1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,985 --> 00:00:23,455 I promise to love you every moment 3 00:00:23,456 --> 00:00:27,092 until the end of all time. 4 00:00:27,093 --> 00:00:28,961 Oh, he's so cute! 5 00:00:28,962 --> 00:00:30,462 Well, this isn't very good. 6 00:00:31,631 --> 00:00:34,166 So, I mean, is Bella a zombie? 7 00:00:34,167 --> 00:00:35,868 She's always just, like, standing there 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,570 with her mouth open and she acts like she's dead. 9 00:00:38,571 --> 00:00:39,872 Shh! Quiet! 10 00:00:39,873 --> 00:00:42,274 Eh, sorry, sorry. 11 00:00:42,275 --> 00:00:46,145 I will fight for you till your heart stops beating, 12 00:00:46,146 --> 00:00:49,782 and then I will still love you, 13 00:00:49,783 --> 00:00:53,052 and then I will keep loving you 14 00:00:53,053 --> 00:00:54,787 till the end of time. 15 00:00:54,788 --> 00:00:57,256 How come everybody whispers in these movies? 16 00:00:57,257 --> 00:00:59,024 Eh, they're probably embarrassed. 17 00:00:59,025 --> 00:01:00,859 What do you think? You know, maybe? 18 00:01:00,860 --> 00:01:03,162 - Shh! Shut up! - Oh, sorry. 19 00:01:04,831 --> 00:01:07,599 Hey, Beavis, check this out. 20 00:01:08,968 --> 00:01:13,772 I will fight for you until your heart stops beating. 21 00:01:13,773 --> 00:01:15,707 Can I have some of your popcorn? 22 00:01:15,708 --> 00:01:16,708 Oh, my god. 23 00:01:16,709 --> 00:01:18,210 I said, shut up! 24 00:01:19,312 --> 00:01:20,446 Damn it. 25 00:01:20,447 --> 00:01:21,947 Hey, we want our money back, butthole. 26 00:01:21,948 --> 00:01:22,948 Yeah, yeah. 27 00:01:22,949 --> 00:01:24,416 You snuck in! 28 00:01:24,417 --> 00:01:28,120 Uh... Oh, yeah. 29 00:01:28,121 --> 00:01:30,722 Okay, now I'm sure you're all familiar 30 00:01:30,723 --> 00:01:32,791 with the Twilight series. 31 00:01:32,792 --> 00:01:36,628 You see, the Twilight series follows in the noble footsteps 32 00:01:36,629 --> 00:01:38,864 of some of the great romantic literature 33 00:01:38,865 --> 00:01:42,301 we'll be studying... Mary Shelley's Frankenstein, 34 00:01:42,302 --> 00:01:44,703 Bram Stoker's Dracula... 35 00:01:44,704 --> 00:01:46,672 How come chicks like that crap? 36 00:01:46,673 --> 00:01:49,141 Yeah, I never understood it. 37 00:01:49,142 --> 00:01:51,977 Well, Butt-Head, vampires, werewolves, 38 00:01:51,978 --> 00:01:53,745 and, actually, all of the classic 39 00:01:53,746 --> 00:01:57,182 undead characters are true antiheroes. 40 00:01:57,183 --> 00:02:00,586 They have conquered death and are touched by evil, 41 00:02:00,587 --> 00:02:01,987 so they are forbidden, 42 00:02:01,988 --> 00:02:05,591 which, of course, makes them virtually irresistible to women. 43 00:02:05,592 --> 00:02:09,161 Hey, Beavis, we should become vampires and werewolves. 44 00:02:09,162 --> 00:02:10,596 Yeah, yeah. 45 00:02:10,597 --> 00:02:13,599 Hey, so, like, how do you become a vampire? 46 00:02:13,600 --> 00:02:15,868 Yeah, butthole. 47 00:02:15,869 --> 00:02:19,004 Well, the unifying romantic mythos is that 48 00:02:19,005 --> 00:02:20,772 to join the undead, you must first 49 00:02:20,773 --> 00:02:22,808 be bitten by the undead. 50 00:02:22,809 --> 00:02:23,976 Is that all? 51 00:02:23,977 --> 00:02:25,677 Well, that should be easy enough. 52 00:02:25,678 --> 00:02:28,413 Get the binoculars, Beavis. 