1 00:00:06,360 --> 00:00:07,919 Ακολουθεί παντιλίκι! 2 00:00:09,560 --> 00:00:12,960 Για πολλά χρόνια, αυτή ήταν η κύρια δουλειά μου. 3 00:00:17,039 --> 00:00:18,960 Μπαίνω με τα χίλια! 4 00:00:19,039 --> 00:00:21,519 Αλλά όταν τελείωνε η σημαντική εργασία... 5 00:00:22,679 --> 00:00:24,719 Έχασα ένα από τα ταμπόν της μύτης μου! 6 00:00:25,679 --> 00:00:27,960 ...γυρνούσα σπίτι σ' αυτό. 7 00:00:32,679 --> 00:00:35,520 Είναι η φάρμα μου στο Κότσγουολντς. 8 00:00:37,240 --> 00:00:40,759 Φωλιασμένη ανάμεσα στα αρχαία πέτρινα χωριά, 9 00:00:41,399 --> 00:00:46,880 είναι ένα γαλήνιο καταφύγιο 4.000 στρεμμάτων με ανοιχτά χωράφια, 10 00:00:49,280 --> 00:00:51,200 ρυάκια, 11 00:00:51,280 --> 00:00:53,399 καταρράκτες, 12 00:00:53,479 --> 00:00:55,039 δάση 13 00:00:55,119 --> 00:00:57,240 και λιβάδια με αγριολούλουδα. 14 00:01:02,280 --> 00:01:05,680 Ξεκινάει από εκείνα τα δέντρα στον μακρινό ορίζοντα, 15 00:01:05,760 --> 00:01:08,039 περνάει πίσω από αυτό το μεγάλο δάσος, 16 00:01:08,120 --> 00:01:10,760 συνεχίζει κάτω στην κοιλάδα και τελειώνει εκεί πάνω, 17 00:01:10,840 --> 00:01:13,879 σε ένα σημείο τρία χιλιόμετρα πιο πέρα. 18 00:01:14,799 --> 00:01:18,039 Κι από τότε που την αγόρασα το 2008, 19 00:01:18,120 --> 00:01:20,280 την είχε αναλάβει ένας τύπος απ' το χωριό. 20 00:01:20,359 --> 00:01:23,680 Ωστόσο, πριν από δυο μήνες μου είπε ότι βγαίνει στη σύνταξη, 21 00:01:23,760 --> 00:01:27,640 κι έτσι κατέστρωσα ένα σχέδιο. 22 00:01:27,719 --> 00:01:29,840 Θα την καλλιεργώ μόνος μου. 23 00:01:40,200 --> 00:01:42,439 Δεν το έχω ξανακάνει ποτέ αυτό. 24 00:01:43,200 --> 00:01:44,439 Οργώνουμε. 25 00:01:46,079 --> 00:01:47,840 Αυτό δεν είναι ευθεία, στροφή είναι! 26 00:01:47,920 --> 00:01:50,560 Σ' εκείνη την πινακίδα δεν θα γράφει ότι το έκανα εγώ. 27 00:01:50,640 --> 00:01:53,439 Θα γράφει "Μαντέψτε ποιος έσπειρε; 28 00:01:53,520 --> 00:01:55,520 Ο Τζέρεμι ή ο Κέιλεμπ;" 29 00:01:55,599 --> 00:01:57,120 Απογείωση! 30 00:01:57,200 --> 00:01:58,799 Μάλιστα. 31 00:01:58,879 --> 00:02:01,079 Πάμε να μαζέψουμε μερικά πρόβατα. 32 00:02:01,159 --> 00:02:02,879 Τζέρεμι, πας πολύ γρήγορα. 33 00:02:02,959 --> 00:02:04,519 Σκατά. Σε παρακαλώ, σταμάτα. 34 00:02:07,359 --> 00:02:09,439 Έλα, μη βρέξει. Ας μη βρέξει. 35 00:02:11,680 --> 00:02:13,120 Ο πλανήτης υπερθερμαίνεται. 36 00:02:13,159 --> 00:02:16,159 Κι εσύ τρέχεις με οχήματα σε όλη σου τη ζωή. 37 00:02:16,280 --> 00:02:18,159 Απίστευτες μπούρδες. 38 00:02:18,759 --> 00:02:20,719 Τις βλέπεις; Είναι καρδερίνες. 39 00:02:20,800 --> 00:02:23,719 Αλήθεια; Αυτό μου δίνει μεγάλη χαρά. 40 00:02:25,240 --> 00:02:27,520 Ιδού! Είμαι ο Μωυσής. 41 00:02:28,680 --> 00:02:30,240 Και τι διάολο κάνεις εδώ πάνω; 42 00:02:30,360 --> 00:02:31,840 Ποιος είναι ο Μωυσής; 43 00:02:39,439 --> 00:02:40,599 Είναι ένα μωρό. 44 00:02:43,159 --> 00:02:46,240 -Χριστέ μου. -Έχεις ξαναφροντίσει πρόβατα; 45 00:02:47,079 --> 00:02:48,960 Μπήκα στον πρωκτό του. 46 00:02:50,159 --> 00:02:51,000 Όχι. 47 00:02:54,639 --> 00:02:55,800 Ναι! 48 00:02:56,319 --> 00:02:58,039 Είναι το σχέδιό μου για τα άγρια φυτά. 49 00:02:58,120 --> 00:03:00,159 -Θεέ μου! -Όχι. 50 00:03:00,240 --> 00:03:02,520 Αυτό δεν είναι σχέδιο. Αυτό είναι ζημιά. 51 00:03:02,599 --> 00:03:04,240 ΑΓΡΟΤΙΚΑ ΕΙΔΗ ΕΓΚΑΙΝΙΑ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟ 1-4 Μ.Μ. 52 00:03:04,319 --> 00:03:06,560 Είναι σαν το Fortnum & Masons. 53 00:03:06,639 --> 00:03:07,479 Είναι σαν τι; 54 00:03:09,120 --> 00:03:11,240 Θεέ μου. Τι έκανα; 55 00:03:16,079 --> 00:03:19,639 Μείνετε στο όχημά σας, παρακαλώ. Μείνετε στο όχημά σας. 56 00:03:19,879 --> 00:03:23,599 Κοντεύω τα 60. Έχω καπνίσει 750.000 τσιγάρα. 57 00:03:23,680 --> 00:03:26,039 Είχα πνευμονία. Αν κολλήσω... 58 00:03:26,120 --> 00:03:27,800 Ναι, δεν υπάρχουν πολλές ελπίδες. 59 00:03:30,879 --> 00:03:32,840 Διάολε. 60 00:03:32,920 --> 00:03:34,240 Σκατά. 61 00:03:35,920 --> 00:03:37,639 Ο Γουέιν Ρούνεϊ είναι νεκρός. 62 00:03:40,439 --> 00:03:42,840 Κι αυτή είναι η στιγμή. 63 00:03:53,479 --> 00:03:54,879 Σου ξέφυγε ένα κομμάτι. 64 00:03:54,960 --> 00:03:57,560 -Πού; -Στον καθρέφτη. 65 00:03:57,639 --> 00:03:58,920 -Δεν μου ξέφυγε. -Σου ξέφυγε. 66 00:03:59,000 --> 00:04:00,400 -Όχι. -Ναι. 67 00:04:07,800 --> 00:04:10,319 Όλα αυτά έπονται, αλλά προς το παρόν, 68 00:04:10,400 --> 00:04:12,680 ώρα να ξεκινήσω την πρώτη μου δουλειά. 69 00:04:12,759 --> 00:04:15,439 Τη μεγαλύτερη, σημαντικότερη δουλειά όλων. 70 00:04:15,680 --> 00:04:20,079 Να φυτέψω σιτάρι και κριθάρι σε όλα τα μεγάλα χωράφια σαν αυτό. 71 00:04:21,560 --> 00:04:23,199 Και πώς το κάνεις αυτό; 72 00:04:24,360 --> 00:04:29,160 Δεν έχω ιδέα. Κυριολεκτικά, ειλικρινά, δεν έχω απολύτως καμία ιδέα. 73 00:04:29,240 --> 00:04:33,680 Το μόνο που ξέρω είναι ότι θα περιλαμβάνει δουλειά με τρακτέρ. 74 00:04:36,920 --> 00:04:39,439 Η ΦΑΡΜΑ ΤΟΥ ΚΛΑΡΚΣΟΝ 75 00:04:39,519 --> 00:04:45,360 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΤΡΑΚΤΕΡ 76 00:04:48,360 --> 00:04:52,519 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2019 77 00:04:54,720 --> 00:04:58,600 Προφανώς, για να κάνω δουλειά με τρακτέρ, χρειάζομαι ένα τρακτέρ. 78 00:04:58,680 --> 00:05:02,639 Έτσι, την πρώτη μέρα, πήγα στην τοπική αντιπροσωπεία. 79 00:05:04,759 --> 00:05:06,920 Μ' αρέσει αυτό. Δείτε, είναι το Super Major. 80 00:05:10,199 --> 00:05:11,639 Υπάρχουν χειρότερα ονόματα. 81 00:05:13,240 --> 00:05:17,759 Καθώς είμαι εξοικειωμένος με πράγματα που έχουν τέσσερις τροχούς και κινητήρα, 82 00:05:17,800 --> 00:05:20,879 θα έπρεπε να ήμουν σαν στο σπίτι μου εδώ. Αλλά δεν ήμουν. 83 00:05:20,920 --> 00:05:25,519 Έτσι, συμβουλεύτηκα τον ιδιοκτήτη της αντιπροσωπείας Πάτρικ Έντουαρντς. 84 00:05:25,600 --> 00:05:27,199 Πόσο κάνει αυτό; 85 00:05:27,240 --> 00:05:30,360 Εφτά χιλιάδες πεντακόσια. Αυτά είναι η ειδικότητά μας. 86 00:05:30,439 --> 00:05:32,519 -Ο κινητήρας είναι μπροστά. -Ναι. 87 00:05:32,600 --> 00:05:37,360 Κιβώτιο ταχυτήτων και πίσω άξονας. Χωρίς αμορτισέρ ή φανταχτερά ηλεκτρονικά. 88 00:05:37,439 --> 00:05:40,079 Δεν υπάρχει βλάβη που δεν μπορούμε να επισκευάσουμε. 89 00:05:40,159 --> 00:05:43,439 -Τι ιπποδύναμη έχει αυτό; -Σαράντα πέντε ίππους. 90 00:05:43,519 --> 00:05:44,920 Είναι λίγο αδύναμο. 91 00:05:45,000 --> 00:05:47,040 Έχει ταΐσει τη χώρα. 92 00:05:47,120 --> 00:05:50,120 Το ξέρω, αλλά οι άνθρωποι δεν έτρωγαν πολύ τότε. 93 00:05:52,399 --> 00:05:55,519 Ποιο είναι το ισχυρότερο από πλευράς ιπποδύναμης; 94 00:05:55,600 --> 00:05:57,959 Αυτό βγάζει περίπου 65 ίππους. 95 00:05:58,040 --> 00:05:59,959 Κι είναι το πιο ισχυρό εδώ; 96 00:06:00,040 --> 00:06:01,319 Ναι. 97 00:06:01,399 --> 00:06:02,560 -Εξήντα πέντε ίπποι; -Ναι. 98 00:06:07,439 --> 00:06:11,879 Πήρα ένα από τα αποκατεστημένα τρακτέρ του για μια δοκιμή. 99 00:06:12,600 --> 00:06:13,800 Ξεκινάει. 100 00:06:15,480 --> 00:06:16,560 Ας το ανοίξουμε. 101 00:06:28,199 --> 00:06:31,399 Όταν τελείωσα τη δοκιμή, πήρα μια απόφαση 102 00:06:31,480 --> 00:06:32,920 και αγόρασα αυτό. 103 00:06:37,920 --> 00:06:41,720 Αυτό είναι ένα Lamborghini R8. 104 00:06:45,199 --> 00:06:48,600 Θεέ μου, αυτό το πράγμα είναι τεράστιο! 105 00:06:49,439 --> 00:06:52,480 Όλα τα έχει μεγάλα. 106 00:06:53,560 --> 00:06:55,560 Ζυγίζει δέκα τόνους. 107 00:06:55,639 --> 00:07:00,519 Έχω 40 ταχύτητες για μπροστινή κίνηση και 40 για όπισθεν. 108 00:07:03,160 --> 00:07:07,079 Και ξέρω ότι το μικρό Massey Ferguson ήταν πολύ γλυκό, αλλά έλα τώρα! 109 00:07:09,839 --> 00:07:12,279 Εντάξει, φτάσαμε στη φάρμα. 110 00:07:14,319 --> 00:07:15,600 Αμάν. 111 00:07:17,240 --> 00:07:18,360 Για στάσου. 112 00:07:23,920 --> 00:07:25,279 Να πάρει. 113 00:07:28,720 --> 00:07:30,240 Μάλιστα. 114 00:07:33,800 --> 00:07:37,279 Η πρώτη που εξέφρασε άποψη ήταν η κοπέλα μου, η Λίζα. 115 00:07:37,519 --> 00:07:39,480 Αυτό είναι πολύ μεγάλο. 116 00:07:39,560 --> 00:07:42,399 Δεν είναι. Απλώς η αποθήκη είναι πολύ... 117 00:07:42,480 --> 00:07:44,000 Πελώριο. 118 00:07:44,079 --> 00:07:45,840 ...μικρή. 119 00:07:48,120 --> 00:07:50,279 Να κάποιος που ξέρει από γεωργία. 