1 00:00:08,680 --> 00:00:11,240 克拉克森的农场 2 00:00:11,320 --> 00:00:14,840 第13集 会议 3 00:00:14,920 --> 00:00:18,480 即将开业 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,200 星期一 5 00:00:24,280 --> 00:00:27,720 结核病检测结果公布日 6 00:00:47,280 --> 00:00:48,920 没错 这是关键时刻 7 00:00:51,000 --> 00:00:51,960 对 8 00:00:52,680 --> 00:00:55,960 如果牛得了病 它会不会传染给其他牛? 9 00:00:56,040 --> 00:00:57,640 病菌会影响肺部 10 00:00:57,720 --> 00:01:01,840 然后通过咳嗽 把结核菌素传染给另一头牛 11 00:01:01,920 --> 00:01:04,840 最后 所有的牛都会感染 12 00:01:04,920 --> 00:01:06,440 -嗯 -好 明白了 13 00:01:06,520 --> 00:01:08,440 你在找什么 迪尔翁? 14 00:01:08,560 --> 00:01:11,680 我在测量厚度 它头顶上有一个肿块 15 00:01:14,120 --> 00:01:17,200 -12-9 -什么意思? 16 00:01:17,280 --> 00:01:20,680 如果第一个数字大于第二个数字 那就说明没问题 17 00:01:21,080 --> 00:01:22,600 12-9 不错吧? 18 00:01:22,680 --> 00:01:24,920 如果小于第二个数字 就得担心了 19 00:01:25,000 --> 00:01:26,480 这些数字是什么意思? 20 00:01:26,560 --> 00:01:28,400 是肿块的大小 21 00:01:28,480 --> 00:01:30,160 测量皮肤的厚度 22 00:01:30,520 --> 00:01:32,600 就是前几天我注射的地方 23 00:01:33,000 --> 00:01:34,680 看来你没事 24 00:01:36,080 --> 00:01:37,320 来吧 牛 25 00:01:45,320 --> 00:01:46,480 14-10 26 00:01:47,840 --> 00:01:49,400 来吧 进去 27 00:01:49,960 --> 00:01:52,320 -进去 -好了 28 00:01:54,000 --> 00:01:54,920 10-9 29 00:01:55,000 --> 00:01:56,080 很接近 30 00:01:56,480 --> 00:01:57,320 是的 31 00:01:57,680 --> 00:02:00,720 -很紧张 不是吗? -这太可怕了 32 00:02:01,360 --> 00:02:03,840 前几天我检测了400多头 33 00:02:03,920 --> 00:02:06,360 然后在最后一头牛身上发现了反应 34 00:02:07,920 --> 00:02:09,680 每个人本来都松了口气 35 00:02:09,760 --> 00:02:12,040 -400? -那是爆发的开始 36 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 -15-10 -15-10 37 00:02:18,440 --> 00:02:19,680 很好 38 00:02:21,240 --> 00:02:23,720 结果都是阴性的 39 00:02:23,800 --> 00:02:25,880 -10-8 -10-8 40 00:02:25,960 --> 00:02:27,160 没关系 41 00:02:27,600 --> 00:02:30,960 很快就只剩下最后两头牛了 42 00:02:31,680 --> 00:02:33,240 现在轮到这头凶牛了 43 00:02:33,720 --> 00:02:35,720 进去 44 00:02:37,280 --> 00:02:39,400 -天啊 -该死的 45 00:02:39,800 --> 00:02:40,880 你拦不住它? 46 00:02:46,040 --> 00:02:46,880 很好 47 00:02:46,960 --> 00:02:49,240 -那头没有吗? -没有 48 00:02:49,320 --> 00:02:50,320 来吧 胡椒 49 00:02:50,840 --> 00:02:52,800 它来了 胡椒! 50 00:03:00,640 --> 00:03:01,600 14-10 51 00:03:01,680 --> 00:03:03,200 结核病检测结果都出来了 52 00:03:03,280 --> 00:03:04,400 这就是结果 53 00:03:05,400 --> 00:03:07,840 -太棒了 -很好!我很高兴 54 00:03:07,920 --> 00:03:09,040 做得好 这是好消息 55 00:03:09,120 --> 00:03:10,320 这是个极好的消息 56 00:03:10,400 --> 00:03:12,680 -这真是个好消息 -是的 57 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 现在是隆冬时节 58 00:03:27,160 --> 00:03:29,960 有两个重要事件就要发生了 59 00:03:31,040 --> 00:03:33,640 怀孕的母牛很快就要生产了 60 00:03:35,200 --> 00:03:38,600 而且我们将收到西牛津郡议会 61 00:03:38,720 --> 00:03:40,520 对我的餐厅申请做出的决定 62 00:03:42,520 --> 00:03:46,240 在那条战线上 查理正在奋勇搏斗中 63 00:03:49,640 --> 00:03:50,760 我们缺面粉 64 00:03:51,920 --> 00:03:54,280 是的 我们缺面粉 面粉很快就用完了 65 00:03:54,760 --> 00:03:55,680 早上好 66 00:03:55,920 --> 00:03:57,240 我们的查理来了 67 00:03:57,600 --> 00:03:59,640 查理 你来这里做什么? 68 00:03:59,720 --> 00:04:01,200 因为我有一些消息要带给你们 69 00:04:01,280 --> 00:04:05,120 杰里米 议会给你寄了一封信 70 00:04:06,320 --> 00:04:08,800 这实际上不是什么好消息 71 00:04:10,280 --> 00:04:11,400 惊喜来了 72 00:04:11,480 --> 00:04:14,480 -与商店有关吗? -与商店有关 73 00:04:14,560 --> 00:04:18,120 那为什么要写给我呢? 你才是这家店真正的负责人 74 00:04:18,200 --> 00:04:20,760 -我们要经历整个… -该死的 75 00:04:20,840 --> 00:04:24,200 这是规划违规通知 这很严重 76 00:04:24,240 --> 00:04:25,480 这意味着什么? 77 00:04:25,600 --> 00:04:29,320 这是在强制执行之前的最后警告 78 00:04:29,440 --> 00:04:33,200 -可能他们会强制关掉我们的店 -第一次警告是什么时候? 79 00:04:33,240 --> 00:04:35,240 -你已经收到了第一次警告 -我收到了吗? 80 00:04:35,320 --> 00:04:37,560 -我错过那个机会了吗? -没错过 我们讨论过了 81 00:04:37,640 --> 00:04:40,080 不 我们收到一封长信… 82 00:04:40,160 --> 00:04:42,000 我不得不再说一次 丽莎 83 00:04:42,080 --> 00:04:45,760 对这件事持有爱尔兰人的态度 “他们不是认真的” 84 00:04:45,800 --> 00:04:48,120 我不在乎 这很蠢 85 00:04:48,200 --> 00:04:51,880 这不蠢 当我们和规划委员会聊时 86 00:04:51,920 --> 00:04:56,360 他们清楚地表示食物必须来自农场 87 00:04:56,480 --> 00:04:59,640 必须来自当地的农民 88 00:04:59,720 --> 00:05:02,600 -是的 -规划许可说是25.6公里 89 00:05:02,680 --> 00:05:05,240 这是我们当下要处理的问题 90 00:05:05,320 --> 00:05:09,320 他们列出了不符合标准的事项清单 91 00:05:09,600 --> 00:05:11,800 等一下 我们做错了什么? 92 00:05:12,240 --> 00:05:14,880 我认为有几件事… 93 00:05:14,920 --> 00:05:17,640 阿拉比卡咖啡 这点还需要我们努力 94 00:05:17,720 --> 00:05:20,760 -是的 咖啡 -这个地区的咖啡不是很好 95 00:05:20,880 --> 00:05:22,240 帽子… 96 00:05:23,000 --> 00:05:25,160 -帽子和短袖T恤 -帽子和短袖T恤 97 00:05:25,240 --> 00:05:28,360 -我想一定已经在路上了 -越南的 98 00:05:28,440 --> 00:05:31,880 不是的 是越南的 我们是跟查理说的 99 00:05:34,160 --> 00:05:36,480 -我们可以不要这些吗? -为什么? 100 00:05:36,560 --> 00:05:37,800 “中国制造” 101 00:05:37,880 --> 00:05:42,120 我只是把它放上去 让它更有异国情调 否则有点无聊 102 00:05:42,200 --> 00:05:45,000 -丽莎! -这个通过了 103 00:05:45,520 --> 00:05:47,080 但那是他们的问题 104 00:05:47,160 --> 00:05:49,640 -有一堵大墙 都是帽子… -都是问题 是的 105 00:05:49,720 --> 00:05:51,480 短袖 也是问题! 106 00:05:52,040 --> 00:05:56,560 在我们为餐厅做更大的规划申请时 107 00:05:57,040 --> 00:06:00,240 我真的认为我们要在这里好好干 108 00:06:00,320 --> 00:06:02,440 我们不能再让他们有话可说 109 00:06:07,720 --> 00:06:11,280 在新建的畜棚仓这里 当牧牛人预测 110 00:06:11,360 --> 00:06:14,080 母牛的生产日期时 111 00:06:14,160 --> 00:06:16,800 情绪就要乐观得多了 112 00:06:18,160 --> 00:06:21,040 那头可能一个星期后就要生产 113 00:06:21,120 --> 00:06:23,880 你看到了吗?