1 00:00:39,248 --> 00:00:41,167 Once again... 2 00:00:41,626 --> 00:00:44,962 I do all the talking. 3 00:00:45,296 --> 00:00:47,798 That's the only way this works. 4 00:00:49,091 --> 00:00:52,220 [Footsteps approaching] 5 00:00:57,850 --> 00:00:58,893 Hand it over. 6 00:00:59,101 --> 00:01:01,437 - Now, before that happens... - Hand it over. 7 00:01:01,646 --> 00:01:04,857 Hey, I've got it right here. Is this it? 8 00:01:06,525 --> 00:01:08,194 I will take that as a yes. 9 00:01:08,402 --> 00:01:11,155 Heh. Very well. Mystery solved. 10 00:01:11,364 --> 00:01:15,243 I could take you into custody right now, you son of a bitch. Both of you. 11 00:01:15,451 --> 00:01:16,891 Whoa, whoa. Where's this coming from? 12 00:01:16,953 --> 00:01:19,872 You spilled the coffee, you ambulance-chasing piece of shit. 13 00:01:20,081 --> 00:01:23,626 Can we dial it down? You know, just a notch? 14 00:01:23,834 --> 00:01:27,838 Look, 45 minutes ago, I'm sound asleep. 15 00:01:28,047 --> 00:01:31,676 I get a call from Mr. Ehrmantraut, he's concerned. 16 00:01:31,884 --> 00:01:33,803 He's getting threatening voicemails... 17 00:01:34,011 --> 00:01:36,597 From you accusing him of petty theft. 18 00:01:36,806 --> 00:01:39,392 I tell him, "hey, we're gonna nip this in the bud. 19 00:01:39,600 --> 00:01:43,437 I don't care what the hell time it is, we're gonna go talk this thing out. 20 00:01:43,646 --> 00:01:47,942 And walking across the parking lot, just now, boom, there's a notepad... 21 00:01:48,150 --> 00:01:51,862 Plain as day, lying on the asphalt where, I can only surmise... 22 00:01:52,071 --> 00:01:54,532 You accidentally dropped it, detective. 23 00:01:54,740 --> 00:01:58,828 Now, guys, that's all we know. 24 00:02:01,539 --> 00:02:05,293 Let me tell you something, slick. Wait till I get you back to Philadelphia. 25 00:02:05,501 --> 00:02:06,877 Jimmy: I'm confused. 26 00:02:07,086 --> 00:02:08,206 The state of Pennsylvania... 27 00:02:08,337 --> 00:02:10,357 Can extradite people for returning lost property? 28 00:02:10,381 --> 00:02:13,467 Wow. That is one bold legislature. 29 00:02:14,176 --> 00:02:17,221 Anything you wanna say to me about what you found in here? Hm? 30 00:02:17,430 --> 00:02:19,807 Now that it's all out in the open? 31 00:02:20,766 --> 00:02:24,520 Maybe your daughter-in-law. Maybe she's got something to tell me. 32 00:02:24,729 --> 00:02:26,397 Maybe. 33 00:02:27,773 --> 00:02:30,443 - Maybe not. - Abbasi: Yeah, we'll see. 34 00:02:30,651 --> 00:02:31,944 First thing tomorrow. 35 00:02:32,778 --> 00:02:36,615 You gotta figure she wouldn't reach out to us if she had nothing to say. 36 00:02:37,033 --> 00:02:41,912 Hopefully whatever you are didn't rub off on the rest of your family. 37 00:02:53,132 --> 00:02:54,717 - Thanks. - You're welcome. 38 00:02:54,925 --> 00:02:56,761 - Let's get the hell out of here. - Mike: No. 39 00:02:56,969 --> 00:02:59,388 I mean thanks as in "three's a crowd." 40 00:02:59,597 --> 00:03:01,098 You can go now. 41 00:03:03,100 --> 00:03:05,144 You're not talking to my client without me. 42 00:03:05,353 --> 00:03:07,021 Mike: Yeah, he is. 43 00:03:07,229 --> 00:03:09,607 Please leave now. 44 00:03:12,151 --> 00:03:14,153 [Sighs] 45 00:03:21,285 --> 00:03:23,120 Sanders: Oh, man. 46 00:03:23,329 --> 00:03:25,373 You ever have jet lag? 47 00:03:25,623 --> 00:03:28,042 I guess that's what this is. 48 00:03:28,584 --> 00:03:30,586 Maybe it's the altitude, man. 49 00:03:35,674 --> 00:03:38,094 Could be the altitude. 50 00:03:38,677 --> 00:03:40,679 We're a mile up, right? 51 00:03:41,430 --> 00:03:42,640 [Sighs] 52 00:03:46,060 --> 00:03:48,062 Sorry about the kid. 53 00:03:48,270 --> 00:03:50,856 He's young, looking to make his Mark. 54 00:03:53,359 --> 00:03:55,194 I like him. 55 00:03:58,614 --> 00:04:01,409 Your daughter-in-law, what? 56 00:04:01,617 --> 00:04:03,828 What's she gonna tell us? 57 00:04:05,913 --> 00:04:08,332 I don't honestly know. 58 00:04:11,502 --> 00:04:16,173 Well, Mike, if she's got nothing to say, this pretty well ends it here. 59 00:04:18,175 --> 00:04:21,554 So maybe you should talk to her before we do. 60 00:04:21,762 --> 00:04:23,556 I talked. 61 00:04:24,974 --> 00:04:28,936 If I were to guess, I'd say she wouldn't tell you much. 62 00:04:29,895 --> 00:04:31,897 [Grunts] 63 00:04:32,606 --> 00:04:35,234 Either way, that's up to her. 64 00:04:36,902 --> 00:04:39,196 That's the least I owe her. 65 00:04:43,033 --> 00:04:44,593 There's a lot of people we both know... 66 00:04:44,785 --> 00:04:47,037 That think fensky got what was coming to him. 67 00:04:47,246 --> 00:04:48,956 Hoffman too. 68 00:04:49,540 --> 00:04:52,126 That whole precinct was a sewer. 69 00:04:53,919 --> 00:04:58,174 Wouldn't be surprised if there's a few more early retirements. 70 00:04:58,757 --> 00:05:01,677 Might be a good thing. New blood. 71 00:05:06,974 --> 00:05:08,809 Like the kid. 72 00:05:12,730 --> 00:05:14,523 He's all right. 73 00:05:15,774 --> 00:05:18,277 He's just gotta learn, that's all. 74 00:05:19,528 --> 00:05:22,948 Some rocks you don't turn over. 75 00:05:27,453 --> 00:05:29,455 [Sighing and grunts] 76 00:05:44,970 --> 00:05:47,348 [M1 77 00:06:03,906 --> 00:06:06,742 What'd you say to him? Let's go. 78 00:06:06,951 --> 00:06:09,411 Word for word, verbatim, while it's still fresh. 79 00:06:09,620 --> 00:06:13,123 What I said is none of your concern. 80 00:06:13,332 --> 00:06:14,708 I was speaking to a friend. 81 00:06:14,917 --> 00:06:17,711 Heh, heh. You were speaking to a homicide detective... 82 00:06:17,920 --> 00:06:19,129 Who flew 2000 miles... 