1 00:00:14,400 --> 00:00:16,680 Feedback squeals 2 00:01:11,640 --> 00:01:13,720 Door creaks lightly 3 00:01:50,680 --> 00:01:52,240 Mobile phone buzzes 4 00:02:19,560 --> 00:02:22,520 Turbulence sounds 5 00:02:29,120 --> 00:02:32,400 Movie score sounds on headphones 6 00:02:42,720 --> 00:02:44,400 Cabin bell chimes 7 00:02:46,880 --> 00:02:49,080 I'm gonna have to ask you to switch that off for now. 8 00:02:49,120 --> 00:02:50,400 Oh, ok. Thanks. 9 00:03:05,240 --> 00:03:07,056 You know what it's kinda like? It's kinda like... 10 00:03:07,080 --> 00:03:09,520 It's kinda like a rollercoaster. 11 00:03:09,560 --> 00:03:12,880 You know what I mean? It's like a roller coaster. 12 00:03:15,280 --> 00:03:17,400 Try it, try it with me. 13 00:03:17,680 --> 00:03:22,000 Upbeat electronic dance music plays 14 00:03:46,800 --> 00:03:48,480 How tall... how tail is the eye? 15 00:03:54,160 --> 00:03:56,280 How tall... how tail is big Ben? 16 00:04:15,240 --> 00:04:17,200 Indistinct chatter 17 00:04:23,080 --> 00:04:24,560 Huh. 18 00:04:28,000 --> 00:04:31,040 Since then, I've been working as a technology correspondent 19 00:04:31,080 --> 00:04:33,160 for about two years now. It's been great. 20 00:04:33,200 --> 00:04:34,160 Cool, that's awesome. 21 00:04:34,200 --> 00:04:36,640 So you do, like, TV reports and, like, you're like...? 22 00:04:36,680 --> 00:04:39,160 No, just the website. — oh, just the website? 23 00:04:39,200 --> 00:04:42,760 I mean, there's some video stuff, but tech industry pieces mainly. 24 00:04:42,800 --> 00:04:44,960 Cool, tech, tech. Tech's awesome. Tech's... 25 00:04:45,000 --> 00:04:47,160 So where have you been so far? 26 00:04:47,200 --> 00:04:48,856 Travelling around the map like Indiana Jones? 27 00:04:48,880 --> 00:04:49,960 Oh. — Brazil? 28 00:04:50,000 --> 00:04:51,480 Yeah. — the red adventure line 29 00:04:51,520 --> 00:04:53,360 goes zigzagging all over the place. 30 00:04:53,400 --> 00:04:56,800 Yeah, um, actually, I'm almost done. Uh... 31 00:04:56,840 --> 00:05:00,520 But I started off, flew into Sydney, went to Thailand. 32 00:05:00,560 --> 00:05:03,640 Oh, jealous. — India. Yeah, um... 33 00:05:03,680 --> 00:05:05,440 Did Rome, went to Rome. 34 00:05:05,480 --> 00:05:08,080 Did the whole Europe vacation. — even I haven't done that. 35 00:05:08,120 --> 00:05:09,280 Oh, really? — mm. 36 00:05:09,320 --> 00:05:12,640 It was... it was awesome. I went to Pamplona in Spain. 37 00:05:12,680 --> 00:05:15,000 Is that where they do the bull runs? — ran with the bulls. 38 00:05:15,040 --> 00:05:16,880 You ran with the bulls? — I ran with the bulls. 39 00:05:16,920 --> 00:05:18,960 That's how I got this. — look at that! 40 00:05:19,000 --> 00:05:20,200 You really are Indiana Jones. 41 00:05:20,240 --> 00:05:21,616 Have you got your whip in your bag and have you got your hat? 42 00:05:21,640 --> 00:05:23,440 I do, yeah. I saved the world from the Nazis. 43 00:05:23,480 --> 00:05:24,840 That was pretty cool. 44 00:05:24,880 --> 00:05:28,680 Like, you know, just... trying to do, you know, shit I've never done before. 45 00:05:28,720 --> 00:05:30,416 I mean, is that what you're doing on this trip? 46 00:05:30,440 --> 00:05:32,200 You're, like, finding yourself? 47 00:05:33,440 --> 00:05:35,440 Yeah! Um... in a way. 48 00:05:35,480 --> 00:05:37,000 I mean, I... 49 00:05:37,800 --> 00:05:41,320 I really needed to get away from the family home is what I'm doing. 50 00:05:41,360 --> 00:05:42,640 Oh. 51 00:05:42,680 --> 00:05:44,600 Yeah, that was... 52 00:05:45,400 --> 00:05:46,720 Whatever, that's boring. 53 00:05:46,760 --> 00:05:49,160 Yeah, well, I'm afraid britain's pretty tame 54 00:05:49,200 --> 00:05:51,800 as far as daredevil opportunities go. — yeah? 55 00:05:51,840 --> 00:05:54,320 It's alright, it's the last leg of the trip anyway, so... 56 00:05:54,360 --> 00:05:56,960 I'm unfortunately home next week. 57 00:05:57,840 --> 00:05:59,560 Not much time... — next week? 58 00:05:59,600 --> 00:06:02,360 Yeah. — oh, that's not very long. 59 00:06:03,840 --> 00:06:06,120 No, it's not. — uh—uh. 60 00:06:06,160 --> 00:06:10,520 So... I could use, uh, some suggestions on fun shit to do. 61 00:06:12,560 --> 00:06:15,840 Hmm. Fun shit to do? — fun shit to do. 62 00:06:25,880 --> 00:06:28,120 Ow... ow! Ow! Ow! 63 00:06:28,160 --> 00:06:30,240 Ow, Jesus! 64 00:06:30,560 --> 00:06:31,600 Hello. 65 00:06:31,640 --> 00:06:34,080 I'm up. Good morning. — morning. 66 00:06:36,920 --> 00:06:39,720 Oh. Another battle scar. 67 00:06:40,840 --> 00:06:42,720 He chuckles kind of. 68 00:06:42,760 --> 00:06:44,560 American accent: Let me guess, you were, like 69 00:06:44,600 --> 00:06:48,480 totally shark fishing in Cape Town, dude. 70 00:06:49,600 --> 00:06:51,320 Is that your best American accent? 71 00:06:51,360 --> 00:06:54,680 Yes. — that's pretty good. No, um... 72 00:06:54,720 --> 00:06:59,840 It was courtesy of Josh Peters, high school dick. 73 00:07:00,640 --> 00:07:03,360 He and I got into a fight in shop class. 74 00:07:03,400 --> 00:07:05,720 And he hit me with this, like, metal rod thing. 75 00:07:05,760 --> 00:07:08,280 What an arsehole. — he chuckles 76 00:07:08,320 --> 00:07:10,080 in English accent: 'What an arsehole.' 77 00:07:10,120 --> 00:07:12,000 that's terrible. — I am sorry. 78 00:07:12,040 --> 00:07:13,400 Mobile phone buzzes 79 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 is that you or me? 80 00:07:17,440 --> 00:07:19,000 Oh, it's gotta be you. 81 00:07:19,040 --> 00:07:21,680 'Mom.' you're so American. 82 00:07:22,200 --> 00:07:23,520 Yes, I am. 83 00:07:23,560 --> 00:07:25,720 Are you not gonna get that? 84 00:07:26,880 --> 00:07:28,920 Ok, that was a little impersonal. 85 00:07:29,840 --> 00:07:32,400 What, you wanna talk to her now? 86 00:07:32,440 --> 00:07:34,176 You wanna talk to my mom? I'll call her back. 87 00:07:34,200 --> 00:07:36,480 Fair point. — he laughs 88 00:07:36,520 --> 00:07:37,840 I don't think so. 89 00:07:43,440 --> 00:07:44,680 You hungry? 90 00:07:48,080 --> 00:07:49,120 Cooper: Wow. 91 00:07:49,640 --> 00:07:52,120 Look at all these games. You're, like, a gamer. 92 00:07:52,280 --> 00:07:53,600 Cool. 93 00:07:54,160 --> 00:07:56,840 Of course I am. For my job. 94 00:07:56,880 --> 00:07:58,680 What, a girl never beat you at street fighter? 95 00:07:59,600 --> 00:08:03,760 Is this... like, this is, like, your dating manual? 96 00:08:03,800 --> 00:08:05,480 He laughs 97 00:08:05,520 --> 00:08:06,920 what? The singularity? 98 00:08:06,960 --> 00:08:09,480 It's when computers learn to outsmart man 99 00:08:09,520 --> 00:08:11,080 like women did years ago. 100 00:08:11,120 --> 00:08:13,640 Oh! Wow! 101 00:08:13,680 --> 00:08:15,880 See, um... what I was doing 102 00:08:15,920 --> 00:08:17,440 it was like a joke. 103 00:08:17,480 --> 00:08:18,680 You know? — really? 104 00:08:18,720 --> 00:08:21,200 Yeah. Well, that's what you call a joke? 105 00:08:21,240 --> 00:08:23,120 Mm—hmm. Yeah, you guys have those... 106 00:08:23,160 --> 00:08:25,800 You guys have those here, right? — yeah, yeah. We do at the moment. 107 00:08:26,000 --> 00:08:27,240 Ow! 108 00:08:27,400 --> 00:08:28,840 Hmm. 109 00:08:28,880 --> 00:08:31,160 That was a good joke. That was a good joke. 110 00:08:36,640 --> 00:08:37,840 Enjoy your marmite. 111 00:08:39,800 --> 00:08:41,400 Whoa! Oh, my... — she snickers 112 00:08:41,440 --> 00:08:42,440 what? 113 00:08:42,480 --> 00:08:44,160 Do you guys seriously eat this shit? 114 00:08:44,200 --> 00:08:45,080 It's f... 115 00:08:45,120 --> 00:08:47,760 Ok, alright. — mobile phone buzzes 116 00:08:47,800 --> 00:08:50,080 oh. Alright, saved by mom. 117 00:08:50,120 --> 00:08:53,360 The best way to actually just stop her from calling is... 118 00:08:53,400 --> 00:08:55,280 I don't know, answer it. 119 00:08:55,320 --> 00:08:57,320 Yeah, it's just kind of like a can of worms 120 00:08:57,360 --> 00:08:59,880 I just don't want to open right now, so... 121 00:08:59,920 --> 00:09:03,720 She's worried. You're her son. You've been travelling. 