53 00:02:28,414 --> 00:02:30,282 Uh, Beavis, Butt-Head? 54 00:02:30,283 --> 00:02:32,751 - We're gonna score. - Yeah, yeah! 55 00:02:32,752 --> 00:02:35,254 I will be a Denizen of The Night. 56 00:02:35,255 --> 00:02:38,690 We'll be back, ladies. 57 00:02:40,927 --> 00:02:44,062 Yeah, yeah! Yeah, fire! 58 00:02:44,063 --> 00:02:45,898 Fire! Fire! 59 00:02:45,899 --> 00:02:49,067 Yeah, that's a lot of fire. 60 00:02:49,068 --> 00:02:50,736 Yeah, yeah! 61 00:02:50,737 --> 00:02:52,171 You know, I might read more 62 00:02:52,172 --> 00:02:54,540 if they put fire behind the words like this. 63 00:02:54,541 --> 00:02:56,275 Yeah. 64 00:02:56,276 --> 00:02:59,344 Maybe if there was some way to set books on fire 65 00:02:59,345 --> 00:03:01,146 while I was reading 'em... 66 00:03:01,147 --> 00:03:04,082 I could read and look at the fire. 67 00:03:05,451 --> 00:03:08,086 That would be cool. 68 00:03:08,087 --> 00:03:09,888 I like some fire. 69 00:03:09,889 --> 00:03:12,024 You sure do. 70 00:03:12,025 --> 00:03:15,861 - Yeah. - Uh, is this 16 and Pregnant? 71 00:03:18,097 --> 00:03:20,065 No, no, no, no. 72 00:03:20,066 --> 00:03:22,201 I've seen all of those. Yeah. 73 00:03:22,202 --> 00:03:24,336 Plus, she already has a baby, so this is probably, 74 00:03:24,337 --> 00:03:27,539 um, Teen Mom, season three. 75 00:03:27,540 --> 00:03:29,608 'Cause I've seen all of season one and two. 76 00:03:32,078 --> 00:03:37,449 She's a lousy mom. 77 00:03:37,450 --> 00:03:41,520 Um, is this Florida? 78 00:03:41,521 --> 00:03:42,754 Uh... 79 00:03:42,755 --> 00:03:47,092 Yep, that's Florida. 80 00:03:47,093 --> 00:03:52,965 Florida sucks. 81 00:03:52,966 --> 00:03:55,133 She made this little kid cry 82 00:03:55,134 --> 00:03:57,069 just so he could be in this video. 83 00:03:58,137 --> 00:04:00,272 Yeah, that's messed up. 84 00:04:00,273 --> 00:04:02,608 What kind of parents would let their kids 85 00:04:02,609 --> 00:04:03,875 be in this video? - Yeah. 86 00:04:03,876 --> 00:04:05,611 They're, like, "okay, son, 87 00:04:05,612 --> 00:04:08,280 now, there's gonna be some scary monsters 88 00:04:08,281 --> 00:04:10,749 and some creepy people putting their hands on you, 89 00:04:10,750 --> 00:04:12,017 but you should be able to handle it 90 00:04:12,018 --> 00:04:14,486 because you're, like, uh... One and a half." 91 00:04:14,487 --> 00:04:16,989 Yeah, "you're one now." 92 00:04:16,990 --> 00:04:19,291 It's time you start pulling your weight around here." 93 00:04:23,363 --> 00:04:25,097 Butt-Head, that kid has the exact same shorts 94 00:04:25,098 --> 00:04:26,331 and shoes that you do. 95 00:04:26,332 --> 00:04:29,668 Eh... Oh, yeah. 96 00:04:29,669 --> 00:04:32,404 He looks cool. 97 00:04:32,405 --> 00:04:34,072 He should get, like, a gray t-shirt 98 00:04:34,073 --> 00:04:36,942 with AC/DC on it. 99 00:04:36,943 --> 00:04:38,644 Then he would kick ass. 100 00:04:46,552 --> 00:04:49,588 Hey, baby, don't go too far. 101 00:04:49,589 --> 00:04:53,558 We're gonna be vampires pretty soon. 102 00:04:55,128 --> 00:04:57,296 I don't see any vampires, Butt-Head. 103 00:04:57,297 --> 00:05:00,198 Uh, that's probably 'cause it's too bright out here. 104 00:05:00,199 --> 00:05:03,068 But remember, any undead will get us chicks. 105 00:05:03,069 --> 00:05:04,536 Oh, yeah, yeah. 106 00:05:04,537 --> 00:05:06,538 Yeah, I wanna be a mummy. 