1 00:00:08,680 --> 00:00:11,200 克拉克森的农场 2 00:00:11,280 --> 00:00:15,080 第14集 咨询 3 00:00:15,160 --> 00:00:18,480 不会很快开业 4 00:00:28,360 --> 00:00:30,440 -看上去不高兴嘛 -是的 5 00:00:30,520 --> 00:00:31,360 怎么了? 6 00:00:32,600 --> 00:00:35,480 -他们根本不打算这样做? -他们完全拒绝了 7 00:00:36,360 --> 00:00:40,640 律师告诉议会…嗨 艾伦 8 00:00:40,720 --> 00:00:42,960 让我们在接下来的六个月里 成为了多余的人 9 00:00:43,040 --> 00:00:45,440 你是多余的 该死的规划人 10 00:00:46,040 --> 00:00:49,000 -你一定经常遇到他们 -这真的太荒谬了 11 00:00:49,080 --> 00:00:52,400 -50多名员工 -难以置信 12 00:00:52,480 --> 00:00:55,160 但所有本可以供应 13 00:00:55,240 --> 00:00:57,280 猪肉之类的农民 当地的… 14 00:00:57,360 --> 00:00:59,200 -我们告诉他们了 -从作物到农场 15 00:00:59,280 --> 00:01:00,680 事情成不了了? 16 00:01:00,760 --> 00:01:03,800 现在我们有了这些奶牛 却完全没有办法 17 00:01:03,880 --> 00:01:05,440 靠它们赚钱 18 00:01:06,000 --> 00:01:07,800 我们已经许下承诺了 投资 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,520 这将成为一家餐馆 20 00:01:09,640 --> 00:01:11,560 家里的人一定在想 21 00:01:11,640 --> 00:01:14,760 “你为什么要在得到许可之前 花掉这么多钱?” 22 00:01:14,840 --> 00:01:18,440 如果这家餐厅在四五月份开业 不管艾伦什么时候能把它建好 23 00:01:18,520 --> 00:01:19,800 你都必须要卖东西 24 00:01:19,880 --> 00:01:21,440 这就是我们为什么买奶牛 25 00:01:21,520 --> 00:01:23,880 我不明白他们为什么拒绝批准许可 26 00:01:23,960 --> 00:01:26,480 我不认识那个看《仰望星空》的人 27 00:01:27,560 --> 00:01:29,520 我看不出这有什么相关的 28 00:01:29,600 --> 00:01:30,520 你可以上诉 29 00:01:30,640 --> 00:01:31,800 国务大臣? 30 00:01:31,880 --> 00:01:33,520 什么是国务大臣? 31 00:01:33,600 --> 00:01:35,840 国务大臣是实际上的政府 32 00:01:35,960 --> 00:01:37,680 -嗯 -我们不能坐以待毙 33 00:01:41,440 --> 00:01:43,280 第二天在农场商店里 34 00:01:43,400 --> 00:01:45,720 我和丽莎在讨论这件事的后果 35 00:01:46,920 --> 00:01:50,400 你知道到目前为止 我在奶牛身上花了多少钱吗? 36 00:01:50,480 --> 00:01:51,920 -不知道 -对 37 00:01:52,000 --> 00:01:53,960 整个奶牛产业… 38 00:01:54,040 --> 00:01:57,800 我们打算通过餐馆 用一头牛赚1万镑 39 00:01:57,880 --> 00:01:59,640 这是目前的成本 40 00:01:59,720 --> 00:02:03,000 -240822.2英镑? -是的 41 00:02:03,800 --> 00:02:06,280 接近25万英镑 42 00:02:06,360 --> 00:02:08,600 -如果你一头牛卖一万… -是的 43 00:02:08,680 --> 00:02:10,160 25头牛 44 00:02:10,240 --> 00:02:12,920 1万 我们就能涵盖养牛的成本 45 00:02:13,000 --> 00:02:18,160 如果我们卖一头牛给超市 一头牛基本上可以卖1200英镑 46 00:02:18,280 --> 00:02:23,520 那现在我必须卖掉250头奶牛 而我还没有250头奶牛 47 00:02:23,600 --> 00:02:27,080 需要30年 要30年我们才能盈利 48 00:02:28,880 --> 00:02:30,880 另一个问题是我们建停车场的要求 49 00:02:30,960 --> 00:02:35,240 已经和餐厅营业申请绑定在了一起 50 00:02:36,400 --> 00:02:39,160 所以现在是全都被拒绝了 51 00:02:39,680 --> 00:02:43,680 我们无法为农场商店的 访客提供停车位 52 00:02:45,360 --> 00:02:48,960 议会说这个地方拥有卓越的自然风光 53 00:02:49,040 --> 00:02:50,840 但其实不是 因为你看… 54 00:02:51,840 --> 00:02:53,880 我们问能不能得到许可 55 00:02:53,960 --> 00:02:56,640 布置一些可停放车的硬地 这样访客 56 00:02:57,000 --> 00:02:58,360 就不会把田地都破坏了? 57 00:02:58,640 --> 00:02:59,680 不行 58 00:03:00,000 --> 00:03:02,960 人们不能进去 所以要停在边缘 59 00:03:03,040 --> 00:03:04,360 来看看这个 60 00:03:08,560 --> 00:03:11,680 当地人抱怨外人把车停在路边 61 00:03:11,760 --> 00:03:14,640 破坏田地 这是事实 62 00:03:15,040 --> 00:03:17,800 所以我们问议会 我们可以建停车场吗? 63 00:03:18,040 --> 00:03:19,000 不行 64 00:03:20,920 --> 00:03:23,400 回到办公室 我发现即使是 65 00:03:23,480 --> 00:03:26,560 对立面的人也同意我的看法 66 00:03:27,680 --> 00:03:32,560 我的社交媒体账户 收到过来自其他议会顾问的消息 67 00:03:32,640 --> 00:03:37,040 他们说那个决定是愚蠢的 68 00:03:37,120 --> 00:03:39,480 我应该向法庭申诉 69 00:03:40,920 --> 00:03:45,280 我收到罗杰达尔特雷的一条消息 “欢迎来到拒绝之地“ 70 00:03:45,360 --> 00:03:48,840 “很遗憾听说你的计划被拒绝了 你怎么敢推广多样化” 71 00:03:48,920 --> 00:03:50,640 谁人乐队的主唱 72 00:03:50,720 --> 00:03:54,240 我会多听他的歌 而不是什么赫伯特顾问的话 73 00:03:54,880 --> 00:03:57,800 “我正在申请在我的农场 开一家小型酿酒厂” 74 00:03:57,880 --> 00:04:00,680 “用来自当地农场的泉水 啤酒花和谷物” 75 00:04:00,760 --> 00:04:02,240 “要开始计划” 76 00:04:02,320 --> 00:04:06,800 “做环境调查、蝾螈、蝙蝠、蠼螋等 就要花7万英磅” 77 00:04:06,880 --> 00:04:09,320 “普通农民怎么负担得起?” 