它肚子开始鼓起来了 114 00:06:24,280 --> 00:06:26,320 -她的胃慢慢往上移 -是的 115 00:06:26,400 --> 00:06:28,720 后面的那头可能也是一周后生产 116 00:06:28,800 --> 00:06:31,560 我想一个星期后我们会很忙 117 00:06:31,640 --> 00:06:34,400 准妈妈们还有了一个新玩具 118 00:06:35,520 --> 00:06:37,880 这很酷 奶牛喜欢这个 119 00:06:37,960 --> 00:06:39,560 我们以前的农场里也有 120 00:06:39,640 --> 00:06:42,480 它们会喜欢的 你之前用过吗? 121 00:06:42,560 --> 00:06:43,400 没有 122 00:06:44,360 --> 00:06:45,960 要钻到这下面 对吗? 123 00:06:50,560 --> 00:06:51,480 不错 124 00:06:54,840 --> 00:06:57,120 你把背放到这下面试试 125 00:06:57,200 --> 00:06:58,680 牛先生来了… 126 00:06:58,760 --> 00:07:00,240 推一下 127 00:07:01,840 --> 00:07:02,880 不错! 128 00:07:07,280 --> 00:07:08,400 该死的! 129 00:07:09,480 --> 00:07:12,040 随着肉类生产线即将投产 130 00:07:12,120 --> 00:07:15,480 现在是跟进查理 131 00:07:15,560 --> 00:07:18,840 餐厅申请情况的最佳时机 132 00:07:19,320 --> 00:07:22,960 他和以往一样为我们带来了阳光 133 00:07:23,600 --> 00:07:28,040 -我认为从根本上说… -这可不好 就是这样 134 00:07:28,120 --> 00:07:30,960 我有点担心 135 00:07:31,040 --> 00:07:34,840 顾问是不是真的遵守规则 136 00:07:34,920 --> 00:07:38,080 而不只是“非常感谢 看起来不错” 137 00:07:38,160 --> 00:07:39,520 他们在发表评论 138 00:07:39,600 --> 00:07:42,320 顾问是什么意思?他们是谁? 139 00:07:42,400 --> 00:07:44,600 他们是环境健康专家 140 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 或是当地高速公路部门工作人员 或者警察之类的 141 00:07:48,120 --> 00:07:50,680 警察对此有何评论? 142 00:07:50,760 --> 00:07:52,240 怎么会有一个国家 143 00:07:52,320 --> 00:07:55,480 允许警察对餐厅发表意见呢? 144 00:07:55,560 --> 00:07:57,600 -等一下 循环存储? -正确 145 00:07:57,680 --> 00:08:00,120 这里所说的“规定” 146 00:08:00,200 --> 00:08:02,400 “用于停放自行车” 147 00:08:03,760 --> 00:08:07,080 跟警察有什么关系? 148 00:08:07,600 --> 00:08:10,280 他是犯罪预防设计顾问 149 00:08:10,360 --> 00:08:11,200 什么? 150 00:08:11,960 --> 00:08:13,160 这就是他的工作 151 00:08:13,240 --> 00:08:15,720 但如果我们不雇用骑自行车的人呢? 152 00:08:16,520 --> 00:08:19,000 我不认为这行得通 153 00:08:19,560 --> 00:08:21,200 我必须包容他们吗? 154 00:08:21,840 --> 00:08:23,560 尽可能地包容 155 00:08:23,640 --> 00:08:25,880 我是个包容的人 只是不招骑自行车的人 156 00:08:25,960 --> 00:08:28,200 然后是环境卫生 157 00:08:28,280 --> 00:08:29,360 还有杰出自然风景区 158 00:08:29,440 --> 00:08:34,040 他们要给杰出自然风景区 设置什么条件呢? 159 00:08:34,120 --> 00:08:35,520 还有排水 160 00:08:35,600 --> 00:08:38,120 所以西牛津郡区议会 161 00:08:38,200 --> 00:08:39,640 他们期望看到 162 00:08:39,760 --> 00:08:42,600 一个防洪计划 这样地表…是的 163 00:08:42,640 --> 00:08:45,600 海拔是243米 距离河道数公里远 164 00:08:45,640 --> 00:08:49,200 为什么他们不回信说 “我们没什么好说的?” 165 00:08:49,280 --> 00:08:53,240 因为人们太闲了 不是吗? 166 00:08:53,320 --> 00:08:54,160 好的 167 00:08:55,160 --> 00:08:56,960 我们不再讨论这个事了 168 00:08:57,720 --> 00:08:59,880 我们有工作要做 169 00:09:04,960 --> 00:09:06,360 几天后 170 00:09:06,440 --> 00:09:09,520 我在清晨接到了卡莱布的紧急电话 171 00:09:10,520 --> 00:09:11,720 怎么了? 172 00:09:16,400 --> 00:09:18,280 -恭喜! -不! 173 00:09:19,640 --> 00:09:22,240 不可能!什么时候的事? 174 00:09:22,320 --> 00:09:24,760 -昨晚 -我的天啊!这是什么? 175 00:09:24,880 --> 00:09:27,320 一头小母牛犊 是个女孩 176 00:09:27,400 --> 00:09:29,000 我知道 我已经看出来了 177 00:09:29,080 --> 00:09:31,480 -看看那张脸! -看看那张小脸 178 00:09:31,520 --> 00:09:33,160 看看你的小脸! 179 00:09:33,840 --> 00:09:36,520 你是幸运牛 你降生在迪丽斯库阿特 180 00:09:37,280 --> 00:09:38,960 干得好 妈妈! 181 00:09:39,520 --> 00:09:41,760 妈妈看起来很自豪 182 00:09:41,840 --> 00:09:43,880 -奶牛也会自豪吗? -会的 183 00:09:44,120 --> 00:09:46,760 母牛产犊与绵羊有很大不同 184 00:09:46,880 --> 00:09:49,880 -就这样掉下来? -掉下来 然后站起来 舔它 185 00:09:49,960 --> 00:09:53,200 这将长成一头小母牛 我们要留下这头吗? 186 00:09:53,280 --> 00:09:57,480 是的 我认可我们可以 留下这头 让它在牛群中长大 187 00:09:57,520 --> 00:10:00,520 它在拉屎 这是个好兆头 188 00:10:00,640 --> 00:10:02,760 拉出来了!女士们和先生们! 189 00:10:02,840 --> 00:10:04,720 -这是它的第一坨屎 -是的 190 00:10:04,760 --> 00:10:07,520 然后妈妈要把屎吃掉 妈妈正在吃 191 00:10:07,640 --> 00:10:10,080 在野外有捕食者 192 00:10:10,160 --> 00:10:13,760 它会把它清理干净 这样捕食者就不会闻到小牛的味道 193 00:10:13,840 --> 00:10:15,040 -真的吗? -是啊 194 00:10:15,120 --> 00:10:19,000 你知道查理几天前 告诉我的那个数据吗? 195 00:10:19,080 --> 00:10:21,880 现在人人都说奶牛不环保? 196 00:10:21,960 --> 00:10:24,760 因为你必须种草来养奶牛 197 00:10:24,840 --> 00:10:27,600 所以在你吃它们之前 你有两件事要做 198 00:10:27,640 --> 00:10:30,400 吃掉半头牛 199 00:10:30,480 --> 00:10:34,200 造成的环境影响 与一个人飞到澳大利亚相当 200 00:10:34,520 --> 00:10:36,600 这不是真的 他们不是真的… 201 00:10:36,640 --> 00:10:39,000 每天有多少人飞往澳大利亚? 202 00:10:39,080 --> 00:10:40,880 诺瓦克德约科维奇 203 00:10:44,520 --> 00:10:45,840 网球? 204 00:10:46,640 --> 00:10:48,000 那是个女的吗? 205 00:10:51,120 --> 00:10:53,760 我错过了第一只小牛的出生 206 00:10:55,280 --> 00:10:58,560 但是 在接下来的几天里 207 00:10:58,960 --> 00:11:01,840 我也错过了下一批 208 00:11:03,320 --> 00:11:05,080 老天啊 209 00:11:05,240 --> 00:11:08,000 生了一只、两只、三只小牛 210 00:11:09,360 --> 00:11:10,640 我们的问题是 211 00:11:10,720 --> 00:11:13,000 我肯定你们想要见证出生的那一刻 212 00:11:13,360 --> 00:11:15,600 但是牛就… 213 00:11:16,320 --> 00:11:17,760 一头小牛就生出来了 214 00:11:18,200 --> 00:11:20,400 拍摄难度很大 215 00:11:21,920 --> 00:11:23,000 看 216 00:11:25,120 --> 00:11:26,480 看 217 00:11:27,160 --> 00:11:28,520 嘿 小家伙 218 00:11:29,080 --> 00:11:31,680 还记得生小羊时 那个慌乱的场面吗? 