107 00:05:06,539 --> 00:05:09,141 Wait a minute, um, do they even bite? 108 00:05:09,142 --> 00:05:11,576 Whoa. Shut up, Beavis. Look... 109 00:05:11,577 --> 00:05:13,979 A werewolf. 110 00:05:13,980 --> 00:05:16,315 Let me see! Let me see! 111 00:05:16,316 --> 00:05:19,051 Oh! That's definitely a werewolf! 112 00:05:23,990 --> 00:05:25,924 Yep, that's a werewolf all right. 113 00:05:27,627 --> 00:05:30,028 Don't screw this up, Beavis. 114 00:05:30,029 --> 00:05:31,330 Let me do the talking. 115 00:05:33,599 --> 00:05:35,934 How come there aren't any, like, women in his lair? 116 00:05:35,935 --> 00:05:38,870 They're probably out doing his bidding. 117 00:05:38,871 --> 00:05:40,272 Oh, yeah, yeah. 118 00:05:40,273 --> 00:05:42,774 Soon they will do our bidding! 119 00:05:42,775 --> 00:05:45,277 Women? Women! 120 00:05:45,278 --> 00:05:47,479 Let me tell you something about women. 121 00:05:47,480 --> 00:05:50,482 They're all right. They're fine 122 00:05:50,483 --> 00:05:52,884 when they don't know what's happening. 123 00:05:52,885 --> 00:05:54,453 I won't talk if you don't listen to me. 124 00:05:54,454 --> 00:05:55,787 You don't listen to me. 125 00:05:55,788 --> 00:05:58,423 You don't listen to me! 126 00:05:58,424 --> 00:06:00,926 Uh, thank you, o great master, 127 00:06:00,927 --> 00:06:03,395 for sharing your wisdom. 128 00:06:03,396 --> 00:06:05,931 But, uh, we were wondering, like, 129 00:06:05,932 --> 00:06:07,466 if you could, like, bite us. 130 00:06:07,467 --> 00:06:08,867 Yeah. Me too. Yeah. 131 00:06:08,868 --> 00:06:10,669 You got a dollar? 132 00:06:10,670 --> 00:06:13,638 Uh, we have gum. 133 00:06:13,639 --> 00:06:16,408 I like me gum! 134 00:06:18,077 --> 00:06:19,411 Ow! Cool. 135 00:06:19,412 --> 00:06:21,880 - Ow! - Ow! 136 00:06:21,881 --> 00:06:23,315 Aah! Ugh. 137 00:06:23,316 --> 00:06:25,584 You don't have to go crazy. 138 00:06:25,585 --> 00:06:26,651 - Ow. - Ow. 139 00:06:26,652 --> 00:06:27,986 Okay, okay, that's enough! 140 00:06:27,987 --> 00:06:30,956 I like me gum! 141 00:06:30,957 --> 00:06:32,691 Damn it, that hurt. 142 00:06:32,692 --> 00:06:35,961 Don't worry, Beavis, It'll be worth it. 143 00:06:35,962 --> 00:06:39,398 And now let the transformation begin. 144 00:06:44,036 --> 00:06:46,271 Hey there. How we doing today? 145 00:06:46,272 --> 00:06:48,073 We got a complaint called in, Henry. 146 00:06:48,074 --> 00:06:49,741 Are you biting people again? 147 00:06:49,742 --> 00:06:52,544 Yes, sir. But they asked me to do it. 148 00:06:52,545 --> 00:06:54,679 Yeah, it looks like we're gonna have to run him in. 149 00:06:54,680 --> 00:06:56,848 This guy has Hep-C and god knows what else. 150 00:06:56,849 --> 00:06:58,850 Make sure to put your gloves on. 151 00:07:04,323 --> 00:07:07,159 Are we werewolves yet? 152 00:07:07,160 --> 00:07:09,161 It is working. 153 00:07:09,162 --> 00:07:12,297 I think the transformation is complete. 154 00:07:12,298 --> 00:07:14,266 That's nice. 155 00:07:14,267 --> 00:07:16,935 Whoa! Look at your face. 156 00:07:16,936 --> 00:07:19,438 Whoa. 157 00:07:19,439 --> 00:07:21,173 Your arms look cool. 158 00:07:21,174 --> 00:07:24,142 Well, let's go get some girls. 159 00:07:26,913 --> 00:07:29,080 Owooooo... 160 00:07:29,081 --> 00:07:32,250 Owoooo... 161 00:07:32,251 --> 00:07:33,885 Yeah. 162 00:07:33,886 --> 00:07:37,656 Owooooo... 163 00:07:40,560 --> 00:07:43,462 We're working at a pizzeria in Florence. 