122 00:09:03,760 --> 00:09:06,680 And I just think if you speak to her, then... 123 00:09:06,720 --> 00:09:11,240 Yeah, well, um, I still live at home with her back in Syracuse. 124 00:09:11,280 --> 00:09:13,720 That's... that's cool. That's fine. — yeah. 125 00:09:14,040 --> 00:09:15,040 Um... 126 00:09:17,440 --> 00:09:18,840 I was taking care of my dad. 127 00:09:19,560 --> 00:09:21,960 Oh, shit. Is he ok? 128 00:09:22,000 --> 00:09:23,600 No, he died. 129 00:09:23,640 --> 00:09:25,960 Oh, my god. I'm sorry. — last year. No, it's ok. 130 00:09:26,000 --> 00:09:29,120 It was coming for a while. It was early—onset Alzheimer's. 131 00:09:30,000 --> 00:09:33,960 Oh, god, then that must have been really... er... tough. 132 00:09:34,000 --> 00:09:36,200 Yeah, he was, uh, my best friend. 133 00:09:38,400 --> 00:09:39,440 Um... 134 00:09:39,840 --> 00:09:44,480 Sometimes he'd just look at me and wouldn't even know who I was. 135 00:09:48,480 --> 00:09:52,120 Well, my mom, like, I don't even... I don't know how to talk to her. 136 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 You know, like, I don't have that connection. 137 00:09:55,000 --> 00:09:56,600 I don't even know where to start. 138 00:09:58,120 --> 00:09:59,640 So that's... 139 00:09:59,680 --> 00:10:00,920 That's why I left. 140 00:10:00,960 --> 00:10:03,400 That's why I went on this trip. 141 00:10:05,880 --> 00:10:09,640 Just to get away and make, you know 142 00:10:09,680 --> 00:10:11,640 all the memories that I can... 143 00:10:12,200 --> 00:10:13,480 While I can. 144 00:10:15,040 --> 00:10:18,400 And I know I gotta talk to her and I gotta just... 145 00:10:18,440 --> 00:10:19,640 He chuckles 146 00:10:20,280 --> 00:10:23,160 but not on this. You know, I just... 147 00:10:23,680 --> 00:10:24,840 I just want to deal with it. 148 00:10:24,880 --> 00:10:26,640 I'll deal with it when I get back, you know. 149 00:10:26,680 --> 00:10:28,240 It's just... 150 00:10:33,720 --> 00:10:35,880 You're a good guy, Cooper. 151 00:10:40,560 --> 00:10:41,600 Call your mum. 152 00:11:03,200 --> 00:11:04,680 Alert beeps 153 00:11:18,840 --> 00:11:20,480 Alert beeps 154 00:11:21,760 --> 00:11:24,920 zero, zero, one, nine, three, nine, two, nine... 155 00:11:24,960 --> 00:11:28,840 No, I did not buy a pair of sandals in ko samui last night 156 00:11:28,880 --> 00:11:29,920 because I'm in... 157 00:11:30,760 --> 00:11:32,640 And how long... And how long does that take? 158 00:11:35,720 --> 00:11:38,560 Because I need to buy a ticket back to america. 159 00:11:38,600 --> 00:11:39,920 He groans 160 00:11:43,480 --> 00:11:45,000 oh, my god. 161 00:11:46,800 --> 00:11:48,240 Mm—hmm. 162 00:11:52,400 --> 00:11:53,760 He sighs 163 00:12:00,800 --> 00:12:02,360 He sighs 164 00:12:15,040 --> 00:12:16,760 He groans 165 00:12:22,240 --> 00:12:24,680 Can I just say, this is the most blatant cover story 166 00:12:24,720 --> 00:12:26,080 for a second hook—up ever? 167 00:12:26,120 --> 00:12:28,640 Yes! Yes! Oh, my god. 168 00:12:28,680 --> 00:12:31,160 Thank you, thank you, thank you! 169 00:12:31,200 --> 00:12:33,200 Alright. Don't forget your bag. 170 00:12:33,240 --> 00:12:35,400 The bag, yep, that's my bag. 171 00:12:35,440 --> 00:12:37,600 Alright. You are a top bird. 172 00:12:37,640 --> 00:12:39,816 I don't know what that means, but I heard somebody say it once 173 00:12:39,840 --> 00:12:41,040 and you're it. 174 00:12:42,080 --> 00:12:43,720 I got a plan. 175 00:12:44,320 --> 00:12:47,280 Yeah. It's, um, oddjobs. 176 00:12:47,720 --> 00:12:50,240 For who? — for, like... it's an app. 177 00:12:50,280 --> 00:12:51,640 You can kind of... — oh. 178 00:12:51,680 --> 00:12:55,400 Like, I've used it all over when funds were low, so... 179 00:12:55,440 --> 00:12:57,256 Oh, some interesting ones. — ...It's pretty cool. 180 00:12:57,280 --> 00:13:00,640 'Thrill seekers wanted.' — ooh! 181 00:13:01,000 --> 00:13:04,240 This looks right up your street. — ok. 182 00:13:05,280 --> 00:13:09,080 Ok, four pound signs. That's a biggie. That's good. 183 00:13:09,800 --> 00:13:11,640 Uh, it's a little out of town. 184 00:13:11,680 --> 00:13:17,680 And some kind of play test deal for a company called saito... 185 00:13:17,720 --> 00:13:19,120 Saitogoo... 186 00:13:19,160 --> 00:13:21,920 Saitogemu? — saitogemu. Yeah. 187 00:13:21,960 --> 00:13:23,160 They're huge. 188 00:13:24,280 --> 00:13:26,680 They're really big. — really? 189 00:13:26,720 --> 00:13:28,400 Horror games? — uh... 190 00:13:29,120 --> 00:13:31,280 Have you heard of...? 191 00:13:32,120 --> 00:13:33,960 Oh, what's one of theirs? Er, har/ech shadow. 192 00:13:34,000 --> 00:13:35,400 Har/ech shadow? Yes, I have. 193 00:13:35,440 --> 00:13:37,760 I used to play that in my buddy David Ludwig's basement 194 00:13:37,800 --> 00:13:39,560 when we were, like, seventh grade. 195 00:13:39,600 --> 00:13:42,200 Well, that's shou saito. It's his company. 196 00:13:42,240 --> 00:13:45,040 He's like this genius, super secretive. — ok. 197 00:13:45,080 --> 00:13:47,056 And apparently they're working on this new project. 198 00:13:47,080 --> 00:13:49,080 Big money involved. Ground—breaking. 199 00:13:49,120 --> 00:13:50,720 But nobody knows anything about it. 200 00:13:50,760 --> 00:13:53,080 Well, maybe if I play my cards right 201 00:13:53,120 --> 00:13:56,680 I can get you an exclusive with shou. 202 00:13:56,720 --> 00:14:00,080 Hmm? Fo' shou? Huh? 203 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 He laughs 204 00:14:02,080 --> 00:14:03,680 you should take a photo. 205 00:14:04,520 --> 00:14:05,760 What, like...? — seriously. 206 00:14:05,800 --> 00:14:08,920 If you get a photo of anything that they're working on 207 00:14:08,960 --> 00:14:11,600 that's a fuck—load more money than four pound signs. 208 00:14:13,400 --> 00:14:14,640 Cool. 209 00:14:14,680 --> 00:14:15,680 Um... 210 00:14:16,320 --> 00:14:19,200 Well, where is this place? 211 00:14:20,120 --> 00:14:22,800 Eerie synth music 212 00:15:09,080 --> 00:15:10,520 Door unlocks and opens 213 00:15:11,480 --> 00:15:12,840 woman: Mr copper. 214 00:15:13,480 --> 00:15:17,320 Oh, hi. Um... just Cooper. 215 00:15:17,360 --> 00:15:19,440 Mr Cooper, I apologise. 216 00:15:19,480 --> 00:15:21,800 Just Cooper is fine. 217 00:15:21,840 --> 00:15:24,960 Then, in that case, I'm just Katie. 218 00:15:27,640 --> 00:15:29,200 Follow me. — oh, yeah. 219 00:15:29,240 --> 00:15:31,376 I'll just get my pack here. — rav will take care of that. 220 00:15:31,400 --> 00:15:33,120 Oh, rav will... Rav will take care of that. 221 00:15:33,160 --> 00:15:35,000 Ok, great. 222 00:15:35,040 --> 00:15:37,080 That's good. I don't wanna carry it in there anyway. 223 00:15:37,120 --> 00:15:39,800 Rav kind of reminds me of like an end—of—level boss. 224 00:15:39,840 --> 00:15:40,800 Cooper chuckles 225 00:15:40,840 --> 00:15:43,880 you know... 'Haiuken!' Just... 226 00:15:48,280 --> 00:15:51,800 How was your journey? — great. Thanks. 227 00:15:51,840 --> 00:15:54,480 The car pick you up ok? — yeah. 228 00:15:58,000 --> 00:15:59,160 Cooper: Wow. 229 00:15:59,880 --> 00:16:02,120 Indistinct chatter 230 00:16:05,800 --> 00:16:07,160 this way. 231 00:16:11,040 --> 00:16:13,520 Are they... seeing...? 232 00:16:13,560 --> 00:16:16,000 It's cool. Very cool. 233 00:16:19,600 --> 00:16:20,760 Wow. 234 00:16:25,040 --> 00:16:26,040 Katie: Come on. 235 00:16:34,720 --> 00:16:36,320 Feel like I'm gonna go meet Dumbledore. 236 00:16:36,360 --> 00:16:37,520 He chuckles 237 00:16:37,560 --> 00:16:39,280 hope I get... Hope I get Gryffindor! 