1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:10,052 --> 00:00:13,752
Synch and correct by MemoryOnSmells
www.addic7ed.com
3
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:30,810 --> 00:00:32,577
Whoa.
5
00:00:32,579 --> 00:00:33,645
Check it out.
6
00:00:33,647 --> 00:00:34,912
What happened?
7
00:00:34,914 --> 00:00:37,749
Whoa, look.
There's little turds everywhere.
8
00:00:38,752 --> 00:00:40,818
Uh... cool.
9
00:00:41,821 --> 00:00:43,287
. Let's see here.
10
00:00:43,289 --> 00:00:44,489
Um...
11
00:00:44,491 --> 00:00:46,791
I think these are rat turds.
12
00:00:46,793 --> 00:00:47,892
Yep.
13
00:00:47,894 --> 00:00:49,694
These are definitely rat turds.
14
00:00:49,696 --> 00:00:51,229
Uh...
15
00:00:51,231 --> 00:00:52,563
Okay, Beavis.
16
00:00:52,565 --> 00:00:54,065
Mm-hmm.
17
00:00:54,067 --> 00:00:55,533
Whoa, there it is.
18
00:00:57,370 --> 00:00:58,469
Hey, it's eating our nachos!
19
00:00:58,471 --> 00:00:59,637
Aah!
20
00:01:00,839 --> 00:01:03,141
No!
21
00:01:03,143 --> 00:01:04,409
Aah! Aah!
22
00:01:04,411 --> 00:01:05,810
Damn it.
23
00:01:05,812 --> 00:01:06,878
Get out of there, butthole!
24
00:01:06,880 --> 00:01:08,546
I'll kick your ass.
25
00:01:08,548 --> 00:01:10,581
Ah, damn it.
26
00:01:10,583 --> 00:01:12,316
That son of a bitch
ate our nachos!
27
00:01:12,318 --> 00:01:14,886
That's right, Beavis.
28
00:01:14,888 --> 00:01:17,088
And that is a crime
for which it must be punished.
29
00:01:17,090 --> 00:01:19,624
Yeah, yeah.
Yeah, to death!
30
00:01:19,626 --> 00:01:21,859
Yeah.
This is gonna be cool.
31
00:01:21,861 --> 00:01:22,960
Yeah.
32
00:01:35,208 --> 00:01:36,708
You like this.
33
00:01:36,710 --> 00:01:39,711
- Shut up, Butt-Head!
- No, I don't.
34
00:01:39,713 --> 00:01:42,613
Beavis, I just saw you
tapping your foot.
35
00:01:42,615 --> 00:01:44,582
She's making me nervous.
36
00:01:44,584 --> 00:01:46,250
It's, like, freaking me out.
37
00:01:46,252 --> 00:01:48,519
Sometimes I tap my foot
when I'm nervous.
38
00:01:48,521 --> 00:01:52,724
And sometimes I, like,
you know, hum along too.
39
00:01:52,726 --> 00:01:55,426
Whoa.
40
00:01:55,428 --> 00:01:56,561
This is kinda freaky.
41
00:01:56,563 --> 00:01:59,297
Yeah.
See what I mean?
42
00:02:01,701 --> 00:02:03,534
This is one of those
art-school chicks
43
00:02:03,536 --> 00:02:06,537
that, like, you could
probably score with them
44
00:02:06,539 --> 00:02:10,308
if you just told 'em
all their ideas are really good.
45
00:02:10,310 --> 00:02:12,710
Yeah, that's probably how
she made this video.
46
00:02:12,712 --> 00:02:15,046
She just, like,
got some rich guy
47
00:02:15,048 --> 00:02:17,615
and told him all her ideas,
and he was, like,
48
00:02:17,617 --> 00:02:19,083
"ooh, yeah."
49
00:02:19,085 --> 00:02:23,588
Yeah, she's, like,
uh, "I want a unicorn,
50
00:02:23,590 --> 00:02:25,656
"but then I'm gonna
tear the horn off him
51
00:02:25,658 --> 00:02:27,892
and put it on my head."
52
00:02:27,894 --> 00:02:29,761
Yeah, very good. Yeah.
53
00:02:29,763 --> 00:02:33,231
Have another drink
and continue.
54
00:02:33,233 --> 00:02:36,234
And then I also want
my brother to tap dance. Yeah.
55
00:02:36,236 --> 00:02:38,236
He's really good.
56
00:02:39,706 --> 00:02:42,540
The rich guy's
probably, like, uh,
57
00:02:42,542 --> 00:02:44,041
"these are all great ideas,
58
00:02:44,043 --> 00:02:48,746
but, uh, I think it would be
really, like, empowering
59
00:02:48,748 --> 00:02:51,282
if you took off your clothes
and jumped off a cliff."
60
00:02:54,654 --> 00:02:56,521
And he's, like,
"and if you want,
61
00:02:56,523 --> 00:02:59,290
I could help you become
a citizen."