219 00:11:31,760 --> 00:11:34,240 它们只是咳一下 小牛就出来了 220 00:11:36,360 --> 00:11:38,840 还有四只要出来 221 00:11:40,000 --> 00:11:41,680 希望我们能见证那个场面 222 00:11:43,840 --> 00:11:49,040 卡莱布告诉我 可以买一个设备提醒就要临产了 223 00:11:51,840 --> 00:11:54,680 于是 我立马出发去买设备 224 00:11:54,760 --> 00:11:59,080 因为那意味着要去我在世界上 225 00:11:59,520 --> 00:12:00,920 最爱的那家新店 226 00:12:01,000 --> 00:12:03,960 斯托瓦格全国农业供应 227 00:12:07,840 --> 00:12:11,120 我通常不喜欢购物 很讨厌 228 00:12:11,200 --> 00:12:12,880 但在这里 我什么都想买 229 00:12:12,960 --> 00:12:16,640 成熟动物用无血阉割器(48厘米) 230 00:12:18,200 --> 00:12:21,520 看这个 这是户外用品区 231 00:12:21,800 --> 00:12:25,200 看!这是卡莱布的衣橱 232 00:12:25,600 --> 00:12:27,920 这是他的庞德街 233 00:12:28,000 --> 00:12:31,240 让我带你们看看这里各式各样的衬衫 234 00:12:31,320 --> 00:12:33,160 这一件 不错吧?还行吧? 235 00:12:33,800 --> 00:12:35,600 还有这件 236 00:12:37,080 --> 00:12:40,040 还有这件 237 00:12:41,280 --> 00:12:44,120 还有这件 238 00:12:45,600 --> 00:12:48,120 这是钢制鞋头吗? 239 00:12:49,880 --> 00:12:51,240 看这个 240 00:12:51,680 --> 00:12:52,760 该死的 241 00:12:59,880 --> 00:13:01,680 看看有没有摄像头 242 00:13:04,040 --> 00:13:05,920 专注于手头的工作 243 00:13:06,000 --> 00:13:08,080 我去了奶牛区 244 00:13:08,200 --> 00:13:13,120 然后出乎意料地找到了我想要的东西 245 00:13:13,880 --> 00:13:15,000 天啊 246 00:13:16,040 --> 00:13:20,040 我不敢相信我找到了这个 247 00:13:20,520 --> 00:13:21,920 莫考尔 248 00:13:22,320 --> 00:13:25,440 所以只要把它放在动物的尾巴上 249 00:13:26,000 --> 00:13:28,560 然后快要生产的时候 250 00:13:29,120 --> 00:13:32,480 你会收到这台小机器发出的短信 251 00:13:33,920 --> 00:13:35,320 一定是在开玩笑! 252 00:13:37,120 --> 00:13:38,840 来吧 过来 253 00:13:38,920 --> 00:13:41,760 回到农场 我和卡莱布一起安装好警报器 254 00:13:43,080 --> 00:13:44,640 所以当它举起它时 255 00:13:44,720 --> 00:13:46,680 -我会收到短信 -是的 256 00:13:46,760 --> 00:13:48,640 莫考尓 就是这个 257 00:13:49,480 --> 00:13:51,960 然后我们去找查理聊天 258 00:13:52,040 --> 00:13:55,960 讨论天价的化肥 259 00:13:56,040 --> 00:13:56,880 硝基碳纤维 260 00:13:56,960 --> 00:13:59,480 像黄金一样 不是吗?真的就像… 261 00:13:59,560 --> 00:14:00,640 就是黄金 262 00:14:00,720 --> 00:14:02,520 涨了多少? 263 00:14:02,600 --> 00:14:05,400 我们以每吨275英镑的价格买入 264 00:14:05,480 --> 00:14:08,160 现在它的价格大约是 每吨675英镑 265 00:14:08,240 --> 00:14:11,880 -我们有多少吨? -有80吨 266 00:14:11,960 --> 00:14:14,280 所以那是多少? 三万英镑 267 00:14:14,640 --> 00:14:16,880 怎么会这么贵? 268 00:14:16,960 --> 00:14:20,120 有个家伙叫普京 269 00:14:20,200 --> 00:14:24,080 尤其是现在在打仗 270 00:14:24,160 --> 00:14:29,360 没想到卡莱布也知道 普京在制造混乱 入侵乌克兰 271 00:14:29,440 --> 00:14:31,560 我把我的智慧分给了他一些 272 00:14:31,640 --> 00:14:33,480 不是的 不会打起来的 273 00:14:33,560 --> 00:14:34,840 没有战争 274 00:14:37,120 --> 00:14:39,880 神秘的梅格 275 00:14:43,720 --> 00:14:47,280 由于我的化肥现在 比埃隆马斯克还值钱 276 00:14:47,360 --> 00:14:51,000 我就有必要保护它们不被偷走 277 00:14:51,080 --> 00:14:52,360 没错 就是这里 278 00:14:52,440 --> 00:14:54,000 你能帮我们一把吗? 279 00:14:55,320 --> 00:15:01,240 我要请我的安全主管 帮我安装一个高科技警报系统 280 00:15:02,440 --> 00:15:04,440 我在油管上看到了这个 281 00:15:04,520 --> 00:15:07,560 真是太棒了 这真是个好主意 282 00:15:13,040 --> 00:15:16,440 我一直认为你的安全措施非常明智 283 00:15:26,120 --> 00:15:29,480 不管怎么样 我们都不需要再担心了 284 00:15:29,960 --> 00:15:31,720 把这个拿掉 285 00:15:35,200 --> 00:15:36,480 我猜是这样 286 00:15:37,640 --> 00:15:40,560 如果有人闯进来 287 00:15:40,760 --> 00:15:43,440 它会探测到他们的动作 是吗? 288 00:15:44,440 --> 00:15:47,080 然后警笛响起 289 00:15:47,240 --> 00:15:51,360 警报器会触发这些烟雾罐 290 00:15:52,840 --> 00:15:54,840 这整个谷仓… 291 00:15:57,120 --> 00:15:58,600 浓度适合的烟雾 292 00:15:59,600 --> 00:16:01,360 你什么也看不见 293 00:16:23,520 --> 00:16:26,120 在给予肥料充分保护后 294 00:16:26,200 --> 00:16:29,640 便到了与凯特比夫妇会面的时间 295 00:16:30,240 --> 00:16:32,440 -这是一个美好的早晨 -景色很美 296 00:16:32,520 --> 00:16:34,440 -只有一点毛毛雨 -是的 297 00:16:34,520 --> 00:16:39,400 我收到一些令人担忧的消息 而他们是来给我提建议的 298 00:16:39,920 --> 00:16:43,480 我不断收到来自母鸡警察的短信 299 00:16:43,560 --> 00:16:45,040 那是谁 政府? 300 00:16:45,120 --> 00:16:46,560 是政府 没错 301 00:16:46,640 --> 00:16:49,280 -H5N1 -H5N1 302 00:16:49,360 --> 00:16:53,360 在沃里克郡的某个地方发现禽流感 303 00:16:53,440 --> 00:16:55,960 -离这43.2公里 -43.2公里 304 00:16:56,520 --> 00:16:57,960 这有点令人担忧 305 00:16:58,480 --> 00:17:00,800 我们如何防止禽流感传到这? 306 00:17:00,880 --> 00:17:03,800 -我们得把这些鸡关起来 -什么?真的吗? 307 00:17:03,880 --> 00:17:05,840 -彻底关起来? -是的 彻底 308 00:17:06,520 --> 00:17:07,920 大约三个月的时间 309 00:17:08,280 --> 00:17:10,280 直到警报解除 是吗? 310 00:17:10,320 --> 00:17:11,920 直到警报解除 311 00:17:12,000 --> 00:17:12,920 该死的 312 00:17:13,720 --> 00:17:15,640 它们在里面的时候下的蛋会减少吗? 313 00:17:15,720 --> 00:17:17,920 这对它们根本没有影响 314 00:17:18,000 --> 00:17:20,440 因为它们的生活会少了许多乐趣 315 00:17:20,560 --> 00:17:24,440 你可以通过其他方式 让它们的精神生活更加愉快 316 00:17:24,520 --> 00:17:27,320 必须给它们弄很多垫子 317 00:17:27,440 --> 00:17:28,560 这样它们就可以洗尘浴 318 00:17:28,680 --> 00:17:30,560 我认为我们应该安装收音机 319 00:17:30,680 --> 00:17:33,040 是的 它们可以听一点音乐 320 00:17:33,080 --> 00:17:35,080 -你这是在犯傻 -才不是 321 00:17:35,200 --> 00:17:39,040 在我们凯特伯里农场 每个鸡棚都有一台收音机 322 00:17:39,080 --> 00:17:43,080 你有什么我们可以播放的 有声读物吗?