238 00:16:44,120 --> 00:16:46,320 I'm gonna need your phone and anything else 239 00:16:46,360 --> 00:16:48,000 you might use to send and receive. 240 00:16:49,720 --> 00:16:52,480 A little paranoid, don't you think? — can't be too careful. 241 00:16:53,160 --> 00:16:54,960 Ok, there you go. 242 00:16:59,360 --> 00:17:02,520 Wow, you really are paranoid. Whoa! 243 00:17:02,560 --> 00:17:03,840 He chuckles 244 00:17:04,920 --> 00:17:06,480 it's white. 245 00:17:06,520 --> 00:17:08,080 Um... 246 00:17:08,120 --> 00:17:13,400 Ok, so I'm guessing this says, like, I agree to have my kidneys harvested? 247 00:17:13,440 --> 00:17:16,200 Actually, it's a pretty standard nda—disclaimer thing. 248 00:17:16,240 --> 00:17:17,240 Ok. 249 00:17:17,280 --> 00:17:20,880 It's important that you realise there is a small medical procedure involved. 250 00:17:22,720 --> 00:17:23,920 Sorry, for a game? 251 00:17:23,960 --> 00:17:26,480 Nothing permanent and we don't harvest your kidneys. 252 00:17:26,520 --> 00:17:28,000 I promise. — ok. 253 00:17:28,040 --> 00:17:30,016 It's no more invasive than having your ears pierced. 254 00:17:30,040 --> 00:17:33,080 Confidential information, brain downloaded into the game... 255 00:17:33,120 --> 00:17:34,800 Duration, termination..." 256 00:17:34,840 --> 00:17:38,040 Um, the signature page... 257 00:17:38,800 --> 00:17:40,560 Where do I sign? — oh. 258 00:17:40,600 --> 00:17:43,240 The signature... yeah. — there's a page missing. 259 00:17:43,280 --> 00:17:45,120 Ok. — just a moment. 260 00:17:45,160 --> 00:17:49,480 Alright. I'll just wait... here. 261 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 Door unlocks 262 00:18:00,080 --> 00:18:01,200 What the fuck? 263 00:18:01,840 --> 00:18:02,840 Camera shutter click 264 00:18:04,160 --> 00:18:05,320 door unlocks 265 00:18:10,840 --> 00:18:12,400 All good? — all good. 266 00:18:12,440 --> 00:18:17,440 What we're working on is an interactive augmented reality system. 267 00:18:18,560 --> 00:18:21,880 Like vr? — more like layers on top of reality. 268 00:18:21,920 --> 00:18:23,160 Oh. 269 00:18:24,600 --> 00:18:26,600 Ok. Um... — device beeps 270 00:18:26,640 --> 00:18:27,960 ow. 271 00:18:30,840 --> 00:18:32,160 Um... 272 00:18:32,720 --> 00:18:36,160 What's that? — we call this a mushroom. 273 00:18:38,960 --> 00:18:42,440 Like... Mario brothers? — If you like. 274 00:18:42,480 --> 00:18:45,280 Uh, you're qualified to do this, right? 275 00:18:45,320 --> 00:18:46,840 I haven't killed anyone yet. 276 00:18:47,440 --> 00:18:48,600 May I? 277 00:18:49,880 --> 00:18:51,360 Yeah. He chuckles 278 00:18:55,520 --> 00:18:56,680 all done. 279 00:18:58,680 --> 00:19:01,400 Cooper: That was it? — see, I told you I'm good. 280 00:19:07,760 --> 00:19:09,800 Oh, don't worry, it's not permanent. 281 00:19:09,840 --> 00:19:11,200 Um... 282 00:19:12,640 --> 00:19:15,760 Ok. What is this, like, some kind of like memory test 283 00:19:15,800 --> 00:19:17,120 or something like that? 284 00:19:17,160 --> 00:19:19,480 You'll find out. — oh, ok. 285 00:19:19,520 --> 00:19:22,840 You might feel a slight twinge as it initialises. 286 00:19:23,880 --> 00:19:27,200 Oh, ok. Um... 287 00:19:27,240 --> 00:19:29,880 Commencing at 5:38. 288 00:19:31,520 --> 00:19:33,120 You ready? — yes, sir! 289 00:19:40,480 --> 00:19:43,480 Device beeps 290 00:19:47,640 --> 00:19:49,200 nearly there. 291 00:19:49,880 --> 00:19:51,560 Cell phone buzzes 292 00:19:52,200 --> 00:19:54,120 I thought I turned that off. 293 00:20:01,440 --> 00:20:04,520 All done. You feel ok? — uh—huh. 294 00:20:04,800 --> 00:20:06,000 I feel great. 295 00:20:07,760 --> 00:20:10,160 Watch the targets. — ok. 296 00:20:18,600 --> 00:20:21,040 Um... 297 00:20:21,480 --> 00:20:23,120 Video game beeps 298 00:20:23,160 --> 00:20:24,560 Cooper chuckles 299 00:20:25,920 --> 00:20:26,960 is... 300 00:20:27,600 --> 00:20:29,120 Katie: What do you see? 301 00:20:30,880 --> 00:20:33,960 Like a... um... he laughs 302 00:20:34,000 --> 00:20:35,520 like a video game gopher. 303 00:20:36,360 --> 00:20:38,960 Is there more detail now? — yeah. 304 00:20:39,000 --> 00:20:40,440 Yep, yeah. 305 00:20:40,480 --> 00:20:42,080 Katie types 306 00:20:42,120 --> 00:20:44,320 and now? — holy fuck! 307 00:20:44,360 --> 00:20:45,880 Gopher: Ta—dah! — holy shit! 308 00:20:45,920 --> 00:20:47,640 He... fuck. He's right... — gopher squeals 309 00:20:47,680 --> 00:20:50,000 he's right... he's right... can I...? 310 00:20:50,680 --> 00:20:51,720 Whoo! 311 00:20:51,760 --> 00:20:53,880 He's not real. He's just a sort of mental projection. 312 00:20:53,920 --> 00:20:56,840 You can see him. I can't. — you can't? The... 313 00:20:59,480 --> 00:21:00,680 Wow! 314 00:21:01,640 --> 00:21:03,640 Oh, ok. — gopher giggles 315 00:21:04,320 --> 00:21:05,560 give him a whack. 316 00:21:05,600 --> 00:21:09,520 Give him a whack? Oh. Ok, alright. 317 00:21:12,080 --> 00:21:13,800 Cooper laughs 318 00:21:16,640 --> 00:21:19,040 ok! Alright, so just like whack—a—mole. 319 00:21:19,080 --> 00:21:20,920 Mm—hmm. — I've played it a million times. Ok. 320 00:21:22,160 --> 00:21:23,200 Alright. 321 00:21:24,160 --> 00:21:26,640 Here we go. Come on up. 322 00:21:26,680 --> 00:21:28,200 Gopher giggles 323 00:21:28,240 --> 00:21:30,640 oh! Uh... where you coming up? 324 00:21:32,600 --> 00:21:34,120 No. No. 325 00:21:34,160 --> 00:21:36,360 No. — gopher giggles 326 00:21:39,600 --> 00:21:40,760 oh! 327 00:21:41,920 --> 00:21:43,280 Cooper laughs 328 00:21:43,320 --> 00:21:45,000 oh! 329 00:21:46,280 --> 00:21:47,760 Alright. Stay down. 330 00:21:47,800 --> 00:21:50,840 Oh! Ok. Stop. Got it. 331 00:21:50,880 --> 00:21:54,680 Good game. Very good game. You are so adorable! 332 00:21:54,720 --> 00:21:56,920 Oh, ok. Bye. — gopher squeals 333 00:21:58,280 --> 00:22:00,200 is that it? — afraid so. 334 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 Oh. 335 00:22:01,280 --> 00:22:03,600 Now, were the gophers two—dimensional or three? 336 00:22:03,640 --> 00:22:08,680 Three. No, no, no. 3D, super 3D. Like... yeah. 337 00:22:09,200 --> 00:22:12,560 And this is just a limited test demo. — that was a demo? 338 00:22:12,600 --> 00:22:15,640 I think you should beta test the full experience we're working on. 339 00:22:15,680 --> 00:22:17,720 There'd be more money in it, of course. 340 00:22:17,760 --> 00:22:19,240 If you're game? — yeah, yeah, yeah. 341 00:22:19,280 --> 00:22:22,000 Yeah, uh—huh, I'm game. I'm game. 342 00:22:24,640 --> 00:22:27,480 This is shou saito. — oh! 343 00:22:29,840 --> 00:22:32,240 You must be our latest volunteer. — hi. 344 00:22:32,760 --> 00:22:34,920 This is really great. Hi. — k onnichiwa. 345 00:22:34,960 --> 00:22:37,600 K0... konnichiwa. Hi. — nice. 346 00:22:37,640 --> 00:22:41,240 Um, I just... I wanted to say that the mole game... 347 00:22:41,280 --> 00:22:42,800 Shou chuckles — super fun. 348 00:22:44,080 --> 00:22:45,560 Super fun... fun. 349 00:22:45,600 --> 00:22:47,720 She speaks Japanese 350 00:22:47,760 --> 00:22:49,120 fun? — fun. 351 00:22:49,160 --> 00:22:51,640 Fun is good. — yeah. Oh. 352 00:22:51,680 --> 00:22:54,080 Playing games is... is good. — mm. 353 00:22:54,120 --> 00:22:55,920 Your heart goes faster. 354 00:22:56,680 --> 00:22:57,840 You smile. — yeah. 355 00:22:57,880 --> 00:23:00,960 Yeah. Or, um... scream. Right? 356 00:23:01,000 --> 00:23:03,080 Oh! Shou laughs 357 00:23:04,800 --> 00:23:07,320 I have always liked to make the player jump. 358 00:23:07,360 --> 00:23:08,920 Uh—huh. — frightened. 