78 00:04:09,680 --> 00:04:12,760 “天啊 你去上诉的时候 能不能让我们有点乐子” 79 00:04:12,840 --> 00:04:14,280 “祝你好运 伙计 罗杰” 80 00:04:18,240 --> 00:04:21,640 我必须把这个消息 告诉我们的小合作社 81 00:04:22,880 --> 00:04:24,080 他们拒绝了我们的提议 82 00:04:24,640 --> 00:04:27,000 -我们确实听说了 -我们很失望 83 00:04:27,080 --> 00:04:30,440 我们发了疯地想摆脱那些猪 84 00:04:31,240 --> 00:04:33,160 我们的农场里到处都是猪 85 00:04:33,240 --> 00:04:37,240 你们养猪户受苦了 我正想说你们比谁都更辛苦 86 00:04:37,360 --> 00:04:38,800 但艾玛的牛有结核病 所以… 87 00:04:39,160 --> 00:04:41,680 你们已经失去了60头牛? 88 00:04:41,760 --> 00:04:45,360 -是的 60头 -而且你们的猪卖不出去 89 00:04:45,480 --> 00:04:46,720 猪卖不出去 90 00:04:46,800 --> 00:04:50,920 而且价格高得离谱 饲料成本也是天文数字 91 00:04:51,040 --> 00:04:53,560 我们从谷物种植户手中以天价 92 00:04:53,640 --> 00:04:55,680 买入小麦来喂猪 93 00:04:55,760 --> 00:04:57,560 他们赚翻了 94 00:04:57,640 --> 00:04:58,680 天啊 95 00:05:00,640 --> 00:05:04,440 然后我回到农场 听到了一些坏消息 96 00:05:04,560 --> 00:05:08,760 是关于我用土豆做的拇指薯片的 97 00:05:09,600 --> 00:05:14,240 西牛津区议会的环境和监管服务处 98 00:05:14,320 --> 00:05:15,640 结果显示 99 00:05:15,720 --> 00:05:19,320 样品中含有10500微克丙烯酰胺 100 00:05:19,360 --> 00:05:20,320 什么? 101 00:05:21,800 --> 00:05:23,600 我的薯片致癌 102 00:05:26,240 --> 00:05:30,920 有多少人知道用某种油 103 00:05:31,000 --> 00:05:35,520 炸某种土豆时可能会致癌? 104 00:05:36,360 --> 00:05:38,280 你怎么知道的? 105 00:05:40,880 --> 00:05:42,360 准备… 106 00:05:43,800 --> 00:05:46,280 材料和方法 2.1. 土豆样品 107 00:05:48,120 --> 00:05:52,240 如果我想做薯片 我必须使用不同类型的土豆 108 00:05:54,320 --> 00:05:57,160 意味着我有…我的冷库里 109 00:05:57,240 --> 00:05:58,840 有多少吨麦乐迪土豆? 110 00:06:00,120 --> 00:06:04,280 开始发芽了?天啊 111 00:06:07,120 --> 00:06:10,960 唯一的好消息是我们不能卖薯片 112 00:06:11,080 --> 00:06:14,760 因为此时此刻 我们连一家农场商店都没有 113 00:06:15,480 --> 00:06:18,000 -好的 我会把所有东西都清理掉 -嗯 114 00:06:18,760 --> 00:06:22,280 议会认为其传统的绿色铁皮屋顶 115 00:06:22,360 --> 00:06:26,360 很碍眼 所以决定用石板代替 116 00:06:27,240 --> 00:06:30,680 因此在完成这项工作期间 商店必须关门 117 00:06:31,560 --> 00:06:35,120 问题是我们必须把沉重的石板放到 118 00:06:35,200 --> 00:06:40,080 这些简单的横梁和椽子之上 无论叫什么名字 它们都不够坚固 119 00:06:40,160 --> 00:06:42,560 我们得改掉整个屋顶的结构 120 00:06:42,640 --> 00:06:44,160 就好像议会早就知道了 121 00:06:44,240 --> 00:06:46,200 “我们可以用轻型复合石板吗?” 122 00:06:46,280 --> 00:06:48,360 “不行 必须用适合的石板” 123 00:06:50,440 --> 00:06:51,400 这… 124 00:06:56,680 --> 00:06:58,000 今日倒霉事 125 00:07:03,520 --> 00:07:07,240 屋顶工程正在进行中 查理正忙着准备 126 00:07:07,320 --> 00:07:11,480 为停车场单独规划做申请 127 00:07:12,840 --> 00:07:17,200 那个停车场 真的很重要 你知道的 128 00:07:17,320 --> 00:07:19,560 为了满足农场商店的需求 129 00:07:19,640 --> 00:07:23,320 如果我们完成了屋顶的工程 130 00:07:23,400 --> 00:07:27,240 我希望他们反过来能说 “太好了 建你们的停车场吧” 131 00:07:28,920 --> 00:07:32,200 这让我可以自由地做些农活 132 00:07:33,240 --> 00:07:35,720 母鸡不需要太多关注 133 00:07:35,800 --> 00:07:39,320 它们仍在努力应对禽流感检疫 134 00:07:40,520 --> 00:07:44,960 有些人正在屏息等待着那条 他们最喜爱的媒体流行语 135 00:07:45,040 --> 00:07:46,200 “掉头回转” 136 00:07:46,800 --> 00:07:49,600 对于这些人我只有一句话要说 137 00:07:49,680 --> 00:07:51,840 你们想回头就回头吧 138 00:07:54,680 --> 00:07:58,280 需要给新出生的小牛打耳洞 139 00:07:58,840 --> 00:08:03,240 由于我不知道该怎么做 我必须向卡莱布寻求帮助 140 00:08:04,360 --> 00:08:06,400 这就是牲畜标记对吗? 141 00:08:06,480 --> 00:08:07,880 穿过它们的耳朵? 142 00:08:08,000 --> 00:08:11,440 是的 我们必须找出10002 143 00:08:11,560 --> 00:08:13,840 -什么 在那里面吗? -找到了 看 是吧? 144 00:08:13,920 --> 00:08:15,440 打开 放松 145 00:08:15,840 --> 00:08:17,400 喷一点碘酒 146 00:08:18,800 --> 00:08:20,680 消毒后放到耳朵里 147 00:08:21,400 --> 00:08:22,680 -我不干 -为什么? 148 00:08:22,760 --> 00:08:26,160 你能不能…这是第一只 我得看看怎么做 149 00:08:26,800 --> 00:08:29,040 那你拿着这个 拿着标签 150 00:08:30,920 --> 00:08:32,760 它们都有点意外 151 00:08:33,640 --> 00:08:36,480 不慌 我会马上被杀掉的 152 00:08:36,520 --> 00:08:37,600 让我们快点 153 00:08:37,680 --> 00:08:39,640 就这样扶住它们 好吗? 154 00:08:43,760 --> 00:08:46,320 放轻松 小牛 应该带些坚果来的 155 00:08:46,400 --> 00:08:47,600 把另一个弄来 156 00:08:47,760 --> 00:08:50,760 -什么?另一个什么? -快点 157 00:08:51,360 --> 00:08:53,200 第二个 得放两个 158 00:08:53,280 --> 00:08:55,960 你没有告诉我 这儿有 37、5… 159 00:08:56,520 --> 00:08:59,320 我需要两个 找到了吗? 160 00:08:59,400 --> 00:09:02,120 请告诉我做对了 161 00:09:02,600 --> 00:09:04,080 你有新耳环了 162 00:09:04,400 --> 00:09:06,320 是的 看看你的耳环 163 00:09:07,080 --> 00:09:09,160 这像是去配饰店一样 164 00:09:09,520 --> 00:09:10,760 对 下一个 快点 165 00:09:12,520 --> 00:09:13,880 打到你的蛋蛋了吗? 166 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 是的 167 00:09:17,360 --> 00:09:19,480 你可以处理这头小牛 168 00:09:22,400 --> 00:09:24,400 -你好 小牛 -快 169 00:09:24,840 --> 00:09:25,720 什么? 170 00:09:25,760 --> 00:09:26,880 看到那两个标记了吗? 