120 00:07:50,360 --> 00:07:53,600 Ο Τσάρλι Άιρλαντ. Είναι, ας πούμε, ο επιστάτης μου. 121 00:07:53,680 --> 00:07:57,199 Ξέρει τι χρειάζεται και πότε. 122 00:07:57,279 --> 00:08:00,079 Θα με καθοδηγεί κατά τον επόμενο χρόνο. 123 00:08:00,160 --> 00:08:01,720 -Γεια σου. -Τσάρλι, πώς είσαι; 124 00:08:01,800 --> 00:08:03,560 Πολύ καλά, ευχαριστώ. Εσύ; 125 00:08:03,639 --> 00:08:05,000 Είναι κάπως μεγάλο. 126 00:08:08,720 --> 00:08:10,439 Έλα, είναι καλό τρακτέρ. 127 00:08:11,480 --> 00:08:13,160 Έχει λάθος κοτσαδόρο. 128 00:08:14,000 --> 00:08:14,920 Τι; 129 00:08:15,000 --> 00:08:16,800 Αυτός είναι ευρωπαϊκός κοτσαδόρος. 130 00:08:16,879 --> 00:08:18,519 Τι... Απ' τη Γερμανία το πήρα. 131 00:08:18,600 --> 00:08:19,959 Λογικό είναι. 132 00:08:20,040 --> 00:08:22,160 Δεν μπορώ να κοτσάρω τίποτα πίσω; 133 00:08:22,240 --> 00:08:23,199 Προς το παρόν όχι. 134 00:08:24,560 --> 00:08:25,879 Αλλά είναι μεγάλο τρακτέρ. 135 00:08:26,360 --> 00:08:29,240 Νομίζω ότι είναι πολύ μεγάλο τρακτέρ για εδώ. 136 00:08:30,079 --> 00:08:31,079 Παραείναι μεγάλο; 137 00:08:31,600 --> 00:08:32,519 Ναι. 138 00:08:33,720 --> 00:08:37,240 Μετά, ο Τσάρλι μου εξήγησε πόσο θα μου κόστιζε 139 00:08:37,320 --> 00:08:40,480 η καλλιέργεια του εδάφους. 140 00:08:40,879 --> 00:08:42,200 Λοιπόν, έχεις τρακτέρ. 141 00:08:42,279 --> 00:08:43,720 -Ναι. -Αν και πολύ μεγάλο. 142 00:08:43,759 --> 00:08:47,360 Στη συνέχεια, πρέπει να συνδέσεις κάποια σύνεργα πίσω του. 143 00:08:47,440 --> 00:08:48,639 ΤΡΑΚΤΕΡ 40 144 00:08:48,759 --> 00:08:51,320 Οπότε, το τρακτέρ στις 40. Τι άλλο χρειάζεται; 145 00:08:51,399 --> 00:08:54,639 Ένας καλλιεργητής, 20 με 25.000. 146 00:08:54,759 --> 00:08:57,600 Καινούρια σπαρτική μηχανή, μάλλον 40 με 50.000. 147 00:08:57,639 --> 00:08:59,000 ΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΗΣ 25 ΣΠΑΡΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ 50 148 00:08:59,120 --> 00:09:00,759 Εξήντα χιλιάδες για ψεκαστήρα. 149 00:09:00,840 --> 00:09:01,759 ΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣ 60 150 00:09:01,840 --> 00:09:03,399 Και δεν έχεις τρέιλερ. 151 00:09:04,080 --> 00:09:05,200 Δέκα χιλιάδες. 152 00:09:06,000 --> 00:09:07,600 Οι λεπίδες είναι 62.000. 153 00:09:08,000 --> 00:09:09,720 Περίπου 35.000. 154 00:09:10,039 --> 00:09:11,200 Το ίδιο και το λίπασμα. 155 00:09:12,120 --> 00:09:15,360 -Φτάσαμε στις 250.000. -Διακόσιες πενήντα χιλιάδες λίρες. 156 00:09:15,440 --> 00:09:18,360 Κι αυτή είναι μόνο η ραχοκοκαλιά του εξοπλισμού που θέλεις. 157 00:09:18,440 --> 00:09:20,039 Συγγνώμη, θα το ξαναπώ. 158 00:09:20,120 --> 00:09:23,600 -Διακόσιες πενήντα χιλιάδες λίρες. -Διακόσιες πενήντα χιλιάδες λίρες. 159 00:09:23,759 --> 00:09:26,879 Μπορεί να γίνει με δύο τρόπους. Ή να αγοράσεις νέο εξοπλισμό 160 00:09:27,000 --> 00:09:29,159 ή, ο πιο συνετός τρόπος, 161 00:09:29,240 --> 00:09:32,840 να πάρεις καλά μεταχειρισμένα μηχανήματα που κοστίζουν λιγότερο. 162 00:09:32,879 --> 00:09:35,440 -Ναι. -Πλησιάζουν κάνα δυο δημοπρασίες. 163 00:09:35,519 --> 00:09:37,240 Εντάξει, θα πάμε στις δημοπρασίες. 164 00:09:37,879 --> 00:09:38,879 Ναι. 165 00:09:43,879 --> 00:09:48,360 Έτσι, λίγες ημέρες αργότερα, ένα όμορφο πρωινό στο Κότσγουολντς, 166 00:09:49,720 --> 00:09:53,759 πήρα το καρνέ επιταγών και βγήκα για ψώνια. 167 00:10:00,159 --> 00:10:03,519 Ο Τσάρλι μου είχε δώσει μια λίστα με το τι να αγοράσω, 168 00:10:04,639 --> 00:10:07,519 αλλά εμένα μου φαίνονταν Κινέζικα. 169 00:10:10,159 --> 00:10:11,519 Δεν έχω ιδέα τι είναι αυτό. 170 00:10:15,639 --> 00:10:16,600 Δεν έχω ιδέα. 171 00:10:18,639 --> 00:10:21,080 Τι διάολο είναι αυτό; Τι είναι όλα αυτά; 172 00:10:22,960 --> 00:10:25,080 Σαν μεσαιωνικό πανηγύρι είναι εδώ. 173 00:10:25,639 --> 00:10:28,200 Εκατοντάδες διαφορετικοί τρόποι να σκοτωθείς. 174 00:10:28,960 --> 00:10:33,080 Το ποσοστό θανάτων είναι 20 φορές υψηλότερο στους εργαζόμενους 175 00:10:33,159 --> 00:10:34,879 στον τομέα της γεωργίας 176 00:10:34,960 --> 00:10:38,120 από ό,τι σε όλους τους άλλους τομείς μαζί. 177 00:10:38,200 --> 00:10:39,720 Είκοσι φορές υψηλότερο. 178 00:10:39,759 --> 00:10:42,600 Και βλέποντας μηχανήματα σαν αυτό, καταλαβαίνεις γιατί. 179 00:10:42,639 --> 00:10:45,399 Είσαι μόνος, σε ένα χωράφι, πέφτεις εκεί μέσα... 180 00:10:46,600 --> 00:10:50,639 και βγαίνεις λίπασμα για το ίδιο σου το χωράφι. 181 00:10:52,600 --> 00:10:55,000 Νομίζω ότι έχω καταλάβει πώς δουλεύει αυτό. 182 00:10:55,080 --> 00:10:58,240 Το συνδέεις στο τρακτέρ από δω, 183 00:10:58,320 --> 00:10:59,759 μετά γλιστράς, 184 00:10:59,879 --> 00:11:02,360 αυτό σου αρπάζει το μπράτσο 185 00:11:02,720 --> 00:11:06,159 και μετά το άλλο σου το πετάει στο έδαφος. 186 00:11:07,399 --> 00:11:09,320 Γεια και χαρά. Είσαι αγρότης; 187 00:11:09,399 --> 00:11:11,279 Όχι, δασοκόμος είμαι. 188 00:11:11,399 --> 00:11:14,679 Καλός τρόπος για να χάσεις το μπράτσο σου στη δασοκομία. 189 00:11:15,919 --> 00:11:18,120 Δεν έχεις καθόλου δάχτυλα. 190 00:11:18,879 --> 00:11:20,799 Απίστευτο. Το είδατε αυτό; 191 00:11:22,240 --> 00:11:24,120 -Δουλεύει στη δασοκομία. -Ναι. 192 00:11:24,919 --> 00:11:26,799 Αυτό είναι χάρμα οφθαλμών. 193 00:11:27,720 --> 00:11:30,600 Καναπές Dralon τριών κομματιών με κουμπιά στην πλάτη. 194 00:11:31,919 --> 00:11:33,240 Ναι. 195 00:11:35,200 --> 00:11:38,240 Σύντομα, τα χωράφι άρχιζε να γεμίζει. 196 00:11:38,639 --> 00:11:40,799 Κι η έξαψη του πλειστηριασμού ανέβαινε. 197 00:11:42,919 --> 00:11:46,039 Κάνει επίδειξη. "Δείτε με, έχω ακόμα μπράτσο". 198 00:11:48,559 --> 00:11:51,000 Μου είπαν από την Amazon ότι θέλουν ποικιλομορφία, 199 00:11:51,080 --> 00:11:53,960 όσο περισσότερη γίνεται, και νομίζω ότι τα πάμε καλά, 200 00:11:54,039 --> 00:11:55,240 γιατί αν κοιτάξετε, 201 00:11:55,320 --> 00:12:00,080 υπάρχει κάθε διαφορετικός τύπος λευκού 60χρονου άνδρα εδώ. 202 00:12:02,559 --> 00:12:06,519 Έχουμε μια μεγάλη γκάμα εξοπλισμού για αρόσιμη γη και για λιβάδια. 203 00:12:06,600 --> 00:12:09,399 Για να μην την πατήσω, 204 00:12:09,480 --> 00:12:14,240 ο Τσάρλι μου είχε δώσει έναν εύχρηστο οδηγό τιμών για κάθε είδος εξοπλισμού. 205 00:12:15,120 --> 00:12:17,360 Χρειάζομαι το έκθεμα τρία εδώ. 206 00:12:17,799 --> 00:12:21,879 Καλή τιμή θα ήταν 6.500. Κακή τιμή θα ήταν 13.000. 207 00:12:21,960 --> 00:12:26,519 Καλλιεργητής Vernon C&M. Στις 1.000 λίρες, ακριβώς αριστερά σας. 208 00:12:26,600 --> 00:12:29,759 Στις 1.000 λίρες. Δέχομαι προσφορές. Χίλιες λίρες. 209 00:12:29,840 --> 00:12:33,200 Υπό το άγρυπνο βλέμμα ενός ανθρώπου που φαινόταν 210 00:12:33,279 --> 00:12:35,480 να είχε τσακωθεί με αλωνιστική μηχανή... 211 00:12:36,480 --> 00:12:38,399 άρχισα να κάνω προσφορές. 212 00:12:39,320 --> 00:12:42,679 Χίλιες τετρακόσιες. 1.600. 1.800, δέχομαι προσφορές. 213 00:12:42,759 --> 00:12:45,679 Δύο χιλιάδες, δέχομαι προσφορές. Δύο τετρακόσιες. 214 00:12:45,759 --> 00:12:48,679 Δύο εξακόσιες. Τρεις διακόσιες. 215 00:12:48,759 --> 00:12:50,559 Τρεις τριακόσιες. Τρεις οχτακόσιες. 216 00:12:50,639 --> 00:12:52,000 Τρεις οχτακόσιες πενήντα. 217 00:12:52,600 --> 00:12:54,600 Δικό σας, κύριε, 611. 218 00:12:54,679 --> 00:12:56,879 -Το 611. Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 219 00:12:56,960 --> 00:12:58,080 Καλό ήταν αυτό. 220 00:12:58,159 --> 00:13:01,480 Μου είπε ότι 6.500 είναι μια καλή τιμή. 221 00:13:01,559 --> 00:13:03,840 Μόλις το πήραμε για 3.950. 222 00:13:03,919 --> 00:13:05,159 Ναι! 223 00:13:06,440 --> 00:13:08,679 Συνεχίζουμε, έκθεμα 33. 224 00:13:08,759 --> 00:13:11,080 Μηχάνημα κοπής φυσικών φρακτών Bomford 77. 225 00:13:11,159 --> 00:13:12,279 Ξεκινάμε στις 2.000. 226 00:13:12,919 --> 00:13:16,440 Ξεπέρασα λίγο τα όρια σε μερικές από τις άλλες αγορές μου. 227 00:13:16,519 --> 00:13:18,240 -Δικό σας, κύριε. -Αμάν. 228 00:13:18,320 --> 00:13:23,639 Μου είπε να μην ξεπεράσω τις 3.600 κι εγώ έφτασα στις 5.100. 229 00:13:23,759 --> 00:13:26,399 Πάμε. Το έκθεμα είναι εκεί. 230 00:13:26,480 --> 00:13:28,000 Αλλά στο τέλος της δημοπρασίας... 231 00:13:28,080 --> 00:13:29,759 Ξεκινάμε στις 4.200. 232 00:13:30,519 --> 00:13:32,080 Στις 2.600. 233 00:13:32,159 --> 00:13:34,720 ...είχα ό,τι χρειαζόμουν. 234 00:13:34,799 --> 00:13:37,559 Δικό σας, κύριε, 611. Ο αγοραστής. 