83 00:06:19,338 --> 00:06:21,215 To investigate a double murder... 84 00:06:21,423 --> 00:06:23,592 For which you are clearly the prime suspect. 85 00:06:23,801 --> 00:06:27,721 How could you not recognise the mind games, the scams, 86 00:06:27,930 --> 00:06:29,682 the con jobs these people play? 87 00:06:29,890 --> 00:06:32,226 You used to be one of them. So, what got said? 88 00:06:32,434 --> 00:06:36,272 - Right now. Come on. I'm serious. - I know you're trying to help, but... 89 00:06:36,480 --> 00:06:39,900 Look, no, I'm trying to help me. Those two Philly cheese steaks... 90 00:06:40,109 --> 00:06:42,403 They wanna lock me up right alongside you. 91 00:06:42,611 --> 00:06:45,197 80 work with me here, for the both of us. 92 00:06:45,406 --> 00:06:47,199 You're safe, counsellor. 93 00:06:47,408 --> 00:06:50,202 And I no longer require your services. 94 00:06:50,411 --> 00:06:51,870 You're kidding, right? 95 00:06:52,079 --> 00:06:54,456 What, you think you're gonna defend yourself? 96 00:06:54,665 --> 00:06:56,292 It's in someone else's hands. 97 00:06:56,917 --> 00:06:58,877 - What, like god? - No. 98 00:06:59,378 --> 00:07:01,505 Please don't say Hamlin Hamlin & mcgill. 99 00:07:01,714 --> 00:07:05,926 I appreciate your help. Go home, go to bed, send me your bill. 100 00:07:06,135 --> 00:07:08,345 Oh, I'm sending you my bill. 101 00:07:08,554 --> 00:07:09,597 I'm sending you... 102 00:07:09,805 --> 00:07:10,848 [Car peels off] 103 00:07:11,056 --> 00:07:12,516 You better believe it. 104 00:07:26,030 --> 00:07:29,491 Jimmy: It's me, your friendly neighbourhood ice man. 105 00:07:29,700 --> 00:07:31,619 There was a run on bacon. 106 00:07:31,827 --> 00:07:33,912 I'll get you next time. 107 00:07:34,121 --> 00:07:36,081 Chuck, you there? 108 00:07:37,625 --> 00:07:39,293 Chuck. 109 00:07:47,593 --> 00:07:49,345 Chuck, you up there? 110 00:07:49,553 --> 00:07:50,888 Hello? 111 00:07:51,096 --> 00:07:53,057 Chuck: I'm out here. 112 00:08:01,190 --> 00:08:05,319 - One-twelve, 113, 114... shh! - Holy shit, what are you doing? 113 00:08:05,527 --> 00:08:12,284 One-fifteen, 116, 117, 118, 119, 120. 114 00:08:12,493 --> 00:08:15,204 Go, go. Inside. 115 00:08:16,872 --> 00:08:19,166 Jimmy: What the hell was that? 116 00:08:20,793 --> 00:08:23,629 - What the hell was that? - Just give me a second. 117 00:08:25,255 --> 00:08:26,882 [Sighs] 118 00:08:27,091 --> 00:08:28,634 Okay. 119 00:08:30,010 --> 00:08:31,303 Yeah, okay. 120 00:08:31,804 --> 00:08:33,055 It's an experiment, really. 121 00:08:34,056 --> 00:08:38,102 I've been attempting to build up a tolerance for electromagnetic fields. 122 00:08:38,310 --> 00:08:39,937 - Seriously? - Yeah. 123 00:08:40,145 --> 00:08:41,397 Yeah, it's like, um... 124 00:08:41,605 --> 00:08:46,860 You know, like taking small doses of poison to build up an immunity. 125 00:08:47,069 --> 00:08:50,698 Is that a real thing? Because that does not sound like a real thing. 126 00:08:50,906 --> 00:08:52,616 It's a real thing. 127 00:08:52,825 --> 00:08:57,621 Anyway, as you well know, there is a 60 kilovolt transformer... 128 00:08:57,830 --> 00:09:01,041 200 metres south-southwest of my front yard. 129 00:09:01,250 --> 00:09:03,252 I've been trying to get acclimated to it. 130 00:09:03,460 --> 00:09:05,254 I got up to two minutes today. 131 00:09:05,462 --> 00:09:07,131 - Jesus, Chuck. - Yeah. 132 00:09:07,339 --> 00:09:09,675 Two days ago, I could barely stand 30 seconds. 133 00:09:09,883 --> 00:09:12,469 I'm trying to get up to five minutes by next week. 134 00:09:13,053 --> 00:09:14,930 That is just... 135 00:09:15,305 --> 00:09:17,558 - Uh, but why now? - Well... 136 00:09:17,766 --> 00:09:21,145 After what happened with the police and the hospital... 137 00:09:21,353 --> 00:09:23,939 I almost lost everything, Jimmy. 138 00:09:24,481 --> 00:09:26,358 I can't go on like this. 139 00:09:26,567 --> 00:09:30,237 I have to find a way to get better. I've got to. 140 00:09:30,446 --> 00:09:31,864 I have to get back to work. 141 00:09:32,072 --> 00:09:35,534 Sitting here rotting away. 142 00:09:35,743 --> 00:09:38,412 This is no kind of life for me. Foranyone. 143 00:09:38,620 --> 00:09:41,373 I need to be useful again. 144 00:09:41,707 --> 00:09:42,791 [Sighs] 145 00:09:43,000 --> 00:09:46,670 Chuck, I am so proud of you. 146 00:09:46,879 --> 00:09:48,338 Oh. Heh, heh. 147 00:09:49,131 --> 00:09:51,425 It'll be a long process. 148 00:09:51,842 --> 00:09:54,511 But one to which I'm very much committed. 149 00:09:55,387 --> 00:09:57,139 I have to be. 150 00:10:00,225 --> 00:10:04,104 I... I'll be right back. I gotta get a few more things out of the car. 151 00:10:04,313 --> 00:10:05,606 All right. 152 00:10:08,192 --> 00:10:09,651 [Grunting] 153 00:10:12,988 --> 00:10:15,282 [Chuckles then laughs] 154 00:10:20,621 --> 00:10:22,915 - What's all this? - It's just some case files. 155 00:10:23,123 --> 00:10:26,168 I'm out of room at the office. I don't wanna leave them in the car. 156 00:10:26,376 --> 00:10:28,212 There's a lot of sensitive information. 157 00:10:28,420 --> 00:10:30,964 You're not planning to leave them here? 158 00:10:31,465 --> 00:10:34,676 - Yeah, I don't know, Jimmy. - It'll just be for a little while. 159 00:10:34,885 --> 00:10:38,430 I'm practically sleeping on these things back at my place. 160 00:10:38,639 --> 00:10:41,517 - Business is that good? - Heh. It's booming. 161 00:10:41,725 --> 00:10:45,854 Streets of gold. Yeah. I'll get these out of here as quick as I can. 162 00:10:46,063 --> 00:10:48,565 I just need to file the 413s on some of these wills... 