62
00:02:59,292 --> 00:03:01,492
"I don't think I can
help your brother, though."
63
00:03:04,597 --> 00:03:07,932
This is why hot girls
shouldn't keep a dream journal.
64
00:03:10,103 --> 00:03:11,536
Oh, boy.
65
00:03:15,842 --> 00:03:17,942
"Tool."
66
00:03:25,484 --> 00:03:27,852
Got a rat problem, do ya?
67
00:03:27,854 --> 00:03:29,353
Uh... yeah.
68
00:03:32,192 --> 00:03:33,925
He ate our nachos.
69
00:03:33,927 --> 00:03:36,327
And for that, he must die.
70
00:03:38,464 --> 00:03:41,666
Yes, sir.
Oh, yeah, believe me.
71
00:03:43,636 --> 00:03:46,704
My favorite is the classic
spring-loaded trap.
72
00:03:46,706 --> 00:03:49,273
- Uh, okay.
- Sounds good.
73
00:03:49,275 --> 00:03:51,709
Oh, yeah.
That's some good stuff.
74
00:03:51,711 --> 00:03:55,112
Yeah.
75
00:03:55,114 --> 00:03:56,414
And once you catch him,
76
00:03:56,416 --> 00:03:58,516
that's when the fun
really starts.
77
00:04:01,221 --> 00:04:02,420
Okay.
78
00:04:02,422 --> 00:04:03,921
You boys need some matches
79
00:04:03,923 --> 00:04:05,423
or some pliers with that?
80
00:04:05,425 --> 00:04:08,125
Uhh, no, thanks.
81
00:04:08,127 --> 00:04:10,595
You boys should come by
and see me sometime.
82
00:04:16,236 --> 00:04:17,702
Aah! Ow!
83
00:04:17,704 --> 00:04:19,237
Son of a bitch!
84
00:04:19,239 --> 00:04:20,671
Dumbass.
85
00:04:20,673 --> 00:04:22,740
- Ow!
- Here, I'll do it.
86
00:04:22,742 --> 00:04:24,141
You hold the trap.
87
00:04:24,143 --> 00:04:25,109
Hm, okay.
88
00:04:27,246 --> 00:04:28,679
Aah!
89
00:04:28,681 --> 00:04:31,115
Damn it, Beavis,
you keep screwing it up.
90
00:04:31,117 --> 00:04:32,783
Step aside.
91
00:04:35,688 --> 00:04:37,154
Put this...
92
00:04:37,156 --> 00:04:38,556
Aah!
93
00:04:38,558 --> 00:04:40,091
Aah!
Damn it.
94
00:04:42,161 --> 00:04:43,461
Aah!
Agh!
95
00:04:43,463 --> 00:04:44,929
Ow!
Damn it!
96
00:04:44,931 --> 00:04:45,830
Agh!
97
00:04:47,299 --> 00:04:48,399
Aah!
98
00:04:48,401 --> 00:04:49,467
Ah! Ah!
99
00:04:49,469 --> 00:04:50,801
I'm gonna kick your ass!
100
00:04:50,803 --> 00:04:51,836
Agh!
101
00:04:53,038 --> 00:04:54,071
Aah!
102
00:04:56,975 --> 00:04:58,943
Uh... cool.
103
00:04:58,945 --> 00:05:00,378
I think we got it.
104
00:05:00,380 --> 00:05:02,246
Um, okay.
105
00:05:03,416 --> 00:05:05,016
You know, just put this here.
106
00:05:06,219 --> 00:05:07,151
Aah!
107
00:05:10,690 --> 00:05:13,157
Oh, yeah.
108
00:05:17,997 --> 00:05:19,263
Yeah, we got you now.
109
00:05:19,265 --> 00:05:20,564
Shh.
110
00:05:22,000 --> 00:05:24,735
Uh... go check
the trap, Beavis.
111
00:05:24,737 --> 00:05:26,470
Um...
112
00:05:26,472 --> 00:05:28,339
Oh, yeah, yeah.
Okay.
113
00:05:34,580 --> 00:05:36,414
Why'd I come in here again?
114
00:05:36,416 --> 00:05:38,215
Ooh, nachos!
115
00:05:39,218 --> 00:05:40,384
Oww!
116
00:05:40,386 --> 00:05:41,852
Ah, damn it!
117
00:05:41,854 --> 00:05:43,254
Damn it! Ow!
118
00:05:46,558 --> 00:05:49,994
Uh... what's that noise?
119
00:05:51,264 --> 00:05:53,164
I don't know.
120
00:05:53,166 --> 00:05:55,099
Go see what that noise is,
Beavis.
121
00:05:55,101 --> 00:05:57,802
It's in the kitchen.
122
00:05:57,804 --> 00:05:59,236
Okay.
123
00:06:00,406 --> 00:06:02,306
It's probably
the garbage disposal.
124
00:06:02,308 --> 00:06:04,075
Yeah.