235 00:13:40,840 --> 00:13:44,519 Έχοντας ξοδέψει 82.000 λίρες για τον εξοπλισμό 236 00:13:45,279 --> 00:13:47,519 και δύο λίρες για έπιπλα γραφείου, 237 00:13:49,600 --> 00:13:54,080 η επόμενη δουλειά μου, κατά τον Τσάρλι, ήταν να εξετάσω το χρονοδιάγραμμα 238 00:13:54,159 --> 00:13:56,039 της καλλιέργειας. 239 00:13:58,360 --> 00:14:00,279 Έφτιαξα ένα πλάνο καλλιέργειας. 240 00:14:00,360 --> 00:14:01,919 Είναι αυτά που θα φυτέψουμε. 241 00:14:02,000 --> 00:14:03,919 Αυτά που θεωρώ ότι πρέπει να φυτέψουμε. 242 00:14:04,000 --> 00:14:06,159 Πρέπει να φυτέψουμε το χειμερινό κριθάρι... 243 00:14:06,240 --> 00:14:08,360 Χειμερινό κριθάρι, αυτή η σειρά εδώ. 244 00:14:08,440 --> 00:14:11,039 Αυτό πρέπει να γίνει τώρα, και το σιτάρι εδώ 245 00:14:11,120 --> 00:14:13,080 -πρέπει να γίνει τώρα. -Ναι. 246 00:14:13,159 --> 00:14:15,679 Είναι 950 στρέμματα. Έχουμε όλο αυτό να... 247 00:14:15,759 --> 00:14:18,960 Και μετά να ετοιμάσουμε 800 στρέμματα ανοιξιάτικου κριθαριού. 248 00:14:19,039 --> 00:14:24,039 Οπότε έχουμε να κάνουμε όργωμα, ψέκασμα, καλλιέργεια και σπορά. 249 00:14:24,120 --> 00:14:26,080 -Σε... -Σε λιγότερο από δύο βδομάδες. 250 00:14:29,159 --> 00:14:30,000 Εντάξει. 251 00:14:30,080 --> 00:14:33,840 Αν δεν σπείρουμε το κριθάρι ως τότε, η σοδειά θα αρχίσει να μειώνεται. 252 00:14:33,919 --> 00:14:37,399 Χρειαζόμαστε πολλούς σπόρους στο έδαφος για τη σοδειά, 253 00:14:37,480 --> 00:14:39,080 οπότε έχουμε πολλά να κάνουμε. 254 00:14:39,159 --> 00:14:40,759 Εντάξει. 255 00:14:41,039 --> 00:14:45,759 Και η μεγαλύτερη πρόκληση είναι ότι πρέπει να μάθεις 256 00:14:45,840 --> 00:14:47,960 πώς γίνονται όλα αυτά. 257 00:14:48,039 --> 00:14:51,320 -Ναι, το ξέρω, αλλά... -Γιατί υπάρχει μια παλιά ρήση 258 00:14:51,399 --> 00:14:55,039 που χρησιμοποιώ, "Η καλή σπορά είναι η μισή δουλειά". 259 00:14:55,120 --> 00:14:59,519 Αν το φύτεμα γίνει σωστά, είσαι στα μισά του δρόμου. 260 00:14:59,600 --> 00:15:01,639 Άρα ο μεγαλύτερος κίνδυνος είναι... 261 00:15:01,720 --> 00:15:04,440 -Το λάθος φύτεμα. -Το λάθος φύτεμα. 262 00:15:04,519 --> 00:15:05,519 Μάλιστα. 263 00:15:05,600 --> 00:15:08,240 Και δεν έχουμε αναφέρει τον άλλο παράγοντα. 264 00:15:09,080 --> 00:15:10,360 Τον καιρό. 265 00:15:10,440 --> 00:15:13,320 Αν ο καιρός είναι χάλια, θα πρέπει να περιμένουμε. 266 00:15:13,919 --> 00:15:15,519 Το χώμα πρέπει να είναι στεγνό. 267 00:15:15,600 --> 00:15:18,440 Το χώμα πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση. 268 00:15:18,960 --> 00:15:20,600 -Φορτηγό. -Έφτασε ένα φορτηγό. 269 00:15:23,480 --> 00:15:25,840 -Τι έχουμε; -Λίπασμα... 270 00:15:25,919 --> 00:15:27,159 -Ναι. -Εδώ. 271 00:15:27,240 --> 00:15:30,399 Και σπόροι σ' εκείνο. Οπότε... 272 00:15:30,480 --> 00:15:33,519 -Πρέπει να... -Να μετακινήσουμε το τρακτέρ. 273 00:15:33,600 --> 00:15:35,840 -Ναι. -Το κλαρκ είναι εκεί μέσα. 274 00:15:35,919 --> 00:15:37,559 -Ναι. -Οπότε ξεκινάμε μ' αυτό. 275 00:15:55,559 --> 00:15:57,559 Έπρεπε να πάρεις μικρότερο τρακτέρ. 276 00:16:03,480 --> 00:16:06,480 Νομίζω ότι αυτοί θ' αρχίσουν να ανυπομονούν σε λίγο. 277 00:16:12,480 --> 00:16:15,240 Καθώς ετοιμαζόμουν να ξεκινήσω, 278 00:16:15,320 --> 00:16:19,279 ο χαρωπός Τσάρλι με ενημέρωσε για ένα θέμα κρατικής γραφειοκρατίας. 279 00:16:20,039 --> 00:16:21,840 -Έχουμε άχυρο εκεί μέσα. -Ναι. 280 00:16:21,919 --> 00:16:25,279 Πρέπει να το μετακινήσουμε. Δεν αποθηκεύεις εύφλεκτα όπως άχυρα, 281 00:16:25,360 --> 00:16:27,559 στάχυα και τέτοια με λίπασμα. 282 00:16:27,639 --> 00:16:30,519 Αναμιγνύονται καλά κι έχουμε έναν οξειδωτικό παράγοντα. 283 00:16:30,600 --> 00:16:32,159 -Γιατί δεν κάνει; -Επειδή... 284 00:16:32,240 --> 00:16:34,080 Δεν αυτοαναφλέγεται το άχυρο. 285 00:16:34,159 --> 00:16:36,799 Μπορεί να αναφλεγεί με την παρουσία λιπάσματος. 286 00:16:36,879 --> 00:16:40,200 -Γιατί να... Αλήθεια; -Απλώς... απαγορεύεται. 287 00:16:40,279 --> 00:16:43,559 Αποτελεί παράβαση των κανονισμών ασφάλειας. 288 00:16:43,639 --> 00:16:47,919 Δηλαδή το κράτος έχει λόγο στο τι αποθηκεύω δίπλα στο λίπασμά μου; 289 00:16:48,000 --> 00:16:50,440 Για να είμαστε δίκαιοι, είναι λογικό. 290 00:16:53,519 --> 00:16:56,639 Εντός της εργάσιμης εβδομάδας, πρέπει να δουλεύουμε 291 00:16:56,720 --> 00:16:59,840 εντός των κανονισμών στους οποίους πρέπει να συμμορφωνόμαστε. 292 00:16:59,919 --> 00:17:03,159 Ορισμένοι από αυτούς δημιουργούν μερικές δυσκολίες, 293 00:17:03,240 --> 00:17:05,960 αλλά υπάρχουν για κάποιον λόγο. 294 00:17:06,039 --> 00:17:07,519 Η γεωργία θέλει υπομονή, 295 00:17:08,640 --> 00:17:12,079 και δεδομένου ότι δεν είναι ο πιο υπομονετικός άνθρωπος στον κόσμο... 296 00:17:12,200 --> 00:17:14,160 Άχρηστη μαλακία. 297 00:17:14,880 --> 00:17:17,440 Θα είναι μια μεγάλη δοκιμασία. 298 00:17:18,759 --> 00:17:21,559 Πάνω, πάνω. 299 00:17:29,759 --> 00:17:30,559 Γαμώτο. 300 00:17:33,160 --> 00:17:34,680 Τελικά, το άχυρο... 301 00:17:36,759 --> 00:17:39,720 και όλα όσα θα μπορούσαν να ανατιναχτούν ξαφνικά 302 00:17:39,799 --> 00:17:41,440 αφαιρέθηκαν απ' την αποθήκη. 303 00:17:42,759 --> 00:17:45,440 Και προς ανακούφιση των οδηγών παράδοσης, 304 00:17:45,519 --> 00:17:48,000 μπορούσα επιτέλους να αρχίσω το ξεφόρτωμα. 305 00:17:48,640 --> 00:17:50,559 Εδώ κοίτα. 306 00:17:55,960 --> 00:17:57,319 Προς τα πίσω. 307 00:18:02,039 --> 00:18:03,640 Έξοχα. 308 00:18:05,319 --> 00:18:07,079 Να 'σαι καλά, φίλε. Τέλεια. 309 00:18:07,920 --> 00:18:10,680 Το τραβάς μπροστά για να ξεφορτώσω τους σπόρους; 310 00:18:10,759 --> 00:18:13,200 Έχω άλλα 46 σακιά εδώ για σένα. 311 00:18:14,200 --> 00:18:15,079 Τι; 312 00:18:15,319 --> 00:18:16,559 Ναι. Όλα για σένα. 313 00:18:17,680 --> 00:18:18,799 Μέχρι πίσω. 314 00:18:19,799 --> 00:18:21,079 Πλάκα κάνεις! 315 00:18:25,200 --> 00:18:26,319 Όλα για σένα είναι. 316 00:18:26,440 --> 00:18:28,240 Το ξέρω, μόλις το είπε. 317 00:18:32,200 --> 00:18:34,680 Πέρα από κάνα δυο ατυχηματάκια... 318 00:18:37,200 --> 00:18:38,759 Σκατά. 319 00:18:40,079 --> 00:18:45,680 ...ξεφόρτωσα λίπασμα και σπόρους μέσα σε μόλις πέντε ώρες. 320 00:18:56,799 --> 00:18:57,880 -Αυτό ήταν; -Ναι. 321 00:18:57,960 --> 00:19:00,319 Ένα από αυτά και ένα από εκείνα. 322 00:19:00,440 --> 00:19:02,759 -Δεκαεξίμισι τόνοι. -Σωστά. 323 00:19:05,279 --> 00:19:07,519 Ορίστε, και ευχαριστώ για την υπομονή. 324 00:19:07,559 --> 00:19:09,319 -Τίποτα. -Ήταν η πρώτη μου μέρα, 325 00:19:09,400 --> 00:19:13,440 οπότε δεν ήμουν τόσο γρήγορος όσο ίσως γίνω μια μέρα. 326 00:19:17,880 --> 00:19:20,079 Τώρα που είχα σπόρους και λίπασμα, 327 00:19:20,200 --> 00:19:23,559 ήμουν επιτέλους έτοιμος να αρχίσω να καλλιεργώ. 328 00:19:25,079 --> 00:19:28,559 Και υποταγμένος στο αυστηρό χρονοδιάγραμμα του Τσάρλι, 329 00:19:28,640 --> 00:19:32,279 έπρεπε να μάθω να χειρίζομαι τον εξοπλισμό γρήγορα. 330 00:19:34,200 --> 00:19:38,160 Μόλις τοποθετήθηκε ο σωστός κοτσαδόρος στο τρακτέρ, 331 00:19:38,240 --> 00:19:39,920 ανέλαβα δράση. 332 00:19:55,519 --> 00:19:59,559 Υπέθεσα ότι απάντηση στην ερώτηση πώς θα ενώσω τα πάντα μαζί 333 00:19:59,640 --> 00:20:02,680 βρισκόταν στην καμπίνα. Ωστόσο... 334 00:20:03,279 --> 00:20:05,559 Τρία κουμπιά εκεί. Δεν ξέρω τι κάνουν. 335 00:20:06,160 --> 00:20:08,079 Όχι, δεν ξέρω. 336 00:20:08,559 --> 00:20:09,519 Όχι. 337 00:20:10,559 --> 00:20:11,680 Όχι. 338 00:20:12,079 --> 00:20:13,880 Κουμπιά εδώ, δεν ξέρω. 339 00:20:14,279 --> 00:20:15,480 Όχι. 340 00:20:16,079 --> 00:20:18,920 Και μετά... Θεέ μου, εδώ δείτε. 341 00:20:19,759 --> 00:20:21,759 Μόνο μία επιλογή είχα. 342 00:20:21,799 --> 00:20:25,039 Να καλέσω το τοπικό παράρτημα του Εθνικού Συνδικάτου Αγροτών 343 00:20:25,079 --> 00:20:26,400 και να ζητήσω βοήθεια. 344 00:20:26,480 --> 00:20:28,319 Όχι, αυτό θα ήταν τέλειο. Ευχαριστώ. 345 00:20:28,400 --> 00:20:33,920 Ωραία. Οι εκπρόσωποι του συνδικάτου μου έρχονται να με βοηθήσουν. 346 00:20:35,440 --> 00:20:37,000 Πάω να ανάψω το μαγκάλι. 347 00:20:39,720 --> 00:20:42,640 Αντί για τον Άρθουρ Σκάργκιλ, όμως... 348 00:20:43,319 --> 00:20:45,279 έστειλαν την Τζόρτζια Κρεγκ. 349 00:20:46,279 --> 00:20:48,920 Θα είμαι ειλικρινής, δεν είμαι πολύ πρακτικό άτομο. 