1 00:00:08,680 --> 00:00:11,240 FARMA CLARKSONA 2 00:00:11,320 --> 00:00:14,840 ROZDZIAŁ 13 SAMORZĄDOWANIE 3 00:00:14,920 --> 00:00:18,480 WKRÓTCE OTWARCIE 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,200 PONIEDZIAŁEK 5 00:00:24,280 --> 00:00:27,720 DZIEŃ WYNIKÓW TESTU NA GRUŹLICĘ 6 00:00:47,280 --> 00:00:48,920 Dobrze, chwila prawdy. 7 00:00:51,000 --> 00:00:51,960 W porządku. 8 00:00:52,680 --> 00:00:55,960 Czy ona może zarazić resztę stada, jeśli ją ma? 9 00:00:56,040 --> 00:00:57,640 Gruźlica wpływa na płuca, 10 00:00:57,720 --> 00:01:01,840 więc będzie kaszleć tuberkuliną i roznosić ją dalej. 11 00:01:01,920 --> 00:01:04,840 Ostatecznie zarazi resztę stada. 12 00:01:04,920 --> 00:01:06,440 -Tak. -Rozumiem. 13 00:01:06,520 --> 00:01:08,440 Czego szukasz, Dilwyn? 14 00:01:08,560 --> 00:01:11,680 Mierzę grubość, na górze jest guzek. 15 00:01:14,120 --> 00:01:17,200 -Dwanaście-dziewięć. -Co to znaczy? 16 00:01:17,280 --> 00:01:20,680 Jeśli pierwsza liczba jest większa niż druga, to w porządku. 17 00:01:21,080 --> 00:01:22,600 Dwanaście-dziewięć. Dobrze? 18 00:01:22,680 --> 00:01:24,920 Gdyby było odwrotnie, miałbyś problem. 19 00:01:25,000 --> 00:01:26,480 Co oznaczają te liczby? 20 00:01:26,560 --> 00:01:28,400 To wielkość guzków. 21 00:01:28,480 --> 00:01:30,160 Pomiar skóry 22 00:01:30,520 --> 00:01:32,600 w miejscu wstrzyknięcia. 23 00:01:33,000 --> 00:01:34,680 Chyba jesteś zdrowa. 24 00:01:36,080 --> 00:01:37,320 Chodź, mućko. 25 00:01:45,320 --> 00:01:46,480 Czternaście-dziesięć. 26 00:01:47,840 --> 00:01:49,400 Dalej. Wchodź. 27 00:01:49,960 --> 00:01:52,320 -No dalej. -Idziemy. 28 00:01:54,000 --> 00:01:54,920 Dziesięć-dziewięć. 29 00:01:55,000 --> 00:01:56,080 To blisko. 30 00:01:56,480 --> 00:01:57,320 Tak. 31 00:01:57,680 --> 00:02:00,720 -Duży stres, prawda? -Tak. To straszne. 32 00:02:01,360 --> 00:02:03,840 Ostatnio testowałem 400 zwierząt. 33 00:02:03,920 --> 00:02:06,360 Znalazłem reaktora na ostatnim zwierzęciu. 34 00:02:07,920 --> 00:02:09,680 Wszyscy byli spokojni. 35 00:02:09,760 --> 00:02:12,040 -Aż 400? -A to był początek epidemii. 36 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 Piętnaście-dziesięć. 37 00:02:18,440 --> 00:02:19,680 To dobrze. 38 00:02:21,240 --> 00:02:23,720 Kolejne wyniki były negatywne. 39 00:02:23,800 --> 00:02:25,880 Dziesięć-osiem. 40 00:02:25,960 --> 00:02:27,160 W porządku. 41 00:02:27,600 --> 00:02:30,960 W końcu zostały nam dwie krowy. 42 00:02:31,680 --> 00:02:33,240 To ta atakująca krowa. 43 00:02:33,720 --> 00:02:35,720 Dalej. Ruszaj. 44 00:02:37,280 --> 00:02:39,400 -Jezu. -Cholera jasna. 45 00:02:39,800 --> 00:02:40,880 Nie powstrzymasz jej? 46 00:02:46,040 --> 00:02:46,880 Dobrze. 47 00:02:46,960 --> 00:02:49,240 -Nic dla niej? -Nic. 48 00:02:49,320 --> 00:02:50,320 Chodź, Pepper. 49 00:02:50,840 --> 00:02:52,800 Nadchodzi Pepper! 50 00:03:00,640 --> 00:03:01,600 Mam 14-10. 51 00:03:01,680 --> 00:03:03,200 Negatywny test na gruźlicę. 52 00:03:03,280 --> 00:03:04,400 Wspaniały wynik. 53 00:03:05,400 --> 00:03:07,840 -Fantastycznie. -Dobrze! Tak się cieszę. 54 00:03:07,920 --> 00:03:09,040 Dobra wiadomość. 55 00:03:09,120 --> 00:03:10,320 To świetna wiadomość. 56 00:03:10,400 --> 00:03:12,680 -Naprawdę świetna. -Tak. 57 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 Był środek zimy. 58 00:03:27,160 --> 00:03:29,960 Dwa ważne wydarzenia zbliżały się wielkimi krokami. 59 00:03:31,040 --> 00:03:33,640 Ciężarne krowy miały wkrótce urodzić. 60 00:03:35,200 --> 00:03:38,600 I mieliśmy otrzymać decyzję Samorządu West Oxfordshire 61 00:03:38,720 --> 00:03:40,520 w sprawie wniosku o restaurację. 62 00:03:42,520 --> 00:03:46,240 W związku z tym Charlie był na wojennej ścieżce. 63 00:03:49,640 --> 00:03:50,760 Brakuje nam mąki. 64 00:03:51,920 --> 00:03:54,280 To prawda. Szybko schodzi. 65 00:03:54,760 --> 00:03:55,680 Dzień dobry. 66 00:03:55,920 --> 00:03:57,240 No proszę. Charlie. 67 00:03:57,600 --> 00:03:59,640 Cześć, Charlie, co ty tu robisz? 68 00:03:59,720 --> 00:04:01,200 Mam wieści. 69 00:04:01,280 --> 00:04:05,120 Ty, Jeremy, dostałeś list od samorządu. 70 00:04:06,320 --> 00:04:08,800 To niezbyt dobra wiadomość. 71 00:04:10,280 --> 00:04:11,400 A to niespodzianka. 72 00:04:11,480 --> 00:04:14,480 -Czy to ma związek ze sklepem? -Tak. 73 00:04:14,560 --> 00:04:18,120 To czemu piszą do mnie? Ty jesteś odpowiedzialna za sklep. 74 00:04:18,200 --> 00:04:20,760 -Przechodzimy przez całe... -O cholera. 75 00:04:20,840 --> 00:04:24,200 To zawiadomienie o naruszeniu planu, więc sprawa jest poważna. 76 00:04:24,240 --> 00:04:25,480 Co to znaczy? 77 00:04:25,600 --> 00:04:29,320 To jak ostatnie ostrzeżenie przed wprowadzeniem środków przymusu, 78 00:04:29,440 --> 00:04:33,200 -czyli zapewne zamknięcia. -Kiedy było pierwsze ostrzeżenie? 79 00:04:33,240 --> 00:04:35,240 -Dostałaś pierwsze ostrzeżenie. -Tak? 80 00:04:35,320 --> 00:04:37,560 -Przegapiłam ją? -Nie, rozmawialiśmy o tym. 81 00:04:37,640 --> 00:04:40,080 Nie, mamy... Mamy duży list... 82 00:04:40,160 --> 00:04:42,000 Muszę powiedzieć, że Lisa znowu 83 00:04:42,080 --> 00:04:45,760 ma do tego irlandzki stosunek. „Oni nie mówią poważnie”. 84 00:04:45,800 --> 00:04:48,120 Nie obchodzi mnie to. To głupie. 85 00:04:48,200 --> 00:04:51,880 Nie jest. Nasza komisja do spraw planowania 86 00:04:51,920 --> 00:04:56,360 wyraźnie orzekła, że produkty muszą pochodzić z farmy. 87 00:04:56,480 --> 00:04:59,640 Muszą pochodzić od lokalnych producentów. 88 00:04:59,720 --> 00:05:02,600 -Tak. -W pozwoleniu piszą o 26 kilometrach. 89 00:05:02,680 --> 00:05:05,240 Nad tym musimy teraz popracować. 90 00:05:05,320 --> 00:05:09,320 Wymienili listę rzeczy, które nie spełniają tych kryteriów. 91 00:05:09,600 --> 00:05:11,800 Chwila, co zrobiliśmy źle? 92 00:05:12,240 --> 00:05:14,880 Myślę, że jest kilka rzeczy... 93 00:05:14,920 --> 00:05:17,640 Kawa arabica. To może być problem. 94 00:05:17,720 --> 00:05:20,760 -Tak. -Kawa nie jest świetna w tej okolicy. 95 00:05:20,880 --> 00:05:22,240 Czapki... 96 00:05:23,000 --> 00:05:25,160 -Czapki i koszulki. -Czapki i koszulki 97 00:05:25,240 --> 00:05:28,360 -są chyba z okolicy. -Z Wietnamu. 98 00:05:28,440 --> 00:05:31,880 Nie, są z Wietnamu. Przecież rozmawiamy z Charliem. 99 00:05:34,160 --> 00:05:36,480 -Możemy się ich pozbyć? -Dlaczego? 100 00:05:36,560 --> 00:05:37,800 Bo są z Chin. 101 00:05:37,880 --> 00:05:42,120 Wyłożyłam to, żeby było bardziej egzotycznie. Inaczej jest nudno. 102 00:05:42,200 --> 00:05:45,000 -Lisa! -To przeszło. 103 00:05:45,520 --> 00:05:47,080 To dla nich problem. 104 00:05:47,160 --> 00:05:49,640 -Ta duża ściana z czapkami... -Problemów, tak. 105 00:05:49,720 --> 00:05:51,480 T-shirty. Tak, problemów! 106 00:05:52,040 --> 00:05:56,560 Mamy ważny wniosek o zgodę na restaurację, 107 00:05:57,040 --> 00:06:00,240 więc naprawdę musimy się zachowywać. 108 00:06:00,320 --> 00:06:02,440 Nie możemy dawać im amunicji. 109 00:06:07,720 --> 00:06:11,280 W nowej oborze nastrój był znacznie bardziej optymistyczny, 110 00:06:11,360 --> 00:06:14,080 gdy zaklinacz wołowiny podawał swoje przepowiednie 111 00:06:14,160 --> 00:06:16,800 o tym, kiedy krowy będą rodzić. 