1 00:00:06,360 --> 00:00:07,919 侧面滑入 2 00:00:09,560 --> 00:00:12,960 多年来 这就是我的日常工作 3 00:00:17,039 --> 00:00:18,960 热力来袭! 4 00:00:19,039 --> 00:00:21,519 但在重要的工作结束后… 5 00:00:22,679 --> 00:00:24,719 我塞鼻血的棉条掉了一个! 6 00:00:25,679 --> 00:00:27,960 …我回归了这里 7 00:00:32,679 --> 00:00:35,520 这是我在科茨沃尔德的农场 8 00:00:37,240 --> 00:00:40,759 它坐落在古老的石头村庄 9 00:00:41,399 --> 00:00:46,880 拥有六千亩宁静的开阔土地 10 00:00:49,280 --> 00:00:51,200 有小溪 11 00:00:51,280 --> 00:00:53,399 瀑布 12 00:00:53,479 --> 00:00:55,039 树林 13 00:00:55,119 --> 00:00:57,240 和野花田 14 00:01:02,280 --> 00:01:05,680 它从远处地平线边的树木 15 00:01:05,760 --> 00:01:08,039 延伸到那一大片树林的后面 16 00:01:08,120 --> 00:01:10,760 向下进入山谷 再向上越过这里 17 00:01:10,840 --> 00:01:13,879 到那边几公里之外的某处 18 00:01:14,799 --> 00:01:18,039 从我2008年买下它开始 19 00:01:18,120 --> 00:01:20,280 都是由一个村里的小伙子经营 20 00:01:20,359 --> 00:01:23,680 但几个月前他告诉我 他要退休了 21 00:01:23,760 --> 00:01:27,640 于是我想到一个计划 22 00:01:27,719 --> 00:01:29,840 我要自己来务农 23 00:01:40,200 --> 00:01:42,439 我从没干过这个 24 00:01:43,200 --> 00:01:44,439 开始耕地 25 00:01:46,079 --> 00:01:47,840 比环线直不了多少! 26 00:01:47,920 --> 00:01:50,560 绝对不能把我的牌子放在那儿 27 00:01:50,640 --> 00:01:53,439 我们要放一块牌子这样写 “猜猜是谁种的? 28 00:01:53,520 --> 00:01:55,520 “杰雷米还是卡勒布?” 29 00:01:55,599 --> 00:01:57,120 起飞! 30 00:01:57,200 --> 00:01:58,799 对 31 00:01:58,879 --> 00:02:01,079 我们来赶羊吧 32 00:02:01,159 --> 00:02:02,879 杰雷米 你太快了 33 00:02:02,959 --> 00:02:04,519 哦 该死 快停下 34 00:02:07,359 --> 00:02:09,439 拜托 别下雨 35 00:02:11,680 --> 00:02:13,120 这是因为全球变暖 36 00:02:13,159 --> 00:02:16,159 还要怪你一辈子都在开赛车 37 00:02:16,280 --> 00:02:18,159 真是彻头彻尾的胡扯 38 00:02:18,759 --> 00:02:20,719 看到了吗?它们是金翅雀 39 00:02:20,800 --> 00:02:23,719 真的吗?我其实很开心 40 00:02:25,240 --> 00:02:27,520 看啊!我是摩西 41 00:02:28,680 --> 00:02:30,240 你在这里干什么? 42 00:02:30,360 --> 00:02:31,840 摩西是谁? 43 00:02:39,439 --> 00:02:40,599 是个小宝宝 44 00:02:43,159 --> 00:02:46,240 -天啊 -你以前照顾过绵羊吗? 45 00:02:47,079 --> 00:02:48,960 我戳进它的肛门里了 46 00:02:50,159 --> 00:02:51,000 没有 47 00:02:54,639 --> 00:02:55,800 哦 好的! 48 00:02:56,319 --> 00:02:58,039 这是我的野化计划 49 00:02:58,120 --> 00:03:00,159 -哦 我的天! -哦 不 50 00:03:00,240 --> 00:03:02,520 这不是野化 这是破坏 51 00:03:02,599 --> 00:03:04,240 农用商店-盛大开业 本周六下午1-4点-下个路口右转 52 00:03:04,319 --> 00:03:06,560 这就像福南梅森百货公司 53 00:03:06,639 --> 00:03:07,479 像什么? 54 00:03:09,120 --> 00:03:11,240 哦 我的天 我干了什么? 55 00:03:16,079 --> 00:03:19,639 请留在车里 56 00:03:19,879 --> 00:03:23,599 我快60岁了 抽过七十五万支烟 57 00:03:23,680 --> 00:03:26,039 我得过肺炎 如果我感染了… 58 00:03:26,120 --> 00:03:27,800 是啊 那就没什么希望了 59 00:03:30,879 --> 00:03:32,840 哦 该死 60 00:03:32,920 --> 00:03:34,240 该死 61 00:03:35,920 --> 00:03:37,639 韦恩鲁尼死了 62 00:03:40,439 --> 00:03:42,840 就是这个时刻 63 00:03:53,479 --> 00:03:54,879 你歪了一点 64 00:03:54,960 --> 00:03:57,560 -哪里? -看镜子 65 00:03:57,639 --> 00:03:58,920 -不 我没有 -你有 66 00:03:59,000 --> 00:04:00,400 -我没有 -你有 67 00:04:07,800 --> 00:04:10,319 那些都是之后的事 但现在 68 00:04:10,400 --> 00:04:12,680 我要开始第一个任务了 69 00:04:12,759 --> 00:04:15,439 所有任务中最重要的一个 70 00:04:15,680 --> 00:04:20,079 在像这片田地一样的 所有大片田地里种上小麦和大麦 71 00:04:21,560 --> 00:04:23,199 要怎么做呢? 72 00:04:24,360 --> 00:04:29,160 不知道 说实话 我真的完全不懂 73 00:04:29,240 --> 00:04:33,680 我只知道会用到拖拉机 74 00:04:36,920 --> 00:04:39,439 克拉克森的农场 75 00:04:39,519 --> 00:04:45,360 第一章 拖拉机 76 00:04:48,360 --> 00:04:52,519 2019年9月 77 00:04:54,720 --> 00:04:58,600 显然 我需要一台拖拉机 78 00:04:58,680 --> 00:05:02,639 所以第一天我就去了当地的车行 79 00:05:04,759 --> 00:05:06,920 我喜欢这台 看 强无敌 80 00:05:07,040 --> 00:05:08,680 强无敌 81 00:05:10,199 --> 00:05:11,639 还有更糟的名字 82 00:05:11,720 --> 00:05:13,160 萨维尔 83 00:05:13,240 --> 00:05:17,759 我对四个轮子一个引擎的东西很熟悉 84 00:05:17,800 --> 00:05:20,879 在这里本应游刃有余 然而并没有 85 00:05:20,920 --> 00:05:25,519 所以我向车行老板 帕特里克埃德沃兹寻求建议 86 00:05:25,600 --> 00:05:27,199 这台多少钱? 87 00:05:27,240 --> 00:05:30,360 7500 这是我们精通的机型 88 00:05:30,439 --> 00:05:32,519 -前面有台引擎 -是 89 00:05:32,600 --> 00:05:37,360 有变速箱、后车轴 无悬挂 没有花哨的电子装置 90 00:05:37,439 --> 00:05:40,079 没有我们修不了的故障部位 91 00:05:40,159 --> 00:05:43,439 -它马力多大? -45马力 92 00:05:43,519 --> 00:05:44,920 有点弱 93 00:05:45,000 --> 00:05:47,040 它曾喂饱了整个国家 94 00:05:47,120 --> 00:05:50,120 我知道 但那时候人们吃得不多 95 00:05:52,399 --> 00:05:55,519 最强劲的是哪台 那台马力多少? 96 00:05:55,600 --> 00:05:57,959 那台大约65马力 97 00:05:58,040 --> 00:05:59,959 它是这里最强的一台? 98 00:06:00,040 --> 00:06:01,319 是的 99 00:06:01,399 --> 00:06:02,560 -65马力? -对 100 00:06:07,439 --> 00:06:11,879 然后我试驾了他的一台复古拖拉机 101 00:06:12,600 --> 00:06:13,800 哦 它开动了 102 00:06:15,480 --> 00:06:16,560 我们开始吧 103 00:06:28,199 --> 00:06:31,399 结束试驾后 我决定 104 00:06:31,480 --> 00:06:32,920 买了这个 105 00:06:37,920 --> 00:06:41,720 这是兰博基尼R8 106 00:06:43,120 --> 00:06:44,439 兰博基尼 107 00:06:45,199 --> 00:06:48,600 哦 我的天 这玩意儿太大了! 108 00:06:49,439 --> 00:06:52,480 它的所有地方都很大 109 00:06:53,560 --> 00:06:55,560 重十吨 110 00:06:55,639 --> 00:07:00,519 我有40个前进齿轮和40个倒档齿轮 111 00:07:03,160 --> 00:07:07,079 我知道之前 那台麦西弗格森挺好的 但是拜托! 112 00:07:09,839 --> 00:07:12,279 好 现在我们到了农场 113 00:07:14,319 --> 00:07:15,600 你好 114 00:07:17,240 --> 00:07:18,360 等等 115 00:07:23,920 --> 00:07:25,279 哦 该死 116 00:07:28,720 --> 00:07:30,240 好吧 117 00:07:33,800 --> 00:07:37,279 首先发表意见的是我的女友 丽莎 118 00:07:37,519 --> 00:07:39,480 太大了 119 00:07:39,560 --> 00:07:42,399 没有 是车棚太… 120 00:07:42,480 --> 00:07:44,000 巨大 121 00:07:44,079 --> 00:07:45,840 小了 122 00:07:48,120 --> 00:07:50,279 真正懂种地的人来了 123 00:07:50,360 --> 00:07:53,600 查理爱尔兰 他算是我的土地经纪人 124 00:07:53,680 --> 00:07:57,199 他知道什么时候需要做什么 125 00:07:57,279 --> 00:08:00,079 接下来的一年他会指导我 126 00:08:00,160 --> 00:08:01,720 -你好 -查理 你好吗? 127 00:08:01,800 --> 00:08:03,560 很好 谢谢 你好吗? 128 00:08:03,639 --> 00:08:05,000 好大啊 129 00:08:08,720 --> 00:08:10,439 拜托 这是台很棒的拖拉机 130 00:08:11,480 --> 00:08:13,160 拖挂钩不对 131 00:08:14,000 --> 00:08:14,920 什么? 132 00:08:15,000 --> 00:08:16,800 这是欧洲挂钩 133 00:08:16,879 --> 00:08:18,519 什么…我从德国买的 134 00:08:18,600 --> 00:08:19,959 那肯定是 135 00:08:20,040 --> 00:08:22,160 这后面什么也拖不了? 