359 00:23:08,960 --> 00:23:11,000 You get a scare, you jump. 360 00:23:11,040 --> 00:23:13,200 Afterwards, you feel good. — yeah. 361 00:23:13,240 --> 00:23:14,440 You glow. 362 00:23:16,040 --> 00:23:17,080 Why? 363 00:23:18,240 --> 00:23:19,960 Oh, um... 364 00:23:22,000 --> 00:23:23,720 Because of the adrenaline rush. 365 00:23:24,400 --> 00:23:25,600 Yes. — yeah. 366 00:23:25,640 --> 00:23:29,960 But mostly because you are still alive. 367 00:23:30,920 --> 00:23:34,960 You have faced your greatest fears in a safe environment. 368 00:23:35,000 --> 00:23:38,480 It is a release of fear. It liberates you. 369 00:23:39,120 --> 00:23:42,040 Yeah. I mean, totally. — computer beeps 370 00:23:43,400 --> 00:23:44,880 what we are working on now 371 00:23:44,920 --> 00:23:48,640 is the most personal survival horror game in history. 372 00:23:48,680 --> 00:23:51,120 Wow. Cool. 373 00:23:51,160 --> 00:23:54,600 One that works out how to scare you by using your own mind. 374 00:23:54,640 --> 00:23:58,240 Whoa. That... that sounds crazy. 375 00:23:58,280 --> 00:23:59,760 Device beeps 376 00:23:59,800 --> 00:24:01,000 Cooper: Can't wait. 377 00:24:01,440 --> 00:24:04,040 Katie: I'm uploading a neural net package. 378 00:24:04,080 --> 00:24:06,280 Neural net packing, neural net. Hmm. 379 00:24:06,320 --> 00:24:08,720 Name could use a little work, I think. It's all 903. 380 00:24:09,520 --> 00:24:11,120 I'm just kidding, it's a good name. 381 00:24:11,160 --> 00:24:13,600 It's state of the art intelligent software. 382 00:24:14,240 --> 00:24:16,520 It learns and adapts on the fly. 383 00:24:16,560 --> 00:24:18,200 It'll monitor your brain activity 384 00:24:18,240 --> 00:24:20,160 and try and work out how best to frighten you 385 00:24:20,200 --> 00:24:22,520 and then adjust your experience accordingly. 386 00:24:22,560 --> 00:24:23,520 Whoa! 387 00:24:23,560 --> 00:24:25,200 Are you ready? — oh, yeah. 388 00:24:25,240 --> 00:24:28,440 Beam me up. Here we go, lock and load. — eyes closed. 389 00:24:29,640 --> 00:24:32,920 Time is currently 6:17 P.M. — shou: Ok. 390 00:24:33,440 --> 00:24:39,920 It's uploading. Five, four, three, two, one. 391 00:24:42,680 --> 00:24:44,560 Device beeps 392 00:24:54,840 --> 00:24:56,320 Katie: How are you feeling? 393 00:24:59,480 --> 00:25:01,200 Um... 394 00:25:03,200 --> 00:25:05,400 I feel good. I feel normal. 395 00:25:05,440 --> 00:25:07,880 Ok. Stand up, slowly. 396 00:25:15,480 --> 00:25:16,880 They laugh 397 00:25:18,040 --> 00:25:19,440 are you ready to play? 398 00:25:33,160 --> 00:25:35,560 Cooper: Isn't this the har/ech shadow house? 399 00:25:35,600 --> 00:25:37,040 Katie: Well, it's part of the estate. 400 00:25:37,080 --> 00:25:38,760 The gamekeeper's lodge, actually. 401 00:25:38,800 --> 00:25:40,560 But, yeah, this was the model. 402 00:25:40,600 --> 00:25:43,720 The layout was replicated for the game and the textures scanned. 403 00:25:44,960 --> 00:25:46,440 Wow! — Katie laughs 404 00:25:46,480 --> 00:25:48,680 Cooper: Very, very cool. 405 00:25:58,280 --> 00:26:00,760 Cooper: So, uh, what's the game? What do I do? 406 00:26:00,800 --> 00:26:03,440 You don't have to do anything. 407 00:26:03,480 --> 00:26:06,160 You just stay in here alone. 408 00:26:06,200 --> 00:26:09,080 See how long you last until you're too scared to continue. 409 00:26:09,120 --> 00:26:11,680 So all I have to do is, like, stay here? 410 00:26:11,720 --> 00:26:13,680 And I get paid for that? 411 00:26:13,720 --> 00:26:16,440 I'll be back in the control room, watching. 412 00:26:16,480 --> 00:26:20,440 There are cameras all over, so no stealing the silverware. 413 00:26:21,240 --> 00:26:23,440 And now there's this. 414 00:26:25,320 --> 00:26:28,320 Ok... and what's this? — It's an earpiece. 415 00:26:28,760 --> 00:26:30,200 Oh! — yeah. 416 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Just pop it in, and you and I will be in contact the whole time. 417 00:26:32,840 --> 00:26:34,280 Oh, cool. 418 00:26:34,320 --> 00:26:36,176 And I can, like, talk to you, and you'll hear it? 419 00:26:36,200 --> 00:26:38,280 Right. — great, great, that's great. 420 00:26:38,320 --> 00:26:40,680 Now, nothing you'll see can physically harm you. 421 00:26:40,720 --> 00:26:43,120 It's all just audio—visual, like the gopher game. 422 00:26:43,160 --> 00:26:44,120 Oh, ok. 423 00:26:44,160 --> 00:26:47,320 But if it does get too intense, we can pull you out at any time 424 00:26:47,360 --> 00:26:49,520 and stop the experiment. — ok. 425 00:26:49,560 --> 00:26:51,520 Is there a safe word you can think of? 426 00:26:51,560 --> 00:26:53,480 Something easy to remember it under stress? 427 00:26:53,520 --> 00:26:55,960 Uh, how about the word 'stop'? 428 00:26:56,560 --> 00:27:00,360 Good choice. 'Stop' it is. — yeah. 429 00:27:00,400 --> 00:27:02,400 Ok, we'll leave you to enjoy your evening. 430 00:27:02,440 --> 00:27:04,560 Alright. — you'll hear from me in a moment. 431 00:27:04,600 --> 00:27:06,320 And just make yourself at home. 432 00:27:06,360 --> 00:27:08,920 Ok, alright. Well, take her easy. 433 00:27:08,960 --> 00:27:10,320 They laugh 434 00:27:10,920 --> 00:27:13,360 door shuts and locks 435 00:27:28,640 --> 00:27:31,520 Har/ech... shadow. 436 00:27:37,040 --> 00:27:38,120 He chuckles 437 00:27:44,240 --> 00:27:46,520 He whistles 438 00:27:53,200 --> 00:27:55,600 Is this real? Yeah, yeah, it's real. 439 00:27:55,640 --> 00:27:57,200 That's real. It's really dead. 440 00:28:01,920 --> 00:28:03,720 Katie: Cooper. — oh, hey. 441 00:28:03,760 --> 00:28:05,440 Are you hearing me? — loud and clear. 442 00:28:07,040 --> 00:28:08,160 Oh! 443 00:28:08,200 --> 00:28:10,720 Reaching for the Dutch courage already, / see. 444 00:28:12,880 --> 00:28:14,040 Ah. 445 00:28:14,080 --> 00:28:16,880 I'm afraid that wine '3 non—alcoholic. 446 00:28:17,240 --> 00:28:18,560 Lame. 447 00:28:19,560 --> 00:28:22,400 Well, we need you with a clear head. — ok. Fair point. 448 00:28:22,440 --> 00:28:23,760 That's a fair point. 449 00:28:26,720 --> 00:28:29,160 This is high—quality craftsmanship. This is nice. 450 00:28:30,280 --> 00:28:32,360 Yeah. It's good woodwork. 451 00:28:39,600 --> 00:28:42,760 That's this place. — full marks for observation. 452 00:28:43,720 --> 00:28:45,600 Mm—hmm! Yep! 453 00:28:47,120 --> 00:28:49,240 Ominous music 454 00:29:08,640 --> 00:29:12,040 Cooper struggles 455 00:29:25,200 --> 00:29:26,760 Alright, there we go. 456 00:29:33,240 --> 00:29:34,560 Ah! 457 00:29:36,640 --> 00:29:37,960 Oh... 458 00:29:38,480 --> 00:29:40,760 Oh, shit. — what's up? 459 00:29:40,800 --> 00:29:42,520 I just forgot I don't have my phone. 460 00:29:42,560 --> 00:29:45,000 I keep going for it, I forget it's not in my pocket. 461 00:29:47,240 --> 00:29:51,480 And there's, uh... no TV here, so... 462 00:29:51,520 --> 00:29:53,840 Welcome to the 79th century. — yep. 463 00:29:53,880 --> 00:29:56,520 No TV, no Internet, no wi—fi. 464 00:29:56,560 --> 00:30:00,080 Yeah. No wonder people were seeing shit. 465 00:30:00,120 --> 00:30:02,200 Probably were just bored out of their gourds. 466 00:30:02,240 --> 00:30:04,296 Well, that's the leading theory about ghost sightings. 467 00:30:04,320 --> 00:30:06,120 The mind plays tricks when less stimulated. 468 00:30:06,160 --> 00:30:07,360 Oh. 469 00:30:07,400 --> 00:30:09,320 Fe wer distractions, people saw more ghosts. 470 00:30:09,360 --> 00:30:11,800 Isn't that a nice piece of info? 471 00:30:11,840 --> 00:30:13,240 They chuckle 472 00:30:13,920 --> 00:30:15,680 well, they got literature, though. 473 00:30:17,320 --> 00:30:19,080 That's pretty sweet, right? 474 00:30:21,120 --> 00:30:23,600 Oh, my god, I can't even remember the actual last time 475 00:30:23,640 --> 00:30:25,280 that I read a book. 476 00:30:25,320 --> 00:30:28,080 To think people used to do this on purpose. 477 00:30:28,120 --> 00:30:30,400 I know. Crazy. Why? 478 00:30:31,000 --> 00:30:33,960 You know, / don't think I've... — shh, alright? 