112 00:06:18,160 --> 00:06:21,040 Tamtej został pewnie z tydzień. 113 00:06:21,120 --> 00:06:23,880 Widzisz, jak dopiero zaczyna się zaokrąglać? 114 00:06:24,280 --> 00:06:26,320 -Jej brzuch powoli się podnosi. -Tak. 115 00:06:26,400 --> 00:06:28,720 Tamta z tyłu też ma jeszcze z tydzień. 116 00:06:28,800 --> 00:06:31,560 Myślę, że za tydzień będziemy bardzo zajęci. 117 00:06:31,640 --> 00:06:34,400 Przyszłe mamy miały też nową zabawkę. 118 00:06:35,520 --> 00:06:37,880 To jest fajne. Krowy to uwielbiają. 119 00:06:37,960 --> 00:06:39,560 Mieliśmy to na starej farmie. 120 00:06:39,640 --> 00:06:42,480 Często tu przychodzą. Używałeś kiedyś tego? 121 00:06:42,560 --> 00:06:43,400 Nie. 122 00:06:44,360 --> 00:06:45,960 Wchodzisz od dołu. 123 00:06:50,560 --> 00:06:51,480 Jak dobrze. 124 00:06:54,840 --> 00:06:57,120 Oprzyj się o to, poważnie. 125 00:06:57,200 --> 00:06:58,680 Przychodzi pani krówka... 126 00:06:58,760 --> 00:07:00,240 Oprzyj się. 127 00:07:01,840 --> 00:07:02,880 Dobrze! 128 00:07:07,280 --> 00:07:08,400 Jasna cholera! 129 00:07:09,480 --> 00:07:12,040 Wraz z rychłym początkiem produkcji mięsa 130 00:07:12,120 --> 00:07:15,480 przyszedł najlepszy moment, by zapytać Charliego, 131 00:07:15,560 --> 00:07:18,840 jak idzie nam z wnioskiem na budowę restauracji. 132 00:07:19,320 --> 00:07:22,960 Jak zwykle był cały w skowronkach. 133 00:07:23,600 --> 00:07:28,040 -Myślę, że zasadniczo... -To nie będzie dobre, wiem to. 134 00:07:28,120 --> 00:07:30,960 Trochę się martwię, 135 00:07:31,040 --> 00:07:34,840 że konsultanci naprawdę przestrzegają zasad. 136 00:07:34,920 --> 00:07:38,080 Nie powiedzą tylko: „Dzięki, to wygląda dobrze”. 137 00:07:38,160 --> 00:07:39,520 Dodają komentarze. 138 00:07:39,600 --> 00:07:42,320 Jacy konsultanci? Kim oni są? 139 00:07:42,400 --> 00:07:44,600 Ludzie od zdrowia środowiskowego, 140 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 lokalnych autostrad, z policji. 141 00:07:48,120 --> 00:07:50,680 Co policja ma do powiedzenia na ten temat? 142 00:07:50,760 --> 00:07:52,240 Jak można żyć w kraju, 143 00:07:52,320 --> 00:07:55,480 gdzie policja może mieć opinię na temat restauracji? 144 00:07:55,560 --> 00:07:57,600 -Chwila. Parking dla rowerów? -Tak. 145 00:07:57,680 --> 00:08:00,120 „Zapewnienie”, tak tu piszą. 146 00:08:00,200 --> 00:08:02,400 „miejsc parkingowych dla rowerów”. 147 00:08:03,760 --> 00:08:07,080 Co to ma wspólnego z policją? 148 00:08:07,600 --> 00:08:10,280 To doradca ds. zapobiegania przestępczości. 149 00:08:10,360 --> 00:08:11,200 Co? 150 00:08:11,960 --> 00:08:13,160 To właśnie robi. 151 00:08:13,240 --> 00:08:15,720 Powiemy, że nie zatrudniamy rowerzystów. 152 00:08:16,520 --> 00:08:19,000 To raczej nie pomoże. 153 00:08:19,560 --> 00:08:21,200 Muszę być inkluzywny? 154 00:08:21,840 --> 00:08:23,560 Tak inkluzywny, jak tylko możesz. 155 00:08:23,640 --> 00:08:25,880 Jestem inkluzywny, tylko nie dla rowerzystów. 156 00:08:25,960 --> 00:08:28,200 Następnie jest zdrowie środowiskowe. 157 00:08:28,280 --> 00:08:29,360 I AONB. 158 00:08:29,440 --> 00:08:34,040 Czyli Tereny o Wybitnych Walorach Przyrodniczych, jakie postawią warunki? 159 00:08:34,120 --> 00:08:35,520 I system kanalizacyjny. 160 00:08:35,600 --> 00:08:38,120 Więc samorząd West Oxfordshire 161 00:08:38,200 --> 00:08:39,640 będzie chciał zobaczyć 162 00:08:39,760 --> 00:08:42,600 plan łagodzenia skutków powodzi, żeby nie dostać... 163 00:08:42,640 --> 00:08:45,600 To prawie 250 metrów n.p.m., daleko od rzeki. 164 00:08:45,640 --> 00:08:49,200 Dlaczego nie odpiszą: „Nie mamy nic do powiedzenia”? 165 00:08:49,280 --> 00:08:53,240 Bo ludzie mają za dużo wolnego czasu. 166 00:08:55,160 --> 00:08:56,960 Nie rozwódźmy się już nad tym. 167 00:08:57,720 --> 00:08:59,880 Przed nami dużo pracy. 168 00:09:04,960 --> 00:09:06,360 Kilka dni później 169 00:09:06,440 --> 00:09:09,520 dostałem pilny poranny telefon od Kaleba. 170 00:09:10,520 --> 00:09:11,720 Co się dzieje? 171 00:09:16,400 --> 00:09:18,280 -Gratulacje! -Nie! 172 00:09:19,640 --> 00:09:22,240 Nie wierzę! Kiedy to się stało? 173 00:09:22,320 --> 00:09:24,760 -Ostatniej nocy. -O mój Boże! Co to jest? 174 00:09:24,880 --> 00:09:27,320 Mała jałówka. Czyli dziewczynka. 175 00:09:27,400 --> 00:09:29,000 Wiem. Nauczyłem się tego. 176 00:09:29,080 --> 00:09:31,480 -Spójrz na tę mordkę! -Śliczna mordka. 177 00:09:31,520 --> 00:09:33,160 Jaka śliczna mordka! 178 00:09:33,840 --> 00:09:36,520 Masz szczęście. Trafiłaś do Diddly Squat. 179 00:09:37,280 --> 00:09:38,960 Dobra robota, mamo! 180 00:09:39,520 --> 00:09:41,760 Mama wygląda na bardzo dumną. 181 00:09:41,840 --> 00:09:43,880 -Czy krowy mogą wyglądać na dumne? -Tak. 182 00:09:44,120 --> 00:09:46,760 Krowy rodzą zupełnie inaczej niż owce. 183 00:09:46,880 --> 00:09:49,880 -Więc po prostu wypadła? -Wypadła. Wstała. Wylizała ją. 184 00:09:49,960 --> 00:09:53,200 Więc to jałówka. Czy to jest ta, którą zatrzymamy? 185 00:09:53,280 --> 00:09:57,480 Tak, zatrzymamy ją w stadzie, żeby rosła. 186 00:09:57,520 --> 00:10:00,520 Próbuje zrobić kupkę. To naprawdę dobry znak. 187 00:10:00,640 --> 00:10:02,760 Oto nadchodzi! Panie i panowie! 188 00:10:02,840 --> 00:10:04,720 -Pierwsze odchody! -Tak. 189 00:10:04,760 --> 00:10:07,520 A matka to zje. Zjada to. 190 00:10:07,640 --> 00:10:10,080 W dziczy są drapieżniki, 191 00:10:10,160 --> 00:10:13,760 więc sprząta po niej, żeby drapieżniki nie czuły zapachu małej. 192 00:10:13,840 --> 00:10:15,040 -Naprawdę? -Tak. 193 00:10:15,120 --> 00:10:19,000 Słyszałeś te statystyki, które podał mi ostatnio Charlie? 194 00:10:19,080 --> 00:10:21,880 Wszyscy mówią, że krowy są teraz nieekologiczne. 195 00:10:21,960 --> 00:10:24,760 Bo musisz wyhodować trawę, by nakarmić krowy, 196 00:10:24,840 --> 00:10:27,600 więc musisz zrobić dwie rzeczy, zanim je zjesz. 197 00:10:27,640 --> 00:10:30,400 Najwyraźniej zjedzenie połowy krowy 198 00:10:30,480 --> 00:10:34,200 ma taki sam wpływ na środowisko, jak jedna osoba lecąca do Australii. 199 00:10:34,520 --> 00:10:36,600 Więc to nie jest tak naprawdę... 200 00:10:36,640 --> 00:10:39,000 Ile osób dziennie lata do Australii? 201 00:10:39,080 --> 00:10:40,880 Novak Djoković. 202 00:10:44,520 --> 00:10:45,840 Tenis? 203 00:10:46,640 --> 00:10:48,000 To jakaś pani? Dziewczyna? 204 00:10:51,120 --> 00:10:53,760 Przegapiłem narodziny mojego pierwszego cielęcia. 205 00:10:55,280 --> 00:10:58,560 Ale w ciągu następnych kilku dni 206 00:10:58,960 --> 00:11:01,840 udało mi się też przegapić następną partię. 207 00:11:03,320 --> 00:11:05,080 Na miłość boską. 208 00:11:05,240 --> 00:11:08,000 Jedno, dwa, trzy nowe cielęta. 209 00:11:09,360 --> 00:11:10,640 Sęk w tym... 210 00:11:10,720 --> 00:11:13,000 Pewnie chcielibyście zobaczyć narodziny, 211 00:11:13,360 --> 00:11:15,600 ale krowa robi... 212 00:11:16,320 --> 00:11:17,760 i mamy cielę. 213 00:11:18,200 --> 00:11:20,400 Trudno to sfilmować. 214 00:11:21,920 --> 00:11:23,000 Patrz. 215 00:11:25,120 --> 00:11:26,480 Spójrz. 216 00:11:27,160 --> 00:11:28,520 Hej, mała. 217 00:11:29,080 --> 00:11:31,680 Pamiętasz całe to zamieszanie z jagniętami? 