350 00:20:49,000 --> 00:20:51,279 -Ξέρεις από τρακτέρ; -Ναι. 351 00:20:51,559 --> 00:20:53,799 Αλλά αυτό είναι το μόνο τρακτέρ που έχεις; 352 00:20:53,920 --> 00:20:55,319 -Ναι. -Ναι. 353 00:20:55,920 --> 00:20:57,799 -Εντάξει. -Γιατί, τι έχει; 354 00:20:57,920 --> 00:21:00,400 Είναι κάπως μεγάλο για τις ανάγκες σου. 355 00:21:00,480 --> 00:21:02,799 Όλοι μου λένε ότι είναι πολύ μεγάλο. 356 00:21:02,920 --> 00:21:05,480 -Τι σε έκανε να το επιλέξεις; -Είναι Lamborghini. 357 00:21:05,559 --> 00:21:08,160 -Θα τελειώνω πιο γρήγορα. -Μάλιστα, εντάξει. 358 00:21:08,240 --> 00:21:09,440 Ποιο είναι το πρόβλημα; 359 00:21:09,519 --> 00:21:14,160 Για να είμαι ειλικρινής, δεν ξέρω πώς λειτουργεί το τρακτέρ. 360 00:21:14,240 --> 00:21:17,640 Μπορώ να το οδηγήσω, αλλά όχι να το χειριστώ. 361 00:21:17,720 --> 00:21:19,680 -Έχει τρεις λεβιέδες ταχυτήτων. -Ναι. 362 00:21:19,759 --> 00:21:24,160 Δύο πεντάλ φρένου και 8.000 κουμπιά. 363 00:21:25,000 --> 00:21:26,559 -Εντάξει. -Μερικά είναι στα Γερμανικά. 364 00:21:26,640 --> 00:21:28,400 Πάμε. 365 00:21:28,519 --> 00:21:31,240 Το πρώτο μάθημα ήταν πώς προσαρτάται το τρακτέρ 366 00:21:31,319 --> 00:21:33,799 σε κάτι που ονομάζεται καλλιεργητής. 367 00:21:34,799 --> 00:21:36,079 Έτσι. Κράτα το εκεί. 368 00:21:40,559 --> 00:21:42,319 Ποιος έβαλε την πόρτα έτσι; 369 00:21:42,759 --> 00:21:45,440 Η τελευταία φορά που βγαίνω προς τα εμπρός. 370 00:21:45,519 --> 00:21:48,000 Το πρώτο που πρόσεξα είναι ότι ο πείρος είναι κάτω. 371 00:21:48,079 --> 00:21:49,680 Πρέπει να είναι και οι δύο πάνω. 372 00:21:50,200 --> 00:21:51,079 Να απλώσω το χέρι; 373 00:21:51,200 --> 00:21:53,640 Σβήσε τον κινητήρα και τράβα τον πείρο πάνω, 374 00:21:53,720 --> 00:21:55,799 -για ασφάλεια. -Πάλι θ' ανέβω στη σκάλα; 375 00:21:55,880 --> 00:21:56,720 Ναι. 376 00:21:59,759 --> 00:22:00,799 -Ωραία. -Οπότε... 377 00:22:00,880 --> 00:22:01,920 Τράβα πάνω τον πείρο. 378 00:22:04,079 --> 00:22:06,480 Τώρα θα σηκώσουμε τους βραχίονες σύνδεσης. 379 00:22:06,599 --> 00:22:08,400 -Να βάλω μπρος; -Ναι. 380 00:22:08,480 --> 00:22:09,640 Άντε πάλι στη σκάλα. 381 00:22:10,759 --> 00:22:12,519 Μην το κάνεις αυτό. Κάτσε μέσα. 382 00:22:20,799 --> 00:22:22,599 -Ωραία. -Μπορώ να το κλοτσήσω αυτό; 383 00:22:22,680 --> 00:22:23,960 Είναι λίγο... Κοίτα. 384 00:22:24,039 --> 00:22:26,240 Όχι, μην το κλοτσάς. Κάν' το από μέσα. 385 00:22:27,160 --> 00:22:28,240 Πίσω στη σκάλα. 386 00:22:31,319 --> 00:22:32,680 Αυτό είναι. Κράτα το εκεί. 387 00:22:33,440 --> 00:22:36,279 Μπορώ να το χειριστώ από εδώ και να δούμε αν θα δουλέψει; 388 00:22:36,400 --> 00:22:38,440 Όχι, γιατί μπορεί να πεταχτούν πάνω. 389 00:22:39,680 --> 00:22:41,279 Για όνομα του Θεού. 390 00:22:42,799 --> 00:22:44,240 Εντάξει, σχεδόν έφτασες. 391 00:22:44,319 --> 00:22:46,920 Κάνε λίγο πίσω και θα μπουν. 392 00:22:47,000 --> 00:22:48,400 Ένα χιλιοστό είναι μόνο. 393 00:22:48,480 --> 00:22:49,880 Λίγο θέλει. 394 00:22:49,960 --> 00:22:51,519 Πάμε πίσω στη σκάλα. 395 00:22:53,559 --> 00:22:54,759 Διάολε. 396 00:22:55,880 --> 00:22:57,000 Αυτό είναι. Ωραία. 397 00:22:57,079 --> 00:22:59,880 Σβήσε τον κινητήρα και θα το κάνουμε από δω. 398 00:23:00,759 --> 00:23:03,880 Θα το κάνω από δω. Δεν με νοιάζει τι λέει. 399 00:23:06,039 --> 00:23:07,160 Όχι. Να πάρει. 400 00:23:07,240 --> 00:23:08,799 Ναι! Τα κατάφερα. 401 00:23:09,039 --> 00:23:11,759 Δεν ήθελα να μπω στον κόπο να ξανακατέβω απ' τη σκάλα. 402 00:23:14,559 --> 00:23:16,160 Με τον καλλιεργητή προσαρτημένο, 403 00:23:16,240 --> 00:23:18,279 κατευθυνθήκαμε σε ένα κοντινό χωράφι 404 00:23:18,359 --> 00:23:22,599 για να μου μάθει η Τζόρτζια πώς να τον χρησιμοποιώ και τι κάνει. 405 00:23:24,079 --> 00:23:27,319 Η ιδέα είναι ότι απλώς χαλαρώνουμε το επάνω μέρος, 406 00:23:27,400 --> 00:23:29,519 την ψαθυρή επιφάνεια του εδάφους. 407 00:23:29,599 --> 00:23:31,880 Το αφρατεύουμε τώρα, αναδεύοντάς το λίγο. 408 00:23:31,960 --> 00:23:33,920 -Ναι. -Κι όταν φυτέψουμε τους σπόρους 409 00:23:34,000 --> 00:23:37,160 με τη σπαρτική μηχανή, θα είναι μέσα σε καλό, αφράτο χώμα. 410 00:23:37,240 --> 00:23:38,319 Ναι. 411 00:23:38,400 --> 00:23:42,960 Κι έτσι ξεκίνησε το πρώτο μου μάθημα οδήγησης εδώ και 42 χρόνια. 412 00:23:43,279 --> 00:23:45,079 -Πρώτη ταχύτητα; -Ναι. 413 00:23:45,160 --> 00:23:46,519 -Χαμηλή; -Ναι. 414 00:23:47,519 --> 00:23:48,359 Ας οργώσουμε. 415 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 Δείτε, οργώνω! 416 00:24:00,000 --> 00:24:01,039 Το κάνω! 417 00:24:04,319 --> 00:24:07,559 Κοίτα τη διαφορά. Φαίνεται από πού έχεις περάσει. 418 00:24:07,920 --> 00:24:11,359 Ας πάμε λίγο πιο γρήγορα, γιατί θέλουμε να κάνουμε το χώμα 419 00:24:11,440 --> 00:24:13,759 να φουσκώσει. Επιτάχυνε λίγο. 420 00:24:17,160 --> 00:24:20,000 Και το χώμα βράζει, έτσι δεν είναι; Βρασμός χώματος. 421 00:24:20,720 --> 00:24:21,559 Εκπληκτικό. 422 00:24:25,680 --> 00:24:26,680 Πριν γυρίσεις, 423 00:24:26,759 --> 00:24:29,240 ανύψωσέ το και θα κάνουμε στροφή τριών σημείων. 424 00:24:30,680 --> 00:24:31,519 Ανυψώνω. 425 00:24:32,559 --> 00:24:33,400 Μικρή στροφή. 426 00:24:38,000 --> 00:24:38,839 Το κατεβάζω. 427 00:24:42,319 --> 00:24:44,319 Σ' αρέσει η κούρσα με τη Lamborghini σου; 428 00:24:44,400 --> 00:24:46,559 Έλα τώρα, είναι πολύ καλό τρακτέρ. 429 00:24:46,640 --> 00:24:47,480 Πολύ μεγάλο. 430 00:24:47,559 --> 00:24:48,559 Δεν είναι πολύ μεγάλο. 431 00:24:48,640 --> 00:24:49,480 Είναι. 432 00:24:50,960 --> 00:24:53,400 Απολάμβανα πολύ τη γεωργία, 433 00:24:53,480 --> 00:24:58,920 έτσι αποφάσισα να κάνω στάση για να απολαύσω κι ένα αγροτικό γεύμα. 434 00:25:01,000 --> 00:25:02,640 -Τι τυρί είναι αυτό; -Τσένταρ. 435 00:25:03,000 --> 00:25:04,480 Θέλεις λίγο πικαλίλι; 436 00:25:07,680 --> 00:25:10,440 Είσαι έτοιμος να συνεχίσεις μόνος το όργωμα. 437 00:25:10,559 --> 00:25:11,440 Αλήθεια; 438 00:25:11,519 --> 00:25:14,119 Ναι, έτσι θα αποκτήσεις δική σου αίσθηση. 439 00:25:14,480 --> 00:25:15,799 Σόλο από την πρώτη μέρα. 440 00:25:16,839 --> 00:25:18,279 Στ' αλήθεια το κάνω. 441 00:25:18,920 --> 00:25:20,599 Αυτό ήθελες. 442 00:25:20,680 --> 00:25:21,799 Ποτέ δεν... Το ξέρω. 443 00:25:22,400 --> 00:25:24,680 Ο Χάουαρντ, ο προηγούμενος αγρότης, είπε... 444 00:25:25,119 --> 00:25:27,960 Αποσύρθηκε και σκέφτηκα να αναλάβω εγώ. 445 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 Κι όλοι έλεγαν ότι είμαι ηλίθιος, 446 00:25:31,000 --> 00:25:32,880 ότι είναι τεράστια ανοησία. 447 00:25:32,960 --> 00:25:34,480 Ότι δεν θα μπορέσω να το κάνω. 448 00:25:35,319 --> 00:25:38,480 -Και τώρα το κάνεις. -Καλλιεργώ. 449 00:25:42,000 --> 00:25:42,920 Κοίτα αυτό τώρα. 450 00:25:43,960 --> 00:25:45,319 Όμορφο, έτσι; 451 00:25:46,200 --> 00:25:47,119 Τέλειο. 452 00:25:49,240 --> 00:25:51,519 -Μ' αρέσει αυτό το τρακτέρ. -Κι εμένα. 453 00:25:51,599 --> 00:25:53,480 Δεν έπρεπε να λέω κακίες γι' αυτό. 454 00:25:53,559 --> 00:25:55,640 -Όχι. -Μάλλον από ζήλια το έκανα. 455 00:26:05,759 --> 00:26:07,720 Το επόμενο πρωί σηκώθηκα νωρίς, 456 00:26:08,400 --> 00:26:10,880 ενθουσιασμένος που θα έβγαινα μόνος μου. 457 00:26:15,160 --> 00:26:17,880 Καθόλου άσχημη διαδρομή για τη δουλειά. 458 00:26:18,400 --> 00:26:22,880 Ανοίγοντας δρόμο μέσα απ' την πάχνη, ένα πανέμορφο φθινοπωρινό πρωινό. 459 00:26:32,920 --> 00:26:34,359 Δείτε θέα. 460 00:26:46,240 --> 00:26:49,079 Κατεβάζω τον καλλιεργητή. Καλλιεργητής κατέβηκε. 461 00:26:54,680 --> 00:26:55,599 Οργώνουμε. 462 00:27:04,519 --> 00:27:05,799 Δείτε τους γλάρους μου. 463 00:27:07,480 --> 00:27:08,960 Είναι χιλιάδες. 464 00:27:11,200 --> 00:27:15,119 Αναρωτιέμαι αν οι γλάροι ακούν τα τρακτέρ από εκατό χιλιόμετρα μακριά. 465 00:27:15,200 --> 00:27:16,279 Μάλλον θα μπορούν. 466 00:27:17,960 --> 00:27:20,079 Ήταν μια θαυμάσια, ευτυχισμένη μέρα. 467 00:27:20,720 --> 00:27:21,799 Τρίτη ταχύτητα. 468 00:27:22,160 --> 00:27:23,119 Ωραία. 469 00:27:24,240 --> 00:27:27,720 Το μόνο εκνευριστικό που με καθυστερούσε 470 00:27:27,799 --> 00:27:30,200 ήταν η στροφή μετά από κάθε γύρο. 471 00:27:37,880 --> 00:27:40,079 Έτσι, σκέφτηκα μια καλύτερη ιδέα. 472 00:27:41,240 --> 00:27:43,559 Λοιπόν, έχω ένα σχέδιο, είναι καλό. 473 00:27:43,880 --> 00:27:46,920 Δεν θα κάνω τη στροφή τριών σημείων για να γυρίσω 474 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 παράλληλα στο κομμάτι που μόλις τελείωσα. 