1 00:00:29,405 --> 00:00:30,990 [Sighs] 2 00:00:31,157 --> 00:00:33,201 [Grunts] 3 00:00:51,844 --> 00:00:55,389 Man 1 [over TV]: Now you don't have to search the world for the perfect gift. 4 00:00:55,556 --> 00:00:57,767 Handmade in the tradition of ancient artists... 5 00:00:57,934 --> 00:00:59,810 It's new chia pets. 6 00:00:59,977 --> 00:01:03,397 Chia elephant, chia cow and chia lion cub. 7 00:01:03,564 --> 00:01:07,026 It's easy. Soak your chia overnight, spread the seeds... 8 00:01:07,652 --> 00:01:09,320 Man 2: Call roll. 9 00:01:12,073 --> 00:01:13,741 Man 3: Mr. Okaka. 10 00:01:16,160 --> 00:01:19,163 [Instrumental "star-spangled banner" playing] 11 00:01:25,920 --> 00:01:28,256 Announcer: Resident of a sandpiper crossing facility... 12 00:01:28,422 --> 00:01:32,260 Or similar retirement community, you may be eligible to receive compensation. 13 00:01:32,426 --> 00:01:36,222 Residents of some sandpiper crossing or similar retirement communities... 14 00:01:36,389 --> 00:01:39,141 May have been overcharged for goods and services. 15 00:01:39,350 --> 00:01:42,728 In partnership with the law offices of Hamlin Hamlin & mcgill... 16 00:01:42,895 --> 00:01:45,815 The law offices of Davis & main are working to help those... 17 00:01:45,982 --> 00:01:49,026 Who have been overcharged by their retirement communities. 18 00:01:49,193 --> 00:01:50,653 For your free consultation... 19 00:01:50,820 --> 00:01:55,491 Call Davis & main at 505-242-7700. 20 00:01:55,658 --> 00:01:58,703 That's 505-242-770... 21 00:01:59,537 --> 00:02:01,539 [Breathing deeply] 22 00:02:04,709 --> 00:02:05,876 [Rm] 23 00:02:17,763 --> 00:02:19,390 [Sniffs] 24 00:02:34,739 --> 00:02:35,781 [Grunts] 25 00:03:32,922 --> 00:03:34,256 [Car alarm chirps] 26 00:04:21,429 --> 00:04:23,431 [Rm] 27 00:04:59,717 --> 00:05:00,759 [Spits] 28 00:05:48,724 --> 00:05:50,726 [Phone ringing] 29 00:05:55,064 --> 00:05:57,858 Kim [on recording]: You've reached Kim wexler. Please leave a message. 30 00:05:58,067 --> 00:05:59,777 [Machine beeps] 31 00:05:59,985 --> 00:06:03,822 Jimmy [over machine]: J“ someday you'll see me j“ 32 00:06:03,989 --> 00:06:07,868 j“ floating in the sunshine j“ 33 00:06:08,035 --> 00:06:14,458 j“ my head sticking out from a low flying cloud j“ 34 00:06:14,625 --> 00:06:18,587 j“ you'll hear me call you j“ 35 00:06:18,754 --> 00:06:23,050 j“ singing through the sunshine j“ 36 00:06:23,217 --> 00:06:28,806 j“ sweet and clear as can be j“ 37 00:06:30,391 --> 00:06:34,687 j“ Bali ha 'i will whisper j“ 38 00:06:34,853 --> 00:06:39,400 j“ on the winds of the sea j“ 39 00:06:39,567 --> 00:06:43,529 j“ here am I, your special island j“ 40 00:06:43,696 --> 00:06:48,200 j“ come to me come to me j“ 41 00:06:48,367 --> 00:06:50,953 j“ Bali ha 'i j“ 42 00:06:51,120 --> 00:06:54,206 j“ Bali ha 'i j“ 43 00:06:54,373 --> 00:06:58,460 j“ Bali ha 'i n“ 44 00:06:58,752 --> 00:07:00,392 [in normal voice] All right. There you go. 45 00:07:00,546 --> 00:07:04,425 That completes our week-long tour of south pacific. 46 00:07:04,592 --> 00:07:05,634 You're welcome. 47 00:07:05,801 --> 00:07:09,346 Tomorrow we began our exploration of the carpenters catalogue. 48 00:07:09,513 --> 00:07:11,682 Of course, I am open to requests. 49 00:07:11,849 --> 00:07:14,476 That's right, all you gotta do is call me. 50 00:07:14,643 --> 00:07:17,980 Anytime. All right? 51 00:07:18,939 --> 00:07:21,025 Bye. Call me. 52 00:07:21,400 --> 00:07:24,194 Oh. Boundaries, Mrs. Nguyen. Boundaries. 53 00:07:24,361 --> 00:07:26,739 Why are you here? You lose that job already? 54 00:07:27,323 --> 00:07:28,490 I should be so lucky. 55 00:07:28,657 --> 00:07:31,910 You don't like your job? Boo-hoo. Poorbaby. 56 00:07:32,077 --> 00:07:34,163 You know, some people work for a living. 57 00:07:34,330 --> 00:07:36,332 No one gives us free cars. 58 00:07:36,540 --> 00:07:39,209 - So why you here? - This place is paid up. 59 00:07:39,376 --> 00:07:42,379 I'm within my rights as your tenant. That's all you need to know. 60 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 Do I smell coffee? Have you got a pot on? 61 00:07:45,132 --> 00:07:46,675 Why? 62 00:07:47,551 --> 00:07:48,677 How about a fill up? 63 00:07:48,844 --> 00:07:50,763 You can afford to buy your own. 64 00:07:50,929 --> 00:07:53,432 The faster I get coffee, the faster I'm out of here. 65 00:07:56,644 --> 00:07:58,646 [Speaking in foreign language] 66 00:08:02,691 --> 00:08:04,860 Chao cac co, ladies. 