125
00:06:05,444 --> 00:06:06,811
Aah! Aah!
126
00:06:06,813 --> 00:06:08,179
Butt-head!
Butt-head, come here!
127
00:06:08,181 --> 00:06:10,781
It's... it's alive!
Aah! It's...
128
00:06:10,783 --> 00:06:12,850
It's caught in the...
Caught in the trap!
129
00:06:12,852 --> 00:06:14,819
Aah! No! Aah! Aah!
130
00:06:14,821 --> 00:06:16,320
- I'll get it.
- No!
131
00:06:16,322 --> 00:06:17,989
Get out of here, butthole!
132
00:06:17,991 --> 00:06:19,357
Aah! Eh!
133
00:06:19,359 --> 00:06:20,558
This is freaking me out.
134
00:06:20,560 --> 00:06:21,726
Get out of here!
135
00:06:21,728 --> 00:06:23,060
Aah! Aah!
136
00:06:23,062 --> 00:06:24,462
Get it off! Aah!
137
00:06:24,464 --> 00:06:25,763
Aah!
138
00:06:25,765 --> 00:06:26,764
Ow!
139
00:06:26,766 --> 00:06:30,201
That was cool.
140
00:06:30,203 --> 00:06:32,103
Ow.
Damn it.
141
00:06:38,906 --> 00:06:42,075
Uh, I think this rat
likes you or something.
142
00:06:42,165 --> 00:06:44,131
'Cause you, like,
saved his life.
143
00:06:44,133 --> 00:06:45,433
Yeah, it's pretty cool, yeah.
144
00:06:45,435 --> 00:06:47,134
How's it goin'?
145
00:06:49,138 --> 00:06:51,873
Uh, what should we
do with it?
146
00:06:51,875 --> 00:06:53,674
Um, I don't know, like,
maybe, like,
147
00:06:53,676 --> 00:06:56,244
keep it as a pet or something?
148
00:06:56,246 --> 00:06:57,812
Uh, okay.
149
00:06:58,815 --> 00:07:00,748
Boy, Beavis, that rat dude
150
00:07:00,750 --> 00:07:02,750
really likes you,
151
00:07:02,752 --> 00:07:06,087
He must be like a metrosexual
or something.
152
00:07:06,089 --> 00:07:07,455
Shut up, butthole!
153
00:07:16,064 --> 00:07:17,064
There you go.
154
00:07:17,066 --> 00:07:18,733
That's a good boy.
155
00:07:18,735 --> 00:07:20,167
Make yourself at home.
156
00:07:20,169 --> 00:07:21,168
Yeah.
157
00:07:25,407 --> 00:07:27,642
Uh, yeah, I'd like
a double cheeseburger
158
00:07:27,644 --> 00:07:28,643
and large fries, please.
159
00:07:28,645 --> 00:07:30,044
Uh, ok.
160
00:07:31,881 --> 00:07:33,748
And how are you today?
161
00:07:33,750 --> 00:07:35,816
All right, boy, come on.
162
00:07:35,818 --> 00:07:37,184
Move aside.
163
00:07:37,186 --> 00:07:38,286
Good boy.
164
00:07:38,288 --> 00:07:40,021
Yeah.
165
00:07:40,023 --> 00:07:41,355
Okay, all yours.
166
00:07:44,293 --> 00:07:45,593
Is it gonna be long?
167
00:07:46,863 --> 00:07:49,563
You said, "long."
168
00:07:49,565 --> 00:07:51,465
Yeah, yeah.
"Long."
169
00:07:53,136 --> 00:07:54,535
Yeah.
170
00:07:54,537 --> 00:07:56,237
Ah, here you go.
171
00:07:56,239 --> 00:07:58,172
Aww.
172
00:07:58,174 --> 00:07:59,674
Looks like we got some company.
173
00:07:59,676 --> 00:08:00,775
Aah! A rat!
174
00:08:00,777 --> 00:08:02,777
- Aw.
- Yeah.
175
00:08:02,779 --> 00:08:04,745
He really likes fries.
Aah!
176
00:08:04,747 --> 00:08:07,114
Yeah, and he seems
to like the buns too, yeah.
177
00:08:07,116 --> 00:08:08,316
I'm gonna report this.
178
00:08:08,318 --> 00:08:09,617
This is a health violation.
179
00:08:09,619 --> 00:08:10,885
Yeah.
180
00:08:10,887 --> 00:08:13,187
The food here sucks.
181
00:08:15,258 --> 00:08:16,590
Yeah, really.
182
00:08:23,199 --> 00:08:25,299
Whoa! Cool.
183
00:08:25,301 --> 00:08:26,934
Yeah. Yeah.
184
00:08:26,936 --> 00:08:29,770
I like watching people
fall down on tv.
185
00:08:29,772 --> 00:08:32,039
Funny.
186
00:08:32,041 --> 00:08:35,409
Yeah, it's like if he was
just falling down stairs,
187
00:08:35,411 --> 00:08:36,877
it would be over fast.