475 00:27:49,559 --> 00:27:52,920 Θα κάνω μια σειρά από αναστροφές, έτσι, 476 00:27:53,640 --> 00:27:54,480 και στη συνέχεια 477 00:27:55,880 --> 00:28:00,400 θα γυρίζω στα κομμάτια που δεν έχω κάνει κι όλα θα ταιριάξουν μεταξύ τους. 478 00:28:01,039 --> 00:28:03,480 Έτοιμοι; Το ανυψώνουμε. 479 00:28:03,839 --> 00:28:05,000 Μέχρι πάνω. 480 00:28:06,440 --> 00:28:10,119 Και μετά το ξαναρίχνουμε κάτω. 481 00:28:14,200 --> 00:28:15,200 Ναι. 482 00:28:15,880 --> 00:28:19,680 Απλώς πρέπει να πηγαίνω παράλληλα με εκείνο το κομμάτι που έχω ήδη κάνει 483 00:28:20,920 --> 00:28:22,759 και μετά... Ναι. 484 00:28:30,680 --> 00:28:34,880 Δυστυχώς, αυτό αποδείχθηκε δυσκολότερο απ' όσο νόμιζα. 485 00:28:34,960 --> 00:28:37,160 Θεέ μου, δεν το έκανα σωστά. 486 00:28:37,279 --> 00:28:38,960 Ναι, δείτε τι έκανα. 487 00:28:40,000 --> 00:28:41,119 Τα έκανα χάλια. 488 00:28:43,039 --> 00:28:45,519 Θα πρέπει να ξαναπεράσω από δω. 489 00:28:50,920 --> 00:28:53,839 Ο Τζέρεμι Κλάρκσον δεν μπορεί καν να οδηγήσει ευθεία. 490 00:28:53,920 --> 00:28:57,880 Υπάρχει ένα κομμάτι κι εκεί. Να πάρει η οργή. 491 00:29:01,480 --> 00:29:05,279 Έκανα περιττές διαδρομές και σπαταλούσα πολλά καύσιμα, 492 00:29:05,359 --> 00:29:08,440 καθώς και χρόνο. Χρόνο που δεν μου περίσσευε. 493 00:29:10,000 --> 00:29:12,160 Έπρεπε να τελειώσω αυτό το χωράφι 494 00:29:12,240 --> 00:29:13,480 και μετά όλα τα άλλα. 495 00:29:14,799 --> 00:29:18,640 Μιλάμε για 1.760 στρέμματα 496 00:29:18,720 --> 00:29:22,240 σε λιγότερο από 14 ημέρες. 497 00:29:22,319 --> 00:29:27,599 Και την πρώτη μέρα μπόρεσα να κάνω μόλις 40 στρέμματα. 498 00:29:27,680 --> 00:29:30,359 Τα έχω κάνει θάλασσα. 499 00:29:36,240 --> 00:29:38,039 Κατάλαβα ότι χρειαζόμουν βοήθεια. 500 00:29:38,119 --> 00:29:39,319 Κέιλεμπ. Χάρηκα. 501 00:29:39,400 --> 00:29:41,640 Έτσι, τηλεφώνησα στον Κέιλεμπ Κούπερ. 502 00:29:41,720 --> 00:29:45,400 Τον οδηγό τρακτέρ που δούλευε για τον προηγούμενο αγρότη. 503 00:29:45,480 --> 00:29:47,079 Έχω μπλέξει. 504 00:29:48,200 --> 00:29:50,559 Έχω μπλέξει πολύ άσχημα, γιατί... 505 00:29:50,640 --> 00:29:52,400 Δούλευες σ' αυτήν τη φάρμα για... 506 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 Ναι, για τρία χρόνια. 507 00:29:54,480 --> 00:29:55,880 -Τρία χρόνια; -Ναι. 508 00:29:55,960 --> 00:29:58,480 Εγώ έχω περάσει σχεδόν 24 ώρες 509 00:29:58,559 --> 00:30:02,240 και το μόνο που κατάφερα ήταν να οργώσω 40 στρέμματα. 510 00:30:02,319 --> 00:30:03,839 Το Νότιο Μπέρι Χιλ είναι αυτό; 511 00:30:04,960 --> 00:30:05,799 Σαράντα στρέμματα; 512 00:30:07,319 --> 00:30:09,680 Κι ένα κομμάτι πήγε λίγο στραβά. 513 00:30:11,319 --> 00:30:14,119 Πόσο χρόνο σου έπαιρνε εσένα το όργωμα; 514 00:30:14,200 --> 00:30:17,480 Αυτό μάλλον θα μου έπαιρνε μία γεμάτη βδομάδα, 515 00:30:17,559 --> 00:30:19,720 αλλά δουλεύοντας πολλές ώρες για όλη τη φάρμα. 516 00:30:20,319 --> 00:30:22,759 Εντάξει οι πολλές ώρες, αλλά μία βδομάδα; 517 00:30:22,839 --> 00:30:23,839 Ναι. Μία βδομάδα. 518 00:30:23,920 --> 00:30:26,440 Κι αυτό μόνο για όργωμα. 519 00:30:26,519 --> 00:30:30,759 Μετά θα πρέπει να φυτέψουμε τους σπόρους χρησιμοποιώντας μια σπαρτική μηχανή. 520 00:30:30,839 --> 00:30:32,599 Πόσο χρόνο θα έπαιρνε αυτό; 521 00:30:33,519 --> 00:30:36,880 Λίγο περισσότερο, γιατί... Τι σπαρτική μηχανή έχεις; 522 00:30:39,039 --> 00:30:41,240 Μια... κόκκινη. 523 00:30:41,759 --> 00:30:42,680 Μια κόκκινη; 524 00:30:42,759 --> 00:30:46,799 Είναι βαμμένη κόκκινη. Κόκκινη... Ή είναι πορτοκαλί; 525 00:30:46,880 --> 00:30:47,880 Πορτοκαλοκόκκινη. 526 00:30:47,960 --> 00:30:48,880 Πορτοκαλοκόκκινη; 527 00:30:48,960 --> 00:30:50,880 Με τι άλλο ασχολείσαι; 528 00:30:50,960 --> 00:30:53,200 Έχω δική μου εταιρεία εργολαβιών, 529 00:30:53,279 --> 00:30:55,240 την Kaleb Cooper Contracting Services. 530 00:30:55,319 --> 00:30:57,920 Έχω κι έναν εκσκαφέα 1,5 τόνου. 531 00:30:58,000 --> 00:31:02,880 Κάνω γενικές εργασίες με τον εκσκαφέα, θάψιμο νεροσωλήνων, σκάψιμο για θεμέλια. 532 00:31:02,960 --> 00:31:04,119 Είσαι πρακτικό άτομο. 533 00:31:04,200 --> 00:31:05,400 -Ναι. -Ζώα; 534 00:31:05,480 --> 00:31:07,920 Έχω και 50 κεφάλια πρόβατα. 535 00:31:08,000 --> 00:31:13,720 Συνήθως παχαίνω πέντε γουρούνια τον χρόνο για λουκάνικα, χοιρινές μπριζόλες. 536 00:31:13,799 --> 00:31:18,599 Έχω επίσης γύρω στις 120 κότες αυτήν τη στιγμή στο αγρόκτημα. 537 00:31:18,680 --> 00:31:20,119 Πουλάω τα αυγά τοπικά. 538 00:31:20,400 --> 00:31:21,519 Τι ηλικία έχεις; 539 00:31:21,799 --> 00:31:22,880 Είμαι 21. 540 00:31:23,680 --> 00:31:26,119 -Τι; -Φέτος, 21. 541 00:31:26,200 --> 00:31:28,039 Με κάνεις να νιώθω άχρηστος. 542 00:31:28,119 --> 00:31:30,799 Είμαι 59. Δεν έχω κάνει τίποτα από αυτά. 543 00:31:31,240 --> 00:31:33,000 Λοιπόν, ποιο είναι το σχέδιό σου; 544 00:31:33,079 --> 00:31:35,680 Αυτό το σχεδίασε ο Τσάρλι Άιρλαντ. 545 00:31:35,759 --> 00:31:37,480 -Ναι. -Έχουμε χειμερινό σιτάρι 546 00:31:37,559 --> 00:31:40,440 στο Νότιο Μπέρι Χιλ και... Ξέρεις πώς λέγεται αυτό; 547 00:31:40,519 --> 00:31:43,039 Λάους. Ξέρεις. Πώς λέγεται αυτό; 548 00:31:43,319 --> 00:31:44,640 Νίαρ Μπόσολα. 549 00:31:44,720 --> 00:31:46,519 -Ναι. Αυτό εδώ. -Ντέντμαν. 550 00:31:46,599 --> 00:31:49,640 -Ξέρεις τα ονόματα όλων των χωραφιών; -Ναι. 551 00:31:49,720 --> 00:31:51,480 Χέρεντρον, 552 00:31:51,559 --> 00:31:53,839 πιο κάτω είναι το Ντάουνς Γκράουντ. 553 00:31:54,480 --> 00:31:56,680 Κάτω απ' αυτό είναι το Μπιγκ Γκράουντ, 554 00:31:56,759 --> 00:31:58,920 μετά ακολουθεί το Μπανκς 555 00:31:59,000 --> 00:32:01,759 και μετά Σπίτγουεϊ, Τέιλορς. 556 00:32:01,839 --> 00:32:05,119 Κάτω στον δρόμο είναι το Νίαρ Μπόσολα. 557 00:32:05,200 --> 00:32:06,640 Το Φαρ Μπόσολα. 558 00:32:06,720 --> 00:32:08,400 Πώς τα ξέρεις; 559 00:32:08,480 --> 00:32:11,200 Πέρασα τρία χρόνια σε κάθε χωράφι 560 00:32:11,279 --> 00:32:13,039 κάνοντας ψεκασμό, σπορά, όργωμα. 561 00:32:13,119 --> 00:32:14,480 -Είσαι ντόπιος. -Ναι. 562 00:32:14,559 --> 00:32:17,039 -Γέννημα θρέμμα. -Σχολείο Τσίπινγκ Νόρτον; 563 00:32:17,119 --> 00:32:18,440 -Δεν έφυγα ποτέ. -Ποτέ; 564 00:32:18,519 --> 00:32:19,759 -Όχι. -Πήγες στο Λονδίνο; 565 00:32:19,839 --> 00:32:22,039 Όχι. Μία φορά, σε μια καλλιτεχνική εκδρομή. 566 00:32:22,119 --> 00:32:23,440 Έμεινα στο πούλμαν. 567 00:32:25,079 --> 00:32:27,200 Δεν μου άρεσε. Πάρα πολύς κόσμος. 568 00:32:28,759 --> 00:32:29,759 Στο Μπάνμπερι; 569 00:32:29,839 --> 00:32:31,440 Μετά βίας. 570 00:32:32,440 --> 00:32:34,400 Αν χρειάζομαι κάτι απεγνωσμένα. 571 00:32:34,480 --> 00:32:37,960 -Είσαι ευτυχισμένος εδώ. -Τσίπινγκ Νόρτον, Τσάντλινγκτον, Χέιθροπ. 572 00:32:38,039 --> 00:32:39,359 Σ' αυτά λίγο πολύ, ναι. 573 00:32:39,440 --> 00:32:41,519 Διαπιστώνω ότι είσαι η σωτηρία μου. 574 00:32:41,599 --> 00:32:44,720 Λες και σε διακτίνισε εδώ κάτω ο Θεός. 575 00:32:44,799 --> 00:32:46,640 Ωραία. Πάμε να δούμε το τρακτέρ. 576 00:32:47,359 --> 00:32:49,720 Πω πω! Lamborghini! 577 00:32:49,799 --> 00:32:50,799 Ξέρω. 578 00:32:52,000 --> 00:32:56,480 21 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 579 00:32:56,640 --> 00:33:00,279 Ο Κέιλεμπ κι εγώ δουλεύαμε σε βάρδιες και ο ρυθμός ανέβηκε. 580 00:33:03,720 --> 00:33:07,559 Και έπρεπε, γιατί, όπως μου θύμιζε ο Τσάρλι συνεχώς, 581 00:33:07,640 --> 00:33:09,000 ο χρόνος είναι χρήμα. 582 00:33:11,480 --> 00:33:15,039 Αν φυτέψω όλο το χειμερινό κριθάρι μου μέχρι τις 7 Οκτωβρίου, 583 00:33:15,119 --> 00:33:18,039 μπορώ να περιμένω για του χρόνου μια σοδειά περίπου 584 00:33:18,119 --> 00:33:19,920 εννιακοσίων κιλών το στρέμμα. 585 00:33:22,440 --> 00:33:23,640 Αλλά αν βρέξει 586 00:33:23,720 --> 00:33:28,039 ή χαλάσει το τρακτέρ και καθυστερήσω, ακόμη και για λίγες ημέρες, 587 00:33:28,119 --> 00:33:32,279 η σοδειά θα πέσει περίπου στον μισό τόνο ανά στρέμμα. 588 00:33:32,839 --> 00:33:35,519 Μείωση σχεδόν 50% ανά στρέμμα, 589 00:33:35,599 --> 00:33:38,920 και κάθε τόνος είναι 120 λίρες. Έτσι, στα 400 στρέμματα, 590 00:33:40,039 --> 00:33:42,960 θα έχανα 18.000 λίρες. 