1 00:00:46,923 --> 00:00:48,549 [Tyres screeching] 2 00:00:49,592 --> 00:00:52,803 [Rick Springfield's "affair of the heart" playing over speakers] 3 00:01:05,733 --> 00:01:07,693 Woman: Hey, baby. 4 00:01:07,777 --> 00:01:09,237 - You ready? - Where were you? 5 00:01:10,321 --> 00:01:12,615 - What? - Where were you? 6 00:01:12,698 --> 00:01:15,284 I'm sorry, hon. I got held up down at the clover. 7 00:01:15,368 --> 00:01:17,286 Guess I kind of lost track of time. 8 00:01:17,370 --> 00:01:18,996 You were drinking? 9 00:01:19,080 --> 00:01:22,500 Kimmy. It was one beer. 10 00:01:22,583 --> 00:01:25,586 - Doesn't smell like one beer. - Well, that's what it was. 11 00:01:25,670 --> 00:01:28,965 So let's go. Get in. 12 00:01:29,966 --> 00:01:31,884 J“ it's an affair of the heart j'j' 13 00:01:31,968 --> 00:01:35,054 Kim, I'm not doing this. Come on. It's cold out. 14 00:01:35,137 --> 00:01:38,266 Let's go get some food, go home. 15 00:01:38,349 --> 00:01:42,270 Split a box of McNuggets, see what's on TV. 16 00:01:44,939 --> 00:01:46,816 I'm just gonna walk. 17 00:01:46,899 --> 00:01:51,279 Really? You're gonna walk three miles with a cello. 18 00:01:51,362 --> 00:01:54,156 Don't be stupid. Get in. 19 00:01:55,241 --> 00:01:58,661 I'll let you choose the radio station. Come on. 20 00:02:06,377 --> 00:02:10,923 Kim, get in the car right now. 21 00:02:12,133 --> 00:02:15,052 I said it was one beer. You're gonna be like this? 22 00:02:18,514 --> 00:02:19,849 You don't believe me? 23 00:02:21,851 --> 00:02:24,228 Kim, get in, or I'm driving home. 24 00:02:24,312 --> 00:02:26,272 Right now, in the car. 25 00:02:28,983 --> 00:02:31,152 I mean it. I'm going. 26 00:02:33,487 --> 00:02:36,365 Fine. Don't listen to me. 27 00:02:37,366 --> 00:02:40,369 You never listen! 28 00:03:04,060 --> 00:03:05,728 [M1 29 00:03:20,159 --> 00:03:22,161 ["Home on the range" playing] 30 00:03:25,206 --> 00:03:26,540 Donald: Freedom. 31 00:03:26,624 --> 00:03:28,626 Freedom to ride. 32 00:03:28,709 --> 00:03:31,754 Freedom to explore. 33 00:03:31,837 --> 00:03:33,672 Freedom to bank... 34 00:03:34,673 --> 00:03:36,050 The way you want to. 35 00:03:37,051 --> 00:03:42,264 Hi, I'm Don wachtell, president of mesa verde. 36 00:03:42,348 --> 00:03:46,018 For the past 10 years, our family has taken pride 37 00:03:46,102 --> 00:03:50,648 in helping your family grow your savings out here in the southwest, 38 00:03:50,731 --> 00:03:52,942 with freedom from hidden fees, 39 00:03:53,025 --> 00:03:56,737 and freedom to choose the account that's right for you. 40 00:03:56,821 --> 00:03:59,698 - Ain't that right, Kevin? - That's right, dad. 41 00:04:03,327 --> 00:04:07,706 Let our family help find your freedom at mesa verde. 42 00:04:14,213 --> 00:04:15,881 [Neighing] 43 00:04:20,136 --> 00:04:22,346 Saul: So can you do it? 44 00:04:22,430 --> 00:04:25,808 The media lab has a vision mixer. I think we can get the effect you're going for. 45 00:04:25,891 --> 00:04:29,895 And with makeup and costumes, we can make it look like the same time period. 46 00:04:29,979 --> 00:04:31,063 That's great. 47 00:04:31,147 --> 00:04:32,565 I love it. 48 00:04:32,648 --> 00:04:34,400 It's gonna sing. 49 00:04:35,401 --> 00:04:39,363 I'm sensing that schleprock here is gonna puke on my parade. 50 00:04:39,447 --> 00:04:40,448 You want it when? 51 00:04:40,531 --> 00:04:44,869 Uh, as soon as possible. Tomorrow would be optimal. 52 00:04:46,162 --> 00:04:48,456 Let me break it down for you, chief. 53 00:04:49,457 --> 00:04:52,334 You got 10 spots. I count 12, 13 locations. 54 00:04:52,418 --> 00:04:56,464 And then there's post, graphics, this video-effects thing you're talking. 55 00:04:56,547 --> 00:04:59,675 That's a week, maybe more. 56 00:05:00,676 --> 00:05:03,512 Probably more. We have midterms. 57 00:05:03,596 --> 00:05:05,806 And plus, we have to lug all our stuff around. 58 00:05:05,890 --> 00:05:08,726 And actors, craft service... 59 00:05:08,809 --> 00:05:10,978 You scout these locations? I got a place to plug in? 60 00:05:11,061 --> 00:05:13,814 Oh, and bathrooms. People need bathrooms. They literally... 61 00:05:13,898 --> 00:05:15,483 Whoa. Whoa, just... 62 00:05:15,566 --> 00:05:18,152 There's gotta be a way, right? Because we're smart. 63 00:05:18,235 --> 00:05:21,280 So we can figure out a way, right? 64 00:05:23,032 --> 00:05:24,783 - Cut the number of spots. - Saul: No. 65 00:05:24,867 --> 00:05:30,414 It's... shock and awe is what I'm going for here. Anything less, no. 66 00:05:30,498 --> 00:05:33,334 What if you use voiceovers instead of actors? 67 00:05:33,417 --> 00:05:35,127 Or if we did in all in one location. 68 00:05:35,211 --> 00:05:39,256 So no actors, no scope, no impact. No. Just... 69 00:05:40,591 --> 00:05:43,219 I just feel like if we just get out there and this... 70 00:05:43,302 --> 00:05:45,846 We hustle. We can do it. We can. 71 00:05:45,930 --> 00:05:47,932 Dude, can't be done. 72 00:05:52,895 --> 00:05:54,438 - Saul: We can... - Dude, we can't. 73 00:05:57,566 --> 00:06:00,194 I don't know. What if we did the Superman thing? 74 00:06:01,946 --> 00:06:03,989 Uh, a what? 75 00:06:04,657 --> 00:06:06,700 You know, like Superman. Like, um... 76 00:06:06,784 --> 00:06:10,412 Well, like a weatherman. Blue screen, I think. 77 00:06:11,455 --> 00:06:13,207 Do you mean a green screen? 78 00:06:13,290 --> 00:06:16,210 Whatever. Blue, green, just... 79 00:06:16,293 --> 00:06:17,962 Can we do that? 80 00:06:18,879 --> 00:06:20,047 You got a green screen? 81 00:06:28,264 --> 00:06:30,266 Looking good, gentlemen. 82 00:06:31,267 --> 00:06:32,768 - Red leather, yellow leather. - What? 83 00:06:32,851 --> 00:06:36,522 - Red leather, yellow leather. - Very nice. 84 00:06:36,605 --> 00:06:38,607 [Actors singing scales and trilling] 85 00:06:44,947 --> 00:06:46,615 Mom makes meat. 86 00:06:46,699 --> 00:06:49,076 - Mom makes meat. - Red leather, yellow leather. 87 00:06:49,159 --> 00:06:52,788 Red leather, red... yellow. Yellow leather. 88 00:06:53,789 --> 00:06:54,832 We're ready ready. 89 00:06:54,915 --> 00:06:58,460 Oh. Ahem. Everyone, a lot to do, no time to do it. 90 00:06:58,544 --> 00:07:01,839 - Who knows their lines? - Yes, I believe I have it. 91 00:07:01,922 --> 00:07:03,465 Ah. I love a man of confidence. 92 00:07:03,549 --> 00:07:07,761 I played prospero on the Plaza a month after prostate surgery. 93 00:07:07,845 --> 00:07:11,098 - One has to have confidence. - Wonderful. God bless. 94 00:07:11,181 --> 00:07:14,393 Now bring that confidence right over here to this Mark on the floor. 95 00:07:14,476 --> 00:07:19,023 That's your spot. Do not move from it. Okay? 96 00:07:19,106 --> 00:07:22,234 But also, don't be rigid, okay? Try to be natural. 97 00:07:22,318 --> 00:07:24,445 And speak to me. 98 00:07:24,528 --> 00:07:29,283 You know, conversational, everyday, like a friend. But... ugh. Ahem. 99 00:07:30,284 --> 00:07:32,411 There's fear here, there's emotion. 