136 00:08:22,240 --> 00:08:23,199 现在不行 137 00:08:24,560 --> 00:08:25,879 但这台拖拉机很大 138 00:08:26,360 --> 00:08:29,240 我觉得对这里来说它太大了 139 00:08:30,079 --> 00:08:31,079 太大了? 140 00:08:31,600 --> 00:08:32,519 是的 141 00:08:33,720 --> 00:08:37,240 然后查理让我坐下 跟我解释了 142 00:08:37,320 --> 00:08:40,480 在地里种上作物要花多少钱 143 00:08:40,879 --> 00:08:42,200 你已经有拖拉机了 144 00:08:42,279 --> 00:08:43,720 -对 -虽然太大了 145 00:08:43,759 --> 00:08:47,360 然后你需要一些挂在后面的工具 146 00:08:47,440 --> 00:08:48,639 拖拉机 四万 147 00:08:48,759 --> 00:08:51,320 拖拉机是四万 还需要什么? 148 00:08:51,399 --> 00:08:54,639 耕耘机 两万到两万五 149 00:08:54,759 --> 00:08:57,600 新播种机 大概四到五万 150 00:08:57,639 --> 00:08:59,000 耕耘机 两万五 播种机 五万 151 00:08:59,120 --> 00:09:00,759 喷雾器六万 152 00:09:00,840 --> 00:09:01,759 喷雾器 六万 153 00:09:01,840 --> 00:09:03,399 你还没有拖车 154 00:09:04,080 --> 00:09:05,200 一万 155 00:09:06,000 --> 00:09:07,600 收割刀具 六万二 156 00:09:08,000 --> 00:09:09,720 大约三万五 157 00:09:10,039 --> 00:09:11,200 肥料也一样 158 00:09:12,120 --> 00:09:15,360 -现在是二十五万 -二十五万英镑 159 00:09:15,440 --> 00:09:18,360 这只是你需要的设备的基础部分 160 00:09:18,440 --> 00:09:20,039 抱歉 我再说一次 161 00:09:20,120 --> 00:09:23,600 -二十五万英镑 -二十五万英镑 162 00:09:23,759 --> 00:09:26,879 我们有两个选择 要么买新设备 163 00:09:27,000 --> 00:09:29,159 要么也许更理智一点 164 00:09:29,240 --> 00:09:32,840 买一些价廉物美的二手设备 165 00:09:32,879 --> 00:09:35,440 -对 -马上会有几场农用品拍卖会 166 00:09:35,519 --> 00:09:37,240 好 我们去农用品拍卖会看看 167 00:09:37,879 --> 00:09:38,879 好 168 00:09:43,879 --> 00:09:48,360 几天后 在一个美丽的科茨沃尔德的早晨 169 00:09:49,720 --> 00:09:53,759 我带上支票本去购物了 170 00:10:00,159 --> 00:10:03,519 查理为我准备了一张购物清单 171 00:10:04,639 --> 00:10:07,519 但可能是用阿拉伯语写的 172 00:10:10,159 --> 00:10:11,519 我不知道这是什么 173 00:10:15,639 --> 00:10:16,600 不知道 174 00:10:18,639 --> 00:10:21,080 那是什么?这些都是什么? 175 00:10:22,960 --> 00:10:25,080 这像中世纪游乐场 176 00:10:25,639 --> 00:10:28,200 上百种自杀方法 177 00:10:28,960 --> 00:10:33,080 务农人员的死亡率 178 00:10:33,159 --> 00:10:34,879 是其他所有行业人员 179 00:10:34,960 --> 00:10:38,120 加起来的20倍 180 00:10:38,200 --> 00:10:39,720 20倍啊 181 00:10:39,759 --> 00:10:42,600 看到这些设备之后 你就能明白为什么了 182 00:10:42,639 --> 00:10:45,399 你独自一人在田里 掉进这里面… 183 00:10:46,600 --> 00:10:50,639 然后你就滋养了自己的土地 184 00:10:52,600 --> 00:10:55,000 我明白了 对 我知道这个是怎么回事了 185 00:10:55,080 --> 00:10:58,240 你把这里挂在拖拉机上 186 00:10:58,320 --> 00:10:59,759 然后你脚下一滑 187 00:10:59,879 --> 00:11:02,360 那东西把你的胳膊刮掉了 188 00:11:02,720 --> 00:11:06,159 然后另一面把你的胳膊刮进地里 189 00:11:07,399 --> 00:11:09,320 你好 你是农民吗? 190 00:11:09,399 --> 00:11:11,279 不 我是林业人员 191 00:11:11,399 --> 00:11:14,679 这还真是个 把胳膊切碎扔进森林的好办法 192 00:11:15,919 --> 00:11:18,120 你还真缺了根手指 193 00:11:18,879 --> 00:11:20,799 难以置信 看到没? 194 00:11:22,240 --> 00:11:24,120 -林业工作者 -是的 195 00:11:24,919 --> 00:11:26,799 这东西真美 196 00:11:27,720 --> 00:11:30,600 特拉纶钮扣靠背沙发三件套 197 00:11:31,919 --> 00:11:33,240 哦 真好 198 00:11:35,200 --> 00:11:38,240 很快 场地里人多了起来 199 00:11:38,639 --> 00:11:40,799 拍卖的气氛越来越浓 200 00:11:42,919 --> 00:11:46,039 他就是在炫耀:“看 我还有胳膊” 201 00:11:48,559 --> 00:11:51,000 亚马逊的人说要尽可能 202 00:11:51,080 --> 00:11:53,960 让这出节目的内容丰富多彩 我觉得我们做得不错 203 00:11:54,039 --> 00:11:55,240 你看 204 00:11:55,320 --> 00:12:00,080 这里有各种不同类型的60岁白人男性 205 00:12:02,559 --> 00:12:06,519 对 我们有很多耕种套装和草地套装 206 00:12:06,600 --> 00:12:09,399 为了避免我被宰 207 00:12:09,480 --> 00:12:14,240 查理还给了我一份 实用的各用具价格指南 208 00:12:15,120 --> 00:12:17,360 我需要第三件拍卖品 209 00:12:17,799 --> 00:12:21,879 六千五是好价格 一万三就太贵了 210 00:12:21,960 --> 00:12:26,519 弗农C&M耕耘机 在各位左手边 一千英镑起拍 211 00:12:26,600 --> 00:12:29,759 出价一千英镑 212 00:12:29,840 --> 00:12:33,200 在一个看上去 213 00:12:33,279 --> 00:12:35,480 和脱粒机吵了一架的男人的警惕注视下 214 00:12:36,480 --> 00:12:38,399 我开始竞标 215 00:12:39,320 --> 00:12:42,679 出价1400 1600 1800 216 00:12:42,759 --> 00:12:45,679 出价2000 2200 2400 217 00:12:45,759 --> 00:12:48,679 2600 3200 218 00:12:48,759 --> 00:12:50,559 3300 3800 219 00:12:50,639 --> 00:12:52,000 3850 220 00:12:52,600 --> 00:12:54,600 您竞拍成功 611号 221 00:12:54,679 --> 00:12:56,879 -611号 谢谢 -谢谢 222 00:12:56,960 --> 00:12:58,080 挺好的 223 00:12:58,159 --> 00:13:01,480 看 我们知道6500是个好价格 224 00:13:01,559 --> 00:13:03,840 3950我们就买到手了 225 00:13:03,919 --> 00:13:05,159 太好了! 226 00:13:06,440 --> 00:13:08,679 现在开始 33号拍品 227 00:13:08,759 --> 00:13:11,080 波姆福德77修剪机 228 00:13:11,159 --> 00:13:12,279 出价2000 229 00:13:12,919 --> 00:13:16,440 我买的其他一些东西确实超出了预算 230 00:13:16,519 --> 00:13:18,240 -您竞拍成功 先生 -哦 天啊 231 00:13:18,320 --> 00:13:23,639 我这里写着不要超过3600 但我拍到了5100 232 00:13:23,759 --> 00:13:26,399 好了 开始竞拍 233 00:13:26,480 --> 00:13:28,000 但在拍卖会结束时… 234 00:13:28,080 --> 00:13:29,759 出价4200 235 00:13:30,519 --> 00:13:32,080 2600 236 00:13:32,159 --> 00:13:34,720 …我买到了所有需要的东西 237 00:13:34,799 --> 00:13:37,559 您竞拍成功 611号买家 238 00:13:40,840 --> 00:13:44,519 设备花了八万两千英镑 239 00:13:45,279 --> 00:13:47,519 办公家具花了2英镑 240 