1 00:00:35,411 --> 00:00:37,622 Don't worry about that, all right? 2 00:00:37,830 --> 00:00:40,333 Look down. Look at the grass. 3 00:00:42,877 --> 00:00:45,046 Kick off your shoes like this. 4 00:00:55,264 --> 00:00:57,725 - When was the last time you did that? - Heh. 5 00:00:57,934 --> 00:01:00,019 Feels good, right? 6 00:01:02,772 --> 00:01:05,191 Grass between your toes. 7 00:01:06,192 --> 00:01:08,361 Feels nice. 8 00:01:15,868 --> 00:01:19,413 Well, I think maybe... Maybe it's time we go in. 9 00:01:19,622 --> 00:01:21,332 We have a lot of work to do. 10 00:01:21,540 --> 00:01:24,418 We need to get ready. You need to get ready. 11 00:01:24,627 --> 00:01:27,964 If I were schweikart and cokely, I'd seek a restraining order. 12 00:01:29,006 --> 00:01:30,606 Turn this into a civil harassment issue. 13 00:01:30,800 --> 00:01:34,011 Ah, schweikart and cokely can come after me with a restraining order... 14 00:01:34,220 --> 00:01:36,555 Or anything else they got, I'll be ready. 15 00:01:36,764 --> 00:01:38,641 Confidence is good. 16 00:01:38,849 --> 00:01:41,519 Facts on your side, better. 17 00:01:41,978 --> 00:01:44,230 Know what you're walking into. 18 00:02:03,916 --> 00:02:05,751 - Chuck: House needs a coat of paint. - Yeah. 19 00:02:27,523 --> 00:02:29,358 Mike: I got her all her shots. 20 00:02:29,567 --> 00:02:32,153 Healthy gums. And no worms. No fleas. 21 00:02:32,361 --> 00:02:33,404 I promise you... 22 00:02:33,612 --> 00:02:37,158 If the little sucker has fleas, I'll kick her butt myself. 23 00:02:37,366 --> 00:02:40,453 Yeah, it's just a dog... 24 00:02:40,661 --> 00:02:42,872 Hey, it's good to have a dog around. 25 00:02:43,080 --> 00:02:47,126 Bad guys think twice about breaking into a house with a dog. 26 00:02:47,335 --> 00:02:50,296 Stacey: Yeah, I bet that one's gonna keep a lot of burglars away. 27 00:02:50,504 --> 00:02:52,715 It's just a thought. 28 00:02:54,091 --> 00:02:57,303 You know, you can always keep her over at my place. 29 00:02:57,511 --> 00:03:00,056 Kaylee can visit her any time she wants. 30 00:03:03,184 --> 00:03:04,852 Well, if you decide to keep her... 31 00:03:05,061 --> 00:03:07,855 I got a giant bag of puppy chow out in the car for you. 32 00:03:08,064 --> 00:03:11,025 All the supplies. Everything you need. 33 00:03:16,113 --> 00:03:17,907 All right. 34 00:03:18,324 --> 00:03:20,076 - —Aw... - What's that? 35 00:03:21,369 --> 00:03:23,537 The dog can stay here. 36 00:03:23,746 --> 00:03:25,247 You sure? 37 00:03:27,333 --> 00:03:28,959 Thank you. 38 00:03:29,627 --> 00:03:32,046 All right. Done. 39 00:03:34,340 --> 00:03:36,425 Excuse me a minute. 40 00:03:42,056 --> 00:03:43,557 Yeah? 41 00:03:46,685 --> 00:03:48,312 Sure. 42 00:03:51,148 --> 00:03:52,691 Yup. 43 00:03:55,861 --> 00:03:57,488 Got it. 44 00:04:04,870 --> 00:04:06,914 Is everything okay? 45 00:04:07,123 --> 00:04:10,543 Yeah. Just a lead on a job opportunity. 46 00:04:11,919 --> 00:04:15,047 Your honour, Mr. Schweikart and his cohorts are attempting... 47 00:04:15,256 --> 00:04:17,633 - To keep me away from their victims. - Victims? 48 00:04:17,842 --> 00:04:20,094 My clients. Yes. You're denying me access. 49 00:04:20,302 --> 00:04:22,847 Even the worst prisoners in this building... 50 00:04:23,055 --> 00:04:24,932 Are allowed access to a lawyer. 51 00:04:25,141 --> 00:04:27,101 Are you saying my poor, elderly clients... 52 00:04:27,309 --> 00:04:29,228 Have fewer rights than jail inmates? 53 00:04:29,437 --> 00:04:32,606 Not at all. And no one is denying Mr. Mcgill access to his clients. 54 00:04:32,815 --> 00:04:35,234 - We're denying access to the property. - It's semantics. 55 00:04:35,443 --> 00:04:38,237 Within sandpiper crossing's rights. The building's private property. 56 00:04:38,446 --> 00:04:41,657 - Paid for by the residents. - But managed by licensed professionals. 57 00:04:41,866 --> 00:04:43,784 Okay. One at a time, gentlemen. 58 00:04:43,993 --> 00:04:48,414 Mr. Schweikart, you're denying him access on what grounds? 59 00:04:48,622 --> 00:04:52,084 These assisted living residents have a daily routine that they're used to. 60 00:04:52,293 --> 00:04:57,339 Mr. Mcgill, who is loud and flamboyant, is a disturbance to these routines. 61 00:04:57,548 --> 00:05:00,342 Residents who want to see a lawyer, free to leave whenever they want. 62 00:05:00,551 --> 00:05:01,719 Leave whenever they want? 63 00:05:01,927 --> 00:05:05,139 We're talking about elderly and infirm people here. 64 00:05:05,347 --> 00:05:09,685 The most common phrase in this place? "I've fallen and I can't get up." 65 00:05:09,894 --> 00:05:12,897 There's phone consultations. There's mail and messenger services. 66 00:05:13,105 --> 00:05:14,940 Plenty of ways to confer with clients. 67 00:05:15,149 --> 00:05:18,944 But for residents who don't want to be afflicted with Mr. Mcgill's presence... 68 00:05:19,153 --> 00:05:20,913 This becomes an issue of civil harassment. 69 00:05:20,946 --> 00:05:23,991 Wow, you are stretching that definition to its limit. 70 00:05:24,200 --> 00:05:26,535 And fyi, old people adore me. 71 00:05:26,744 --> 00:05:27,953 Okay. I've heard enough. 72 00:05:28,162 --> 00:05:30,915 I have enough here to let me rule on this restraining order. 73 00:05:33,375 --> 00:05:36,420 Yeah. Ha-ha-ha. Don't worry, Chuck. 