100 00:07:32,494 --> 00:07:35,122 You're searching for a hero, you know? 101 00:07:35,205 --> 00:07:37,750 Will no one save you? 102 00:07:37,833 --> 00:07:42,588 But don't hit it too hard. Just throw it away, but with feeling. 103 00:07:42,671 --> 00:07:43,964 Okay? Good. How we doing? 104 00:07:44,048 --> 00:07:45,591 - Let's shoot this mother. - All right. 105 00:07:45,674 --> 00:07:49,219 Oh. Ahem. There's cue cards if you need them. 106 00:07:49,303 --> 00:07:51,680 But don't look at them, look at me, okay? 107 00:07:51,764 --> 00:07:52,890 But you know, they're there. 108 00:07:52,973 --> 00:07:55,225 - So roll sound. - Sound guy: Rolling. 109 00:07:55,309 --> 00:07:56,352 - Camera? - Speed. 110 00:07:56,435 --> 00:07:59,063 And action. 111 00:07:59,146 --> 00:08:01,857 This is great. Stand right there. You look great. 112 00:08:01,940 --> 00:08:03,275 Eyes open. 113 00:08:03,359 --> 00:08:04,360 [M1 114 00:08:04,443 --> 00:08:07,946 yeah, good. Good. Can I drop yourjaw? Sideways, a little? 115 00:08:08,030 --> 00:08:09,910 - Perfect. That's it. Press record. - I can't... 116 00:08:09,990 --> 00:08:13,494 - And five, four, three, two, magic. - Magic. 117 00:08:13,577 --> 00:08:15,829 - Delicious. - Can't have pizza while we do the thing. 118 00:08:15,913 --> 00:08:18,832 We're trying to shoot the commercial, that's why. I'll keep it here. 119 00:08:18,916 --> 00:08:22,670 Look up this way. Right? And then stay right like that. 120 00:08:22,753 --> 00:08:24,672 All right. Show it to me. Boom. 121 00:08:24,755 --> 00:08:29,301 You're a cool guy, okay? But not too cool. I need you to be relatable. 122 00:08:29,385 --> 00:08:31,637 Give me that "fonz." All right. Good. 123 00:08:31,720 --> 00:08:33,931 Put it down. Nobody's buying it. 124 00:08:34,014 --> 00:08:36,767 Okay. The cane, I think, is a little too much. Can I have it? 125 00:08:36,850 --> 00:08:40,604 And five, four, three, two, magic. 126 00:08:40,688 --> 00:08:43,565 - What? - Leave it. Let go. Just really... okay? 127 00:08:45,901 --> 00:08:49,029 You look very, very officious, okay? 128 00:08:49,113 --> 00:08:52,116 All right. Can you smile warmly? No? 129 00:08:52,199 --> 00:08:53,200 I'm trying to direct. 130 00:08:53,283 --> 00:08:55,536 - Good. Get out of the way. Out of the way. - Okay. 131 00:08:55,619 --> 00:08:58,831 And acting. 132 00:08:58,914 --> 00:09:00,833 Cool. All right. Do that. Ready? Yeah. 133 00:09:00,916 --> 00:09:02,459 Yeah, like this. 134 00:09:02,543 --> 00:09:04,795 Too much... put your hand right... Yeah, yeah. 135 00:09:06,338 --> 00:09:08,924 Stand on the x. This is great. 136 00:09:09,007 --> 00:09:10,092 Smile. 137 00:09:10,175 --> 00:09:14,388 Turn sideways. Take your coke out of her hand. 138 00:09:14,471 --> 00:09:17,224 And now, look sad. Glum. 139 00:09:18,350 --> 00:09:21,687 And then when I say, "action," you look here. No, faster. 140 00:09:21,770 --> 00:09:25,566 Make it a whip. Whip your head. Up here and then go. Action. 141 00:09:25,649 --> 00:09:27,776 Look back. Okay. Anyone else? 142 00:09:27,860 --> 00:09:31,697 So that they don't reflect, okay? That looks normal. Look right in. 143 00:09:31,780 --> 00:09:34,658 Look at me. Point. 144 00:09:39,121 --> 00:09:40,456 More. More. 145 00:09:42,416 --> 00:09:44,168 Good. Make it look real. 146 00:09:48,964 --> 00:09:50,215 Beautiful. 147 00:10:13,739 --> 00:10:15,157 [Car alarm chirps] 148 00:10:16,241 --> 00:10:18,660 I'm Saul Goodman. If you... 149 00:10:18,744 --> 00:10:20,746 [Speaking indistinctly] 150 00:10:38,263 --> 00:10:41,475 You came. I'm sorry, you missed most of it. I'm almost through my part. 151 00:10:41,558 --> 00:10:44,853 Now, you coming in? Because, hey, we still got a slice or two of pizza left. 152 00:10:44,937 --> 00:10:46,396 No. I ate at the office. I'm good. 153 00:10:46,480 --> 00:10:50,150 Are you sure? Because it's cold pizza fondled by community theatre actors. 154 00:10:50,234 --> 00:10:51,985 You're gonna pass on that? 155 00:10:52,069 --> 00:10:55,447 Yeah, I think I will pass. I just wanted to talk. 156 00:10:55,531 --> 00:10:57,699 Talk? Yeah, sure. 157 00:10:57,783 --> 00:11:00,577 Of course. Five. 158 00:11:00,661 --> 00:11:05,749 Um, good news. I tracked down Olivia bitsui. She is 92 years young. 159 00:11:05,833 --> 00:11:09,002 She's part of the navajo nation. She lives out by window rock. 160 00:11:09,086 --> 00:11:10,886 I'm gonna call her first thing in the morning. 161 00:11:10,921 --> 00:11:12,464 Hopefully have a face-to-face. 162 00:11:12,548 --> 00:11:14,550 - Jimmy... - I'm gonna bring a floral arrangement, 163 00:11:14,633 --> 00:11:17,177 or maybe a cake assortment from brother's bakery? 164 00:11:17,261 --> 00:11:20,639 - Good idea... - Jimmy. Do you think...? 165 00:11:22,182 --> 00:11:26,186 Will acker settle for 75,000? 166 00:11:26,270 --> 00:11:29,439 - Seventy-five? - Yeah. Will he go for it? 167 00:11:30,440 --> 00:11:34,152 Are you saying that Kevin is willing to go up to 75 on this? 168 00:11:35,279 --> 00:11:40,284 Look, we'll negotiate as far up as we can, and then I'll make up the difference. 169 00:11:40,367 --> 00:11:42,077 Okay, hold on. 170 00:11:42,160 --> 00:11:43,412 You'll make up the difference, 171 00:11:43,495 --> 00:11:45,664 as in, out-of—your-own-pocket make up the difference? 172 00:11:46,790 --> 00:11:50,210 I just need to end this now and move on. 173 00:11:50,294 --> 00:11:53,463 But why? No. Hey, we have him. 174 00:11:53,547 --> 00:11:55,674 Rich is suspicious. 175 00:11:55,757 --> 00:11:58,218 He said some things. 176 00:11:58,302 --> 00:12:00,637 He's second-guessing how you got to be acker's lawyer 177 00:12:00,721 --> 00:12:02,556 and questioning my intentions. 178 00:12:02,639 --> 00:12:04,016 Enough to want me off the case. 179 00:12:04,099 --> 00:12:06,643 We move fonnard with this, rich figures out what's happening. 180 00:12:06,727 --> 00:12:09,271 Here's the truth. Rich knows nothing. 181 00:12:09,354 --> 00:12:11,064 - Well, not yet. No. - Not ever. 182 00:12:11,148 --> 00:12:16,028 He has nothing. There is no way to prove anything. 183 00:12:19,740 --> 00:12:21,575 You may be right. 184 00:12:25,162 --> 00:12:27,414 But it's just not worth it. 185 00:12:28,749 --> 00:12:31,293 But what about the play here? 186 00:12:31,376 --> 00:12:34,087 The play is beautiful. 187 00:12:35,213 --> 00:12:41,303 God, this is like watching a walk-off home run just drift foul. 188 00:12:42,304 --> 00:12:43,722 [Groans] 189 00:12:47,017 --> 00:12:50,395 It's your play. If you wanna walk, we'll walk. 190 00:12:54,650 --> 00:12:58,028 So I gotta break it to the kids. 191 00:13:00,238 --> 00:13:04,409 Well, there's a lot to clean up before mrs Nguyen can open in the morning, so... 192 00:13:04,493 --> 00:13:07,204 - I'll help. - No. You've been all day at work. 193 00:13:07,287 --> 00:13:10,374 Jimmy, you're out here doing all this because of me. I'm helping. 