67 00:08:05,986 --> 00:08:07,655 [Car alarm chirps] 68 00:08:20,376 --> 00:08:21,794 Son of a... 69 00:08:57,413 --> 00:08:59,456 - You haven't unpacked yet? - Uh... 70 00:08:59,623 --> 00:09:01,625 Kevin and Paige are here. 71 00:09:01,792 --> 00:09:03,585 Absolutely. 72 00:09:09,842 --> 00:09:12,010 [People chattering indistinctly] 73 00:09:31,447 --> 00:09:33,866 I don't know exactly what Chuck may have said to you. 74 00:09:34,032 --> 00:09:37,369 But just so you know, I did not ask him to step in on my behalf. 75 00:09:57,097 --> 00:09:59,016 Hi, guys. Sorry for the wait. 76 00:09:59,183 --> 00:10:01,018 - Not a problem. - Hi. 77 00:10:01,185 --> 00:10:02,186 Wonderful to see you. 78 00:10:02,352 --> 00:10:03,479 -Howard. Howard: Kevin. 79 00:10:03,645 --> 00:10:06,023 Kim: Good to see you two. Hi, Paige. Hi, Kevin. 80 00:10:06,190 --> 00:10:07,983 - Great to see you. - Please have a seat. 81 00:10:08,150 --> 00:10:11,111 Paige: Thank you. Howard: Kevin, how's your grandson? 82 00:10:11,278 --> 00:10:14,406 Kevin: Out of control, running around in circles. 83 00:10:32,841 --> 00:10:34,218 [Engine stops] 84 00:11:14,508 --> 00:11:16,426 Can I help you? 85 00:11:17,469 --> 00:11:19,304 You know why I'm here? 86 00:11:20,722 --> 00:11:22,391 He needs an answer. 87 00:11:22,724 --> 00:11:24,893 [Sighs] 88 00:11:28,564 --> 00:11:31,900 Respectfully, I'm gonna have to say no. 89 00:11:36,655 --> 00:11:38,198 You sure about that? 90 00:11:53,589 --> 00:11:55,090 [Door slams] 91 00:12:08,562 --> 00:12:10,022 [Mike sighs] 92 00:12:16,320 --> 00:12:18,322 [Opening bags] 93 00:12:49,561 --> 00:12:52,731 Your honour, the defence has made the very reasonable request that... 94 00:12:52,898 --> 00:12:56,026 The plaintiffs produce their medical records or, barring that... 95 00:12:56,193 --> 00:12:59,071 A signed release so we can examine the records ourselves. 96 00:12:59,237 --> 00:13:03,200 Your honour, our client's medical records have no bearing on this case. 97 00:13:03,533 --> 00:13:07,412 Medical records are plainly relevant as they bear directly on our contention that... 98 00:13:07,579 --> 00:13:10,207 The plaintiffs are not adequate class representatives. 99 00:13:10,374 --> 00:13:13,418 Kim: This is a transparent attempt at intimidation. Nothing more. 100 00:13:13,585 --> 00:13:14,836 How so? 101 00:13:15,003 --> 00:13:19,132 Many of our clients have information in their records they prefer to keep private. 102 00:13:19,299 --> 00:13:23,136 They're fearful at the thought of strangers poking around in their personal files. 103 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 By forcing them to reveal this information... 104 00:13:25,514 --> 00:13:28,600 The defence is banking on them dropping out of the case. 105 00:13:28,767 --> 00:13:31,645 Your honour, this is about class certification, that's all. 106 00:13:31,812 --> 00:13:35,357 If the plaintiffs are suffering from dementia or other mental deficiencies... 107 00:13:35,524 --> 00:13:36,984 You saying they're incompetent? 108 00:13:37,150 --> 00:13:40,821 We have the right to any record that speaks to their competency as regards... 109 00:13:40,988 --> 00:13:43,156 It seems the defence wants it both ways then. 110 00:13:43,365 --> 00:13:45,409 If our clients are suffering from dementia... 111 00:13:45,575 --> 00:13:48,537 The contracts they signed weren't entered into knowingly. 112 00:13:48,704 --> 00:13:51,081 Reese: No. That is not... Kim: The defence wants to claim... 113 00:13:51,248 --> 00:13:53,875 Their residents are competent enough to be held to contracts... 114 00:13:54,084 --> 00:13:56,837 But too incompetent to sue. So which is it? 115 00:13:57,004 --> 00:13:59,548 Many of the residents signed their contracts years ago. 116 00:13:59,756 --> 00:14:01,925 And at the time, they were perfectly competent. 