163 00:10:48,774 --> 00:10:50,859 And I'll be out of your hair. 164 00:10:51,068 --> 00:10:54,112 - Four-thirteens? - Personal property statements. 165 00:10:54,321 --> 00:10:55,531 You mean 513s. 166 00:10:55,739 --> 00:10:58,158 Yeah, sorry. I was just working with these seniors. 167 00:10:58,367 --> 00:11:01,119 Maybe the dementia's contagious, huh? Heh. 168 00:11:02,996 --> 00:11:05,082 - Um... - Ahem. So, uh... 169 00:11:05,290 --> 00:11:06,917 We good here? 170 00:11:07,125 --> 00:11:09,169 See you tomorrow, same time. 171 00:11:15,801 --> 00:11:17,803 [Door closes] 172 00:11:26,395 --> 00:11:28,397 [Sighs] 173 00:11:46,582 --> 00:11:47,624 James mcgill. 174 00:11:47,833 --> 00:11:52,004 Scott said he'd leave the keys to 801, the suite that's for lease. 175 00:11:52,754 --> 00:11:54,840 Here you go. Bring them back when you're done. 176 00:11:55,048 --> 00:11:56,300 Got it. 177 00:11:56,800 --> 00:12:00,929 Wow, this is, like, really nice. Ha, ha. 178 00:12:01,138 --> 00:12:05,392 - Why do you sound surprised? - Not surprised, no. Just... 179 00:12:05,601 --> 00:12:07,352 You know, could you afford this? 180 00:12:07,561 --> 00:12:12,649 Oh, yeah. Are you kidding? The seniors have been very good to me. 181 00:12:12,858 --> 00:12:16,987 I've been meaning to expand, you know? It's time to invest in myself. 182 00:12:17,195 --> 00:12:20,115 I figure this may be just the place. 183 00:12:20,908 --> 00:12:23,452 Well, won't you miss the nail salon? 184 00:12:23,660 --> 00:12:27,372 Oh, I could always visit, you know, get some French tips. 185 00:12:27,581 --> 00:12:30,375 [Elevator chimes] 186 00:12:34,838 --> 00:12:36,423 [Kim chuckles] 187 00:12:38,300 --> 00:12:39,801 It's a clean slate. 188 00:12:40,010 --> 00:12:42,304 Put the reception desk right here. 189 00:12:42,512 --> 00:12:44,932 Uh, get some comfortable seating for the clients. 190 00:12:45,140 --> 00:12:47,768 It's big. A lot of offices. 191 00:12:47,976 --> 00:12:49,937 Yeah, I like the openness. 192 00:12:50,145 --> 00:12:52,397 I feel like I can breathe in here, you know? 193 00:12:52,606 --> 00:12:57,986 It's not some claustrophobic little closet that smells like acetone. Heh. 194 00:12:58,320 --> 00:13:00,572 Room to grow. 195 00:13:00,781 --> 00:13:02,866 Dream big, I say. 196 00:13:03,700 --> 00:13:07,454 Got a decent-size conference room. Not as big as Hamlin's... 197 00:13:07,663 --> 00:13:09,539 But, you know, it's cosy. 198 00:13:09,748 --> 00:13:12,334 Our elderly brethren prefer that, I find. 199 00:13:12,542 --> 00:13:14,002 Yeah. Could be cosier though. 200 00:13:14,211 --> 00:13:16,380 Maybe you could embroider some little cushions. 201 00:13:16,588 --> 00:13:18,382 Crochet a runner for the table. 202 00:13:18,590 --> 00:13:19,883 Rocking chairs all around? 203 00:13:20,092 --> 00:13:24,262 Yes. Make it look like the front of a cracker barrel. Huh? 204 00:13:24,471 --> 00:13:25,514 Now you're talking. 205 00:13:25,722 --> 00:13:27,557 This is me. 206 00:13:29,810 --> 00:13:31,687 I love it. 207 00:13:31,937 --> 00:13:34,564 Gotta look successful to be successful, am I right? 208 00:13:34,773 --> 00:13:37,943 Well, this definitely looks like success. Heh. 209 00:13:38,151 --> 00:13:41,363 Great view. Get you a big fancy desk in here. 210 00:13:41,571 --> 00:13:44,074 - Cocobolo desk. - A what? 211 00:13:44,282 --> 00:13:47,953 I don't know what it means, but I just like saying the word. Cocobolo. 212 00:13:48,161 --> 00:13:51,665 Okay, well, whatever it is, you deserve it. 213 00:13:54,042 --> 00:13:56,795 And I want you to see this one. 214 00:14:02,467 --> 00:14:04,094 Here we are. 215 00:14:05,721 --> 00:14:06,805 Ha, ha. Whoa. 216 00:14:08,390 --> 00:14:11,309 This is way better than the other one. 217 00:14:11,518 --> 00:14:13,478 - You think? - Uh, yeah. 218 00:14:13,687 --> 00:14:17,899 Who goes in here? Because I'd be all up in here if I were you. 219 00:14:18,442 --> 00:14:21,778 Jimmy: Yeah. Yeah, you know, you're right. 220 00:14:21,987 --> 00:14:24,364 - It is real nice. - It's a corner office. 221 00:14:24,573 --> 00:14:27,325 - You gotta go with the corner office. - Saving it for someone. 222 00:14:27,534 --> 00:14:29,244 - Who? - Well, my partner. 223 00:14:29,453 --> 00:14:31,621 Your partner? Who's...? 224 00:14:33,623 --> 00:14:35,000 Who would that be? 225 00:14:36,501 --> 00:14:39,880 Well, you said you were interested in elder law. 226 00:14:40,088 --> 00:14:42,966 That's... that is so... 227 00:14:43,633 --> 00:14:46,428 Thank you. Really. 228 00:14:46,720 --> 00:14:49,681 But you know I've got a lot invested at hhm. 229 00:14:49,890 --> 00:14:52,601 With what's going on now, I'm closer than ever to partner. 230 00:14:52,809 --> 00:14:55,020 Like maybe two years, and I'm in. 231 00:14:55,270 --> 00:14:57,105 Yeah, I know. 232 00:14:57,314 --> 00:14:59,149 Yeah, it's... 233 00:14:59,357 --> 00:15:00,567 It's just a thought. 234 00:15:00,776 --> 00:15:05,197 Plus, you know, they put me through law school. I feel like I owe them. 235 00:15:05,405 --> 00:15:08,533 Actually, I do owe them, literally, you know? 236 00:15:08,742 --> 00:15:11,495 But it's a nice thought, Jimmy. 237 00:15:12,162 --> 00:15:14,873 Just, uh, you know, playing with ideas. 238 00:15:15,082 --> 00:15:18,627 - I had the extra office and everything. - Yeah, no, I get it. 239 00:15:23,173 --> 00:15:26,843 I want to see the kitchen. 240 00:15:33,767 --> 00:15:36,186 They have stainless in here. 241 00:15:36,394 --> 00:15:38,313 I don't even have stainless at home. 242 00:15:44,736 --> 00:15:47,072 Kim: I know this is the last thing you wanna hear. 243 00:15:47,989 --> 00:15:49,032 I think your chances... 