1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,985 --> 00:00:23,455
I promise to love you
every moment
3
00:00:23,456 --> 00:00:27,092
until the end of all time.
4
00:00:27,093 --> 00:00:28,961
Oh, he's so cute!
5
00:00:28,962 --> 00:00:30,462
Well, this isn't very good.
6
00:00:31,631 --> 00:00:34,166
So, I mean, is Bella a zombie?
7
00:00:34,167 --> 00:00:35,868
She's always just, like,
standing there
8
00:00:35,869 --> 00:00:38,570
with her mouth open
and she acts like she's dead.
9
00:00:38,571 --> 00:00:39,872
Shh! Quiet!
10
00:00:39,873 --> 00:00:42,274
Eh, sorry, sorry.
11
00:00:42,275 --> 00:00:46,145
I will fight for you
till your heart stops beating,
12
00:00:46,146 --> 00:00:49,782
and then I will still love you,
13
00:00:49,783 --> 00:00:53,052
and then I will keep loving you
14
00:00:53,053 --> 00:00:54,787
till the end of time.
15
00:00:54,788 --> 00:00:57,256
How come everybody whispers
in these movies?
16
00:00:57,257 --> 00:00:59,024
Eh, they're probably
embarrassed.
17
00:00:59,025 --> 00:01:00,859
What do you think?
You know, maybe?
18
00:01:00,860 --> 00:01:03,162
- Shh! Shut up!
- Oh, sorry.
19
00:01:04,831 --> 00:01:07,599
Hey, Beavis, check this out.
20
00:01:08,968 --> 00:01:13,772
I will fight for you until
your heart stops beating.
21
00:01:13,773 --> 00:01:15,707
Can I have
some of your popcorn?
22
00:01:15,708 --> 00:01:16,708
Oh, my god.
23
00:01:16,709 --> 00:01:18,210
I said, shut up!
24
00:01:19,312 --> 00:01:20,446
Damn it.
25
00:01:20,447 --> 00:01:21,947
Hey, we want
our money back, butthole.
26
00:01:21,948 --> 00:01:22,948
Yeah, yeah.
27
00:01:22,949 --> 00:01:24,416
You snuck in!
28
00:01:24,417 --> 00:01:28,120
Uh... Oh, yeah.
29
00:01:28,121 --> 00:01:30,722
Okay, now I'm sure
you're all familiar
30
00:01:30,723 --> 00:01:32,791
with the Twilight series.
31
00:01:32,792 --> 00:01:36,628
You see, the Twilight series
follows in the noble footsteps
32
00:01:36,629 --> 00:01:38,864
of some of the great
romantic literature
33
00:01:38,865 --> 00:01:42,301
we'll be studying...
Mary Shelley's Frankenstein,
34
00:01:42,302 --> 00:01:44,703
Bram Stoker's Dracula...
35
00:01:44,704 --> 00:01:46,672
How come chicks like that crap?
36
00:01:46,673 --> 00:01:49,141
Yeah, I never understood it.
37
00:01:49,142 --> 00:01:51,977
Well, Butt-Head,
vampires, werewolves,
38
00:01:51,978 --> 00:01:53,745
and, actually,
all of the classic
39
00:01:53,746 --> 00:01:57,182
undead characters
are true antiheroes.
40
00:01:57,183 --> 00:02:00,586
They have conquered death
and are touched by evil,
41
00:02:00,587 --> 00:02:01,987
so they are forbidden,
42
00:02:01,988 --> 00:02:05,591
which, of course, makes them
virtually irresistible to women.
43
00:02:05,592 --> 00:02:09,161
Hey, Beavis, we should become
vampires and werewolves.
44
00:02:09,162 --> 00:02:10,596
Yeah, yeah.
45
00:02:10,597 --> 00:02:13,599
Hey, so, like,
how do you become a vampire?
46
00:02:13,600 --> 00:02:15,868
Yeah, butthole.
47
00:02:15,869 --> 00:02:19,004
Well, the unifying
romantic mythos is that
48
00:02:19,005 --> 00:02:20,772
to join the undead,
you must first
49
00:02:20,773 --> 00:02:22,808
be bitten by the undead.
50
00:02:22,809 --> 00:02:23,976
Is that all?
51
00:02:23,977 --> 00:02:25,677
Well, that should be
easy enough.
52
00:02:25,678 --> 00:02:28,413
Get the binoculars, Beavis.
53
00:02:28,414 --> 00:02:30,282
Uh, Beavis, Butt-Head?
54
00:02:30,283 --> 00:02:32,751
- We're gonna score.