171 00:09:27,000 --> 00:09:27,880 -没 -看那里 172 00:09:28,040 --> 00:09:30,000 -看它们… -我没戴眼镜 173 00:09:30,080 --> 00:09:31,200 -那里? -不是 174 00:09:31,520 --> 00:09:32,760 现在使劲捏 175 00:09:32,880 --> 00:09:34,720 -用力 -它把它的耳朵挤了起来 176 00:09:34,760 --> 00:09:36,960 -用力 -它把它的耳朵挤了起来 177 00:09:37,080 --> 00:09:38,520 用力 好了 完美 178 00:09:39,360 --> 00:09:40,640 我成功了! 179 00:09:46,400 --> 00:09:50,360 标记完成后 必须到政府的牛只警察那里 180 00:09:50,440 --> 00:09:52,400 注册所有的号码 181 00:09:52,840 --> 00:09:57,520 所以卡莱布留在畜棚里 给他们打电话并同时连线我和查理 182 00:09:58,320 --> 00:09:59,400 好的 准备好了吗? 183 00:09:59,480 --> 00:10:00,360 是的 184 00:10:00,720 --> 00:10:04,640 300225 185 00:10:04,720 --> 00:10:07,280 -嗯 -是50002的 186 00:10:08,240 --> 00:10:11,440 母亲 187 00:10:11,760 --> 00:10:15,520 -等一下 400002? -不 是5 188 00:10:15,760 --> 00:10:18,000 -5? -怎么可能? 189 00:10:19,360 --> 00:10:21,160 相信我 听我说完 190 00:10:21,240 --> 00:10:22,840 听我说 冷静 191 00:10:23,520 --> 00:10:26,240 没错 现在我搞不明白了 192 00:10:29,880 --> 00:10:33,200 400177 193 00:10:34,720 --> 00:10:36,160 牛的号码… 194 00:10:37,040 --> 00:10:39,960 35分钟后… 195 00:10:41,880 --> 00:10:44,480 -小母牛是哪一头? -1号 196 00:10:45,080 --> 00:10:46,880 不 那头是164 卡莱布 197 00:10:47,000 --> 00:10:50,120 3号 不 是2号 198 00:10:51,160 --> 00:10:52,520 天啊 这真难 199 00:10:52,640 --> 00:10:57,120 完成准确记录的概率为0 200 00:10:57,200 --> 00:11:00,640 我仍然不认为那是300225 201 00:11:01,600 --> 00:11:02,520 那就是妈妈 202 00:11:02,840 --> 00:11:04,920 我刚跟你说了 那是2号 203 00:11:05,000 --> 00:11:06,560 -你没说 -是3 对不起 204 00:11:06,720 --> 00:11:08,840 -是哪一个? -好吧 看 205 00:11:08,920 --> 00:11:11,720 -哪一个? -波比的妈妈 我刚念出它的名字 206 00:11:11,800 --> 00:11:13,400 我不知道哪头是波比 207 00:11:13,480 --> 00:11:15,160 第一头 1号 208 00:11:15,240 --> 00:11:21,160 对 400177是 209 00:11:21,720 --> 00:11:26,640 400001的母亲 210 00:11:26,920 --> 00:11:30,240 上次你说500164的 211 00:11:30,320 --> 00:11:33,880 -小牛是400001 -2 212 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 我确实… 213 00:11:39,600 --> 00:11:40,720 不 认真的 214 00:11:42,480 --> 00:11:45,000 -我要从头开始 -不会吧 215 00:11:45,880 --> 00:11:48,480 不 有人有枪吗? 216 00:11:49,720 --> 00:11:53,200 毕竟我们之前以为到牛只警察那 217 00:11:53,320 --> 00:11:56,000 注册号码不过是小事一桩 218 00:11:57,000 --> 00:12:00,080 感谢您致电英国牛群运输服务中心 219 00:12:00,160 --> 00:12:02,760 许多人仍然在家工作 220 00:12:02,840 --> 00:12:06,480 -所以你可能会听到背景噪音 -我们已经回去工作了 221 00:12:06,560 --> 00:12:09,440 有关我们如何处理个人数据的信息 222 00:12:09,520 --> 00:12:13,200 请访问政府官网 223 00:12:13,280 --> 00:12:17,640 -并搜索农村支付机构… -这是我们必须忍受的 224 00:12:18,800 --> 00:12:22,160 向我们报告动物的出生、运输和死亡 225 00:12:22,240 --> 00:12:23,560 请按1 226 00:12:23,640 --> 00:12:26,040 请告诉我您所在的 县行政堂区的土地编号 227 00:12:26,120 --> 00:12:27,200 是CPH 228 00:12:27,960 --> 00:12:33,960 33/102/0160 229 00:12:36,360 --> 00:12:37,200 谢谢 230 00:12:37,280 --> 00:12:42,400 -那个是3010201吗? -不是 231 00:12:43,440 --> 00:12:44,960 -不是 -很抱歉 232 00:12:45,040 --> 00:12:46,000 我们再试一次 233 00:12:46,200 --> 00:12:48,680 请告诉我您所在的 县行政堂区的土地编号 234 00:12:49,040 --> 00:12:50,040 33 235 00:12:50,760 --> 00:12:52,800 102 236 00:12:53,360 --> 00:12:56,080 0160 237 00:12:57,280 --> 00:12:58,160 谢谢 238 00:12:58,480 --> 00:13:04,480 是331020160吗? 239 00:13:05,320 --> 00:13:06,480 是的 240 00:13:07,680 --> 00:13:10,400 好的 请稍等 我正在检查详细信息 241 00:13:11,400 --> 00:13:14,040 抱歉 CPH与您的电话号码 242 00:13:14,120 --> 00:13:16,560 不匹配 243 00:13:16,640 --> 00:13:19,960 我无法为您接通BCMS帮助热线 244 00:13:20,040 --> 00:13:22,120 如需进一步的帮助和信息 245 00:13:22,200 --> 00:13:24,360 请挂断电话 并在日常办公时间内 246 00:13:24,440 --> 00:13:26,200 拨打以下号码 247 00:13:26,440 --> 00:13:31,880 号码是03450501234 248 00:13:32,200 --> 00:13:35,400 -那是… -查理 这些都是录音的 249 00:13:35,480 --> 00:13:37,000 好吗? 