00:13:49,600 --> 00:13:54,080 查理说 我的下一个任务是查看时间表 241 00:13:54,159 --> 00:13:56,039 确认作物种下的时间 242 00:13:58,360 --> 00:14:00,279 我做好了作物计划表 243 00:14:00,360 --> 00:14:01,919 我们要种这些 244 00:14:02,000 --> 00:14:03,919 这是我觉得我们要种的作物 245 00:14:04,000 --> 00:14:06,159 我们要把冬大麦种在… 246 00:14:06,240 --> 00:14:08,360 冬大麦 在这里 247 00:14:08,440 --> 00:14:11,039 这个现在就要种 小麦在这里 248 00:14:11,120 --> 00:14:13,080 -要现在种 -是 249 00:14:13,159 --> 00:14:15,679 1427亩 我们要把这里都… 250 00:14:15,759 --> 00:14:18,960 然后我们要为1214亩春大麦做准备 251 00:14:19,039 --> 00:14:24,039 我们需要耕地 准备好喷洒、耕地、播种 252 00:14:24,120 --> 00:14:26,080 -在… -在两周内 253 00:14:29,159 --> 00:14:30,000 好 254 00:14:30,080 --> 00:14:33,840 如果到那时候没能种下冬大麦 产量就会开始下降 255 00:14:33,919 --> 00:14:37,399 为此我们需要在地里种下很多种子 256 00:14:37,480 --> 00:14:39,080 所以我们任务艰巨 257 00:14:39,159 --> 00:14:40,759 好吧 258 00:14:41,039 --> 00:14:45,759 然后最大的挑战是你要 我们要学会如何 259 00:14:45,840 --> 00:14:47,960 你要学会怎么种地 260 00:14:48,039 --> 00:14:51,320 -是 我知道 但… -因为有句老话说得好 261 00:14:51,399 --> 00:14:55,039 “好的开始是成功的一半” 262 00:14:55,120 --> 00:14:59,519 如果作物播种得好 你就已经完成一半了 263 00:14:59,600 --> 00:15:01,639 所以最大的风险因素是… 264 00:15:01,720 --> 00:15:04,440 -种植不当 -种植不当 265 00:15:04,519 --> 00:15:05,519 是 266 00:15:05,600 --> 00:15:08,240 我们还没提到其他因素 267 00:15:09,080 --> 00:15:10,360 我们要考虑天气 268 00:15:10,440 --> 00:15:13,320 如果天气很差 我们只能干坐着 269 00:15:13,919 --> 00:15:15,519 土壤必须干燥 270 00:15:15,600 --> 00:15:18,440 土壤必须状况良好 271 00:15:18,960 --> 00:15:20,600 -卡车 -卡车到了 272 00:15:23,480 --> 00:15:25,840 -这是什么? -有肥料… 273 00:15:25,919 --> 00:15:27,159 -对 -过来 274 00:15:27,240 --> 00:15:30,399 这辆是种子 所以… 275 00:15:30,480 --> 00:15:33,519 -所以我需要… -我们得把拖拉机移走 276 00:15:33,600 --> 00:15:35,840 -是 -叉车在这里面 277 00:15:35,919 --> 00:15:37,559 -好 -我们要把它用起来 278 00:15:55,559 --> 00:15:57,559 应该买个小点的拖拉机的 279 00:16:03,480 --> 00:16:06,480 我想这些家伙很快就不耐烦想走了 280 00:16:12,480 --> 00:16:15,240 就在我准备开始时 281 00:16:15,320 --> 00:16:19,279 开心的查理送来了一些政府规定 282 00:16:20,039 --> 00:16:21,840 -我们那里有一些干草 -是的 283 00:16:21,919 --> 00:16:25,279 我们要把干草挪走 不能把干草 284 00:16:25,360 --> 00:16:27,559 稻草之类的易燃物和肥料储存在一起 285 00:16:27,639 --> 00:16:30,519 两种物质充分混合后就成了氧化剂 286 00:16:30,600 --> 00:16:32,159 -为什么不行? -因为… 287 00:16:32,240 --> 00:16:34,080 干草不会自燃 288 00:16:34,159 --> 00:16:36,799 如果有肥料 就有这个可能 289 00:16:36,879 --> 00:16:40,200 -怎么可能…真的吗? -只是…不允许这么做 290 00:16:40,279 --> 00:16:43,559 这违反了化肥行业保障标准规范 291 00:16:43,639 --> 00:16:47,919 政府要管我把肥料放在什么东西旁边? 292 00:16:48,000 --> 00:16:50,440 老实说 这挺合理的 293 00:16:53,519 --> 00:16:56,639 在我们的工作周内 我们要了解 294 00:16:56,720 --> 00:16:59,840 我们需要遵守的准则和规范 295 00:16:59,919 --> 00:17:03,159 有些规定比较有挑战性 296 00:17:03,240 --> 00:17:05,960 但规定的存在是有道理的 297 00:17:06,039 --> 00:17:07,519 农业是需要耐心的 298 00:17:08,640 --> 00:17:12,079 考虑他可能不算很有耐心… 299 00:17:12,200 --> 00:17:14,160 真他妈没用 300 00:17:14,880 --> 00:17:17,440 这将是一场真正的考验 301 00:17:18,759 --> 00:17:21,559 起来 302 00:17:29,759 --> 00:17:30,559 该死 303 00:17:33,160 --> 00:17:34,680 最终 干草 304 00:17:36,759 --> 00:17:39,720 以及其他可能会突然爆炸的东西 305 00:17:39,799 --> 00:17:41,440 都被搬出了棚屋 306 00:17:42,759 --> 00:17:45,440 送货司机们松了口气 307 00:17:45,519 --> 00:17:48,000 因为我终于开始卸货了 308 00:17:48,640 --> 00:17:50,559 哦 看啊 309 00:17:55,960 --> 00:17:57,319 后退 310 00:18:02,039 --> 00:18:03,640 很好 311 00:18:05,319 --> 00:18:07,079 很好 伙计 太棒了 312 00:18:07,920 --> 00:18:10,680 你要往前停一停 好让我卸种子吗? 313 00:18:10,759 --> 00:18:13,200 这里还有你的46包货 314 00:18:14,200 --> 00:18:15,079 什么? 315 00:18:15,319 --> 00:18:16,559 对 都是你的 316 00:18:17,680 --> 00:18:18,799 后面所有 317 00:18:19,799 --> 00:18:21,079 你开玩笑吧! 318 00:18:25,200 --> 00:18:26,319 都是你的 319 00:18:26,440 --> 00:18:28,240 我知道 他刚说了 320 00:18:32,200 --> 00:18:34,680 虽然有几次小事故… 321 00:18:37,200 --> 00:18:38,759 哦 该死 322 00:18:40,079 --> 00:18:45,680 …但我把所有肥料和种子 在五小时内卸下来了 323 00:18:56,799 --> 00:18:57,880 -就这些? -是的 324 00:18:57,960 --> 00:19:00,319 这里一个 这里一个 325 00:19:00,440 --> 00:19:02,759 -16.5吨 -对 326 00:19:05,279 --> 00:19:07,519 好了 感谢你的耐心等待 327 00:19:07,559 --> 00:19:09,319 -不客气 -这是我工作的第一天 328 00:19:09,400 --> 00:19:13,440 也许以后我熟练了会快很多 329 00:19:17,880 --> 00:19:20,079 现在我有了种子和肥料 330 00:19:20,200 --> 00:19:23,559 终于可以开始种地了 331 00:19:25,079 --> 00:19:28,559 在查理紧张的时间表的压迫下 332 00:19:28,640 --> 00:19:32,279 我必须快速学会使用这些设备 333 00:19:34,200 --> 00:19:38,160 拖拉机一装好正确的挂钩 334 00:19:38,240 --> 00:19:39,920 我就开始行动了 335 00:19:55,519 --> 00:19:59,559 我以为组装的方法 336 00:19:59,640 --> 00:20:02,680 等我进入车厢就会知道 然而… 337 00:20:03,279 --> 00:20:05,559 那里有三个按钮 我不知道是干什么用的 338 00:20:06,160 --> 00:20:08,079 不 不认识 339 00:20:08,559 --> 00:20:09,519 不 340 00:20:10,559 --> 00:20:11,680 不 341 00:20:12,079 --> 00:20:13,880 这里的按钮 不认识 342 00:20:14,279 --> 00:20:15,480 不 343 00:20:16,079 --> 00:20:18,920 然后…哦 天啊 看 344 00:20:19,759 --> 00:20:21,759 只有一个办法 345 00:20:21,799 --> 00:20:25,039 打电话给全国农协的当地分会 346 00:20:25,079 --> 00:20:26,400 寻求帮助 347 00:20:26,480 --> 00:20:28,319 不 那太好了 谢谢 348 00:20:28,400 --> 00:20:33,920 很好 我的协会代表会过来帮我 349 00:20:35,440 --> 00:20:37,000 我去把炉火点起来 350 00:20:39,720 --> 00:20:42,640 他们没派阿瑟斯卡吉尔过来… 351 00:20:43,319 --> 00:20:45,279 来的是乔治亚克雷格 352 00:20:46,279 --> 00:20:48,920 我说实话 我动手能力不是很强 353 00:20:49,000 --> 00:20:51,279 -你拖拉机开得好吗? -是的 354 00:20:51,559 --> 00:20:53,799 但你只有这台拖拉机吗? 