194 00:13:12,960 --> 00:13:17,673 All right. Just don't touch the camera. He claims it's an extension of his body. 195 00:13:18,757 --> 00:13:20,342 Kim: Noted. 196 00:13:27,724 --> 00:13:29,726 [Nt] 197 00:14:00,298 --> 00:14:01,717 [Tyres screeching] 198 00:14:25,032 --> 00:14:26,908 Nacho: You're Michael? 199 00:14:27,951 --> 00:14:31,329 The gringo lalo had a bug up his ass about? 200 00:14:32,205 --> 00:14:33,975 If Hector or the cousins ever find out about... 201 00:14:33,999 --> 00:14:36,835 They're not gonna find out. 202 00:14:38,712 --> 00:14:39,921 Get on with it. 203 00:14:42,758 --> 00:14:45,177 Lalo's using his c.I. Connection. 204 00:14:45,260 --> 00:14:48,805 He's having domingo call the DEA to rat out your dealers. 205 00:14:48,889 --> 00:14:52,142 Times they're slinging, locations. 206 00:14:53,143 --> 00:14:55,687 Your guys are gonna get swept up. 207 00:14:59,274 --> 00:15:01,276 Promote low-level dealers. 208 00:15:01,359 --> 00:15:04,237 Or find new ones. 209 00:15:04,321 --> 00:15:06,114 Let them get arrested. 210 00:15:07,115 --> 00:15:10,035 Protect our people. 211 00:15:10,118 --> 00:15:12,370 - You got it. - What else? 212 00:15:12,454 --> 00:15:15,332 He talks about a lot of things. 213 00:15:17,834 --> 00:15:21,338 Hitting your supply trucks, going after your restaurants. 214 00:15:21,421 --> 00:15:23,298 Getting your customers sick. 215 00:15:23,381 --> 00:15:25,926 Cutting off power, busting open pipes. 216 00:15:26,009 --> 00:15:27,594 He's gonna chip away at your business 217 00:15:27,677 --> 00:15:31,223 until the bosses down south don't think you're worth the trouble. 218 00:15:39,106 --> 00:15:42,067 From now on, you report to this man. 219 00:15:44,277 --> 00:15:47,989 He needs you, you do not hesitate. 220 00:15:49,574 --> 00:15:51,326 Act. 221 00:16:00,627 --> 00:16:02,170 [Engine starts] 222 00:16:14,391 --> 00:16:17,394 Guessing there's something you wanna get off your chest. 223 00:16:23,900 --> 00:16:26,236 You know who you're working for, right? 224 00:16:28,864 --> 00:16:32,325 The shit that this guy does. 225 00:16:34,536 --> 00:16:36,037 They shot me. 226 00:16:36,121 --> 00:16:40,041 Left me bleeding out in the desert, all part of some plan. 227 00:16:41,084 --> 00:16:45,005 I don't know what to tell you. I warned you. 228 00:16:46,173 --> 00:16:47,966 - What? - I warned you, 229 00:16:48,049 --> 00:16:50,468 when you started going after Hector salamanca, 230 00:16:50,552 --> 00:16:52,554 there'd be others to worry about. 231 00:16:52,637 --> 00:16:53,972 You made a choice. 232 00:16:55,015 --> 00:16:57,434 You got in with both eyes open. 233 00:16:58,435 --> 00:17:00,437 My father didn't. 234 00:17:02,147 --> 00:17:05,859 He's got a gun to my father's head. 235 00:17:09,446 --> 00:17:11,781 I don't do what he says... 236 00:17:11,865 --> 00:17:15,619 Look, first things first. 237 00:17:16,620 --> 00:17:19,164 We take care of lalo. 238 00:17:22,375 --> 00:17:24,336 Then we'll talk. 239 00:17:28,089 --> 00:17:29,341 [Engine starts] 240 00:17:35,096 --> 00:17:38,183 Kim: Paige, you've got Kim, rich and Marcie. 241 00:17:38,266 --> 00:17:40,477 Paige: Guys, I hope you're calling with good news. 242 00:17:40,560 --> 00:17:43,480 - You sitting down? - Oh, god. Really? 243 00:17:43,563 --> 00:17:45,357 Yep. Acker's decided to settle. 244 00:17:45,440 --> 00:17:48,193 Tell Kevin he's got his call centre. 245 00:17:48,276 --> 00:17:52,530 Fantastic. Kevin will be over the moon. When is it official? 246 00:17:52,614 --> 00:17:55,951 There's a meeting on the books with mr Goodman for Wednesday at 3:00. 247 00:17:56,034 --> 00:17:57,661 Music to my ears. 248 00:17:57,744 --> 00:18:00,497 Kevin's gonna wanna be there to close this out and celebrate. 249 00:18:00,580 --> 00:18:01,498 I can't wait. 250 00:18:01,581 --> 00:18:04,709 - Congrats, Paige. - Congrats to you guys. 251 00:18:04,793 --> 00:18:08,964 Kim, this was another tough one, but you did it again. 252 00:18:09,047 --> 00:18:12,092 Uh, team effort. We'll e-mail you the details. 253 00:18:12,175 --> 00:18:14,219 Great. Talk soon. 254 00:18:16,179 --> 00:18:17,179 Okay. 255 00:18:18,098 --> 00:18:20,392 Well, now that that's behind us and I have you here, 256 00:18:20,475 --> 00:18:22,185 I wanna talk to Jason in Charlotte, 257 00:18:22,269 --> 00:18:24,604 walk us through these fannie and Freddie changes. 258 00:18:25,605 --> 00:18:27,691 Dorothy, can you set up that north Carolina call? 259 00:18:27,774 --> 00:18:31,695 Actually, before we do that... Sorry, Marcie, would you give us a minute? 260 00:18:31,778 --> 00:18:33,571 Sure. Absolutely. 261 00:18:33,655 --> 00:18:37,492 Dorothy, hold off on that call, please. Thanks. 262 00:18:40,328 --> 00:18:42,080 I, uh... 263 00:18:43,290 --> 00:18:45,041 I wanted to talk about yesterday. 264 00:18:46,001 --> 00:18:48,336 Rich, you've been nothing but generous to me, 265 00:18:48,420 --> 00:18:50,922 and you don't deserve to be yelled at. 266 00:18:51,006 --> 00:18:52,590 It was unprofessional. 267 00:18:53,550 --> 00:18:55,802 I believe me staying on the case was the right thing, 268 00:18:55,885 --> 00:18:58,763 but that was the wrong way to react. 269 00:19:01,850 --> 00:19:03,310 That's it. 270 00:19:04,477 --> 00:19:06,062 Just that I'm sorry. 271 00:19:10,650 --> 00:19:11,860 Kim, 272 00:19:12,902 --> 00:19:15,655 you have a bone to pick with me, pick away. 273 00:19:15,739 --> 00:19:18,575 In fact, you wanna lose your shit, that's all right too. 274 00:19:18,658 --> 00:19:21,328 I'm not perfect. I've broken plenty of times. 275 00:19:22,329 --> 00:19:24,539 But never in front of the troops. 276 00:19:24,622 --> 00:19:28,084 I don't have to spell out what it does for morale, confidence. 277 00:19:28,168 --> 00:19:29,836 Never again. 278 00:19:34,799 --> 00:19:39,304 Hi. Yeah. No, let's punt the call to Charlotte to another time. 279 00:19:39,387 --> 00:19:43,641 Also, cancel my 12:30, but keep the reservation. 280 00:19:43,725 --> 00:19:46,770 Yeah, that's right. Thanks. 281 00:19:49,314 --> 00:19:51,232 You and me, 282 00:19:51,316 --> 00:19:53,401 we're going to lunch. 283 00:19:53,485 --> 00:19:55,987 And everyone is gonna see us. 284 00:19:59,115 --> 00:20:02,827 - Good. - All right, then. After you. 285 00:20:46,996 --> 00:20:48,248 -Hi. 286 00:20:48,331 --> 00:20:50,166 Excuse me. 287 00:20:50,250 --> 00:20:53,670 - Are these really only a quarter each? - That's right. 288 00:20:53,753 --> 00:20:56,506 Why so cheap? Is there some kind of damage I'm not seeing? 289 00:20:56,589 --> 00:20:59,467 No. We get lots of donations, books we already have, 290 00:20:59,551 --> 00:21:01,344 and there's not enough room on the shelves, 291 00:21:01,428 --> 00:21:04,139 so we sell what we can, to pay for newer releases. 292 00:21:04,222 --> 00:21:07,600 Wow, I mean, you're kidding me. 293 00:21:07,684 --> 00:21:09,477 Treasure island. 294 00:21:13,815 --> 00:21:15,900 And the little prince. 295 00:21:15,984 --> 00:21:19,362 Hmm. My granddaughter's gonna love these. 