591 00:33:48,440 --> 00:33:51,759 Ωστόσο, ο Κέιλεμπ υπολόγισε ότι αν συνεχίζαμε με αυτόν το ρυθμό, 592 00:33:51,839 --> 00:33:56,599 μπορούσαμε να φυτέψουμε και τα 1.760 στρέμματα 593 00:33:56,680 --> 00:33:59,279 εντός της προθεσμίας της 7ης Οκτωβρίου. 594 00:34:01,599 --> 00:34:03,960 Το κάτω χωράφι ολοκληρώθηκε. 595 00:34:04,039 --> 00:34:06,559 Ναι, παντοδύναμο τρακτέρ. 596 00:34:07,880 --> 00:34:11,159 Ωστόσο, μετά από μόλις τρεις ημέρες μόχθου... 597 00:34:23,039 --> 00:34:27,960 Όταν η βροχή τελικά χαλάρωσε 48 απογοητευτικές ώρες αργότερα, 598 00:34:28,039 --> 00:34:29,639 αποτόλμησα να ξαναβγώ έξω. 599 00:34:31,400 --> 00:34:32,960 Αλλά δεν έφτασα μακριά. 600 00:34:33,960 --> 00:34:36,519 Μάλιστα. Αυτό το μπουλόνι βγήκε από κει 601 00:34:36,599 --> 00:34:39,880 κι εκείνο το μπουλόνι βγήκε και γύρισε απ' την άλλη, 602 00:34:39,960 --> 00:34:42,960 άρα αυτοί οι δίσκοι δεν γυρίζουν, κάτι που σημαίνει... 603 00:34:43,039 --> 00:34:45,679 Δείτε, απλώς δημιουργώ ένα μικρό βουνό λάσπης. 604 00:34:54,000 --> 00:34:55,559 Που να πάρει ο διάολος. 605 00:35:01,000 --> 00:35:01,960 Έλα. 606 00:35:04,760 --> 00:35:06,199 Φράκαρε. 607 00:35:10,880 --> 00:35:12,320 -Ωραία. -Έχεις το νέο μπουλόνι; 608 00:35:14,840 --> 00:35:18,159 Οπότε το σκέλος είναι έτοιμο. Αυτό λειτουργεί και πάλι. 609 00:35:18,199 --> 00:35:20,920 -Είναι όλα συναρμολογημένα. -Όμως, βρέχει. 610 00:35:21,679 --> 00:35:24,559 Το πίσω καρούλι θα γεμίσει λάσπη 611 00:35:24,639 --> 00:35:29,960 κι απλώς θα γλιστράς από πάνω. Και ξεμπλοκάρεται δύσκολα. 612 00:35:33,159 --> 00:35:36,159 Από τα 1.600 στρέμματα που έπρεπε να οργώσουμε, 613 00:35:36,199 --> 00:35:38,639 είχαμε καταφέρει μόνο τα 600. 614 00:35:40,360 --> 00:35:42,639 Λοιπόν, αυτό είναι ανησυχητικό, γιατί 615 00:35:42,760 --> 00:35:44,440 τώρα μου μένουν... 616 00:35:46,199 --> 00:35:47,559 Μου μένουν εννιά μέρες. 617 00:35:49,000 --> 00:35:52,079 Έχω εννιά μέρες για να κάνω όλα αυτά τα χωράφια εκεί κάτω, 618 00:35:53,480 --> 00:35:57,000 κι αυτό σημαίνει ότι πρέπει να τα οργώσω και να τα σπείρω 619 00:35:58,159 --> 00:35:59,760 μέσα σε εννιά μέρες. 620 00:35:59,840 --> 00:36:04,159 Κι η πρόγνωση του καιρού είναι βροχή για τις επόμενες εφτά μέρες. 621 00:36:07,320 --> 00:36:09,559 Πώς και δεν πάσχουν από καρδιά όλοι οι αγρότες; 622 00:36:16,519 --> 00:36:20,159 Όπως είχε προβλεφθεί, η βροχή συνέχισε να πέφτει για την υπόλοιπη βδομάδα. 623 00:36:20,199 --> 00:36:21,360 1η ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 624 00:36:25,000 --> 00:36:27,599 Αλλά τελικά, ο ήλιος βγήκε. 625 00:36:28,760 --> 00:36:32,159 Επιτέλους, μπορούμε να ξεκινήσουμε και πάλι το όργωμα. 626 00:36:33,079 --> 00:36:35,480 Χάρτης για το πού πάω. 627 00:36:41,880 --> 00:36:42,679 Δεν πάω. 628 00:36:42,800 --> 00:36:44,519 Γιατί δεν κινείται; Έλα. 629 00:36:44,920 --> 00:36:46,039 Δεν έχει μετάδοση κίνησης. 630 00:36:47,039 --> 00:36:48,760 Μάλιστα. Τι έχω ξεχάσει; 631 00:36:50,039 --> 00:36:51,280 Ας ρίξουμε μια ματιά. 632 00:36:53,280 --> 00:36:54,840 Τι συμβαίνει; 633 00:36:54,920 --> 00:36:57,039 Όλα στα αναθεματισμένα Γερμανικά. 634 00:36:57,119 --> 00:37:00,599 -Δεν έχουμε εγχειρίδιο; -Δεν πειράζει. Πήγα στο Google Translate. 635 00:37:02,000 --> 00:37:03,039 Δεν βρέθηκε η σελίδα. 636 00:37:04,880 --> 00:37:06,880 Μπορούμε να καλέσουμε κάποιον; 637 00:37:06,960 --> 00:37:10,519 Προσπαθώ να βρω τον πλησιέστερο αντιπρόσωπό μας, για να τον πάρουμε. 638 00:37:12,400 --> 00:37:14,039 -Εμπρός; -Γεια σου, Πίτερ. 639 00:37:14,119 --> 00:37:15,280 Γεια. 640 00:37:15,360 --> 00:37:18,159 Γεια, είμαι ο Τζέρεμι Κλάρκσον, στο Τσίπινγκ Νόρτον. 641 00:37:18,639 --> 00:37:21,880 Ξεκινά, βάζω ταχύτητα, αφήνω τον συμπλέκτη και... 642 00:37:22,199 --> 00:37:26,360 Θα ξεκινούσα από το δοχείο υγρών φρένων, 643 00:37:26,440 --> 00:37:31,280 ή δεν έχει αρκετό υγρό ή δυσλειτουργεί ο αισθητήρας στάθμης. 644 00:37:33,639 --> 00:37:35,360 Μάλιστα, τα δοχεία. 645 00:37:37,559 --> 00:37:38,920 Αυτό είναι στα Ιταλικά τώρα. 646 00:37:41,320 --> 00:37:44,840 Για στάσου. Καλά νέα, αυτό είναι στα Γαλλικά. 647 00:37:44,920 --> 00:37:46,519 Δεν έχω πάει ποτέ στη Γαλλία. 648 00:37:46,599 --> 00:37:47,639 Δεν μπορεί να είναι φρένα. 649 00:37:47,760 --> 00:37:50,280 Όχι, αυτό έχει να κάνει με τα υδραυλικά σ' αυτό. 650 00:37:50,360 --> 00:37:52,159 Όχι. Χρειαζόμαστε εγχειρίδιο, έτσι; 651 00:37:52,280 --> 00:37:53,679 Ναι, αλλά δεν έχουμε. 652 00:37:53,800 --> 00:37:56,159 Έχω χιλιάδες βιβλία. Εσύ έχεις; 653 00:37:56,280 --> 00:37:57,159 Όχι. 654 00:37:58,320 --> 00:37:59,480 -Κανένα βιβλίο; -Όχι. 655 00:37:59,559 --> 00:38:01,159 -Δεν έχεις κανένα βιβλίο; -Όχι. 656 00:38:01,280 --> 00:38:02,920 Εγώ έχω πολλές εκατοντάδες βιβλία. 657 00:38:03,000 --> 00:38:04,760 Ναι, αλλά πώς διαβάζεις τόσο πολλά; 658 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 -Τι; -Πώς τα διαβάζεις; 659 00:38:06,519 --> 00:38:08,280 Δεν μπορείς να τα διαβάσεις όλα. 660 00:38:08,360 --> 00:38:10,960 -Όχι, έχω διαβάσει χιλιάδες. -Εγώ δεν το κάνω. 661 00:38:11,519 --> 00:38:12,880 Κουρεύτηκες; 662 00:38:12,960 --> 00:38:14,960 Ναι. Τα δοκιμάζω όλα. 663 00:38:15,039 --> 00:38:17,159 -Τι; -Δοκιμάζω διαφορετικά κουρέματα. 664 00:38:17,199 --> 00:38:18,599 -Γιατί; -Μέχρι να μεγαλώσω, 665 00:38:18,639 --> 00:38:20,639 γιατί θα χάσω όλα μου τα μαλλιά. 666 00:38:20,760 --> 00:38:23,320 -Αλήθεια; -Την επόμενη φορά θα κάνω περμανάντ. 667 00:38:24,199 --> 00:38:25,440 Καλή τύχη μ' αυτό. 668 00:38:25,519 --> 00:38:27,199 Πόσα στιλ κουρέματος έχεις κάνει; 669 00:38:27,320 --> 00:38:28,679 Τα είχα μακριά, 670 00:38:29,960 --> 00:38:30,800 πάνω και στο πλάι, 671 00:38:30,880 --> 00:38:33,559 πάνω, γύρω στα πέντε τους τελευταίους... 672 00:38:33,639 --> 00:38:35,559 -Σε στιλ Φιλ Όκι; -Τι; 673 00:38:35,639 --> 00:38:38,159 Human League. Μακριά στη μία πλευρά, κοντά στην άλλη. 674 00:38:38,280 --> 00:38:39,599 Όχι, δεν κάνω τέτοια. 675 00:38:39,639 --> 00:38:41,400 -Καλά. Μπορούμε να... -Ναι. 676 00:38:41,480 --> 00:38:43,800 ...πάψουμε να μιλάμε για τις κομμώσεις σου; 677 00:38:43,880 --> 00:38:45,119 Εσύ το ανέφερες! 678 00:38:45,159 --> 00:38:47,760 Ρώτησα γιατί ήθελα ν' ανοίξω κουβέντα 679 00:38:47,840 --> 00:38:50,119 -ενώ έβρισκες το δοχείο φρένων. -Γιατί; 680 00:38:50,159 --> 00:38:54,159 Πάρε τρακτέρ απ' το Ηνωμένο Βασίλειο, όχι απ' τη Γερμανία, και θα 'σαι μια χαρά. 681 00:38:55,360 --> 00:38:59,599 Παρά το ψαχούλεμα, δεν βρίσκαμε την πηγή του προβλήματος. 682 00:39:01,039 --> 00:39:02,159 Γαμώτο! 683 00:39:05,039 --> 00:39:06,840 Μάλιστα. Αυτό ήταν. 684 00:39:06,920 --> 00:39:10,079 -Πάμε για τσάι τότε. -Άλλη μια μέρα χωρίς καλλιέργεια. 685 00:39:10,159 --> 00:39:11,199 Ναι. 686 00:39:13,039 --> 00:39:14,159 Ας γρασαριστούμε. 687 00:39:21,440 --> 00:39:23,039 Μη με κοιτάς έτσι. 688 00:39:27,360 --> 00:39:29,280 Εννοείς να βάλουμε γράσο στα στόμια. 689 00:39:29,360 --> 00:39:31,000 Ναι. Να λιπανθούν. 690 00:39:31,079 --> 00:39:33,880 Έχουμε μία ώρα. Μπορούμε να γρασάρουμε τα στόμια. 691 00:39:38,000 --> 00:39:42,119 Την επόμενη μέρα, ευτυχώς, μπορέσαμε να επιστρέψουμε στη δουλειά. 692 00:39:43,880 --> 00:39:46,119 Ντρέπομαι λίγο σήμερα το πρωί, 693 00:39:46,159 --> 00:39:48,800 γιατί το τρακτέρ δεν ήταν χαλασμένο στην πραγματικότητα. 694 00:39:48,880 --> 00:39:50,639 Υπάρχει ένας λεβιές εδώ κάτω 695 00:39:50,679 --> 00:39:54,800 που κάπως μπήκε στη νεκρά και γι' αυτό δεν ξεκινούσε, 696 00:39:54,880 --> 00:39:57,960 άρα έχασα ένα ολόκληρο απόγευμα εργασίας 697 00:39:58,039 --> 00:40:00,320 επειδή αυτό το τρακτέρ είναι... 698 00:40:01,039 --> 00:40:02,480 περίπλοκο. 699 00:40:06,679 --> 00:40:08,280 Ως αποτέλεσμα όλων αυτών, 700 00:40:08,360 --> 00:40:12,039 δεν υπήρχε πλέον ελπίδα να τηρήσουμε τις προθεσμίες του Τσάρλι. 701 00:40:16,840 --> 00:40:19,599 Ήμασταν πολύ πίσω στο όργωμα 702 00:40:19,639 --> 00:40:22,360 και δεν είχαμε καν αρχίσει να φυτεύουμε τους σπόρους. 703 00:40:24,960 --> 00:40:28,320 Η κατάσταση τώρα θα έλεγα ότι είναι απελπιστική. 704 00:40:30,320 --> 00:40:31,400 Σε παρακαλώ, μη βρέξει. 705 00:40:32,960 --> 00:40:34,280 Ας μη βρέξει. 706 00:40:38,360 --> 00:40:41,880 Και πίσω στη βάση, εξελισσόταν ένα ακόμα μεγαλύτερο ζήτημα. 