164 00:07:43,463 --> 00:07:44,963 When I'm 80 years old 165 00:07:44,964 --> 00:07:46,798 and I'm teaching my kids how to make pizza 166 00:07:46,799 --> 00:07:49,468 and they ask me, "oh, where'd you make pizza?" 167 00:07:49,469 --> 00:07:52,404 "Bitch, I made it in Florence." 168 00:07:52,405 --> 00:07:54,606 If she's gonna call her grandkids "bitch"... 169 00:07:56,175 --> 00:07:58,577 "You're the best grandma ever, grandma Jwoww." 170 00:07:59,712 --> 00:08:01,646 Yeah, please don't hit us again. 171 00:08:02,882 --> 00:08:04,783 Hey, are uncle Juice-Head and grandpa Gorilla 172 00:08:04,784 --> 00:08:05,984 gonna help us make pizza? 173 00:08:07,653 --> 00:08:10,155 "Grandma Jwoww, where did you get syphilis?" 174 00:08:11,491 --> 00:08:12,958 Yeah, tell us that story, bitch. 175 00:08:14,260 --> 00:08:16,394 Like, I don't speak italian. 176 00:08:16,395 --> 00:08:18,997 How am I the [bleep] supposed to know how to cook a pizza? 177 00:08:18,998 --> 00:08:22,000 Yeah, she doesn't speak italian. She's an indian. 178 00:08:22,001 --> 00:08:24,135 Yeah, check out the headdress. Come on. 179 00:08:25,171 --> 00:08:27,005 Snooks made the first pizza pie. 180 00:08:27,006 --> 00:08:28,039 It came out pretty good. 181 00:08:28,040 --> 00:08:29,441 I mean, if Snooki could do it, 182 00:08:29,442 --> 00:08:30,575 we all can do it. 183 00:08:30,576 --> 00:08:32,410 Right? You know what I mean? 184 00:08:32,411 --> 00:08:34,646 Right? You know what I mean? 185 00:08:35,648 --> 00:08:36,848 Hot salami, okay? 186 00:08:36,849 --> 00:08:38,950 - She loves hot salami. - Yeah, she does. 187 00:08:38,951 --> 00:08:40,752 - She loves hot salami. - Vinny, shut up. 188 00:08:40,753 --> 00:08:42,954 Oh, yeah, yeah. She loves hot salami. 189 00:08:42,955 --> 00:08:45,790 He... he... he means schlong. 190 00:08:45,791 --> 00:08:47,359 You saying she a slut-ah? 191 00:08:47,360 --> 00:08:50,128 That's good to know. Now let's get back to making pizza. 192 00:08:50,129 --> 00:08:51,296 I DJ. I spin records. 193 00:08:51,297 --> 00:08:53,498 I could spin pizza. That's my job. 194 00:08:53,499 --> 00:08:56,368 Oh, I get it, yeah. He... he spins records. 195 00:08:56,369 --> 00:08:58,603 And records are round, just like the dough, 196 00:08:58,604 --> 00:09:00,005 so he can spin the dough, see? 197 00:09:01,340 --> 00:09:03,275 I mean, you know, it's not funny but, um, 198 00:09:03,276 --> 00:09:04,543 but, you know, I get it. 199 00:09:04,544 --> 00:09:06,344 Damn it, this is like 200 00:09:06,345 --> 00:09:09,481 another one of those episodes where they don't have sex 201 00:09:09,482 --> 00:09:10,482 and they don't fight. 202 00:09:12,952 --> 00:09:15,453 And there's just way too much deena. 203 00:09:17,189 --> 00:09:20,325 Owoooo... 204 00:09:20,326 --> 00:09:23,895 Owoooo... 205 00:09:23,896 --> 00:09:26,998 Being a werewolf hurts my bones. 206 00:09:26,999 --> 00:09:30,001 Ow. Yeah, it makes my eyes hurt. 207 00:09:30,002 --> 00:09:33,405 It's all gonna be worth it when we're scoring. 208 00:09:33,406 --> 00:09:36,441 Owoooo... 209 00:09:36,442 --> 00:09:38,577 Whoa, look! 210 00:09:38,578 --> 00:09:40,245 - Whoa. - Yes! 211 00:09:40,246 --> 00:09:41,346 See, Beavis, 212 00:09:41,347 --> 00:09:43,949 those chicks are checking us out. 213 00:09:45,184 --> 00:09:47,986 Oh, my god. Let's just avoid 'em. 214 00:09:47,987 --> 00:09:50,689 No, we should probably call a homeless shelter. 