188
00:08:36,879 --> 00:08:39,280
But with an escalator,
it just keeps going.
189
00:08:39,282 --> 00:08:42,950
You know,
it'd be funnier if he was fat,
190
00:08:42,952 --> 00:08:45,419
but you know,
this is still pretty cool.
191
00:08:45,421 --> 00:08:46,954
Yeah.
192
00:08:46,956 --> 00:08:49,724
This rules.
193
00:08:49,726 --> 00:08:52,760
I could watch this forever.
194
00:08:52,762 --> 00:08:56,230
I don't think he really even
wants to get up the escalator.
195
00:08:56,232 --> 00:08:58,099
Maybe if he'd go buy something
196
00:08:58,101 --> 00:09:00,334
instead of monkeying around
on the escalator
197
00:09:00,336 --> 00:09:02,136
the economy wouldn't suck.
198
00:09:02,138 --> 00:09:03,804
Yeah, yeah.
Come on...
199
00:09:03,806 --> 00:09:05,806
Get off your butt
and get up that escalator
200
00:09:05,808 --> 00:09:08,542
and go buy a cinnabon!
201
00:09:08,544 --> 00:09:11,312
Maybe some dippin' dots.
Dippin' dots, yeah.
202
00:09:13,249 --> 00:09:15,416
See... see, right here,
during this part,
203
00:09:15,418 --> 00:09:17,084
they should be playing
some, like, uh,
204
00:09:17,086 --> 00:09:19,286
you know, some old-timey
piano music, you know.
205
00:09:23,960 --> 00:09:26,060
His kid's probably, like,
206
00:09:26,062 --> 00:09:29,030
"uh, where's daddy
with my birthday presents?"
207
00:09:30,500 --> 00:09:32,333
He's drunk at the mall again,
208
00:09:32,335 --> 00:09:34,001
flailing around
on the escalator.
209
00:09:44,781 --> 00:09:46,981
What the hell is going on?
210
00:09:46,983 --> 00:09:49,750
I just got a call saying
there was a rat in here?
211
00:09:49,752 --> 00:09:51,419
Yeah, check it out.
212
00:09:51,421 --> 00:09:53,020
It pooped everywhere.
213
00:09:53,022 --> 00:09:54,922
Oh, God.
214
00:09:54,924 --> 00:09:56,657
I'll have to call
the exterminator.
215
00:09:56,659 --> 00:09:58,125
Yeah, we had to throw out
216
00:09:58,127 --> 00:09:59,593
all those traps you had,
you know?
217
00:09:59,595 --> 00:10:01,162
He almost died.
218
00:10:01,164 --> 00:10:04,532
Okay, where... where's the rat now?
219
00:10:04,534 --> 00:10:06,467
Uh.
220
00:10:06,469 --> 00:10:08,436
Well, I had him right here
on the counter a minute ago.
221
00:10:08,438 --> 00:10:09,804
I don't...
222
00:10:09,806 --> 00:10:12,039
It's not funny, guys.
Okay?
223
00:10:12,041 --> 00:10:13,441
This is very serious.
224
00:10:13,443 --> 00:10:15,042
And now we're gonna
have to throw away
225
00:10:15,044 --> 00:10:17,511
all the food.
226
00:10:18,981 --> 00:10:20,214
Here, boy.
Come on.
227
00:10:21,217 --> 00:10:22,616
Uh, here, rat.
228
00:10:22,618 --> 00:10:25,953
Here, boy.
229
00:10:25,955 --> 00:10:27,788
Rat?
230
00:10:27,790 --> 00:10:29,390
Whoa.
231
00:10:29,392 --> 00:10:33,394
Well, I guess it's, like,
not a dude after all.
232
00:10:34,397 --> 00:10:35,429
Oh, yeah, yeah.
233
00:10:35,431 --> 00:10:38,303
This is cool...
234
00:10:50,710 --> 00:10:53,846
Class, this weekend,
I'm organizing a trip
235
00:10:53,848 --> 00:10:55,848
down to the Gulf of Mexico.
236
00:10:55,870 --> 00:10:57,570
As you are all well aware,
237
00:10:57,572 --> 00:10:59,738
this oil spill is a crisis
238
00:10:59,740 --> 00:11:02,074
of unprecedented proportion.
239
00:11:02,076 --> 00:11:05,177
It's done great damage
to the Wetlands.
240
00:11:05,179 --> 00:11:07,746
Gant tar balls
241
00:11:07,748 --> 00:11:10,115
are washing up
all along the coast.
242
00:11:10,117 --> 00:11:12,451
And then there's the birds.
243
00:11:12,453 --> 00:11:14,854
It's too late for a lot
of the older birds,
244
00:11:14,856 --> 00:11:17,056
but we can still rescue
the chicks.
245
00:11:17,058 --> 00:11:19,091
Uh, chicks?