479 00:30:34,000 --> 00:30:35,840 I need to get into some old—school shit here. 480 00:30:35,880 --> 00:30:37,480 And concentrate. — Katie laughs 481 00:30:37,520 --> 00:30:39,120 pardon me. 482 00:30:46,680 --> 00:30:48,920 Can / point out your heart rate just increased? 483 00:30:49,760 --> 00:30:53,400 Uh, yeah. Well, it should have 'cause there's a huge crazy spider 484 00:30:53,440 --> 00:30:54,600 I just saw he chuckles 485 00:30:54,640 --> 00:30:56,720 you see a spider? — you don't...? 486 00:30:56,760 --> 00:30:58,440 You don't see that? — no. 487 00:30:59,520 --> 00:31:00,560 Don't... 488 00:31:01,720 --> 00:31:03,280 Don't walk... don't... 489 00:31:11,000 --> 00:31:12,640 Holy shit! 490 00:31:12,680 --> 00:31:15,320 Tough guy like you, scared of spiders. 491 00:31:15,360 --> 00:31:16,840 Yeah, well, I'm just not fond of 'em. 492 00:31:16,880 --> 00:31:18,840 It's worked out you're an arachnophobe quickly. 493 00:31:18,880 --> 00:31:21,320 Oh, god. — It's probing for weak spots. 494 00:31:22,040 --> 00:31:23,520 God damn it. 495 00:31:25,480 --> 00:31:26,720 Fucked 496 00:31:29,280 --> 00:31:30,680 yeah! 497 00:31:31,040 --> 00:31:32,360 He laughs 498 00:31:35,280 --> 00:31:36,400 um... 499 00:31:37,160 --> 00:31:38,560 Ok. 500 00:31:38,600 --> 00:31:40,360 Yeah, well, yeah. 501 00:31:40,400 --> 00:31:43,920 Whole lot more realistic than the gopher game. 502 00:31:45,040 --> 00:31:46,560 It's good. It's good graphics. 503 00:31:47,880 --> 00:31:50,840 It's good, uh... yeah. 504 00:31:54,800 --> 00:31:56,760 Weak sauce. 505 00:32:19,480 --> 00:32:22,360 Katie: What is it? — uh, just a... 506 00:32:22,400 --> 00:32:23,960 Nothing. Nothing. 507 00:32:24,840 --> 00:32:26,480 Here with... Because there's a... 508 00:32:26,520 --> 00:32:28,520 No. There's a light on... 509 00:32:29,320 --> 00:32:31,080 Now, in the... in the... 510 00:32:31,120 --> 00:32:34,640 Can you... zoom in and, uh... 511 00:32:34,680 --> 00:32:35,720 Zoom in on it. 512 00:32:35,760 --> 00:32:36,816 And you can see what I'm talking about. 513 00:32:36,840 --> 00:32:38,360 Whoa! 514 00:32:38,400 --> 00:32:39,816 Cooper... — and now there's... shh! 515 00:32:39,840 --> 00:32:43,640 There's a guy in the window that... And that wasn't... 516 00:32:43,720 --> 00:32:45,520 He chuckles nervously 517 00:32:47,320 --> 00:32:49,040 yeah. —creaksounds 518 00:32:51,800 --> 00:32:54,520 and now he's gone. Now nobody's in the window. 519 00:32:56,080 --> 00:32:58,160 Which is the... 520 00:32:58,200 --> 00:32:59,960 Eerie thud sounds upstairs 521 00:33:02,280 --> 00:33:04,080 mm—hmm. 522 00:33:04,840 --> 00:33:07,200 Yeah, there's a... 523 00:33:07,240 --> 00:33:10,440 Thudding intensifies 524 00:33:10,480 --> 00:33:12,000 just leaky pipes. 525 00:33:21,560 --> 00:33:22,760 I knew it. 526 00:33:23,480 --> 00:33:25,720 It was leaky pipes, like... 527 00:33:25,760 --> 00:33:27,400 Holy fuck! 528 00:33:27,440 --> 00:33:29,800 He yells no! Ahh! 529 00:33:30,280 --> 00:33:32,440 Oh! Fuck! 530 00:33:33,520 --> 00:33:34,640 Ahh! 531 00:33:35,360 --> 00:33:38,160 He laughs oh! Oh! 532 00:33:38,200 --> 00:33:40,760 Ok. Ah. 533 00:33:41,440 --> 00:33:43,560 That got me. You got me. — Katie chuckles 534 00:33:44,760 --> 00:33:46,040 what are you seeing? 535 00:33:46,080 --> 00:33:49,760 Like a creepy... fucking guy. 536 00:33:49,800 --> 00:33:51,200 Wow, just... 537 00:33:54,680 --> 00:33:55,880 Oh, my god. 538 00:33:55,920 --> 00:33:57,520 Oh, my god! 539 00:33:59,160 --> 00:34:01,680 He kinda looks like Josh Peters. 540 00:34:01,720 --> 00:34:04,040 It's Josh Peters! You're Josh Peters! — sorry? 541 00:34:04,080 --> 00:34:07,640 You're Josh Peters from high school! From a guy I know at high school. 542 00:34:07,680 --> 00:34:08,920 Oh, the system could be mining 543 00:34:08,960 --> 00:34:10,536 some of your personal memories for texture. 544 00:34:10,560 --> 00:34:11,520 Oh, my god. 545 00:34:11,560 --> 00:34:13,720 Was Josh Peters someone you were scared of? 546 00:34:13,760 --> 00:34:14,936 He was a bully. I wasn't scared... 547 00:34:14,960 --> 00:34:17,160 I wasn't, like, scared of him, but he was a bully and... 548 00:34:18,240 --> 00:34:19,360 Man! 549 00:34:19,720 --> 00:34:21,720 Take a couple of krav maga classes 550 00:34:22,280 --> 00:34:23,960 and I would be ready! 551 00:34:24,000 --> 00:34:26,960 I'd be ready! Cooper grunts 552 00:34:28,880 --> 00:34:31,440 he imitates a beating heart 553 00:34:31,480 --> 00:34:34,640 Kali maa/ 554 00:34:35,280 --> 00:34:36,440 dah/ 555 00:34:36,760 --> 00:34:39,000 I'm gonna get some wine and re—up. 556 00:34:40,360 --> 00:34:42,696 I'd offer you some, but I don't think you can drink it so... 557 00:34:42,720 --> 00:34:44,560 Cooper laughs 558 00:34:44,600 --> 00:34:46,600 whoo—hoo—hoo! 559 00:34:48,040 --> 00:34:49,800 Catch ya later, Peters. 560 00:34:52,680 --> 00:34:55,080 This non—alcoholic wine is pretty good. 561 00:34:55,120 --> 00:34:58,960 I'm not like a expert or anything, but it's kinda great. 562 00:35:00,280 --> 00:35:01,880 Um. I was in France. 563 00:35:02,680 --> 00:35:05,080 I stayed at this, like, vineyard 564 00:35:05,120 --> 00:35:09,640 and they had this... this wine, like, grape—stomping festival. 565 00:35:09,680 --> 00:35:12,560 Now, that, that wine was good. I know that. 566 00:35:12,600 --> 00:35:14,560 You're being discursive. 567 00:35:14,600 --> 00:35:17,680 What is discursive? Discursive? — talkative. 568 00:35:17,720 --> 00:35:19,680 M m—h m m. — rambling. 569 00:35:19,720 --> 00:35:21,480 Cooper chuckles 570 00:35:21,520 --> 00:35:22,800 is that a problem? 571 00:35:22,840 --> 00:35:25,360 People sometimes talk more when they're afraid. 572 00:35:25,400 --> 00:35:27,360 Helps compensate for the fear. 573 00:35:27,400 --> 00:35:29,400 Masks it, too. — oh, yeah? 574 00:35:29,440 --> 00:35:31,960 Similar to when you've got the TV on late at night. 575 00:35:32,480 --> 00:35:34,680 The voices make you feel less alone. 576 00:35:36,920 --> 00:35:38,800 Even though you are alone. 577 00:35:39,520 --> 00:35:42,320 You, uh, aren't scaring me, Katie. 578 00:35:42,360 --> 00:35:43,840 They chuckle 579 00:35:43,880 --> 00:35:45,000 pity. 580 00:35:45,920 --> 00:35:48,560 Is there like a refrigerator here or...? 581 00:35:48,600 --> 00:35:50,320 There's some snacks in the cupboard. 582 00:35:51,200 --> 00:35:55,560 Alrighty. Eenie, meenie, miney... 583 00:35:55,960 --> 00:35:57,760 Mo! Alright. 584 00:35:59,160 --> 00:36:00,600 Ok, ginger snaps. 585 00:36:01,680 --> 00:36:03,080 Let's see. 586 00:36:04,040 --> 00:36:06,240 Yeah, yeah, yeah. This'll do. 587 00:36:07,200 --> 00:36:09,560 And that... um... 588 00:36:12,480 --> 00:36:15,280 He's gonna be right behind this door when I close it, isn't he? 589 00:36:15,320 --> 00:36:18,000 He chuckles yeah, that's how this works. 590 00:36:20,800 --> 00:36:22,240 Cooper laughs 591 00:36:22,280 --> 00:36:23,320 knew it. 592 00:36:23,920 --> 00:36:26,520 Jump scares get pretty old... Ahh! 593 00:36:26,560 --> 00:36:28,160 Spider creature screeches 594 00:36:28,200 --> 00:36:29,200 fuck! 595 00:36:29,640 --> 00:36:31,480 Oh, god! 596 00:36:31,960 --> 00:36:34,360 What the hell is that? — what do you see? 597 00:36:35,560 --> 00:36:36,680 Oh! 598 00:36:37,080 --> 00:36:38,680 Holy shit! 599 00:36:40,480 --> 00:36:41,880 A fuckin'... 600 00:36:43,160 --> 00:36:44,160 Uh... 601 00:36:44,800 --> 00:36:46,200 Hard to explain. 602 00:36:46,240 --> 00:36:49,200 It's like a huge—ass spider with a face 603 00:36:49,240 --> 00:36:51,000 and dicks coming out of his mouth. 604 00:36:51,040 --> 00:36:52,440 It's... 605 00:36:52,480 --> 00:36:55,480 Peters. Peters is inside. 606 00:36:55,520 --> 00:37:01,120 Like a peters—spider... mash—up. 607 00:37:01,680 --> 00:37:02,880 Ah, Katie! 