244 00:15:49,241 --> 00:15:52,744 Of getting a favourable ruling from a jury are very slim. 245 00:15:54,704 --> 00:15:55,956 Craig: What does that mean? 246 00:15:56,164 --> 00:15:58,500 We're not in a great position to win at trial. 247 00:15:58,708 --> 00:16:01,837 But we came to you people because we were told you win cases. 248 00:16:02,045 --> 00:16:04,589 Winning doesn't always mean getting a favourable verdict. 249 00:16:04,798 --> 00:16:07,551 We try to achieve the best outcome for our clients... 250 00:16:07,759 --> 00:16:09,678 Given each individual case. 251 00:16:10,595 --> 00:16:13,515 Frankly, we've worked very hard to stave off an arrest... 252 00:16:13,723 --> 00:16:17,435 After the misunderstanding about your, uh, camping trip. 253 00:16:17,644 --> 00:16:19,688 The da was concerned you might be a flight risk. 254 00:16:19,896 --> 00:16:24,526 Heh. Flight risk? We were practically in our own backyard. Heh. 255 00:16:24,734 --> 00:16:26,528 That's exactly what we told the da. 256 00:16:26,736 --> 00:16:28,488 We've managed to come up with a deal... 257 00:16:28,697 --> 00:16:30,699 That is favourable under the circumstances. 258 00:16:30,907 --> 00:16:33,577 Deal. I hate that terminology. A deal is what they got o.J. 259 00:16:33,785 --> 00:16:36,204 - Maybe we should hear it. - It's a terrible term. 260 00:16:36,413 --> 00:16:38,707 What kind of deal? 261 00:16:39,249 --> 00:16:40,834 If the prosecution decides to file... 262 00:16:41,042 --> 00:16:43,253 Which is the direction this seems to be headed... 263 00:16:43,461 --> 00:16:45,881 And if they choose to stack charges, Craig... 264 00:16:46,089 --> 00:16:48,008 You're looking at 30 years in prison. 265 00:16:48,216 --> 00:16:49,259 Thirty years? 266 00:16:49,467 --> 00:16:53,054 That's the maximum. Given the nature of the charge and political environment... 267 00:16:53,263 --> 00:16:54,639 I'd say we should expect it. 268 00:16:54,848 --> 00:17:00,020 The public outcry in cases like these is a big factor. However... 269 00:17:00,228 --> 00:17:02,063 After much discussion with the da... 270 00:17:02,272 --> 00:17:05,358 Who is also invested in keeping the press to a minimum... 271 00:17:05,567 --> 00:17:08,695 We have arrived at an arrangement which would include 16 months... 272 00:17:08,904 --> 00:17:11,990 - In a county facility. - Sixteen months? 273 00:17:12,199 --> 00:17:15,994 Down from 30 years. And you most likely wouldn't serve all of it. 274 00:17:16,203 --> 00:17:18,663 But he would have to say he was guilty. 275 00:17:18,872 --> 00:17:21,541 Admitting wrongdoing and making the county whole again... 276 00:17:21,750 --> 00:17:23,877 Goes a long way, hence the minimal sentence. 277 00:17:24,085 --> 00:17:25,962 Making the county whole again? 278 00:17:26,171 --> 00:17:31,051 It includes the stipulation that you return $1.6 million in misappropriated funds. 279 00:17:31,259 --> 00:17:33,053 - Give back the money? - There is no money. 280 00:17:33,261 --> 00:17:34,638 We told you Craig is innocent. 281 00:17:35,722 --> 00:17:39,434 I understand. However, I'd like to emphasise again... 282 00:17:39,643 --> 00:17:43,188 That this deal is Craig's best chance of minimising jail time. 283 00:17:43,396 --> 00:17:48,235 You're telling us there are drug dealers and murderers walking the streets... 284 00:17:48,443 --> 00:17:51,321 But instead of them, they wanna put an innocent man in jail? 285 00:17:51,529 --> 00:17:53,198 There's no other way? 286 00:17:53,406 --> 00:17:56,993 I'm sorry. I think under the circumstances, this is your best option. 287 00:17:57,202 --> 00:18:01,122 Murderers and rapists, and this is how they...? 288 00:18:01,373 --> 00:18:04,209 Okay. There is no money. There never was. 289 00:18:04,417 --> 00:18:06,253 - You have to take this to trial. - Kim: Look, 290 00:18:06,962 --> 00:18:12,425 you have a difficult, but nevertheless straightfonnard choice to make here. 291 00:18:12,634 --> 00:18:16,471 - On one hand, you give up the money... - Ah... I just told you, there is no money. 292 00:18:16,680 --> 00:18:19,891 Plead guilty. It's painful, I know. 293 00:18:20,684 --> 00:18:24,145 And go to jail for a year and a half. But your other choice... 294 00:18:24,354 --> 00:18:26,398 That is no choice at all. 295 00:18:27,023 --> 00:18:31,528 If you go to trial, you'll most likely lose, and Craig goes to prison for decades. 296 00:18:32,362 --> 00:18:36,866 Your children will grow up seeing their dad through bars on visiting day. 297 00:18:38,743 --> 00:18:40,537 I know what I'd do. 298 00:18:43,999 --> 00:18:49,462 Two years from now, you can be starting over. It's tough, I know. 299 00:18:49,671 --> 00:18:51,339 But you're tough people. 300 00:18:51,548 --> 00:18:55,302 And your family is worth it. 301 00:18:59,306 --> 00:19:01,433 Why don't I give you a few moments to discuss this? 302 00:19:01,641 --> 00:19:03,101 I know it's a big decision. 303 00:19:03,310 --> 00:19:05,478 We don't need to discuss it. 304 00:19:07,188 --> 00:19:08,231 You're fired. 305 00:19:10,775 --> 00:19:12,861 How about we go to my office and discuss this? 306 00:19:13,069 --> 00:19:15,155 - There's a solution. - That won't be necessary. 307 00:19:15,363 --> 00:19:17,365 We will no longer be requiring your services. 308 00:19:17,574 --> 00:19:20,118 - It's not personal. - If you're unhappy... 309 00:19:20,327 --> 00:19:21,828 There may be other directions. 310 00:19:22,037 --> 00:19:23,955 We are done. Please stop following us. 311 00:19:26,082 --> 00:19:27,292 Don't look back, honey. 312 00:19:27,500 --> 00:19:29,919 Only look fonnard. Always in life, look fonnard. 313 00:19:34,966 --> 00:19:38,261 Jimmy: 0-70. O-70. 