246
00:11:19,093 --> 00:11:20,326
Yeah, I'm listening.
247
00:11:20,328 --> 00:11:23,128
Yes, Butt-Head, so many
of these poor chicks
248
00:11:23,130 --> 00:11:24,230
are dirty.
249
00:11:24,232 --> 00:11:25,731
They're just filthy.
250
00:11:25,733 --> 00:11:26,832
Whoa.
251
00:11:26,834 --> 00:11:28,267
Filthy chicks.
252
00:11:28,269 --> 00:11:30,135
Yeah, yeah.
Filthy chicks.
253
00:11:30,137 --> 00:11:32,738
Yes, and we need people
to go down there
254
00:11:32,740 --> 00:11:33,772
and wash them.
255
00:11:33,774 --> 00:11:35,374
Are there any volunteers?
256
00:11:35,376 --> 00:11:36,842
Uh, yeah.
257
00:11:36,844 --> 00:11:39,011
Count me in.
258
00:11:39,013 --> 00:11:41,814
Yeah, this weekend's
good for me.
259
00:11:41,816 --> 00:11:42,815
Oh, great.
260
00:11:42,817 --> 00:11:44,683
Thank you,
Beavis and Butt-Head.
261
00:11:46,287 --> 00:11:47,820
Filthy chicks.
262
00:11:47,822 --> 00:11:49,822
Yeah, yeah.
263
00:11:50,825 --> 00:11:52,391
This is gonna be cool.
264
00:11:52,393 --> 00:11:54,727
Boing-oing-oing-oing.
265
00:11:58,866 --> 00:12:01,867
We in trouble.
We're about to go to jail.
266
00:12:01,869 --> 00:12:03,836
Hey, is my hair messed up?
267
00:12:03,838 --> 00:12:05,304
You look wonderful.
268
00:12:05,306 --> 00:12:08,040
The music's always horrible
in these shows.
269
00:12:08,042 --> 00:12:09,775
Yeah.
270
00:12:16,217 --> 00:12:18,017
I got a beautiful girlfriend.
271
00:12:18,019 --> 00:12:19,585
Oh, my God, I hope she don't
bail on me tonight
272
00:12:19,587 --> 00:12:20,653
after this.
273
00:12:20,655 --> 00:12:22,488
My dad's gonna whup my ass,
period.
274
00:12:22,490 --> 00:12:26,091
His dad knows
that he's a dumbass.
275
00:12:26,093 --> 00:12:28,327
I think they're being
a little too hard on themselves.
276
00:12:28,329 --> 00:12:30,262
I mean... I mean,
they're not that dumb.
277
00:12:30,264 --> 00:12:31,664
Yeah, really.
278
00:12:31,666 --> 00:12:34,767
I mean, they figured out
how to get booze.
279
00:12:34,769 --> 00:12:36,902
And that one dude said
he has a girlfriend.
280
00:12:38,039 --> 00:12:40,039
Plus, like,
once you go to jail,
281
00:12:40,041 --> 00:12:42,308
you can get
all the chicks you want.
282
00:12:42,310 --> 00:12:44,043
Yeah, yeah.
Yeah, chicks are, like,
283
00:12:44,045 --> 00:12:47,980
"ooh, he's been to jail.
Check him out."
284
00:12:49,183 --> 00:12:50,549
You're human, I'm human.
285
00:12:50,551 --> 00:12:52,518
I've learned, he's learned.
286
00:12:52,520 --> 00:12:54,620
Okay, yeah, yeah.
Yeah, he's learned.
287
00:12:54,622 --> 00:12:55,955
Come on, we haven't learned!
288
00:12:55,957 --> 00:12:59,024
Come on, teach us!
Where did you get the booze,
289
00:12:59,026 --> 00:13:01,193
and how did you get
the girlfriend?
290
00:13:01,195 --> 00:13:04,430
These guys are just so cool.
291
00:13:04,432 --> 00:13:06,999
Yeah, it's like we're
sitting here on the couch,
292
00:13:07,001 --> 00:13:08,968
and they're out there
making it happen.
293
00:13:08,970 --> 00:13:10,235
Yeah.
294
00:13:10,237 --> 00:13:13,238
Yeah, it's like
they're doing things
295
00:13:13,240 --> 00:13:15,007
and getting girlfriends
and booze.
296
00:13:15,009 --> 00:13:18,077
Yeah, see, we need to
get up off our butts
297
00:13:18,079 --> 00:13:21,013
and go figure things out
and do stuff
298
00:13:21,015 --> 00:13:22,815
like Roger and John here.
299
00:13:22,817 --> 00:13:24,049
Yeah.
300
00:13:24,051 --> 00:13:25,317
Yeah.
301
00:13:25,319 --> 00:13:27,619
Finally, MTV's putting on
some, like,
302
00:13:27,621 --> 00:13:29,555
inspirational shows.
303
00:13:29,557 --> 00:13:32,391
Yeah.