296 00:21:19,446 --> 00:21:24,742 All right. Well, I will start with eight. 297 00:21:24,826 --> 00:21:28,538 - All right. Eight. That's $2. - Yes, ma'am. 298 00:21:33,751 --> 00:21:37,088 - Thank you. Do you need a bag? - No, I'm fine. Thank you. 299 00:21:37,172 --> 00:21:38,756 And may I ask... 300 00:21:39,799 --> 00:21:44,012 - Is there a Lillian Simmons working here? - Yes, I'm Lily. 301 00:21:44,095 --> 00:21:46,514 Lily. Great. 302 00:21:46,598 --> 00:21:48,349 My name's Dave Clark. 303 00:21:49,350 --> 00:21:50,977 I'm a private investigator. 304 00:21:51,978 --> 00:21:55,064 - Oh. Is this about travel wire? - That's right. 305 00:21:55,148 --> 00:21:57,734 I already told the police everything I saw, which wasn't much. 306 00:21:57,817 --> 00:22:01,446 You saw a man with a moustache, dark hair, kind of tall. 307 00:22:01,529 --> 00:22:02,947 I'm not even sure anymore. 308 00:22:03,031 --> 00:22:06,701 It was through two sets of glass, and he was leaning over a desk. 309 00:22:06,784 --> 00:22:12,373 Are you free to sit and talk somewhere? See if you remember any other details? 310 00:22:12,457 --> 00:22:16,002 As I said, I told the police everything I could remember. 311 00:22:16,085 --> 00:22:17,253 Oh, I know. 312 00:22:17,337 --> 00:22:19,756 And the police are doing their best with that information. 313 00:22:19,839 --> 00:22:22,967 But I've been hired by the family. 314 00:22:24,177 --> 00:22:27,222 And I am trying to help them find... 315 00:22:30,517 --> 00:22:32,143 They're looking for closure, Lily. 316 00:22:33,144 --> 00:22:34,979 Anything to bring them peace. 317 00:22:37,690 --> 00:22:40,818 I send money back to my parents back in Taiwan. 318 00:22:40,902 --> 00:22:42,654 I do it every month. 319 00:22:42,737 --> 00:22:44,572 Fred was always there. 320 00:22:44,656 --> 00:22:47,450 We didn't really talk much. But he was efficient. 321 00:22:47,534 --> 00:22:51,204 So you see that man inside on the day in question? 322 00:22:51,287 --> 00:22:56,084 That's right. The door sign was flipped "closed," which it never was, 323 00:22:56,167 --> 00:22:59,546 and then the man pointed at the sign and waved me off. 324 00:22:59,629 --> 00:23:02,632 I don't know, I thought they were having Internet problems or something. 325 00:23:02,715 --> 00:23:05,093 I came back 20 minutes later... 326 00:23:05,176 --> 00:23:09,138 Oh, it was horrible. Thick black smoke and flames. 327 00:23:09,222 --> 00:23:13,560 And the man with the moustache, you didn't see him when you returned? 328 00:23:13,643 --> 00:23:16,896 No. I got there just as the fire engines were arriving. 329 00:23:16,980 --> 00:23:19,148 Well, let's talk about when you first got there. 330 00:23:19,232 --> 00:23:20,608 You drove, I assume. 331 00:23:20,692 --> 00:23:22,735 - Yes. - Where'd you park? 332 00:23:22,819 --> 00:23:25,655 Right out front, just to the right of the entrance. 333 00:23:25,738 --> 00:23:29,659 - Were there any other cars parked there? - Um, a few. 334 00:23:29,742 --> 00:23:30,910 - The normal amount. - Mm-hm. 335 00:23:30,994 --> 00:23:35,498 - Any unusual or unique cars? - Unusual? 336 00:23:35,582 --> 00:23:39,460 Older cars, classic cars. Something you might not see every day. 337 00:23:43,506 --> 00:23:45,592 Actually, I think there was. 338 00:23:45,675 --> 00:23:47,760 Do you remember what kind? 339 00:23:48,761 --> 00:23:51,014 Oh, I don't really know cars. 340 00:23:51,097 --> 00:23:53,766 - It had four wheels. - Ha-ha-ha. 341 00:23:54,767 --> 00:23:56,352 Okay. 342 00:24:00,106 --> 00:24:01,149 That look familiar? 343 00:24:13,453 --> 00:24:16,581 - Is this the car? - Um... 344 00:24:16,664 --> 00:24:19,542 That's not for me to say. 345 00:24:33,848 --> 00:24:35,850 Yes. Now that I look at it... 346 00:24:35,933 --> 00:24:38,561 - Yes. That was the type of car it was. - —uh—huh. 347 00:24:38,645 --> 00:24:41,814 A customised 1970 monte Carlo? 348 00:24:41,898 --> 00:24:43,566 Okay. 349 00:24:44,567 --> 00:24:47,278 And that is a huge help, Lily. 350 00:24:47,362 --> 00:24:49,572 Thank you very much. 351 00:24:49,656 --> 00:24:52,116 Oh, good. Anything for that poor family. 352 00:24:52,200 --> 00:24:54,827 - Uh, there is something else. - Yes? 353 00:24:54,911 --> 00:24:58,164 If you were able to call the detectives who interviewed you 354 00:24:58,247 --> 00:25:03,378 and pass this along firsthand, tell them that you remember that detail. 355 00:25:04,337 --> 00:25:06,130 That was so long ago. 356 00:25:06,214 --> 00:25:08,633 I don't think I can remember who I spoke to. 357 00:25:08,716 --> 00:25:11,886 Well, I have that right here. 358 00:25:14,222 --> 00:25:19,727 Detective Tim Roberts. That's his number. Probably catch him at his desk right now. 359 00:25:22,105 --> 00:25:24,899 Oh, okay. 360 00:25:24,982 --> 00:25:30,071 A grey 1970 Chevrolet monte Carlo. 361 00:25:31,447 --> 00:25:33,950 And if you don't mind, don't mention my name. 362 00:25:34,033 --> 00:25:35,326 Police get a little funny 363 00:25:35,410 --> 00:25:38,871 about private investigators horning in on their business. 364 00:25:38,955 --> 00:25:40,748 They can have all the credit. 365 00:25:41,749 --> 00:25:43,626 I only want justice. 366 00:25:44,293 --> 00:25:47,880 Oh. Absolutely. I understand. 367 00:25:47,964 --> 00:25:49,257 [Keypad beeping] 368 00:25:49,340 --> 00:25:51,384 Thank you, Lily. 369 00:25:58,891 --> 00:26:01,602 Count your lucky stars we got judge papadoumian. 370 00:26:01,686 --> 00:26:02,687 She likes my flair. 371 00:26:02,770 --> 00:26:06,274 Baby, you went the extra mile for us today. Don't think I didn't notice. 372 00:26:06,357 --> 00:26:09,944 Hey, you want a quick rub-n-tug, just to say thanks? 373 00:26:10,945 --> 00:26:14,699 We won't mess up your suit or nothing. We'll clean you up nice with a warm towel. 374 00:26:14,782 --> 00:26:17,326 A warm towel? I appreciate the offer, 375 00:26:17,410 --> 00:26:20,580 but I'm gonna politely decline, if that's okay. 376 00:26:20,663 --> 00:26:21,663 Raincheck. 377 00:26:21,706 --> 00:26:25,293 Well, we gotta get back to it, anyway. Almost lunchtime. 378 00:26:25,376 --> 00:26:30,923 Oh, hey, do you two think, maybe... Maybe you should take a break. 379 00:26:31,007 --> 00:26:33,760 You don't see restaurants closing doors at noon, do you? 380 00:26:33,843 --> 00:26:34,844 Lunch is peak traffic. 381 00:26:34,927 --> 00:26:39,140 Just be careful, all right? And try not to get picked up again. Okay? 382 00:26:53,488 --> 00:26:56,616 Ladies, hey! Ahem. Ladies. Heh-heh. 383 00:26:58,451 --> 00:27:03,122 Hey, how much for an hour of your time? 384 00:27:04,165 --> 00:27:06,167 [Jazz music playing over speakers] 385 00:27:09,045 --> 00:27:10,671 Excuse me. Judge Greene? 386 00:27:10,755 --> 00:27:13,591 I keep hearing the news. A hole-in-one at sandia? 387 00:27:13,674 --> 00:27:15,051 I don't wanna say it was all luck. 388 00:27:15,134 --> 00:27:18,805 Then don't say another word. Us. Open, here we come. 389 00:27:21,140 --> 00:27:24,852 - Cliff. Been waiting long? - Not at all. You're right on time. 390 00:27:24,936 --> 00:27:26,938 Uh, thank you, Francisco. 