117 00:14:02,092 --> 00:14:03,719 But that can change. 118 00:14:03,927 --> 00:14:06,555 Especially when we're talking about elderly individuals. 119 00:14:06,722 --> 00:14:10,642 Or sandpiper preyed on incompetent seniors and bilked them out of money. 120 00:14:13,520 --> 00:14:17,357 I am simply trying to defend our clients from bullying by the defence. 121 00:14:17,524 --> 00:14:19,943 Your honour, as stated in the brief in front of you... 122 00:14:20,110 --> 00:14:23,280 This is a standard request granted in every case of its kind. 123 00:14:23,488 --> 00:14:25,407 This is not about bullying. 124 00:14:25,574 --> 00:14:30,120 Granting this invasion of privacy allows our clients to be doubly victimized. 125 00:14:30,287 --> 00:14:32,873 I ask that you deny the defence's motion, your honour. 126 00:14:33,582 --> 00:14:35,417 I'm leaning toward granting the motion... 127 00:14:35,584 --> 00:14:38,420 But I would like to review the pleadings and briefs again. 128 00:14:38,587 --> 00:14:40,380 I'll have my decision for you shortly. 129 00:14:40,797 --> 00:14:42,424 Adjourned. 130 00:14:48,388 --> 00:14:50,807 I'm gonna meet you back at the office. 131 00:14:58,815 --> 00:15:01,651 Ms. Wexler. Hey. 132 00:15:01,818 --> 00:15:04,404 I just wanted to say good work in there. 133 00:15:04,780 --> 00:15:06,948 Thanks, but I'm pretty sure I lost. 134 00:15:07,115 --> 00:15:09,076 Of course. It's an unwinnable position. 135 00:15:09,242 --> 00:15:11,328 That's why your boss didn't bother showing up. 136 00:15:11,495 --> 00:15:14,664 But you went down swinging, and I admire that. 137 00:15:14,915 --> 00:15:16,041 Thank you. 138 00:15:16,208 --> 00:15:18,251 What are you doing for lunch? 139 00:15:18,919 --> 00:15:21,797 Um, probably just grabbing something from the vending machines. 140 00:15:21,963 --> 00:15:24,716 Oof. We can do better than that. 141 00:15:26,968 --> 00:15:29,387 - Mr. Schweikart, good to see you. - How are you doing? 142 00:15:29,554 --> 00:15:32,516 Very well. Can I get drinks for you two? Your usual Moscow mule? 143 00:15:32,682 --> 00:15:34,601 Absolutely. You want one? 144 00:15:34,768 --> 00:15:37,229 Best Moscow mule in the city. 145 00:15:37,896 --> 00:15:41,733 Fresh ginger, real copper mug, the works. 146 00:15:41,900 --> 00:15:45,320 That's very vintage, but I'm good. Just an iced tea. 147 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 Ah... you sure? 148 00:15:47,322 --> 00:15:50,784 I'll be the sole degenerate who's drinking in the middle of a workday. 149 00:15:50,951 --> 00:15:52,702 That too is vintage. 150 00:15:52,869 --> 00:15:54,830 I'll get those started. 151 00:15:56,873 --> 00:16:00,293 So you've been with hhm, what, 10 years? 152 00:16:03,004 --> 00:16:06,299 - Yeah. Last August. - And you started in the mailroom? 153 00:16:06,466 --> 00:16:09,594 I did. I was six years there. How did you know that? 154 00:16:09,761 --> 00:16:11,805 Oh, I asked around. It's a small town. 155 00:16:12,013 --> 00:16:15,100 It sounds like you certainly paid your dues. 156 00:16:15,267 --> 00:16:18,770 I was very fortunate. Hhm put me through law school while I worked. 157 00:16:18,937 --> 00:16:22,858 That's great they foster talent. I imagine you're paying it off as part of your deal? 158 00:16:23,024 --> 00:16:25,527 Yeah, happily. It's a pretty standard arrangement. 159 00:16:26,111 --> 00:16:28,613 I have to say, watching you in court today... 160 00:16:28,780 --> 00:16:31,408 It sure did bring back some old memories for me. 161 00:16:31,575 --> 00:16:33,994 - One in particular, anyway. - Yeah? 162 00:16:34,161 --> 00:16:36,663 I was a year out of law school at this firm in Boston. 163 00:16:36,830 --> 00:16:42,002 And I was finally put on my first big case, this huge employment discrimination suit. 164 00:16:42,210 --> 00:16:44,171 That thing kept us in billing for a decade. 165 00:16:44,337 --> 00:16:46,756 Anyway, we landed this monster. 166 00:16:46,923 --> 00:16:50,760 And I find out I'm second chair to one of the partners on the preliminary hearing. 167 00:16:50,927 --> 00:16:55,765 And I think, "this is it. This is what will define the rest of my career." 