355 00:20:53,920 --> 00:20:55,319 -是的 -好吧 356 00:20:55,920 --> 00:20:57,799 -好 -怎么了? 357 00:20:57,920 --> 00:21:00,400 对你的其他设备来说 它太大了 358 00:21:00,480 --> 00:21:02,799 所有人都说它太大了 359 00:21:02,920 --> 00:21:05,480 -你为什么选它? -它是兰博基尼 360 00:21:05,559 --> 00:21:08,160 -可以让我干活更快 -好吧 361 00:21:08,240 --> 00:21:09,440 出了什么问题? 362 00:21:09,519 --> 00:21:14,160 说实话 我不知道拖拉机怎么用 363 00:21:14,240 --> 00:21:17,640 我可以开 但不会操作 364 00:21:17,720 --> 00:21:19,680 -它有三个变速杆 -对 365 00:21:19,759 --> 00:21:24,160 两个刹车板和八千个按钮 366 00:21:25,000 --> 00:21:26,559 -好 -有些还写着德文 367 00:21:26,640 --> 00:21:28,400 好的 368 00:21:28,519 --> 00:21:31,240 第一课要学习如何给拖拉机 369 00:21:31,319 --> 00:21:33,799 挂上一台耕耘机 370 00:21:34,799 --> 00:21:36,079 好 在这里停住 371 00:21:40,559 --> 00:21:42,319 谁会把门扣装在这里? 372 00:21:42,759 --> 00:21:45,440 这是我最后一次从里面爬出来 373 00:21:45,519 --> 00:21:48,000 我首先注意到的是 金属栓掉下去了 374 00:21:48,079 --> 00:21:49,680 你要让它们都朝上 375 00:21:50,200 --> 00:21:51,079 我可以现在过去处理吗? 376 00:21:51,200 --> 00:21:53,640 最好先把引擎关掉 再把金属栓拉上来 377 00:21:53,720 --> 00:21:55,799 -安全起见 -再爬上去? 378 00:21:55,880 --> 00:21:56,720 对 379 00:21:59,759 --> 00:22:00,799 -好 -好了… 380 00:22:00,880 --> 00:22:01,920 把金属栓拉上来 381 00:22:04,079 --> 00:22:06,480 我们要做的是把连臂抬起来 382 00:22:06,599 --> 00:22:08,400 -好 所以我要发动引擎? -对 383 00:22:08,480 --> 00:22:09,640 再爬上去 384 00:22:10,759 --> 00:22:12,519 别这样 坐进去 385 00:22:20,799 --> 00:22:22,599 -好 -不 我可以踢一脚吗? 386 00:22:22,680 --> 00:22:23,960 只有一点…看 387 00:22:24,039 --> 00:22:26,240 不 别踢 进去操作 388 00:22:27,160 --> 00:22:28,240 再爬上去 389 00:22:31,319 --> 00:22:32,680 好了 保持住 390 00:22:33,440 --> 00:22:36,279 我可以从这里操作 看能不能行吗? 391 00:22:36,400 --> 00:22:38,440 不行 因为它们可能会飞上去 392 00:22:39,680 --> 00:22:41,279 老天爷 393 00:22:42,799 --> 00:22:44,240 好 你快要挂上了 394 00:22:44,319 --> 00:22:46,920 你要回来一点 然后它们就挂上了 395 00:22:47,000 --> 00:22:48,400 真的只差一毫米 396 00:22:48,480 --> 00:22:49,880 你只需要调整一点点 397 00:22:49,960 --> 00:22:51,519 再爬上去 398 00:22:53,559 --> 00:22:54,759 该死的 399 00:22:55,880 --> 00:22:57,000 好了 对 400 00:22:57,079 --> 00:22:59,880 熄灭引擎 然后到这来操作 401 00:23:00,759 --> 00:23:03,880 我要从这里操作 我不管她说什么了 402 00:23:06,039 --> 00:23:07,160 不 哦 该死 403 00:23:07,240 --> 00:23:08,799 好!我做到了 404 00:23:09,039 --> 00:23:11,759 我不想再爬下去了 405 00:23:14,559 --> 00:23:16,160 挂上了耕耘机后 406 00:23:16,240 --> 00:23:18,279 我们出发前往附近一块田地 407 00:23:18,359 --> 00:23:22,599 这样乔治亚可以教我 耕耘机的使用方法和用途 408 00:23:24,079 --> 00:23:27,319 我们的目标是翻松上面 409 00:23:27,400 --> 00:23:29,519 土地脆弱的表层 410 00:23:29,599 --> 00:23:31,880 我们把它翻松 抖动一下 411 00:23:31,960 --> 00:23:33,920 -对 -这样等我们用播种机 412 00:23:34,000 --> 00:23:37,160 把种子放下去时 它们就能落在松好的土壤上 413 00:23:37,240 --> 00:23:38,319 对 414 00:23:38,400 --> 00:23:42,960 42年来我的第一堂驾驶课开始了 415 00:23:43,279 --> 00:23:45,079 -第一档? -对 416 00:23:45,160 --> 00:23:46,519 -低速? -对 417 00:23:47,519 --> 00:23:48,359 开始耕地了 418 00:23:57,400 --> 00:23:58,920 看啊 我在耕地 419 00:24:00,000 --> 00:24:01,039 我在耕地! 420 00:24:04,319 --> 00:24:07,559 看看区别 你能看出哪些是耕过的地 421 00:24:07,920 --> 00:24:11,359 对 我们开快一点 要让土壤 422 00:24:11,440 --> 00:24:13,759 翻腾起来 加速 423 00:24:17,160 --> 00:24:20,000 土壤在翻滚 是不是?像沸腾的土壤 424 00:24:20,720 --> 00:24:21,559 太神奇了 425 00:24:25,680 --> 00:24:26,680 在你转弯之前 426 00:24:26,759 --> 00:24:29,240 抬起来 我们做三点掉头 427 00:24:30,680 --> 00:24:31,519 抬起来 428 00:24:32,559 --> 00:24:33,400 转小弯 429 00:24:38,000 --> 00:24:38,839 落下去 430 00:24:42,319 --> 00:24:44,319 你喜欢开你的兰博基尼吗? 431 00:24:44,400 --> 00:24:46,559 哦 拜托 这是台很棒的拖拉机 432 00:24:46,640 --> 00:24:47,480 太大了 433 00:24:47,559 --> 00:24:48,559 不大 434 00:24:48,640 --> 00:24:49,480 大 435 00:24:50,960 --> 00:24:53,400 我很享受耕地的过程 436 00:24:53,480 --> 00:24:58,920 所以我决定停下来边吃农夫便当边享受 437 00:25:01,000 --> 00:25:02,640 -这是什么芝士? -切达 438 00:25:03,000 --> 00:25:04,480 要来点辣腌菜吗? 439 00:25:07,680 --> 00:25:10,440 我觉得你已经准备好独立耕地了 440 00:25:10,559 --> 00:25:11,440 真的吗? 441 00:25:11,519 --> 00:25:14,119 是啊 因为这样你可以自己培养感觉 442 00:25:14,480 --> 00:25:15,799 第一天就独立驾驶 443 00:25:16,839 --> 00:25:18,279 我真的在种地 444 00:25:18,920 --> 00:25:20,599 这就是你想做的 445 00:25:20,680 --> 00:25:21,799 我从未…我知道 446 00:25:22,400 --> 00:25:24,680 之前那个农民 霍华德说 447 00:25:25,119 --> 00:25:27,960 我会放弃的 我以为自己做得到 448 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 大家都说我很傻 449 00:25:31,000 --> 00:25:32,880 说这事很蠢 450 00:25:32,960 --> 00:25:34,480 说我永远都做不到 451 00:25:35,319 --> 00:25:38,480 -现在你做到了 -我真的在种地 452 00:25:42,000 --> 00:25:42,920 看啊 453 00:25:43,960 --> 00:25:45,319 很美 是不是? 454 00:25:46,200 --> 00:25:47,119 完美 455 00:25:49,240 --> 00:25:51,519 -我喜欢那台拖拉机 -我喜欢那台拖拉机 456 00:25:51,599 --> 00:25:53,480 我不该说它坏话的 457 00:25:53,559 --> 00:25:55,640 -不应该 -我可能只是嫉妒吧 458 00:26:05,759 --> 00:26:07,720 第二天清晨 我起了个大早 459 00:26:08,400 --> 00:26:10,880 很兴奋要独自工作了 460 00:26:15,160 --> 00:26:17,880 这样上班还不赖 挺好的 461 00:26:18,400 --> 00:26:22,880 在美丽的秋日早晨的露水中开出一条小路 462 00:26:32,920 --> 00:26:34,359 看看这风景 463 00:26:46,240 --> 00:26:49,079 放下耕耘机 耕耘机已放下 464 00:26:54,680 --> 00:26:55,599 开始耕地 465 00:27:04,519 --> 00:27:05,799 看看我的海鸥们 466 00:27:07,480 --> 00:27:08,960 成千上万 467 00:27:11,200 --> 00:27:15,119 我在想海鸥们在100多公里外 能否听见拖拉机的声音 468 00:27:15,200 --> 00:27:16,279 一定可以吧 469 00:27:17,960 --> 00:27:20,079 真是美好快乐的一天 470 00:27:20,720 --> 00:27:21,799 第三档 471 00:27:22,160 --> 00:27:23,119 很好 472 00:27:24,240 --> 00:27:27,720 其实唯一让人恼火的是 473 00:27:27,799 --> 00:27:30,200 每耕完一趟都要手忙脚乱地掉头 474 00:27:37,880 --> 00:27:40,079 所以我想到一个更好的办法 475 00:27:41,240 --> 00:27:43,559 对 我有一个很好的计划 476 00:27:43,880 --> 00:27:46,920 我不要做三点掉头 然后回到 477 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 和我刚耕完的地对齐的地方 478 00:27:49,559 --> 00:27:52,920 我要连续做U型转弯 479 00:27:53,640 --> 00:27:54,480 之后 480 00:27:55,880 --> 00:28:00,400 回到我没有耕过的地方 这样路线正好可以拼起来 481 00:28:01,039 --> 00:28:03,480 好 准备好了吗?