391 00:27:27,021 --> 00:27:29,941 Saw you shaking hands with judge Greene. 392 00:27:30,024 --> 00:27:32,151 I don't know if you heard about his retiring. 393 00:27:32,235 --> 00:27:33,611 No. Retiring? 394 00:27:33,694 --> 00:27:37,114 Yup. Retiring with his 22-year-old law clerk. 395 00:27:37,198 --> 00:27:40,409 Really? Wow. 396 00:27:41,410 --> 00:27:43,454 Guess she's been filing a different type of brief 397 00:27:43,538 --> 00:27:44,747 for the judge now, hasn't she? 398 00:27:44,831 --> 00:27:48,167 Very good. Let's hear more about that hole-in-one. 399 00:27:49,168 --> 00:27:51,879 Gentlemen. Can I round up some drinks for the table? 400 00:27:51,963 --> 00:27:55,007 Absolutely. More time with the menu, or you ready to pull the trigger? 401 00:27:55,091 --> 00:27:56,801 Let's do it. 402 00:28:06,352 --> 00:28:08,771 I hear s&c are following the playbook. 403 00:28:08,855 --> 00:28:11,732 Erin and the gang already had a jump on redrafting the complaint, 404 00:28:11,816 --> 00:28:14,068 then another box of receipts were suddenly discovered. 405 00:28:14,151 --> 00:28:16,571 What are you hearing from Kiley? 406 00:28:20,283 --> 00:28:22,034 Can I help you? 407 00:28:22,118 --> 00:28:24,954 Howie. You know. 408 00:28:26,372 --> 00:28:28,958 I, uh... no. I don't know. 409 00:28:29,041 --> 00:28:30,835 Oh, don't try to play us like that, Howie. 410 00:28:30,918 --> 00:28:31,918 Mm-mm. 411 00:28:32,837 --> 00:28:35,506 This is... I don't know them. 412 00:28:35,590 --> 00:28:38,134 Ladies, I don't know you. This is some sort of mistake, so... 413 00:28:38,217 --> 00:28:42,138 Yeah, we made a mistake, all right. Joe dog ain't happy. 414 00:28:42,221 --> 00:28:43,598 You owe us. 415 00:28:43,681 --> 00:28:46,267 - Owe you? - Yeah. Owe. Mm-hm. 416 00:28:46,350 --> 00:28:48,070 You can't take a ride on the carnival cruise 417 00:28:48,144 --> 00:28:50,605 and only pay for a tugboat, you know what I'm saying? 418 00:28:50,688 --> 00:28:53,858 - I can leave, if you need... - No, no. Ahem. 419 00:28:53,941 --> 00:28:59,113 Look, I don't know any Joe dog or tugboat. 420 00:28:59,196 --> 00:29:00,573 So we can end this right now. 421 00:29:00,656 --> 00:29:03,200 We ain't leaving without our cash money, honey. 422 00:29:03,284 --> 00:29:04,160 Mm-mm. 423 00:29:04,243 --> 00:29:07,204 I don't know you and owe no money to you. 424 00:29:07,288 --> 00:29:08,497 - That's it. - Don't touch her! 425 00:29:08,581 --> 00:29:09,581 I didn't—— —aah! 426 00:29:10,416 --> 00:29:14,712 Jimmy: No, cliff, these are not my hookers. They're somebody else's. 427 00:29:14,795 --> 00:29:18,466 Howard, are you sure they're not your hookers? They seem to be. 428 00:29:18,549 --> 00:29:23,596 No, no, cliff. My hookers were taller than these. Heh-heh. 429 00:29:24,972 --> 00:29:27,350 Oh, god, I'm good. 430 00:29:42,907 --> 00:29:44,909 [Keypad beeping] 431 00:29:49,789 --> 00:29:51,415 [Line ringing] 432 00:29:53,084 --> 00:29:56,087 Hello. Uh, Olivia bitsui? 433 00:29:57,088 --> 00:30:00,007 Yes. Good afternoon, ma'am. My name is Saul Goodman. 434 00:30:00,091 --> 00:30:03,844 I'm an attorney based in Albuquerque, new Mexico. 435 00:30:03,928 --> 00:30:06,514 Yes. Yes, I'm a lawyer. 436 00:30:08,349 --> 00:30:10,726 Well, I wanted to ask you, um, 437 00:30:10,810 --> 00:30:15,356 have you ever heard of a bank called mesa verde? 438 00:30:21,404 --> 00:30:23,406 [Indistinct chatter] 439 00:30:37,461 --> 00:30:39,005 Mike: 440 00:30:41,674 --> 00:30:42,674 What's that? 441 00:30:43,551 --> 00:30:44,593 Sorry? 442 00:30:45,720 --> 00:30:49,390 That. How long has it been down there? 443 00:30:52,685 --> 00:30:55,271 Uh, I don't know. 444 00:30:55,354 --> 00:30:59,316 It's an interoffice envelope. Isn't there a date? 445 00:30:59,400 --> 00:31:01,360 Uh, yes. Today. 446 00:31:01,444 --> 00:31:05,322 Today. And where is it supposed to be today? 447 00:31:06,866 --> 00:31:07,950 Detective Roberts. 448 00:31:08,034 --> 00:31:12,329 And don't you think that detective Roberts should get it 449 00:31:12,413 --> 00:31:14,790 sometime today? 450 00:31:15,916 --> 00:31:18,794 Yes. Absolutely. Sorry, sir. 451 00:31:25,134 --> 00:31:31,640 If the smell is coming from under your porch, it is most likely a possum. 452 00:31:32,641 --> 00:31:35,603 That's right. A possum. 453 00:31:37,104 --> 00:31:40,524 If it's a human body, yes, I'll investigate. 454 00:31:41,525 --> 00:31:44,570 But you need to call animal control first. 455 00:31:45,571 --> 00:31:48,240 Yes, I'm sure. 456 00:31:50,618 --> 00:31:53,704 You can also shine a flashlight under the porch 457 00:31:53,788 --> 00:31:56,123 and see what's under there yourself. 458 00:31:56,207 --> 00:31:57,708 Well... 459 00:31:58,709 --> 00:32:01,170 If the porch isn't big enough for you to get under, 460 00:32:01,253 --> 00:32:04,840 then there's probably not a dead body. Okay? 461 00:32:05,841 --> 00:32:09,553 Yes, sir. You have a good day. 462 00:32:16,268 --> 00:32:20,356 Ed. You need to put eyes on this. 463 00:32:23,818 --> 00:32:25,194 Hit-and-run. 464 00:32:25,277 --> 00:32:28,197 Same day as our travel wire murder. 465 00:32:28,280 --> 00:32:30,241 Check out the make of the car. 466 00:32:30,324 --> 00:32:32,993 1970 Chevrolet monte Carlo. 467 00:32:33,077 --> 00:32:36,705 Same model our librarian just called in. What are the odds? 468 00:32:36,789 --> 00:32:40,376 Who sent this? Officer mcfloss? I can't even read that. 469 00:32:42,837 --> 00:32:46,882 The guy rammed his car right through a parking gate? Wow. 470 00:32:46,966 --> 00:32:52,263 So we got a monte Carlo at a lot here, half hour before the murder. 471 00:32:52,346 --> 00:32:56,642 Leaves the scene of the hit-and-run, headed east towards travel wire. 472 00:32:56,725 --> 00:32:58,352 Twenty blocks. 473 00:32:59,353 --> 00:33:01,814 This is sounding like our guy. 474 00:33:05,526 --> 00:33:07,486 James usually run late? 475 00:33:07,570 --> 00:33:09,280 He'll be here. 476 00:33:11,073 --> 00:33:14,076 All I care about is getting this behind us. 477 00:33:14,160 --> 00:33:17,163 Done. Finito. 478 00:33:17,246 --> 00:33:20,916 We won't have finalised contracts today, but we'll definitely land on an agreement. 479 00:33:30,467 --> 00:33:31,635 Hello, folks. 480 00:33:31,719 --> 00:33:34,889 Nice to see lots and lots of happy faces, 481 00:33:34,972 --> 00:33:38,058 and you too, rich. Kidding. 482 00:33:38,142 --> 00:33:40,144 - Jimmy. Always a pleasure. - Saul. 483 00:33:40,227 --> 00:33:42,855 Saul Goodman during business hours, s'all the time. 484 00:33:42,938 --> 00:33:45,441 This is Paige novick, mesa verde's in-house counsel. 485 00:33:45,524 --> 00:33:46,400 Nice to meet you. 486 00:33:46,483 --> 00:33:49,653 Paige. I know you're the one who brought Kim wexler onto the team, 487 00:33:49,737 --> 00:33:51,864 so I consider you the brains of the operation. 