168 00:16:56,224 --> 00:16:58,643 So the hearing's getting closer and closer. 169 00:16:58,810 --> 00:17:02,564 I even get this new suit that I can't afford. I split it over three credit cards. 170 00:17:02,731 --> 00:17:04,816 I'm probably still paying it off to this day. 171 00:17:05,150 --> 00:17:07,777 Heh. So I go in bright and early. 172 00:17:07,944 --> 00:17:12,032 I'm wearing my new suit, prepping my table, and in walks the opposing counsel. 173 00:17:12,199 --> 00:17:13,283 There's four of them. 174 00:17:13,450 --> 00:17:16,870 One senior partner and three high-level associates. 175 00:17:17,037 --> 00:17:20,081 These guys have been litigating longer than I've been alive. 176 00:17:20,248 --> 00:17:22,751 But I think, mm-mm. Mm. 177 00:17:22,918 --> 00:17:26,046 "I'm good. I got my boss coming. It'll be fine." 178 00:17:26,213 --> 00:17:31,551 So I'm sitting alone at my table waiting for my boss to show. 179 00:17:31,885 --> 00:17:33,220 And I'm waiting. 180 00:17:33,428 --> 00:17:36,723 And I'm waiting. And then suddenly, they're calling us to order. 181 00:17:36,890 --> 00:17:41,311 And I realise that no one from my firm is coming. It's just me. 182 00:17:41,478 --> 00:17:44,648 So I think, "all right, then. This is the moment." 183 00:17:44,814 --> 00:17:47,692 And I get up there and I argue like my life depended on it. 184 00:17:47,859 --> 00:17:51,154 I'm sweating and I'm citing statutes left and right. 185 00:17:51,321 --> 00:17:53,907 And I'm doing okay, respectable. 186 00:17:54,074 --> 00:17:57,744 But I'm just a bb gun to these four howitzers. 187 00:17:59,829 --> 00:18:01,957 And I lose, of course. 188 00:18:02,123 --> 00:18:04,000 It was inevitable. 189 00:18:04,417 --> 00:18:09,047 But later it hit me that my boss never intended to show. 190 00:18:10,090 --> 00:18:11,800 And they all laughed about it. 191 00:18:11,967 --> 00:18:16,513 They patted me on the back, said it was my trial by fire. And I laughed with them. 192 00:18:16,721 --> 00:18:19,307 But, you know, it never really sat well with me. 193 00:18:19,474 --> 00:18:21,851 You want them to have your back. 194 00:18:22,477 --> 00:18:26,106 Because at the end of the day, it wasn't about proving my mettle. 195 00:18:26,273 --> 00:18:29,859 My boss had a tee time that he didn't wanna miss. 196 00:18:31,820 --> 00:18:33,697 I wasn't there long. 197 00:18:37,117 --> 00:18:40,787 Could I ask why we are here? 198 00:18:40,954 --> 00:18:42,205 [Kim clears throat] 199 00:18:42,372 --> 00:18:44,916 You know, I've had my eye on you for a while. 200 00:18:45,083 --> 00:18:48,628 Since that kettleman thing. It was an excellent deal you got for him. 201 00:18:48,795 --> 00:18:53,508 And I'm wondering why someone who can put together a deal like that... 202 00:18:53,675 --> 00:18:56,720 Is arguing a losing position with no backup. 203 00:18:58,388 --> 00:19:00,890 I have no complaints about hhm. 204 00:19:01,057 --> 00:19:02,726 That's great. 205 00:19:02,892 --> 00:19:07,355 However, if on the off chance that you're pondering a change... 206 00:19:07,522 --> 00:19:10,859 Schweikart & cokely would be happy to put your talents to good use. 207 00:19:13,069 --> 00:19:15,864 We'd have to have a more formal meeting, work out specifics. 208 00:19:16,031 --> 00:19:18,658 But we think you would be a great fit. 209 00:19:22,704 --> 00:19:24,205 Well, I'm flattered... 210 00:19:24,372 --> 00:19:26,791 But there's clearly an ethical issue here. 211 00:19:26,958 --> 00:19:29,002 Well, of course we'd take you off sandpiper. 212 00:19:29,169 --> 00:19:33,590 Rest assured, we wouldn't be expecting any information about hhm's strategy. 213 00:19:33,798 --> 00:19:36,885 Look, we're a large, diversified firm. 214 00:19:37,052 --> 00:19:39,846 And just think what you can do with our resources... 215 00:19:40,013 --> 00:19:43,183 And the freedom to really spread your wings. 216 00:19:52,108 --> 00:19:54,569 The tuition debt? We could take care of that. 217 00:19:55,737 --> 00:19:57,822 That's very generous. 218 00:19:58,990 --> 00:20:01,951 Well, give it some time to think about it. You give me a call... 219 00:20:02,118 --> 00:20:05,330 And we'll set up a meeting with the rest of the senior partners. 