218 00:11:31,760 --> 00:11:34,240 Krowa po prostu kaszle i wychodzi cielę. 219 00:11:36,360 --> 00:11:38,840 Przed nami jeszcze cztery, 220 00:11:40,000 --> 00:11:41,680 obyśmy mogli to zobaczyć. 221 00:11:43,840 --> 00:11:49,040 Kaleb powiedział mi, że można kupić urządzenia ostrzegające o porodzie. 222 00:11:51,840 --> 00:11:54,680 Od razu pojechałem je kupić, 223 00:11:54,760 --> 00:11:59,080 ponieważ oznaczało to wizytę w moim nowym ulubionym sklepie 224 00:11:59,520 --> 00:12:00,920 na całym świecie. 225 00:12:01,000 --> 00:12:03,960 StowAg Zaopatrzenie rolne w całym kraju 226 00:12:07,840 --> 00:12:11,120 Zwykle naprawdę nienawidzę zakupów. 227 00:12:11,200 --> 00:12:12,880 Ale tutaj chcę kupić wszystko. 228 00:12:12,960 --> 00:12:16,640 BEZKRWAWE KASTRATORY 19" (48 CM) DLA DOJRZAŁYCH ZWIERZĄT 229 00:12:18,200 --> 00:12:21,520 Spójrz na to. To jest dział z ubraniami. 230 00:12:21,800 --> 00:12:25,200 Patrzcie! To szafa Kaleba. 231 00:12:25,600 --> 00:12:27,920 To jego Bond Street. 232 00:12:28,000 --> 00:12:31,240 Opowiem wam o wszystkich koszulach, jakie można tu znaleźć. 233 00:12:31,320 --> 00:12:33,160 Jest taka. 234 00:12:33,800 --> 00:12:35,600 Jest też taka. 235 00:12:37,080 --> 00:12:40,040 I taka. 236 00:12:41,280 --> 00:12:44,120 No i taka. 237 00:12:45,600 --> 00:12:48,120 Czy to stalowy podnosek? 238 00:12:49,880 --> 00:12:51,240 Spójrzcie na to. 239 00:12:51,680 --> 00:12:52,760 Kuźwa. 240 00:12:59,880 --> 00:13:01,680 Szukam kamer. 241 00:13:04,040 --> 00:13:05,920 Miałem zadanie do wykonania, 242 00:13:06,000 --> 00:13:08,080 więc udałem się do działu krów, 243 00:13:08,200 --> 00:13:13,120 gdzie ze zdumieniem znalazłem dokładnie to, czego szukałem. 244 00:13:13,880 --> 00:13:15,000 Na niebiosa. 245 00:13:16,040 --> 00:13:20,040 Nie. Nie wierzę, że to widzę. 246 00:13:20,520 --> 00:13:21,920 Moocall. 247 00:13:22,320 --> 00:13:25,440 Zakładasz to na ogon zwierzęcia. 248 00:13:26,000 --> 00:13:28,560 A kiedy zbliża się poród, 249 00:13:29,120 --> 00:13:32,480 dostajesz SMS-a z tej małej maszyny. 250 00:13:33,920 --> 00:13:35,320 Nie wierzę! 251 00:13:37,120 --> 00:13:38,840 Dalej. Proszę bardzo. 252 00:13:38,920 --> 00:13:41,760 Na farmie zamontowaliśmy z Kalebem alarmy. 253 00:13:43,080 --> 00:13:44,640 Więc kiedy ona to podniesie, 254 00:13:44,720 --> 00:13:46,680 -dostanę SMS-a. -Tak. 255 00:13:46,760 --> 00:13:48,640 Moocall. Tu jest. 256 00:13:49,480 --> 00:13:51,960 Potem poszliśmy pogadać z Charliem 257 00:13:52,040 --> 00:13:56,840 o stratosferycznym wzroście cen nawozów. 258 00:13:56,960 --> 00:13:59,480 Jest jak złoto, prawda? Dosłownie. 259 00:13:59,560 --> 00:14:00,640 To dosłownie złoto. 260 00:14:00,720 --> 00:14:02,520 O ile wzrosła cena? 261 00:14:02,600 --> 00:14:05,400 Kupiliśmy to po 275 £ za tonę. 262 00:14:05,480 --> 00:14:08,160 A teraz kosztuje około 675 £ za tonę. 263 00:14:08,240 --> 00:14:11,880 -Ile mamy ton? -Tu jest 80. 264 00:14:11,960 --> 00:14:14,280 To daje 30 000 funtów. 265 00:14:14,640 --> 00:14:16,880 Dlaczego jest tak cholernie drogi? 266 00:14:16,960 --> 00:14:20,120 Jest taki facet. Ma na imię Władimir. 267 00:14:20,200 --> 00:14:24,080 Zwłaszcza z tą całą wojną. 268 00:14:24,160 --> 00:14:29,360 Osłupiały, że Kaleb wie, że Putin grozi inwazją na Ukrainę, 269 00:14:29,440 --> 00:14:31,560 podzieliłem się z nim swoją mądrością. 270 00:14:31,640 --> 00:14:33,480 Nie, nie będzie wojny. 271 00:14:33,560 --> 00:14:34,840 Nie będzie. 272 00:14:37,120 --> 00:14:39,880 WRÓŻBITA MACIEJ 273 00:14:43,720 --> 00:14:47,280 Ponieważ mój nawóz był teraz wart więcej niż Elon Musk, 274 00:14:47,360 --> 00:14:51,000 musiałem chronić go przed włamywaczami. 275 00:14:51,080 --> 00:14:52,360 No dobrze, tu jest. 276 00:14:52,440 --> 00:14:54,000 Pomożesz nam? 277 00:14:55,320 --> 00:15:01,240 Poprosiłem mojego szefa ochrony o pomoc w zamontowaniu nowoczesnych alarmów. 278 00:15:02,440 --> 00:15:04,440 Widziałem to na YouTube. 279 00:15:04,520 --> 00:15:07,560 Spodobało mi się. To naprawdę dobry pomysł. 280 00:15:13,040 --> 00:15:16,440 Twoje podejście do bezpieczeństwa jest całkiem rozsądne. 281 00:15:26,120 --> 00:15:29,480 Cokolwiek to jest, nie musimy się już martwić. 282 00:15:29,960 --> 00:15:31,720 Zdejmuję to. 283 00:15:35,200 --> 00:15:36,480 Chyba tak. 284 00:15:37,640 --> 00:15:40,560 Tak to działa. Ktoś tu wchodzi, 285 00:15:40,760 --> 00:15:43,440 a to wykrywa jego ruch. 286 00:15:44,440 --> 00:15:47,080 I wtedy włącza się syrena. 287 00:15:47,240 --> 00:15:51,360 Syrena uruchamia to, czyli świece dymne. 288 00:15:52,840 --> 00:15:54,840 Ta cała stodoła... 289 00:15:57,120 --> 00:15:58,600 Będzie pełna gęstego dymu. 290 00:15:59,600 --> 00:16:01,360 Nic nie będzie widać. 291 00:16:23,520 --> 00:16:26,120 Po zabezpieczeniu nawozu 292 00:16:26,200 --> 00:16:29,640 nadszedł czas na spotkanie z państwem CackleBean. 293 00:16:30,240 --> 00:16:32,440 -Ładny poranek. -Jest piękny. 294 00:16:32,520 --> 00:16:34,440 -Tylko lekka mżawka. -Tak. 295 00:16:34,520 --> 00:16:39,400 Przyjechali, by pomóc rozwiązać mi pewien niepokojący problem. 296 00:16:39,920 --> 00:16:43,480 Ciągle dostaję jakieś SMS-y od kurzej policji. 297 00:16:43,560 --> 00:16:45,040 Kto to jest, rząd? 298 00:16:45,120 --> 00:16:46,560 To rząd, tak. 299 00:16:46,640 --> 00:16:49,280 -H-pięć-N-jeden. -Tak. 300 00:16:49,360 --> 00:16:53,360 Ptasia grypa. Wykryta na terenie w Warwickshire. 301 00:16:53,440 --> 00:16:55,960 Tak, 43 kilometry stąd. 302 00:16:56,520 --> 00:16:57,960 To trochę niepokojące. 303 00:16:58,480 --> 00:17:00,800 Co zrobić, żeby one jej nie dostały? 304 00:17:00,880 --> 00:17:03,800 -Będziemy musieli zamknąć ptaki. -Co? Naprawdę? 305 00:17:03,880 --> 00:17:05,840 -Całkowicie? -Tak. 306 00:17:06,520 --> 00:17:07,920 Na jakieś trzy miesiące. 307 00:17:08,280 --> 00:17:10,280 Aż odwołają zagrożenie. 308 00:17:10,320 --> 00:17:11,920 Zgadza się. 309 00:17:12,000 --> 00:17:12,920 Kuźwa. 310 00:17:13,720 --> 00:17:15,640 Składają mniej jajek w środku? 311 00:17:15,720 --> 00:17:17,920 To nie zrobi im różnicy. 312 00:17:18,000 --> 00:17:20,440 Ale ich życie będzie mniej przyjemne. 313 00:17:20,560 --> 00:17:24,440 Możesz uczynić ich życie przyjemniejszym w środku. 314 00:17:24,520 --> 00:17:27,320 Muszą mieć dużo podściółki, 315 00:17:27,440 --> 00:17:28,560 by kąpały się w piasku. 316 00:17:28,680 --> 00:17:30,560 Powinniśmy zamontować im radio. 317 00:17:30,680 --> 00:17:33,040 Żeby mogły słuchać muzyki. 318 00:17:33,080 --> 00:17:35,080 -Żartujecie sobie. -Nie. 319 00:17:35,200 --> 00:17:39,040 W domu na Cackleberry Farm każda szopa ma radio. 320 00:17:39,080 --> 00:17:43,080 Masz jakieś audiobooki, żeby im puścić? Uwielbiają to. 321 00:17:43,680 --> 00:17:46,680 Skąd wiesz, że to uwielbiają? Uśmiechają się? 322 00:17:46,760 --> 00:17:48,720 -Tańczą? -Śpiewają. Tak. 323 00:17:48,800 --> 00:17:50,320 Nieprawda. 324 00:17:50,400 --> 00:17:52,880 W młodości zaczynają od Radia 1, 325 00:17:52,960 --> 00:17:55,280 przerzucają się na dwójkę w średnim wieku 326 00:17:55,320 --> 00:17:57,280 i na czwórkę na starość. 