488 00:33:51,947 --> 00:33:53,449 I actually think you're right. 489 00:33:53,532 --> 00:33:56,035 And this is Kevin wachtell, ceo of mesa verde. 490 00:33:56,118 --> 00:34:01,582 Oh, you know what? I could tell from the impressive belt buckle. 491 00:34:01,665 --> 00:34:03,209 Looking foward to settling this. 492 00:34:03,292 --> 00:34:05,002 Me too. Let's do this. 493 00:34:07,713 --> 00:34:09,965 Ahem. Hey, viola. How's it hanging? 494 00:34:10,049 --> 00:34:12,301 - I, uh... good. - Cool. 495 00:34:13,427 --> 00:34:15,304 - Just to jump into it... - Jump away. 496 00:34:15,387 --> 00:34:16,847 [Saul chuckles] 497 00:34:16,931 --> 00:34:21,310 As discussed, considering we're only contractually obligated to pay 5000 498 00:34:21,393 --> 00:34:23,812 on top of fair market value for mr acker's home, 499 00:34:23,896 --> 00:34:26,899 we believe 45,000 is more than generous. 500 00:34:26,982 --> 00:34:27,983 I hear that, 501 00:34:28,067 --> 00:34:32,196 but you and I have a different definition of the word "generous." 502 00:34:32,279 --> 00:34:34,365 Because that's not how I would describe it. 503 00:34:34,448 --> 00:34:36,533 And here we go. 504 00:34:36,617 --> 00:34:39,495 We're not prepared to offer more than what's on the table. 505 00:34:39,578 --> 00:34:42,998 No, no, I knew there would be dickering, so let's just... 506 00:34:43,082 --> 00:34:44,882 Let's just hear the number you're looking for, 507 00:34:44,959 --> 00:34:47,044 so we can all move toward with our lives. 508 00:34:47,127 --> 00:34:48,837 We'd like nothing more. 509 00:34:49,964 --> 00:34:52,341 What amount are you asking? 510 00:34:52,424 --> 00:34:54,051 Four million dollars. 511 00:34:54,134 --> 00:34:55,135 [Rich laughs] 512 00:34:55,219 --> 00:34:57,930 Four million. Very funny. Very funny. 513 00:34:58,013 --> 00:35:01,141 Mr acker would like to be paid 4 million dollars 514 00:35:01,225 --> 00:35:03,143 for his pain and suffering. 515 00:35:03,227 --> 00:35:05,854 - It's what's fair. - What in the world are you talking about? 516 00:35:05,938 --> 00:35:10,401 Well, it's a four with six zeroes, and it's preceded by a dollar sign. 517 00:35:11,402 --> 00:35:13,821 - We had an agreement. - We had a discussion. 518 00:35:13,904 --> 00:35:18,325 We had a verbal agreement on a number that both sides would be happy with. 519 00:35:18,409 --> 00:35:20,869 And I discussed the offer with my client, 520 00:35:20,953 --> 00:35:25,499 and he really, really doesn't wanna leave his house, his home. 521 00:35:25,582 --> 00:35:29,586 Four million is the only number he'll be happy with. 522 00:35:33,674 --> 00:35:35,009 I apologise. 523 00:35:35,092 --> 00:35:36,385 We need to end this meeting now 524 00:35:36,468 --> 00:35:40,264 so rich and I can have a conversation with mr Goodman. 525 00:35:41,473 --> 00:35:44,184 Just incredible nerve. 526 00:35:44,268 --> 00:35:45,853 Ridiculous. 527 00:35:45,936 --> 00:35:48,814 What's your endgame here? You know you'll never get that money. 528 00:35:48,897 --> 00:35:51,442 - Wait, don't leave. - You're not wasting more of their time. 529 00:35:51,525 --> 00:35:53,193 - Saul: No... - Kevin, meeting's over. 530 00:35:53,277 --> 00:35:55,237 Not while the gang's all here. 531 00:35:55,321 --> 00:35:57,948 I would love to bring up a completely unrelated matter. 532 00:35:58,032 --> 00:36:01,118 - Kim: Kevin, we can handle this. - No, this is really good. 533 00:36:01,201 --> 00:36:04,955 You're gonna wanna see this. Kevin, stick around. Your dad's in this. 534 00:36:05,039 --> 00:36:06,123 What? 535 00:36:06,206 --> 00:36:08,792 Kevin, I insist. This is a waste of your time. 536 00:36:08,876 --> 00:36:10,544 There's only one way to find out. 537 00:36:10,627 --> 00:36:12,755 Kevin, I'm advising you to please keep walking. 538 00:36:17,468 --> 00:36:19,803 No. I wanna see this. 539 00:36:22,389 --> 00:36:25,142 Saul: Viola, you mind getting the shades? 540 00:36:26,393 --> 00:36:29,313 Viola? Shades, please. 541 00:36:44,328 --> 00:36:46,246 Here we go. 542 00:36:51,418 --> 00:36:52,586 Yeehaw! 543 00:36:52,669 --> 00:36:56,924 [In slowed voice] I'm Don wachtell, 544 00:36:57,007 --> 00:36:59,718 [in normal voice] President of mesa verde. 545 00:36:59,802 --> 00:37:02,471 My bank took my home over a technicality. 546 00:37:02,554 --> 00:37:06,892 And I never missed a single payment. It's not right. It's UN-American. 547 00:37:08,727 --> 00:37:10,229 Hi, I'm Saul Goodman. 548 00:37:10,312 --> 00:37:11,563 Have you or a family member 549 00:37:11,647 --> 00:37:14,149 been wrongfully evicted from your home by mesa verde? 550 00:37:14,233 --> 00:37:16,985 Then you may be entitled to a large cash settlement. 551 00:37:17,069 --> 00:37:20,489 Call 505-503-4455 today! 552 00:37:20,572 --> 00:37:22,616 - Are you kidding me? - Paige: None of that is true. 553 00:37:22,699 --> 00:37:24,177 - Rich: Libel. It's libel. - Defamation. 554 00:37:24,201 --> 00:37:26,286 That's my father you're making a fool of. 555 00:37:26,370 --> 00:37:29,706 - Turn it off. You know you can't do this. - Shh. This is a good one. 556 00:37:30,707 --> 00:37:36,213 I went into my bank to withdraw cash for groceries, and I came out with a rash. 557 00:37:36,296 --> 00:37:38,590 I can't stop itching. It's everywhere. 558 00:37:38,674 --> 00:37:40,217 Donald: Yup! 559 00:37:40,300 --> 00:37:41,927 Saul: Hi, I'm Saul Goodman. 560 00:37:42,010 --> 00:37:44,304 Did you or a family member visit a mesa verde branch 561 00:37:44,388 --> 00:37:46,473 and come into contact with black mould? 562 00:37:46,557 --> 00:37:48,100 Then you may be entitled to a... 563 00:37:48,183 --> 00:37:50,936 There's no way in hell you can legally run these. 564 00:37:51,019 --> 00:37:53,188 Mm. Maybe. 565 00:37:53,272 --> 00:37:57,526 But, you know, we'll fight it out after they run in new Mexico, Arizona, Utah... 566 00:37:57,609 --> 00:38:00,028 No, no, we will stop it before it ever gets that far. 567 00:38:00,112 --> 00:38:02,114 Some might call that prior restraint. 568 00:38:02,197 --> 00:38:04,199 You know what? You could stop us. 569 00:38:04,283 --> 00:38:07,578 Some news outlet will pick it up, they'll run for free. 570 00:38:07,661 --> 00:38:09,705 To open my safety-deposit box, 571 00:38:09,788 --> 00:38:13,417 and mr ♪♪♪♪ was standing there with his pants down. 572 00:38:13,500 --> 00:38:15,878 - Bare genitals. - Yup! 573 00:38:15,961 --> 00:38:18,464 My dad never, ever did anything like that! 574 00:38:18,547 --> 00:38:20,841 None of this is true. This is all fantasy. 575 00:38:20,924 --> 00:38:24,428 Doesn't matter. This trash airs, our reputation is in the toilet! 576 00:38:24,511 --> 00:38:25,762 It'll never, ever get that far. 577 00:38:25,846 --> 00:38:26,847 Shh. 578 00:38:26,930 --> 00:38:28,432 Donald: Yeehaw! 579 00:38:28,515 --> 00:38:31,935 [In slowed voice] I'm Don wachtell, 580 00:38:32,019 --> 00:38:35,439 the bank manager couldn't explain where all the extra fees were going. 