304
00:13:32,393 --> 00:13:35,227
Officer Wickham's gonna
give'em both a cavity search.
305
00:13:39,567 --> 00:13:41,200
Thanks for coming, guys.
306
00:13:41,202 --> 00:13:43,202
It's always great to have
new volunteers
307
00:13:43,204 --> 00:13:44,670
looking to help out.
308
00:13:44,672 --> 00:13:46,905
Yeah, we're just here
for the chicks.
309
00:13:46,907 --> 00:13:49,942
Yeah, the filthy ones.
310
00:13:49,944 --> 00:13:52,544
All right, now,
before we get started,
311
00:13:52,546 --> 00:13:54,079
you have to learn
how to do it right.
312
00:13:55,616 --> 00:13:57,116
Here's a beautiful one.
313
00:13:57,118 --> 00:13:58,617
Now, watch me closely.
314
00:13:58,619 --> 00:13:59,718
Once you're ready,
315
00:13:59,720 --> 00:14:02,087
you can start rubbing
and stroking.
316
00:14:02,089 --> 00:14:03,689
Uh... okay.
317
00:14:03,691 --> 00:14:05,591
Whenever you put
that bird down.
318
00:14:05,593 --> 00:14:07,359
Yeah, yeah.
Let me in there.
319
00:14:07,361 --> 00:14:09,328
Rub all over, okay?
320
00:14:09,330 --> 00:14:10,562
Start with the breast.
321
00:14:10,564 --> 00:14:12,831
That's the most sensitive area.
322
00:14:12,833 --> 00:14:14,533
And once they're clean,
the chicks relax
323
00:14:14,535 --> 00:14:17,336
and the rest becomes
much easier.
324
00:14:17,338 --> 00:14:19,571
Not yet.
I know you're eager.
325
00:14:19,573 --> 00:14:21,240
But you have to take your time.
326
00:14:21,242 --> 00:14:23,475
The whole thing should
take about a half an hour.
327
00:14:23,477 --> 00:14:25,010
That's right, baby.
328
00:14:26,147 --> 00:14:27,579
Nice and slow.
329
00:14:27,581 --> 00:14:29,348
Oh, yeah.
330
00:14:29,350 --> 00:14:31,850
Uh, Maya, sorry to bug you,
331
00:14:31,852 --> 00:14:33,685
but Mitch threw up again.
332
00:14:33,687 --> 00:14:35,421
Can't say I blame him.
333
00:14:35,423 --> 00:14:37,589
Boys, are you ready
to get really dirty?
334
00:14:37,591 --> 00:14:39,291
Yeah.
335
00:14:39,293 --> 00:14:40,826
I mean filthy.
336
00:14:40,828 --> 00:14:42,261
Uh, Maya...
337
00:14:42,263 --> 00:14:44,730
I don't think there's anything
too filthy for me.
338
00:14:44,732 --> 00:14:46,365
Yeah, yeah.
Me neither.
339
00:14:46,367 --> 00:14:48,267
You two.
340
00:14:48,269 --> 00:14:50,335
Okay, now, usually
when we do this,
341
00:14:50,337 --> 00:14:51,336
you end up covered in oil.
342
00:14:52,706 --> 00:14:54,239
Usually, when I do this...
343
00:14:54,241 --> 00:14:55,908
I mean, I've never done it,
344
00:14:55,910 --> 00:14:58,577
but, I mean, when I think
about doing it...
345
00:14:58,579 --> 00:15:00,345
I end up covered
in lotion, so, you know,
346
00:15:00,347 --> 00:15:02,247
It's no problem.
347
00:15:02,249 --> 00:15:04,116
Hey, where's she going?
348
00:15:04,118 --> 00:15:07,419
Uh, she's gonna go clean up
that dude's barf.
349
00:15:07,421 --> 00:15:09,588
Wow...
Well, you know...
350
00:15:09,590 --> 00:15:12,257
Whatever she's into, you know?
351
00:15:12,259 --> 00:15:14,760
We better have some oil ready
for when she gets back.
352
00:15:14,762 --> 00:15:17,896
Oh, yeah.
353
00:15:17,898 --> 00:15:19,298
Oh, check it out, Butt-Head.
354
00:15:19,300 --> 00:15:21,366
That bird's got oil
all over it.
355
00:15:23,748 --> 00:15:25,857
The oil spill in the Gulf
356
00:15:25,899 --> 00:15:27,532
isn't just hurting people.
357
00:15:27,634 --> 00:15:29,767
It's hurting plants
and animals,
358
00:15:29,769 --> 00:15:32,504
which are two other
kinds of life.
359
00:15:32,506 --> 00:15:34,405
But it's not all bad news.
360
00:15:34,407 --> 00:15:37,475
Which brings us to this week's
local hero,
361
00:15:37,477 --> 00:15:38,476
Maya Kanigher.