它们喜欢那个 323 00:17:43,680 --> 00:17:46,680 你怎么知道它们喜不喜欢? 它们会笑吗? 324 00:17:46,760 --> 00:17:48,720 -跳舞? -它们唱歌 它们会的 325 00:17:48,800 --> 00:17:50,320 它们不会 326 00:17:50,400 --> 00:17:52,880 它们小时候听频道1 327 00:17:52,960 --> 00:17:55,280 少年时期听频道2 328 00:17:55,320 --> 00:17:57,280 老了以后听频道4 329 00:17:59,320 --> 00:18:04,440 我的放养母鸡和放牛业务 因禽流感而中止 330 00:18:05,880 --> 00:18:09,520 那就回牛棚喂新出生的小牛吧 331 00:18:12,880 --> 00:18:15,560 你去拿坚果 我们给它们吃坚果 332 00:18:15,680 --> 00:18:16,520 对 333 00:18:16,880 --> 00:18:19,000 我们得在这再围一个畜栏 334 00:18:21,320 --> 00:18:23,520 这样你就有一个可以倾诉的朋友 335 00:18:23,800 --> 00:18:25,080 接着… 336 00:18:26,920 --> 00:18:28,240 你不会吧? 337 00:18:28,720 --> 00:18:30,520 什么鬼? 338 00:18:32,680 --> 00:18:33,760 你有 339 00:18:35,520 --> 00:18:36,800 该死的卡莱布 340 00:18:42,880 --> 00:18:43,800 这是什么? 341 00:18:43,880 --> 00:18:47,320 我们安装了系统 会让这个地方完全弥漫烟雾 342 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 你为什么不告诉我? 343 00:18:48,800 --> 00:18:51,040 我以为杰拉德告诉你了 他是安全主管 344 00:18:51,080 --> 00:18:54,000 -我们今天早上安装的 -他没有通知我 345 00:18:54,080 --> 00:18:55,520 你在玩什么? 346 00:18:56,080 --> 00:18:58,760 -该死的 -我差点吓尿了 347 00:18:59,000 --> 00:19:02,560 严格来说我们才装了三个小时 348 00:19:02,680 --> 00:19:05,160 我希望永远不会… 349 00:19:05,240 --> 00:19:07,800 我不行了 门在哪里? 350 00:19:12,520 --> 00:19:16,920 那天晚上 另一项技术开始发挥作用 351 00:19:20,320 --> 00:19:24,040 晚上8点14分 352 00:19:24,080 --> 00:19:25,560 好吧 它在哪里? 353 00:19:28,880 --> 00:19:32,280 出来了 有一个气球从她的屁股里出来了 354 00:19:32,520 --> 00:19:33,560 对 355 00:19:34,800 --> 00:19:37,080 过来 没事的 过来 356 00:19:37,160 --> 00:19:39,960 把准妈妈赶入它专属的畜栏里 357 00:19:40,040 --> 00:19:42,480 我们等卡莱布来 358 00:19:43,400 --> 00:19:44,880 这将是我们的第一只 359 00:19:44,960 --> 00:19:48,520 因为其他都是在 没人注意的时候出生的 360 00:19:53,480 --> 00:19:55,280 你好 看 361 00:19:56,200 --> 00:19:59,200 那不是小便 看 那是羊水 对吧? 362 00:19:59,280 --> 00:20:02,640 不是 因为羊水都在袋子里 363 00:20:02,720 --> 00:20:05,320 我不知道牛背是怎么发挥作用的 364 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 一切顺利? 365 00:20:06,520 --> 00:20:10,480 我们不知道 它一直弓着背 然后流出液体 366 00:20:10,560 --> 00:20:12,960 -它开始用力了 -用力? 367 00:20:14,080 --> 00:20:15,920 给它一点时间 放松 368 00:20:16,200 --> 00:20:20,080 派对气球出来后 还要多久小牛才出来? 369 00:20:20,520 --> 00:20:22,960 -20分钟 半小时 一小时 -真的吗? 370 00:20:23,560 --> 00:20:25,040 每头牛都不一样 371 00:20:30,080 --> 00:20:32,720 看 小牛露出来了 露出更多了 372 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 -你觉得它像什么? -一只蹄子 373 00:20:36,080 --> 00:20:37,320 看起来像一个外星人 374 00:20:37,400 --> 00:20:40,680 那是一个袋子…只是一只蹄子 那是一只前脚 对吧? 375 00:20:40,760 --> 00:20:41,680 嗯 376 00:20:42,400 --> 00:20:44,800 用力 377 00:20:45,760 --> 00:20:47,560 天啊 我有点担心 378 00:20:49,400 --> 00:20:52,200 我想宫缩已经减缓了 379 00:20:52,280 --> 00:20:54,240 有一点 不是吗? 380 00:20:56,280 --> 00:20:59,880 在莫卡尔给我发短信的两个小时后 381 00:20:59,960 --> 00:21:02,400 小牛还没有出生 382 00:21:03,680 --> 00:21:05,560 你要进去吗? 383 00:21:05,960 --> 00:21:08,320 请把它的尾巴拉到一边 好吗? 384 00:21:08,400 --> 00:21:10,680 加油 姑娘 385 00:21:17,720 --> 00:21:18,920 好姑娘 386 00:21:20,080 --> 00:21:21,200 好姑娘 387 00:21:24,440 --> 00:21:26,320 -我摸到头了 -好姑娘 388 00:21:26,440 --> 00:21:29,240 -另一条腿在哪里? -在侧边 在下面 389 00:21:29,320 --> 00:21:31,080 位置都正常 390 00:21:31,200 --> 00:21:34,480 但这家伙的个头绝对不小 391 00:21:36,320 --> 00:21:39,320 卡莱布想起来这本是迪尔翁的工作 392 00:21:39,440 --> 00:21:42,880 我还没有看到头 这是我最担心的 393 00:21:42,960 --> 00:21:45,160 但感觉像是一头大牛犊 394 00:21:46,040 --> 00:21:47,280 好的 谢谢 395 00:21:47,920 --> 00:21:49,040 它会跳出来的 396 00:21:51,800 --> 00:21:55,240 晚上11点28分 397 00:21:56,840 --> 00:21:59,760 -生出来了吗? -已经三个小时了 迪尔翁 398 00:21:59,840 --> 00:22:00,680 是吗? 399 00:22:04,240 --> 00:22:07,240 -是个大男孩 不是吗? -是个大男孩 400 00:22:07,320 --> 00:22:08,400 大男孩 401 00:22:08,760 --> 00:22:10,960 我们稍微拖一下看看 402 00:22:11,040 --> 00:22:13,840 -你刚刚是给它系绳子吗? -是的 403 00:22:16,200 --> 00:22:17,400 好姑娘 404 00:22:18,400 --> 00:22:20,720 小牛会不会感到痛? 405 00:22:20,800 --> 00:22:24,280 时间越久 里面越紧 406 00:22:24,360 --> 00:22:27,960 对它来说也就越难捱 它现在还活着 所以… 407 00:22:28,400 --> 00:22:30,640 这看起来很残忍 408 00:22:30,920 --> 00:22:33,720 这只是开始 409 00:22:34,840 --> 00:22:36,960 没错 千斤顶在哪里? 410 00:22:37,040 --> 00:22:38,520 -你想要千斤顶? -是的 411 00:22:44,920 --> 00:22:47,280 -真可怕 -天啊 412 00:22:47,680 --> 00:22:51,240 -我不敢相信我所看到的 -我调整一下棍子 413 00:22:52,640 --> 00:22:53,640 好姑娘 414 00:22:53,720 --> 00:22:55,640 所以…等一下 415 00:22:56,280 --> 00:22:58,680 多么巧妙的装置啊 416 00:23:00,440 --> 00:23:01,280 天啊 417 00:23:07,000 --> 00:23:08,640 加油 亲爱的 加油 418 00:23:08,720 --> 00:23:09,720 好姑娘 419 00:23:13,160 --> 00:23:14,880 -看到了头 -我们看到了 420 00:23:15,800 --> 00:23:18,800 今天晚上第一次看见头 421 00:23:18,880 --> 00:23:20,040 这个很好用 422 00:23:20,840 --> 00:23:24,000 这相当于大约是八个人在用力 八个人的力量 423 00:23:24,440 --> 00:23:26,360 你必须非常小心地使用它 424 00:23:26,440 --> 00:23:29,880 这是一个大家伙 一头巨大的牛犊 425 00:23:35,720 --> 00:23:36,640 好了 426 00:23:37,840 --> 00:23:40,120 好了 现在应该感觉好多了 427 00:23:42,360 --> 00:23:43,200 好姑娘 428 00:23:48,840 --> 00:23:50,880 -是的 -我能进去的时候 告诉我一声 429 00:23:50,960 --> 00:23:53,760 它没事 它在眨眼 小家伙 430 00:23:53,840 --> 00:23:55,720 暂时不知道是公是母 431 00:23:57,640 --> 00:24:01,120 我的天啊!