581 00:38:35,522 --> 00:38:36,857 So I followed the money trail. 582 00:38:36,940 --> 00:38:40,736 The evidence was as clear as day. My bank was funding terrorism. 583 00:38:40,819 --> 00:38:42,422 - [In normal voice] Yup! - Kevin: Just stop. 584 00:38:42,446 --> 00:38:44,281 - Stop it! - Hi. I'm Saul Goodman... 585 00:38:44,364 --> 00:38:46,575 I've seen enough of this horseshit. Jesus. 586 00:38:46,658 --> 00:38:48,285 There's lots more. 587 00:38:48,368 --> 00:38:51,663 You know, I can leave you this one, because I've got plenty of copies. 588 00:38:51,747 --> 00:38:53,547 Paige: What do you hope to gain with all this? 589 00:38:53,582 --> 00:38:58,587 We agree to acker's ridiculous demands and you don't run this garbage? 590 00:38:58,670 --> 00:39:02,299 It's illegal to do that. No lawyer can play one case off another. 591 00:39:02,382 --> 00:39:04,510 It is unethical, and it is blackmail. 592 00:39:04,593 --> 00:39:05,677 She's right. 593 00:39:05,761 --> 00:39:08,347 One has absolutely nothing to do with the other. 594 00:39:08,430 --> 00:39:11,934 Which leads me to my next topic. 595 00:39:12,017 --> 00:39:16,522 This is Olivia bitsui. She's a photographer. 596 00:39:16,605 --> 00:39:19,024 In fact, she took this self-portrait. Really lovely. 597 00:39:19,107 --> 00:39:22,110 Here's another picture she took 54 years ago. 598 00:39:22,194 --> 00:39:24,172 - Kevin, say nothing. - Kevin: No, Kim, I got this. 599 00:39:24,196 --> 00:39:26,323 - Kevin, I strongly advise... - I know this picture. 600 00:39:26,406 --> 00:39:28,301 - My dad bought it, fair and square. - Kim: Kevin. 601 00:39:28,325 --> 00:39:31,620 I have a copy of it hanging in my office at home. 602 00:39:31,703 --> 00:39:34,164 I think we all just heard mr wachtell admit 603 00:39:34,248 --> 00:39:36,542 that he owns a copy of Olivia bitsui's photo. 604 00:39:36,625 --> 00:39:40,671 A photo that looks remarkably like the official mesa verde logo. 605 00:39:40,754 --> 00:39:42,673 That's right. We own it. 606 00:39:42,756 --> 00:39:45,318 Saul: You own a copy of the photo, you don't own the rights to it. 607 00:39:45,342 --> 00:39:46,802 That's copyright infringement. 608 00:39:46,885 --> 00:39:48,512 You'll never be able to prove that. 609 00:39:48,595 --> 00:39:50,222 Well, you know what? 610 00:39:51,348 --> 00:39:54,601 Wow. Looks like a mirror image there. 611 00:39:54,685 --> 00:39:57,854 So I think I can convince a judge and probably a jury 612 00:39:57,938 --> 00:40:02,526 that mesa verde misappropriated miss bitsui's intellectual property. 613 00:40:02,609 --> 00:40:05,153 It's not your fault. Sins of the father. 614 00:40:05,237 --> 00:40:07,739 But we filed an injunction. 615 00:40:07,823 --> 00:40:10,784 So you're gonna have to take down all your horsey logos, 616 00:40:10,867 --> 00:40:13,870 or at least throw a big tarp over them, till we can get this settled. 617 00:40:13,954 --> 00:40:17,165 Shouldn't take more than, I don't know, a couple years? 618 00:40:17,249 --> 00:40:20,127 We'll be seeing a lot of each other. Till next time. 619 00:40:21,211 --> 00:40:23,213 [Whistling "we're in the money"] 620 00:40:36,351 --> 00:40:37,477 The problem we're facing 621 00:40:37,561 --> 00:40:40,161 is that none of the so-called victims said, "mesa verde did this." 622 00:40:40,230 --> 00:40:41,398 Everybody said, "my bank." 623 00:40:41,481 --> 00:40:44,568 - They never used the words "mesa verde." - But it's our images, our logo... 624 00:40:44,651 --> 00:40:46,361 Paige, it's all heavily inferred, 625 00:40:46,445 --> 00:40:48,325 but it's done in a way to keep us in the courts. 626 00:40:48,405 --> 00:40:51,158 - We'll be going round and round. - How do we keep them off the air? 627 00:40:51,241 --> 00:40:54,077 - We're gonna have to get ahead of him. - How? 628 00:40:54,161 --> 00:40:57,748 We notify the stations that they're susceptible to a libel suit... 629 00:40:57,831 --> 00:41:00,083 Rich: It might be an extended game of whack-a-mole. 630 00:41:00,167 --> 00:41:02,169 Any way you slice this, it's a long-haul battle. 631 00:41:02,252 --> 00:41:03,754 We have to take things one at a time. 632 00:41:03,837 --> 00:41:06,298 Meanwhile, we have to counter the copyright injunction. 633 00:41:06,381 --> 00:41:09,635 Paige: We can start with that. That's important... 634 00:41:09,718 --> 00:41:11,720 [All speaking over each other] 635 00:41:12,679 --> 00:41:14,514 Rich: Kevin. Kim: Kevin, Kevin. 636 00:41:14,598 --> 00:41:17,684 I know you're upset, but please, don't do anything rash. 637 00:41:17,768 --> 00:41:21,396 Let your lawyers take care of it. We'll fix this. 638 00:41:21,480 --> 00:41:23,690 Kim, can I just go to the men's room? 639 00:41:24,691 --> 00:41:25,817 Of course. Yeah. 640 00:41:26,818 --> 00:41:29,446 Rich: Okay, now, with the copyright infringement, I think we... 641 00:41:32,199 --> 00:41:38,580 "505-503-4455 today." 642 00:41:40,624 --> 00:41:42,417 Where are you? 643 00:41:44,002 --> 00:41:45,754 Stay there. 644 00:41:58,141 --> 00:41:58,975 [Kevin sighs] 645 00:41:59,059 --> 00:42:00,059 What'll it take? 646 00:42:01,269 --> 00:42:03,772 Oh, you're gonna have to be more specific. 647 00:42:04,773 --> 00:42:06,775 I let acker stay in his shitty little house, 648 00:42:06,858 --> 00:42:10,028 and I move my call centre, and the rest goes away. 649 00:42:10,112 --> 00:42:12,114 - Is that the game? - Ah. 650 00:42:12,197 --> 00:42:16,827 As your counsellor, miss wexler, informed you, I'm not allowed to do that. 651 00:42:16,910 --> 00:42:18,328 Give me a break. 652 00:42:18,412 --> 00:42:20,247 You're a third-rate huckster 653 00:42:20,330 --> 00:42:23,291 who'd sell your own mother's organs to get what you want. 654 00:42:24,292 --> 00:42:26,253 What will it take? 655 00:42:26,336 --> 00:42:28,588 Mind you, again, 656 00:42:28,672 --> 00:42:32,801 I'm not actually allowed to do any of this, not intentionally. 657 00:42:32,884 --> 00:42:35,053 Cut to the chase, jackass. 658 00:42:35,137 --> 00:42:40,225 Well, Kevin, would you close your eyes and imagine a world with me? 659 00:42:41,393 --> 00:42:43,812 Just... if you... 660 00:42:43,895 --> 00:42:47,816 It's a world where mr acker gets to keep his house. 661 00:42:47,899 --> 00:42:52,154 Plus the $45,000 you were gonna pay him for his pain and suffering. 662 00:42:52,237 --> 00:42:56,074 And in this world, you throw in a public apology. 663 00:42:56,158 --> 00:43:02,956 And imagine a world where native American photographer Olivia bitsui is compensated 664 00:43:03,039 --> 00:43:06,626 $200,000 for the use of her photo. 665 00:43:06,710 --> 00:43:09,171 In addition to receiving future credit 666 00:43:09,254 --> 00:43:13,008 for the inspiration and use of the logo for mesa verde. 667 00:43:13,091 --> 00:43:14,384 Also, you know what, 668 00:43:14,468 --> 00:43:16,970 throw in a public apology for miss bitsui while you're at it. 669 00:43:17,053 --> 00:43:22,684 And then, then, I can imagine a world where the injunction disappears. 