220 00:20:06,081 --> 00:20:07,957 And to be clear... 221 00:20:08,416 --> 00:20:10,585 I'm talking partner track. 222 00:20:10,752 --> 00:20:13,630 Jesus, Sean. What, did you have to send to Moscow? 223 00:20:13,797 --> 00:20:16,383 Sorry for the wait, Mr. Schweikart. 224 00:20:16,549 --> 00:20:18,426 Are we ready to order? 225 00:23:33,871 --> 00:23:35,873 - [Over TV] - -Here for the gourmet quick chop. 226 00:23:36,040 --> 00:23:38,835 It's the fastest, easiest and safest way... 227 00:23:39,002 --> 00:23:42,130 To chop, mince or dice any vegetable, guaranteed. 228 00:23:42,297 --> 00:23:45,383 Here's how it works. Just place the vegetable on the board... 229 00:23:45,550 --> 00:23:48,595 Give it a tap. You've got finely shredded cabbage in seconds... 230 00:23:48,761 --> 00:23:53,850 For crunchy coleslaw. Tap again and chop celery for delicious stir-fry. 231 00:23:54,017 --> 00:23:56,894 It even works on your toughest vegetables, like potatoes. 232 00:23:57,061 --> 00:23:59,022 Make home fries with just one tap. 233 00:23:59,188 --> 00:24:01,524 Get down. Get down. 234 00:24:01,691 --> 00:24:05,528 But not anymore. Quick chop peels and chops it with just a tap. 235 00:24:05,695 --> 00:24:07,864 Keep tapping for freshly minced garlic. 236 00:24:08,031 --> 00:24:12,577 The secret is six carbon-steel blades combined with the rotating action. 237 00:24:12,744 --> 00:24:15,913 Each time you tap, it rotates and chops on a different angle... 238 00:24:16,080 --> 00:24:17,415 And never misses a thing. 239 00:24:17,749 --> 00:24:20,168 One tap, and you've got sliced onions for burgers. 240 00:24:20,335 --> 00:24:22,003 A few more taps, and you've got... 241 00:24:22,170 --> 00:24:25,548 - What's the message? - Take the 5000. 242 00:24:25,715 --> 00:24:27,717 It took two guys to tell me that? 243 00:24:27,925 --> 00:24:29,927 [TV continues playing] 244 00:24:30,178 --> 00:24:32,597 We were just supposed to scare you, that's all. 245 00:24:32,764 --> 00:24:36,601 Well, try harder next time. Get out. 246 00:24:36,768 --> 00:24:41,522 Almonds, walnuts, pecans. Quick chop even has the muscle to crack ice. 247 00:24:41,689 --> 00:24:42,732 Mike: Get out. 248 00:24:42,899 --> 00:24:47,195 Call now and you'll get quick chop for 19.99. But that's not all. 249 00:24:47,362 --> 00:24:49,947 We 7! Also include the grater and the gripper free. 250 00:24:50,114 --> 00:24:52,575 Remove the blades and it instantly converts into... 251 00:24:52,742 --> 00:24:54,202 [TV turns off] 252 00:25:14,806 --> 00:25:16,307 [Bullet clatters] 253 00:25:17,308 --> 00:25:18,768 [Sighs] 254 00:26:13,364 --> 00:26:15,366 [Phones ringing] 255 00:26:18,286 --> 00:26:20,079 [Knock on door] 256 00:26:20,621 --> 00:26:21,956 Oh, hey, Julie. Come on in. 257 00:26:23,750 --> 00:26:26,919 - I've got those sandpiper documents. - Great, just put them anywhere. 258 00:26:27,086 --> 00:26:29,672 Howard asked if you could go through them now. 259 00:26:29,839 --> 00:26:31,799 It's 1:15. I was just about to grab lunch. 260 00:26:31,966 --> 00:26:35,052 Yeah, he needs them done by 2:30 so he can draft a letter. 261 00:26:35,219 --> 00:26:38,556 I brought these. Figured I could petty-cash a lunch order for you. 262 00:26:38,723 --> 00:26:41,434 I got accounting to approve that new fancy salad place. 263 00:27:00,828 --> 00:27:05,792 Kaylee. Kaylee, come on, not too far from the side. 264 00:27:06,626 --> 00:27:08,753 Throw the ball, pop pop. 265 00:27:09,837 --> 00:27:11,380 [Chuckles] 266 00:27:13,382 --> 00:27:15,384 When are we going home? 267 00:27:15,551 --> 00:27:18,888 What, you don't like it here? 268 00:27:19,764 --> 00:27:23,059 - It's okay. - It's okay? 269 00:27:23,226 --> 00:27:25,686 You got a pool, what more do you want? 270 00:27:25,853 --> 00:27:28,981 - I guess. - You guess? 271 00:27:29,148 --> 00:27:32,443 You guess? Well, you wanna come out of there? 272 00:27:32,610 --> 00:27:34,612 No, I'm staying. 