608 00:37:03,360 --> 00:37:05,600 Are you doing this, or is this fucking me? 609 00:37:05,640 --> 00:37:09,640 I think that's all you. — oh! I'm so fucked up! 610 00:37:10,200 --> 00:37:12,160 God! Fuck! 611 00:37:14,080 --> 00:37:16,920 Holy shit, you're fucking gross. 612 00:37:16,960 --> 00:37:18,520 Static hisses on earpiece 613 00:37:18,560 --> 00:37:20,240 Katie's voice garbles — yeah, uh... 614 00:37:20,280 --> 00:37:22,000 Sorry, can you say that... Say again? 615 00:37:22,040 --> 00:37:23,800 Spider creature bubbles 616 00:37:23,840 --> 00:37:25,440 Katie, hello? 617 00:37:26,240 --> 00:37:28,440 God damn it. Katie! 618 00:37:32,400 --> 00:37:36,320 Just... whenever you come back online, just say the word. 619 00:37:37,480 --> 00:37:40,840 No, I'm not scared, just... bored. 620 00:37:40,880 --> 00:37:42,520 Pounding on door 621 00:37:44,920 --> 00:37:46,280 that you guys? 622 00:37:47,520 --> 00:37:49,360 Pounding on door 623 00:37:52,200 --> 00:37:54,576 coming to fix the earpiece? That's probably... that's a good idea. 624 00:37:54,600 --> 00:37:55,880 Pounding on door 625 00:37:55,920 --> 00:37:57,720 yeah. Yeah. 626 00:38:03,400 --> 00:38:05,320 Pounding on door 627 00:38:09,480 --> 00:38:10,680 Cooper grunts 628 00:38:10,720 --> 00:38:11,800 Cooper, fuckin' man up! 629 00:38:11,840 --> 00:38:13,320 Pounding on door 630 00:38:15,320 --> 00:38:16,440 he whispers: Fuckit 631 00:38:16,480 --> 00:38:18,160 pounding on door 632 00:38:19,560 --> 00:38:20,880 come on! 633 00:38:22,680 --> 00:38:23,840 You're in danger. 634 00:38:25,040 --> 00:38:26,120 Sonja? 635 00:38:26,880 --> 00:38:28,160 Door slams 636 00:38:29,240 --> 00:38:31,840 now we're talking. Alright, this is incredible. 637 00:38:31,880 --> 00:38:36,160 This... very impressive. I am thoroughly impressed. 638 00:38:36,200 --> 00:38:39,120 I am... wow! Wow! 639 00:38:39,160 --> 00:38:43,600 You look so real! You're, like, just like her! 640 00:38:43,640 --> 00:38:45,400 I mean, wow. 641 00:38:45,440 --> 00:38:51,280 Except... you're just unfortunately not... um... 642 00:38:51,320 --> 00:38:53,336 Cooper, what are you doing? — wait, wait, wait, wait. 643 00:38:53,360 --> 00:38:54,416 Hold on, hold on, hold on, hold on. 644 00:38:54,440 --> 00:38:57,280 Cooper, you're in danger. — shh! Quiet. Quiet! I need to think. 645 00:38:57,320 --> 00:39:00,840 You're fuckin' real. You are real. You're real. 646 00:39:00,880 --> 00:39:03,440 Cooper, you're in... — you're Sonja. You're actually here. 647 00:39:03,480 --> 00:39:06,120 Are you actually here right now? — I'm real. I'm actually here. 648 00:39:06,160 --> 00:39:07,760 God. — and we have to go. 649 00:39:07,800 --> 00:39:09,800 And you have to listen to me. — how are you here? 650 00:39:09,840 --> 00:39:11,640 You know that photo that you sent me? 651 00:39:11,680 --> 00:39:14,056 Well, I dug around and apparently shou saito took out a patent 652 00:39:14,080 --> 00:39:17,440 for a computer brain interface last year. 653 00:39:17,480 --> 00:39:19,560 How are you real? I don't... 654 00:39:19,600 --> 00:39:22,520 Ok, fuck. I don't... 655 00:39:22,560 --> 00:39:24,680 They brought you here! He laughs 656 00:39:24,720 --> 00:39:27,240 you are, you're real, and they brought you here 657 00:39:27,280 --> 00:39:28,680 and they're trying to fuck with me. 658 00:39:28,720 --> 00:39:30,880 Nice try, good try. 659 00:39:30,920 --> 00:39:33,440 I get it. It's part of the test. 660 00:39:33,480 --> 00:39:35,080 His patent got rejected outright. 661 00:39:35,120 --> 00:39:37,360 They said it was insane, it was dangerous. 662 00:39:37,400 --> 00:39:38,760 Wow. Really? 663 00:39:38,800 --> 00:39:40,136 How much are they paying you? Honestly. 664 00:39:40,160 --> 00:39:41,640 'Cause you're killing it right now. 665 00:39:41,680 --> 00:39:42,976 Cooper, have they given you something? 666 00:39:43,000 --> 00:39:44,920 Sorry, I thought you were fake. 667 00:39:44,960 --> 00:39:47,296 But now I know that you're real, I'm being a really terrible host. 668 00:39:47,320 --> 00:39:49,360 I got some non—alcoholic wine. 669 00:39:49,400 --> 00:39:50,960 Might put us in the mood. He chuckles 670 00:39:51,800 --> 00:39:53,960 Cooper, Cooper, what I want to do is get... 671 00:39:54,000 --> 00:39:55,496 We'll talk about it in the kitchen. Come on. 672 00:39:55,520 --> 00:39:58,520 Coopeh — Sonja, relax, ok? 673 00:39:58,560 --> 00:40:01,560 Give it up. I know, the jig's up, ok? Let it go. 674 00:40:01,600 --> 00:40:03,080 Look, Cooper, there's more. 675 00:40:03,120 --> 00:40:05,800 Five people have disappeared in the past year. 676 00:40:05,840 --> 00:40:09,680 All tourists, all registered with that stupid oddjobs app. 677 00:40:09,720 --> 00:40:12,720 Oh, yeah? Wow. God, that's crazy. 678 00:40:12,760 --> 00:40:15,440 Whatever they're doing to you, whatever they've done to you 679 00:40:15,480 --> 00:40:19,600 it's dangerous, and we really have to go now, Cooper. 680 00:40:20,640 --> 00:40:22,320 Ok, ok. Alright. 681 00:40:22,360 --> 00:40:25,440 Um, well, if your story's true... — Cooper. 682 00:40:25,480 --> 00:40:28,520 Um, then how'd you find me? — what? 683 00:40:28,560 --> 00:40:29,680 How did you know where I am? 684 00:40:30,320 --> 00:40:32,280 It's a games company, I looked up the address. 685 00:40:32,320 --> 00:40:34,800 Yeah, really? No, no, no, no. 686 00:40:34,840 --> 00:40:37,280 How'd you find me here? This place. 687 00:40:37,320 --> 00:40:39,040 I tracked you. — you tracked me? 688 00:40:39,080 --> 00:40:41,120 Yeah, with your GPS on your phone. Find my friends. 689 00:40:41,160 --> 00:40:42,760 Find my friends? 690 00:40:42,800 --> 00:40:45,280 That would've worked, but they took my phone. 691 00:40:45,320 --> 00:40:48,360 And it's in a building, like, a mile away. 692 00:40:48,400 --> 00:40:51,440 So, yeah, nice try. 693 00:40:51,480 --> 00:40:53,760 That's right. He laughs 694 00:40:53,800 --> 00:40:57,080 so much for women outsmarting men. Singularity that! 695 00:40:58,520 --> 00:41:00,120 Look, all I'm saying is that 696 00:41:00,160 --> 00:41:02,560 I think that you could've come up, like, with a better story. 697 00:41:02,600 --> 00:41:04,600 It could have been funny or... 698 00:41:04,920 --> 00:41:08,840 Uh, ok, alright, don't be pissed. 699 00:41:08,880 --> 00:41:09,800 Drawer opens 700 00:41:09,840 --> 00:41:12,440 do you ever wonder how your bank account got hacked? 701 00:41:12,480 --> 00:41:13,720 Uh, what are you doing? 702 00:41:14,400 --> 00:41:17,720 I cloned your card as you were asleep. — whoa. Ok. 703 00:41:17,760 --> 00:41:20,160 Uh, put the knife down. What are you going to do with that? 704 00:41:20,200 --> 00:41:22,000 I drew your attention to this job. 705 00:41:22,480 --> 00:41:25,040 Sonja, put the fucking knife down, ok? 706 00:41:25,080 --> 00:41:26,000 It's not funny. 707 00:41:26,040 --> 00:41:27,880 Should've called your mum, coopeh 708 00:41:27,920 --> 00:41:31,720 but you called me, and I led you here... — Sonja. 709 00:41:31,760 --> 00:41:33,256 You know what? — ...Like a breadcrumb trail. 710 00:41:33,280 --> 00:41:38,760 Put the knife down. Drop the act. Ok, seriously, drop the knife, Sonja. 711 00:41:38,800 --> 00:41:41,440 It's not fucking funny. Put the knife... 