670 00:43:22,768 --> 00:43:25,812 And those commercials? Well, they'll never see the light of day. 671 00:43:25,896 --> 00:43:29,900 Then, poof, away they go, into a vault, never to be seen by mortal eyes again. 672 00:43:29,983 --> 00:43:32,402 What do you think of that world, huh, Kevin? 673 00:43:33,403 --> 00:43:34,988 You can open your eyes I'iow. 674 00:43:36,281 --> 00:43:41,536 Heh. Can you imagine a world where we shake hands on that? Man to man? 675 00:43:49,419 --> 00:43:51,421 Nacho [over phone]: Yeah, he just dropped me off. 676 00:43:51,505 --> 00:43:54,090 The usual route, going south. 677 00:44:20,200 --> 00:44:22,202 [Static over radio] 678 00:44:25,372 --> 00:44:27,457 Woman [over radio]: Baker 2-4-1, go ahead. 679 00:44:27,541 --> 00:44:34,089 Ran a 26. Got a hit on a new Mexico plate, 1 -Victor-1-5-Robert-zebra. 680 00:44:34,172 --> 00:44:37,467 Grey monte Carlo occupied by one male. 681 00:44:37,551 --> 00:44:41,888 Last seen headed south on Brighton towards Lawrence. 682 00:44:41,972 --> 00:44:44,850 Units stand by for an attempt to locate on a grey monte Carlo 683 00:44:44,933 --> 00:44:47,769 occupied by one, last seen in the area of... 684 00:44:47,853 --> 00:44:49,062 [Radio shuts off] 685 00:44:52,566 --> 00:44:56,194 [Camilo azuquita's "borombon" playing over speakers] 686 00:45:03,285 --> 00:45:04,536 [Siren chirps] 687 00:45:09,916 --> 00:45:13,461 [Over loudspeaker] Turn off the vehicle. Drop the keys out the window. 688 00:45:16,506 --> 00:45:19,718 [Sirens chirping] 689 00:45:21,887 --> 00:45:25,181 Turn the vehicle off and drop the keys out now! 690 00:45:42,866 --> 00:45:44,242 [Music stops] 691 00:45:49,873 --> 00:45:51,875 [Jimmy playing "smoke on the water"] 692 00:46:05,931 --> 00:46:08,767 Hey, how'd it go? 693 00:46:14,648 --> 00:46:16,942 It was pretty perfect, right? 694 00:46:29,871 --> 00:46:31,539 Kim, uh... 695 00:46:33,041 --> 00:46:34,209 Kim. 696 00:46:35,210 --> 00:46:39,089 Look, apologies, all right? I'm sorry. 697 00:46:40,090 --> 00:46:43,760 For sandbagging you with the old switcheroo. 698 00:46:43,843 --> 00:46:45,470 I should have warned you. 699 00:46:45,553 --> 00:46:50,475 But you know what? You being angry at me, that worked. 700 00:46:50,558 --> 00:46:53,853 You were concerned that rich was suspicious. Did he say anything? 701 00:46:57,816 --> 00:47:00,026 That anger, real anger, 702 00:47:00,110 --> 00:47:03,488 it worked like a protective immunity shield, you know? 703 00:47:03,571 --> 00:47:07,283 I mean, hey, emotion like that, you can't fake it. 704 00:47:07,367 --> 00:47:09,077 No, you can't. 705 00:47:09,160 --> 00:47:12,998 Yeah, right? So, what did Kevin say? 706 00:47:13,081 --> 00:47:18,503 Uh... he said he was tired of lawyers. 707 00:47:18,586 --> 00:47:21,756 Wait, wait. Do the voice. You gotta do the voice. 708 00:47:23,550 --> 00:47:27,762 Kevin is sick of lawyers, wants to be done with all of it. 709 00:47:27,846 --> 00:47:32,517 We explained that your agreement is non-binding, but he doesn't care. 710 00:47:32,600 --> 00:47:34,227 He is sticking with the handshake. 711 00:47:34,310 --> 00:47:36,521 Boom. There you go. 712 00:47:36,604 --> 00:47:40,984 That's a plan cooked and served to juicy perfection. 713 00:47:41,067 --> 00:47:43,528 We should celebrate, really. 714 00:47:43,611 --> 00:47:47,032 We'll go to a steakhouse, get a couple bottles of red wine, 715 00:47:47,115 --> 00:47:50,452 some tiramisu, the whole nine yards. 716 00:47:52,245 --> 00:47:55,123 Okay, Kim, look, I said I was sorry. 717 00:47:55,206 --> 00:47:57,333 And again, it worked. 718 00:47:57,417 --> 00:48:01,755 No way that rich or Paige could believe that we were in cahoots. 719 00:48:01,838 --> 00:48:04,549 Because guess what, we weren't. 720 00:48:06,384 --> 00:48:09,054 Acker gets to keep his home, plus a nice chunk of change. 721 00:48:09,137 --> 00:48:12,348 Olivia bitsui gets reparations for being cheated. 722 00:48:12,432 --> 00:48:16,436 And Kevin still gets his call centre. Everybody wins. 723 00:48:16,519 --> 00:48:18,980 - You win, Jimmy. - What? 724 00:48:19,064 --> 00:48:20,064 You win. 725 00:48:22,108 --> 00:48:26,237 Uh, yeah. Well, I mean... well, we win. Us. 726 00:48:27,238 --> 00:48:29,324 No, I didn't. 727 00:48:29,407 --> 00:48:31,993 What didn't you get that you wanted? 728 00:48:33,036 --> 00:48:36,039 -I don't trust you. —why? 729 00:48:37,665 --> 00:48:40,794 You played me. 730 00:48:40,877 --> 00:48:43,588 You made me the sucker again. 731 00:48:43,671 --> 00:48:44,672 Again? What... wait. 732 00:48:44,756 --> 00:48:47,467 How can you be the sucker? It was your plan. 733 00:48:47,550 --> 00:48:49,677 Oh, fuck you, Jimmy. 734 00:48:49,761 --> 00:48:53,681 God. I... you know what? 735 00:48:53,765 --> 00:48:55,975 I can't do this anymore. 736 00:48:56,059 --> 00:48:57,227 Kim, I was just... 737 00:48:57,310 --> 00:49:03,066 No, you turned you and me versus the bank into you versus me. 738 00:49:03,149 --> 00:49:06,319 And it is not just this. It's the same thing, over and over again. 739 00:49:06,402 --> 00:49:09,155 No, I kept things from you to protect you. 740 00:49:09,239 --> 00:49:13,868 Look, if I got caught, and god forbid, you're questioned under oath, 741 00:49:13,952 --> 00:49:15,829 you have plausible deniability. 742 00:49:15,912 --> 00:49:17,622 Jesus, Jimmy. 743 00:49:17,705 --> 00:49:21,668 You can excuse stabbing me in the back by making it about protecting me? 744 00:49:21,751 --> 00:49:24,295 Is that... is that really supposed to justify everything? 745 00:49:24,379 --> 00:49:27,006 Okay, Kim, I'm sorry. I'm sorry. All right? 746 00:49:27,090 --> 00:49:30,844 - It will... it will never happen again. - That's a lie. 747 00:49:30,927 --> 00:49:33,930 I swear. I swear, it won't. 748 00:49:34,013 --> 00:49:38,184 Look me in the eye and tell me it'll never happen again. 749 00:49:41,729 --> 00:49:42,814 You can't. 750 00:49:44,232 --> 00:49:45,608 I don't believe you. 751 00:49:46,609 --> 00:49:49,028 You don't believe yourself. 752 00:49:49,112 --> 00:49:53,408 It is a lie. You lie. I lie. 753 00:49:53,491 --> 00:49:57,620 This has to end. I cannot keep living like this. 754 00:49:57,704 --> 00:50:00,665 - No, no, Kim, we can fix this. - Shut up. Jimmy. Jimmy. 755 00:50:00,748 --> 00:50:02,625 You know this has to change. 756 00:50:02,709 --> 00:50:04,509 If you don't see it, I don't know what to say, 757 00:50:04,586 --> 00:50:06,129 because we are at a breaking point. 758 00:50:06,212 --> 00:50:08,173 - Oh, god! No. - Either we end this now... 759 00:50:08,256 --> 00:50:11,342 Either we end this now and enjoy the time we had 760 00:50:11,426 --> 00:50:14,804 and go our separate ways, or we're... 761 00:50:17,056 --> 00:50:19,726 Or we're... I mean... 762 00:50:21,936 --> 00:50:23,396 Or maybe... 763 00:50:30,486 --> 00:50:32,280 Maybe we get married? 764 00:50:43,917 --> 00:50:45,919 [Nt]