273 00:27:34,779 --> 00:27:36,614 You want me to come in there and get you? 274 00:27:36,781 --> 00:27:39,325 I can't have you in a pool that's only okay. 275 00:27:39,492 --> 00:27:40,952 It's good, it's good. 276 00:27:41,118 --> 00:27:42,745 [Mike laughs] 277 00:27:44,956 --> 00:27:48,501 - You sure? You sure? - I'm sure. 278 00:28:29,709 --> 00:28:32,086 Kaylee, honey, it's time to come out now. 279 00:28:32,253 --> 00:28:33,671 Just a few more minutes. 280 00:28:33,838 --> 00:28:36,215 No, you do what pop pop says. 281 00:28:36,382 --> 00:28:39,427 Come on, baby. Before you turn into a prune. 282 00:28:54,442 --> 00:28:56,444 [Piano music playing] 283 00:29:18,591 --> 00:29:20,593 [Inaudible dialogue] 284 00:29:39,487 --> 00:29:40,988 [Sighs] 285 00:30:14,271 --> 00:30:18,901 Miss? The gentleman would like me to let you know, your next drink is on him. 286 00:30:20,569 --> 00:30:21,946 Let me know when you're ready. 287 00:30:49,140 --> 00:30:50,558 I'm ready. 288 00:31:01,986 --> 00:31:03,487 Wasn't sure that was gonna work. 289 00:31:03,654 --> 00:31:04,697 [Chuckles] 290 00:31:04,864 --> 00:31:07,324 Don't tell me that's the first time you've done that. 291 00:31:08,534 --> 00:31:10,453 So, what kind of return on investment... 292 00:31:10,619 --> 00:31:13,330 - Are you getting on these drinks? - Mm. 293 00:31:13,539 --> 00:31:14,832 None as pretty as you. 294 00:31:15,166 --> 00:31:16,667 Oh, man. 295 00:31:17,126 --> 00:31:19,128 [Both chuckling] 296 00:31:22,131 --> 00:31:24,008 I'm Dale, by the way. 297 00:31:25,217 --> 00:31:26,552 Giselle. 298 00:31:34,060 --> 00:31:35,770 [People chattering indistinctly] 299 00:31:38,981 --> 00:31:42,318 Okay, item number 44. What do we have? 300 00:31:42,485 --> 00:31:43,819 [Sighs] 301 00:31:43,986 --> 00:31:47,948 Residency contract for Abigail hildreth. 302 00:31:52,453 --> 00:31:54,872 Abigail hildreth. 303 00:31:55,664 --> 00:31:57,333 And what's the date on that? 304 00:31:57,500 --> 00:32:00,628 Dated August 1st, 1999. 305 00:32:01,587 --> 00:32:04,590 August 1st, 1999. 306 00:32:04,757 --> 00:32:07,468 August 1st, 1999. 307 00:32:07,635 --> 00:32:10,554 And do we have the corresponding deposition for Mrs. Hildreth? 308 00:32:24,401 --> 00:32:26,070 [Erin clears throat] 309 00:32:29,406 --> 00:32:33,494 Have you ever heard the expression "a watched pot never boils"? 310 00:32:39,917 --> 00:32:41,001 Here it is. 311 00:32:41,210 --> 00:32:43,379 Thank you. See? 312 00:32:44,797 --> 00:32:50,094 I've got her down as item 12. Date of depo, September 15th. 313 00:32:50,261 --> 00:32:54,515 September 15th. 15th of September. 314 00:32:54,682 --> 00:32:58,227 - September 15th. - Or—- yeah, September 15th. 315 00:32:58,727 --> 00:33:01,772 Thank you. Okay, item number 45. 316 00:33:02,189 --> 00:33:04,191 [Cell phone buzzing] 317 00:33:07,903 --> 00:33:09,196 Erin: Jimmy. 318 00:33:09,697 --> 00:33:13,075 It's my grandma. She's old. 319 00:33:13,242 --> 00:33:14,910 Be right back. 320 00:33:16,579 --> 00:33:17,705 Kim? 321 00:33:17,872 --> 00:33:19,707 Kim: How fast can you get downtown? 322 00:33:19,874 --> 00:33:23,127 - Santa fe downtown? - Albuquerque. 323 00:33:23,335 --> 00:33:26,589 - —Why? - I'm at the bar at forque... 324 00:33:27,131 --> 00:33:29,258 And I've got a live one on the hook. 325 00:33:33,345 --> 00:33:36,223 I'm on my way. What's the shot? 326 00:33:37,141 --> 00:33:39,101 Dale: Two or three. Kim: You don't think they do? 327 00:33:39,268 --> 00:33:41,353 Dale: No. Well, no. Kim: They could. Ha-ha-ha. 328 00:33:41,520 --> 00:33:44,398 Dale: I know, but they don't have to because we get it. 329 00:33:46,025 --> 00:33:49,403 Kim: That's possible but I don't understand why that's an issue. 330 00:33:49,570 --> 00:33:52,531 - You can always go back. - Dale: Yeah, yeah. 331 00:33:54,867 --> 00:33:56,076 Oh, Viktor. There you are. 332 00:33:56,243 --> 00:33:58,495 So sorry I'm late. I had to put out a few fires. 333 00:33:58,662 --> 00:34:01,332 No problem. I made a new friend. Dale, my brother, Viktor. 334 00:34:01,498 --> 00:34:03,334 - How you doing? - Nice to meet you, Dale. 335 00:34:03,500 --> 00:34:05,586 - Thanks for keeping sis company. - My pleasure. 336 00:34:05,753 --> 00:34:09,423 You need a drink. Let's get you a drink. 337 00:34:10,466 --> 00:34:13,385 - So, what do you do, Dale? - I'm an engineer. 