看看它的腿有多大! 432 00:24:01,800 --> 00:24:02,680 没关系 433 00:24:05,960 --> 00:24:08,320 -你开心吗? -这是个女孩 434 00:24:08,400 --> 00:24:10,400 -是个女孩? -又一个女孩! 435 00:24:11,320 --> 00:24:12,880 -五个女孩 -眼睛在转动 436 00:24:12,960 --> 00:24:15,720 -看看那张小脸 -一个对它来说还可以 437 00:24:16,200 --> 00:24:17,600 这真是太好了 438 00:24:18,320 --> 00:24:20,240 它绝对是个美女 439 00:24:26,280 --> 00:24:27,120 你喜欢它吗? 440 00:24:28,560 --> 00:24:30,720 这真是太好了 441 00:24:31,640 --> 00:24:35,920 -非常感谢你们两个 -这事我已经干了很多年了 442 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 -但这仍然让人很激动 -仍然 443 00:24:37,880 --> 00:24:39,840 这真的让人很激动 这太奇妙了 444 00:24:40,280 --> 00:24:43,160 尤其是母牛非常喜欢小牛 445 00:24:43,520 --> 00:24:46,520 如果我们不在身边会怎么样? 446 00:24:46,600 --> 00:24:48,720 -会很棘手吗? -是的 447 00:24:49,920 --> 00:24:52,400 可能会失去小牛 448 00:24:52,480 --> 00:24:53,320 -真的吗? -是啊 449 00:24:53,720 --> 00:24:56,400 小牛要在该出来的时候出来 450 00:25:02,640 --> 00:25:06,640 现在距离议会做出最终决定 还有不到一周的时间 451 00:25:07,760 --> 00:25:10,760 在国家肖像画廊 452 00:25:11,480 --> 00:25:14,920 查理正在仔细审视餐厅申请 453 00:25:15,720 --> 00:25:18,600 “瓦内萨 现在雨下大了 出现了…” 454 00:25:18,680 --> 00:25:23,160 而在农场内 母鸡们正在享受丽莎的有声读物 455 00:25:24,040 --> 00:25:26,800 “伸手去拿一条毛巾 用它擦拭她的皮肤 456 00:25:26,880 --> 00:25:30,560 “吸收她温暖柔软的身体上的水滴 457 00:25:30,640 --> 00:25:32,280 “阿德里安走到她身后 458 00:25:32,360 --> 00:25:36,080 “拿走她的浴巾 他那坚实的触摸让她的心怦怦直跳 459 00:25:36,160 --> 00:25:39,080 “他脱下裤子 露出家伙 460 00:25:39,160 --> 00:25:41,600 “完美 想到唯一一次的…” 461 00:25:41,680 --> 00:25:44,320 我必须和当地的屠夫坐下来 462 00:25:45,000 --> 00:25:46,920 亨利 亲爱的孩子 你好吗? 463 00:25:47,880 --> 00:25:49,800 讨论每头牛能给… 464 00:25:49,880 --> 00:25:50,720 头 脖子 牛颈肉 465 00:25:50,800 --> 00:25:52,840 …我的餐厅供应多少肉 466 00:25:53,520 --> 00:25:57,440 每条腿有三、四、五、六、七个关节 467 00:25:57,520 --> 00:26:00,520 -是14个 每个可以喂20个 -可以喂20个 468 00:26:01,040 --> 00:26:03,920 臀部 每个臀部产22块牛排 469 00:26:04,000 --> 00:26:05,640 -也就是44 -44 470 00:26:05,720 --> 00:26:06,560 上脑-小腿-肋骨-小排 471 00:26:06,640 --> 00:26:10,080 亨利告诉我的数字 听起来像一座多肉金矿 472 00:26:10,400 --> 00:26:14,680 一块里脊肉 每块里脊肉 可以做20、24块牛排 乘以2… 473 00:26:14,760 --> 00:26:18,520 对 那我们就取中间值 22块沙朗牛排 474 00:26:18,600 --> 00:26:19,640 乘以2 475 00:26:19,720 --> 00:26:21,400 -那就是44 -是的 476 00:26:21,480 --> 00:26:22,800 能做多少块菲力牛排? 477 00:26:22,880 --> 00:26:24,920 8块约220克的牛排 478 00:26:25,000 --> 00:26:27,280 -菲力牛排 -乘以2 479 00:26:27,360 --> 00:26:29,120 也就是16 480 00:26:29,200 --> 00:26:32,960 有牛肋骨 这是烤肉之王 481 00:26:33,040 --> 00:26:36,920 这是4骨肋排 所以每根肋骨 供16个人食用 也就是32 482 00:26:37,000 --> 00:26:37,840 到了小腿 483 00:26:37,920 --> 00:26:40,400 每条小腿可能重达3公斤 484 00:26:40,760 --> 00:26:44,320 -也就是50个人 50人份 -50个人 可以炖 485 00:26:44,400 --> 00:26:47,040 然后有…520个人吃汉堡 486 00:26:47,120 --> 00:26:53,040 所以我们可以喂饱7… 800、840、850、860 487 00:26:53,120 --> 00:26:57,520 986人 488 00:26:57,600 --> 00:26:59,360 -一头牛 -一头牛 489 00:26:59,440 --> 00:27:03,120 -将近一千人 -是的 有很多肉 490 00:27:03,680 --> 00:27:07,200 但随后一切都崩溃了 491 00:27:07,800 --> 00:27:12,080 如果我们餐厅里有60个顾客 492 00:27:12,160 --> 00:27:13,000 嗯 493 00:27:13,080 --> 00:27:15,920 一天两次 一天有120人次 494 00:27:16,000 --> 00:27:16,840 嗯 495 00:27:16,920 --> 00:27:19,760 我有两头牛准备宰杀 496 00:27:19,840 --> 00:27:21,280 -或者很快就会杀掉 -对 497 00:27:21,360 --> 00:27:25,120 如果每个人都想吃牛肉 我16天后就得关门 498 00:27:25,200 --> 00:27:26,720 这不是什么好生意 499 00:27:28,360 --> 00:27:29,200 天啊 500 00:27:32,000 --> 00:27:32,840 最后 501 00:27:32,960 --> 00:27:33,800 洛菲尔教区议会 私人钓鱼台 - 限会员 502 00:27:33,880 --> 00:27:36,440 查理想出了一个可能的解决方案 503 00:27:36,520 --> 00:27:39,040 他说其他农民可能会很乐于 504 00:27:39,120 --> 00:27:41,680 为餐厅提供他们的农产品 505 00:27:42,520 --> 00:27:43,600 -嗨 你好 -你好 506 00:27:43,680 --> 00:27:44,560 -你好 -嗨 507 00:27:44,640 --> 00:27:45,480 你好 508 00:27:45,560 --> 00:27:47,880 所以我们邀请他们过来聊天 509 00:27:49,320 --> 00:27:50,400 感谢你们的到来 510 00:27:50,840 --> 00:27:55,960 我们计划在农场商店旁边的 产羔棚里开一家餐馆 511 00:27:56,400 --> 00:28:00,120 我很想知道有没有什么办法 512 00:28:00,840 --> 00:28:03,720 我们可以从当地农民那里购买产品 513 00:28:03,800 --> 00:28:06,480 然后这要如何运作 会不会… 514 00:28:06,560 --> 00:28:08,160 我认为就是这个确切问题 515 00:28:08,240 --> 00:28:12,560 我们希望有一些人能来餐厅用餐 516 00:28:12,640 --> 00:28:16,080 我们需要储备一些 优质的当地农产品 517 00:28:16,520 --> 00:28:18,320 有人种菜吗? 518 00:28:18,400 --> 00:28:20,640 -我们种蔬菜 -你们种蔬菜? 519 00:28:20,720 --> 00:28:22,520 -我们有蔬菜专家 -嗯 520 00:28:23,240 --> 00:28:26,640 我们需要蔬菜 因为这些是食物的配菜 521 00:28:27,680 --> 00:28:30,160 我们要有食物 还需要别的… 522 00:28:30,240 --> 00:28:32,480 -额外的东西 -你种什么? 523 00:28:32,560 --> 00:28:37,320 我们有很多 甜玉米、蚕豆、西葫芦、南瓜 524 00:28:37,400 --> 00:28:38,320 完美 525 00:28:38,400 --> 00:28:42,160 谁…有没有人养火鸡和鹅? 526 00:28:42,240 --> 00:28:44,080 我们有一些鹅和火鸡 527 00:28:44,160 --> 00:28:46,440 -我们有肉 有蔬菜 -蔬菜 528 00:28:46,520 --> 00:28:48,640 你要用什么来搭配呢?