74 00:05:36,629 --> 00:05:39,340 That's not smoke you smell. That's me. Heh, heh. 75 00:05:39,548 --> 00:05:45,930 This mo-fo is on fire. Your baby bro kicked some schweikart ass today. 76 00:05:46,430 --> 00:05:48,474 What the hell's all this? 77 00:05:48,682 --> 00:05:52,811 There was a delivery while you were in court. 78 00:05:53,479 --> 00:05:55,481 Schweikart and cokely sent this? What is it? 79 00:05:55,689 --> 00:05:58,859 The served interrogatories on each class representative. 80 00:05:59,068 --> 00:06:01,612 This box is deposition notices. 81 00:06:01,820 --> 00:06:06,700 Documents calling into question the mental health of our elderly clients. 82 00:06:06,909 --> 00:06:09,370 Attempting to stop the class from being certified... 83 00:06:09,578 --> 00:06:11,413 On the grounds they're not competent. 84 00:06:11,789 --> 00:06:13,832 Oh, this is just the beginning. 85 00:06:14,124 --> 00:06:16,126 They're gonna continue this document dump... 86 00:06:16,335 --> 00:06:18,045 Until we're drowning in paperwork. 87 00:06:18,254 --> 00:06:23,384 All right. We can deal with this. I mean, hey. 88 00:06:23,592 --> 00:06:27,930 It's, uh... It's just papennork. Right? 89 00:06:28,138 --> 00:06:31,517 - It's no big deal. Just hit it head on. - Jimmy. 90 00:06:31,725 --> 00:06:34,353 Prioritise. The most important stuff first. 91 00:06:34,562 --> 00:06:37,856 Or is it better to deal with the easy stuff? 92 00:06:38,065 --> 00:06:40,651 You know, get that off the decks. 93 00:06:40,859 --> 00:06:44,530 You tell me, Chuck. You just point to a box. We can do this. 94 00:06:44,738 --> 00:06:47,199 - Jimmy, we need to talk. - Chuck. 95 00:06:47,408 --> 00:06:50,202 - Sit down, won't you? - No, I'm good. 96 00:06:50,411 --> 00:06:52,830 I know you're not gonna like what I have to say next. 97 00:06:53,038 --> 00:06:54,540 But facts are facts. 98 00:06:54,748 --> 00:06:57,084 And what we're facing here... 99 00:06:57,293 --> 00:07:00,796 A case this size, it is not a two man job. We need help. 100 00:07:01,005 --> 00:07:03,299 - No. - And for the good of the clients... 101 00:07:03,507 --> 00:07:05,593 - We need to refer this case... - Don't say it. 102 00:07:05,801 --> 00:07:07,553 Refer it out to hhm. 103 00:07:07,761 --> 00:07:11,223 Damn it, Chuck. No. Come on. 104 00:07:11,432 --> 00:07:16,270 We can do this. We're doing great on our own. 105 00:07:16,478 --> 00:07:20,232 We don't need Hamlin or anyone else. I mean, hey. 106 00:07:20,441 --> 00:07:23,527 We can Erin brockovich the shit out of this case. 107 00:07:23,736 --> 00:07:25,946 Erin brockovich didn't do it alone. 108 00:07:26,155 --> 00:07:28,240 She and ed masry brought in heavy hitters... 109 00:07:28,449 --> 00:07:30,993 From Los Angeles to get that case across the goal line. 110 00:07:31,201 --> 00:07:34,997 And that's what we need to do. And there's no shame in that. 111 00:07:35,205 --> 00:07:36,665 This is our case. 112 00:07:36,874 --> 00:07:40,461 Yes, it's ours. And the task ahead is monumental. 113 00:07:40,669 --> 00:07:42,963 Could we do it alone? 114 00:07:43,672 --> 00:07:47,051 Could two men alone build the Brooklyn bridge? Maybe. 115 00:07:47,259 --> 00:07:49,470 But it would take forever. 116 00:07:49,678 --> 00:07:53,307 Just how long do you think the residents of sandpiper crossing have? 117 00:07:54,183 --> 00:07:59,521 Referring this case to hhm is for the good of the clients. 118 00:07:59,730 --> 00:08:03,108 That argument you won today against the restraining order... 119 00:08:03,317 --> 00:08:05,235 The judge was never gonna Grant that. 120 00:08:05,444 --> 00:08:07,738 Schweikart is throwing softballs. 121 00:08:07,946 --> 00:08:10,240 And he's gonna keep on throwing them over and over. 122 00:08:10,449 --> 00:08:11,849 We'll be busy swatting them away... 123 00:08:12,034 --> 00:08:14,078 We'll never spend time on the actual case. 124 00:08:14,286 --> 00:08:16,789 This case will span years. 125 00:08:16,997 --> 00:08:20,376 And we don't have the capital to carry it fonnard by ourselves. 126 00:08:20,584 --> 00:08:21,960 We simply don't. 127 00:08:36,642 --> 00:08:38,394 The case goes to hhm? 128 00:08:40,187 --> 00:08:43,899 Hail Satan. I submit to the dark side. 129 00:08:45,442 --> 00:08:47,903 I'll call Kim and arrange a meeting. 130 00:08:48,112 --> 00:08:51,490 All right. Good, Jimmy. Thank you. 131 00:08:51,699 --> 00:08:54,660 I know you'll come to see that it's for the best. 132 00:09:07,047 --> 00:09:11,176 I guess I'll have to get an office right next to yours. 133 00:09:13,011 --> 00:09:15,889 Finally out of the mailroom, huh? 134 00:10:47,272 --> 00:10:48,982 Yes. Hello. 135 00:10:49,942 --> 00:10:52,778 No. It's me. 136 00:11:27,646 --> 00:11:31,066 - This the place where we wait? - Think so. 137 00:12:08,103 --> 00:12:10,647 What'd our guy tell you about the job? 138 00:12:12,816 --> 00:12:14,693 Not much. 139 00:12:16,486 --> 00:12:18,447 It's a protection job. Civilian. 140 00:12:19,865 --> 00:12:21,742 Guy is as green as they come... 141 00:12:21,950 --> 00:12:25,245 But we'll be in there to make sure things fly right. 142 00:12:28,957 --> 00:12:32,419 You been doing this long? I just assume we're all heavy hitters. 143 00:12:32,628 --> 00:12:35,339 And it makes sense. The vet recommends the best of the best. 144 00:12:35,547 --> 00:12:39,927 Dealing with some of these ethnic types, blood tends to run a little hotter. 145 00:12:40,135 --> 00:12:43,555 That's just science. Physiology. 