314 00:19:38,470 --> 00:19:40,930 Oh, yeah. Seventy's a good age. 315 00:19:41,139 --> 00:19:44,934 All right, duck your heads, because here comes another number. 316 00:19:45,143 --> 00:19:47,645 N-32. 317 00:19:48,063 --> 00:19:52,150 And the action never stops. I hope you all took your heart pills... 318 00:19:52,359 --> 00:19:54,903 Because it's almost too much excitement, right? 319 00:19:55,111 --> 00:19:57,113 Which one will it be? 320 00:19:57,322 --> 00:19:59,199 Say your prayers, here it comes. 321 00:19:59,407 --> 00:20:02,619 All right. We've got g-48. 322 00:20:02,827 --> 00:20:05,955 G, as in guy lombardo. G-48. 323 00:20:07,665 --> 00:20:11,461 Keep your elbows to yourselves, okay? No bodychecking. 324 00:20:11,669 --> 00:20:15,215 All right, what do we have here? Wait for it. 325 00:20:16,758 --> 00:20:21,346 Lucky b-6. Just like the vitamin. All right? 326 00:20:21,554 --> 00:20:25,767 Which you should be taking. Keep things moving in the old gi tract. 327 00:20:25,975 --> 00:20:27,143 Bingo. 328 00:20:27,352 --> 00:20:29,771 Jimmy: Oh, we have a winner. 329 00:20:30,188 --> 00:20:32,107 Lady luck has struck again. 330 00:20:32,315 --> 00:20:34,943 Let's see a hand, so we know who's won. 331 00:20:35,151 --> 00:20:37,737 It's the lovely young lady in the back. 332 00:20:37,946 --> 00:20:40,156 Congratulations, miss, you've won a, um... 333 00:20:40,365 --> 00:20:42,909 - What do we have for the lovely lady? - A notebook. 334 00:20:43,118 --> 00:20:45,662 Yeah, it's an adorable notebook. 335 00:20:45,870 --> 00:20:47,070 Do you like cats, miss, uh...? 336 00:20:47,414 --> 00:20:49,958 Oh. Irene. I love kitties. 337 00:20:50,166 --> 00:20:52,752 I have two siamese cats, Oscar and Felix. 338 00:20:52,961 --> 00:20:54,170 [Cell phone ringing] 339 00:20:54,379 --> 00:20:57,298 Felix can wash himself. Oscar won't. 340 00:20:57,507 --> 00:20:59,509 He... he just won't. 341 00:20:59,717 --> 00:21:02,679 What a lovely story. Thank you. Um... 342 00:21:02,887 --> 00:21:06,516 Can you take that to Irene, and when you come back, cover? Hm? 343 00:21:06,724 --> 00:21:08,226 I'm gonna take a short break... 344 00:21:08,435 --> 00:21:10,728 Because somebody needs legal help. Heh, heh. 345 00:21:11,521 --> 00:21:13,523 [Microphone feeds back] 346 00:21:14,107 --> 00:21:15,567 [Jimmy clears throat] 347 00:21:18,486 --> 00:21:20,566 [In British accent] Offices of James mcgill, esquire. 348 00:21:20,738 --> 00:21:22,782 How may I direct your call? 349 00:21:24,284 --> 00:21:28,455 Yes, yes, of course. Um, one moment, please. 350 00:21:30,039 --> 00:21:32,143 [In normal voice] Déja vu, hello again. Good to see you. 351 00:21:32,167 --> 00:21:33,334 Craig: Nice to see you. 352 00:21:33,543 --> 00:21:35,378 So how may I be of service? 353 00:21:35,587 --> 00:21:39,716 We would like to hire you as our attorney, Mr. Mcgill. 354 00:21:39,924 --> 00:21:42,677 Wow. Really? 355 00:21:42,886 --> 00:21:44,804 Betsy: However, we have certain conditions. 356 00:21:45,013 --> 00:21:46,473 And these are not up for debate. 357 00:21:46,681 --> 00:21:47,724 We want no jail time. 358 00:21:47,932 --> 00:21:50,852 Zero. Craig is innocent and we expect you to prove that. 359 00:21:51,060 --> 00:21:53,480 We won't see his name smeared like this any longer. 360 00:21:53,688 --> 00:21:55,607 Um, can we back up just a scootch? 361 00:21:55,815 --> 00:21:59,110 Because last time we spoke, you were very enthusiastic... 362 00:21:59,319 --> 00:22:01,112 You were positively insistent. 363 00:22:01,321 --> 00:22:03,531 About being represented by hhm. 364 00:22:03,740 --> 00:22:06,159 - Well... oh. - That's all right. 365 00:22:06,701 --> 00:22:08,912 We've parted ways. 366 00:22:09,746 --> 00:22:11,664 May I ask why? 367 00:22:11,873 --> 00:22:16,628 We disagreed with their defence strategy. 368 00:22:16,836 --> 00:22:18,129 Okay. 369 00:22:18,338 --> 00:22:20,507 They treated us like we were guilty. 370 00:22:21,841 --> 00:22:25,053 So your previous objections to my representing you are now...? 371 00:22:25,261 --> 00:22:29,557 Oh, I'm sorry about my bluntness at our last encounter. 372 00:22:29,766 --> 00:22:30,934 - Unfortunate. - Mm-hm. 373 00:22:31,142 --> 00:22:33,520 Craig: Yeah, we really... We're very sorry about that. 374 00:22:33,728 --> 00:22:36,731 We thought long and hard about it, and, um, we... 375 00:22:36,940 --> 00:22:42,278 You know, given your passion and your can-do attitude, we really... 376 00:22:42,487 --> 00:22:45,990 - We just believe you're the lawyer for us. - For us, yes. 377 00:22:46,950 --> 00:22:50,537 Well, as flattered as I am by this, um, since we last spoke... 378 00:22:50,745 --> 00:22:52,872 I've changed my area of specialization. 379 00:22:53,081 --> 00:22:55,583 So I concentrate on elder law now. 380 00:22:55,792 --> 00:22:58,002 Craig: But I mean, you said that you would fight for us. 381 00:22:58,211 --> 00:22:59,754 - Yeah, you... - You were adamant. 382 00:22:59,963 --> 00:23:02,340 You promised to get us a not-guilty verdict. 383 00:23:02,549 --> 00:23:04,467 I don't think I exactly promised that. 384 00:23:04,676 --> 00:23:06,403 Betsy: You said we would be client number 1... 385 00:23:06,427 --> 00:23:07,470 Morning, noon or night. 386 00:23:07,679 --> 00:23:09,556 Yes, and I meant what I said. At the time. 387 00:23:09,764 --> 00:23:11,849 But times change. 388 00:23:13,309 --> 00:23:16,062 But we've already paid you a retainer. 389 00:23:18,856 --> 00:23:20,316 Right. 390 00:23:20,525 --> 00:23:21,651 A retainer. 391 00:23:21,859 --> 00:23:26,155 That is what you called it. That was your specific terminology. 