215 00:09:50,690 --> 00:09:51,957 It's working! 216 00:09:51,958 --> 00:09:55,060 Whoa. The master was right. 217 00:09:55,061 --> 00:09:56,695 We are ready. 218 00:09:56,696 --> 00:09:58,730 Our powers have summoned these chicks. 219 00:09:58,731 --> 00:10:00,098 Finally. 220 00:10:00,099 --> 00:10:02,067 Here they come. 221 00:10:02,068 --> 00:10:03,668 I am willing them this way. 222 00:10:03,669 --> 00:10:05,503 Hey, baby. 223 00:10:05,504 --> 00:10:08,873 I will fight for you until your heart stops beating. 224 00:10:08,874 --> 00:10:11,009 We need to get these guys to the hospital. 225 00:10:12,078 --> 00:10:15,380 Owoooo... 226 00:10:15,381 --> 00:10:20,885 Wow, gangrene, gonorrhea, staph, MRSA, 227 00:10:20,886 --> 00:10:23,922 Hepatitis A, B, and C? 228 00:10:23,923 --> 00:10:26,558 It's amazing these two are even alive. 229 00:10:26,559 --> 00:10:29,361 Yeah, I know they're medical marvels and all that, 230 00:10:29,362 --> 00:10:32,230 but I really don't want to change their catheter again. 231 00:10:32,231 --> 00:10:33,999 I swear, they start giggling. 232 00:10:34,000 --> 00:10:37,869 They're in deep comas. That's not possible. 233 00:10:40,940 --> 00:10:43,508 Deep. 234 00:10:54,954 --> 00:10:56,621 Call 911 now! 235 00:10:58,658 --> 00:11:00,592 Whoa! 236 00:11:00,593 --> 00:11:02,260 That's cool. 237 00:11:02,261 --> 00:11:03,361 Yeah. 238 00:11:03,362 --> 00:11:04,429 Yeah, that child molester 239 00:11:04,430 --> 00:11:06,631 just messed with the wrong preschooler. 240 00:11:06,632 --> 00:11:08,433 Yeah. 241 00:11:08,434 --> 00:11:12,103 Uh, what makes you think he's a child molester? 242 00:11:12,104 --> 00:11:14,339 Oh, he's a child molester, believe me. 243 00:11:15,908 --> 00:11:17,942 Every child molester I've ever met 244 00:11:17,943 --> 00:11:19,511 looks just like that. 245 00:11:24,250 --> 00:11:27,919 Uh, I think maybe this is supposed to be her dad. 246 00:11:29,455 --> 00:11:33,291 He's like, "never should have sent that kid to Hogwarts." 247 00:11:33,292 --> 00:11:34,959 Yeah, really. 248 00:11:34,960 --> 00:11:36,661 Call 911 now! 249 00:11:36,662 --> 00:11:40,498 Uh, that's really cool and everything, 250 00:11:40,499 --> 00:11:43,635 but how come he doesn't just call 911 himself? 251 00:11:43,636 --> 00:11:47,005 Yeah, who's he telling to call 911? 252 00:11:47,006 --> 00:11:49,441 And then, what's he gonna tell 911 anyway? 253 00:11:49,442 --> 00:11:53,645 Yeah, it'd be like, "uh, I told my niece 254 00:11:53,646 --> 00:11:55,680 we couldn't go see Smurfs again, 255 00:11:55,681 --> 00:11:59,017 and then she, like, started warping space and time." 256 00:12:08,694 --> 00:12:11,362 Megan, you've meant so much to me 257 00:12:11,363 --> 00:12:13,198 these past few weeks. 258 00:12:13,199 --> 00:12:15,433 This has been so much harder than I thought it would be. 259 00:12:15,434 --> 00:12:18,837 What a wuss! 260 00:12:18,838 --> 00:12:20,739 Yeah, really. 261 00:12:20,740 --> 00:12:22,574 How come chicks are into this dude, anyway? 262 00:12:22,575 --> 00:12:24,075 And going fishing with your dad 263 00:12:24,076 --> 00:12:25,744 was the first time I've been able to relax 264 00:12:25,745 --> 00:12:26,911 during this whole thing. 