146 00:12:43,764 --> 00:12:47,434 There's historical precedent. Know what I'm saying? 147 00:12:49,019 --> 00:12:51,939 So, what you packing? 148 00:12:53,273 --> 00:12:56,318 - A pimento. - Sorry, what? 149 00:12:56,526 --> 00:12:58,695 Pimento sandwich. 150 00:13:00,155 --> 00:13:03,325 That's funny. Pimento. 151 00:13:05,118 --> 00:13:06,745 No, I mean, what are you carrying? 152 00:13:06,954 --> 00:13:09,122 You know, the piece? What's the make? 153 00:13:09,331 --> 00:13:14,044 Pimento is a cheese. They call it the caviar of the south. 154 00:13:14,252 --> 00:13:16,492 You don't want to tell me what you're carrying, so be it. 155 00:13:16,672 --> 00:13:19,216 But you don't have to be a douche about it. 156 00:13:19,424 --> 00:13:21,927 Just told you what I'm carrying. 157 00:13:24,346 --> 00:13:27,099 So you're saying you don't have a gun? 158 00:13:27,307 --> 00:13:28,934 Is that what you're saying? 159 00:13:29,142 --> 00:13:31,603 How are you here without a gun? 160 00:13:31,812 --> 00:13:34,272 - You have a gun? - Yeah. 161 00:13:34,481 --> 00:13:37,484 Yeah. Of course. He's got a gun. 162 00:13:37,943 --> 00:13:40,445 I got at least two guns on me that I'll tell you about. 163 00:13:40,654 --> 00:13:43,156 I go old school with a Wilson combat 1911. 164 00:13:43,365 --> 00:13:45,033 I got a glock 22 gen 3. 165 00:13:45,242 --> 00:13:47,202 And those are just the ones I'll tell you about. 166 00:13:49,538 --> 00:13:52,749 I mean, what the hell? Really? 167 00:13:52,958 --> 00:13:55,252 How do you not pack a gun? 168 00:14:12,728 --> 00:14:16,106 Hi. Hello. Uh, my name is price. 169 00:14:16,690 --> 00:14:19,109 Um, actually, that's not my name. 170 00:14:19,317 --> 00:14:23,905 But, uh, I have a nephew named price. I've always kind of liked that name. 171 00:14:24,114 --> 00:14:26,074 Anyway, we're not dealing with names today. 172 00:14:26,283 --> 00:14:29,202 You can tell me or not tell me yours. Or a fake one is fine. 173 00:14:29,536 --> 00:14:34,249 Um, if I need to talk to you, I'd prefer something other than "hey, you." 174 00:14:34,458 --> 00:14:38,128 Um, either way, you all come highly recommended, so thank you. 175 00:14:38,336 --> 00:14:41,381 First order of business, we have a long drive ahead of us. 176 00:14:41,590 --> 00:14:44,468 Uh, I have a cooler of water in the car, some soft drinks. 177 00:14:44,676 --> 00:14:48,472 I don't drink coffee, but there is a diner on the corner. 178 00:14:48,680 --> 00:14:53,477 Also a bathroom in there in case you need to go before, uh, we go. 179 00:14:53,685 --> 00:14:55,729 Second order. Uh, money. 180 00:14:55,937 --> 00:15:02,360 Just to be clear that the agreed upon fee of $500 per man is... 181 00:15:02,569 --> 00:15:03,737 Agreed upon. 182 00:15:03,945 --> 00:15:05,945 - If that's acceptable... - Yeah, I have a thought. 183 00:15:07,949 --> 00:15:11,119 How about you give me and man mountain 750 each? 184 00:15:11,328 --> 00:15:14,623 And send uncle fester there home. He's not carrying a gun. 185 00:15:14,831 --> 00:15:16,208 He's useless. 186 00:15:17,125 --> 00:15:20,962 - Is that true? You didn't bring a gun? - I didn't think I'd need one. 187 00:15:23,298 --> 00:15:24,341 It's a protection job. 188 00:15:24,549 --> 00:15:25,759 It's basic common sense... 189 00:15:25,967 --> 00:15:28,512 That you need a gun to protect your employer. Duh. 190 00:15:28,720 --> 00:15:29,930 You're dead weight. 191 00:15:30,138 --> 00:15:32,891 - He's just a third wheel without a piece. - I'll tell you what. 192 00:15:33,100 --> 00:15:35,435 If I need a gun, I'll use one of his. 193 00:15:35,644 --> 00:15:37,187 Really? One of my guns? 194 00:15:37,395 --> 00:15:39,397 How do you picture that happening exactly? 195 00:15:39,606 --> 00:15:41,441 Well, I guess I'm gonna take it from you. 196 00:15:41,650 --> 00:15:45,779 That... that is just special. Huh? 197 00:15:45,987 --> 00:15:48,949 Take. How are you gonna take one of my guns? 198 00:15:49,157 --> 00:15:51,827 Come on, Billy jackoff. 199 00:15:52,369 --> 00:15:54,496 Take my gun from me. 200 00:15:54,704 --> 00:15:56,248 Let me see it. 201 00:15:56,456 --> 00:16:00,043 Here. I'll make it easy for you. 202 00:16:05,173 --> 00:16:07,551 You can make it not so easy. 203 00:16:07,759 --> 00:16:09,678 Sure thing. 204 00:16:11,346 --> 00:16:12,764 You got it. 205 00:16:15,600 --> 00:16:17,853 What the...? Son of a... unh! 206 00:16:21,273 --> 00:16:24,860 Okay. Let's see what you got. 207 00:16:26,903 --> 00:16:30,907 Yeah. Yeah. Yeah. A guy like you... 208 00:16:31,116 --> 00:16:34,578 I'll bet you'd have an ankle holster, wouldn't you? 209 00:16:34,786 --> 00:16:38,373 You know, that's cute. What else? 210 00:16:44,004 --> 00:16:47,924 Wow, now, that's impressive. 211 00:16:48,133 --> 00:16:51,219 So many guns, I don't know which one to use. 212 00:16:51,428 --> 00:16:55,098 How about you? You want one? 213 00:17:01,980 --> 00:17:03,231 All right. 214 00:17:16,494 --> 00:17:17,746 Let's go. 215 00:17:17,954 --> 00:17:22,667 - But we need three guys. - No. No, we don't. Come on. Let's go. 216 00:17:31,218 --> 00:17:33,428 Oh, he'll be fine. 217 00:17:33,637 --> 00:17:39,434 And now that I'm doing the job alone, I get the full 1500. We agree upon that? 218 00:17:39,643 --> 00:17:40,977 Sure. 219 00:17:51,071 --> 00:17:52,864 Jimmy: You got this, okay? No problem. 