我不干了 250 00:13:37,080 --> 00:13:38,080 我不干了 251 00:13:38,480 --> 00:13:42,760 他们可以滚了 我非常讨厌政府 252 00:13:48,960 --> 00:13:52,240 好在我安排了在第二天 253 00:13:52,320 --> 00:13:56,920 与一个正常、友善、得体的 非政府人员一起共度时光 254 00:13:57,600 --> 00:13:59,720 好的 我在找一个叫罗宾的男人 255 00:14:00,040 --> 00:14:01,720 他是折腾树篱的人 256 00:14:03,360 --> 00:14:07,120 罗宾是英国树篱协会的侦察员 257 00:14:07,680 --> 00:14:10,560 他来看我是因为迪丽斯库阿特 258 00:14:10,640 --> 00:14:13,960 受邀参加一场声望很高的比赛 259 00:14:15,960 --> 00:14:18,400 他在那 正在检查树篱 260 00:14:19,960 --> 00:14:21,080 非常棒 261 00:14:21,680 --> 00:14:22,560 罗宾 262 00:14:23,280 --> 00:14:24,480 -你还好吗? -一直都很好 263 00:14:24,560 --> 00:14:26,680 -你找到合适的树篱了吗? -是的 264 00:14:26,760 --> 00:14:28,760 所以我们征求你的许可 265 00:14:29,680 --> 00:14:33,040 把树篱从这里开始 绕过来搭到那边 266 00:14:33,120 --> 00:14:37,240 我们将有32名参赛者 使用5种不同的风格 267 00:14:37,320 --> 00:14:40,000 总结一下就是用树篱来搭篱笆 268 00:14:40,080 --> 00:14:41,560 你看 这是一门手艺 269 00:14:42,240 --> 00:14:44,800 在我看来 我挺狡猾的 270 00:14:45,040 --> 00:14:47,920 因为我猜我能得到一个免费的栅栏 271 00:14:49,000 --> 00:14:49,840 然而… 272 00:14:50,600 --> 00:14:53,840 赛在9点开始 持续五个小时 273 00:14:53,920 --> 00:14:56,680 如果你能为他们提供些吃的 那就太好了 274 00:14:56,760 --> 00:14:58,880 -所以我得做午饭 -好的 275 00:14:58,960 --> 00:14:59,920 多少人? 276 00:15:00,000 --> 00:15:01,720 32个 加上… 277 00:15:01,800 --> 00:15:05,040 妻子和伴侣 所以可能有六七十个人? 278 00:15:05,120 --> 00:15:07,000 -是的 -所以要准备丰盛的午餐 279 00:15:07,080 --> 00:15:10,280 是在屋子里好些 还是在这搭一个帐篷? 280 00:15:10,360 --> 00:15:14,040 -如果你搭一个大帐篷之类的… -搭个大帐篷 281 00:15:14,120 --> 00:15:17,840 比赛最后 由你们颁发奖金 282 00:15:18,440 --> 00:15:19,560 等等 283 00:15:19,640 --> 00:15:22,080 -我来颁发奖金吗? -是的 由你来 284 00:15:22,160 --> 00:15:24,560 你们通常提供什么样的奖品? 285 00:15:24,640 --> 00:15:27,080 每个等级大约240英镑 286 00:15:27,160 --> 00:15:29,640 每个等级240英镑 共有五个等级 287 00:15:29,720 --> 00:15:30,720 五个等级 没错 288 00:15:30,800 --> 00:15:35,400 这个消息让我翻出了急救箱 289 00:15:36,120 --> 00:15:37,200 我的天啊 290 00:15:38,760 --> 00:15:42,240 我一直坐在那 看着黑刺李杜松子酒 我是指黑刺李浆果 291 00:15:42,320 --> 00:15:43,720 我们之前制作的 292 00:15:43,800 --> 00:15:45,840 天啊 这很不错 293 00:15:46,520 --> 00:15:47,720 -干杯 -干杯 294 00:15:51,960 --> 00:15:53,120 挺好的 295 00:15:53,200 --> 00:15:56,400 用那边的黑刺李混合了一点杜松子酒 296 00:15:57,000 --> 00:15:59,600 这里有饮料 英王醇姜利口酒 297 00:16:01,720 --> 00:16:03,440 这总是能让我感到愉悦 298 00:16:03,760 --> 00:16:07,920 上面写着 “这种姜汁酒品是由贝瑞兄弟 299 00:16:08,000 --> 00:16:11,080 “在1983年专门 为爱德华七世调制的” 300 00:16:11,760 --> 00:16:14,800 “创造这种酒品是为了激励陛下 301 00:16:14,880 --> 00:16:17,760 “在早上乘坐他崭新的老式汽车” 302 00:16:17,840 --> 00:16:20,760 实际上是为酒后驾车而发明的 303 00:16:21,520 --> 00:16:23,160 “这会让你暖和的 先生” 304 00:16:23,240 --> 00:16:25,080 老式汽车 305 00:16:25,160 --> 00:16:28,240 -坐在1903年的新款老式汽车里 -对 306 00:16:28,640 --> 00:16:30,920 我的蒸发了 307 00:16:34,720 --> 00:16:37,640 在罗宾的树篱基金掏空我的钱包 308 00:16:37,840 --> 00:16:39,440 还有我的酒柜后 309 00:16:39,520 --> 00:16:42,560 我前去看望我的创业宝宝 310 00:16:43,040 --> 00:16:45,360 他刚刚为他的不断壮大的 311 00:16:45,440 --> 00:16:48,640 农场承保业务投资了新装备 312 00:16:49,720 --> 00:16:50,800 你怎么看? 313 00:16:51,080 --> 00:16:52,400 你买了新拖拉机? 314 00:16:53,560 --> 00:16:56,200 -有点小 -什么意思 小? 315 00:16:57,000 --> 00:17:00,280 -210匹马力 -有助力系统 316 00:17:00,520 --> 00:17:02,080 -嗯 -185 317 00:17:02,200 --> 00:17:05,040 你觉得轮子怎么样?我定制的 318 00:17:05,120 --> 00:17:06,840 -黑色轮胎 -黑色轮胎 319 00:17:06,920 --> 00:17:08,800 上面加了加速条纹 320 00:17:09,400 --> 00:17:12,560 -在哪里?在车顶上吗? -没有 在引擎盖上 321 00:17:12,640 --> 00:17:13,800 从这里开始 看… 322 00:17:15,240 --> 00:17:16,920 这就是你的加速条纹 323 00:17:17,000 --> 00:17:18,520 顶部也有 324 00:17:18,560 --> 00:17:22,000 所以你有加速条纹的 唯一证据就是那个? 325 00:17:22,080 --> 00:17:26,400 -是的 -185匹马力 多少钱? 326 00:17:26,800 --> 00:17:28,720 104 327 00:17:28,800 --> 00:17:32,920 比我的拖拉机贵两倍半 328 00:17:33,000 --> 00:17:35,640 还少了100匹马力 329 00:17:35,920 --> 00:17:39,040 -这个的起重能力是多少? -8.75 330 00:17:39,080 --> 00:17:40,320 10.5 331 00:17:40,440 --> 00:17:42,280 是吗?我有全球定位系统 332 00:17:43,920 --> 00:17:47,520 好吧 你觉得全球定位系统 会在多久后失窃? 333 00:17:48,080 --> 00:17:49,800 几个月 334 00:17:49,920 --> 00:17:52,640 在农民的全球定位系统被偷之前 335 00:17:52,720 --> 00:17:54,680 最长能用多久? 336 00:17:54,760 --> 00:17:56,680 大概六个月 最长能用这么久 337 00:17:57,560 --> 00:17:59,800 他的拖拉机的第一份工作 338 00:17:59,920 --> 00:18:02,320 就是帮我种春大麦 339 00:18:02,800 --> 00:18:06,280 你少了几根插脚 看 340 00:18:06,560 --> 00:18:11,480 把条播机拆到我的超级兰博基尼上 341 00:18:12,680 --> 00:18:14,280 -我的天啊! -怎么了? 342 00:18:14,720 --> 00:18:16,520 大概是一只小鼩鼱 343 00:18:16,800 --> 00:18:18,400 它在那 344 00:18:18,480 --> 00:18:19,440 拿把枪来 345 00:18:19,520 --> 00:18:21,880 别那么残忍 346 00:18:22,520 --> 00:18:24,280 你不怕老鼠? 