392 00:23:27,365 --> 00:23:29,367 Could you excuse me for a moment? 393 00:23:29,576 --> 00:23:31,995 I had a big gulp on the way over. 394 00:23:32,203 --> 00:23:33,788 Oh. Ha, ha. 395 00:23:34,163 --> 00:23:36,165 [Man urinating] 396 00:23:37,500 --> 00:23:39,294 [Keypad beeping] 397 00:23:39,502 --> 00:23:41,504 [Line ringing] 398 00:23:42,338 --> 00:23:44,257 - Kim: Hey. - Hey there. 399 00:23:46,634 --> 00:23:50,013 Funny story. I found something that belongs to you. Again. 400 00:23:50,513 --> 00:23:51,889 - Yeah? What? - Who? 401 00:23:52,098 --> 00:23:55,435 Picture the 25th hour starring ned and maude flanders. 402 00:23:55,643 --> 00:23:57,770 Oh, Christ, the kettlemans? 403 00:23:57,979 --> 00:24:00,773 You lose any other clients today? Yeah. 404 00:24:00,982 --> 00:24:03,067 Mr. and Mrs. Cuckoo-bananas just offered me 405 00:24:03,276 --> 00:24:04,944 the plum job of defending them. 406 00:24:05,153 --> 00:24:07,196 - They came to you? - Yeah, I know. 407 00:24:07,405 --> 00:24:09,165 I don't know what you did to piss them off... 408 00:24:09,365 --> 00:24:10,658 But it must have been good. 409 00:24:10,867 --> 00:24:12,619 - What did they tell you? - Not much. 410 00:24:12,827 --> 00:24:16,164 Just that you treated them like they were guilty. 411 00:24:16,372 --> 00:24:18,666 Heh. Jesus. 412 00:24:18,875 --> 00:24:20,918 Look, Jimmy... 413 00:24:21,127 --> 00:24:22,754 I know... 414 00:24:22,962 --> 00:24:24,297 I know this is a lot to ask... 415 00:24:24,505 --> 00:24:26,883 But you have to convince them to come back to hhm. 416 00:24:27,091 --> 00:24:29,052 - I do, huh? - Yes. 417 00:24:29,260 --> 00:24:30,887 Please. It's important. 418 00:24:31,095 --> 00:24:33,264 - What's it worth to you? - Jimmy, I'm serious. 419 00:24:33,473 --> 00:24:36,559 They left because they think they can win this case, but they can't. 420 00:24:36,768 --> 00:24:39,937 I managed to scrape together, from practically nothing, I might add... 421 00:24:40,146 --> 00:24:42,023 A deal they should feel lucky to have. 422 00:24:42,231 --> 00:24:44,776 This is their absolute best bet. 423 00:24:45,860 --> 00:24:47,487 Please? 424 00:24:47,695 --> 00:24:51,032 Make them understand it's better for them if they come back. 425 00:24:51,699 --> 00:24:54,077 Tell me about this deal. 426 00:24:54,702 --> 00:24:55,745 Elder law? 427 00:24:55,953 --> 00:24:58,456 - I don't know what that is. - Yeah. Me neither. 428 00:25:01,376 --> 00:25:03,336 - Do you think... - Maybe if we were old... 429 00:25:03,544 --> 00:25:05,421 - Sorry. Whoo. - Oh. 430 00:25:05,713 --> 00:25:08,341 - Ha-ha-ha. Right? - The mysteries of the bladder. Ha-ha-ha. 431 00:25:08,549 --> 00:25:13,096 So how do we get started? Do you need us to sign that little paper? 432 00:25:13,304 --> 00:25:17,058 I am... I am very sorry, but I'm afraid I can't take your case. 433 00:25:17,266 --> 00:25:21,104 My schedule is just... It's just chock-full right now. 434 00:25:21,312 --> 00:25:23,815 I highly encourage you to go back to hhm. 435 00:25:24,023 --> 00:25:26,275 I'm certain they would welcome you with open arms. 436 00:25:26,484 --> 00:25:29,862 No, we're not going back there. They were... 437 00:25:30,071 --> 00:25:31,239 Incompatible. 438 00:25:31,447 --> 00:25:34,117 I understand. They asked you to face some harsh realities. 439 00:25:34,325 --> 00:25:36,369 And I get it. No one likes that. 440 00:25:36,577 --> 00:25:40,748 But bottom line here, Kim wexler is a fine attorney. 441 00:25:40,957 --> 00:25:43,042 She has a great relationship with the da. 442 00:25:43,251 --> 00:25:45,670 Much as I'd love to sing my own praises... 443 00:25:45,878 --> 00:25:49,549 I doubt I could get you a deal as good as the one she already has. 444 00:25:49,757 --> 00:25:52,969 Okay. We don't want a deal. 445 00:25:53,177 --> 00:25:56,139 We want you, our lawyer, to exonerate Craig. 446 00:25:56,347 --> 00:25:59,892 Exonerate? That is a big word, particularly in your case. 447 00:26:00,101 --> 00:26:02,395 But there will be no deal. 448 00:26:03,271 --> 00:26:05,273 There is no money with which to make a deal. 449 00:26:08,401 --> 00:26:13,614 Can we all three just parachute down from cloud cuckooland? 450 00:26:13,823 --> 00:26:16,951 Because we know without question there is money. 451 00:26:17,160 --> 00:26:21,247 I distinctly remember a spirited game of tug-of-war over this money... 452 00:26:21,456 --> 00:26:23,833 Money which we then discussed at length. 453 00:26:24,041 --> 00:26:27,170 You made many excuses justifying your possession of said money. 454 00:26:27,378 --> 00:26:29,218 - It's there. It exists... - Betsy: But that... 455 00:26:29,380 --> 00:26:32,633 Shh! Just, please, for my own sanity. 456 00:26:32,842 --> 00:26:34,927 You can't hide a big bag of cash forever... 457 00:26:35,136 --> 00:26:37,930 And you certainly will never be able to spend any of it. 458 00:26:38,139 --> 00:26:40,308 So go back to hhm... 459 00:26:40,516 --> 00:26:42,143 Apologise to Ms. Wexler... 460 00:26:42,351 --> 00:26:45,480 And for Christ sakes, take the deal. 461 00:26:47,607 --> 00:26:49,567 - If there were any money... - Lady, enough. 462 00:26:49,776 --> 00:26:53,279 If there were any money... 463 00:26:53,488 --> 00:26:56,324 There would have to be a full accounting of it. 464 00:26:56,532 --> 00:26:59,911 Every penny would have to be present. 465 00:27:00,119 --> 00:27:03,164 Every single penny. 466 00:27:03,790 --> 00:27:05,583 You understand? 