- Yeah, yeah!
55
00:02:32,752 --> 00:02:35,254
I will be a Denizen of The Night.
56
00:02:35,255 --> 00:02:38,690
We'll be back, ladies.
57
00:02:40,927 --> 00:02:44,062
Yeah, yeah!
Yeah, fire!
58
00:02:44,063 --> 00:02:45,898
Fire! Fire!
59
00:02:45,899 --> 00:02:49,067
Yeah, that's a lot of fire.
60
00:02:49,068 --> 00:02:50,736
Yeah, yeah!
61
00:02:50,737 --> 00:02:52,171
You know, I might read more
62
00:02:52,172 --> 00:02:54,540
if they put fire
behind the words like this.
63
00:02:54,541 --> 00:02:56,275
Yeah.
64
00:02:56,276 --> 00:02:59,344
Maybe if there was some way
to set books on fire
65
00:02:59,345 --> 00:03:01,146
while I was reading 'em...
66
00:03:01,147 --> 00:03:04,082
I could read
and look at the fire.
67
00:03:05,451 --> 00:03:08,086
That would be cool.
68
00:03:08,087 --> 00:03:09,888
I like some fire.
69
00:03:09,889 --> 00:03:12,024
You sure do.
70
00:03:12,025 --> 00:03:15,861
- Yeah.
- Uh, is this 16 and Pregnant?
71
00:03:18,097 --> 00:03:20,065
No, no, no, no.
72
00:03:20,066 --> 00:03:22,201
I've seen all of those.
Yeah.
73
00:03:22,202 --> 00:03:24,336
Plus, she already has
a baby, so this is probably,
74
00:03:24,337 --> 00:03:27,539
um, Teen Mom, season three.
75
00:03:27,540 --> 00:03:29,608
'Cause I've seen
all of season one and two.
76
00:03:32,078 --> 00:03:37,449
She's a lousy mom.
77
00:03:37,450 --> 00:03:41,520
Um, is this Florida?
78
00:03:41,521 --> 00:03:42,754
Uh...
79
00:03:42,755 --> 00:03:47,092
Yep, that's Florida.
80
00:03:47,093 --> 00:03:52,965
Florida sucks.
81
00:03:52,966 --> 00:03:55,133
She made this little kid cry
82
00:03:55,134 --> 00:03:57,069
just so he could be
in this video.
83
00:03:58,137 --> 00:04:00,272
Yeah, that's messed up.
84
00:04:00,273 --> 00:04:02,608
What kind of parents
would let their kids
85
00:04:02,609 --> 00:04:03,875
be in this video?
- Yeah.
86
00:04:03,876 --> 00:04:05,611
They're, like, "okay, son,
87
00:04:05,612 --> 00:04:08,280
now, there's gonna be
some scary monsters
88
00:04:08,281 --> 00:04:10,749
and some creepy people
putting their hands on you,
89
00:04:10,750 --> 00:04:12,017
but you should be able
to handle it
90
00:04:12,018 --> 00:04:14,486
because you're, like,
uh... One and a half."
91
00:04:14,487 --> 00:04:16,989
Yeah, "you're one now."
92
00:04:16,990 --> 00:04:19,291
It's time you start pulling
your weight around here."
93
00:04:23,363 --> 00:04:25,097
Butt-Head, that kid has
the exact same shorts
94
00:04:25,098 --> 00:04:26,331
and shoes that you do.
95
00:04:26,332 --> 00:04:29,668
Eh... Oh, yeah.
96
00:04:29,669 --> 00:04:32,404
He looks cool.
97
00:04:32,405 --> 00:04:34,072
He should get, like,
a gray t-shirt
98
00:04:34,073 --> 00:04:36,942
with AC/DC on it.
99
00:04:36,943 --> 00:04:38,644
Then he would kick ass.
100
00:04:46,552 --> 00:04:49,588
Hey, baby, don't go too far.
101
00:04:49,589 --> 00:04:53,558
We're gonna be vampires
pretty soon.
102
00:04:55,128 --> 00:04:57,296
I don't see any vampires,
Butt-Head.
103
00:04:57,297 --> 00:05:00,198
Uh, that's probably 'cause
it's too bright out here.
104
00:05:00,199 --> 00:05:03,068
But remember, any undead
will get us chicks.
105
00:05:03,069 --> 00:05:04,536
Oh, yeah, yeah.
106
00:05:04,537 --> 00:05:06,538
Yeah, I wanna be a mummy.
107
00:05:06,539 --> 00:05:09,141
Wait a minute, um,
do they even bite?