265 00:12:26,912 --> 00:12:29,347 Wuss. 266 00:12:29,348 --> 00:12:32,784 Aah! What is this? 267 00:12:32,785 --> 00:12:35,386 Hey, Butt-Head, um, somebody put, like, 268 00:12:35,387 --> 00:12:37,555 a vegetable or something in my chili dog. 269 00:12:37,556 --> 00:12:39,257 I think it's an onion. 270 00:12:40,259 --> 00:12:42,861 Megan, I'm sorry, 271 00:12:42,862 --> 00:12:44,362 but I won't be giving you a rose this evening. 272 00:12:46,365 --> 00:12:48,433 Tear-Jerker. 273 00:12:49,635 --> 00:12:51,202 Ugh. 274 00:12:52,438 --> 00:12:56,241 - Whoa! You're crying! - No, I'm not! 275 00:12:56,242 --> 00:12:58,843 - You're crying like a girl! - No way! 276 00:12:58,844 --> 00:13:01,780 I am not, damn it! 277 00:13:01,781 --> 00:13:04,282 - You're moved. - I am not moved! 278 00:13:04,283 --> 00:13:06,284 Shut up! 279 00:13:06,285 --> 00:13:07,786 I don't know what it is. 280 00:13:07,787 --> 00:13:11,489 This is amazing. 281 00:13:14,226 --> 00:13:17,095 Uh, addicted to porn? 282 00:13:17,096 --> 00:13:19,330 Cool. 283 00:13:19,331 --> 00:13:21,699 - Yeah, yeah. - Porn allows me to enjoy women 284 00:13:21,700 --> 00:13:25,637 without having to deal with their real-life drama. 285 00:13:25,638 --> 00:13:27,772 It's one of my favorite things to do is smoke cigars 286 00:13:27,773 --> 00:13:30,575 while I watch porno... keep it luxurious. 287 00:13:30,576 --> 00:13:33,411 This guy kicks ass! 288 00:13:33,412 --> 00:13:35,914 Set the alarm for 2:21, 289 00:13:35,915 --> 00:13:38,216 get up and watch a little porno. 290 00:13:38,217 --> 00:13:39,684 Yeah. 291 00:13:41,620 --> 00:13:44,255 Good morning, grandma. I live with my grandmother. 292 00:13:44,256 --> 00:13:45,590 What's happening today? 293 00:13:45,591 --> 00:13:48,593 I'm looking for a job on craigslist right now. 294 00:13:48,594 --> 00:13:51,229 I don't see why he needs to get a job. 295 00:13:51,230 --> 00:13:53,298 It's, like, he's got a car and a place to live, and he's fat. 296 00:13:53,299 --> 00:13:54,566 Yeah, yeah, really. 297 00:13:54,567 --> 00:13:56,134 I'd rather look at porn than look at jobs. 298 00:13:58,137 --> 00:14:01,639 Damn it, the porn's all blurry. 299 00:14:01,640 --> 00:14:05,109 Today I have a job interview for the first time in a while. 300 00:14:05,110 --> 00:14:06,644 Uh, where's he gonna get a job? 301 00:14:06,645 --> 00:14:08,680 I definitely don't want to be 30 302 00:14:08,681 --> 00:14:09,948 and living in my grandma's house. 303 00:14:09,949 --> 00:14:11,816 He could get, like... 304 00:14:11,817 --> 00:14:14,953 he could get a job washing dishes with one hand. 305 00:14:14,954 --> 00:14:19,657 Mowing the lawn with one hand. 306 00:14:19,658 --> 00:14:22,327 What to do? 307 00:14:22,328 --> 00:14:27,131 Porn, porn, porn, porn, porn, porn, porn. 308 00:14:27,132 --> 00:14:30,702 Porn, porn, porn, glasses, porn, porn, porn... 309 00:14:30,703 --> 00:14:33,338 Gas up the car, porn, porn, porn, 310 00:14:33,339 --> 00:14:35,473 porn, porn, porn, porn, 311 00:14:35,474 --> 00:14:38,509 porn, porn, porn, porn, porn. 312 00:14:38,510 --> 00:14:40,445 How are you guys doing? 313 00:14:40,446 --> 00:14:43,014 Go visit with dad, porn, porn, porn. 314 00:14:43,015 --> 00:14:44,515 Porn, porn. Oh, there's my sisters. 315 00:14:44,516 --> 00:14:47,252 Porn, porn, porn, porn. Hi, dad. Porn! 316 00:14:47,253 --> 00:14:48,987 Porn. 317 00:14:48,988 --> 00:14:50,989 He's, like, watched so much porn 318 00:14:50,990 --> 00:14:52,523 he's starting to look like a schlong. 