220 00:17:54,658 --> 00:17:57,702 - The suit okay? Is it too tight or too hot? - Yeah. 221 00:17:57,911 --> 00:18:00,413 No, I mean. No. No. It's good. 222 00:18:00,622 --> 00:18:02,457 Well, you look good. Oh... 223 00:18:04,000 --> 00:18:06,461 Can't even tell that's under there. 224 00:18:06,670 --> 00:18:08,255 It was a good idea. 225 00:18:08,463 --> 00:18:12,092 Yeah. At any point, it's too much, you're uncomfortable... 226 00:18:12,300 --> 00:18:15,637 We'll turn around and come home. You want maybe, like, a safe word? 227 00:18:15,845 --> 00:18:18,098 How about, "get me the hell home"? 228 00:18:18,306 --> 00:18:20,517 That'll work. Okay. 229 00:18:20,725 --> 00:18:22,560 Let's do this. 230 00:18:22,769 --> 00:18:24,604 Let's do this. 231 00:18:27,440 --> 00:18:29,025 Jimmy: Okay. 232 00:18:29,943 --> 00:18:31,611 Looking good. 233 00:18:31,820 --> 00:18:35,323 We're just going for a little ride. 234 00:18:37,242 --> 00:18:39,786 Here. Let me get that for you. 235 00:18:40,829 --> 00:18:42,539 Here you go. 236 00:18:51,339 --> 00:18:54,134 - Chuck: Jimmy. - Just a sec. 237 00:18:58,555 --> 00:19:01,099 - Oh, crap. - What is it? 238 00:19:01,308 --> 00:19:03,935 I must have left my stupid phone on last night. It's dead. 239 00:19:04,144 --> 00:19:05,770 Well, could you put it in the trunk? 240 00:19:05,979 --> 00:19:07,981 Oh. Yeah. 241 00:19:21,244 --> 00:19:23,955 Okay. Thanks. 242 00:19:24,998 --> 00:19:26,624 That everyone? 243 00:19:27,083 --> 00:19:28,668 They'll be here in one minute. 244 00:19:28,877 --> 00:19:32,047 Anyone still have a phone, add it to the collection now. 245 00:19:32,756 --> 00:19:35,467 - Okay. Shut it down. - Okay. Got it. 246 00:20:08,792 --> 00:20:10,752 - How you doing? You doing all right? - Yeah. 247 00:20:10,960 --> 00:20:12,962 Okay. Great stuff. 248 00:20:23,431 --> 00:20:24,599 Okay. We're walking. 249 00:20:25,683 --> 00:20:27,185 Walking in, Chuck. 250 00:20:28,645 --> 00:20:30,313 Here we go. 251 00:20:54,379 --> 00:20:57,465 - Good to see you. Welcome home. - Howard, you didn't need to do all this. 252 00:20:57,674 --> 00:20:59,955 Oh, I couldn't have stopped them if I wanted to. Heh, heh. 253 00:21:00,135 --> 00:21:02,015 - Come on, let's get you upstairs. - Yeah. Sure. 254 00:21:02,178 --> 00:21:04,889 Francis. Brenda. Jose, you shaved. 255 00:21:16,234 --> 00:21:21,281 To date, we have 68 very willing plaintiffs signed to the class-action... 256 00:21:21,489 --> 00:21:25,618 With hopes of raising that number to 350 or more. 257 00:21:25,827 --> 00:21:29,622 Many more, now that we know sandpiper has facilities in five states. 258 00:21:29,831 --> 00:21:34,377 Fraud, unfair and deceptive trade practises, and racketeering. 259 00:21:34,586 --> 00:21:36,838 Jesus. Heh, heh. Guys, this is... 260 00:21:38,256 --> 00:21:41,342 Well, no case is ever a slam dunk. 261 00:21:41,551 --> 00:21:43,031 But I feel as confident about this... 262 00:21:43,219 --> 00:21:44,979 As anything that's come through our doors. 263 00:21:45,180 --> 00:21:47,491 Francis, start putting together teams to travel out of state. 264 00:21:47,515 --> 00:21:48,558 Talk to these residents. 265 00:21:48,766 --> 00:21:51,978 Pair fourths with our best second years. Laura will take care of the travel. 266 00:21:52,187 --> 00:21:54,772 Kim, Daniel. Take the list of clients Jimmy's signed. 267 00:21:54,981 --> 00:21:58,693 Introduce yourself as the face of hhm. Make them feel secure and confident. 268 00:21:58,902 --> 00:22:01,196 Hey, Howard. I'm glad you're all excited. 269 00:22:01,404 --> 00:22:04,032 But can we slow down a second and discuss terms, maybe? 270 00:22:04,240 --> 00:22:05,533 Oh, of course. 271 00:22:05,742 --> 00:22:07,462 Kind of shot out of a Cannon with this case. 272 00:22:07,494 --> 00:22:10,038 - It's exciting stuff you have here. - I get it. 273 00:22:10,246 --> 00:22:12,207 Look, Chuck is already an equity partner. 274 00:22:12,415 --> 00:22:14,834 You, as the lawyer who brought this case to the firm... 275 00:22:15,043 --> 00:22:17,504 We could guarantee you, say, 20 percent... 276 00:22:17,712 --> 00:22:20,882 Of the common fund share of the final settlement. 277 00:22:21,090 --> 00:22:23,134 That will work. 278 00:22:23,343 --> 00:22:27,639 That's a few years down the road. As for money for you now, uh... 279 00:22:27,847 --> 00:22:30,099 We don't do referral fees. Chuck will agree. 280 00:22:30,308 --> 00:22:32,936 - Hhm doesn't view that as ethical. - As we discussed. 281 00:22:33,144 --> 00:22:36,272 But what we could do is arrange an of-counsel fee... 282 00:22:36,481 --> 00:22:40,693 For the time that you've already put in. Time that you spent building the case. 283 00:22:40,902 --> 00:22:42,820 I think we could go as high as 20,000. 284 00:22:43,655 --> 00:22:46,741 - That, too, will work. - Great. 285 00:22:47,992 --> 00:22:50,495 Give us an invoice. I'll have Helen cut you a cheque. 286 00:22:50,703 --> 00:22:55,500 Oh, got it right here. And I'd like to use 312 as an office. 287 00:22:55,708 --> 00:22:59,003 - It's right next to Chuck's. - I'm sorry? 288 00:22:59,212 --> 00:23:03,508 Three-twelve. I know, it's got that view that clients love, but you know what? 289 00:23:03,716 --> 00:23:08,304 That's a waste of space. The waiting area by the kitchen is just as good. 290 00:23:11,015 --> 00:23:14,102 Well, come on, guys. I mean, I need an office. 