327 00:17:59,320 --> 00:18:04,440 Mój projekt wypasu kur i bydła został wstrzymany przez ptasią grypę, 328 00:18:05,880 --> 00:18:09,520 więc wróciłem do obory, by nakarmić młode. 329 00:18:12,880 --> 00:18:15,560 Idź po orzechy. Damy im je. 330 00:18:15,680 --> 00:18:16,520 Dobrze. 331 00:18:16,880 --> 00:18:19,000 Musimy wstawić tu kolejną zagrodę. 332 00:18:21,320 --> 00:18:23,520 Żebyś miała z kim pogadać. 333 00:18:23,800 --> 00:18:25,080 I wtedy... 334 00:18:26,920 --> 00:18:28,240 Nie wierzę! 335 00:18:28,720 --> 00:18:30,520 Co jest, kurwa? 336 00:18:32,680 --> 00:18:33,760 A jednak. 337 00:18:35,520 --> 00:18:36,800 Pieprzony Kaleb. 338 00:18:42,880 --> 00:18:43,800 Co to było? 339 00:18:43,880 --> 00:18:47,320 Zamontowaliśmy system, który zapełnia halę dymem. 340 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 Czemu mi nie powiedziałeś? 341 00:18:48,800 --> 00:18:51,040 Gerald powinien. Jest szefem ochrony. 342 00:18:51,080 --> 00:18:54,000 -Zamontowaliśmy to dziś rano. -Nie powiedział mi. 343 00:18:54,080 --> 00:18:55,520 Jaja sobie robisz? 344 00:18:56,080 --> 00:18:58,760 -Kurwa mać. -Prawie się posrałem. 345 00:18:59,000 --> 00:19:02,560 Mieliśmy to trzy godziny. 346 00:19:02,680 --> 00:19:05,160 Miałem nadzieję, że nigdy... 347 00:19:05,240 --> 00:19:07,800 Nie mogę. Gdzie te pieprzone drzwi? 348 00:19:12,520 --> 00:19:16,920 Tej nocy kolejny cud technologiczny zaczął działać. 349 00:19:20,320 --> 00:19:24,040 20.14 350 00:19:24,080 --> 00:19:25,560 Gdzie ona jest? 351 00:19:28,880 --> 00:19:32,280 Wychodzi. Ma balon wychodzący z tyłka. 352 00:19:32,520 --> 00:19:33,560 No dobrze. 353 00:19:34,800 --> 00:19:37,080 No dalej. Już dobrze. Dalej. 354 00:19:37,160 --> 00:19:39,960 Umieściwszy przyszłą mamę we własnej zagrodzie, 355 00:19:40,040 --> 00:19:42,480 czekaliśmy na przybycie Kaleba. 356 00:19:43,400 --> 00:19:44,880 To będzie nasza pierwsza. 357 00:19:44,960 --> 00:19:48,520 Bo pozostałe urodziły się, jak nikt nie patrzył. 358 00:19:53,480 --> 00:19:55,280 Witam. Spójrz. 359 00:19:56,200 --> 00:19:59,200 To już nie siuśki, spójrz. To wody płodowe, prawda? 360 00:19:59,280 --> 00:20:02,640 Nie, bo wody płodowe są w owodni. 361 00:20:02,720 --> 00:20:05,320 Nie wiem, jak działa tyłek krowy. 362 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 W porządku? 363 00:20:06,520 --> 00:20:10,480 Nie wiemy. Wygina się do tyłu, a potem wypływa płyn. 364 00:20:10,560 --> 00:20:12,960 -Tak, zaczyna... przeć. -Przeć? 365 00:20:14,080 --> 00:20:15,920 Daj jej trochę czasu. Spokojnie. 366 00:20:16,200 --> 00:20:20,080 Jak długo po wyjściu balonu będziemy mieli krowę? 367 00:20:20,520 --> 00:20:22,960 -20 minut, pół godziny, godzina. -Naprawdę? 368 00:20:23,560 --> 00:20:25,040 Różnie bywa. 369 00:20:30,080 --> 00:20:32,720 Spójrz, więcej krowy... Więcej cielaka. 370 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 -Na co to wygląda? -Kopyto. 371 00:20:36,080 --> 00:20:37,320 Wygląda jak obcy. 372 00:20:37,400 --> 00:20:40,680 To kopyto. Przednia noga, tak? 373 00:20:40,760 --> 00:20:41,680 Tak. 374 00:20:42,400 --> 00:20:44,800 Przyj. 375 00:20:45,760 --> 00:20:47,560 Tak ci współczuję. 376 00:20:49,400 --> 00:20:52,200 Jej skurcze chyba zwolniły. 377 00:20:52,280 --> 00:20:54,240 Faktycznie. 378 00:20:56,280 --> 00:20:59,880 Dwie godziny po tym, jak Moocall wysłał mi SMS-a, 379 00:20:59,960 --> 00:21:02,400 cielę jeszcze się nie urodziło. 380 00:21:03,680 --> 00:21:05,560 Wchodzisz? 381 00:21:05,960 --> 00:21:08,320 Potrzymaj jej ogon z boku, dobrze? 382 00:21:08,400 --> 00:21:10,680 Dawaj, dziewczyno. 383 00:21:17,720 --> 00:21:18,920 Dobra dziewczynka. 384 00:21:20,080 --> 00:21:21,200 Dobra dziewczynka. 385 00:21:24,440 --> 00:21:26,320 -Czuję główkę. -Dobra dziewczynka. 386 00:21:26,440 --> 00:21:29,240 -Gdzie jest druga noga? -Z boku, pod spodem. 387 00:21:29,320 --> 00:21:31,080 Wszystko jest w normalnej pozycji. 388 00:21:31,200 --> 00:21:34,480 Ale wydaje się, że to bardzo duże cielę. 389 00:21:36,320 --> 00:21:39,320 Kaleb uznał, że to zadanie dla Dilwyna. 390 00:21:39,440 --> 00:21:42,880 Głowy jeszcze nie widziałem. To martwi mnie najbardziej. 391 00:21:42,960 --> 00:21:45,160 Ale cielę wydaje się cholernie duże. 392 00:21:46,040 --> 00:21:47,280 Dobra. Dziękuję. 393 00:21:47,920 --> 00:21:49,040 Przyjedzie. 394 00:21:51,800 --> 00:21:55,240 23.28 395 00:21:56,840 --> 00:21:59,760 -Co my tu mamy? -Minęły trzy godziny, Dilwyn. 396 00:21:59,840 --> 00:22:00,680 Tak? 397 00:22:04,240 --> 00:22:07,240 -To duży chłopak, prawda? -Tak, duży. 398 00:22:07,320 --> 00:22:08,400 Duży chłopak. 399 00:22:08,760 --> 00:22:10,960 Spróbuję go trochę pociągnąć. 400 00:22:11,040 --> 00:22:13,840 -Przyczepiasz linę? -Tak. 401 00:22:16,200 --> 00:22:17,400 Dobra dziewczynka. 402 00:22:18,400 --> 00:22:20,720 Czy cielę będzie cierpiało? 403 00:22:20,800 --> 00:22:24,280 Tak, im dłużej jest w środku i im ciaśniej tam jest, 404 00:22:24,360 --> 00:22:27,960 tym trudniej dla niego. W tej chwili żyje, więc... 405 00:22:28,400 --> 00:22:30,640 To wygląda brutalnie. 406 00:22:30,920 --> 00:22:33,720 A to był dopiero początek. 407 00:22:34,840 --> 00:22:36,960 Dobra. Gdzie jest ramka? 408 00:22:37,040 --> 00:22:38,520 -Chcesz ramkę? -Tak. 409 00:22:44,920 --> 00:22:47,280 -Jasna cholera. -Jezu. 410 00:22:47,680 --> 00:22:51,240 -Nie wierzę w to, co widzę. -Dopasuję drążek. 411 00:22:52,640 --> 00:22:53,640 Dobra dziewczynka. 412 00:22:53,720 --> 00:22:55,640 Chwila. 413 00:22:56,280 --> 00:22:58,680 Boże, co to za ustrojstwo. 414 00:23:00,440 --> 00:23:01,280 Boże. 415 00:23:07,000 --> 00:23:08,640 Dalej, kochanie. 416 00:23:08,720 --> 00:23:09,720 Dobra dziewczynka. 417 00:23:13,160 --> 00:23:14,880 -Mam głowę. -Tak. 418 00:23:15,800 --> 00:23:18,800 Pierwszy raz zobaczyłem dziś głowę. 419 00:23:18,880 --> 00:23:20,040 To bardzo pomocne. 420 00:23:20,840 --> 00:23:24,000 Ma siłę ośmiu mężczyzn. 421 00:23:24,440 --> 00:23:26,360 Trzeba być bardzo ostrożnym. 422 00:23:26,440 --> 00:23:29,880 Ale duży. To ogromne cielę. 423 00:23:35,720 --> 00:23:36,640 To już koniec. 424 00:23:37,840 --> 00:23:40,120 Proszę bardzo. Poczujesz się lepiej. 425 00:23:42,360 --> 00:23:43,200 Dobra krówka. 426 00:23:48,840 --> 00:23:50,880 -Tak. -Powiedz, kiedy mogę podejść. 427 00:23:50,960 --> 00:23:53,760 Nic jej nie jest. Mruga. On. To. 428 00:23:53,840 --> 00:23:55,720 Na razie to „to”. 429 00:23:57,640 --> 00:24:01,120 O mój Boże! Spójrz, jakie ma wielkie nogi! 430 00:24:01,800 --> 00:24:02,680 Nic mu nie jest. 431 00:24:05,960 --> 00:24:08,320 -Jesteś zadowolony? -Tak, to dziewczynka. 432 00:24:08,400 --> 00:24:10,400 -Dziewczynka? -Kolejna! 433 00:24:11,320 --> 00:24:12,880 -Pięć dziewczyn. -Otwiera oczy. 434 00:24:12,960 --> 00:24:15,720 -Spójrz na tę mordkę. -Jedna jej wystarczy. 435 00:24:16,200 --> 00:24:17,600 Fantastycznie. 436 00:24:18,320 --> 00:24:20,240 Co za piękność. 437 00:24:26,280 --> 00:24:27,120 Podoba ci się? 438 00:24:28,560 --> 00:24:30,720 To fantastyczne. 439 00:24:31,640 --> 00:24:35,920 -Dziękuję bardzo wam obu. -Robię to od lat, 440 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 -a nadal mnie to wzrusza. -Nadal. 