108
00:05:09,142 --> 00:05:11,576
Whoa.
Shut up, Beavis. Look...
109
00:05:11,577 --> 00:05:13,979
A werewolf.
110
00:05:13,980 --> 00:05:16,315
Let me see! Let me see!
111
00:05:16,316 --> 00:05:19,051
Oh! That's definitely
a werewolf!
112
00:05:23,990 --> 00:05:25,924
Yep, that's a werewolf
all right.
113
00:05:27,627 --> 00:05:30,028
Don't screw this up, Beavis.
114
00:05:30,029 --> 00:05:31,330
Let me do the talking.
115
00:05:33,599 --> 00:05:35,934
How come there aren't any,
like, women in his lair?
116
00:05:35,935 --> 00:05:38,870
They're probably
out doing his bidding.
117
00:05:38,871 --> 00:05:40,272
Oh, yeah, yeah.
118
00:05:40,273 --> 00:05:42,774
Soon they will do our bidding!
119
00:05:42,775 --> 00:05:45,277
Women? Women!
120
00:05:45,278 --> 00:05:47,479
Let me tell you something
about women.
121
00:05:47,480 --> 00:05:50,482
They're all right.
They're fine
122
00:05:50,483 --> 00:05:52,884
when they don't know
what's happening.
123
00:05:52,885 --> 00:05:54,453
I won't talk
if you don't listen to me.
124
00:05:54,454 --> 00:05:55,787
You don't listen to me.
125
00:05:55,788 --> 00:05:58,423
You don't listen to me!
126
00:05:58,424 --> 00:06:00,926
Uh, thank you, o great master,
127
00:06:00,927 --> 00:06:03,395
for sharing your wisdom.
128
00:06:03,396 --> 00:06:05,931
But, uh,
we were wondering, like,
129
00:06:05,932 --> 00:06:07,466
if you could, like, bite us.
130
00:06:07,467 --> 00:06:08,867
Yeah.
Me too. Yeah.
131
00:06:08,868 --> 00:06:10,669
You got a dollar?
132
00:06:10,670 --> 00:06:13,638
Uh, we have gum.
133
00:06:13,639 --> 00:06:16,408
I like me gum!
134
00:06:18,077 --> 00:06:19,411
Ow! Cool.
135
00:06:19,412 --> 00:06:21,880
- Ow!
- Ow!
136
00:06:21,881 --> 00:06:23,315
Aah! Ugh.
137
00:06:23,316 --> 00:06:25,584
You don't have to go crazy.
138
00:06:25,585 --> 00:06:26,651
- Ow.
- Ow.
139
00:06:26,652 --> 00:06:27,986
Okay, okay, that's enough!
140
00:06:27,987 --> 00:06:30,956
I like me gum!
141
00:06:30,957 --> 00:06:32,691
Damn it, that hurt.
142
00:06:32,692 --> 00:06:35,961
Don't worry, Beavis,
It'll be worth it.
143
00:06:35,962 --> 00:06:39,398
And now
let the transformation begin.
144
00:06:44,036 --> 00:06:46,271
Hey there.
How we doing today?
145
00:06:46,272 --> 00:06:48,073
We got a complaint
called in, Henry.
146
00:06:48,074 --> 00:06:49,741
Are you biting people again?
147
00:06:49,742 --> 00:06:52,544
Yes, sir.
But they asked me to do it.
148
00:06:52,545 --> 00:06:54,679
Yeah, it looks like
we're gonna have to run him in.
149
00:06:54,680 --> 00:06:56,848
This guy has Hep-C
and god knows what else.
150
00:06:56,849 --> 00:06:58,850
Make sure to put
your gloves on.
151
00:07:04,323 --> 00:07:07,159
Are we werewolves yet?
152
00:07:07,160 --> 00:07:09,161
It is working.
153
00:07:09,162 --> 00:07:12,297
I think the transformation
is complete.
154
00:07:12,298 --> 00:07:14,266
That's nice.
155
00:07:14,267 --> 00:07:16,935
Whoa! Look at your face.
156
00:07:16,936 --> 00:07:19,438
Whoa.
157
00:07:19,439 --> 00:07:21,173
Your arms look cool.
158
00:07:21,174 --> 00:07:24,142
Well, let's go get some girls.
159
00:07:26,913 --> 00:07:29,080
Owooooo...
160
00:07:29,081 --> 00:07:32,250
Owoooo...
161
00:07:32,251 --> 00:07:33,885
Yeah.
162
00:07:33,886 --> 00:07:37,656
Owooooo...
163
00:07:40,560 --> 00:07:43,462
We're working at a
pizzeria in Florence.