291 00:23:16,479 --> 00:23:20,233 Can I have the room? Everybody, please. Just give us a few. 292 00:23:24,612 --> 00:23:27,615 - Um, Howard... - When the room's clear, Chuck. 293 00:23:37,041 --> 00:23:40,503 Jimmy. Jimmy, I'm just gonna say it. 294 00:23:40,712 --> 00:23:43,798 - You're not working here. - What are you talking about? 295 00:23:44,007 --> 00:23:46,342 - You said this case is a slam dunk. - Yes. 296 00:23:46,551 --> 00:23:49,762 We want the case. We don't want, um... 297 00:23:52,056 --> 00:23:55,143 The case is all we want. 298 00:23:57,520 --> 00:23:59,355 You gotta be... 299 00:24:00,398 --> 00:24:01,691 You're serious? 300 00:24:02,358 --> 00:24:06,237 I walk in here with a multi-million dollar class-action lawsuit... 301 00:24:06,446 --> 00:24:10,241 On a damn platinum platter. 302 00:24:10,700 --> 00:24:14,829 A case that I found, that I made happen. 303 00:24:15,038 --> 00:24:18,416 And you don't want me? Why in Christ not? 304 00:24:19,876 --> 00:24:22,587 Well, I know that you hate me, Howard. 305 00:24:22,837 --> 00:24:25,632 You better believe, feeling goes both ways. 306 00:24:25,840 --> 00:24:29,469 But I'm willing to set that aside to work with you on this. 307 00:24:29,677 --> 00:24:31,554 Why can't you do the same for me? 308 00:24:31,763 --> 00:24:35,308 What is it that you can't let go of? Huh? 309 00:24:35,516 --> 00:24:40,772 What slight did I make to your fine, upstanding character you can't forgive? 310 00:24:40,980 --> 00:24:44,192 A majority decision has been made by myself and the partners. 311 00:24:44,400 --> 00:24:45,680 All due respect to you, Chuck... 312 00:24:45,860 --> 00:24:48,488 We are not taking in any new associates into the firm. 313 00:24:48,696 --> 00:24:50,698 Bullshit! New associates? 314 00:24:50,907 --> 00:24:55,286 Someone walks in with a case like this, you beg them to be partner. 315 00:24:55,495 --> 00:24:57,288 Tell me why. 316 00:24:57,497 --> 00:24:59,749 You didn't want me then. Okay. 317 00:24:59,957 --> 00:25:01,042 You don't want me now? 318 00:25:01,250 --> 00:25:02,919 Explain it. 319 00:25:04,671 --> 00:25:05,797 Howard. 320 00:25:07,715 --> 00:25:09,759 I don't know what to say. 321 00:25:10,343 --> 00:25:14,263 I am very disappointed. I really think you should reconsider. 322 00:25:14,472 --> 00:25:19,143 I'm sorry, but no. I think it's best if Jimmy takes the of-counsel fee. 323 00:25:19,352 --> 00:25:21,072 We could probably up it a bit. Keep in mind. 324 00:25:21,270 --> 00:25:22,748 You will be well-compensated in the back end. 325 00:25:22,772 --> 00:25:24,357 It's easy money, Jimmy. 326 00:25:24,565 --> 00:25:26,025 No reason not to take it. 327 00:25:27,110 --> 00:25:29,737 Go to hell, Howard. 328 00:25:29,946 --> 00:25:31,948 I'm not giving you my case. 329 00:25:32,323 --> 00:25:34,784 And I'm gonna tell every one of those clients... 330 00:25:34,992 --> 00:25:38,454 What a lying miserable pig fucker you are. 331 00:25:39,622 --> 00:25:44,711 I will burn the whole thing to the ground before I give it to you. 332 00:25:46,963 --> 00:25:50,717 Okay, then, if that's your decision. 333 00:25:52,093 --> 00:25:54,387 Good luck to you moving fonnard. 334 00:26:04,188 --> 00:26:06,399 What the hell just happened? 335 00:26:11,070 --> 00:26:12,238 Yeah. Come. 336 00:26:15,575 --> 00:26:18,828 Was wondering if you had a moment? 337 00:26:19,829 --> 00:26:22,206 Sure. Just give me a second. 338 00:26:35,344 --> 00:26:39,182 - What's up? - I wanted to talk about what happened. 339 00:26:39,682 --> 00:26:42,185 With sandpiper crossing, things didn't work out. 340 00:26:42,393 --> 00:26:45,396 It was unfortunate. It was a good case. 341 00:26:45,730 --> 00:26:48,733 - But things happen. - I'm just trying to understand why. 342 00:26:48,941 --> 00:26:51,360 Jimmy found that case. He built it. 343 00:26:51,569 --> 00:26:54,071 Did all of the leg work. 344 00:26:54,280 --> 00:26:56,324 The class-action doesn't exist without him. 345 00:26:56,532 --> 00:26:58,075 He deserves a seat at the table. 346 00:26:58,284 --> 00:26:59,911 I understand. 347 00:27:00,119 --> 00:27:04,457 But the decision has been made, Kim. 348 00:27:04,999 --> 00:27:07,043 Thank you for your input. 349 00:27:12,381 --> 00:27:14,926 But why? 350 00:27:18,304 --> 00:27:23,893 The partners have made a decision and the why is not your concern. 351 00:27:24,101 --> 00:27:26,354 I think it is my concern. 352 00:27:26,562 --> 00:27:28,481 And why is that? 353 00:27:30,525 --> 00:27:32,652 Because he's my friend. 354 00:27:33,444 --> 00:27:36,155 And the way I see it, you're not treating him fairly. 355 00:27:36,656 --> 00:27:38,574 The way you see it? 356 00:27:38,783 --> 00:27:43,871 I don't know what image you have of him, past or present... 357 00:27:44,080 --> 00:27:49,377 Or whatever he did or said to you, but Jimmy is a good lawyer. 358 00:27:49,585 --> 00:27:51,212 And he works very hard. 359 00:27:51,629 --> 00:27:54,590 Did your friend send you in here to say that? 360 00:27:57,969 --> 00:28:00,388 I'm saying it because I believe it. 361 00:28:02,390 --> 00:28:03,808 Well... 362 00:28:04,016 --> 00:28:05,268 Duly noted. 363 00:28:06,018 --> 00:28:07,895 Want to know what I believe? 364 00:28:08,104 --> 00:28:12,191 I believe that you're way out of your depth in this matter. 365 00:28:12,400 --> 00:28:14,819 So the next time that you want to come in here... 366 00:28:15,027 --> 00:28:16,737 And tell me what I'm doing wrong... 