她来了 482 00:28:03,839 --> 00:28:05,000 方向盘打死 483 00:28:06,440 --> 00:28:10,119 然后把它放下 484 00:28:14,200 --> 00:28:15,200 哦 好的 485 00:28:15,880 --> 00:28:19,680 我只要和那边 我耕过的地方保持平行就好 486 00:28:20,920 --> 00:28:22,759 然后 对 487 00:28:30,680 --> 00:28:34,880 遗憾的是 结果比我想象中要难 488 00:28:34,960 --> 00:28:37,160 哦 天啊 我没弄对 489 00:28:37,279 --> 00:28:38,960 是啊 看看我都做了些什么 490 00:28:40,000 --> 00:28:41,119 我搞得一团糟 491 00:28:43,039 --> 00:28:45,519 我得重来一次了 492 00:28:50,920 --> 00:28:53,839 杰雷米克拉克森 连直线都开不好 493 00:28:53,920 --> 00:28:57,880 那边还有一点 老天啊 494 00:29:01,480 --> 00:29:05,279 我浪费了很多燃料 开出没有必要的路径 495 00:29:05,359 --> 00:29:08,440 还浪费了时间 时间本就不多 496 00:29:10,000 --> 00:29:12,160 我得把这片地耕完 497 00:29:12,240 --> 00:29:13,480 还有所有其他田地 498 00:29:14,799 --> 00:29:18,640 2641亩 499 00:29:18,720 --> 00:29:22,240 还剩不到14天 500 00:29:22,319 --> 00:29:27,599 我第一天只耕了61亩 501 00:29:27,680 --> 00:29:30,359 这下我彻底搞砸了 502 00:29:36,240 --> 00:29:38,039 我意识到自己需要帮助 503 00:29:38,119 --> 00:29:39,319 卡勒布 很高兴见到你 504 00:29:39,400 --> 00:29:41,640 我打电话叫来了卡勒布库珀 505 00:29:41,720 --> 00:29:45,400 曾为前任农民干过活的拖拉机司机 506 00:29:45,480 --> 00:29:47,079 我混乱了 507 00:29:48,200 --> 00:29:50,559 我现在非常混乱 因为 508 00:29:50,640 --> 00:29:52,400 你在这个农场干了… 509 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 对 我在这里干了三年农活 510 00:29:54,480 --> 00:29:55,880 -三年? -对 511 00:29:55,960 --> 00:29:58,480 我干了快24小时 512 00:29:58,559 --> 00:30:02,240 我只耕了61亩地 513 00:30:02,319 --> 00:30:03,839 那是伯里山南吗? 514 00:30:04,960 --> 00:30:05,799 61亩? 515 00:30:07,319 --> 00:30:09,680 有些地方还搞错了 516 00:30:11,319 --> 00:30:14,119 让你来耕需要多久? 517 00:30:14,200 --> 00:30:17,480 我可能要花一整周 518 00:30:17,559 --> 00:30:19,720 但耕整个农场要加班加点 519 00:30:20,319 --> 00:30:22,759 不要在意加班加点 要一周? 520 00:30:22,839 --> 00:30:23,839 对 一周 521 00:30:23,920 --> 00:30:26,440 这还只是耕地 522 00:30:26,519 --> 00:30:30,759 然后我们要用播种机播种 523 00:30:30,839 --> 00:30:32,599 那需要多久? 524 00:30:33,519 --> 00:30:36,880 更久一点 因为…你用什么播种机? 525 00:30:39,039 --> 00:30:41,240 红…红色的 526 00:30:41,759 --> 00:30:42,680 红色的? 527 00:30:42,759 --> 00:30:46,799 红颜色 红…还是橘色? 528 00:30:46,880 --> 00:30:47,880 橘偏红 529 00:30:47,960 --> 00:30:48,880 橘偏红? 530 00:30:48,960 --> 00:30:50,880 你还做什么? 531 00:30:50,960 --> 00:30:53,200 我有自己的承包生意 532 00:30:53,279 --> 00:30:55,240 卡勒布库珀承包服务 533 00:30:55,319 --> 00:30:57,920 我还有一台1.5吨的挖掘机 534 00:30:58,000 --> 00:31:02,880 基本上做一些挖掘工作 比如埋管道、水管 挖地基 535 00:31:02,960 --> 00:31:04,119 你很能干 536 00:31:04,200 --> 00:31:05,400 -还行吧 -养殖呢? 537 00:31:05,480 --> 00:31:07,920 我还有50头羊 538 00:31:08,000 --> 00:31:13,720 通常我每年养五头猪 养肥了做香肠和猪排 539 00:31:13,799 --> 00:31:18,599 我现在农场里还有120只鸡 540 00:31:18,680 --> 00:31:20,119 在本地卖鸡蛋 541 00:31:20,400 --> 00:31:21,519 你多大了? 542 00:31:21,799 --> 00:31:22,880 21岁 543 00:31:23,680 --> 00:31:26,119 -什么? -今年21岁 544 00:31:26,200 --> 00:31:28,039 你让我觉得自己好可悲 545 00:31:28,119 --> 00:31:30,799 我59了 这些全都没做过 546 00:31:31,240 --> 00:31:33,000 你的计划是什么? 547 00:31:33,079 --> 00:31:35,680 这是查理爱尔兰画的 548 00:31:35,759 --> 00:31:37,480 -好 -我们要在 549 00:31:37,559 --> 00:31:40,440 伯里山南种冬小麦 还有这里 你知道叫什么吗? 550 00:31:40,519 --> 00:31:43,039 劳斯 你知道 这里叫什么? 551 00:31:43,319 --> 00:31:44,640 布洛索拉前 552 00:31:44,720 --> 00:31:46,519 -对 这里 -锚桩 553 00:31:46,599 --> 00:31:49,640 -所有田地的名字你都知道吗? -是的 554 00:31:49,720 --> 00:31:51,480 海勒德隆 555 00:31:51,559 --> 00:31:53,839 下面是唐斯地 556 00:31:54,480 --> 00:31:56,680 再下面是大地区 557 00:31:56,759 --> 00:31:58,920 再下面是班克斯 558 00:31:59,000 --> 00:32:01,759 然后是斯皮特威 泰勒斯 559 00:32:01,839 --> 00:32:05,119 这条路上是博索拉前 560 00:32:05,200 --> 00:32:06,640 布洛索拉后 561 00:32:06,720 --> 00:32:08,400 你怎么知道的? 562 00:32:08,480 --> 00:32:11,200 我在每片田地上耕种了三年 563 00:32:11,279 --> 00:32:13,039 喷洒、播种、耕地 564 00:32:13,119 --> 00:32:14,480 -你是本地人 -是的 565 00:32:14,559 --> 00:32:17,039 -生在奇平 长在奇平 -奇平诺顿学校? 566 00:32:17,119 --> 00:32:18,440 -从未离开过 -从未离开过? 567 00:32:18,519 --> 00:32:19,759 -没有 -去过伦敦吗? 568 00:32:19,839 --> 00:32:22,039 没有 哦 去过一次艺术旅行 569 00:32:22,119 --> 00:32:23,440 我留在了大巴车上 570 00:32:25,079 --> 00:32:27,200 我不喜欢 人太多了 571 00:32:28,759 --> 00:32:29,759 班伯里呢? 572 00:32:29,839 --> 00:32:31,440 迫不得已的话班伯里可以去 573 00:32:32,440 --> 00:32:34,400 在我急需什么东西的情况下 574 00:32:34,480 --> 00:32:37,960 -你在奇平诺顿很幸福 -奇平诺顿、查德灵顿、希斯罗布 575 00:32:38,039 --> 00:32:39,359 差不多就这些地方 是的 576 00:32:39,440 --> 00:32:41,519 你的话听起来就像救赎恩典 577 00:32:41,599 --> 00:32:44,720 仿佛是上帝本人派你下凡一般 578 00:32:44,799 --> 00:32:46,640 很好 我们去看看拖拉机 579 00:32:47,359 --> 00:32:49,720 哇 兰博基尼! 580 00:32:49,799 --> 00:32:50,799 是啊 581 00:32:52,000 --> 00:32:56,480 9月21日 582 00:32:56,640 --> 00:33:00,279 我和卡勒布轮流交班 进度快了起来 583 00:33:03,720 --> 00:33:07,559 必须抓紧时间 因为查理一直提醒我 584 00:33:07,640 --> 00:33:09,000 时间就是金钱 585 00:33:11,480 --> 00:33:15,039 如果我能在10月7日前种完所有冬大麦 586 00:33:15,119 --> 00:33:18,039 明年的产量大约会是 587 00:33:18,119 --> 00:33:19,920 每亩0.55吨 588 00:33:22,440 --> 00:33:23,640 可如果下雨 589 00:33:23,720 --> 00:33:28,039 或是拖拉机坏掉 或者我迟到 哪怕只是晚几天 590 00:33:28,119 --> 00:33:32,279 产量可能就会掉到每亩0.3吨 591 00:33:32,839 --> 00:33:35,519 每亩会减少0.25吨 592 00:33:35,599 --> 00:33:38,920 每吨价值120英镑 600亩地 593 00:33:40,039 --> 00:33:42,960 我就会损失一万八千英镑 594 00:33:48,440 --> 00:33:51,759 然而卡勒布认为 如果我们保持这个进度 595 00:33:51,839 --> 00:33:56,599 全部2641亩 596 00:33:56,680 --> 00:33:59,279 都可以在10月7日前种完 597 00:34:01,599 --> 00:34:03,960 底部的田地已经完成 598 00:34:04,039 --> 00:34:06,559 好 给力的拖拉机 599 00:34:07,880 --> 00:34:11,159 然而 我们刚干了三天… 600 00:34:14,840 --> 00:34:19,039 25日 601 00:34:19,119 --> 00:34:22,880 26日 602 00:34:23,039 --> 00:34:27,960 48小时连续降雨之后 603 00:34:28,039 --> 00:34:29,639 我又冒险出发了 604 00:34:31,400 --> 00:34:32,960 但我没能耕很远 605 00:34:33,960 --> 00:34:36,519 是的 螺钉从这里出来了 606 00:34:36,599 --> 00:34:39,880 那个螺钉掉出来转了个圈 607 00:34:39,960 --> 00:34:42,960 所以这些圆盘都不能转了 608 00:34:43,039 --> 00:34:45,679 看 我弄出了一座小土山 609 00:34:54,000 --> 00:34:55,559 该死 610 00:35:01,000 --> 00:35:01,960 拜托啊 611 00:35:04,760 --> 00:35:06,199 卡住了 612 00:35:10,880 --> 00:35:12,320 -好 -新螺钉呢? 613 00:35:14,840 --> 00:35:18,159 好 腿部完成了 又可以用了 614 00:35:18,199 --> 00:35:20,920 -都恢复了 -但还在下雨 615 00:35:21,679 --> 00:35:24,559 后面这里的滚轴会裹上泥土 616 00:35:24,639 --> 00:35:29,960 然后你就只能从上方撇过去 费很大力气才能扫清障碍 617 00:35:30,440 --> 00:35:33,119 27日 618 00:35:33,159 --> 00:35:36,159 我们要处理的2428亩地 619 00:35:36,199 --> 00:35:38,639 只完成了911亩 620 00:35:40,360 --> 00:35:42,639 是的 这很危险 621 00:35:42,760 --> 00:35:44,440 因为我现在只剩… 622 00:35:46,199 --> 00:35:47,559 我还剩九天 623 00:35:49,000 --> 00:35:52,079 我还剩九天来完成剩下所有田地 624 00:35:53,480 --> 00:35:57,000 也就是说我要完成耕地和播种 625 00:35:58,159 --> 00:35:59,760 我还有九天 626 00:35:59,840 --> 00:36:04,159 天气预报说接下来七天都要下雨 627 00:36:07,320 --> 00:36:09,559 农民们怎么没有都得冠心病? 628 00:36:10,960 --> 00:36:14,639 28日 629 00:36:14,679 --> 00:36:16,440 29日 630 00:36:16,519 --> 00:36:20,159 正如天气预报所说 这周接下来的时间都在下雨 631 00:36:20,199 --> 00:36:21,360 10月1日 632 00:36:21,440 --> 00:36:23,400 10月2日 633 00:36:23,480 --> 00:36:24,920 10月3日 634 00:36:25,000 --> 00:36:27,599 但最后太阳还是出来了 635 00:36:27,639 --> 00:36:28,639 10月4日 636 00:36:28,760 --> 00:36:32,159 最终我们又可以开始耕地了 637 00:36:33,079 --> 00:36:35,480 我要去的地方的地图 638 00:36:41,880 --> 00:36:42,679 不能出发 639 00:36:42,800 --> 00:36:44,519 为什么动不了?快啊 640 00:36:44,920 --> 00:36:46,039 没有启动 641 00:36:47,039 --> 00:36:48,760 是 我忘了什么? 642 00:36:50,039 --> 00:36:51,280 我们看看 643 00:36:53,280 --> 00:36:54,840 怎么了? 644 00:36:54,920 --> 00:36:57,039 都他妈是德语 645 00:36:57,119 --> 00:37:00,599 -我们没有说明书吗? -没事 谷歌翻译 646 00:37:02,000 --> 00:37:03,039 找不到页面 647 00:37:04,880 --> 00:37:06,880 有什么人能电话求助吗? 648 00:37:06,960 --> 00:37:10,519 我在找我们的车行老板 最近的那家 打电话给他们 649 00:37:12,400 --> 00:37:14,039 -喂 -你好 彼得 650 00:37:14,119 --> 00:37:15,280 你好 651 00:37:15,360 --> 00:37:18,159 你好 我是奇平诺顿的杰雷米克拉克森 652 00:37:18,639 --> 00:37:21,880 开始 挂档 然后踩离合… 653 00:37:22,199 --> 00:37:26,360 先检查你的制动液储液罐 654 00:37:26,440 --> 00:37:31,280 要么是制动液不足 要么是液位传感器有问题 655 00:37:33,639 --> 00:37:35,360 好 储液罐 656 00:37:37,559 --> 00:37:38,920 现在是意大利语 657 00:37:41,320 --> 00:37:44,840 等等 好消息 是法语 658 00:37:44,920 --> 00:37:46,519 从来没去过法国 659 00:37:46,599 --> 00:37:47,639 这不可能是刹车 660 00:37:47,760 --> 00:37:50,280 不 都是液压装置的关系 661 00:37:50,360 --> 00:37:52,159 不 我们需要说明书 是不是? 662 00:37:52,280 --> 00:37:53,679 是的 但我们没有 663 00:37:53,800 --> 00:37:56,159 我有上千本书 你有书吗? 664 00:37:56,280 --> 00:37:57,159 没有 665 00:37:58,320 --> 00:37:59,480 -随便什么书? -没有 666 00:37:59,559 --> 00:38:01,159 -你一本书都没有? -没有 667 00:38:01,280 --> 00:38:02,920 我有成百上千本书 668 00:38:03,000 --> 00:38:04,760 是 可你要怎么读这么多书? 669 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 -什么? -你要怎么读? 670 00:38:06,519 --> 00:38:08,280 你肯定不可能都读过吧? 671 00:38:08,360 --> 00:38:10,960 -是啊 不 我读过上千本书 -我不读书 672 00:38:11,519 --> 00:38:12,880 你剪过头发了? 673 00:38:12,960 --> 00:38:14,960 是的 我要全试一遍 674 00:38:15,039 --> 00:38:17,159 -什么? -各种发型都试一遍 675 00:38:17,199 --> 00:38:18,599 -为什么? -因为等我年纪大了 676 00:38:18,639 --> 00:38:20,639 我会变秃 677 00:38:20,760 --> 00:38:23,320 -是吗? -下次我要烫头发 678 00:38:24,199 --> 00:38:25,440 祝你好运 679 00:38:25,519 --> 00:38:27,199 你试过多少种发型? 680 00:38:27,320 --> 00:38:28,679 从长发 681 00:38:29,960 --> 00:38:30,800 到大背头 682 00:38:30,880 --> 00:38:33,559 寸头 大约有五种了可能… 683 00:38:33,639 --> 00:38:35,559 -你试过菲尔欧基的发型吗? -什么? 684 00:38:35,639 --> 00:38:38,159 人类联盟乐队的歌手 一边长一边短 685 00:38:38,280 --> 00:38:39,599 不 那个不要 686 00:38:39,639 --> 00:38:41,400 -好吧 我们能继续… -是 687 00:38:41,480 --> 00:38:43,800 我们别聊你的发型了吧? 688 00:38:43,880 --> 00:38:45,119 是你先聊起来的! 689 00:38:45,159 --> 00:38:47,760 我想知道是因为 我在你找制动液储液罐时 690 00:38:47,840 --> 00:38:50,119 -要制造点话题 -为什么? 691 00:38:50,159 --> 00:38:54,159 在英国买拖拉机 别去德国买就没事了 692 00:38:55,360 --> 00:38:59,599 找了半天 我们也没找到问题所在 693 00:39:01,039 --> 00:39:02,159 该死! 694 00:39:05,039 --> 00:39:06,840 好 就这样吧 695 00:39:06,920 --> 00:39:10,079 -喝杯茶吧 -又是不能耕地的一天 696 00:39:10,159 --> 00:39:11,199 是的 697 00:39:13,039 --> 00:39:14,159 我们可以抹油 698 00:39:21,440 --> 00:39:23,039 别这样看着我 699 00:39:27,360 --> 00:39:29,280 你是说给所有螺纹接口抹油 700 00:39:29,360 --> 00:39:31,000 是的 给螺纹接口抹油 701 00:39:31,079 --> 00:39:33,880 好 我们还有一小时 我们来给螺纹接口抹油 702 00:39:38,000 --> 00:39:42,119 接下来的一天 谢天谢地 我们可以继续耕地了 703 00:39:43,880 --> 00:39:46,119 这天早上 我有点尴尬 704 00:39:46,159 --> 00:39:48,800 因为拖拉机其实没坏 705 00:39:48,880 --> 00:39:50,639 这里有个手柄 706 00:39:50,679 --> 00:39:54,800 被撞到了中间位置 所以不能启动 707 00:39:54,880 --> 00:39:57,960 也就是说我失去了 一整个下午的耕地机会 708 00:39:58,039 --> 00:40:00,320 只因这台拖拉机… 709 00:40:01,039 --> 00:40:02,480 太复杂 710 00:40:06,679 --> 00:40:08,280 这一切的结果就是 711 00:40:08,360 --> 00:40:12,039 我们没机会赶上查理的截止日期了 712 00:40:16,840 --> 00:40:19,599 我们的耕地工作落后了好几公里 713 00:40:19,639 --> 00:40:22,360 我们甚至都没开始播种 714 00:40:24,960 --> 00:40:28,320 现在的处境 我称之为绝望 715 00:40:30,320 --> 00:40:31,400 请不要下雨 716 00:40:32,960 --> 00:40:34,280 请不要下雨 717 00:40:38,360 --> 00:40:41,880 回到大本营 还有更严重的问题在酝酿 718 00:40:47,960 --> 00:40:50,559 -这问题很严重是不是? -是的 719 00:40:50,639 --> 00:40:52,679 情况是这包种子 720 00:40:52,800 --> 00:40:56,679 我们储存了很长时间了 没能种到地里去 721 00:40:56,800 --> 00:40:59,119 它一直在… 722 00:40:59,159 --> 00:41:01,159 谷仓墙壁下面 723 00:41:01,199 --> 00:41:03,760 种子开始 724 00:41:03,840 --> 00:41:04,920 在袋子里发芽了 725 00:41:05,000 --> 00:41:07,639 这个不能进播种机了吧? 