338 00:34:14,511 --> 00:34:16,680 What, like Casey Jones with a hat? 339 00:34:16,847 --> 00:34:21,477 No, idiot, an "engineer" engineer. Not an engineer. Dale builds things. 340 00:34:21,644 --> 00:34:24,396 I design things. Spillways and drainage fields mostly. 341 00:34:24,563 --> 00:34:25,856 I don't actually build them. 342 00:34:26,023 --> 00:34:27,650 Well, that's cool, yeah. 343 00:34:27,816 --> 00:34:29,777 You could still wear the hat though, right? 344 00:34:29,944 --> 00:34:32,738 - I mean, nothing stopping you. - Yeah, I guess I could. 345 00:34:32,905 --> 00:34:34,448 There's no rule about that... 346 00:34:34,615 --> 00:34:37,451 - As far as I know. - You're a brat. Why the good mood? 347 00:34:37,618 --> 00:34:39,745 Did it go well today? 348 00:34:39,912 --> 00:34:41,705 Please tell me it went well. 349 00:34:41,872 --> 00:34:44,333 Yeah. It went well. 350 00:34:44,875 --> 00:34:47,503 Very well? Like very, very? 351 00:34:47,670 --> 00:34:50,506 Beyond our wildest... yeah. 352 00:34:50,673 --> 00:34:51,799 [Laughs] 353 00:34:53,509 --> 00:34:57,346 - How many of these has she had? - I am just getting started, baby. Ha-ha. 354 00:34:57,513 --> 00:35:00,849 Remember these faces, Dale. They'll be on the cover of fortune magazine. 355 00:35:01,016 --> 00:35:02,977 - Giselle, please. - No, Dale's a good guy. 356 00:35:03,143 --> 00:35:06,230 - Yeah, but you're boring the man. - No, no, no, not really. 357 00:35:06,397 --> 00:35:07,398 Thank you. 358 00:35:07,940 --> 00:35:10,484 All right, I am off to the little girl's room. 359 00:35:10,651 --> 00:35:14,488 Say only nice things about me while I'm gone. Okay? 360 00:35:15,572 --> 00:35:17,116 [Sighs] 361 00:35:18,492 --> 00:35:20,119 She's something. 362 00:35:25,791 --> 00:35:28,794 So Giselle was telling me you two are starting a business. 363 00:35:31,213 --> 00:35:33,299 What exactly did she tell you? 364 00:35:33,465 --> 00:35:36,343 Oh, nothing much. Just something about a dot-com. 365 00:35:36,510 --> 00:35:40,431 Some way for people to hook up with each other using the Internet. 366 00:35:42,224 --> 00:35:46,312 Look, I'm sure you're a nice guy, but she's talking out of school. 367 00:35:46,478 --> 00:35:49,773 - We're... we're full up on this thing. - Oh, okay. 368 00:35:49,940 --> 00:35:54,361 We sign one more investor, we gotta go public. And I'm just... 369 00:35:54,528 --> 00:35:59,158 No. We cannot take anyone else on. 370 00:35:59,325 --> 00:36:02,953 - No offence. - Oh. It's okay, yeah. 371 00:36:05,873 --> 00:36:07,541 No worries. 372 00:37:01,804 --> 00:37:03,597 Spread your arms. 373 00:37:12,981 --> 00:37:15,150 Tio [in Spanish]: He wearing a wire? 374 00:37:15,317 --> 00:37:17,111 Nacho: 375 00:37:17,277 --> 00:37:19,655 [In Spanish] No wire, but... 376 00:37:19,822 --> 00:37:21,198 [In English] He's got a gun. 377 00:37:21,365 --> 00:37:23,700 [In English] I don't care about the gun. 378 00:38:17,212 --> 00:38:21,633 Tomorrow, you go to the district attorney... 379 00:38:21,842 --> 00:38:26,346 And you explain to him that my nephew's gun was yours. 380 00:38:27,431 --> 00:38:31,477 The da will ask you why you didn't say anything before. 381 00:38:32,060 --> 00:38:35,397 You tell him you forgot, you were rattled... 382 00:38:35,564 --> 00:38:38,192 Make up anything you want. I don't give a shit. 383 00:38:38,358 --> 00:38:40,527 But it's your gun. 384 00:38:43,614 --> 00:38:45,699 Let's discuss my payment. 385 00:38:45,866 --> 00:38:48,952 That time has passed. No 5000 for you. 386 00:38:49,119 --> 00:38:50,829 The price is 50. 387 00:38:51,038 --> 00:38:53,749 How about your payment is you get to leave? 388 00:38:54,625 --> 00:38:56,251 Not enough. 389 00:38:56,460 --> 00:38:59,713 Oh, you think you can negotiate with me? 390 00:38:59,880 --> 00:39:03,342 I say the word, my nephews go to a certain motel... 391 00:39:03,926 --> 00:39:08,514 Pay a visit to your daughter-in-law and your little granddaughter. 392 00:39:08,680 --> 00:39:10,807 What do you think happens then? 393 00:39:11,725 --> 00:39:15,687 Consider your position carefully. 394 00:39:16,688 --> 00:39:18,440 I get my money... 