164
00:07:43,463 --> 00:07:44,963
When I'm 80 years old
165
00:07:44,964 --> 00:07:46,798
and I'm teaching my kids
how to make pizza
166
00:07:46,799 --> 00:07:49,468
and they ask me, "oh,
where'd you make pizza?"
167
00:07:49,469 --> 00:07:52,404
"Bitch, I made it
in Florence."
168
00:07:52,405 --> 00:07:54,606
If she's gonna call
her grandkids "bitch"...
169
00:07:56,175 --> 00:07:58,577
"You're the best grandma ever,
grandma Jwoww."
170
00:07:59,712 --> 00:08:01,646
Yeah, please don't
hit us again.
171
00:08:02,882 --> 00:08:04,783
Hey, are uncle Juice-Head
and grandpa Gorilla
172
00:08:04,784 --> 00:08:05,984
gonna help us make pizza?
173
00:08:07,653 --> 00:08:10,155
"Grandma Jwoww,
where did you get syphilis?"
174
00:08:11,491 --> 00:08:12,958
Yeah, tell us
that story, bitch.
175
00:08:14,260 --> 00:08:16,394
Like, I don't speak italian.
176
00:08:16,395 --> 00:08:18,997
How am I the [bleep] supposed to
know how to cook a pizza?
177
00:08:18,998 --> 00:08:22,000
Yeah, she doesn't speak
italian. She's an indian.
178
00:08:22,001 --> 00:08:24,135
Yeah, check out
the headdress. Come on.
179
00:08:25,171 --> 00:08:27,005
Snooks made the first
pizza pie.
180
00:08:27,006 --> 00:08:28,039
It came out pretty good.
181
00:08:28,040 --> 00:08:29,441
I mean, if Snooki could do it,
182
00:08:29,442 --> 00:08:30,575
we all can do it.
183
00:08:30,576 --> 00:08:32,410
Right?
You know what I mean?
184
00:08:32,411 --> 00:08:34,646
Right?
You know what I mean?
185
00:08:35,648 --> 00:08:36,848
Hot salami, okay?
186
00:08:36,849 --> 00:08:38,950
- She loves hot salami.
- Yeah, she does.
187
00:08:38,951 --> 00:08:40,752
- She loves hot salami.
- Vinny, shut up.
188
00:08:40,753 --> 00:08:42,954
Oh, yeah, yeah.
She loves hot salami.
189
00:08:42,955 --> 00:08:45,790
He... he... he means schlong.
190
00:08:45,791 --> 00:08:47,359
You saying she a slut-ah?
191
00:08:47,360 --> 00:08:50,128
That's good to know. Now let's
get back to making pizza.
192
00:08:50,129 --> 00:08:51,296
I DJ. I spin records.
193
00:08:51,297 --> 00:08:53,498
I could spin pizza.
That's my job.
194
00:08:53,499 --> 00:08:56,368
Oh, I get it, yeah.
He... he spins records.
195
00:08:56,369 --> 00:08:58,603
And records are round,
just like the dough,
196
00:08:58,604 --> 00:09:00,005
so he can spin the dough, see?
197
00:09:01,340 --> 00:09:03,275
I mean, you know,
it's not funny but, um,
198
00:09:03,276 --> 00:09:04,543
but, you know, I get it.
199
00:09:04,544 --> 00:09:06,344
Damn it, this is like
200
00:09:06,345 --> 00:09:09,481
another one of those episodes
where they don't have sex
201
00:09:09,482 --> 00:09:10,482
and they don't fight.
202
00:09:12,952 --> 00:09:15,453
And there's just
way too much deena.
203
00:09:17,189 --> 00:09:20,325
Owoooo...
204
00:09:20,326 --> 00:09:23,895
Owoooo...
205
00:09:23,896 --> 00:09:26,998
Being a werewolf
hurts my bones.
206
00:09:26,999 --> 00:09:30,001
Ow. Yeah,
it makes my eyes hurt.
207
00:09:30,002 --> 00:09:33,405
It's all gonna be worth it
when we're scoring.
208
00:09:33,406 --> 00:09:36,441
Owoooo...
209
00:09:36,442 --> 00:09:38,577
Whoa, look!
210
00:09:38,578 --> 00:09:40,245
- Whoa.
- Yes!
211
00:09:40,246 --> 00:09:41,346
See, Beavis,
212
00:09:41,347 --> 00:09:43,949
those chicks are
checking us out.
213
00:09:45,184 --> 00:09:47,986
Oh, my god.
Let's just avoid 'em.