726 00:41:07,760 --> 00:41:10,679 不能 你看下面 根部已经结成了毯子 727 00:41:12,320 --> 00:41:13,639 该死 728 00:41:16,559 --> 00:41:20,920 我们需要尽快把剩下的种子种到地里去 729 00:41:21,000 --> 00:41:22,159 好的! 730 00:41:22,199 --> 00:41:23,599 虽然这意味着 731 00:41:23,639 --> 00:41:27,039 要把它们种进未耕过的地里 732 00:41:29,519 --> 00:41:34,599 但是首先 我要学会 使用相当复杂的播种机 733 00:41:34,639 --> 00:41:38,199 结果它既不是红色 也不是橘色 734 00:41:39,079 --> 00:41:41,639 在我们前进时 有九个这个… 735 00:41:41,760 --> 00:41:44,639 -是的 -会分开 堆起一个小土堆 736 00:41:44,679 --> 00:41:46,400 -对的 -然后种子 737 00:41:46,480 --> 00:41:49,760 从这里下来 两拨种子 一拨去左边 738 00:41:49,840 --> 00:41:52,079 -是的 -一拨去右边 739 00:41:52,159 --> 00:41:53,639 就这样… 740 00:41:53,760 --> 00:41:55,760 -种下去 -在下方大约几厘米 741 00:41:55,840 --> 00:41:57,079 对 分开 是的 742 00:41:57,159 --> 00:41:59,599 -这就是对土地开机关枪 -是的 743 00:41:59,639 --> 00:42:01,079 子弹是善意和营养 744 00:42:03,079 --> 00:42:05,920 有很多信息要消化 你在听吗?准备好了吗? 745 00:42:06,000 --> 00:42:07,639 -是的 -是吗?主菜单 746 00:42:07,760 --> 00:42:08,639 好 747 00:42:08,760 --> 00:42:10,920 速率 看到了吗?我们的速率 748 00:42:11,000 --> 00:42:14,079 我们要保持在每公斤每公顷220 749 00:42:14,159 --> 00:42:16,079 这是你的风扇速度 好 750 00:42:16,159 --> 00:42:17,400 当我把风扇打开 751 00:42:17,480 --> 00:42:20,760 会出来一个数字 要保持在四千 752 00:42:20,840 --> 00:42:24,920 这是你的车轨 你每八次要用到它 753 00:42:25,000 --> 00:42:28,199 它会留下一条轨线 我们离开轨线 754 00:42:28,320 --> 00:42:31,920 -什么意思 什么叫离开轨线? -我们从一片田地开始 755 00:42:32,000 --> 00:42:34,599 上片田里 我们设定是八… 756 00:42:34,639 --> 00:42:36,480 -第八什么? -第八根轨线 757 00:42:36,639 --> 00:42:39,639 -意思就是… -卡勒布 我完全迷失… 758 00:42:39,760 --> 00:42:42,079 30秒前开始 我就不知道你在干什么 759 00:42:42,159 --> 00:42:44,840 -好吧 -我觉得投一颗巡航导弹 760 00:42:45,519 --> 00:42:48,159 去大马士革都比 761 00:42:48,199 --> 00:42:52,480 让播种机在这里播种要容易得多 762 00:42:53,760 --> 00:42:56,039 又和我啰嗦了一阵后 763 00:42:56,119 --> 00:42:59,400 卡勒布和我交换座位 我们开始破土了 764 00:42:59,960 --> 00:43:03,000 走了 播种 765 00:43:04,800 --> 00:43:08,760 在这样未耕作的土地上播种 意味着更少的产量 766 00:43:08,840 --> 00:43:11,639 因此年底的利润会更少 767 00:43:12,639 --> 00:43:16,519 但出于与土壤中的碳有关的复杂原因 768 00:43:17,079 --> 00:43:19,000 这样对环境更好 769 00:43:20,559 --> 00:43:22,199 格蕾塔通贝里喜欢这样 770 00:43:22,320 --> 00:43:24,760 是的 我不认识她 但你说得对 771 00:43:25,840 --> 00:43:27,920 继续 772 00:43:28,000 --> 00:43:31,039 一定要非常直 因为一旦作物开始生长 773 00:43:31,119 --> 00:43:33,599 如果你不小心 你的作物线就不齐整了 774 00:43:33,639 --> 00:43:35,960 开车路过的人看到了会想… 775 00:43:36,039 --> 00:43:37,119 没错 776 00:43:37,440 --> 00:43:40,639 我会在尽头竖一块大牌子 “是卡勒布种的” 777 00:43:43,639 --> 00:43:44,639 你歪了一点 778 00:43:45,360 --> 00:43:46,800 -哪里? -看镜子 779 00:43:47,679 --> 00:43:48,800 -我没有 -你有 780 00:43:48,880 --> 00:43:51,199 他们在主路上看不到那里 781 00:43:51,280 --> 00:43:54,000 很可能看到 大家会注意到任何事情 782 00:43:54,079 --> 00:43:56,400 就算你在鸟不拉屎的地方犯个错 783 00:43:56,480 --> 00:43:57,840 也会被人看到 784 00:43:58,480 --> 00:44:01,840 他们会在酒吧里说 “你看没看到他种歪的那个地方 785 00:44:01,920 --> 00:44:04,400 “坐标这里这里?” 786 00:44:04,480 --> 00:44:09,360 他们会找到那个地方的坐标 告诉所有人 我就会这么干 787 00:44:10,440 --> 00:44:12,679 当他觉得我掌握了的时候 788 00:44:13,239 --> 00:44:18,880 卡勒布就去照看 自己的农场了 留我独自作业 789 00:44:20,920 --> 00:44:23,239 我在独自播种 790 00:44:29,800 --> 00:44:32,719 杰雷米在外面播种 这是种植作物 791 00:44:32,800 --> 00:44:35,519 最复杂的步骤之一 792 00:44:37,079 --> 00:44:40,000 他要在田里来回行驶 793 00:44:40,760 --> 00:44:44,400 让种子在播种机后一行行种下 794 00:44:47,400 --> 00:44:49,960 然后播种机关闭 795 00:44:52,320 --> 00:44:57,199 它会留下两条未钻孔的部分 叫做轨线 796 00:44:59,280 --> 00:45:01,000 我们利用这些轨线 797 00:45:01,079 --> 00:45:04,360 作为引导 这样喷洒就在轨线间进行 798 00:45:04,440 --> 00:45:06,719 我们可以配置正确的喷洒量 799 00:45:06,800 --> 00:45:08,960 正确的肥料量 800 00:45:09,039 --> 00:45:11,679 因此这都是计算好的 801 00:45:12,639 --> 00:45:15,079 所以这是整个操作中非常关键的部分 802 00:45:17,280 --> 00:45:20,079 哦 该死 哦 按错按钮 出问题了 803 00:45:20,159 --> 00:45:22,239 对了 放下去了 804 00:45:23,480 --> 00:45:27,360 比耕地复杂多了 这个要复杂太多 805 00:45:32,199 --> 00:45:35,480 很快我就又想来一次阳光下的野餐 806 00:45:36,639 --> 00:45:39,480 但我开始明白 在农业中 807 00:45:39,920 --> 00:45:44,599 真的要趁天晴抓紧干活 808 00:45:45,800 --> 00:45:48,559 我还要往返多少个来回 809 00:45:48,639 --> 00:45:51,239 日落前能做完吗? 810 00:45:51,440 --> 00:45:56,719 我们种了多少了? 一、二…大概还有30 811 00:45:57,159 --> 00:45:59,840 是的 我还要再来回30次 812 00:46:00,119 --> 00:46:01,840 但现在已经4点45了 813 00:46:02,280 --> 00:46:05,079 我得戴着头灯干活了 814 00:46:06,039 --> 00:46:08,719 为了加速 我再一次 815 00:46:08,800 --> 00:46:12,599 决定将烦人的三点掉头 816 00:46:14,239 --> 00:46:17,199 换为更快速的摆尾操作 817 00:46:18,000 --> 00:46:20,519 来了 818 00:46:21,559 --> 00:46:22,960 好 看看 819 00:46:26,360 --> 00:46:29,519 我和我的播种机 还有兰博基尼 820 00:46:35,960 --> 00:46:39,199 放下 播种 821 00:46:41,079 --> 00:46:42,599 真是个美好的夜晚 822 00:46:42,920 --> 00:46:44,119 就在科茨沃尔德 823 00:46:46,280 --> 00:46:51,039 然而卡勒布回来时 夜晚的气氛陷入了低迷 824 00:46:52,119 --> 00:46:53,599 你做了什么? 