362
00:15:38,478 --> 00:15:40,078
She's leading the effort
363
00:15:40,080 --> 00:15:42,046
to clean the many baby birds
364
00:15:42,048 --> 00:15:44,382
damaged by this spill.
365
00:15:44,384 --> 00:15:46,651
When I saw what was happening
to the birds here...
366
00:15:46,653 --> 00:15:48,920
- Mm.
- I knew I had to act
367
00:15:48,922 --> 00:15:50,321
to save the chicks.
368
00:15:50,323 --> 00:15:51,523
Mm.
369
00:15:51,525 --> 00:15:53,625
Wait, to save the, uh...
370
00:15:53,627 --> 00:15:55,226
The baby birds?
371
00:15:55,228 --> 00:15:56,594
Oh, right, right.
372
00:15:56,596 --> 00:15:58,897
Maya has organized
an assembly line
373
00:15:58,899 --> 00:16:01,900
of young idealists
who gather the birds,
374
00:16:01,902 --> 00:16:04,235
clean them, and dry them.
375
00:16:04,237 --> 00:16:06,304
These young volunteers
376
00:16:06,306 --> 00:16:08,540
are certainly doing their part.
377
00:16:08,542 --> 00:16:09,707
Yeah, well, um...
378
00:16:09,709 --> 00:16:12,176
So this is like, um,
this is, like, oil.
379
00:16:12,178 --> 00:16:14,779
Yeah... and we're
covered in it.
380
00:16:14,781 --> 00:16:16,047
And we're gonna do it.
381
00:16:16,049 --> 00:16:17,949
Yeah. -.
382
00:16:17,951 --> 00:16:19,284
Boi-oi-oi-oing.
383
00:16:20,820 --> 00:16:23,454
That is an inspiring sentiment.
384
00:16:23,456 --> 00:16:26,224
We are all going to do it.
385
00:16:26,226 --> 00:16:28,760
We are all going to do it.
386
00:16:28,762 --> 00:16:29,861
Get in line, dude.
387
00:16:29,863 --> 00:16:31,496
Back to you, Gina.
388
00:16:34,568 --> 00:16:36,668
Whoa, they arrested Snooki?
389
00:16:36,670 --> 00:16:38,736
Is this really
happening right now?
390
00:16:40,073 --> 00:16:42,240
"Is this really
happening right now?"
391
00:16:42,242 --> 00:16:44,008
She sounds like that little kid
392
00:16:44,010 --> 00:16:46,311
that went to the dentist
on Youtube.
393
00:16:46,313 --> 00:16:48,546
They just arrested Nicole.
394
00:16:48,548 --> 00:16:49,581
For what?
395
00:16:49,583 --> 00:16:52,183
For being drunk and an idiot!
396
00:16:52,185 --> 00:16:54,485
Wait a minute, you can get
arrested for being an idiot?
397
00:16:54,487 --> 00:16:55,853
Yeah.
398
00:16:55,855 --> 00:16:59,824
You better lay low
for a while, Beavis.
399
00:16:59,826 --> 00:17:02,160
Uh, so she's in jail?
400
00:17:02,162 --> 00:17:04,028
So she's not DTF?
401
00:17:04,030 --> 00:17:05,430
What about you guys?
402
00:17:05,432 --> 00:17:06,931
Any of you DTF?
403
00:17:06,933 --> 00:17:08,166
Where is she?
404
00:17:08,168 --> 00:17:09,334
Hello?
405
00:17:09,336 --> 00:17:10,635
Jersey Shore.
How can I help you?
406
00:17:11,638 --> 00:17:13,504
Uh, okay. Well...
407
00:17:13,506 --> 00:17:15,273
Listen, you got something
to deal with right now.
408
00:17:15,275 --> 00:17:18,142
Boy, her boyfriend
talks like a wuss.
409
00:17:18,144 --> 00:17:20,211
Yeah, really.
410
00:17:20,213 --> 00:17:21,679
Okay?
So you couldn't do it
411
00:17:21,681 --> 00:17:23,948
on a four-second phone call?
Like, who are you?
412
00:17:23,950 --> 00:17:25,683
Okay.
413
00:17:25,685 --> 00:17:27,852
"Who are you?
Are you DTF?"
414
00:17:28,855 --> 00:17:31,956
This is a bad situation.
415
00:17:31,958 --> 00:17:35,026
The cops thought
she was a seal.
416
00:17:35,028 --> 00:17:37,128
Get off! Get off!
417
00:17:37,130 --> 00:17:38,796
Get the [bleep] off!
418
00:17:38,798 --> 00:17:40,298
I couldn't even tell you
419
00:17:40,300 --> 00:17:41,799
how I felt in that jail cell.
420
00:17:41,801 --> 00:17:44,302
It was like
a [bleep] phenomenon.
421
00:17:44,304 --> 00:17:46,037
- Uh...
- Oh, not a phenomenon.
422
00:17:46,039 --> 00:17:47,205
A train wreck.
423
00:17:47,207 --> 00:17:49,007
Yeah, phenomenon, train wreck.