214
00:09:47,987 --> 00:09:50,689
No, we should probably
call a homeless shelter.
215
00:09:50,690 --> 00:09:51,957
It's working!
216
00:09:51,958 --> 00:09:55,060
Whoa. The master was right.
217
00:09:55,061 --> 00:09:56,695
We are ready.
218
00:09:56,696 --> 00:09:58,730
Our powers have summoned
these chicks.
219
00:09:58,731 --> 00:10:00,098
Finally.
220
00:10:00,099 --> 00:10:02,067
Here they come.
221
00:10:02,068 --> 00:10:03,668
I am willing them this way.
222
00:10:03,669 --> 00:10:05,503
Hey, baby.
223
00:10:05,504 --> 00:10:08,873
I will fight for you until
your heart stops beating.
224
00:10:08,874 --> 00:10:11,009
We need to get these guys
to the hospital.
225
00:10:12,078 --> 00:10:15,380
Owoooo...
226
00:10:15,381 --> 00:10:20,885
Wow, gangrene,
gonorrhea, staph, MRSA,
227
00:10:20,886 --> 00:10:23,922
Hepatitis A, B, and C?
228
00:10:23,923 --> 00:10:26,558
It's amazing these two
are even alive.
229
00:10:26,559 --> 00:10:29,361
Yeah, I know they're
medical marvels and all that,
230
00:10:29,362 --> 00:10:32,230
but I really don't want
to change their catheter again.
231
00:10:32,231 --> 00:10:33,999
I swear, they start giggling.
232
00:10:34,000 --> 00:10:37,869
They're in deep comas.
That's not possible.
233
00:10:40,940 --> 00:10:43,508
Deep.
234
00:10:54,954 --> 00:10:56,621
Call 911 now!
235
00:10:58,658 --> 00:11:00,592
Whoa!
236
00:11:00,593 --> 00:11:02,260
That's cool.
237
00:11:02,261 --> 00:11:03,361
Yeah.
238
00:11:03,362 --> 00:11:04,429
Yeah, that child molester
239
00:11:04,430 --> 00:11:06,631
just messed with
the wrong preschooler.
240
00:11:06,632 --> 00:11:08,433
Yeah.
241
00:11:08,434 --> 00:11:12,103
Uh, what makes you think
he's a child molester?
242
00:11:12,104 --> 00:11:14,339
Oh, he's a child molester,
believe me.
243
00:11:15,908 --> 00:11:17,942
Every child molester
I've ever met
244
00:11:17,943 --> 00:11:19,511
looks just like that.
245
00:11:24,250 --> 00:11:27,919
Uh, I think maybe this is
supposed to be her dad.
246
00:11:29,455 --> 00:11:33,291
He's like, "never should have
sent that kid to Hogwarts."
247
00:11:33,292 --> 00:11:34,959
Yeah, really.
248
00:11:34,960 --> 00:11:36,661
Call 911 now!
249
00:11:36,662 --> 00:11:40,498
Uh, that's really cool
and everything,
250
00:11:40,499 --> 00:11:43,635
but how come he doesn't
just call 911 himself?
251
00:11:43,636 --> 00:11:47,005
Yeah, who's he telling
to call 911?
252
00:11:47,006 --> 00:11:49,441
And then, what's he gonna tell
911 anyway?
253
00:11:49,442 --> 00:11:53,645
Yeah, it'd be like,
"uh, I told my niece
254
00:11:53,646 --> 00:11:55,680
we couldn't
go see Smurfs again,
255
00:11:55,681 --> 00:11:59,017
and then she, like, started
warping space and time."
256
00:12:08,694 --> 00:12:11,362
Megan, you've meant
so much to me
257
00:12:11,363 --> 00:12:13,198
these past few weeks.
258
00:12:13,199 --> 00:12:15,433
This has been so much harder
than I thought it would be.
259
00:12:15,434 --> 00:12:18,837
What a wuss!
260
00:12:18,838 --> 00:12:20,739
Yeah, really.
261
00:12:20,740 --> 00:12:22,574
How come chicks
are into this dude, anyway?
262
00:12:22,575 --> 00:12:24,075
And going fishing with your dad
263
00:12:24,076 --> 00:12:25,744
was the first time
I've been able to relax
264
00:12:25,745 --> 00:12:26,911
during this whole thing.
265
00:12:26,912 --> 00:12:29,347
Wuss.
266
00:12:29,348 --> 00:12:32,784
Aah! What is this?
267
00:12:32,785 --> 00:12:35,386
Hey, Butt-Head, um,
somebody put, like,
268
00:12:35,387 --> 00:12:37,555
a vegetable or something
in my chili dog.