319 00:14:52,524 --> 00:14:55,226 Pornography usually takes up all my time, but... 320 00:14:55,227 --> 00:14:57,328 Pornography? What's that? 321 00:14:57,329 --> 00:15:00,999 Uh, I think that's, like, the study of porn. 322 00:15:01,000 --> 00:15:03,034 Oh, yeah, yeah. 323 00:15:03,035 --> 00:15:04,903 Yeah, this guy is a pornologist. 324 00:15:04,904 --> 00:15:06,804 Yeah, really. 325 00:15:06,805 --> 00:15:09,474 Porn, porn, porn. 326 00:15:09,475 --> 00:15:11,876 Ahh, you know what would be good right now? 327 00:15:11,877 --> 00:15:16,547 Porn. Porn, porn, porn, porn, porn, porn, porn. 328 00:15:18,217 --> 00:15:22,387 So, like, yesterday you were crying. 329 00:15:22,388 --> 00:15:24,689 Shut up, Butt-Head! I was not. 330 00:15:24,690 --> 00:15:27,525 Damn it. 331 00:15:30,129 --> 00:15:33,698 That's why so many readers find atticus' speech 332 00:15:33,699 --> 00:15:34,866 so moving. 333 00:15:34,867 --> 00:15:36,634 It's one of the... Uh, Mr. Van driessen? 334 00:15:38,003 --> 00:15:40,204 I bet Beavis was really moved by it. 335 00:15:40,205 --> 00:15:43,007 Cut it out, Butt-Head. 336 00:15:43,008 --> 00:15:46,644 'Cause yesterday... I saw him crying. 337 00:15:46,645 --> 00:15:49,113 No, I wasn't! I was not! 338 00:15:49,114 --> 00:15:50,815 It's okay to be touched, Beavis. 339 00:15:50,816 --> 00:15:53,484 Yeah, Beavis was touched. 340 00:15:53,485 --> 00:15:54,819 Shut up! 341 00:15:54,820 --> 00:15:56,554 I was not crying, Butt-Head. 342 00:16:00,359 --> 00:16:03,127 Hey, guys, what's up? 343 00:16:03,128 --> 00:16:05,496 Uh, hey, Stewart, 344 00:16:05,497 --> 00:16:07,598 have you heard the news? 345 00:16:07,599 --> 00:16:08,967 Shut up, Butt-Head. 346 00:16:08,968 --> 00:16:10,635 No. What? 347 00:16:10,636 --> 00:16:14,072 - Beavis was crying. - Shut up! I was not! 348 00:16:14,073 --> 00:16:16,708 I was not crying. I wasn't. 349 00:16:16,709 --> 00:16:18,443 Something happened to my eyes. 350 00:16:18,444 --> 00:16:20,144 It was, like, that onion. 351 00:16:20,145 --> 00:16:23,982 Uh, attention, everyone. 352 00:16:23,983 --> 00:16:27,118 Beavis was crying. 353 00:16:27,119 --> 00:16:28,720 Damn it, I was not crying! 354 00:16:34,360 --> 00:16:37,395 Whoa. Hey, Butt-Head. 355 00:16:37,396 --> 00:16:38,463 Remember that movie 356 00:16:38,464 --> 00:16:40,098 where that slut from Sex and The City 357 00:16:40,099 --> 00:16:41,332 was, like, a mannequin? 358 00:16:41,333 --> 00:16:43,501 Uh, yeah. 359 00:16:43,502 --> 00:16:46,304 I was just thinking, like, um, that would be cool 360 00:16:46,305 --> 00:16:48,373 if, like, um, a hot mannequin, 361 00:16:48,374 --> 00:16:50,008 like, came back to life and... 362 00:16:50,009 --> 00:16:51,976 Damn it, Beavis, quit changing the subject. 363 00:16:51,977 --> 00:16:54,245 You were crying. 364 00:16:54,246 --> 00:16:57,181 Stop it! Shut up! 365 00:16:57,182 --> 00:16:59,350 It's okay to be touched, Beavis. 366 00:16:59,351 --> 00:17:01,986 - Damn it, shut up! - Wuss. 367 00:17:01,987 --> 00:17:05,590 I was not crying! Butthole! 368 00:17:09,428 --> 00:17:11,095 You will climb the rope, 369 00:17:11,096 --> 00:17:13,431 touch the ceiling, and descend, 370 00:17:13,432 --> 00:17:15,433 all within 30 seconds! 371 00:17:15,434 --> 00:17:17,001 Are there any questions? 372 00:17:17,002 --> 00:17:20,038 Uh, I have a question. 373 00:17:20,039 --> 00:17:23,041 What happens if Beavis starts crying? 