707 00:40:47,960 --> 00:40:50,559 -Μεγάλο πρόβλημα αυτό, έτσι δεν είναι; -Ναι. 708 00:40:50,639 --> 00:40:52,679 Αυτός είναι ο σάκος με τους σπόρους. 709 00:40:52,800 --> 00:40:56,679 Τους έχουμε πολύ καιρό, αφού δεν τους φυτέψαμε λόγω βροχής, 710 00:40:56,800 --> 00:40:59,119 και τους αφήσαμε κάτω από... 711 00:40:59,159 --> 00:41:01,159 Στον τοίχο του αχυρώνα, 712 00:41:01,199 --> 00:41:03,760 και οι σπόροι άρχισαν να μεγαλώνουν 713 00:41:03,840 --> 00:41:04,920 μέσα στον σάκο. 714 00:41:05,000 --> 00:41:07,639 Τώρα δεν γίνεται να τροφοδοτηθούν στη σπαρτική, έτσι; 715 00:41:07,760 --> 00:41:10,679 Όχι. Αν κοιτάξεις από κάτω, είναι ένα χαλί από ρίζες. 716 00:41:12,320 --> 00:41:13,639 Γαμώτο. 717 00:41:16,559 --> 00:41:20,920 Έπρεπε να φυτέψουμε τους υπόλοιπους το συντομότερο δυνατόν. 718 00:41:21,000 --> 00:41:22,159 Αυτό είναι! 719 00:41:22,199 --> 00:41:23,599 Ακόμα κι αν αυτό σήμαινε 720 00:41:23,639 --> 00:41:27,039 να φυτευτούν σε μη οργωμένα χωράφια. 721 00:41:29,519 --> 00:41:34,599 Πρώτα όμως, έπρεπε να μάθω να χειρίζομαι την τρομακτικά περίπλοκη σπαρτική μηχανή, 722 00:41:34,639 --> 00:41:38,199 που τελικά δεν ήταν ούτε κόκκινη ούτε πορτοκαλί. 723 00:41:39,079 --> 00:41:41,639 Καθώς προχωράμε, υπάρχουν εννιά τέτοια... 724 00:41:41,760 --> 00:41:44,639 -Ναι. -Αυτό δημιουργεί ένα μικρό ανάχωμα. 725 00:41:44,679 --> 00:41:46,400 -Αυτό είναι. -Και μετά ο σπόρος 726 00:41:46,480 --> 00:41:49,760 κατεβαίνει, δύο σπόροι, ο ένας πηγαίνει στην αριστερή πλευρά. 727 00:41:49,840 --> 00:41:52,079 -Ναι. -Ο άλλος πηγαίνει στη δεξιά πλευρά 728 00:41:52,159 --> 00:41:53,639 και φυτεύεται... 729 00:41:53,760 --> 00:41:55,760 -Έτσι. -Λίγα εκατοστά πιο κάτω. 730 00:41:55,840 --> 00:41:57,079 Ναι, χώρια. 731 00:41:57,159 --> 00:41:59,599 -Σαν να ρίχνεις με πολυβόλο στο έδαφος. -Ναι. 732 00:41:59,639 --> 00:42:01,079 Με θρεπτικά συστατικά. 733 00:42:03,079 --> 00:42:05,920 Είναι πολλά, πρέπει να συγκεντρωθείς. Είσαι έτοιμος; 734 00:42:06,000 --> 00:42:07,639 -Ναι. -Ναι; Κύριο μενού. 735 00:42:07,760 --> 00:42:08,639 Ναι. 736 00:42:08,760 --> 00:42:10,920 Ρυθμός. Λοιπόν, ο ρυθμός μας 737 00:42:11,000 --> 00:42:14,079 είναι 220 ανά κιλό ανά εκτάριο. 738 00:42:14,159 --> 00:42:16,079 Αυτή είναι η ταχύτητα του ανεμιστήρα. 739 00:42:16,159 --> 00:42:17,400 Όταν τον ανάψω, 740 00:42:17,480 --> 00:42:20,760 θα εμφανιστεί ένα νούμερο. Θες να τρέχει γύρω στις 4.000 στροφές. 741 00:42:20,840 --> 00:42:24,920 Αυτή είναι η λωρίδα. Κάθε όγδοη φορά που το σηκώνεις, 742 00:42:25,000 --> 00:42:28,199 φτιάχνει έναν διάδρομο. Είμαστε εκτός διαδρόμου. 743 00:42:28,320 --> 00:42:31,920 -Τι εννοείς "εκτός διαδρόμου"; -Ξεκινάμε ένα χωράφι. 744 00:42:32,000 --> 00:42:34,599 Απ' το προηγούμενο, είμαστε ρυθμισμένοι στις οχτώ... 745 00:42:34,639 --> 00:42:36,480 -Τι οχτώ; -Όγδοη λωρίδα. 746 00:42:36,639 --> 00:42:39,639 -Αυτό σημαίνει... -Κέιλεμπ, σ' έχασα εντελώς. 747 00:42:39,760 --> 00:42:42,079 Δεν ξέρω τι κάνεις εδώ και 30 δευτερόλεπτα. 748 00:42:42,159 --> 00:42:44,840 -Εντάξει. -Πιο εύκολα ρίχνεις πύραυλο κρουζ 749 00:42:45,519 --> 00:42:48,159 στη Δαμασκό, 750 00:42:48,199 --> 00:42:52,480 παρά να φυτέψεις σπόρους εκεί πέρα μ' αυτήν τη σπαρτική μηχανή. 751 00:42:53,760 --> 00:42:56,039 Αφού με μπέρδεψε για λίγο ακόμα, 752 00:42:56,119 --> 00:42:59,400 ο Κέιλεμπ κι εγώ αλλάξαμε θέσεις και πιάσαμε δουλειά. 753 00:42:59,960 --> 00:43:03,000 Πάμε. Σπορά. 754 00:43:04,800 --> 00:43:08,760 Η σπορά σε μη οργωμένο χωράφι όπως αυτό θα σήμαινε μικρότερη σοδειά 755 00:43:08,840 --> 00:43:11,639 και, συνεπώς, μικρότερο κέρδος στο τέλος της χρονιάς. 756 00:43:12,639 --> 00:43:16,519 Αλλά, για περίπλοκους λόγους που έχουν να κάνουν με τον άνθρακα στο έδαφος, 757 00:43:17,079 --> 00:43:19,000 είναι πιο φιλικό προς το περιβάλλον. 758 00:43:20,559 --> 00:43:22,199 Θ' αρέσει στην Γκρέτα Θάνμπεργκ. 759 00:43:22,320 --> 00:43:24,760 Ναι. Δεν ξέρω ποια είναι αυτή, αλλά ναι. 760 00:43:25,840 --> 00:43:27,920 Συνέχισε, συνέχισε. 761 00:43:28,000 --> 00:43:31,039 Πρέπει να πηγαίνεις εντελώς ευθεία. Όταν αρχίζουν να μεγαλώνουν, 762 00:43:31,119 --> 00:43:33,599 θα έχεις στραβές γραμμές αν δεν είσαι προσεκτικός. 763 00:43:33,639 --> 00:43:35,960 Κι όσοι περνούν θα τις βλέπουν και θα λένε... 764 00:43:36,039 --> 00:43:37,119 Ακριβώς. 765 00:43:37,440 --> 00:43:40,639 Θα βάλω μια μεγάλη πινακίδα στο τέλος, "Ο Κέιλεμπ το έκανε αυτό". 766 00:43:43,639 --> 00:43:44,639 Σου ξέφυγε ένα κομμάτι. 767 00:43:45,360 --> 00:43:46,800 -Πού; -Στον καθρέφτη. 768 00:43:47,679 --> 00:43:48,800 -Όχι. -Ναι. 769 00:43:48,880 --> 00:43:51,199 Αυτό δεν φαίνεται απ' τον κεντρικό δρόμο. 770 00:43:51,280 --> 00:43:54,000 Φαίνεται. Όλοι θα το πάρουν χαμπάρι. 771 00:43:54,079 --> 00:43:56,400 Αν κάνεις γκάφα στη μέση του πουθενά, 772 00:43:56,480 --> 00:43:57,840 όλο και κάποιοι θα τη δουν. 773 00:43:58,480 --> 00:44:01,840 Θα πάνε στην παμπ και θα πουν "Είδατε εκείνο το κομμάτι που του ξέφυγε 774 00:44:01,920 --> 00:44:04,400 στις συντεταγμένες τάδε"; 775 00:44:04,480 --> 00:44:09,360 Θα πάρουν τις συντεταγμένες του μέρους και θα το πουν σε όλους. Κι εγώ το κάνω. 776 00:44:10,440 --> 00:44:12,679 Μόλις θεώρησε ότι είχα πάρει το κολάι, 777 00:44:13,239 --> 00:44:18,880 ο Κέιλεμπ πήγε να κάνει τις δικές του αγροτικές δουλειές, αφήνοντάς με μόνο. 778 00:44:20,920 --> 00:44:23,239 Είμαι μόνος μου. Για σόλο σποράς. 779 00:44:29,800 --> 00:44:32,719 Ο Τζέρεμι κάνει τη σπορά, το οποίο είναι ένα 780 00:44:32,800 --> 00:44:35,519 απ' τα πιο περίπλοκα στάδια της φύτευσης καλλιέργειας. 781 00:44:37,079 --> 00:44:40,000 Ανεβοκατεβαίνει στο χωράφι, 782 00:44:40,760 --> 00:44:44,400 έτσι ώστε να φυτευτεί ο σπόρος σε σειρές πίσω από τη σπαρτική μηχανή. 783 00:44:47,400 --> 00:44:49,960 Και μετά η σπαρτική θα απενεργοποιηθεί. 784 00:44:52,320 --> 00:44:57,199 Θα αφήσει δύο άσπαρτα τμήματα που ονομάζονται μόνιμοι διάδρομοι. 785 00:44:59,280 --> 00:45:01,000 Αυτούς τους χρησιμοποιούμε 786 00:45:01,079 --> 00:45:04,360 ως οδηγό, έτσι ώστε όταν πάει ανάμεσά τους ο ψεκαστήρας, 787 00:45:04,440 --> 00:45:06,719 να φεύγει η σωστή ποσότητα ψεκασμού, 788 00:45:06,800 --> 00:45:08,960 η σωστή ποσότητα λιπάσματος. 789 00:45:09,039 --> 00:45:11,679 Ως εκ τούτου, όλα είναι μαθηματικά σχεδιασμένα 790 00:45:12,639 --> 00:45:15,079 και πρόκειται για καίριο κομμάτι της επιχείρησης. 791 00:45:17,280 --> 00:45:20,079 Να πάρει. Λάθος κουμπί. Αυτό είναι το πρόβλημα. 792 00:45:20,159 --> 00:45:22,239 Να το, αυτό είναι. 793 00:45:23,480 --> 00:45:27,360 Πολύ πιο περίπλοκο από το όργωμα αυτό. Πολύ περισσότερο. 794 00:45:32,199 --> 00:45:35,480 Σύντομα ήθελα να καθίσω στον ήλιο για άλλο ένα πικνίκ, 795 00:45:36,639 --> 00:45:39,480 αλλά είχα αρχίσει να καταλαβαίνω ότι στη γεωργία 796 00:45:39,920 --> 00:45:44,599 πρέπει να δουλεύεις όσο ο ήλιος λάμπει. 797 00:45:45,800 --> 00:45:48,559 Πόσες φορές πάνω κάτω μου μένουν ακόμα; 798 00:45:48,639 --> 00:45:51,239 Και θα έχω τελειώσει πριν τη δύση του ήλιου; 799 00:45:51,440 --> 00:45:56,719 Για να δούμε. Ένα, δύο... Περίπου 30 ακόμα, ίσως. 800 00:45:57,159 --> 00:45:59,840 Ναι. Αν μου μένουν άλλα 30 πάνω κάτω 801 00:46:00,119 --> 00:46:01,840 και τώρα είναι πέντε παρά τέταρτο, 802 00:46:02,280 --> 00:46:05,079 θα πρέπει να δουλεύω με τους προβολείς αναμμένους. 803 00:46:06,039 --> 00:46:08,719 Για να επιταχύνω τα πράγματα, για άλλη μια φορά, 804 00:46:08,800 --> 00:46:12,599 αποφάσισα να αντικαταστήσω τις εκνευριστικές στροφές τριών σημείων 805 00:46:14,239 --> 00:46:17,199 με την πολύ ταχύτερη κυκλική μανούβρα μου. 806 00:46:18,000 --> 00:46:20,519 Και πάμε. 807 00:46:21,559 --> 00:46:22,960 Ναι, αυτό είναι. 808 00:46:26,360 --> 00:46:29,519 Μόνο εγώ, η σπαρτική μου μηχανή και η Lamborghini μου. 809 00:46:35,960 --> 00:46:39,199 Πέφτει και σπέρνει. 810 00:46:41,079 --> 00:46:42,599 Τι όμορφο απόγευμα, 811 00:46:42,920 --> 00:46:44,119 στο Κότσγουολντς. 812 00:46:46,280 --> 00:46:51,039 Ωστόσο, όταν ο Κέιλεμπ επέστρεψε, η απογευματινή διάθεση χάλασε. 