土豆 529 00:28:48,720 --> 00:28:50,440 -土豆 -土豆 是的 530 00:28:50,520 --> 00:28:51,520 你种土豆? 531 00:28:52,000 --> 00:28:54,520 没错 看到了吗?是供给餐厅 532 00:28:54,600 --> 00:28:55,840 我们有啤酒 533 00:28:56,600 --> 00:29:01,280 到目前为止 我只考虑了 迪丽斯库阿特农场的需求 534 00:29:01,360 --> 00:29:06,240 但在会议上 很快我就明白 这些勤劳的人 535 00:29:06,320 --> 00:29:09,280 比我们更需要餐厅 536 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 有人养猪吗? 537 00:29:11,560 --> 00:29:13,160 -我们养猪 -你们养猪? 538 00:29:13,240 --> 00:29:17,760 这很难 饲料成本高得可怕 小麦的价格… 539 00:29:17,840 --> 00:29:20,960 -是的 -因为有很多人在排队 540 00:29:21,040 --> 00:29:23,800 我们无法将它们送到屠宰场 541 00:29:23,880 --> 00:29:25,440 那里缺人手? 542 00:29:25,520 --> 00:29:28,640 屠宰场有工作人员 但人手不够 543 00:29:28,720 --> 00:29:33,440 问题是他们都在处理 从欧盟廉价购买的猪肉 544 00:29:33,520 --> 00:29:36,360 把我们挤出去 占用工作人员的时间 545 00:29:36,440 --> 00:29:39,560 让他们处理和打包 欧盟买来的廉价猪肉 546 00:29:39,640 --> 00:29:43,160 因为他们的价格比我们的 每公斤便宜37便士 547 00:29:43,760 --> 00:29:47,280 你怎么能与那么便宜的产品竞争呢? 548 00:29:47,360 --> 00:29:50,920 超市会规定价格吗? 549 00:29:51,000 --> 00:29:53,040 会的 价格随他们定 550 00:29:53,120 --> 00:29:56,280 而不是你去协商或定一个价格 551 00:29:56,360 --> 00:29:59,440 你们可以卖有瑕疵的蔬菜吗? 552 00:29:59,520 --> 00:30:04,240 他们在超市里以三分之一的价格出售 有瑕疵的蔬菜 但种有瑕疵的 553 00:30:04,320 --> 00:30:07,800 土豆和完美的土豆的成本是一样的 554 00:30:07,880 --> 00:30:10,880 应该以同样的价格出售 只是一个土豆 555 00:30:10,960 --> 00:30:12,680 -尝起来一样 -一样的味道 556 00:30:12,760 --> 00:30:14,640 具有相同的营养价值 557 00:30:14,720 --> 00:30:16,640 -我们可以买你们的瑕疵品吗? -可以 558 00:30:16,720 --> 00:30:18,320 -品质一样好 -我知道 559 00:30:18,400 --> 00:30:21,000 味道一样好 只是有瑕疵 560 00:30:21,080 --> 00:30:24,920 事实证明 没有人比当地的奶农艾玛 561 00:30:25,000 --> 00:30:29,360 更需要餐厅 他们的牛群已经被结核病肆虐 562 00:30:30,320 --> 00:30:32,280 现在你有多少头牛死于结核病? 563 00:30:33,120 --> 00:30:34,160 大约60头 564 00:30:34,880 --> 00:30:35,760 天啊 565 00:30:35,840 --> 00:30:38,200 他们只能靠在我们商店 566 00:30:38,280 --> 00:30:42,040 卖牛奶和奶昔勉强维持生计 567 00:30:42,560 --> 00:30:46,280 如果没有商店 我觉得在钱方面 我们只能放弃 568 00:30:46,360 --> 00:30:48,960 -真的吗? -如果没有自动售货机 569 00:30:49,040 --> 00:30:52,000 我们的牛奶大约只能卖一升26便士 570 00:30:54,440 --> 00:30:56,880 我是免费劳动力 所以 我们有 你知道的… 571 00:30:58,720 --> 00:31:01,160 我不拿工资 我们没有报酬 572 00:31:01,240 --> 00:31:04,920 我们从未领过工资 因为经济上我们不能 573 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 等到我们支付兽医账单时… 574 00:31:07,080 --> 00:31:09,400 这在农业中常见吗? 575 00:31:09,480 --> 00:31:14,680 是的 很多 就是那样的利润 如果你想赚一份真正的工资 576 00:31:14,760 --> 00:31:17,680 你会…10年前我们就必须放弃了 577 00:31:19,000 --> 00:31:21,920 你能想象其他行业 是以这个为前提工作吗? 578 00:31:22,320 --> 00:31:23,160 没法想象 579 00:31:24,080 --> 00:31:27,480 -老实说 所有这些 -这经常发生 580 00:31:28,960 --> 00:31:32,920 此次的会议以大伙同意 成立合作社而结束 581 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 当然 我认为我能够说 582 00:31:36,080 --> 00:31:38,720 -你们收到的食物… -来自你们 583 00:31:38,800 --> 00:31:40,120 -是的 -就是来自你的农场 584 00:31:40,520 --> 00:31:43,120 “知道你在吃什么吗? 那是它的妈妈” 585 00:31:43,640 --> 00:31:47,600 听了艾玛的话后 我才意识到 586 00:31:47,680 --> 00:31:51,880 让议会批准餐厅规划许可有多么重要 587 00:31:58,360 --> 00:32:02,360 第二天一早 其中一个莫卡尓又响起了警报 588 00:32:04,080 --> 00:32:07,200 而这一次 卡莱布马上就知道有问题了 589 00:32:08,640 --> 00:32:13,000 他说它背后有一股红色的东西垂下 590 00:32:13,080 --> 00:32:15,800 说明小牛住的袋子爆了 591 00:32:16,480 --> 00:32:19,560 小牛失去了生命支持 592 00:32:21,120 --> 00:32:23,640 所以我们必须立即把它弄出来 593 00:32:24,920 --> 00:32:27,160 不等迪尔翁来了 594 00:32:27,880 --> 00:32:29,640 你能帮我拉住它的尾巴吗? 595 00:32:35,480 --> 00:32:38,520 用力 好姑娘!用力 596 00:32:38,600 --> 00:32:40,880 -用力 -用力 加油 597 00:32:43,520 --> 00:32:45,560 亲爱的 为了我 你得用力 598 00:32:46,480 --> 00:32:51,440 没有迪尔翁的绞车 我们只有120公斤的卡莱布 599 00:32:51,960 --> 00:32:55,760 真是个大牛犊 天啊! 600 00:32:57,400 --> 00:33:00,160 使劲啊 女孩 加把劲 加油 601 00:33:00,240 --> 00:33:03,200 加油 没错 加把劲 好了! 602 00:33:03,280 --> 00:33:04,200 一只眼睛露出来了! 603 00:33:05,160 --> 00:33:07,560 再用力 使劲 604 00:33:09,560 --> 00:33:12,840 干得好 卡莱布 露出了一只眼睛 一只耳朵 605 00:33:17,920 --> 00:33:18,760 是的 606 00:33:19,240 --> 00:33:20,760 拿根稻草 607 00:33:22,360 --> 00:33:23,200 快去 608 00:33:24,760 --> 00:33:28,200 它在抽搐 它还活着 609 00:33:28,280 --> 00:33:31,720 -它还活着!看! -坚持住! 610 00:33:31,800 --> 00:33:34,200 -我们应该让妈妈照顾它吗? -嗯 611 00:33:38,400 --> 00:33:40,720 它好多了 看看你! 612 00:33:45,120 --> 00:33:47,520 -很好 -就该这么做 613 00:33:47,600 --> 00:33:50,400 这是常规的方法 而不是棘轮带 614 00:33:50,480 --> 00:33:53,920 -不 不是… -当它开始用力时 我看得出来 615 00:33:56,000 --> 00:33:58,200 -每个人的警报… -去上班! 616 00:33:58,280 --> 00:34:02,960 是的!我们都收到了警报! 