich meldest du dich selbst freiwillig. 826 00:48:58,200 --> 00:48:59,360 Sie ist nicht trächtig. 827 00:49:00,040 --> 00:49:01,280 Wieder nicht? 828 00:49:02,280 --> 00:49:05,480 Hey, ich meine, wir zahlen für den Bullen. 829 00:49:06,120 --> 00:49:09,600 Er muss zurück, weil er seinen Zweck erledigt hat. 830 00:49:09,680 --> 00:49:11,680 Wir zahlen nicht mehr für ihn. 831 00:49:11,760 --> 00:49:15,640 Und die Wahrscheinlichkeit, dass sie trächtig wird, ist niedrig. 832 00:49:16,600 --> 00:49:18,920 Also was nützt sie der Farm? 833 00:49:20,080 --> 00:49:22,320 Sieh mal, sie sieht mich an. 834 00:49:23,000 --> 00:49:24,520 Nein, sie schaut einfach. 835 00:49:26,160 --> 00:49:27,560 Oh Gott. 836 00:49:36,800 --> 00:49:37,720 Scheiß drauf. 837 00:49:38,960 --> 00:49:43,040 Lisa. Wir haben eine Kuh als Haustier. 838 00:49:48,280 --> 00:49:52,040 SIE SAHEN... 839 00:50:25,720 --> 00:50:27,240 BEI... 840 00:51:23,960 --> 00:51:25,960 Untertitel von: Canovic, Nermina 841 00:51:26,040 --> 00:51:28,040 Creative Supervisor Nico Erdmann