441 00:24:37,880 --> 00:24:39,840 Naprawdę wzruszające. Niesamowite. 442 00:24:40,280 --> 00:24:43,160 Zwłaszcza gdy tak bardzo ją kocha. 443 00:24:43,520 --> 00:24:46,520 A co by się stało, gdybyśmy nie byli w pobliżu? 444 00:24:46,600 --> 00:24:48,720 -Byłoby ciężko? -Tak. 445 00:24:49,920 --> 00:24:52,400 Możliwe, że stracilibyśmy cielę. 446 00:24:52,480 --> 00:24:53,320 -Naprawdę? -Tak. 447 00:24:53,720 --> 00:24:56,400 To cielę musiało wyjść teraz. 448 00:25:02,640 --> 00:25:06,640 Do wielkiego starcia z samorządem pozostał mniej niż tydzień. 449 00:25:07,760 --> 00:25:10,760 Więc w swojej National Portrait Gallery 450 00:25:11,480 --> 00:25:14,920 Charlie dopinał wszystko na ostatni guzik. 451 00:25:15,720 --> 00:25:18,600 „Ociekająca wodą Vanessa wyłoniła się...” 452 00:25:18,680 --> 00:25:23,160 Na farmie kury słuchały jednego z audiobooków Lisy. 453 00:25:24,040 --> 00:25:26,800 „Sięgnęła po ręcznik i przejechała nim po skórze, 454 00:25:26,880 --> 00:25:30,560 „by wchłonął kropelki wilgoci z jej ciepłego, giętkiego ciała. 455 00:25:30,640 --> 00:25:32,280 „Adrian stanął za nią. 456 00:25:32,360 --> 00:25:36,080 „Zdjął jej ręcznik, a jego dotyk sprawił, że jej serce zatrzepotało. 457 00:25:36,160 --> 00:25:39,080 „Zdjął spodnie i odsłonił swój sprzęt. 458 00:25:39,160 --> 00:25:41,600 „Doskonałość. Myśląc o jedynym...” 459 00:25:41,680 --> 00:25:44,320 A ja miałem spotkanie z miejscowym rzeźnikiem. 460 00:25:45,000 --> 00:25:46,920 Henry, jak się masz, przyjacielu? 461 00:25:47,880 --> 00:25:49,800 Powie mi, ile mięsa do restauracji 462 00:25:49,880 --> 00:25:50,720 GŁOWA - SZYJA ŁOPATKA 463 00:25:50,800 --> 00:25:52,840 dostanę od każdej z moich krów. 464 00:25:53,520 --> 00:25:57,440 Masz trzy, cztery, pięć, sześć, siedem pieczeni z każdej nogi. 465 00:25:57,520 --> 00:26:00,520 -To 14, a każda nakarmi 20 osób. -Nakarmi 20 osób. 466 00:26:01,040 --> 00:26:03,920 Rumsztyk, 22 steki z każdej strony. 467 00:26:04,000 --> 00:26:05,640 -Więc to 44. -To 44. 468 00:26:05,720 --> 00:26:06,560 UDZIEC - PODUDZIE - PODUDZIE ŻEBERKA - SZPONDER 469 00:26:06,640 --> 00:26:10,080 Liczby od Henry'ego brzmiały jak mięsista kopalnia złota. 470 00:26:10,400 --> 00:26:14,680 Rostbef, dostaniesz 20, może 24 steki z każdego, razy dwa... 471 00:26:14,760 --> 00:26:18,520 Dobrze, uśrednimy to. Dwadzieścia dwa rostbefy. 472 00:26:18,600 --> 00:26:19,640 Razy dwa. 473 00:26:19,720 --> 00:26:21,400 -Więc 44. -Tak. 474 00:26:21,480 --> 00:26:22,800 Ile steków z polędwicy? 475 00:26:22,880 --> 00:26:24,920 Osiem, każdy ponad 200 gramów. 476 00:26:25,000 --> 00:26:27,280 -Stek z polędwicy. -Razy dwa. 477 00:26:27,360 --> 00:26:29,120 A więc 16. 478 00:26:29,200 --> 00:26:32,960 Masz żebro wołowe. To król pieczeni. 479 00:26:33,040 --> 00:26:36,920 To żebro z czterema kośćmi, więc 16 osób na żebro, czyli 32. 480 00:26:37,000 --> 00:26:37,840 Podudzia. 481 00:26:37,920 --> 00:26:40,400 Każde waży jakieś trzy kilogramy. 482 00:26:40,760 --> 00:26:44,320 -To 50 osób, 50 porcji. -Czyli 50 osób może zjeść gulasz. 483 00:26:44,400 --> 00:26:47,040 A burgera może zjeść 520 osób. 484 00:26:47,120 --> 00:26:53,040 Więc karmimy siedem... 800, 840, 850, 860. 485 00:26:53,120 --> 00:26:57,520 Dziewięćset osiemdziesiąt sześć osób... 486 00:26:57,600 --> 00:26:59,360 -jedną krową. -Tak. 487 00:26:59,440 --> 00:27:03,120 -To prawie 1000 osób. -Tak, to cholernie dużo mięsa. 488 00:27:03,680 --> 00:27:07,200 Ale potem moje marzenia legły w gruzach. 489 00:27:07,800 --> 00:27:12,080 Boże, jeśli mamy 60 nakryć w restauracji. 490 00:27:12,160 --> 00:27:13,000 Tak. 491 00:27:13,080 --> 00:27:15,920 Dwa razy dziennie. To 120 osób dziennie. 492 00:27:16,000 --> 00:27:16,840 Tak. 493 00:27:16,920 --> 00:27:19,760 Mam dwie krowy gotowe teraz 494 00:27:19,840 --> 00:27:21,280 -albo niedługo. -Jasne. 495 00:27:21,360 --> 00:27:25,120 Gdyby wszyscy chcieli wołowinę, musiałbym zamknąć po 16 dniach. 496 00:27:25,200 --> 00:27:26,720 To nie jest dobry interes. 497 00:27:28,360 --> 00:27:29,200 Boże. 498 00:27:32,000 --> 00:27:32,840 Ostatecznie 499 00:27:32,960 --> 00:27:33,800 RADA GMINY MINSTER LOVELL PRYWATNE WĘDKOWANIE - TYLKO DLA CZŁONKÓW 500 00:27:33,880 --> 00:27:36,440 to Charlie wpadł na potencjalne rozwiązanie. 501 00:27:36,520 --> 00:27:39,040 Może inni lokalni rolnicy chcieliby 502 00:27:39,120 --> 00:27:41,680 dostarczać swoje produkty do restauracji. 503 00:27:42,520 --> 00:27:43,600 -Dzień dobry. -Witam. 504 00:27:43,680 --> 00:27:44,560 Dzień dobry. 505 00:27:44,640 --> 00:27:45,480 Dzień dobry. 506 00:27:45,560 --> 00:27:47,880 Zaprosiliśmy ich na pogawędkę. 507 00:27:49,320 --> 00:27:50,400 Miło, że jesteście. 508 00:27:50,840 --> 00:27:55,960 Planujemy otworzyć restaurację w oborze obok sklepu rolniczego. 509 00:27:56,400 --> 00:28:00,120 Zastanawiałem się, czy jest jakiś sposób, 510 00:28:00,840 --> 00:28:03,720 byśmy mogli kupować od lokalnych rolników, 511 00:28:03,800 --> 00:28:06,480 i jak to mogłoby działać. Czy to... 512 00:28:06,560 --> 00:28:08,160 Tak, właśnie o tym mówiłem. 513 00:28:08,240 --> 00:28:12,560 Spodziewamy się, miejmy nadzieję, sporej ilości gości w restauracji. 514 00:28:12,640 --> 00:28:16,080 Dlatego musimy zaopatrywać ją w dobre lokalne produkty. 515 00:28:16,520 --> 00:28:18,320 Czy ktoś uprawia tu warzywa? 516 00:28:18,400 --> 00:28:20,640 -My uprawiamy warzywa. -Tak? 517 00:28:20,720 --> 00:28:22,520 -Mamy warzywniaków. -Tak. 518 00:28:23,240 --> 00:28:26,640 Potrzebujemy warzyw, bo są dodatkiem do jedzenia. 519 00:28:27,680 --> 00:28:30,160 Masz jedzenie i potrzebujesz czegoś... 520 00:28:30,240 --> 00:28:32,480 -Czegoś ekstra. -Co uprawiacie? 521 00:28:32,560 --> 00:28:37,320 Mamy całkiem sporo kukurydzy. Bób, cukinie, dynie. 522 00:28:37,400 --> 00:28:38,320 Świetnie. 523 00:28:38,400 --> 00:28:42,160 Czy ktoś ma indyki i gęsi? 524 00:28:42,240 --> 00:28:44,080 My mamy gęsi i indyki. 525 00:28:44,160 --> 00:28:46,440 -Mamy mięso, mamy warzywa. -Warzywa. 526 00:28:46,520 --> 00:28:48,640 Co z tym jesz? Ziemniaki. 527 00:28:48,720 --> 00:28:50,440 -Ziemniaki. -Ziemniaki, tak. 528 00:28:50,520 --> 00:28:51,520 To ty? 529 00:28:52,000 --> 00:28:54,520 Widzisz? To do restauracji. 530 00:28:54,600 --> 00:28:55,840 Mamy piwo. 531 00:28:56,600 --> 00:29:01,280 Do tej pory myślałem tylko o potrzebach farmy Diddly Squat. 532 00:29:01,360 --> 00:29:06,240 Ale na spotkaniu szybko stało się jasne, że ci ciężko pracujący ludzie 533 00:29:06,320 --> 00:29:09,280 potrzebowali restauracji nawet bardziej niż my. 534 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 Czy ktoś hoduje świnie? 535 00:29:11,560 --> 00:29:13,160 -Tak, my. -Tak? 536 00:29:13,240 --> 00:29:17,760 Jest ciężko. Koszty paszy są przerażające. Cena pszenicy... 537 00:29:17,840 --> 00:29:20,960 -Tak. -A ponieważ są duże opóźnienia, 538 00:29:21,040 --> 00:29:23,800 nie możemy ich wysłać do rzeźni. 539 00:29:23,880 --> 00:29:25,440 Brakuje tam personelu? 