269
00:12:37,556 --> 00:12:39,257
I think it's an onion.
270
00:12:40,259 --> 00:12:42,861
Megan, I'm sorry,
271
00:12:42,862 --> 00:12:44,362
but I won't be giving you
a rose this evening.
272
00:12:46,365 --> 00:12:48,433
Tear-Jerker.
273
00:12:49,635 --> 00:12:51,202
Ugh.
274
00:12:52,438 --> 00:12:56,241
- Whoa! You're crying!
- No, I'm not!
275
00:12:56,242 --> 00:12:58,843
- You're crying like a girl!
- No way!
276
00:12:58,844 --> 00:13:01,780
I am not, damn it!
277
00:13:01,781 --> 00:13:04,282
- You're moved.
- I am not moved!
278
00:13:04,283 --> 00:13:06,284
Shut up!
279
00:13:06,285 --> 00:13:07,786
I don't know what it is.
280
00:13:07,787 --> 00:13:11,489
This is amazing.
281
00:13:14,226 --> 00:13:17,095
Uh, addicted to porn?
282
00:13:17,096 --> 00:13:19,330
Cool.
283
00:13:19,331 --> 00:13:21,699
- Yeah, yeah.
- Porn allows me to enjoy women
284
00:13:21,700 --> 00:13:25,637
without having to deal with
their real-life drama.
285
00:13:25,638 --> 00:13:27,772
It's one of my favorite things
to do is smoke cigars
286
00:13:27,773 --> 00:13:30,575
while I watch porno...
keep it luxurious.
287
00:13:30,576 --> 00:13:33,411
This guy kicks ass!
288
00:13:33,412 --> 00:13:35,914
Set the alarm for 2:21,
289
00:13:35,915 --> 00:13:38,216
get up and watch
a little porno.
290
00:13:38,217 --> 00:13:39,684
Yeah.
291
00:13:41,620 --> 00:13:44,255
Good morning, grandma.
I live with my grandmother.
292
00:13:44,256 --> 00:13:45,590
What's happening today?
293
00:13:45,591 --> 00:13:48,593
I'm looking for a job
on craigslist right now.
294
00:13:48,594 --> 00:13:51,229
I don't see why
he needs to get a job.
295
00:13:51,230 --> 00:13:53,298
It's, like, he's got a car and
a place to live, and he's fat.
296
00:13:53,299 --> 00:13:54,566
Yeah, yeah, really.
297
00:13:54,567 --> 00:13:56,134
I'd rather look at porn
than look at jobs.
298
00:13:58,137 --> 00:14:01,639
Damn it, the porn's all blurry.
299
00:14:01,640 --> 00:14:05,109
Today I have a job interview
for the first time in a while.
300
00:14:05,110 --> 00:14:06,644
Uh, where's he gonna get a job?
301
00:14:06,645 --> 00:14:08,680
I definitely
don't want to be 30
302
00:14:08,681 --> 00:14:09,948
and living
in my grandma's house.
303
00:14:09,949 --> 00:14:11,816
He could get, like...
304
00:14:11,817 --> 00:14:14,953
he could get a job
washing dishes with one hand.
305
00:14:14,954 --> 00:14:19,657
Mowing the lawn with one hand.
306
00:14:19,658 --> 00:14:22,327
What to do?
307
00:14:22,328 --> 00:14:27,131
Porn, porn, porn, porn,
porn, porn, porn.
308
00:14:27,132 --> 00:14:30,702
Porn, porn, porn,
glasses, porn, porn, porn...
309
00:14:30,703 --> 00:14:33,338
Gas up the car,
porn, porn, porn,
310
00:14:33,339 --> 00:14:35,473
porn, porn, porn, porn,
311
00:14:35,474 --> 00:14:38,509
porn, porn, porn, porn, porn.
312
00:14:38,510 --> 00:14:40,445
How are you guys doing?
313
00:14:40,446 --> 00:14:43,014
Go visit with dad,
porn, porn, porn.
314
00:14:43,015 --> 00:14:44,515
Porn, porn.
Oh, there's my sisters.
315
00:14:44,516 --> 00:14:47,252
Porn, porn, porn, porn.
Hi, dad. Porn!
316
00:14:47,253 --> 00:14:48,987
Porn.
317
00:14:48,988 --> 00:14:50,989
He's, like,
watched so much porn
318
00:14:50,990 --> 00:14:52,523
he's starting
to look like a schlong.
319
00:14:52,524 --> 00:14:55,226
Pornography usually takes up
all my time, but...