367 00:28:16,946 --> 00:28:19,740 You are welcome to keep it to yourself. 368 00:28:19,949 --> 00:28:22,076 Because I don't care. 369 00:28:33,629 --> 00:28:35,131 Stop. 370 00:28:39,510 --> 00:28:41,178 Close the door. 371 00:28:51,939 --> 00:28:53,608 They're late. 372 00:28:53,941 --> 00:28:55,985 Must be traffic. 373 00:28:59,780 --> 00:29:01,949 I wonder how this is supposed to work. 374 00:29:02,992 --> 00:29:07,413 I mean, who goes first? Do I hand over the pills first? 375 00:29:07,622 --> 00:29:11,792 Or do they give me the money and then I hand over the pills? 376 00:29:12,001 --> 00:29:15,046 I mean, I guess it makes sense if we just exchanged... 377 00:29:15,254 --> 00:29:18,799 At the same time, right? I mean, that's fair. 378 00:29:19,342 --> 00:29:22,178 Maybe we just count to three. 379 00:29:22,386 --> 00:29:25,097 Probably the less talk, the better. 380 00:29:25,306 --> 00:29:26,349 Right. 381 00:29:26,557 --> 00:29:31,145 Yeah. I suppose you could really overthink something like this. 382 00:29:32,730 --> 00:29:35,858 - Well, in any case... - Here is what is going to happen. 383 00:29:36,067 --> 00:29:38,861 You're gonna take the money. You're going to count it. 384 00:29:39,070 --> 00:29:42,156 If it's all there, you hand them the pills. 385 00:29:42,365 --> 00:29:44,367 Easy peasy. 386 00:29:58,714 --> 00:30:02,760 I knew we needed three guys. I knew it. It's a three-man job. 387 00:30:27,201 --> 00:30:29,912 - Do you have it? - I do. 388 00:30:32,289 --> 00:30:34,166 Do you have the money? 389 00:31:06,866 --> 00:31:08,200 Is it all there? 390 00:31:11,954 --> 00:31:15,791 We're short 20. Twenty dollars. 391 00:31:16,459 --> 00:31:18,210 That's fine. 392 00:31:19,712 --> 00:31:23,090 Agreed amount or no deal. 393 00:31:24,383 --> 00:31:25,593 You serious? 394 00:31:26,052 --> 00:31:28,679 You saying I intentionally shorted you? 395 00:31:28,888 --> 00:31:32,224 No. Mistakes happen. 396 00:31:33,142 --> 00:31:35,478 You really willing to blow up this deal over 20 bucks? 397 00:31:36,729 --> 00:31:38,522 Are you? 398 00:32:04,423 --> 00:32:08,385 It's all there. Eighty milligram pills, still factory sealed. 399 00:32:51,762 --> 00:32:53,597 You can pay me now. 400 00:32:53,806 --> 00:32:55,057 Huh? 401 00:33:07,653 --> 00:33:10,489 -How did you know? —huh? 402 00:33:10,739 --> 00:33:13,659 How did you know not to bring a gun? 403 00:33:13,868 --> 00:33:17,913 This 1500, I'll just say you're getting a bargain. 404 00:33:18,122 --> 00:33:20,958 I put in a lot of leg work before coming here. 405 00:33:21,167 --> 00:33:24,962 Now, that fella you just met with, name is Ignacio varga. 406 00:33:25,171 --> 00:33:27,840 He runs with a connected crew of drug dealers. 407 00:33:28,048 --> 00:33:30,759 This deal he's doing with you, he's doing outside his crew. 408 00:33:30,968 --> 00:33:32,553 He doesn't want his bosses to know. 409 00:33:32,761 --> 00:33:36,807 So it was in his best interest that things go very smoothly. 410 00:33:37,474 --> 00:33:39,476 -Wow. 411 00:33:40,311 --> 00:33:43,189 The lesson is, if you're gonna be a criminal, do your homework. 412 00:33:43,397 --> 00:33:45,566 Wait. I'm not a bad guy. 413 00:33:45,774 --> 00:33:48,611 I didn't say you were a bad guy. I said you're a criminal. 414 00:33:50,070 --> 00:33:51,780 What's the difference? 415 00:33:51,989 --> 00:33:55,951 I've known good criminals and bad cops. Bad priests. Honourable thieves. 416 00:33:56,160 --> 00:33:59,955 You can be on one side of the law or the other. 417 00:34:00,164 --> 00:34:04,293 But if you make a deal with somebody, you keep your word. 418 00:34:04,501 --> 00:34:09,215 You can go home today with your money and never do this again. 419 00:34:09,423 --> 00:34:12,051 But you took something that wasn't yours. 420 00:34:12,259 --> 00:34:14,511 And you sold it for a profit. 421 00:34:14,720 --> 00:34:19,642 You're now a criminal. Good one, bad one? That's up to you. 422 00:34:21,977 --> 00:34:24,146 I can get more pills. 423 00:34:24,563 --> 00:34:28,192 And I am sure that fella will keep buying. 424 00:34:30,903 --> 00:34:35,449 Why don't you get us home? You can sleep on it before you decide. 425 00:35:19,076 --> 00:35:21,704 - Hey. - Hey. 426 00:35:21,912 --> 00:35:23,497 I was worried about you. 427 00:35:23,706 --> 00:35:27,668 - I must have called a dozen times. - Sorry. My phone died. 428 00:35:27,876 --> 00:35:29,636 It's one of the perks of living in chuckland. 429 00:35:29,837 --> 00:35:30,879 Nowhere to plug in. 430 00:35:31,505 --> 00:35:34,425 But tonight, it's jimmyland. 431 00:35:34,633 --> 00:35:38,345 I've got gin. I've got Tequila. I've got good Kentucky bourbon. 432 00:35:38,554 --> 00:35:39,754 And you may partake with me... 433 00:35:39,930 --> 00:35:42,349 In any beverage of your choice on one condition. 434 00:35:42,558 --> 00:35:44,059 You have to listen to me rant... 435 00:35:44,268 --> 00:35:46,854 About what an unwashed asshole your boss is. 436 00:35:47,062 --> 00:35:49,398 - Jimmy... - No. It's true. 437 00:35:49,606 --> 00:35:50,816 Don't deny it. 438 00:35:51,025 --> 00:35:52,705 He has reached a level of douche baggery... 439 00:35:52,901 --> 00:35:54,820 That will live on for generations. 440 00:35:55,029 --> 00:35:58,615 Passed down by windtalkers and the like. 441 00:35:58,824 --> 00:36:02,036 He'd rather tank a multi-million dollar case than work with me. 442 00:36:02,244 --> 00:36:05,289 That's sick. He has a sickness. 