540 00:29:25,520 --> 00:29:28,640 W rzeźniach jest personel, ale jest go za mało. 541 00:29:28,720 --> 00:29:33,440 Problem polega na tym, że przetwarzają tanio kupowaną wieprzowinę z Unii, 542 00:29:33,520 --> 00:29:36,360 wypychając nas, zabierając personel. 543 00:29:36,440 --> 00:29:39,560 Przetwarzają i pakują mięso sprowadzane tanio z Unii, 544 00:29:39,640 --> 00:29:43,160 bo ich cena jest o 37 pensów niższa od naszej za kilogram. 545 00:29:43,760 --> 00:29:47,280 Jak możesz konkurować z czymś, co jest o wiele tańsze? 546 00:29:47,360 --> 00:29:50,920 To supermarkety dyktują ceny? 547 00:29:51,000 --> 00:29:53,040 Tak. Cena jest dyktowana, 548 00:29:53,120 --> 00:29:56,280 nie ma możliwości negocjowania lub ustalania ceny. 549 00:29:56,360 --> 00:29:59,440 Możecie sprzedawać nieidealne warzywa? 550 00:29:59,520 --> 00:30:04,240 W supermarkecie sprzedają takie warzywa za jedną trzecią ceny, ale koszty 551 00:30:04,320 --> 00:30:07,800 uprawy nieidealnego i pięknego ziemniaka są takie same. 552 00:30:07,880 --> 00:30:10,880 Powinni sprzedawać je w tej samej cenie, to ziemniak. 553 00:30:10,960 --> 00:30:12,680 -Smakują tak samo. -Ten sam smak, 554 00:30:12,760 --> 00:30:14,640 taka sama wartość odżywcza. 555 00:30:14,720 --> 00:30:16,640 -Możemy dostać te niedoskonałe? -Tak. 556 00:30:16,720 --> 00:30:18,320 -Tak samo dobre. -Wiem. 557 00:30:18,400 --> 00:30:21,000 Smakują równie dobrze, tylko nie są równe. 558 00:30:21,080 --> 00:30:24,920 Nikt nie potrzebował restauracji bardziej niż Emma, 559 00:30:25,000 --> 00:30:29,360 miejscowy hodowca bydła mlecznego, która straciła stado przez gruźlicę. 560 00:30:30,320 --> 00:30:32,280 Ile krów straciliście przez gruźlicę? 561 00:30:33,120 --> 00:30:34,160 Około 60. 562 00:30:34,880 --> 00:30:35,760 Jezu. 563 00:30:35,840 --> 00:30:38,200 Utrzymywała się tylko dzięki temu, 564 00:30:38,280 --> 00:30:42,040 że sprzedawała mleko i koktajle mleczne w naszym sklepie. 565 00:30:42,560 --> 00:30:46,280 Finansowo, bez tego musielibyśmy się poddać. 566 00:30:46,360 --> 00:30:48,960 -Naprawdę? -Bez automatów 567 00:30:49,040 --> 00:30:52,000 za litr mleka dostajemy około 26 pensów. 568 00:30:54,440 --> 00:30:56,880 Jestem darmową siłą roboczą. Więc mamy... 569 00:30:58,720 --> 00:31:01,160 Nie biorę wypłaty. Nie otrzymujemy zapłaty. 570 00:31:01,240 --> 00:31:04,920 W tej chwili nie bierzemy pensji, bo nie możemy. 571 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Gdy zapłacimy rachunki za weterynarza... 572 00:31:07,080 --> 00:31:09,400 To się często zdarza w rolnictwie? 573 00:31:09,480 --> 00:31:14,680 Tak, często. Marże są takie, że gdyby pobierać realistyczną płacę, 574 00:31:14,760 --> 00:31:17,680 musielibyśmy zrezygnować dziesięć lat temu. 575 00:31:19,000 --> 00:31:21,920 Wyobrażacie sobie inną branżę opartą na tym założeniu? 576 00:31:22,320 --> 00:31:23,160 Nie. 577 00:31:24,080 --> 00:31:27,480 -Mam dość, naprawdę. -To zdarza się dość często. 578 00:31:28,960 --> 00:31:32,920 Postanowiliśmy stworzyć coś w rodzaju spółdzielni. 579 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 Zdecydowanie. Fajnie byłoby móc powiedzieć, 580 00:31:36,080 --> 00:31:38,720 -że to jedzenie... -Pochodzi od was. 581 00:31:38,800 --> 00:31:40,120 -Tak. -Wskażę twoją farmę. 582 00:31:40,520 --> 00:31:43,120 „Widzisz, co jesz? To jego mama”. 583 00:31:43,640 --> 00:31:47,600 Po rozmowie z Emmą zdałem sobie sprawę, jakie to było ważne, 584 00:31:47,680 --> 00:31:51,880 by samorząd udzielił nam pozwolenia na budowę restauracji. 585 00:31:58,360 --> 00:32:02,360 Następnego dnia z samego ranka jeden z Moocallów wszczął alarm. 586 00:32:04,080 --> 00:32:07,200 Tym razem Kaleb od razu wiedział, że mamy problem. 587 00:32:08,640 --> 00:32:13,000 Mówi, że to czerwone pasmo zwisające z tyłu znaczy, 588 00:32:13,080 --> 00:32:15,800 że worek owodniowy, w którym mieszka cielę, pękł, 589 00:32:16,480 --> 00:32:19,560 więc cielę nie ma żadnego wsparcia. 590 00:32:21,120 --> 00:32:23,640 Będziemy musieli je teraz wyciągnąć. 591 00:32:24,920 --> 00:32:27,160 Nawet nie czekamy na Dilwyna. 592 00:32:27,880 --> 00:32:29,640 Potrzymaj jej ogon, dobrze? 593 00:32:35,480 --> 00:32:38,520 Przyj. Dobra dziewczynka! Przyj. 594 00:32:38,600 --> 00:32:40,880 -Przyj. -Przyj. Dawaj. 595 00:32:43,520 --> 00:32:45,560 Kochanie, musisz przeć. 596 00:32:46,480 --> 00:32:51,440 Bez wyciągarki Dilwyna mieliśmy tylko 120 kilo Kaleba. 597 00:32:51,960 --> 00:32:55,760 Kurwa, to duże cielę. Chryste! 598 00:32:57,400 --> 00:33:00,160 Zuch dziewczyna. Przyj mocno. Dawaj. 599 00:33:00,240 --> 00:33:03,200 Dalej. Tak jest, przyj mocno. Dobrze! 600 00:33:03,280 --> 00:33:04,200 To oko! 601 00:33:05,160 --> 00:33:07,560 Znowu mocno przyj. 602 00:33:09,560 --> 00:33:12,840 Dobra robota, Kaleb. To oko, ucho. 603 00:33:17,920 --> 00:33:18,760 Tak. 604 00:33:19,240 --> 00:33:20,760 Tak, weź słomę. 605 00:33:22,360 --> 00:33:23,200 Dalej, szybko. 606 00:33:24,760 --> 00:33:28,200 Trzęsie się. Żyje. 607 00:33:28,280 --> 00:33:31,720 -Ona żyje! Patrz! -Dalej! 608 00:33:31,800 --> 00:33:34,200 -Patrz. Damy dojść mamie? -Tak. 609 00:33:38,400 --> 00:33:40,720 Tak, już jej lepiej. No proszę! 610 00:33:45,120 --> 00:33:47,520 -Dobra robota. -Tak to się robi. 611 00:33:47,600 --> 00:33:50,400 Normalnie tak robimy, bez tej ramki. 612 00:33:50,480 --> 00:33:53,920 -Nie... -Jak zaczęła przeć, już widziałem. 613 00:33:56,000 --> 00:33:58,200 -Wszystkie budziki... -Czas do pracy! 614 00:33:58,280 --> 00:34:02,960 Tak! Wszystkim dzwonią budziki! Niestety mój zadzwoni o 8.00. 615 00:34:04,000 --> 00:34:05,720 Nie tak wcześnie. 616 00:34:12,560 --> 00:34:17,320 Sześć szczęśliwie urodzonych cieląt oznaczało sukces mojego krowiego projektu. 617 00:34:18,560 --> 00:34:23,480 Teraz czekaliśmy tylko na ostatni element układanki. 618 00:34:26,880 --> 00:34:29,120 10 STYCZNIA 619 00:34:29,160 --> 00:34:31,680 DZIEŃ POSIEDZENIA RADY DS. PLANOWANIA 620 00:34:31,800 --> 00:34:37,040 Przed wyruszeniem do krainy biurokracji odbyliśmy z Charliem ostatnią naradę. 621 00:34:37,160 --> 00:34:38,000 Dzień dobry. 622 00:34:38,080 --> 00:34:41,640 Odkopałem jeden ze strojów z Milionerów. 623 00:34:42,160 --> 00:34:44,320 -O której jest spotkanie? -O 14. 624 00:34:44,920 --> 00:34:47,480 A Jego Radosność wykonał świetną robotę 625 00:34:47,560 --> 00:34:51,440 odpowiadania na wszystkie zastrzeżenia dotyczące naszego wniosku. 626 00:34:52,000 --> 00:34:53,920 -Zrobiłem podsumowanie. -Zobaczmy. 627 00:34:54,000 --> 00:34:57,080 -Rada gminy nas popiera. -Już się nie sprzeciwia. 628 00:34:57,160 --> 00:34:59,480 Rada Ochrony Cotswolds, bez sprzeciwu. 629 00:34:59,560 --> 00:35:03,160 Policja Thames Valley, bez sprzeciwu. Ekolodzy, bez sprzeciwu. 630 00:35:03,200 --> 00:35:05,920 Archeolodzy. Bez sprzeciwu. OCC Transport. 631 00:35:06,000 --> 00:35:09,440 Transport Hrabstwa Oxfordshire. Ważna sprawa, bez sprzeciwu. 632 00:35:09,520 --> 00:35:12,600 Kanalizacja, bez sprzeciwu. Zdrowie środowiskowe też. 633 00:35:12,640 --> 00:35:15,600 Rozwój biznesowy Hrabstwa West Oxfordshire. 634 00:35:15,640 --> 00:35:17,440 -Pełne poparcie. -Zgadza się. 635 00:35:17,520 --> 00:35:22,200 Wydawało się, że są tylko dwa źródła oporu. 