712 00:41:41,960 --> 00:41:45,280 This isn't what I signed up for. I'm fucking done, ok? 713 00:41:45,720 --> 00:41:47,320 Fuck! —creaturescreeches 714 00:41:47,360 --> 00:41:48,840 Cooper screams 715 00:41:49,280 --> 00:41:51,320 oh, fuck! 716 00:41:51,560 --> 00:41:53,720 Sonja hisses 717 00:41:53,760 --> 00:41:55,280 what the fuck! 718 00:41:56,320 --> 00:41:58,080 Cooper struggles 719 00:42:00,680 --> 00:42:03,400 oh, fuck! Oh! 720 00:42:09,280 --> 00:42:10,360 Oh! 721 00:42:11,520 --> 00:42:12,680 Holy fuck! 722 00:42:16,320 --> 00:42:17,560 Fuck! 723 00:42:17,600 --> 00:42:18,840 Cooper screams 724 00:42:19,080 --> 00:42:20,400 stop! 725 00:42:20,480 --> 00:42:22,560 Come on! Stop! 726 00:42:27,280 --> 00:42:30,000 Cooper yells 727 00:42:35,200 --> 00:42:37,840 Cooper struggles 728 00:42:40,000 --> 00:42:41,640 he screams 729 00:42:41,680 --> 00:42:43,520 fuck! 730 00:42:47,680 --> 00:42:49,400 Sonja screams 731 00:42:51,520 --> 00:42:52,720 oh, fuck! 732 00:42:52,760 --> 00:42:55,560 Cooper screams 733 00:42:59,000 --> 00:43:01,320 Sonja snarls 734 00:43:02,480 --> 00:43:04,200 Cooper screams 735 00:43:10,840 --> 00:43:13,480 Cooper yells 736 00:43:16,720 --> 00:43:17,800 he yells 737 00:43:17,840 --> 00:43:19,360 oh, fuck! 738 00:43:19,920 --> 00:43:21,680 Oh, fuck! 739 00:43:22,640 --> 00:43:25,800 He whimpers and pants 740 00:43:43,800 --> 00:43:46,520 Katie: Cooper. — Katie! 741 00:43:46,560 --> 00:43:48,160 Katie! — Cooper. 742 00:43:48,200 --> 00:43:49,496 Katie! — Cooper, what's happening? 743 00:43:49,520 --> 00:43:51,040 What the fuck happened?! 744 00:43:51,080 --> 00:43:53,136 What's happening? We've been talking. You've not been responding. 745 00:43:53,160 --> 00:43:56,800 You said I wouldn't feel anything! — what are you seeing? What's there? 746 00:43:56,840 --> 00:44:00,000 Fuck! But she's gone now! — who's gone? 747 00:44:00,040 --> 00:44:02,800 Oh, my god, |-| felt it! 748 00:44:02,840 --> 00:44:05,560 There's a knife in my arm! 749 00:44:05,600 --> 00:44:08,200 In my shoulder! — Cooper, who was there? 750 00:44:08,240 --> 00:44:10,960 Fuck... son... Sonja. — who? 751 00:44:11,000 --> 00:44:13,600 Sonja. She's this girl that I know, that fucking... 752 00:44:13,640 --> 00:44:15,200 She stabbed me. 753 00:44:15,240 --> 00:44:16,856 She had a fucking knife. — nothing can harm you... 754 00:44:16,880 --> 00:44:20,080 Nothing can harm you, Cooper. — no, no, no, no. 755 00:44:20,120 --> 00:44:22,360 She was solid. — no, she can't have been. 756 00:44:22,400 --> 00:44:26,000 She... she... I was stabbed! I would know! 757 00:44:26,040 --> 00:44:28,680 Nothing you see can harm or even touch you. 758 00:44:28,720 --> 00:44:30,440 It's purely audio— visual. 759 00:44:30,480 --> 00:44:32,480 There's no physical sensation. — fuck! 760 00:44:32,520 --> 00:44:33,736 Yes, there was! He pounds on table 761 00:44:33,760 --> 00:44:36,160 Cooper, you need to calm down. 762 00:44:36,200 --> 00:44:39,080 I know because I felt it, ok? 763 00:44:39,120 --> 00:44:42,080 I felt her arm, it was warm 764 00:44:42,120 --> 00:44:45,400 and I felt her fucking stab me in the shoulder. 765 00:44:45,440 --> 00:44:48,760 That's not possible. — oh, my god. 766 00:44:48,800 --> 00:44:52,000 It's not possible, Cooper. — yeah, it is! Yeah, it is! 767 00:44:52,040 --> 00:44:54,880 Physical sensations shouldn't 't be possible. 768 00:44:54,920 --> 00:44:58,120 Unless, / mean... — oh, god. Unless what? 769 00:44:58,160 --> 00:44:59,440 I don't know. The neural net... 770 00:44:59,480 --> 00:45:01,136 It could have maybe worked out... — oh, fuck me! 771 00:45:01,160 --> 00:45:03,480 Some means of replicating physical experiences 772 00:45:03,520 --> 00:45:06,600 but that would be unprecedented. — Jesus Christ. 773 00:45:06,640 --> 00:45:08,800 Ok, you know what? Stop the game. 774 00:45:08,840 --> 00:45:11,200 I want out. Just pull me out now. 775 00:45:11,240 --> 00:45:14,360 Stop, stop, stop. Safe word. Fucking stop! 776 00:45:14,400 --> 00:45:17,560 Ok, ok, just let us work it out. — oh, god. 777 00:45:17,600 --> 00:45:19,880 No, I want this fucking thing out now. 778 00:45:19,920 --> 00:45:21,840 Cooper, do not attempt to remove that yourself. 779 00:45:21,880 --> 00:45:24,040 Removing it yourself is extremely dangerous. 780 00:45:24,080 --> 00:45:25,776 Cooper yells — stop that! That could kill you! 781 00:45:25,800 --> 00:45:28,000 Just stay calm! — shou speaks Japanese 782 00:45:28,040 --> 00:45:29,280 is that shou? 783 00:45:29,320 --> 00:45:30,896 Is that shou? What's he saying? What's he saying? 784 00:45:30,920 --> 00:45:32,200 Ck, Cooper. — what's he saying? 785 00:45:32,240 --> 00:45:33,656 We 're gonna commence with deactivation. 786 00:45:33,680 --> 00:45:35,480 Oh, that's great news. 787 00:45:35,520 --> 00:45:38,720 We need you to follow instructions and make it to the access point. 788 00:45:39,440 --> 00:45:41,800 The access point? Great. 789 00:45:41,840 --> 00:45:43,760 Where the fuck's the access point? 790 00:45:46,480 --> 00:45:50,520 Oh, fuck! More stairs? Come on! — just one more level. 791 00:45:50,560 --> 00:45:51,600 He groans 792 00:45:51,640 --> 00:45:54,400 trust me. — ok. 793 00:45:56,400 --> 00:45:57,840 Left at the top. 794 00:45:59,040 --> 00:46:00,880 Ok, which door? — room at the end. 795 00:46:03,000 --> 00:46:04,560 He breathes rapidly 796 00:46:05,400 --> 00:46:06,720 what is it? 797 00:46:08,120 --> 00:46:09,960 There's gonna be something behind there. 798 00:46:10,000 --> 00:46:12,040 I can feel it. Something like... 799 00:46:12,080 --> 00:46:13,120 Like what? 800 00:46:13,160 --> 00:46:17,080 Uh, some personal fucked—up shit. 801 00:46:17,120 --> 00:46:20,480 Like... I don't know, I could feel it digging around in my head. 802 00:46:20,520 --> 00:46:21,600 Cooper, get to the door. 803 00:46:21,640 --> 00:46:24,120 It's gonna be like my mom... 804 00:46:24,920 --> 00:46:26,840 I don't know, dead. — your mum? 805 00:46:26,880 --> 00:46:29,040 Fuckin' swinging from a fuckin' beam. 806 00:46:29,080 --> 00:46:32,240 Your mother is not in there. — you're not in control of this! 807 00:46:33,080 --> 00:46:36,040 It's in my head. It fucking knows. It knows! 808 00:46:36,080 --> 00:46:38,160 It knows! — it knows what? 809 00:46:38,200 --> 00:46:40,440 Oh, it knows I got this thing with my mom. 810 00:46:40,480 --> 00:46:43,360 Cooper, / promise you, she's not in there. 811 00:46:43,400 --> 00:46:45,800 Now open the door. — oh, my god. 812 00:46:45,840 --> 00:46:47,480 It's the only way / can get you out. 813 00:46:47,520 --> 00:46:49,080 Listen to me. — ok. 814 00:46:50,120 --> 00:46:52,080 Ok. Fuck. Ok. 815 00:46:52,800 --> 00:46:55,040 Whatever's in there cannot harm you. 816 00:46:56,120 --> 00:46:58,760 But / can't get you out unless you open that door, Cooper. 817 00:46:58,800 --> 00:47:01,600 Fuck, ok. — would you kindly open the door? 818 00:47:01,640 --> 00:47:03,920 Here we go. Here we go. 819 00:47:03,960 --> 00:47:05,880 Suspenseful music builds 820 00:47:08,200 --> 00:47:09,920 music fades 821 00:47:14,840 --> 00:47:16,960 Cooper breath es rapidly 822 00:47:21,200 --> 00:47:22,280 ok. 823 00:47:23,880 --> 00:47:27,280 Ok, ok, I'm in the... I'm in the room. 824 00:47:27,320 --> 00:47:28,560 Where's the access point? 825 00:47:29,040 --> 00:47:30,360 Access point? 826 00:47:31,480 --> 00:47:34,400 There is no access point. — what? 827 00:47:34,440 --> 00:47:35,920 Katie giggles 828 00:47:35,960 --> 00:47:37,720 I'm fucking with you, Cooper. 829 00:47:37,760 --> 00:47:40,160 I told you to come up here to see if we've broken you enough 830 00:47:40,200 --> 00:47:42,200 to obey instructions without question. 831 00:47:42,840 --> 00:47:45,280 And we have. — oh, no, no, no, no, no. 832 00:47:45,800 --> 00:47:47,600 Katie, come on. Katie, come on! 833 00:47:47,640 --> 00:47:49,200 Katie, come on! Let me out! 834 00:47:49,240 --> 00:47:51,800 Katie, let me out, come on! What the fuck! 835 00:47:52,320 --> 00:47:55,600 Oh, what are you gonna do? Oh, what are you doing to me?! 836 00:47:55,640 --> 00:47:59,040 Why are you doing this? — you thought you 'd see your mother. 837 00:47:59,080 --> 00:48:02,240 Oh, fuck! — what does she look like? 838 00:48:02,760 --> 00:48:04,400 Uh... 839 00:48:04,440 --> 00:48:06,640 Your mother, can you describe her face? 840 00:48:06,680 --> 00:48:07,960 Um... 841 00:48:08,000 --> 00:48:09,320 Her hair colour? 