可悲的是我的警报是在8点响起 617 00:34:04,000 --> 00:34:05,720 相当悠闲的8点钟 618 00:34:12,560 --> 00:34:17,320 六头小牛顺利出生 奶牛计划进展顺利 619 00:34:18,560 --> 00:34:23,480 所以现在我们只需要最后一块拼图 620 00:34:26,880 --> 00:34:29,120 1月10日 621 00:34:29,160 --> 00:34:31,680 议会规划会议日 622 00:34:31,800 --> 00:34:37,040 在出发前往官僚主义之塔时 我和查理开了赛前会 623 00:34:37,160 --> 00:34:38,000 早上好 624 00:34:38,080 --> 00:34:41,640 我搜出了我主持 《谁想成为百万富翁》时穿的服装 625 00:34:42,160 --> 00:34:44,320 -几点开会? -2点 626 00:34:44,920 --> 00:34:47,480 查理很好地 627 00:34:47,560 --> 00:34:51,440 回应了大家对我们的申请的担忧 628 00:34:52,000 --> 00:34:53,920 -我做了个总结 -让我看看 629 00:34:54,000 --> 00:34:57,080 -因为教区议会支持我们 -不再是异议 630 00:34:57,160 --> 00:34:59,480 科茨沃尔德保护委员会 无异议 631 00:34:59,560 --> 00:35:03,160 泰晤士河谷警署 无异议 生态学家社团 无异议 632 00:35:03,200 --> 00:35:05,920 考古学家 无异议 牛津郡议会交通部 633 00:35:06,000 --> 00:35:09,440 牛津郡议会交通部 大角色 无异议 634 00:35:09,520 --> 00:35:12,600 排水 无异议 环境卫生 无异议 635 00:35:12,640 --> 00:35:15,600 西牛津郡区议会经济发展 636 00:35:15,640 --> 00:35:17,440 -全都支持! -全都支持 637 00:35:17,520 --> 00:35:22,200 相比之下 阻力似乎只来自两个方面 638 00:35:22,320 --> 00:35:24,760 英格兰乡村保护运动反对 639 00:35:24,840 --> 00:35:27,160 因为这需要点亮更多的灯 640 00:35:27,200 --> 00:35:30,800 但是需要点灯是因为警察说需要点 641 00:35:30,880 --> 00:35:33,640 一方面警察说 “你们需要点更多的灯” 642 00:35:33,680 --> 00:35:35,000 -为了安全 -是的 643 00:35:35,080 --> 00:35:38,760 然后这部分人却说 “什么灯也不能点” 644 00:35:38,840 --> 00:35:43,760 第二个反对者是一个当地人 他决定成为我的死对头 645 00:35:44,280 --> 00:35:46,960 村里的一个叫哈密什德瓦的人 646 00:35:47,040 --> 00:35:50,080 他聘请了一名伦敦规划律师 647 00:35:50,960 --> 00:35:54,880 对申请提出异议 648 00:35:54,960 --> 00:35:57,840 这很可怕 我知道你正在读 649 00:35:57,920 --> 00:36:00,960 但是他在里面写道 650 00:36:01,040 --> 00:36:04,920 “我们要开发两百万平方米的土地” 651 00:36:05,640 --> 00:36:09,960 两百万平方米 你知道两百万平方米有多大吗? 652 00:36:10,040 --> 00:36:11,480 两平方公里? 653 00:36:11,560 --> 00:36:14,280 是的 公顷?英亩? 654 00:36:14,360 --> 00:36:16,680 两百公顷 五百英亩 655 00:36:16,800 --> 00:36:19,640 -五百英亩 -这是建造一个新城镇! 656 00:36:20,120 --> 00:36:22,200 -五百英亩 -讨厌的餐厅 657 00:36:22,320 --> 00:36:25,320 -你这是在建医院 -那是我农场的一半那么大 658 00:36:25,400 --> 00:36:28,160 令人担忧的是规划官员已经 659 00:36:28,200 --> 00:36:30,320 在他们今天阅读的报告里提出了这点 660 00:36:30,840 --> 00:36:34,280 我知道有人聘请了一名律师 而议会里的一名女士 661 00:36:34,360 --> 00:36:37,560 误会了律师的意见 662 00:36:37,640 --> 00:36:40,160 但这并不意味着他们会拒绝 663 00:36:40,280 --> 00:36:42,040 -他们没有拒绝 -没错 664 00:36:44,360 --> 00:36:47,680 在这个时候 我们出发去参加大会 665 00:36:48,520 --> 00:36:51,640 看看谁在这 是杰拉德啊 666 00:36:52,440 --> 00:36:53,600 你好 667 00:36:53,640 --> 00:36:54,520 议会 668 00:36:57,280 --> 00:36:58,680 谢谢你 杰拉德 669 00:37:05,800 --> 00:37:08,120 西牛津郡区议会办公室 670 00:37:08,680 --> 00:37:10,680 -找规划委员会? -是的 671 00:37:10,800 --> 00:37:12,160 -我们就是 -很好 672 00:37:14,440 --> 00:37:19,160 当我们到达时 我想到了 过去六个月我们在这个项目上 673 00:37:19,200 --> 00:37:22,960 所付出的所有热情、努力和金钱 674 00:37:25,000 --> 00:37:26,760 那是25000英镑 675 00:37:26,840 --> 00:37:29,800 -含运费共1450英镑 -握个受表示同意 676 00:37:29,880 --> 00:37:33,800 欢迎 看它们 这头好大 677 00:37:34,960 --> 00:37:36,880 这价值一万英镑 678 00:37:37,160 --> 00:37:38,160 该死的! 679 00:37:38,560 --> 00:37:41,960 所有的玻璃都必须是双层的 要符合建筑法规的安全要求 680 00:37:42,040 --> 00:37:45,600 已经有人进来了 25万 681 00:37:46,000 --> 00:37:46,880 牛出来了! 682 00:37:50,160 --> 00:37:51,200 该死的! 683 00:37:54,280 --> 00:37:55,600 把它们做成薯片 684 00:37:55,920 --> 00:37:56,760 帮帮我 685 00:37:56,840 --> 00:37:59,120 我的天啊!那是你的拇指 686 00:38:06,440 --> 00:38:08,400 这个年头不短的大地洞是獾挖的 687 00:38:08,480 --> 00:38:11,000 穿过这里 洞肯定很大 688 00:38:12,960 --> 00:38:13,960 该死的 689 00:38:14,920 --> 00:38:16,920 细菌检测结果 - 阳性 690 00:38:17,640 --> 00:38:18,600 该死的 691 00:38:20,360 --> 00:38:23,640 归根结底 你不是农民 你是媒体人 692 00:38:23,680 --> 00:38:25,640 你不需要靠商店赚钱 693 00:38:25,760 --> 00:38:26,880 农场需要收入 694 00:38:27,160 --> 00:38:30,440 -你个人不需要收入 -我的天 695 00:38:31,480 --> 00:38:34,920 迪丽斯库阿特赞助 查德灵顿足球俱乐部 696 00:38:37,440 --> 00:38:39,280 我被牛袭击了! 697 00:38:39,640 --> 00:38:40,560 干得好 698 00:38:45,040 --> 00:38:46,880 这真是太好了 699 00:38:48,040 --> 00:38:50,000 这是多么壮观的景象 700 00:38:51,400 --> 00:38:54,040 西牛津郡地区议会 701 00:38:54,120 --> 00:38:56,520 -那边进去 左边的座位 -谢谢 702 00:38:56,600 --> 00:38:59,640 我们认为餐厅的规划是合理的 703 00:38:59,680 --> 00:39:04,080 有助于土壤恢复 帮助当地农民和当地企业 704 00:39:04,160 --> 00:39:07,960 帮助我们抵消日益减少的政府补贴 705 00:39:08,600 --> 00:39:12,840 但我作为当地新闻记者的经历告诉我 706 00:39:12,920 --> 00:39:16,160 议会规划人员可以独自行动 707 00:39:16,200 --> 00:39:19,840 所以我不知道结果会怎样 708 00:39:23,360 --> 00:39:27,360 我觉得哈密什德瓦就在那边 在远处 戴着白色口罩 709 00:39:34,000 --> 00:39:35,520 大家下午好 710 00:39:35,600 --> 00:39:37,840 热烈欢迎我们的公众人士 711 00:39:37,920 --> 00:39:40,560 简单介绍下 我叫杰夫海恩 712 00:39:40,640 --> 00:39:43,760 我是高地地区规划委员会的主席 713 00:39:43,840 --> 00:39:48,160 我的左边是议会秘书 他们将负责记录这次的会议 714 00:39:48,200 --> 00:39:51,840 在我右边的是与今天的申请 有关的规划官员 715 00:39:52,160 --> 00:39:54,400 我们同样享有投票权 716 00:39:54,480 --> 00:39:57,760 如果出现平局 我来投最后一票 717 00:39:58,920 --> 00:40:00,880 好了 议程开始 718 00:40:01,160 --> 00:40:05,600 首先 一位规划官员提醒大家 我们的目标是什么 719 00:40:06,200 --> 00:40:09,760 这是关于将一座现有建筑物 720 00:40:09,840 --> 00:40:14,360 变成咖啡餐厅的申请 地点位于 721 00:40:14,440 --> 00:40:17,040 风景秀丽的科茨沃尔德地区 722 00:40:17,120 --> 00:40:19,200 我们应该重视对这个地区环境的 723 00:40:19,320 --> 00:40:22,920 保护 以及提升景观美感 724 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 然后轮到律师发言 725 00:40:25,760 --> 00:40:29,440 是由村里的死对头雇用的律师 726 00:40:30,560 --> 00:40:33,440 于2019年授予了规划许可 727 00:40:33,520 --> 00:40:36,560 用于建设产羔棚 偶尔可用作电影拍摄场地 728 00:40:36,640 --> 00:40:40,680 申请人当时表示 