636 00:35:22,320 --> 00:35:24,760 Kampania na rzecz ochrony wiejskiej Anglii 637 00:35:24,840 --> 00:35:27,160 protestuje z powodu większej liczby świateł, 638 00:35:27,200 --> 00:35:30,800 ale światła są potrzebne, bo tak mówi policja. 639 00:35:30,880 --> 00:35:33,640 Policja mówi, że światła są potrzebne. 640 00:35:33,680 --> 00:35:35,000 -Dla bezpieczeństwa. -Tak. 641 00:35:35,080 --> 00:35:38,760 A potem oni mówią, że nie możemy ich mieć. Nie wierzę. 642 00:35:38,840 --> 00:35:43,760 Drugim przeciwnikiem był miejscowy, który postanowił zostać moim wrogiem. 643 00:35:44,280 --> 00:35:46,960 Jeden z mieszkańców wioski, Hamish Dewar, 644 00:35:47,040 --> 00:35:50,080 zatrudnił londyńskiego adwokata od planowania 645 00:35:50,960 --> 00:35:54,880 do złożenia sprzeciwu do wniosku. 646 00:35:54,960 --> 00:35:57,840 To dość przerażające. Wiem, że to czytasz. 647 00:35:57,920 --> 00:36:00,960 Ale pisze tam: 648 00:36:01,040 --> 00:36:04,920 „Rozwiniemy dwa miliony metrów kwadratowych”. 649 00:36:05,640 --> 00:36:09,960 Dwa miliony metrów kwadratowych. Wiesz, ile to jest? 650 00:36:10,040 --> 00:36:11,480 Dwa kilometry kwadratowe? 651 00:36:11,560 --> 00:36:14,280 Tak. Hektary? Akry? 652 00:36:14,360 --> 00:36:16,680 To 200 hektarów, 500 akrów. 653 00:36:16,800 --> 00:36:19,640 -Pięćset akrów. -Zbudujesz nowe miasto! 654 00:36:20,120 --> 00:36:22,200 -Pięćset akrów. -Walić restaurację, 655 00:36:22,320 --> 00:36:25,320 -zbudujesz szpital. -To połowa mojej farmy. 656 00:36:25,400 --> 00:36:28,160 Niestety urzędniczka od planowania umieściła to 657 00:36:28,200 --> 00:36:30,320 w swoim raporcie na dzisiaj. 658 00:36:30,840 --> 00:36:34,280 Czyli jeden człowiek zatrudnił adwokata, a opinię adwokata 659 00:36:34,360 --> 00:36:37,560 źle podchwyciła jedna kobieta w samorządzie, 660 00:36:37,640 --> 00:36:40,160 ale to nie znaczy, że nam odmówią. 661 00:36:40,280 --> 00:36:42,040 -Zgadza się. -No właśnie. 662 00:36:44,360 --> 00:36:47,680 Następnie udaliśmy się na to ważne spotkanie. 663 00:36:48,520 --> 00:36:51,640 Zobacz, kto tu jest. Nasz ziomuś. 664 00:36:52,440 --> 00:36:53,600 Cześć. 665 00:36:53,640 --> 00:36:54,520 Samorząd. 666 00:36:57,280 --> 00:36:58,680 Dzięki, Gerald. 667 00:37:05,800 --> 00:37:08,120 Biura Samorządu West Oxfordshire. 668 00:37:08,680 --> 00:37:10,680 -W sprawie planowania? -Tak. 669 00:37:10,800 --> 00:37:12,160 -Tak. -Wspaniale. 670 00:37:14,440 --> 00:37:19,160 Na miejscu myślałem o całej pasji, wysiłku i pieniądzach, 671 00:37:19,200 --> 00:37:22,960 które inwestowaliśmy w ten projekt przez ostatnie sześć miesięcy. 672 00:37:25,000 --> 00:37:26,760 To 25 000 funtów. 673 00:37:26,840 --> 00:37:29,800 -Z dostawą 450. -Umowa stoi. 674 00:37:29,880 --> 00:37:33,800 Witajcie. Spójrzcie na nie. To niesamowite. 675 00:37:34,960 --> 00:37:36,880 To kosztowało 10 000 funtów. 676 00:37:37,160 --> 00:37:38,160 Ja pierdolę! 677 00:37:38,560 --> 00:37:41,960 Szkło musi być podwójne, zgodne ze standardami budowania. 678 00:37:42,040 --> 00:37:45,600 Musisz zadbać o bezpieczeństwo gości. 250 000 £. 679 00:37:46,000 --> 00:37:46,880 Krowy uciekły! 680 00:37:50,160 --> 00:37:51,200 Ja pierdolę! 681 00:37:54,280 --> 00:37:55,600 Zrobię z nich chipsy. 682 00:37:55,920 --> 00:37:56,760 Pomocy. 683 00:37:56,840 --> 00:37:59,120 O mój Boże! To twój kciuk. 684 00:38:06,440 --> 00:38:08,400 Tu masz duże wejście. 685 00:38:08,480 --> 00:38:11,000 Druga jest ogromna. Tam. 686 00:38:12,960 --> 00:38:13,960 Jasna cholera. 687 00:38:14,920 --> 00:38:16,920 WYNIK BADANIA BAKTERII - POZYTYWNY 688 00:38:17,640 --> 00:38:18,600 Kuźwa. 689 00:38:20,360 --> 00:38:23,640 Nie jesteś rolnikiem. Jesteś osobowością medialną. 690 00:38:23,680 --> 00:38:25,640 Nie potrzebujesz dochodu ze sklepu. 691 00:38:25,760 --> 00:38:26,880 Farma go potrzebuje. 692 00:38:27,160 --> 00:38:30,440 Ty osobiście nie potrzebujesz dochodu. 693 00:38:31,480 --> 00:38:34,920 Diddly Squat sponsoruje klub piłkarski Chadlington. 694 00:38:37,440 --> 00:38:39,280 Zostałem zaatakowany przez krowę! 695 00:38:39,640 --> 00:38:40,560 Dobra robota. 696 00:38:45,040 --> 00:38:46,880 Fantastyczne. 697 00:38:48,040 --> 00:38:50,000 Co za wspaniały widok. 698 00:38:51,400 --> 00:38:54,040 SAMORZĄD WEST OXFORDSHIRE 699 00:38:54,120 --> 00:38:56,520 -Tędy. Miejsca po lewej stronie. -Dziękuję. 700 00:38:56,600 --> 00:38:59,640 W naszych głowach plan restauracji miał sens. 701 00:38:59,680 --> 00:39:04,080 Restauracja pomogłaby glebie, miejscowym rolnikom i lokalnym firmom, 702 00:39:04,160 --> 00:39:07,960 i pomogłaby nam zrównoważyć malejące dotacje rządowe. 703 00:39:08,600 --> 00:39:12,840 Ale moje doświadczenia jako reportera lokalnej gazety nauczyły mnie, 704 00:39:12,920 --> 00:39:16,160 że samorządowi planiści rządzą się własnymi prawami, 705 00:39:16,200 --> 00:39:19,840 więc nie miałem pojęcia, jak to się potoczy. 706 00:39:23,360 --> 00:39:27,360 Hamish Dewar jest chyba tam, po drugiej stronie, w białej maseczce. 707 00:39:34,000 --> 00:39:35,520 Dzień dobry państwu. 708 00:39:35,600 --> 00:39:37,840 Serdecznie witam członków społeczności. 709 00:39:37,920 --> 00:39:40,560 Tytułem wstępu, ja nazywam się Jeff Haine, 710 00:39:40,640 --> 00:39:43,760 przewodniczę Komitetowi Planowania Wyżyn. 711 00:39:43,840 --> 00:39:48,160 Po mojej lewej są sekretarze, którzy sporządzą protokół ze spotkania. 712 00:39:48,200 --> 00:39:51,840 Po prawej – urzędnicy ds. planowania zajmujący się tym wnioskiem. 713 00:39:52,160 --> 00:39:54,400 Mamy parzystą liczbę głosów. 714 00:39:54,480 --> 00:39:57,760 W przypadku nierozstrzygnięcia ja mam decydujący głos. 715 00:39:58,920 --> 00:40:00,880 Rozpoczynamy postępowanie. 716 00:40:01,160 --> 00:40:05,600 Najpierw urzędniczka ds. planowania przypomniała, co zamierzamy zrobić. 717 00:40:06,200 --> 00:40:09,760 Wnioskuje się o przekształcenie istniejącego budynku, 718 00:40:09,840 --> 00:40:14,360 by stworzyć kawiarnię-restaurację. Miejsce znajduje się w obrębie 719 00:40:14,440 --> 00:40:17,040 Terenów o Wybitnych Walorach Przyrodniczych, 720 00:40:17,120 --> 00:40:19,200 gdzie należy odpowiednio zadbać 721 00:40:19,320 --> 00:40:22,920 o ochronę i poprawę piękna krajobrazu i przyrody. 722 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 Potem przyszła kolej na adwokata 723 00:40:25,760 --> 00:40:29,440 zatrudnionego przez mojego zagorzałego przeciwnika ze wsi. 724 00:40:30,560 --> 00:40:33,440 Dopiero w 2019 roku wydano pozwolenie 725 00:40:33,520 --> 00:40:36,560 na oborę z okazjonalnym kręceniem filmów. 726 00:40:36,640 --> 00:40:40,680 Wnioskodawca twierdził, że hodowla owiec poprawi działalność rolniczą. 727 00:40:40,800 --> 00:40:43,680 W rzeczywistości wnioskodawca zakończył hodowlę owiec, 728 00:40:43,800 --> 00:40:47,920 nie zamierzał robić tego więcej niż raz, a obora była koniem trojańskim 729 00:40:48,000 --> 00:40:50,800 dogodnie zlokalizowanym obok sklepu rolniczego, 730 00:40:50,880 --> 00:40:53,840 by dało się ją przekształcić w bar i restaurację. 731 00:40:53,920 --> 00:40:57,640 I tak się stało. Zachowanie wnioskodawcy jest haniebne. 