443 00:36:05,497 --> 00:36:08,751 He hates me that much? I hate him more. 444 00:36:08,959 --> 00:36:10,878 - What you drinking? - Jimmy. 445 00:36:11,086 --> 00:36:15,466 Yeah, I wanna grab him by that stupid knit tie of his and swing him around. 446 00:36:15,674 --> 00:36:17,176 - Jimmy. - Hamlindigo blue. 447 00:36:17,384 --> 00:36:20,429 - How about hamlindigo blow me? - Jimmy! 448 00:36:21,013 --> 00:36:22,848 I think you should take the deal. 449 00:36:25,351 --> 00:36:26,435 What? 450 00:36:26,643 --> 00:36:30,397 I think you should slow down and think about it. 451 00:36:31,065 --> 00:36:36,028 Because taking the deal really is the best thing for you. 452 00:36:36,236 --> 00:36:40,616 You'll find yourself a proper office, your office. 453 00:36:40,824 --> 00:36:45,704 You'll build your practise. You'll leave Hamlin and hhm behind. 454 00:36:45,913 --> 00:36:47,998 Be your own man. 455 00:36:50,250 --> 00:36:52,878 You want me to give up the case? 456 00:36:53,087 --> 00:36:54,129 My case? 457 00:36:54,338 --> 00:36:57,674 I want you to be happy. 458 00:36:57,883 --> 00:37:00,886 And I know you want to stay with the case. 459 00:37:01,095 --> 00:37:04,932 But you'll get all the financial reward without the risk. 460 00:37:05,140 --> 00:37:06,350 How can that be bad? 461 00:37:06,558 --> 00:37:09,895 You come here peddling that horseshit on me? 462 00:37:10,104 --> 00:37:11,563 God, you? 463 00:37:11,772 --> 00:37:13,732 You sure know where your bread is buttered. 464 00:37:13,941 --> 00:37:16,735 Don't wanna go up against the boss, that it? You're like a... 465 00:37:16,944 --> 00:37:19,696 You're like a damn pod person. 466 00:37:20,906 --> 00:37:22,032 What did Hamlin promise you? 467 00:37:22,241 --> 00:37:25,035 Please tell me he didn't buy you off cheap. 468 00:37:25,244 --> 00:37:27,329 Did he promise you the office I asked for? 469 00:37:27,538 --> 00:37:30,416 Or did he just swear never to move you back downstairs? 470 00:38:09,329 --> 00:38:11,540 Oh, son of a bitch. 471 00:39:13,977 --> 00:39:16,647 Oh. Jimmy. 472 00:39:16,855 --> 00:39:19,191 - Hey. - Jesus, when did you come in? 473 00:39:19,399 --> 00:39:23,570 I don't know. I left my watch outside. 474 00:39:23,779 --> 00:39:27,574 Maybe an hour ago. You doing some ironing? 475 00:39:31,245 --> 00:39:35,541 Hey, I know things didn't go well for us yesterday. 476 00:39:35,749 --> 00:39:39,503 But being back in the office sure felt good, really good. 477 00:39:39,711 --> 00:39:43,006 I'm gonna be prepared in case any more work comes my way. 478 00:39:43,215 --> 00:39:47,636 And the space blanket lining in the suit, what a fantastic idea. 479 00:39:47,844 --> 00:39:51,723 It really made being outside much more tolerable. 480 00:39:51,932 --> 00:39:55,936 I'm thinking about taking a little walk around the block later on. Ha, ha. 481 00:39:56,144 --> 00:39:59,064 That's great, Chuck. You should do that. 482 00:40:01,775 --> 00:40:03,860 Jimmy, are you all right? 483 00:40:05,362 --> 00:40:08,073 Well, I didn't sleep last night, so... 484 00:40:08,949 --> 00:40:14,037 I was doing some soul searching, and I came to a decision. 485 00:40:15,372 --> 00:40:16,873 I'm gonna take that deal. 486 00:40:17,791 --> 00:40:21,253 You're sure? This is what you want? 487 00:40:23,463 --> 00:40:25,507 Kim talked to me. 488 00:40:25,716 --> 00:40:28,719 I got pretty nasty. I'm not proud. 489 00:40:28,927 --> 00:40:34,266 But thinking about what she said, I'd be a fool to pass up that money. 490 00:40:34,474 --> 00:40:36,560 It is a lot of money. 491 00:40:38,520 --> 00:40:41,064 And I have zero interest in working with Howard. 492 00:40:41,273 --> 00:40:45,569 So it's probably best that we keep to our separate sandboxes. 493 00:40:45,777 --> 00:40:49,573 - Wish it could have worked out. - Yeah. Imagine that, huh? 494 00:40:51,074 --> 00:40:54,828 The two mcgill boys side by side storming the gates. 495 00:40:55,037 --> 00:40:57,456 Righting wrongs, taking down the bad guys. 496 00:40:57,664 --> 00:40:59,458 And making a boatload of money to boot. 497 00:40:59,666 --> 00:41:01,168 That would have been great. 498 00:41:01,376 --> 00:41:04,212 - Right? - The very best. 499 00:41:04,421 --> 00:41:06,965 - Yeah. - Yeah. Heh. 500 00:41:08,717 --> 00:41:11,303 I'll keep on Howard. Um... 501 00:41:12,220 --> 00:41:16,600 Won't badger him, but maybe I can gradually wear him down. 502 00:41:16,808 --> 00:41:18,852 - Get him to come around. - That's... 503 00:41:20,520 --> 00:41:24,399 Wow. I'm so lucky to have you looking out for me. 504 00:41:24,608 --> 00:41:26,985 I'll do what I can. I'm not promising anything. 505 00:41:27,194 --> 00:41:29,446 I get it. It's a long shot. 506 00:41:29,655 --> 00:41:33,116 - Hey, he might change his mind. - Yeah. 507 00:41:33,325 --> 00:41:35,619 Hey, maybe there is a way... 508 00:41:35,827 --> 00:41:39,665 That you could get Howard to change his mind. 509 00:41:39,873 --> 00:41:42,125 - How? - Quit. 510 00:41:44,252 --> 00:41:47,464 - Jimmy, no. No, no, no. - No, no, it's perfect. 511 00:41:47,673 --> 00:41:51,343 We've already been through all this. The reasons I'm never gonna leave hhm. 512 00:41:51,551 --> 00:41:53,804 But you don't have to really quit. 513 00:41:54,012 --> 00:41:56,515 Okay? You just threaten to quit, right? 514 00:41:56,723 --> 00:41:59,893 You get in a game of chicken with Howard. 