374 00:17:23,042 --> 00:17:24,876 Agh! I was not crying! 375 00:17:24,877 --> 00:17:26,544 I was not crying! I'm gonna kick your ass! 376 00:17:26,545 --> 00:17:28,246 - Beavis! - You were crying. 377 00:17:28,247 --> 00:17:30,415 You will beat the crap out of Butt-Head 378 00:17:30,416 --> 00:17:31,682 on your own time! 379 00:17:31,683 --> 00:17:33,351 Don't yell at him too hard. 380 00:17:33,352 --> 00:17:36,120 He might start crying. 381 00:17:36,121 --> 00:17:37,221 - Let me go! - Hey! 382 00:17:37,222 --> 00:17:38,356 I'm gonna kill you! 383 00:17:38,357 --> 00:17:40,358 - Here come the waterworks. - Let me at him! 384 00:17:40,359 --> 00:17:42,293 - It's okay, Beavis. - Ah, damn it! 385 00:17:42,294 --> 00:17:43,628 It's all right to cry. 386 00:17:43,629 --> 00:17:45,963 Crying takes the sad out of you. 387 00:17:45,964 --> 00:17:48,132 - Damn it! - Wuss. 388 00:17:48,133 --> 00:17:51,836 Agh, I was not crying! 389 00:17:57,109 --> 00:17:59,977 This is, like, the same dance they did 390 00:17:59,978 --> 00:18:01,612 in Party Rock Anthem, 391 00:18:01,613 --> 00:18:03,114 except they're, like, 392 00:18:03,115 --> 00:18:04,148 pretending they're choking their chickens 393 00:18:04,149 --> 00:18:05,349 while they're doing it. 394 00:18:07,252 --> 00:18:09,454 I like it. 395 00:18:09,455 --> 00:18:11,189 Yeah, yeah, yeah, it's like, you know, 396 00:18:11,190 --> 00:18:14,826 they're like, um, growing as artists or something. 397 00:18:18,530 --> 00:18:20,898 You know, um, I thought like, um, 398 00:18:20,899 --> 00:18:23,801 that the economy sucks, and that, like, 399 00:18:23,802 --> 00:18:27,105 nobody has a job, and, um, these guys 400 00:18:27,106 --> 00:18:31,309 are just spraying around expensive champagne everywhere. 401 00:18:31,310 --> 00:18:35,680 Uh, I heard they have, like, a really rich dad, 402 00:18:35,681 --> 00:18:38,983 and then that one tall dude is the other dude's uncle, 403 00:18:38,984 --> 00:18:43,421 and then, like, their grandpa is, like, the same guy, 404 00:18:43,422 --> 00:18:44,922 so they don't care. 405 00:18:44,923 --> 00:18:46,924 Whoa, really? 406 00:18:46,925 --> 00:18:50,795 Yeah. It's too bad we weren't born as them. 407 00:18:50,796 --> 00:18:52,730 Yeah, you know, um, you know, why is that? 408 00:18:52,731 --> 00:18:56,801 Um, how come we were born as us? 409 00:18:56,802 --> 00:19:00,471 Uh... I don't know. 410 00:19:00,472 --> 00:19:02,140 It's not fair. 411 00:19:08,247 --> 00:19:11,849 Good news, guys. We saved the community center. 412 00:19:11,850 --> 00:19:13,151 Let's all dance. 413 00:19:25,497 --> 00:19:28,666 My biscuits. Who ate my biscuits? 414 00:19:28,667 --> 00:19:29,834 I don't know. 415 00:19:37,676 --> 00:19:40,311 Hey, Beavis. 416 00:19:41,680 --> 00:19:44,015 What? 417 00:19:45,350 --> 00:19:48,119 You were crying. 418 00:19:48,120 --> 00:19:50,288 I was not. I was not crying. 419 00:19:59,698 --> 00:20:01,699 I'm serious. 420 00:20:01,700 --> 00:20:04,902 I was not crying, Butt-Head. 421 00:20:04,903 --> 00:20:06,804 I'm not crying now either. 422 00:20:08,307 --> 00:20:09,974 Heh, yeah. 423 00:20:10,976 --> 00:20:14,979 Butthole. 424 00:20:15,004 --> 00:20:20,304 Synch and correct by MemoryOnSmells www.addic7ed.com 425 00:20:21,305 --> 00:21:21,666 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3khdd Help other users to choose the best subtitles