732 00:40:57,760 --> 00:41:00,760 To postawa typu „daj mi palec, a wezmę całą rękę”. 733 00:41:00,840 --> 00:41:03,880 Przemawia przeciwko wydaniu pozwolenia na budowę. 734 00:41:03,960 --> 00:41:07,600 Wydanie pozwolenia jest sprzeczne z ustawowym celem ochrony i poprawy 735 00:41:07,640 --> 00:41:10,120 terenu o wybitnych walorach przyrodniczych. 736 00:41:10,160 --> 00:41:13,320 To kwestia oczywistego zdrowego rozsądku. 737 00:41:13,400 --> 00:41:16,680 Przekształcenie terenu w parking i zwiększenie korków 738 00:41:16,800 --> 00:41:21,160 wizualnie i w sieci transportowej szkodzi AONB i jego spokojowi. 739 00:41:21,200 --> 00:41:24,000 Normalnie takie pozwolenie nie zostałoby wydane. 740 00:41:24,080 --> 00:41:27,160 I nie ma powodu, by wydać je teraz. 741 00:41:27,200 --> 00:41:28,640 Dziękuję, panie Streeton. 742 00:41:29,160 --> 00:41:33,840 Po tym drobnym ciosie dostałem trzy minuty na przedstawienie mojej sprawy. 743 00:41:35,120 --> 00:41:36,560 Dziękujemy za zaproszenie. 744 00:41:37,160 --> 00:41:39,640 Wiele mówi się tu, że ten obszar to teren 745 00:41:39,760 --> 00:41:42,640 o wybitnych walorach przyrodniczych, z czym się zgadzam. 746 00:41:42,760 --> 00:41:46,200 A jest tak, ponieważ rolnicy dbają o to miejsce. 747 00:41:46,320 --> 00:41:49,840 Dbają o lasy, żywopłoty, strumienie, 748 00:41:49,920 --> 00:41:51,640 pola, dbają o ich piękno. 749 00:41:51,680 --> 00:41:55,280 Ale rolnicy nie będą w stanie tego dłużej robić 750 00:41:55,360 --> 00:41:58,480 ze względu na opłakany stan ich finansów. 751 00:41:58,560 --> 00:42:04,480 Rolnikom zalecono dywersyfikację i właśnie tego dotyczy ta propozycja. 752 00:42:04,560 --> 00:42:08,160 To dywersyfikacja działalności rolniczej. 753 00:42:08,800 --> 00:42:12,040 Wiem, że pan adwokat przygotował raport. 754 00:42:12,120 --> 00:42:15,160 Jeśli przebrniemy przez błędy ortograficzne, 755 00:42:15,200 --> 00:42:18,640 przeczytamy, że parking ma mieć dwa kilometry kwadratowe. 756 00:42:18,760 --> 00:42:22,120 To 200 hektarów. Czyli połowa wielkości mojej farmy. 757 00:42:22,160 --> 00:42:25,160 W starej pracy może i wybrukowałbym wieś, 758 00:42:25,280 --> 00:42:28,960 ale zrezygnowałem z tego i nie chcę już tego robić. 759 00:42:29,040 --> 00:42:32,600 To bardzo mały parking, starannie zaplanowany. 760 00:42:32,640 --> 00:42:35,680 Rozpoczęliśmy już rozmowy z sąsiadującymi rolnikami. 761 00:42:35,800 --> 00:42:38,640 Chcemy zapewniać wołowinę i ziemniaki, 762 00:42:38,680 --> 00:42:42,120 a ktoś inny zapewni kurczaki, mleko, więc to współpraca, 763 00:42:42,160 --> 00:42:45,560 by sprzedawać w restauracji lokalnie produkowaną żywność. 764 00:42:45,640 --> 00:42:47,800 Wszyscy są tym bardzo podekscytowani. 765 00:42:47,880 --> 00:42:51,400 Nie musimy niczego budować. Budynek już jest. 766 00:42:51,480 --> 00:42:54,000 Więc powierzam wam te plany 767 00:42:54,080 --> 00:42:56,920 i mam nadzieję, że dla dobra naszej farmy 768 00:42:57,000 --> 00:43:01,000 i okolicznych rolników, udzielicie nam pozwolenia. 769 00:43:01,080 --> 00:43:03,040 Dziękuję bardzo za wasz czas. 770 00:43:05,440 --> 00:43:07,040 Polecam zasady ortografii. 771 00:43:07,880 --> 00:43:11,320 Następnie przyszedł czas na debatę samorządu. 772 00:43:11,920 --> 00:43:15,160 Miałem nadzieję, bo miałem też pewne wsparcie. 773 00:43:16,440 --> 00:43:18,640 Nigdy nie myślałam, że to powiem, 774 00:43:18,760 --> 00:43:21,800 ale zgadzam się z wypowiedzią pana Clarksona. 775 00:43:21,880 --> 00:43:24,920 Podoba mi się pomysł współpracy rolników. 776 00:43:25,000 --> 00:43:28,160 Żyjemy na wsi i musimy ich wspierać. 777 00:43:28,280 --> 00:43:30,880 Stoją teraz w obliczu bezprecedensowych trudności. 778 00:43:30,960 --> 00:43:34,560 Jeśli nie popieramy takich inicjatyw, 779 00:43:34,640 --> 00:43:36,200 rolnicy znikną, 780 00:43:36,320 --> 00:43:39,280 a cały krajobraz West Oxfordshire się zmieni. 781 00:43:39,640 --> 00:43:45,160 Odległość do Diddly Squat z Chadlington 782 00:43:45,240 --> 00:43:46,440 to półtora kilometra. 783 00:43:47,440 --> 00:43:52,080 Miejsce to jest widoczne dopiero przez ostatnie 100 metrów. 784 00:43:52,160 --> 00:43:57,120 Gdy się trochę odjedzie, nie jest tak naprawdę widoczne. 785 00:43:57,760 --> 00:44:00,200 A teraz o skargach drogowych. 786 00:44:00,280 --> 00:44:04,480 Jeśli zaakceptujemy nieco większe natężenie ruchu w tym rejonie w zamian 787 00:44:04,560 --> 00:44:07,800 za lepsze perspektywy zatrudnienia w przyszłości, 788 00:44:07,880 --> 00:44:11,880 wierzę, że opinia publiczna zaakceptuje dodatkowy ruch 789 00:44:11,960 --> 00:44:14,280 ze względu na korzyści ekonomiczne. 790 00:44:14,360 --> 00:44:15,680 Dziękuję, panie radny. 791 00:44:15,760 --> 00:44:17,920 Następnie przemówili przeciwnicy. 792 00:44:18,880 --> 00:44:24,520 Jedną z moich obaw jest potencjalnie szkodliwy wpływ 793 00:44:24,600 --> 00:44:29,760 na wiejski charakter i piękno krajobrazu oraz spokój okolicy. 794 00:44:29,840 --> 00:44:35,200 Fakt posiadania parkingu na 70 samochodów na wsi 795 00:44:35,280 --> 00:44:39,280 nie wydaje mi się właściwy w AONB. 796 00:44:39,360 --> 00:44:42,000 Z punktu widzenia AONB 797 00:44:42,080 --> 00:44:44,240 mamy wiele realnych obaw, 798 00:44:44,320 --> 00:44:45,960 o tym, jak to się wpasuje. 799 00:44:46,040 --> 00:44:48,880 To obszar, w którym widzimy ciemne niebo, 800 00:44:48,960 --> 00:44:51,320 ponieważ nie ma tam wielu mieszkańców. 801 00:44:51,720 --> 00:44:54,600 Uważam ten argument za frustrujący. 802 00:44:54,680 --> 00:44:56,360 Mówimy o „ciemnym niebie”. 803 00:44:56,440 --> 00:45:00,120 Nie znam nikogo, kto patrzy na ciemne niebo i je podziwia. 804 00:45:00,520 --> 00:45:04,440 Na tych terenach mieszkają ludzie, którzy potrzebują pracy. 805 00:45:04,520 --> 00:45:07,400 Pragnę powiedzieć mojej przyjaciółce, radnej Dave, 806 00:45:07,480 --> 00:45:12,320 -że ja podziwiam ciemne niebo. -Tak? 807 00:45:12,400 --> 00:45:14,800 Nie siedziałem wczoraj do późna, 808 00:45:14,880 --> 00:45:16,920 by oglądać Sky At Night na darmo. 809 00:45:18,600 --> 00:45:20,760 Dziękuję, panie Cooper. 810 00:45:20,840 --> 00:45:23,680 Czy ktoś chciałby jeszcze coś wyjaśnić? 811 00:45:23,760 --> 00:45:26,320 Debata trwała w nieskończoność. 812 00:45:26,840 --> 00:45:27,840 Nie? 813 00:45:27,920 --> 00:45:32,000 Miałem nadzieję, że zdrowy rozsądek i logika dziś zwyciężą. 814 00:45:34,560 --> 00:45:37,240 Kto głosuje za odmową? 815 00:45:42,520 --> 00:45:43,680 A kto przeciw? 816 00:45:45,280 --> 00:45:46,880 Wniosek zostaje odrzucony. 817 00:46:10,480 --> 00:46:12,920 Szlag by to. 818 00:46:15,000 --> 00:46:15,920 W NASTĘPNYM ODCINKU 819 00:46:16,000 --> 00:46:19,520 Minie 30 lat. Trzydzieści lat, zanim osiągniemy zysk. 820 00:46:19,600 --> 00:46:21,760 -Możesz się odwołać. -Do ministra. 821 00:46:21,840 --> 00:46:23,800 Jakiego ministra? 822 00:46:23,880 --> 00:46:25,800 Gotowi? Zaczynajcie. 823 00:46:29,240 --> 00:46:30,880 Cholera jasna! Spójrz na to. 824 00:46:30,960 --> 00:46:31,920 Niesamowite. 825 00:47:00,360 --> 00:47:02,360 Napisy: Anna Kurzajczyk 826 00:47:02,440 --> 00:47:04,440 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem: Zofia Jaworowska