825 00:46:54,280 --> 00:46:56,559 什么?什么意思? 826 00:46:56,719 --> 00:46:58,239 你在干什么? 827 00:46:58,320 --> 00:46:59,280 来回行驶 828 00:46:59,360 --> 00:47:01,519 -这样来回行驶? -不 829 00:47:01,599 --> 00:47:03,559 我这样过去 再那样穿过来 830 00:47:03,639 --> 00:47:05,039 我一开始怎么说的? 831 00:47:05,119 --> 00:47:07,800 你说了不要这样 但我不懂为什么 832 00:47:08,800 --> 00:47:11,599 绝对不能把我的牌子放在那儿 833 00:47:11,679 --> 00:47:16,079 我们要放一块牌子这样写 “猜猜是谁种的?杰雷米还是卡勒布?” 834 00:47:16,159 --> 00:47:17,800 那会怎样? 835 00:47:17,880 --> 00:47:20,599 我说了每八次要留下一条轨线 836 00:47:20,679 --> 00:47:22,679 你的轨线到处都是 837 00:47:22,760 --> 00:47:27,000 这里有轨线 每三米就有一条 838 00:47:27,360 --> 00:47:30,039 而这里完全没有轨线 839 00:47:30,119 --> 00:47:34,239 等我来喷洒和施肥的时候 我怎么知道要开到哪里去? 840 00:47:35,239 --> 00:47:36,079 猜吧 841 00:47:36,679 --> 00:47:38,880 我不知道我在这里干什么 842 00:47:38,960 --> 00:47:41,079 我现在会好好做的 还是说已经太迟了? 843 00:47:41,159 --> 00:47:43,639 太迟了 你已经搞砸了 844 00:47:44,320 --> 00:47:46,559 你甚至都没有直线播种 845 00:47:46,639 --> 00:47:48,400 什么叫没有直线播种? 846 00:47:50,719 --> 00:47:52,800 比环线直不了多少 847 00:47:53,559 --> 00:47:56,639 那是因为一开始 在树篱旁起步就是弯的 848 00:47:56,719 --> 00:47:57,960 所以在这里也是弯的 849 00:47:58,039 --> 00:47:59,519 没有那么弯 850 00:47:59,599 --> 00:48:01,599 我不知道每八次的那个操作 851 00:48:01,679 --> 00:48:04,119 你没说一定要做… 852 00:48:04,199 --> 00:48:05,239 我跟你说了 853 00:48:05,320 --> 00:48:06,519 我没听明白 854 00:48:06,599 --> 00:48:07,840 你说的都是土话 855 00:48:08,440 --> 00:48:10,440 大家都会看到 856 00:48:11,519 --> 00:48:13,000 那边是主路 857 00:48:13,079 --> 00:48:16,239 是 但我吸取教训了 下次不会了 858 00:48:16,320 --> 00:48:19,760 你没看过电视上别人怎么往返播种的吗? 859 00:48:19,840 --> 00:48:21,519 不 我没看过 860 00:48:23,960 --> 00:48:26,880 我晚点请你喝酒 你就没那么生气了 861 00:48:28,159 --> 00:48:29,719 我惹上大麻烦了 862 00:48:40,400 --> 00:48:42,880 第二天 麻烦更多 863 00:48:43,840 --> 00:48:46,599 大部分由之前的农民种的油菜田 864 00:48:46,679 --> 00:48:49,199 都还好 865 00:48:49,320 --> 00:48:52,440 我们有一行行长势良好的油菜 866 00:48:52,519 --> 00:48:53,440 是啊 867 00:48:53,599 --> 00:48:54,679 但这片… 868 00:48:54,920 --> 00:48:56,159 为什么没长? 869 00:48:57,559 --> 00:49:00,079 跳甲控制了这里 所以… 870 00:49:00,159 --> 00:49:03,199 -什么? -然而…那边… 871 00:49:03,519 --> 00:49:04,679 抱歉 872 00:49:05,320 --> 00:49:07,760 -这里种过作物? -种了 873 00:49:07,840 --> 00:49:10,199 -油菜去哪了? -没长成 874 00:49:10,280 --> 00:49:14,079 没了 我们也许能在中间 找到出问题的植株 875 00:49:14,159 --> 00:49:18,159 -这片田都没长成? -小黑甲虫飞进来 876 00:49:18,239 --> 00:49:19,920 在这里觅食 877 00:49:20,599 --> 00:49:22,360 -整片田? -是的 878 00:49:22,440 --> 00:49:24,519 整整四公顷 60亩地 879 00:49:26,559 --> 00:49:28,840 这就是说… 880 00:49:28,920 --> 00:49:31,719 没有…这…我只是… 881 00:49:33,639 --> 00:49:34,880 就因为一只甲虫? 882 00:49:35,000 --> 00:49:35,920 是的 883 00:49:36,360 --> 00:49:37,960 我们为什么不杀了它? 884 00:49:38,039 --> 00:49:39,400 新烟碱农药是… 885 00:49:39,480 --> 00:49:42,000 种衣剂在欧洲是禁止使用的 886 00:49:42,079 --> 00:49:44,159 -我们用不了? -我们用不了 887 00:49:44,239 --> 00:49:46,760 我是说这…一般产量是多少? 888 00:49:46,840 --> 00:49:51,079 大约12吨 这里的损失约四千英镑 889 00:49:51,719 --> 00:49:55,079 -就因为甲虫 四千英镑没了 -没了 是的 890 00:49:55,159 --> 00:49:57,800 欧盟不让我杀甲虫 891 00:49:57,920 --> 00:49:59,960 我们得照章办事 892 00:50:01,159 --> 00:50:04,639 我们是在照章办事 结果整片田都死了 893 00:50:04,719 --> 00:50:06,360 是的 894 00:50:11,000 --> 00:50:13,480 在我爬回拖拉机时 我以为 895 00:50:13,559 --> 00:50:16,000 事情不会更糟了 896 00:50:16,840 --> 00:50:19,480 但我错了 大错特错 897 00:50:20,119 --> 00:50:23,039 10月10日 898 00:50:23,119 --> 00:50:25,360 第二天又开始下雨了 899 00:50:25,440 --> 00:50:30,320 这一下就是六周未停 900 00:50:35,760 --> 00:50:39,599 全国范围内的极端天气警报依旧高悬 901 00:50:40,920 --> 00:50:44,519 洪水预警 交通中断预警 902 00:50:44,599 --> 00:50:47,559 倾盆暴雨 一日之内达到了一个月的降雨量 903 00:50:47,639 --> 00:50:50,760 瓦伊河达到有记录以来最高水位 904 00:50:50,840 --> 00:50:52,159 前所未有 905 00:50:52,880 --> 00:50:55,800 英国气象局称“构成生命威胁” 906 00:50:56,800 --> 00:51:00,199 …已造成近一个世纪以来不曾有过的破坏 907 00:51:02,480 --> 00:51:07,320 对于英国农民来说 2019年秋天如同末日 908 00:51:09,280 --> 00:51:12,039 我的农场海拔213米 909 00:51:12,280 --> 00:51:14,639 多碎石的土壤排水好 910 00:51:15,039 --> 00:51:17,360 可即便如此 这里也变成了沼泽 911 00:51:21,599 --> 00:51:26,239 在这样的土壤里播种是不可能的 912 00:51:31,079 --> 00:51:34,280 以前我晚上都是读汽车杂志消磨时间 913 00:51:34,360 --> 00:51:36,679 但现在不会了 现在要读《农民周刊》 914 00:51:36,760 --> 00:51:40,760 还有《农民卫报》 它们都在说大雨 915 00:51:41,320 --> 00:51:44,159 我们这里难以置信的降雨量 916 00:51:44,239 --> 00:51:46,920 看 “洪灾” “圣经故事” 917 00:51:47,039 --> 00:51:51,440 杂志里面我只能看到这个话题 918 00:51:51,519 --> 00:51:55,280 都是这些 全是下雨的事情 919 00:51:55,840 --> 00:51:59,280 “为保护家园免遭洪水淹没 农场遭牺牲” 920 00:51:59,360 --> 00:52:01,719 “最糟糕的秋季 冬播作物颗粒未种” 921 00:52:01,800 --> 00:52:04,599 这个可怜的家伙什么都没种 922 00:52:04,679 --> 00:52:06,760 什么都种不了 太湿了 923 00:52:08,440 --> 00:52:09,760 看看这可怜的草地 924 00:52:10,639 --> 00:52:13,079 看看这样的农场 他要怎么办? 925 00:52:13,159 --> 00:52:14,360 洪灾 926 00:52:15,079 --> 00:52:17,920 所有人都对我说 927 00:52:18,760 --> 00:52:21,079 选这一年开始务农再糟不过了 928 00:52:21,159 --> 00:52:23,480 天气太离谱了 929 00:52:23,559 --> 00:52:24,559 太离谱了 930 00:52:28,159 --> 00:52:29,800 哦 天啊 931 00:52:38,519 --> 00:52:39,480 下集预告 932 00:52:39,559 --> 00:52:40,800 哦 你… 933 00:52:40,880 --> 00:52:43,159 你以前照顾过绵羊吗? 934 00:52:43,320 --> 00:52:44,440 没有 935 00:52:44,519 --> 00:52:45,480 它们来了 936 00:52:46,119 --> 00:52:47,840 不 937 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 字幕翻译: 张珺怡 938 00:53:20,079 --> 00:53:22,079 创意监督 罗婷婷