395 00:39:19,024 --> 00:39:21,276 Or neither of us walk out of here. 396 00:39:31,703 --> 00:39:34,373 You're willing to die for this? 397 00:39:36,750 --> 00:39:40,546 Maybe I need the 50,000 more than you do. 398 00:39:45,092 --> 00:39:46,885 [Laughs] 399 00:39:48,971 --> 00:39:53,600 [In Spanish] I told you, right? Giant balls. 400 00:39:53,976 --> 00:39:57,771 [In English] How you manage to live so long with a mouth like that? 401 00:40:02,818 --> 00:40:04,778 Fifty thousand. 402 00:40:06,572 --> 00:40:09,908 And the gun is yours. 403 00:40:25,841 --> 00:40:27,843 [Car approaching] 404 00:40:48,488 --> 00:40:51,199 - He sent you? - I volunteered. 405 00:40:51,867 --> 00:40:54,119 Only safe way for us to talk. 406 00:41:12,304 --> 00:41:14,431 You really pushed it in there. 407 00:41:18,602 --> 00:41:20,437 That thing we did? 408 00:41:21,396 --> 00:41:24,191 He finds out, we're both dead. 409 00:41:24,358 --> 00:41:26,318 You get that, right? 410 00:41:27,194 --> 00:41:28,695 What thing we did? 411 00:41:34,826 --> 00:41:36,953 - What's this? - Twenty-five thousand. 412 00:41:37,120 --> 00:41:39,956 - What for? - We made a deal. 413 00:41:40,123 --> 00:41:42,501 I didn't hold up my end. 414 00:41:43,543 --> 00:41:47,798 Your problem is coming back sooner than we expected. 415 00:42:05,816 --> 00:42:09,695 You gonna cash that? I might know a guy who can help. 416 00:42:10,362 --> 00:42:12,239 It's better as a souvenir. 417 00:42:13,615 --> 00:42:16,993 I figured you'd be maybe, I don't know... 418 00:42:17,160 --> 00:42:18,787 A touch happier this morning. 419 00:42:18,954 --> 00:42:22,165 - Maybe a smidge, possibly? - I am. 420 00:42:22,332 --> 00:42:23,959 I'm totally happy. 421 00:42:24,126 --> 00:42:25,961 Why wouldn't I be? 422 00:42:27,671 --> 00:42:29,172 I, uh... 423 00:42:30,924 --> 00:42:32,968 I had a job offer. 424 00:42:33,301 --> 00:42:35,887 Really? From where? 425 00:42:36,054 --> 00:42:38,557 Schweikart & cokely. 426 00:42:38,724 --> 00:42:40,016 Seriously? 427 00:42:40,183 --> 00:42:43,854 Rich schweikart said they would even pay off my law school loans. 428 00:42:44,020 --> 00:42:45,480 That's great. 429 00:42:45,647 --> 00:42:49,317 Please let me be there when you tell Howard. Please. 430 00:42:49,860 --> 00:42:52,863 So why the sad puppy eyes? What, you don't want that job? 431 00:42:53,029 --> 00:42:55,991 No, no, of course I do. I mean, who wouldn't, right? 432 00:42:56,158 --> 00:42:58,827 It's a huge firm, you get out from under Howard's thumb. 433 00:42:58,994 --> 00:43:00,579 Right. Exactly. 434 00:43:00,746 --> 00:43:04,583 Besides, hhm is looking more and more like a dead-end for me anyway. 435 00:43:04,750 --> 00:43:07,210 Exactly. So, what's the problem? 436 00:43:08,670 --> 00:43:10,130 I just... 437 00:43:13,216 --> 00:43:14,634 [Chuckles] 438 00:43:15,385 --> 00:43:16,845 I don't know. 439 00:43:17,804 --> 00:43:21,016 I keep thinking of you floating in that pool. 440 00:43:22,476 --> 00:43:24,478 You knew what you wanted... 441 00:43:24,686 --> 00:43:26,688 But I got in the way. 442 00:43:26,897 --> 00:43:28,190 What are you talking about? 443 00:43:29,566 --> 00:43:32,277 You took the Davis & main job because of me. 444 00:43:33,028 --> 00:43:35,614 I took that job because it was the right decision. 445 00:43:35,781 --> 00:43:37,657 A steady paycheck? Done. 446 00:43:37,824 --> 00:43:42,037 A place to live that's more than, oh, five square feet? Boom. 447 00:43:42,204 --> 00:43:44,831 A car that's all one colour? Nailed it. 448 00:43:45,040 --> 00:43:48,168 - Heh. - I'm good. I got what I wanted. 449 00:43:48,335 --> 00:43:49,961 And you with the schweikart thing? 450 00:43:50,128 --> 00:43:52,589 You could have everything you ever wanted. 451 00:43:52,756 --> 00:43:55,133 What's not to love about that? 452 00:43:58,595 --> 00:44:00,597 What's not to love? 453 00:44:05,936 --> 00:44:07,312 [Car alarm chirps] 454 00:44:13,944 --> 00:44:15,529 [Car alarm chirps] 455 00:44:17,781 --> 00:44:19,074 [Engine starts] 456 00:44:20,075 --> 00:44:21,451 [Sighs] 457 00:45:11,793 --> 00:45:13,003 [Starts engine] 458 00:45:34,024 --> 00:45:36,026 [J“j“j“]