1 00:00:35,400 --> 00:00:37,200 You're back! 2 00:00:44,720 --> 00:00:45,840 Hector! 3 00:00:52,120 --> 00:00:55,680 Good, tell me. What's your big news? 4 00:00:55,920 --> 00:00:57,640 I bought a company. 5 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 Yes? 6 00:00:58,960 --> 00:01:00,080 What kind of company? 7 00:01:00,520 --> 00:01:01,520 Ice cream. 8 00:01:01,720 --> 00:01:03,800 A beautiful factory in michoacan. 9 00:01:04,280 --> 00:01:08,480 Ximenez here, he was their driver. 10 00:01:08,760 --> 00:01:11,440 Immigration wave him through every time. 11 00:01:12,000 --> 00:01:13,200 Don eladio, it's a pleasure... 12 00:01:13,240 --> 00:01:17,120 Idiot, you don't talk unless spoken to. 13 00:01:19,080 --> 00:01:20,080 Ximenez. 14 00:01:20,720 --> 00:01:22,320 Nice to meet you. 15 00:01:23,440 --> 00:01:29,160 Tell me something, it wouldn't occur to you to run off with our stuff. 16 00:01:31,360 --> 00:01:32,400 No. Never. 17 00:01:32,560 --> 00:01:33,560 No, no, no. 18 00:01:33,760 --> 00:01:35,360 Just teasing! 19 00:01:37,640 --> 00:01:41,680 But with this one, you better be careful. You had better behave. 20 00:01:42,280 --> 00:01:44,520 Because he gives no second chances. 21 00:01:49,640 --> 00:01:50,640 What else? 22 00:01:50,800 --> 00:01:54,400 A store, an ice cream shop in Albuquerque. 23 00:01:55,240 --> 00:01:57,200 Named it after you. 24 00:01:58,280 --> 00:02:00,160 'The winking Greek' 25 00:02:02,120 --> 00:02:03,160 what is that? 26 00:02:12,280 --> 00:02:16,040 What is this? Is that supposed to be me? 27 00:02:18,600 --> 00:02:20,400 Sabrosito. 28 00:02:21,800 --> 00:02:24,120 He's winking. 29 00:02:26,800 --> 00:02:28,600 Ximenez, what do you say? 30 00:02:29,000 --> 00:02:30,640 Does that look like me? 31 00:02:33,760 --> 00:02:35,360 No, of course not. 32 00:02:35,520 --> 00:02:36,920 Because it's very fat, right? 33 00:02:38,360 --> 00:02:40,600 - Very chubby. I'm not that fat. - No. 34 00:02:41,760 --> 00:02:43,000 Very chubby. 35 00:02:44,080 --> 00:02:45,600 So just the toy? 36 00:02:59,360 --> 00:03:01,640 Go on... 37 00:03:03,280 --> 00:03:05,360 Hey, bolsa! 38 00:03:06,520 --> 00:03:08,400 Son of a bitch! 39 00:03:08,680 --> 00:03:10,640 Don eladio, so good to see you! 40 00:03:11,560 --> 00:03:12,600 It's good, it's good. 41 00:03:13,720 --> 00:03:14,720 Hector. 42 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 Bolsa. 43 00:03:17,240 --> 00:03:18,320 What did you bring? 44 00:03:19,000 --> 00:03:20,440 Nothing much. 45 00:03:24,440 --> 00:03:27,120 Such fancy wrapping. 46 00:03:31,080 --> 00:03:32,280 A t-shirt? 47 00:03:38,160 --> 00:03:39,640 Los pollos hermanos. 48 00:03:39,800 --> 00:03:42,440 Very nice, bolsa. Look, Hector! 49 00:03:43,000 --> 00:03:44,440 Pollos hermanos. 50 00:03:45,120 --> 00:03:47,920 More like the butt brothers. 51 00:03:54,560 --> 00:03:56,000 Over here! 52 00:03:56,440 --> 00:03:57,560 What is this? 53 00:04:03,680 --> 00:04:04,680 Over there. 54 00:04:10,880 --> 00:04:12,120 What is this? 55 00:04:23,280 --> 00:04:24,720 Gustavo sends his regards. 56 00:04:25,880 --> 00:04:28,240 All of this from only one month? 57 00:04:28,760 --> 00:04:31,040 He's a distribution genius. 58 00:04:31,840 --> 00:04:33,000 See, Hector? 59 00:04:34,200 --> 00:04:36,240 So neat and tidy. 60 00:04:38,480 --> 00:04:44,600 I insist, from now on everyone must bring it like this. 61 00:04:45,200 --> 00:04:47,200 No more rubber bands. 62 00:04:49,080 --> 00:04:51,840 He wanted to come himself, pay his respects. 63 00:04:52,000 --> 00:04:53,720 He promises soon. 64 00:04:55,840 --> 00:04:57,600 Let him stay. 65 00:04:58,040 --> 00:05:00,160 And keep doing whatever he's doing. 66 00:05:01,240 --> 00:05:04,040 What do you think, Hector? Look what Gustavo gave us. 67 00:05:05,640 --> 00:05:07,280 It's impressive, no? 68 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 It's okay. 69 00:05:11,000 --> 00:05:12,320 It's okay. 70 00:05:17,000 --> 00:05:19,560 It seems to me someone is a little jealous. 71 00:05:27,320 --> 00:05:31,640 What's that you say, sabrosito? About Don Hector? 72 00:05:35,080 --> 00:05:40,240 Sabrosito tells me, Gustavo's is bigger than yours. 73 00:05:41,720 --> 00:05:43,280 Don't be like that. 74 00:05:44,280 --> 00:05:47,880 No, say something nice, sabrosito, please. 75 00:05:48,560 --> 00:05:49,920 What? What? 76 00:05:52,280 --> 00:05:53,320 You see. 77 00:05:53,480 --> 00:05:58,440 Sabrosito says, that yours is cute. 78 00:06:00,560 --> 00:06:03,200 What? Is cute not good enough for you? 79 00:06:05,680 --> 00:06:09,200 Hector, you're so serious. Very serious! 80 00:06:09,480 --> 00:06:11,960 We're all friends here. 81 00:06:12,880 --> 00:06:13,880 Let's go. 82 00:06:14,040 --> 00:06:16,280 There is plenty of business to do in the north. 83 00:06:16,480 --> 00:06:17,480 Come. 84 00:06:19,000 --> 00:06:20,520 Now then. 85 00:06:21,000 --> 00:06:22,720 We'll eat some lunch. 86 00:06:23,160 --> 00:06:27,840 Drink to your little shop. 87 00:06:31,000 --> 00:06:34,120 Not a bad day's work, eh? 88 00:06:35,960 --> 00:06:37,920 It's a good shirt, eh? 89 00:06:39,560 --> 00:06:40,560 It fits well. 90 00:06:44,280 --> 00:06:45,400 Inside, inside. 91 00:06:54,160 --> 00:06:55,160 Hector. 92 00:06:55,880 --> 00:06:56,880 You coming? 93 00:07:00,080 --> 00:07:01,680 Don't insult him. 94 00:07:13,920 --> 00:07:16,160 What're you looking at?