养羊可以改善总体的农业经济 729 00:40:40,800 --> 00:40:43,680 实际上 申请人曾经养了羊 730 00:40:43,800 --> 00:40:47,920 然后他再也不想养羊了 产羔棚成了特洛伊的木马 731 00:40:48,000 --> 00:40:50,800 交通便利 毗邻农场商店 732 00:40:50,880 --> 00:40:53,840 所以可以改造成酒吧或餐厅 733 00:40:53,920 --> 00:40:57,640 事情就是如此 申请人的行为是可耻的 734 00:40:57,760 --> 00:41:00,760 这是一种得寸进尺的态度 735 00:41:00,840 --> 00:41:03,880 与授予规划许可的目的相违背 736 00:41:03,960 --> 00:41:07,600 授予许可与保护环境的 法定目标相冲突 737 00:41:07,640 --> 00:41:10,120 不利于提升地区的自然美景美观度 738 00:41:10,160 --> 00:41:13,320 坦率地说 这显然是个常识问题 739 00:41:13,400 --> 00:41:16,680 将乡村变成停车场 会造成交通拥堵 740 00:41:16,800 --> 00:41:21,160 在视觉上和交通网络上 都会破坏这个风景名胜区的清净 741 00:41:21,200 --> 00:41:24,000 这永远都不该被授予规划许可 742 00:41:24,080 --> 00:41:27,160 没有理由应该这样做 743 00:41:27,200 --> 00:41:28,640 谢谢你 斯特里顿先生 744 00:41:29,160 --> 00:41:33,840 他打完这拳后 我有三分钟的时间来为自己辩护 745 00:41:35,120 --> 00:41:36,560 谢谢你们邀请我们来 746 00:41:37,160 --> 00:41:39,640 这个地区内发生了很多事 747 00:41:39,760 --> 00:41:42,640 这是一个风景秀丽的地方 确实是这样 748 00:41:42,760 --> 00:41:46,200 之所以如此美丽 是因为农民在维护这个环境 749 00:41:46,320 --> 00:41:49,840 农民照看林地、树篱、溪流 750 00:41:49,920 --> 00:41:51,640 田野 保持风景美丽 751 00:41:51,680 --> 00:41:55,280 但是农民们没法再这样做了 752 00:41:55,360 --> 00:41:58,480 因为他们的经济状况不佳 753 00:41:58,560 --> 00:42:04,480 人们告诉我们 农民要多样化 而这正是这项提议的内容 754 00:42:04,560 --> 00:42:08,160 农业经济的多样化 755 00:42:08,800 --> 00:42:12,040 我知道你们刚才听到说 议会已经准备了一份报告 756 00:42:12,120 --> 00:42:15,160 我读了 如果你们能忽视拼写错误 757 00:42:15,200 --> 00:42:18,640 你们会发现 停车场的面积是两平方公里 758 00:42:18,760 --> 00:42:22,120 也就是500英亩 是农场面积的一半 759 00:42:22,160 --> 00:42:25,160 如果是按我以前的工作 我可能会把整个乡村都铺平了 760 00:42:25,280 --> 00:42:28,960 但我学到了很多 我不想再做那种事了 761 00:42:29,040 --> 00:42:32,600 这是一个非常小的停车场 很小心谨慎地建起来的 762 00:42:32,640 --> 00:42:35,680 我们已经开始与附近的农民交谈 763 00:42:35,800 --> 00:42:38,640 我的想法是我们提供牛肉和土豆 764 00:42:38,680 --> 00:42:42,120 其他人提供鸡、牛奶 所以我们“集各家所长” 765 00:42:42,160 --> 00:42:45,560 在餐厅出售当地生产的食品 766 00:42:45,640 --> 00:42:47,800 每个人都对这个想法感到非常兴奋 767 00:42:47,880 --> 00:42:51,400 我们不需要建造任何东西 建筑物已经在那里了 768 00:42:51,480 --> 00:42:54,000 所以我向你们推荐这些计划 769 00:42:54,080 --> 00:42:56,920 为了我们的农场 以及这个地区的所有农民 770 00:42:57,000 --> 00:43:01,000 我非常希望 你们能授予我们规划许可 771 00:43:01,080 --> 00:43:03,040 非常感谢你们抽出宝贵时间 772 00:43:05,440 --> 00:43:07,040 你该好好学学拼写 773 00:43:07,880 --> 00:43:11,320 然后是议员们开始辩论这个问题 774 00:43:11,920 --> 00:43:15,160 好在我确实得到了一些支持 775 00:43:16,440 --> 00:43:18,640 我从没想过我会说这样的话 776 00:43:18,760 --> 00:43:21,800 但我同意克拉克森说的所有话 777 00:43:21,880 --> 00:43:24,920 我喜欢合作的想法 778 00:43:25,000 --> 00:43:28,160 我们生活在农村地区 我们必须支持农民 779 00:43:28,280 --> 00:43:30,880 他们正面临前所未有的困难 780 00:43:30,960 --> 00:43:34,560 而且如果我们不支持这样的倡议 781 00:43:34,640 --> 00:43:36,200 农民就会逐渐消失 782 00:43:36,320 --> 00:43:39,280 我们整个西牛津郡的 景观都将发生变化 783 00:43:39,640 --> 00:43:45,160 从查德灵顿开车前往迪丽斯库阿特 784 00:43:45,240 --> 00:43:46,440 车程大约1.6公里 785 00:43:47,440 --> 00:43:52,080 但只有开到最后的90米左右 才能看到这个地方 786 00:43:52,160 --> 00:43:57,120 如果离得远 其实并不能真正看到 787 00:43:57,760 --> 00:44:00,200 现在 交通投诉 788 00:44:00,280 --> 00:44:04,480 如果我们要接受该地区 拥有更多的交通量 789 00:44:04,560 --> 00:44:07,800 为了你的家人有更好的就业前景 790 00:44:07,880 --> 00:44:11,880 我相信大众能接受额外的流量 791 00:44:11,960 --> 00:44:14,280 考虑到由此产生的经济利益 792 00:44:14,360 --> 00:44:15,680 谢谢你 议员 793 00:44:15,760 --> 00:44:17,920 然后反对者开口了 794 00:44:18,880 --> 00:44:24,520 我担心的是潜在的有害影响 795 00:44:24,600 --> 00:44:29,760 破坏该地区的乡村特色、秀丽与宁静 796 00:44:29,840 --> 00:44:35,200 再加上在农村地区 建一个可停放70辆车的停车场 797 00:44:35,280 --> 00:44:39,280 我觉得这在 杰出自然风景区中会显得很突兀 798 00:44:39,360 --> 00:44:42,000 从这个地区杰出自然风来看 799 00:44:42,080 --> 00:44:44,240 有很多令人担忧的因素 800 00:44:44,320 --> 00:44:45,960 如何与环境融合 801 00:44:46,040 --> 00:44:48,880 因为这个地区的住宅很少 802 00:44:48,960 --> 00:44:51,320 所以这里的夜晚 是几乎没有人造光源的纯粹黑夜 803 00:44:51,720 --> 00:44:54,600 这种论点总是让我感到生气 804 00:44:54,680 --> 00:44:56,360 我们说到“纯粹黑夜” 805 00:44:56,440 --> 00:45:00,120 我不知道有谁仰望黑夜时 会说这是“纯粹黑夜” 806 00:45:00,520 --> 00:45:04,440 这些地区有人居住 他们需要工作 807 00:45:04,520 --> 00:45:07,400 我只想对我的朋友戴夫议员说 808 00:45:07,480 --> 00:45:12,320 -我出去玩是为了纯粹黑夜 -是吗? 809 00:45:12,400 --> 00:45:14,800 我昨晚一直熬夜到十点半 810 00:45:14,880 --> 00:45:16,920 毫无目的地翻阅《仰望星空》 811 00:45:18,600 --> 00:45:20,760 谢谢你 库柏议员 812 00:45:20,840 --> 00:45:23,680 各位还有没有需要澄清的事项? 813 00:45:23,760 --> 00:45:26,320 辩论进行了整整12轮 814 00:45:26,840 --> 00:45:27,840 没有了? 815 00:45:27,920 --> 00:45:32,000 我希望常识和逻辑能赢得胜利 816 00:45:34,560 --> 00:45:37,240 所有赞成拒绝此案的人请举手 817 00:45:42,520 --> 00:45:43,680 同意此案的举手 818 00:45:45,280 --> 00:45:46,880 申请被拒 819 00:46:10,480 --> 00:46:12,920 该死的 820 00:46:15,000 --> 00:46:15,920 下一集 821 00:46:16,000 --> 00:46:19,520 要花30年的时间 我们才能有利润 822 00:46:19,600 --> 00:46:21,760 -你可以上诉 -国务大臣? 823 00:46:21,840 --> 00:46:23,800 什么是国务大臣? 824 00:46:23,880 --> 00:46:25,800 如果你都准备好了 开始吧 825 00:46:29,240 --> 00:46:30,880 见鬼!看这个 826 00:46:30,960 --> 00:46:31,920 这太不可思议了 827 00:47:00,360 --> 00:47:02,360 字幕翻译:沐颖乐 828 00:47:02,440 --> 00:47:04,440 创意监督: 杨婕