320
00:14:55,227 --> 00:14:57,328
Pornography?
What's that?
321
00:14:57,329 --> 00:15:00,999
Uh, I think that's, like,
the study of porn.
322
00:15:01,000 --> 00:15:03,034
Oh, yeah, yeah.
323
00:15:03,035 --> 00:15:04,903
Yeah, this guy is
a pornologist.
324
00:15:04,904 --> 00:15:06,804
Yeah, really.
325
00:15:06,805 --> 00:15:09,474
Porn, porn, porn.
326
00:15:09,475 --> 00:15:11,876
Ahh, you know what
would be good right now?
327
00:15:11,877 --> 00:15:16,547
Porn. Porn, porn, porn,
porn, porn, porn, porn.
328
00:15:18,217 --> 00:15:22,387
So, like, yesterday
you were crying.
329
00:15:22,388 --> 00:15:24,689
Shut up, Butt-Head!
I was not.
330
00:15:24,690 --> 00:15:27,525
Damn it.
331
00:15:30,129 --> 00:15:33,698
That's why so many readers
find atticus' speech
332
00:15:33,699 --> 00:15:34,866
so moving.
333
00:15:34,867 --> 00:15:36,634
It's one of the...
Uh, Mr. Van driessen?
334
00:15:38,003 --> 00:15:40,204
I bet Beavis
was really moved by it.
335
00:15:40,205 --> 00:15:43,007
Cut it out, Butt-Head.
336
00:15:43,008 --> 00:15:46,644
'Cause yesterday...
I saw him crying.
337
00:15:46,645 --> 00:15:49,113
No, I wasn't!
I was not!
338
00:15:49,114 --> 00:15:50,815
It's okay
to be touched, Beavis.
339
00:15:50,816 --> 00:15:53,484
Yeah, Beavis was touched.
340
00:15:53,485 --> 00:15:54,819
Shut up!
341
00:15:54,820 --> 00:15:56,554
I was not crying, Butt-Head.
342
00:16:00,359 --> 00:16:03,127
Hey, guys, what's up?
343
00:16:03,128 --> 00:16:05,496
Uh, hey, Stewart,
344
00:16:05,497 --> 00:16:07,598
have you heard the news?
345
00:16:07,599 --> 00:16:08,967
Shut up, Butt-Head.
346
00:16:08,968 --> 00:16:10,635
No. What?
347
00:16:10,636 --> 00:16:14,072
- Beavis was crying.
- Shut up! I was not!
348
00:16:14,073 --> 00:16:16,708
I was not crying.
I wasn't.
349
00:16:16,709 --> 00:16:18,443
Something happened to my eyes.
350
00:16:18,444 --> 00:16:20,144
It was, like, that onion.
351
00:16:20,145 --> 00:16:23,982
Uh, attention, everyone.
352
00:16:23,983 --> 00:16:27,118
Beavis was crying.
353
00:16:27,119 --> 00:16:28,720
Damn it, I was not crying!
354
00:16:34,360 --> 00:16:37,395
Whoa.
Hey, Butt-Head.
355
00:16:37,396 --> 00:16:38,463
Remember that movie
356
00:16:38,464 --> 00:16:40,098
where that slut
from Sex and The City
357
00:16:40,099 --> 00:16:41,332
was, like, a mannequin?
358
00:16:41,333 --> 00:16:43,501
Uh, yeah.
359
00:16:43,502 --> 00:16:46,304
I was just thinking, like,
um, that would be cool
360
00:16:46,305 --> 00:16:48,373
if, like, um, a hot mannequin,
361
00:16:48,374 --> 00:16:50,008
like, came back to life and...
362
00:16:50,009 --> 00:16:51,976
Damn it, Beavis,
quit changing the subject.
363
00:16:51,977 --> 00:16:54,245
You were crying.
364
00:16:54,246 --> 00:16:57,181
Stop it! Shut up!
365
00:16:57,182 --> 00:16:59,350
It's okay
to be touched, Beavis.
366
00:16:59,351 --> 00:17:01,986
- Damn it, shut up!
- Wuss.
367
00:17:01,987 --> 00:17:05,590
I was not crying!
Butthole!
368
00:17:09,428 --> 00:17:11,095
You will climb the rope,
369
00:17:11,096 --> 00:17:13,431
touch the ceiling, and descend,
370
00:17:13,432 --> 00:17:15,433
all within 30 seconds!
371
00:17:15,434 --> 00:17:17,001
Are there any questions?
372
00:17:17,002 --> 00:17:20,038
Uh, I have a question.