347 00:18:24,320 --> 00:18:26,560 -我不喜欢鼠类 -它不是老鼠 348 00:18:26,680 --> 00:18:28,800 -请把它解决了 -不要 349 00:18:28,920 --> 00:18:32,560 我不会和它一起出发的 这个是一直通下去的吗? 350 00:18:32,680 --> 00:18:34,280 -这里面是空的吗? -是的 351 00:18:34,320 --> 00:18:35,560 拜托 小老鼠 352 00:18:36,040 --> 00:18:37,800 把它挂在那 353 00:18:38,560 --> 00:18:42,240 这对环境和动物都很友好 354 00:18:43,240 --> 00:18:45,560 艾登堡爵士会喜欢我这么做的 355 00:18:46,560 --> 00:18:49,240 它跑了!老鼠先生 356 00:18:49,320 --> 00:18:50,760 它在轮子下面 357 00:18:50,800 --> 00:18:52,280 它在你的轮子下面 358 00:18:52,320 --> 00:18:54,080 你一动 就会杀了它 359 00:18:54,160 --> 00:18:58,280 它在拖拉机的轮胎的缝隙里 360 00:18:58,320 --> 00:18:59,400 出来吧 361 00:19:00,400 --> 00:19:03,000 我们不能再因为老鼠的事 而浪费时间了 362 00:19:03,080 --> 00:19:06,280 该死的 搞农业要做很多决定 363 00:19:06,320 --> 00:19:08,000 但这次真的令人讨厌 364 00:19:08,080 --> 00:19:09,440 走吧 365 00:19:11,080 --> 00:19:12,480 我们得去播种了 366 00:19:15,160 --> 00:19:20,200 只要我后退一毫米 老鼠先生就死定了 367 00:19:37,800 --> 00:19:40,320 现在 这就是如何进行坡道起步 368 00:19:41,040 --> 00:19:42,760 但是当我举起条播机时 369 00:19:43,240 --> 00:19:45,280 该死的 我后退了 370 00:19:49,480 --> 00:19:51,080 你刚刚杀死了那只可怜的老鼠 371 00:19:52,240 --> 00:19:53,680 我会埋葬它的 继续退 372 00:19:54,480 --> 00:19:56,880 不 前进 它粘在轮胎上了吗? 373 00:19:59,280 --> 00:20:00,200 它还活着! 374 00:20:06,200 --> 00:20:08,800 因为我会开拖拉机 所以老鼠还活着! 375 00:20:13,440 --> 00:20:14,440 危机结束 376 00:20:14,560 --> 00:20:16,960 我们开始播种 377 00:20:17,080 --> 00:20:19,400 看这场面 我们现在是一个团队 378 00:20:19,520 --> 00:20:23,440 你施肥 我同时在田地里播种 379 00:20:24,320 --> 00:20:27,280 我们用的不是昂贵的化肥 380 00:20:30,240 --> 00:20:35,160 而是我们自己的鸡粪 这让卡莱布非常开心 381 00:20:36,720 --> 00:20:40,160 我的新拖拉机上全是臭臭的鸡粪 382 00:20:43,560 --> 00:20:45,000 这里种出来的春麦 383 00:20:45,080 --> 00:20:47,920 如果质量好的话 就送去啤酒厂 384 00:20:48,000 --> 00:20:50,240 酿造成霍克斯通啤酒 385 00:20:51,320 --> 00:20:55,560 所以我们必须做到最好 386 00:20:57,440 --> 00:21:00,560 然而 此刻 我们既没有农场商店 387 00:21:00,680 --> 00:21:03,240 也没有可以卖啤酒的餐馆 388 00:21:05,760 --> 00:21:08,240 但在皇家学院 389 00:21:08,320 --> 00:21:11,920 查理正在研究 一项计划来解决这个问题 390 00:21:12,400 --> 00:21:15,400 继续向上申诉餐厅的事 391 00:21:16,000 --> 00:21:20,560 把这事提交给国务大臣 我们要毕其功于一役 392 00:21:20,680 --> 00:21:22,080 这是我们最后的机会 393 00:21:22,760 --> 00:21:27,280 我们需要最专业的专家建议和顾问 来帮助我们解决这个问题 394 00:21:27,520 --> 00:21:30,040 至于那些大律师们 395 00:21:30,080 --> 00:21:32,320 我正在调查他们的身份 396 00:21:35,440 --> 00:21:37,920 查理奇迹般地成功 397 00:21:38,000 --> 00:21:40,480 在奶牛警察处给小牛做完了登记 398 00:21:41,080 --> 00:21:44,800 而今天是它们青春期的又一个里程碑 399 00:21:45,400 --> 00:21:48,640 因为它们中的两头要被砍去牛角 400 00:21:50,080 --> 00:21:51,680 给它们用镇定剂 401 00:21:51,760 --> 00:21:53,480 这是为了让它们冷静下来? 402 00:21:53,560 --> 00:21:56,000 希望它们能睡着 403 00:21:56,080 --> 00:21:57,400 把那扇门转到这边来 404 00:21:57,480 --> 00:21:59,720 -现在怎么办?这是标签 -嗯 405 00:21:59,800 --> 00:22:01,960 -这个先来 放哪里? -嗯 406 00:22:02,040 --> 00:22:02,960 在脖子上 407 00:22:09,160 --> 00:22:10,880 -这是另一个吗? -是的 408 00:22:14,000 --> 00:22:15,120 好极了 409 00:22:15,200 --> 00:22:18,320 我们只要等10到15分钟 它们就会睡着 410 00:22:19,560 --> 00:22:21,720 为什么要砍掉它们的角? 411 00:22:21,800 --> 00:22:25,440 因为有角的牛会成为霸主 欺负其他牛 412 00:22:25,520 --> 00:22:27,240 -对我们来说也更安全 -是的 413 00:22:28,440 --> 00:22:31,040 好了 它伏下了 看它的脸 414 00:22:31,120 --> 00:22:35,600 它们很快困了 妈妈看起来很担心 看 415 00:22:35,680 --> 00:22:37,360 好的 妈妈 它没事 416 00:22:38,360 --> 00:22:39,960 -它睡着了 -好了 417 00:22:42,080 --> 00:22:43,600 这是什么 本地的? 418 00:22:43,680 --> 00:22:46,920 通常如果它们意识清醒 你得与它们搏斗 419 00:22:47,000 --> 00:22:50,800 但是因为你把它们放倒了 小牛就不会感到很有压力 420 00:22:52,040 --> 00:22:56,560 然后 迪尔翁医疗设备的 高科技含量略有降低 421 00:23:02,440 --> 00:23:03,920 老天啊 422 00:23:04,000 --> 00:23:05,480 你在它的头上点火 423 00:23:05,880 --> 00:23:07,360 可怜的牛 424 00:23:08,720 --> 00:23:10,240 继续绕一圈 425 00:23:11,160 --> 00:23:12,680 但有火焰 426 00:23:15,320 --> 00:23:16,680 那一定很痛 427 00:23:22,880 --> 00:23:24,120 这样牛角就长不出来了? 428 00:23:24,600 --> 00:23:28,480 是的 会烧伤长出牛角的生发层 429 00:23:28,560 --> 00:23:33,640 所以你去牛角的同时 430 00:23:33,720 --> 00:23:35,520 也去掉了长角的组织 431 00:23:36,560 --> 00:23:38,960 卡莱布 你喷的是碘酒吗? 