515 00:42:00,102 --> 00:42:04,523 He's gotta blink, or hhm goes under. It's a perfect plan. Heh. 516 00:42:04,731 --> 00:42:07,943 - Jimmy... - If you want us working together. 517 00:42:08,151 --> 00:42:11,613 - Ahem. - You can make it happen easily. 518 00:42:11,822 --> 00:42:14,783 I mean, hey, that reception you got yesterday at hhm... 519 00:42:14,991 --> 00:42:19,579 How about that, right? The whole lobby of hhm applauding for you. 520 00:42:19,788 --> 00:42:21,665 They love you. 521 00:42:21,873 --> 00:42:23,375 Now, you threaten to pull out... 522 00:42:23,583 --> 00:42:26,545 Hamlin would be insane to screw with you. 523 00:42:26,753 --> 00:42:30,090 You've got the nuclear option. Launch the doomsday device. 524 00:42:30,298 --> 00:42:36,930 Game over. If working with me is what you really want, right, Chuck? 525 00:42:39,558 --> 00:42:41,685 You called him. 526 00:42:41,893 --> 00:42:43,061 You called Hamlin. 527 00:42:44,855 --> 00:42:48,567 I always turn my phone off before I put it in your mailbox. 528 00:42:48,775 --> 00:42:53,029 Two nights ago, it was left on. Battery drained. 529 00:42:53,238 --> 00:42:56,742 I was so damn sure that I turned it off, you know. 530 00:42:56,950 --> 00:42:59,161 Because I always do. It's a habit, right? Heh. 531 00:42:59,369 --> 00:43:01,705 So it was nagging me. It was nagging me. 532 00:43:01,913 --> 00:43:04,875 So I called the phone company. Turns out... 533 00:43:05,083 --> 00:43:09,921 There was a deleted call at 2 am. When I was asleep right there. 534 00:43:11,757 --> 00:43:14,801 And you know whose number? Hamlin's. 535 00:43:16,762 --> 00:43:19,055 The only person who could have made that call... 536 00:43:19,264 --> 00:43:22,893 And deleted it is you, Chuck. 537 00:43:24,853 --> 00:43:26,980 Boy, that phone, huh? 538 00:43:27,189 --> 00:43:30,150 Phone must have felt like a blowtorch in your ear. 539 00:43:30,358 --> 00:43:34,738 All that electricity. All those radio waves right up against the side of your head. 540 00:43:34,946 --> 00:43:37,157 My god. 541 00:43:37,365 --> 00:43:38,742 What was so important... 542 00:43:38,950 --> 00:43:41,787 That you had to call Howard before our meeting? 543 00:43:41,995 --> 00:43:43,288 The only thing I can think... 544 00:43:43,497 --> 00:43:49,002 The only thing that makes sense is you told him not to hire me. 545 00:43:49,628 --> 00:43:52,005 It was always you, right? 546 00:43:52,506 --> 00:43:55,467 Right back to when I passed the bar and tried to join the firm. 547 00:43:55,675 --> 00:43:58,553 You didn't want me. 548 00:43:59,513 --> 00:44:00,931 Speak up. 549 00:44:01,139 --> 00:44:03,517 Tell me why. 550 00:44:04,267 --> 00:44:07,604 It's the least you can do for me now. I'm your brother. 551 00:44:07,813 --> 00:44:10,315 We're supposed to look out for each other. 552 00:44:10,524 --> 00:44:13,944 Why were you working against me, Chuck? 553 00:44:15,946 --> 00:44:18,114 You're not a real lawyer. 554 00:44:19,366 --> 00:44:22,160 - I'm what? - You're not a real lawyer. 555 00:44:23,703 --> 00:44:26,873 University of American Samoa, for Christ's sake. 556 00:44:27,082 --> 00:44:29,709 An online course? What a joke. 557 00:44:29,918 --> 00:44:32,128 I worked my ass off to get where I am. 558 00:44:32,337 --> 00:44:35,382 And you take these shortcuts and you think suddenly you're my peer? 559 00:44:35,590 --> 00:44:38,468 You do what I do because you're funny and you can make people laugh? 560 00:44:38,677 --> 00:44:41,429 I committed my life to this! 561 00:44:42,180 --> 00:44:47,477 You don't slide into it like a cheap pair of slippers and reap all the rewards. 562 00:44:47,686 --> 00:44:50,981 - I thought you were proud of me. - I was. 563 00:44:51,189 --> 00:44:54,693 When you straightened out and got a job in the mailroom, I was very proud. 564 00:44:55,277 --> 00:44:56,778 So that's it then, right? 565 00:44:56,987 --> 00:45:01,157 Keep old Jimmy down in the mailroom. He's not good enough to be a lawyer. 566 00:45:01,366 --> 00:45:03,535 I know you. 567 00:45:03,743 --> 00:45:06,705 I know what you were, what you are. People don't change. 568 00:45:06,913 --> 00:45:08,498 You're slippin' Jimmy. 569 00:45:08,707 --> 00:45:10,709 And slippin' Jimmy I can handle just fine. 570 00:45:10,917 --> 00:45:14,254 But slippin' Jimmy with a law degree is like a chimp with a machine gun. 571 00:45:14,462 --> 00:45:16,756 The law is sacred! 572 00:45:16,965 --> 00:45:19,301 If you abuse that power, people get hurt. 573 00:45:19,509 --> 00:45:20,844 This is not a game. 574 00:45:22,012 --> 00:45:25,891 You have to know... on some level, I know you know I'm right. 575 00:45:26,099 --> 00:45:27,517 You know I'm right. 576 00:45:38,612 --> 00:45:41,615 I got you a 20-pound bag of ice. 577 00:45:41,823 --> 00:45:44,075 And some bacon, and some eggs... 578 00:45:44,284 --> 00:45:47,370 And a couple of those steaks that you like. 579 00:45:47,579 --> 00:45:50,415 Some fuel canisters. It's enough for three or four days. 580 00:45:51,249 --> 00:45:54,961 After that, you're on your own. 581 00:45:56,087 --> 00:45:57,923 I am done. 582 00:45:59,382 --> 00:46:01,009 Jimmy. 583 00:46:02,052 --> 00:46:03,595 Jimmy. 584 00:46:13,271 --> 00:46:14,856 Jimmy. 585 00:46:16,274 --> 00:46:18,526 Jimmy, come back inside. 586 00:46:22,948 --> 00:46:24,908 Jimmy. 587 00:46:25,575 --> 00:46:27,118 Jimmy.