424
00:17:49,009 --> 00:17:50,541
I get those two
confused too, yeah.
425
00:17:50,543 --> 00:17:53,378
You need to understand
what you're doing to yourself
426
00:17:53,380 --> 00:17:54,412
and your body.
427
00:17:54,414 --> 00:17:56,080
Uh, all the guys in the house
428
00:17:56,082 --> 00:17:57,782
know what they're doing
to her body.
429
00:18:00,086 --> 00:18:02,120
You should bury your head
in the sand.
430
00:18:02,122 --> 00:18:04,622
Promise yourself
that you'll never put yourself
431
00:18:04,624 --> 00:18:06,124
in that position again.
432
00:18:06,126 --> 00:18:07,125
Um...
433
00:18:07,127 --> 00:18:08,292
"You're breaking up, dad."
434
00:18:08,294 --> 00:18:09,794
"I'm, I'm just
gonna go ahead
435
00:18:09,796 --> 00:18:10,828
and hang up now, um, ."
436
00:18:10,830 --> 00:18:11,863
"Talk to you later."
437
00:18:13,400 --> 00:18:15,266
That's a father for you.
438
00:18:15,268 --> 00:18:16,801
"I'm disappointed in you."
439
00:18:16,803 --> 00:18:18,069
That's like,.
440
00:18:18,071 --> 00:18:21,439
That word "disappoint"
really [bleep] hurts the heart.
441
00:18:21,441 --> 00:18:23,608
Hurts the heart?
No, it doesn't.
442
00:18:23,610 --> 00:18:26,110
People say they're disappointed
in me all the time.
443
00:18:26,112 --> 00:18:27,178
Yeah.
444
00:18:27,180 --> 00:18:28,179
Doesn't bother me.
445
00:18:28,181 --> 00:18:30,415
Yeah.
446
00:18:30,417 --> 00:18:32,617
Me, neither.
447
00:18:35,970 --> 00:18:38,806
Okay, you guys ready
to get that oil off you?
448
00:18:38,893 --> 00:18:40,492
Uh, nice try.
449
00:18:40,494 --> 00:18:41,727
Just move along.
450
00:18:41,729 --> 00:18:43,462
Yeah,
nothin' for you here.
451
00:18:43,464 --> 00:18:46,331
Keep it movin'.
452
00:18:46,333 --> 00:18:48,066
Damn it, Beavis,
get out of the way.
453
00:18:48,068 --> 00:18:49,368
That's my oil.
No, it's mine!
454
00:18:49,370 --> 00:18:50,569
Bunghole!
455
00:18:50,571 --> 00:18:51,904
Now look what you did.
456
00:18:51,906 --> 00:18:53,639
Butt-head, it's your fault!
It's mine!
457
00:18:53,641 --> 00:18:55,240
You okay?
458
00:18:55,242 --> 00:18:56,268
Yeah...
459
00:18:56,508 --> 00:18:59,125
It's just to get a little upsetting
sometimes.
460
00:18:59,172 --> 00:19:01,792
I mean, look at this pathetic creatures
461
00:19:01,801 --> 00:19:02,546
covered in oil.
462
00:19:02,786 --> 00:19:04,792
They're too poor for this world.
463
00:19:04,863 --> 00:19:05,342
Butt-hole!
464
00:19:05,398 --> 00:19:07,381
No parents,
465
00:19:07,417 --> 00:19:09,578
no real home, no future...
466
00:19:09,926 --> 00:19:13,199
I mean, it's absolute worth
what the men can be produced.
467
00:19:13,439 --> 00:19:15,823
"There's no hope."
468
00:19:15,919 --> 00:19:18,340
"What can one person do?"
469
00:19:18,388 --> 00:19:19,926
It can't make it a difference.
470
00:19:25,413 --> 00:19:26,920
Beavis, Butt-Head!
471
00:19:27,160 --> 00:19:30,674
I hope, that you didn't just here me
spewing doubts and despondency.
472
00:19:30,914 --> 00:19:33,139
I'm covered in oil.
473
00:19:33,166 --> 00:19:34,508
Yes, you are.
474
00:19:34,554 --> 00:19:35,844
You both are.
475
00:19:36,157 --> 00:19:38,287
And you're even think
about giving up,
476
00:19:38,394 --> 00:19:40,624
because you're believe in
what we're doing.
477
00:19:40,757 --> 00:19:42,890
You know, we're making a difference.
478
00:19:43,130 --> 00:19:45,355
Do you think I'm making a difference?
479
00:19:45,595 --> 00:19:47,869
Uh, you're making a difference.
480
00:19:48,358 --> 00:19:50,827
In my pants.
481
00:19:50,878 --> 00:19:56,786
Synch and correct by MemoryOnSmells
www.addic7ed.com
482
00:19:57,305 --> 00:20:57,820
Please rate this subtitle at www.osdb.link/399t9
Help other users to choose the best subtitles