842 00:48:10,040 --> 00:48:11,040 She... 843 00:48:11,080 --> 00:48:13,200 Is she tall, short, fat, thin? 844 00:48:13,240 --> 00:48:14,600 Uh... 845 00:48:14,640 --> 00:48:17,280 Where did you grow up? — she... 846 00:48:17,320 --> 00:48:21,160 What's your favourite band? Your favourite flavour ice cream? 847 00:48:21,200 --> 00:48:22,576 The name of the girl who stabbed you? 848 00:48:22,600 --> 00:48:23,640 He whimpers 849 00:48:23,680 --> 00:48:25,960 you don't know any of these things, do you? 850 00:48:26,000 --> 00:48:27,640 Don't you think that's odd? 851 00:48:27,680 --> 00:48:29,880 It's fucking taking my memories! 852 00:48:29,920 --> 00:48:32,320 Overwriting them, technically. 853 00:48:32,360 --> 00:48:33,880 Fuck. 854 00:48:33,920 --> 00:48:35,760 Look in the mirror, behind you. 855 00:48:39,920 --> 00:48:41,600 Do you recognise yourself? 856 00:48:43,520 --> 00:48:45,480 Do you even know who you're looking at? 857 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 Soon you won't be anything. 858 00:48:50,760 --> 00:48:53,000 You 7! Be just like your dad. 859 00:48:53,040 --> 00:48:54,640 Shut up, shut up, shut up. 860 00:48:54,680 --> 00:48:56,136 That's what really scares you, isn't it? — stop it. 861 00:48:56,160 --> 00:48:59,200 Shut up! Shut up! Shut up! — you're going the same place he did. 862 00:48:59,240 --> 00:49:01,040 Shut up! Shut up! Shut up! 863 00:49:01,080 --> 00:49:03,000 You're going nowhere. — shut up! Shut up! 864 00:49:03,040 --> 00:49:03,920 Shut up... 865 00:49:03,960 --> 00:49:04,800 Katie's voices echoes through house 866 00:49:04,840 --> 00:49:08,080 you should have called mom. She's all that's left. 867 00:49:08,120 --> 00:49:11,480 You abandoned her. — no, no, no, no! 868 00:49:11,520 --> 00:49:13,120 Get out of my head! 869 00:49:13,160 --> 00:49:14,576 You'll never see her again. — get out of my fucking head! 870 00:49:14,600 --> 00:49:15,856 You'll never speak to her again. 871 00:49:15,880 --> 00:49:18,920 Never see her face. You 7! Be all alone. — get out of my fucking head! 872 00:49:18,960 --> 00:49:21,400 Get out of my fucking head! — you should 've called. 873 00:49:21,440 --> 00:49:23,360 You abandoned her. — get out of my fucking head! 874 00:49:23,400 --> 00:49:25,280 You're a bad son. — he screams 875 00:49:25,320 --> 00:49:27,640 you'll never see your mother again. — oh, no! 876 00:49:27,680 --> 00:49:29,800 You're going nowhere. 877 00:49:29,840 --> 00:49:31,920 Straight in to oblivion. 878 00:49:31,960 --> 00:49:34,480 And you deserve it. — my fucking head... 879 00:49:34,520 --> 00:49:36,120 You should have called her. 880 00:49:36,160 --> 00:49:37,560 Get out of my fucking head! 881 00:49:37,600 --> 00:49:39,760 Cooper screams 882 00:49:39,800 --> 00:49:42,840 get it out of my head! Get it out of my head! 883 00:49:42,880 --> 00:49:44,760 Get it out of my fucking head! 884 00:49:44,800 --> 00:49:47,400 Cooper, I'm gonna shut it off, ok? I just need to connect. 885 00:49:47,440 --> 00:49:48,840 Get it out of my head! 886 00:49:49,520 --> 00:49:52,560 Get it out of my head! Get it out of my head! 887 00:49:53,280 --> 00:49:55,760 Oh, my god. He whimpers 888 00:49:55,800 --> 00:49:57,200 where am I? 889 00:49:57,240 --> 00:50:01,320 They speak Japanese 890 00:50:01,360 --> 00:50:03,000 who are you? 891 00:50:04,360 --> 00:50:05,720 I can't stop it. 892 00:50:06,680 --> 00:50:08,160 I don't... 893 00:50:09,160 --> 00:50:11,240 I don't know who I am. 894 00:50:11,280 --> 00:50:12,640 So I... 895 00:50:12,680 --> 00:50:14,440 So I need to go home. 896 00:50:14,480 --> 00:50:17,520 The interface has data tendrils like roots. 897 00:50:18,520 --> 00:50:20,480 They've dug in deeper than they're meant to. 898 00:50:21,160 --> 00:50:24,160 Threaded through your brain, taken over whole areas. 899 00:50:24,200 --> 00:50:25,760 I can't stop it. I... 900 00:50:26,440 --> 00:50:28,400 I can't remove it and I can't stop it. 901 00:50:29,240 --> 00:50:30,920 But I... but I don't know... 902 00:50:30,960 --> 00:50:32,760 But I don't know who I am. 903 00:50:34,680 --> 00:50:35,720 I don't know... 904 00:50:35,760 --> 00:50:37,720 I don't know who I am. 905 00:50:41,920 --> 00:50:43,520 I don't know who I am. 906 00:50:44,000 --> 00:50:45,280 I don't know. 907 00:50:45,320 --> 00:50:50,280 On behalf of saito game team, I most humbly apologise. 908 00:50:52,600 --> 00:50:54,360 Who are you? 909 00:50:55,360 --> 00:50:57,120 What have you... What have you done to me? 910 00:50:58,640 --> 00:51:02,000 What have you done to me? — put him with the others, please. 911 00:51:03,120 --> 00:51:05,440 No, no, no, no! No, no, no! 912 00:51:05,480 --> 00:51:07,320 Stop, stop, stop, stop! Stop, stop, stop! 913 00:51:07,560 --> 00:51:10,240 Stop, stop, stop, stop! 914 00:51:10,280 --> 00:51:11,120 No, don't, don't! 915 00:51:11,160 --> 00:51:12,800 Don't! Don't! Don't! Don't! 916 00:51:12,840 --> 00:51:16,160 He screams 917 00:51:16,720 --> 00:51:18,160 stop! 918 00:51:18,920 --> 00:51:19,920 No! 919 00:51:22,560 --> 00:51:25,040 Oh, fuck. Wow. 920 00:51:26,560 --> 00:51:27,920 That was one second. 921 00:51:29,400 --> 00:51:31,560 Either he's super susceptible to this 922 00:51:31,600 --> 00:51:34,320 or the software is way too powerful still. 923 00:51:34,360 --> 00:51:38,080 It's jumped from zero to 18k in five milliseconds... 924 00:51:38,800 --> 00:51:39,800 Shou: I'm sorry. 925 00:51:40,520 --> 00:51:43,760 The experience was more powerful than intended, mr Cooper. 926 00:51:44,280 --> 00:51:45,840 I hope you can forgive us. 927 00:51:58,640 --> 00:52:00,640 Man: A/I luggage under the seat in front of you. 928 00:52:00,680 --> 00:52:03,760 All electronic devices should now be turned off and stowed 929 00:52:03,800 --> 00:52:06,880 as they may interfere with the aircraft's na viga tional and communica tion... 930 00:52:18,920 --> 00:52:20,600 He chuckles 931 00:52:31,120 --> 00:52:32,240 Mom? 932 00:52:38,080 --> 00:52:39,960 He sighs 933 00:52:42,320 --> 00:52:44,200 woman cries 934 00:52:55,480 --> 00:52:56,800 Mom... 935 00:53:09,640 --> 00:53:11,040 I have to call him. 936 00:53:16,080 --> 00:53:17,320 Phone beeps 937 00:53:22,360 --> 00:53:23,440 Mom? 938 00:53:25,320 --> 00:53:27,240 Why did Cooper go? 939 00:53:28,040 --> 00:53:31,400 I... I... — mom, I'm right here. I 940 00:53:34,440 --> 00:53:36,080 I'm right here, mom. 941 00:53:37,040 --> 00:53:38,640 I have to call Cooper. 942 00:53:41,080 --> 00:53:43,160 I have to call and make sure that he's safe. 943 00:53:44,800 --> 00:53:48,160 I have to call him. I have to call him. I have to call him. 944 00:53:54,200 --> 00:53:56,200 She dials 945 00:53:57,320 --> 00:53:58,400 mom? 946 00:54:02,560 --> 00:54:04,360 Mom! — mobile phone buzzes 947 00:54:04,600 --> 00:54:07,560 momlmomlmomlmom! 948 00:54:07,600 --> 00:54:09,240 Katie: Oh, fuck. 949 00:54:11,520 --> 00:54:15,000 Buzzing continues 950 00:55:02,080 --> 00:55:03,200 'Mom.' 951 00:55:29,600 --> 00:55:32,080 Music: "Mama liked the roses" by Elvis Presley 952 00:55:37,280 --> 00:55:41,720 ♪ Oh, mama liked the roses 953 00:55:43,280 --> 00:55:46,200 ♪ she'd grow them in the yard 954 00:55:48,240 --> 00:55:52,280 ♪ but winter always came around 955 00:55:53,280 --> 00:55:56,560 ♪ and made the growing way too hard 956 00:55:57,680 --> 00:56:01,360 ♪ oh, mama liked the roses 957 00:56:03,320 --> 00:56:06,160 ♪ and when she had the time 958 00:56:08,240 --> 00:56:11,400 ♪ she'd decorate the living room 959 00:56:13,400 --> 00:56:16,360 ♪ for all us kids to see 960 00:56:18,680 --> 00:56:22,600 ♪ when I hear the Sunday bells 961 00:56:23,760 --> 00:56:27,360 ♪ ringing in the morning 962 00:56:28,760 --> 00:56:35,680 ♪ I remember crying when she used to sing ♪