432 00:23:39,080 --> 00:23:42,600 这是一种抗生素喷雾剂 防止它被感染 433 00:23:42,680 --> 00:23:45,920 我要给它注射止痛药 434 00:23:46,000 --> 00:23:50,920 因为有时麻醉剂消退后 435 00:23:51,000 --> 00:23:52,360 头会变得痒痒的 436 00:23:52,440 --> 00:23:55,880 我不认为头上着过火的人会说 437 00:23:55,960 --> 00:23:57,080 “有点痒” 438 00:23:57,680 --> 00:23:59,400 好了 这头搞定了 439 00:24:00,160 --> 00:24:01,520 可怜的小家伙 440 00:24:02,480 --> 00:24:03,520 谢天谢地 441 00:24:03,600 --> 00:24:07,520 即将到来的周末活动 有望极大地减轻我的压力 442 00:24:15,840 --> 00:24:19,840 迪丽斯库阿特 2022年树篱搭建竞赛 443 00:24:21,080 --> 00:24:24,480 32位最优秀的参赛者 444 00:24:24,560 --> 00:24:28,440 每个人都要整理 一片九米长的杂乱树篱 445 00:24:28,520 --> 00:24:33,320 使用五种不同的样式 制作绿篱 446 00:24:34,320 --> 00:24:38,000 多塞特、北萨默塞特、米德兰 447 00:24:38,080 --> 00:24:41,000 兰克斯和威斯特摩兰 以及威尔士风格 448 00:24:41,760 --> 00:24:46,080 欢迎来到迪丽斯库阿特 我们花一天的时间来评审 449 00:24:46,160 --> 00:24:49,000 这次会把分数计在电脑上 450 00:24:49,080 --> 00:24:50,320 所以不会有任何失误 451 00:24:51,480 --> 00:24:53,400 如果你们都准备好了 那就开始吧 452 00:25:01,880 --> 00:25:06,920 这些英超联赛栅栏修建人 有五个小时的时间来完成他们的树篱 453 00:25:12,840 --> 00:25:15,000 这不仅仅是一场关乎美的比赛 454 00:25:16,240 --> 00:25:20,840 这更是以传统的方式修剪栅栏 455 00:25:20,920 --> 00:25:23,360 利用树篱修建坚不可摧的栅栏 456 00:25:23,440 --> 00:25:27,120 这件事人们已经干了数百年 457 00:25:27,680 --> 00:25:31,040 首先要砍断树干 但不是全砍掉 458 00:25:31,120 --> 00:25:32,480 然后将其弯曲 459 00:25:33,680 --> 00:25:34,680 就是这样 看 460 00:25:36,640 --> 00:25:39,640 他把它们拉下来 你可以说:“你毁了它” 461 00:25:39,720 --> 00:25:42,720 但他没有 它仍然依附在树根上 462 00:25:42,800 --> 00:25:44,600 但现在它会往那个方向长 463 00:25:44,680 --> 00:25:47,760 然后你必须找到另一部分 与它交织在一起 464 00:25:48,480 --> 00:25:50,680 然后就有了绿… 465 00:25:51,600 --> 00:25:53,280 真正的绿篱 466 00:25:54,080 --> 00:25:56,200 绵羊无法通过 467 00:25:57,440 --> 00:26:01,760 当他们把树干放到那个位置时 你说:“不要弯曲它 它会折断的” 468 00:26:01,840 --> 00:26:03,480 -不是的 -事实并非如此 469 00:26:03,560 --> 00:26:06,760 你要找的是那百分之八十 470 00:26:06,840 --> 00:26:08,640 -八十? -把百分之八十削减掉 471 00:26:08,720 --> 00:26:10,960 -留下百分之二十 -是的 472 00:26:11,040 --> 00:26:13,960 留下百分之二十 就足以让植物保持生命 473 00:26:14,160 --> 00:26:15,080 是的 474 00:26:21,960 --> 00:26:25,000 树篱经理人在辛勤工作 475 00:26:25,080 --> 00:26:29,280 华尔街的一位竞争对手 和他的妻子也加入了他们 476 00:26:30,640 --> 00:26:32,080 嗨 杰拉德 477 00:26:32,160 --> 00:26:33,480 你好吗 杰拉德夫人? 478 00:26:34,280 --> 00:26:35,360 看起来不错 不是吗? 479 00:26:40,280 --> 00:26:41,200 是的 480 00:26:55,760 --> 00:26:57,600 我要试试这个 481 00:26:58,400 --> 00:27:01,760 我和卡莱布都决定试一试 482 00:27:02,160 --> 00:27:03,520 你有没有注意到 483 00:27:04,040 --> 00:27:07,400 我们是如何实现 你这些天在电视上看到的 484 00:27:07,520 --> 00:27:09,280 每一个多元化目标的? 485 00:27:09,720 --> 00:27:12,520 黑人、同性恋、变性人 486 00:27:14,640 --> 00:27:17,440 -那是我通常… -你想要哪一个? 487 00:27:17,800 --> 00:27:19,120 我必须要有这种感觉 488 00:27:19,200 --> 00:27:20,440 为什么不砍掉这里? 489 00:27:20,640 --> 00:27:23,120 -这里砍不掉 -试试其他的 490 00:27:24,400 --> 00:27:26,760 我正要这么做 491 00:27:26,840 --> 00:27:27,760 再给我演示下? 492 00:27:29,600 --> 00:27:31,080 别替他全都弄好 493 00:27:31,160 --> 00:27:33,040 再来一次 对 494 00:27:34,160 --> 00:27:36,520 亲自修剪了树枝后 495 00:27:36,600 --> 00:27:40,000 我换用斧头 很顺手 496 00:27:41,080 --> 00:27:42,400 天啊 497 00:27:42,840 --> 00:27:44,240 这根比较细 498 00:27:44,320 --> 00:27:47,320 我从顶部开始 然后这样往下砍?对 499 00:27:47,400 --> 00:27:49,280 再来几下 500 00:27:50,400 --> 00:27:51,640 很棒 501 00:27:54,160 --> 00:27:56,680 -我知道怎么做了 -杰里米 502 00:27:56,760 --> 00:27:58,680 你在做米德兰风格的树篱吗? 503 00:27:59,760 --> 00:28:01,560 是巴西风格 504 00:28:01,640 --> 00:28:04,560 这是好莱坞风格的 除非我搞错了 505 00:28:06,040 --> 00:28:07,960 你们不知道我在说什么? 506 00:28:08,040 --> 00:28:10,120 你们不知道什么是巴西风格? 