373
00:17:20,039 --> 00:17:23,041
What happens
if Beavis starts crying?
374
00:17:23,042 --> 00:17:24,876
Agh! I was not crying!
375
00:17:24,877 --> 00:17:26,544
I was not crying!
I'm gonna kick your ass!
376
00:17:26,545 --> 00:17:28,246
- Beavis!
- You were crying.
377
00:17:28,247 --> 00:17:30,415
You will beat the crap
out of Butt-Head
378
00:17:30,416 --> 00:17:31,682
on your own time!
379
00:17:31,683 --> 00:17:33,351
Don't yell at him too hard.
380
00:17:33,352 --> 00:17:36,120
He might start crying.
381
00:17:36,121 --> 00:17:37,221
- Let me go!
- Hey!
382
00:17:37,222 --> 00:17:38,356
I'm gonna kill you!
383
00:17:38,357 --> 00:17:40,358
- Here come the waterworks.
- Let me at him!
384
00:17:40,359 --> 00:17:42,293
- It's okay, Beavis.
- Ah, damn it!
385
00:17:42,294 --> 00:17:43,628
It's all right to cry.
386
00:17:43,629 --> 00:17:45,963
Crying takes
the sad out of you.
387
00:17:45,964 --> 00:17:48,132
- Damn it!
- Wuss.
388
00:17:48,133 --> 00:17:51,836
Agh, I was not crying!
389
00:17:57,109 --> 00:17:59,977
This is, like,
the same dance they did
390
00:17:59,978 --> 00:18:01,612
in Party Rock Anthem,
391
00:18:01,613 --> 00:18:03,114
except they're, like,
392
00:18:03,115 --> 00:18:04,148
pretending they're choking
their chickens
393
00:18:04,149 --> 00:18:05,349
while they're doing it.
394
00:18:07,252 --> 00:18:09,454
I like it.
395
00:18:09,455 --> 00:18:11,189
Yeah, yeah,
yeah, it's like, you know,
396
00:18:11,190 --> 00:18:14,826
they're like, um, growing
as artists or something.
397
00:18:18,530 --> 00:18:20,898
You know, um,
I thought like, um,
398
00:18:20,899 --> 00:18:23,801
that the economy sucks,
and that, like,
399
00:18:23,802 --> 00:18:27,105
nobody has a job,
and, um, these guys
400
00:18:27,106 --> 00:18:31,309
are just spraying around
expensive champagne everywhere.
401
00:18:31,310 --> 00:18:35,680
Uh, I heard they have,
like, a really rich dad,
402
00:18:35,681 --> 00:18:38,983
and then that one tall dude
is the other dude's uncle,
403
00:18:38,984 --> 00:18:43,421
and then, like, their grandpa
is, like, the same guy,
404
00:18:43,422 --> 00:18:44,922
so they don't care.
405
00:18:44,923 --> 00:18:46,924
Whoa, really?
406
00:18:46,925 --> 00:18:50,795
Yeah. It's too bad
we weren't born as them.
407
00:18:50,796 --> 00:18:52,730
Yeah, you know, um,
you know, why is that?
408
00:18:52,731 --> 00:18:56,801
Um, how come
we were born as us?
409
00:18:56,802 --> 00:19:00,471
Uh... I don't know.
410
00:19:00,472 --> 00:19:02,140
It's not fair.
411
00:19:08,247 --> 00:19:11,849
Good news, guys. We saved
the community center.
412
00:19:11,850 --> 00:19:13,151
Let's all dance.
413
00:19:25,497 --> 00:19:28,666
My biscuits.
Who ate my biscuits?
414
00:19:28,667 --> 00:19:29,834
I don't know.
415
00:19:37,676 --> 00:19:40,311
Hey, Beavis.
416
00:19:41,680 --> 00:19:44,015
What?
417
00:19:45,350 --> 00:19:48,119
You were crying.
418
00:19:48,120 --> 00:19:50,288
I was not.
I was not crying.
419
00:19:59,698 --> 00:20:01,699
I'm serious.
420
00:20:01,700 --> 00:20:04,902
I was not crying, Butt-Head.
421
00:20:04,903 --> 00:20:06,804
I'm not crying now either.
422
00:20:08,307 --> 00:20:09,974
Heh, yeah.
423
00:20:10,976 --> 00:20:14,979
Butthole.
424
00:20:15,004 --> 00:20:20,304
Synch and correct by MemoryOnSmells
www.addic7ed.com
425
00:20:21,305 --> 00:21:21,666
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3khdd
Help other users to choose the best subtitles