813 00:46:52,119 --> 00:46:53,599 Τι έκανες; 814 00:46:54,280 --> 00:46:56,559 Τι; Τι εννοείς; 815 00:46:56,719 --> 00:46:58,239 Τι έκανες; 816 00:46:58,320 --> 00:46:59,280 Πήγαινα πάνω κάτω. 817 00:46:59,360 --> 00:47:01,519 -Πήγαινες πάνω κάτω έτσι; -Όχι. 818 00:47:01,599 --> 00:47:03,559 Πήγαινα πάνω και μετά απ' την άλλη. 819 00:47:03,639 --> 00:47:05,039 Τι είπα στην αρχή; 820 00:47:05,119 --> 00:47:07,800 Είπες να μην το κάνω, αλλά δεν κατάλαβα τον λόγο. 821 00:47:08,800 --> 00:47:11,599 Σ' εκείνη την πινακίδα δεν θα γράφει ότι το έκανα εγώ. 822 00:47:11,679 --> 00:47:16,079 Θα γράφει "Μαντέψτε, ποιος το έσπειρε αυτό; Ο Τζέρεμι ή ο Κέιλεμπ;" 823 00:47:16,159 --> 00:47:17,800 Ποιο είναι το πρόβλημα; 824 00:47:17,880 --> 00:47:20,599 Σου είπα κάθε όγδοη φορά να βάζεις λωρίδα διαδρόμου. 825 00:47:20,679 --> 00:47:22,679 Οι λωρίδες σου είναι άνω κάτω. 826 00:47:22,760 --> 00:47:27,000 Εκεί κάτω έχεις λωρίδες κάθε τρία μέτρα. 827 00:47:27,360 --> 00:47:30,039 Σ' αυτό το κομμάτι δεν θα έχεις καθόλου λωρίδες. 828 00:47:30,119 --> 00:47:34,239 Όταν έρθω να ψεκάσω και να βάλω λίπασμα, πώς θα ξέρω πού να οδηγήσω; 829 00:47:35,239 --> 00:47:36,079 Θα μαντέψεις. 830 00:47:36,679 --> 00:47:38,880 Δεν ξέρω τι κάνω. 831 00:47:38,960 --> 00:47:41,079 Θα το κάνω σωστά τώρα, ή είναι πολύ αργά; 832 00:47:41,159 --> 00:47:43,639 Είναι πολύ αργά. Τα έκανες θάλασσα. 833 00:47:44,320 --> 00:47:46,559 Και δεν έχεις σπείρει σε ευθεία γραμμή. 834 00:47:46,639 --> 00:47:48,400 Τι εννοείς; 835 00:47:50,719 --> 00:47:52,800 Αυτό δεν είναι ευθεία, στροφή είναι! 836 00:47:53,559 --> 00:47:56,639 Είναι επειδή ξεκίνησε λοξά από τον φράχτη, 837 00:47:56,719 --> 00:47:57,960 οπότε συνέχισε έτσι εδώ. 838 00:47:58,039 --> 00:47:59,519 Δεν ήταν τόσο λοξά. 839 00:47:59,599 --> 00:48:01,599 Δεν το ήξερα αυτό για την όγδοη φορά, 840 00:48:01,679 --> 00:48:04,119 δεν είπες ότι πρέπει να το κάνω γιατί... 841 00:48:04,199 --> 00:48:05,239 Σ' το είχα πει. 842 00:48:05,320 --> 00:48:06,519 Δεν μπορούσα να καταλάβω. 843 00:48:06,599 --> 00:48:07,840 Μιλούσες χωριάτικα. 844 00:48:08,440 --> 00:48:10,440 Όλοι θα το δουν αυτό. 845 00:48:11,519 --> 00:48:13,000 Ο κεντρικός δρόμος είναι εκεί. 846 00:48:13,079 --> 00:48:16,239 Ναι, αλλά πήρα το μάθημά μου και δεν θα το ξανακάνω. 847 00:48:16,320 --> 00:48:19,760 Δεν έχεις δει να σπέρνουν στην τηλεόραση, να πηγαίνουν πάνω κάτω; 848 00:48:19,840 --> 00:48:21,519 Όχι, δεν το έχω δει αυτό. 849 00:48:23,960 --> 00:48:26,880 Θα σε κεράσω ένα ποτό αργότερα και θα νιώσεις καλύτερα. 850 00:48:28,159 --> 00:48:29,719 Έχω μπλέξει άσχημα. 851 00:48:40,400 --> 00:48:42,880 Την επόμενη μέρα, ακόμα περισσότερα προβλήματα. 852 00:48:43,840 --> 00:48:46,599 Τα πιο πολλά απ' τα χωράφια ελαιοκράμβης που είχαν φυτευτεί 853 00:48:46,679 --> 00:48:49,199 από τον προηγούμενο αγρότη ήταν μια χαρά. 854 00:48:49,320 --> 00:48:52,440 Έχουμε ωραίες σειρές ελαιοκράμβης που βγήκε πολύ καλά. 855 00:48:52,519 --> 00:48:53,440 Ναι. 856 00:48:53,599 --> 00:48:54,679 Αλλά σε ένα... 857 00:48:54,920 --> 00:48:56,159 Γιατί δεν μεγαλώνουν; 858 00:48:57,559 --> 00:49:00,079 Επιδρομή από φυλλοτρήτη, οπότε... 859 00:49:00,159 --> 00:49:03,199 -Τι; -Ενώ το... πιο πάνω... 860 00:49:03,519 --> 00:49:04,679 Συγγνώμη, 861 00:49:05,320 --> 00:49:07,760 -αυτό είχε φυτευτεί; -Είχε φυτευτεί. 862 00:49:07,840 --> 00:49:10,199 -Πού πήγε η ελαιοκράμβη; -Απέτυχε. 863 00:49:10,280 --> 00:49:14,079 Πάει. Ίσως βρούμε κανένα φυτό στη μέση. 864 00:49:14,159 --> 00:49:18,159 -Ολόκληρο το χωράφι απέτυχε; -Ήρθαν τα μικρά μαύρα σκαθάρια 865 00:49:18,239 --> 00:49:19,920 και το έφαγαν. 866 00:49:20,599 --> 00:49:22,360 -Όλο το χωράφι; -Ναι. 867 00:49:22,440 --> 00:49:24,519 Και τα δέκα εκτάρια. Σαράντα στρέμματα. 868 00:49:26,559 --> 00:49:28,840 Ξέρεις, φτάνει σε ένα σημείο που... 869 00:49:28,920 --> 00:49:31,719 Δεν υπάρχει... Απλώς... 870 00:49:33,639 --> 00:49:34,880 Εξαιτίας ενός σκαθαριού; 871 00:49:35,000 --> 00:49:35,920 Ναι. 872 00:49:36,360 --> 00:49:37,960 Γιατί δεν το σκοτώνουμε; 873 00:49:38,039 --> 00:49:39,400 Τα νεονικοτινοειδή, 874 00:49:39,480 --> 00:49:42,000 τα επιχρίσματα σπόρων, έχουν απαγορευτεί στην Ευρώπη. 875 00:49:42,079 --> 00:49:44,159 -Δεν μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε; -Όχι. 876 00:49:44,239 --> 00:49:46,760 Αυτό είναι... Πόση είναι η τυπική σοδειά; 877 00:49:46,840 --> 00:49:51,079 Περίπου 12 τόνοι, οπότε απώλεια της τάξης των 4.000 λιρών. 878 00:49:51,719 --> 00:49:55,079 -Πάνε 4.000 λίρες εξαιτίας του σκαθαριού. -Πάνε, ναι. 879 00:49:55,159 --> 00:49:57,800 Κι η ΕΕ δεν μ' αφήνει να σκοτώσω αυτό το σκαθάρι. 880 00:49:57,920 --> 00:49:59,960 Πρέπει να δουλεύουμε εντός κανονισμών. 881 00:50:01,159 --> 00:50:04,639 Εντός κανονισμών δουλεύουμε κι ένα ολόκληρο χωράφι είναι νεκρό. 882 00:50:04,719 --> 00:50:06,360 Ναι. 883 00:50:11,000 --> 00:50:13,480 Καθώς σκαρφάλωνα πίσω στο τρακτέρ μου, σκέφτηκα 884 00:50:13,559 --> 00:50:16,000 ότι τα πράγματα δεν γίνονταν χειρότερα. 885 00:50:16,840 --> 00:50:19,480 Αλλά έκανα λάθος. Μεγάλο λάθος. 886 00:50:20,119 --> 00:50:23,039 10 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 887 00:50:23,119 --> 00:50:25,360 Την επόμενη μέρα άρχισε να βρέχει πάλι, 888 00:50:25,440 --> 00:50:30,320 κι αυτήν τη φορά δεν σταμάτησε για τις επόμενες έξι βδομάδες. 889 00:50:35,760 --> 00:50:39,599 Σε όλη τη χώρα, προειδοποιήσεις για αντίξοες καιρικές συνθήκες. 890 00:50:40,920 --> 00:50:44,519 Κίνδυνος πλημμύρας, κίνδυνος διατάραξης των μεταφορών. 891 00:50:44,599 --> 00:50:47,559 Καταρρακτώδης βροχή, σε ποσότητα ενός μηνός σε μία μέρα. 892 00:50:47,639 --> 00:50:50,760 Ο ποταμός Γουάι εδώ στο υψηλότερο καταγεγραμμένο επίπεδό του, 893 00:50:50,840 --> 00:50:52,159 σαφώς άνευ προηγουμένου. 894 00:50:52,880 --> 00:50:55,800 Σύμφωνα με την αστυνομία, "Αποτελεί κίνδυνο για τη ζωή". 895 00:50:56,800 --> 00:51:00,199 ...έχει προκαλέσει χάος άνευ προηγουμένου εδώ κι έναν αιώνα. 896 00:51:02,480 --> 00:51:07,320 Για τους Βρετανούς αγρότες, το φθινόπωρο του 2019 ήταν ο Αρμαγεδδώνας. 897 00:51:09,280 --> 00:51:12,039 Η φάρμα μου είναι 210 μέτρα πάνω από τη θαλάσσια επιφάνεια 898 00:51:12,280 --> 00:51:14,639 και το εύθρυπτο χώμα αποστραγγίζεται καλά, 899 00:51:15,039 --> 00:51:17,360 αλλά ακόμα κι αυτό είχε γίνει βάλτος. 900 00:51:21,599 --> 00:51:26,239 Κι η σπορά σε τέτοιο έδαφος είναι αδύνατη. 901 00:51:31,079 --> 00:51:34,280 Παλιά, περνούσα τα βράδια μου διαβάζοντας περιοδικά αυτοκινήτων, 902 00:51:34,360 --> 00:51:36,679 αλλά όχι πια. Τώρα είναι το Farmer's Weekly 903 00:51:36,760 --> 00:51:40,760 και το Farmer's Guardian, και μόνο για βροχή γράφουν. 904 00:51:41,320 --> 00:51:44,159 Τα απίστευτα επίπεδα βροχόπτωσης που έχουμε. 905 00:51:44,239 --> 00:51:46,920 "Κατακλυσμιαία καταστροφή", "Βιβλική", 906 00:51:47,039 --> 00:51:51,440 και μέσα είναι το μόνο θέμα, απ' ό,τι μπορώ να δω. 907 00:51:51,519 --> 00:51:55,280 Μόνο βροχή, βροχή. 908 00:51:55,840 --> 00:51:59,280 "Φάρμες θυσιάστηκαν για την προστασία σπιτιών από τις πλημμύρες". 909 00:51:59,360 --> 00:52:01,719 "Το χειρότερο φθινόπωρο. Χωρίς χειμερινή σπορά". 910 00:52:01,800 --> 00:52:04,599 Αυτός ο κακομοίρης δεν έχει φυτέψει τίποτα, 911 00:52:04,679 --> 00:52:06,760 δεν μπορεί, είναι πολύ βρεγμένα. 912 00:52:08,440 --> 00:52:09,760 Δείτε αυτόν τον ταλαίπωρο. 913 00:52:10,639 --> 00:52:13,079 Δείτε φάρμα. Τι θα κάνει; 914 00:52:13,159 --> 00:52:14,360 ΚΑΤΑΚΛΥΣΜΙΑΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ 915 00:52:15,079 --> 00:52:17,920 Όλοι μου λένε ότι δεν θα μπορούσα να διαλέξω 916 00:52:18,760 --> 00:52:21,079 χειρότερη χρονιά για ν' ασχοληθώ με τη γεωργία. 917 00:52:21,159 --> 00:52:23,480 Είναι απίστευτος καιρός. 918 00:52:23,559 --> 00:52:24,559 Απίστευτος. 919 00:52:28,159 --> 00:52:29,800 Θεέ μου. 920 00:52:38,519 --> 00:52:39,480 ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ 921 00:52:39,559 --> 00:52:40,800 Παλιο... 922 00:52:40,880 --> 00:52:43,159 Έχεις ξαναφροντίσει πρόβατα; 923 00:52:43,320 --> 00:52:44,440 Όχι. 924 00:52:44,519 --> 00:52:45,480 Έρχονται. 925 00:52:46,119 --> 00:52:47,840 Όχι, όχι. 926 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 Απόδοση διαλόγων: Νικόλαος Καπετανάκης 927 00:53:20,079 --> 00:53:22,079 Επιμέλεια Σταυρούλα Σοκόλη