467 00:27:06,626 --> 00:27:08,044 All of it. 468 00:27:09,504 --> 00:27:11,839 - That includes the 30,000... - Craig, yes, he gets it. 469 00:27:12,048 --> 00:27:13,674 Craig: Yeah, he gets it. 470 00:27:14,342 --> 00:27:18,179 We are in this together, Mr. Mcgill, come what may. 471 00:27:21,057 --> 00:27:23,059 Now, where do we begin? 472 00:27:25,895 --> 00:27:28,272 [Chattering and phone ringing] 473 00:27:46,165 --> 00:27:49,877 - There you go. Kettleman. That's all of it. - Where's Kim? 474 00:27:50,086 --> 00:27:51,838 Oh, we moved her over to the east wing. 475 00:27:52,046 --> 00:27:54,674 The east wing? That's the cornfield. 476 00:27:54,882 --> 00:27:57,093 Why are you sending her to the cornfield, Howard? 477 00:27:57,301 --> 00:28:01,055 - Never heard it called that before. - Well, that's what you call it. 478 00:28:01,264 --> 00:28:04,225 You're gonna punish her because you lost those batshit kettlemans? 479 00:28:04,433 --> 00:28:06,143 You notice I'm not exactly crowing... 480 00:28:06,352 --> 00:28:08,187 Over how I snaked them away from you. 481 00:28:08,396 --> 00:28:09,438 Here are your files. 482 00:28:09,647 --> 00:28:12,942 I'm not gonna discuss my employee policies with you. 483 00:28:13,651 --> 00:28:16,779 - I'm gonna need some help here. - Yeah. 484 00:28:16,988 --> 00:28:18,739 You sure are. 485 00:28:22,034 --> 00:28:24,036 [Elevator chimes] 486 00:28:24,620 --> 00:28:26,622 [Grunting] 487 00:28:56,319 --> 00:28:58,487 Jimmy: That prick firing you? 488 00:28:58,696 --> 00:28:59,947 Kim: Best-case scenario... 489 00:29:00,156 --> 00:29:03,075 Is my two-year plan just became a ten-year plan. 490 00:29:03,284 --> 00:29:05,578 Jimmy: That schmuck. You didn't do anything wrong. 491 00:29:05,786 --> 00:29:08,497 - Kim: I lost the client. - Not your fault. 492 00:29:08,706 --> 00:29:12,001 They're not really playing with a full deck, those kettlemans. 493 00:29:12,460 --> 00:29:15,421 - You had to take their case? - I'm sorry, okay? I tried. 494 00:29:15,630 --> 00:29:17,673 I really did. 495 00:29:17,882 --> 00:29:19,926 I'm not being fair. Of course you tried. 496 00:29:20,134 --> 00:29:22,428 They'll do what they wanna do. 497 00:29:25,681 --> 00:29:27,767 Hope you didn't promise them too much. 498 00:29:27,975 --> 00:29:31,145 I doubt you'll be able to do more for them than we were offering. 499 00:29:31,354 --> 00:29:33,522 You think very highly of my skills, obviously. 500 00:29:33,731 --> 00:29:36,567 It's not that, Jimmy. It's a loser case. 501 00:29:36,776 --> 00:29:39,403 That deal was their best chance. 502 00:29:39,946 --> 00:29:43,950 After I worked my ass off finagling with the da, it's just, like... 503 00:29:44,158 --> 00:29:46,160 - Whatever. - There's gotta be a way, you know? 504 00:29:46,369 --> 00:29:49,038 - I take it to court... - You'll lose. 505 00:29:49,914 --> 00:29:52,458 Kettleman did a terrible job covering his tracks. 506 00:29:52,667 --> 00:29:53,709 For starters... 507 00:29:53,918 --> 00:29:56,278 They've got reams of cheques he wrote for false expenses. 508 00:29:56,420 --> 00:29:58,881 I can't even challenge their admission into evidence... 509 00:29:59,090 --> 00:30:01,384 Because he wrote them to himself. 510 00:30:02,551 --> 00:30:04,637 We're never supposed to say our clients are guilty... 511 00:30:04,845 --> 00:30:06,347 But, hey, not my client anymore. 512 00:30:06,555 --> 00:30:07,682 He's guilty as sin. 513 00:30:07,890 --> 00:30:10,768 Yeah, but there has to be something. Some loophole or... 514 00:30:10,977 --> 00:30:12,478 None that I could find. 515 00:30:12,937 --> 00:30:16,399 - There has to be a way. - Not without the money. 516 00:30:16,607 --> 00:30:19,610 It's the only chip those kettlemans have. They refuse to play it. 517 00:30:43,634 --> 00:30:45,636 [Sighs] 518 00:31:08,075 --> 00:31:10,077 [Hand thumps then sighing] 519 00:31:29,889 --> 00:31:31,891 [M1 520 00:31:45,863 --> 00:31:47,865 [Sighs] 521 00:31:54,205 --> 00:31:55,247 [M1 522 00:31:55,456 --> 00:31:57,750 [inaudible dialogue] 523 00:33:04,608 --> 00:33:07,987 Announcer [on radio]: In the top of the second inning. First pitch... 524 00:33:08,195 --> 00:33:11,574 Curveball for a strike. The count is 0-and—1. 525 00:33:11,782 --> 00:33:13,784 [Announcer speaking indistinctly on radio] 526 00:33:32,845 --> 00:33:34,722 [M1 527 00:33:34,930 --> 00:33:36,348 [grunts] 528 00:33:39,977 --> 00:33:42,313 Is made. Rennings throws... 529 00:33:42,521 --> 00:33:45,357 And it is a liner toward the gap in right-centre field. 530 00:33:45,566 --> 00:33:47,526 [M1 531 00:33:47,735 --> 00:33:49,737 [announcer speaking indistinctly on radio] 532 00:34:10,007 --> 00:34:13,010 [Inaudible dialogue] 533 00:34:48,045 --> 00:34:51,048 [M1 534 00:37:32,626 --> 00:37:34,169 Jesus. 535 00:37:34,378 --> 00:37:37,256 Gets bigger every time I look at it. 536 00:37:37,464 --> 00:37:41,218 Thanks for not heading to The Bahamas with this. 537 00:38:08,036 --> 00:38:09,538 What are you doing? 538 00:38:10,581 --> 00:38:12,666 "The right thing." 539 00:38:14,710 --> 00:38:16,670 You know where you're going? 540 00:38:23,260 --> 00:38:26,763 Am I correct in assuming we're now square? 541 00:38:26,972 --> 00:38:28,682 Square. 542 00:38:36,148 --> 00:38:38,150 [Sighs] 543 00:38:40,903 --> 00:38:42,529 [Doorbell rings] 544 00:38:44,823 --> 00:38:46,463 - Good morning. - Betsy: Who is it, Craig? 545 00:38:46,533 --> 00:38:50,037 Oh, it's Mr. Mcgill. Good morning. Come on in. Heh. 546 00:38:56,835 --> 00:38:59,588 Oh, I love what you've done with the place. 