507 00:28:10,200 --> 00:28:12,280 我从未见过巴西人 508 00:28:13,080 --> 00:28:16,760 好在此时杰拉德打断了我们 509 00:28:16,840 --> 00:28:19,080 他想检查我的劳动成果 510 00:28:19,680 --> 00:28:20,680 看起来不错 511 00:28:22,720 --> 00:28:24,320 不是那个 是那些 512 00:28:50,120 --> 00:28:54,680 我充其量只是在树篱上 留下一个巨大的缺口 513 00:28:54,760 --> 00:28:57,880 然后我和卡莱布便去 看专家们做得怎么样 514 00:29:07,640 --> 00:29:10,040 -妈呀 看这个 -太棒了 515 00:29:10,120 --> 00:29:12,200 弄得真是太好了 516 00:29:12,280 --> 00:29:15,240 这是多塞特 鸟儿可以在这里面筑巢 对吗? 517 00:29:15,320 --> 00:29:17,680 是的 这对野生动物和蝴蝶很友好 518 00:29:17,920 --> 00:29:20,320 好吧 这太不可思议了 519 00:29:22,360 --> 00:29:24,720 这里又是另一种美 看 520 00:29:25,200 --> 00:29:26,560 那就是米德兰风格 521 00:29:27,280 --> 00:29:30,160 他们做了奥斯丁奥莱格罗 和莫里斯马里纳 522 00:29:30,240 --> 00:29:32,760 他们确实给我们留下了最棒的树篱 523 00:29:32,840 --> 00:29:34,320 漂亮的树篱 524 00:29:34,880 --> 00:29:36,080 米德兰 伯明翰 525 00:29:39,880 --> 00:29:41,960 终于 五个小时过去了 526 00:29:42,600 --> 00:29:46,040 栅栏匠人们去帐篷里吃午饭 527 00:29:46,520 --> 00:29:50,320 西蒙考威尔和阿曼达霍顿 开始进来评审 528 00:29:51,120 --> 00:29:55,560 它没有顺着树篱的底部 否则可以做得更好 529 00:29:55,640 --> 00:29:57,560 我不嫉妒他们的任务 530 00:29:57,640 --> 00:30:02,800 因为现在整片场地 都成了一件艺术品 531 00:30:24,360 --> 00:30:27,400 评审结束 到了颁奖时刻了 532 00:30:28,200 --> 00:30:32,880 北萨默塞特锦标赛的季军 是科林克拉特巴克 533 00:30:34,320 --> 00:30:35,520 干得好 科林 534 00:30:37,400 --> 00:30:40,080 亚军是来自北萨默塞特的 535 00:30:40,160 --> 00:30:41,040 亚历克斯鲍恩 536 00:30:42,040 --> 00:30:43,600 宣布亚军后 537 00:30:43,680 --> 00:30:44,960 我和卡莱布将宣布冠军 538 00:30:45,040 --> 00:30:45,880 树篱搭建竞赛季军 539 00:30:45,960 --> 00:30:46,800 搭建树篱竞赛亚军 540 00:30:46,880 --> 00:30:48,640 我们也能说会道的 541 00:30:50,120 --> 00:30:51,360 没错 要宣布冠军了 542 00:30:51,440 --> 00:30:52,920 拥有无上荣耀的冠军 543 00:30:53,400 --> 00:30:55,000 -我们知道是谁吗? -是的 544 00:30:55,080 --> 00:30:58,600 我们…今天的至尊冠军… 545 00:30:59,520 --> 00:31:01,720 我知道 但我需要知道名字 546 00:31:01,800 --> 00:31:02,840 保罗古利福德 547 00:31:05,480 --> 00:31:07,880 他成功了 恭喜 548 00:31:07,960 --> 00:31:10,920 当地的报纸会报道你 549 00:31:11,000 --> 00:31:12,480 你拿着那一端 550 00:31:15,440 --> 00:31:18,680 谢谢大家的到来 希望你们玩得愉快 551 00:31:18,760 --> 00:31:21,720 希望你们在电视上看到自己会很开心 552 00:31:21,800 --> 00:31:24,920 你会开心的 因为你赢了 所有其他人都被剪掉了 553 00:31:33,800 --> 00:31:37,360 在修剪树篱中度过这美好的周末 然后迎来了周一 554 00:31:37,440 --> 00:31:42,160 我去了农场商店 艾伦已经修建好了新屋顶 555 00:31:48,880 --> 00:31:50,600 -早上好 -早上好 556 00:31:50,680 --> 00:31:51,840 -不错吧? -很棒 557 00:31:51,920 --> 00:31:53,320 你做得很好 558 00:31:53,400 --> 00:31:55,560 这是我见你动作最快的一次 559 00:31:55,640 --> 00:31:57,120 -这不是 -这是 560 00:31:57,200 --> 00:31:58,400 真的很快 561 00:31:58,880 --> 00:32:01,720 艾伦也在忙着收拾店铺 562 00:32:01,840 --> 00:32:03,040 为消防检查员到来做好准备 563 00:32:03,120 --> 00:32:03,960 安全出口 564 00:32:04,040 --> 00:32:04,920 安全出口 保持畅通 565 00:32:06,040 --> 00:32:08,600 火灾警报器在这上面 566 00:32:08,680 --> 00:32:09,760 还有一个烟雾报警器 567 00:32:10,440 --> 00:32:11,960 -好可怕 -这是规定的吗? 568 00:32:12,040 --> 00:32:15,560 是的 灭火器就在那儿 如果你要灭火的话 569 00:32:15,640 --> 00:32:17,000 我们在这上面挂了一盏灯 570 00:32:17,080 --> 00:32:19,920 应急灯 可在黑暗中使用 我们在4点关门 571 00:32:21,520 --> 00:32:23,080 我在门上贴了标志 572 00:32:23,160 --> 00:32:24,120 让大家知道要怎么走 573 00:32:24,200 --> 00:32:25,040 安全出口 574 00:32:25,320 --> 00:32:27,600 消防检查员随后便到了 575 00:32:27,680 --> 00:32:29,640 -很高兴见到你 -消防官员 576 00:32:29,720 --> 00:32:31,640 虽然艾伦已经巨细无遗 577 00:32:31,720 --> 00:32:34,520 但这个小伙子认为 我们还可以做得更好 578 00:32:35,160 --> 00:32:37,320 我建议在外面阴暗的地方 579 00:32:37,400 --> 00:32:40,600 提供一些应急照明 580 00:32:41,840 --> 00:32:43,280 抱歉 是在这外面点灯吗? 581 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 应急照明 582 00:32:44,560 --> 00:32:48,880 如果外面很黑 人群需要疏散… 583 00:32:48,960 --> 00:32:50,880 这不是波音747 584 00:32:50,960 --> 00:32:52,600 -这只是一家商店 -是的 585 00:32:55,560 --> 00:32:58,120 最重要的是 消防检查员很高兴 586 00:32:58,200 --> 00:33:01,320 屋顶的样式就是议会想要的样子 587 00:33:02,080 --> 00:33:06,200 我们现在需要获得 铺设砾石的规划许可 588 00:33:06,280 --> 00:33:07,600 来建设停车场 589 00:33:09,240 --> 00:33:11,880 查理有记事本和笔 590 00:33:12,280 --> 00:33:13,960 几天后 591 00:33:14,040 --> 00:33:16,760 查理顺道来讨论规划者的决议 592 00:33:18,240 --> 00:33:20,160 “合理的案例表明 593 00:33:20,240 --> 00:33:22,360 “这与现有的农场经济规模 594 00:33:22,440 --> 00:33:24,680 “不兼容或一致” 595 00:33:24,760 --> 00:33:26,360 别无选择 596 00:33:26,440 --> 00:33:28,880 他们只是高高在上地说… 597 00:33:29,400 --> 00:33:32,200 -通知 -“特此拒绝申请” 598 00:33:32,280 --> 00:33:34,480 他们不能拒绝停车场 查理 599 00:33:34,560 --> 00:33:35,880 他们拒绝了一切 600 00:33:35,960 --> 00:33:39,840 他们拒绝了餐厅、停车场 他们拒绝一切 601 00:33:39,920 --> 00:33:43,320 这个决定的奇怪之处在于 602 00:33:43,400 --> 00:33:46,880 -没通过委员会就做了决定 -没通过委员会 603 00:33:46,960 --> 00:33:49,760 他们没有问顾问 只是自己做决定 604 00:33:49,840 --> 00:33:52,360 所有规划申请都应该 605 00:33:52,440 --> 00:33:55,760 以积极和创造性的方式处理 对于农民来说 606 00:33:55,840 --> 00:34:00,680 政府政策支持社会和经济发展 607 00:34:00,760 --> 00:34:03,680 无论在哪里 只要对环境敏感 608 00:34:03,760 --> 00:34:06,160 -我们都会是这个结局 -我们都会是这个结局 609 00:34:06,240 --> 00:34:08,640 我知道 我们无法避免这个结局 610 00:34:08,720 --> 00:34:13,920 议会已决定不再在迪丽斯库阿特 611 00:34:14,800 --> 00:34:15,800 进行任何形式的开发 612 00:34:19,160 --> 00:34:22,680 要建一个停车场 更重要的是 一个餐厅 613 00:34:22,800 --> 00:34:27,000 这样我们就可以卖肉 我们必须向政府提出申诉 614 00:34:28,080 --> 00:34:29,760 今天的景色并不是最好的 615 00:34:29,840 --> 00:34:33,120 因为我们正对着太阳 但景色还是很漂亮 616 00:34:33,600 --> 00:34:36,920 为了帮助我们 查理终于设法 617 00:34:37,000 --> 00:34:40,360 组建了一支法律复仇者联盟 618 00:34:40,920 --> 00:34:45,160 如果你有去年经营的 关于客流、使用情况 619 00:34:45,280 --> 00:34:48,320 营业额等方面的证据 这些非常重要 620 00:34:48,640 --> 00:34:50,960 最近的人行道在哪里 那边吗? 621 00:34:51,040 --> 00:34:54,280 -那里什么也没有 -没有什么人行道 622 00:34:54,360 --> 00:34:56,560 能看到的就这条路 623 00:34:56,920 --> 00:34:59,480 建筑是按照规划建的? 624 00:34:59,600 --> 00:35:00,880 这方面没问题吧? 625 00:35:01,880 --> 00:35:06,320 在法律团队评估了现状后 他们开始制定计划 626 00:35:07,000 --> 00:35:08,480 这令我们感到钦佩 627 00:35:09,040 --> 00:35:12,920 你向国务大臣提出上诉 他任命一名规划检查员 628 00:35:13,000 --> 00:35:14,840 我们要举行公开听证 629 00:35:14,920 --> 00:35:18,160 他在一个合适的房间里召开公开听证 630 00:35:18,200 --> 00:35:21,560 他会听取证据、主张和意见 631 00:35:21,640 --> 00:35:23,560 我们有一个负责景观的团队 632 00:35:23,880 --> 00:35:26,040 我们将有一个运输团队 633 00:35:26,520 --> 00:35:28,360 我们将有一个规划团队 634 00:35:28,440 --> 00:35:30,800 我们可能会有一个农场合作社团队 635 00:35:31,560 --> 00:35:33,640 那么到目前为止有四个例证? 636 00:35:33,760 --> 00:35:36,120 -照明 -照明 637 00:35:36,160 --> 00:35:41,280 可能会有一个技术照明团队 也就是我们有四到五个例证 638 00:35:42,080 --> 00:35:44,920 我们可以让专家来满足需求 639 00:35:45,000 --> 00:35:47,560 然后你有很多第三方人士 640 00:35:47,640 --> 00:35:50,480 比如德瓦先生 他可能会想 641 00:35:50,560 --> 00:35:53,520 作为利益相关方 担任正式的职位 642 00:35:53,600 --> 00:35:56,080 他与委员会的意见一样 643 00:35:56,160 --> 00:35:57,960 -是的 -所以你可以想象 644 00:35:58,040 --> 00:35:59,920 他可能想要去指挥 645 00:36:00,000 --> 00:36:03,200 规划人员和景观设计师 代表另一方 646 00:36:03,520 --> 00:36:06,600 我们要进行两到三周的调查 647 00:36:07,600 --> 00:36:11,640 他说的事让我想到了一个问题 648 00:36:12,200 --> 00:36:15,120 调查的成本大概是多少? 649 00:36:15,600 --> 00:36:18,160 -我给马克报了一个数字 -多少? 650 00:36:19,640 --> 00:36:21,920 这是基于为期一周的调查的报价 651 00:36:22,000 --> 00:36:23,800 调查一周要多少钱? 652 00:36:24,400 --> 00:36:28,960 大概要20到25万之间 653 00:36:29,040 --> 00:36:31,800 所以为期三周的调查将花费… 654 00:36:31,880 --> 00:36:34,760 会有一份更详细的简报和估算 655 00:36:34,840 --> 00:36:36,160 将花费… 656 00:36:36,280 --> 00:36:39,160 -我们中的一个人… -将花费30万英镑 657 00:36:39,280 --> 00:36:41,200 如果要调查那么久的话 658 00:36:41,320 --> 00:36:43,120 你说30万 659 00:36:43,160 --> 00:36:45,320 那是顾问费 660 00:36:45,400 --> 00:36:48,520 因为每个人都必须出示证据证明 661 00:36:48,600 --> 00:36:49,760 各种文件 662 00:36:49,840 --> 00:36:53,120 -那就更多了 不止30万 -有例证 663 00:36:53,160 --> 00:36:54,880 这是法律方面 664 00:36:55,000 --> 00:36:58,560 质量控制、我们 还有例证 665 00:36:58,640 --> 00:37:00,680 例证的费用必须要有… 666 00:37:00,800 --> 00:37:04,320 -会是50万 -会是50万 667 00:37:04,400 --> 00:37:06,040 如果所有事都要做的话 668 00:37:06,120 --> 00:37:06,960 是的 669 00:37:18,000 --> 00:37:20,160 好吧 事情就是这样 670 00:37:21,560 --> 00:37:24,920 投入这样的成本 671 00:37:25,000 --> 00:37:28,960 几乎永远都回不了本 672 00:37:29,040 --> 00:37:32,480 不管商业计划做得有多好 673 00:37:33,880 --> 00:37:37,640 花50万英镑向国务大臣提起申诉 674 00:37:37,760 --> 00:37:39,040 我们可能还会输 675 00:37:41,120 --> 00:37:43,280 餐厅的概念就此消失 676 00:37:43,360 --> 00:37:46,840 实际上 连我都不知道 我们现在该做什么 677 00:37:47,000 --> 00:37:48,480 下一集 678 00:37:50,120 --> 00:37:53,360 我们被逼无奈要在灰色地带活下去 679 00:37:53,440 --> 00:37:56,160 要钻空子、耍诡计 680 00:37:56,280 --> 00:37:58,120 你可以转变它 681 00:37:58,160 --> 00:37:59,560 等一下 哇 682 00:38:00,600 --> 00:38:02,120 我们可以这么做 683 00:38:02,160 --> 00:38:04,400 为什么没有人早点想到这一点? 684 00:38:04,480 --> 00:38:05,560 我不知道 685 00:38:08,280 --> 00:38:09,880 这还有很多 686 00:38:37,920 --> 00:38:39,920 字幕翻译:沐颖乐 687 00:38:40,040 --> 00:38:42,040 创意监督 杨婕