547 00:38:59,796 --> 00:39:02,049 Last time I was here, it was, uh... 548 00:39:02,257 --> 00:39:05,297 Well, not a contender for the cover of good housekeeping, that's for sure. 549 00:39:05,344 --> 00:39:06,470 [Both chuckle] 550 00:39:06,678 --> 00:39:10,891 - Do you have news about our case? - I do, in fact. 551 00:39:11,099 --> 00:39:14,811 But before we get to the nitty-gritty, I think we should chat about your deal. 552 00:39:15,020 --> 00:39:18,106 Ah... we told you, there will be no deal. 553 00:39:18,315 --> 00:39:20,651 You did, didn't you? 554 00:39:20,859 --> 00:39:23,362 However, circumstances have changed. 555 00:39:23,570 --> 00:39:25,155 What circumstances? 556 00:39:25,364 --> 00:39:28,033 To answer that, um, might I suggest... 557 00:39:28,242 --> 00:39:31,036 That you go check on that money you insist you didn't take? 558 00:39:31,245 --> 00:39:32,913 [Chuckles] 559 00:39:33,121 --> 00:39:36,416 In the upstairs bathroom, under the sink? 560 00:39:36,625 --> 00:39:39,253 Wait. How could you...? 561 00:39:43,215 --> 00:39:45,008 Betsy? 562 00:39:54,268 --> 00:39:56,353 [Clattering] 563 00:39:56,562 --> 00:39:59,398 Betsy: No, no, no. Craig: It's okay, Betsy. 564 00:39:59,606 --> 00:40:02,526 It's gotta be... It's gotta be in there somewhere. 565 00:40:07,906 --> 00:40:09,116 What did you do with it? 566 00:40:09,324 --> 00:40:10,909 By "it," you mean...? 567 00:40:11,118 --> 00:40:14,204 - Betsy: Where is it? - Oh. 568 00:40:14,413 --> 00:40:16,081 You mean the money. 569 00:40:16,290 --> 00:40:17,332 Uh, let me see. Uh... 570 00:40:17,541 --> 00:40:21,128 It's on its way to the da's desk right about now. 571 00:40:21,336 --> 00:40:23,880 What? You...? 572 00:40:24,089 --> 00:40:26,425 - You thief. - Takes one to know one, doesn't it? 573 00:40:26,633 --> 00:40:28,719 You took it? How did you take it? 574 00:40:28,927 --> 00:40:31,054 A good magician never reveals his secrets. 575 00:40:31,263 --> 00:40:32,973 Now, here's what we're gonna do. 576 00:40:33,181 --> 00:40:36,643 Oh, you don't tell us what to do. You stole from us. We... 577 00:40:36,852 --> 00:40:38,061 We will have you arrested. 578 00:40:40,480 --> 00:40:42,399 Uh, I can see how upset you are... 579 00:40:42,608 --> 00:40:45,944 And even on a good day, you and logic are: 580 00:40:46,153 --> 00:40:47,237 [Whistles] 581 00:40:47,446 --> 00:40:48,989 But think about what you just said. 582 00:40:49,197 --> 00:40:51,283 Criminals have no recourse, and you two? 583 00:40:51,491 --> 00:40:53,910 - You're criminals. Big time. - How dare you? 584 00:40:54,119 --> 00:40:57,873 Luckily, you have a very talented lawyer who has found a way... 585 00:40:58,081 --> 00:41:00,959 To minimise the damage you've brought upon yourselves. 586 00:41:01,168 --> 00:41:04,046 - Oh... oh, you're fired. - Oh, I quit already. 587 00:41:04,254 --> 00:41:05,756 No, I'm talking about Kim wexler. 588 00:41:05,964 --> 00:41:07,633 Now, you're gonna go back to her... 589 00:41:07,841 --> 00:41:11,053 Apologise for your hasty decision to terminate her services... 590 00:41:11,261 --> 00:41:13,847 And you're gonna fall on her mercy and take that deal. 591 00:41:14,056 --> 00:41:17,934 - We'll tell about the bribe you took. - Jimmy: You could do that. 592 00:41:19,186 --> 00:41:21,980 You absolutely could, and I'd be in a mess of trouble... 593 00:41:22,189 --> 00:41:23,940 A real pickle. 594 00:41:24,483 --> 00:41:27,152 But so would you, Mrs. Kettleman. 595 00:41:27,361 --> 00:41:29,821 Because right now only Mr. Kettleman is on the hook... 596 00:41:30,030 --> 00:41:32,115 For the whole embezzlement kerfuffle. 597 00:41:32,324 --> 00:41:35,118 But the bribe... We're back to calling it a bribe? 598 00:41:35,327 --> 00:41:37,412 Yeah, that implicates you as well. 599 00:41:37,621 --> 00:41:39,831 It does not. It was all me. 600 00:41:40,040 --> 00:41:42,793 No, it wasn't. I'll make sure everyone knows that. 601 00:41:44,002 --> 00:41:45,170 [Sighs] 602 00:41:45,379 --> 00:41:46,922 Look on the bright side, you know? 603 00:41:47,130 --> 00:41:51,760 They could work out some kind of inter-prison visitation programme. 604 00:41:51,968 --> 00:41:55,013 The occasional conjugal. Maybe it won't be all bad. 605 00:41:55,222 --> 00:41:58,892 You, you'll probably wind up running your own gang. 606 00:41:59,601 --> 00:42:02,104 Thing you folks need to know about me? 607 00:42:02,562 --> 00:42:04,773 I got nothing to lose. 608 00:42:05,273 --> 00:42:07,859 Christ, you should see my office. 609 00:42:11,613 --> 00:42:13,699 No, it's not over. 610 00:42:14,366 --> 00:42:15,534 Let's find another lawyer. 611 00:42:15,742 --> 00:42:18,537 - Oh, Betsy. - No, no. No. 612 00:42:18,745 --> 00:42:20,872 We don't have to put up with this. 613 00:42:21,081 --> 00:42:24,209 - I will not be treated this way. - Betsy. 614 00:42:24,793 --> 00:42:28,213 - The kids. - The... 615 00:42:30,841 --> 00:42:34,678 We have to do this for the kids. 616 00:42:35,095 --> 00:42:38,890 - They can't lose us both. - Oh... 617 00:42:39,224 --> 00:42:40,892 [Betsy sobbing] 618 00:42:41,351 --> 00:42:43,687 - Craig: We have to. - No. 619 00:42:43,895 --> 00:42:45,272 Craig: Shh, shh. 620 00:42:47,274 --> 00:42:48,984 It's okay. 621 00:42:51,027 --> 00:42:54,489 It's okay. Shh, shh. 622 00:42:54,698 --> 00:42:56,700 [M1 623 00:43:26,980 --> 00:43:28,982 [Sighs] 624 00:43:42,412 --> 00:43:44,414 [Elevator chimes] 625 00:43:53,882 --> 00:43:55,217 [Mouths] Thank you. 626 00:43:59,054 --> 00:44:01,056 [M1 627 00:45:20,176 --> 00:45:22,470 [Grunting and kicking door] 628 00:45:26,057 --> 00:45:28,059 [Panting] 629 00:45:59,049 --> 00:46:01,051 [Cell phone ringing] 630 00:46:13,521 --> 00:46:15,523 [In British accent] Law offices of James m. Mcgill. 631 00:46:15,732 --> 00:46:17,359 How may I direct your call? 632 00:46:24,074 --> 00:46:26,076 [M1