1 00:00:05,352 --> 00:00:06,603 [GROANS] 2 00:00:06,978 --> 00:00:08,522 Parenting is exhausting. 3 00:00:08,647 --> 00:00:11,149 You're tired because you were up until 5:00 in the morning 4 00:00:11,233 --> 00:00:12,482 playing a game on your phone. 5 00:00:12,566 --> 00:00:14,943 It's not a game. It's a realistic pizza parlor simulator. 6 00:00:15,027 --> 00:00:17,070 [SCOFFS] It's very different, there's no winning. 7 00:00:17,154 --> 00:00:18,196 Then why do you play? 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,614 To ear pizza points to get better toppings. 9 00:00:19,698 --> 00:00:20,906 What's up, Peralta? 10 00:00:20,990 --> 00:00:22,825 PERALTA: Hey, Trudy Judy and Dog Judy. 11 00:00:22,909 --> 00:00:24,410 What's going on? Are you puppy sitting for Doug? 12 00:00:24,494 --> 00:00:26,454 Well, I was, but I need you to take him for me, 13 00:00:26,538 --> 00:00:29,539 because I'm going on a little vacay, and let's just say 14 00:00:29,623 --> 00:00:31,207 there's going to be some activities 15 00:00:31,291 --> 00:00:33,001 that aren't suitable for a little dog. 16 00:00:33,085 --> 00:00:34,086 Mmm! 17 00:00:34,461 --> 00:00:35,503 Like parasailing. 18 00:00:35,587 --> 00:00:37,796 Thought you were building to something much more sexual. 19 00:00:37,880 --> 00:00:39,798 Nope. Just really pumped for parasailing. 20 00:00:39,882 --> 00:00:41,508 Also, there's gonna be a lot of [BLEEP]. 21 00:00:41,592 --> 00:00:43,469 But the dog's okay with that. Here. 22 00:00:44,219 --> 00:00:47,638 Oh! As much as we would love to take of this extremely un-neutered animal, 23 00:00:47,722 --> 00:00:49,307 we can't, because I'm too allergic. 24 00:00:49,391 --> 00:00:51,267 Wait, why isn't Doug Judy taking care of Dog Judy? 25 00:00:51,351 --> 00:00:52,350 Is he out of town or something? 26 00:00:52,434 --> 00:00:53,936 Oh, no! You didn't hear. 27 00:00:54,144 --> 00:00:55,896 Doug got arrested. He's going to prison. 28 00:00:55,980 --> 00:00:56,980 Wait, what? 29 00:00:57,064 --> 00:00:58,106 Doug got arrested. He's going to prison. 30 00:00:58,190 --> 00:01:00,149 Yeah, no, I heard you. I was just processing. 31 00:01:00,233 --> 00:01:01,734 Aww. You wanna hug a dog? 32 00:01:01,818 --> 00:01:04,487 Oh, my God. It's like a third of him. 33 00:01:04,612 --> 00:01:06,614 [THEME MUSIC PLAYING] 34 00:01:24,963 --> 00:01:25,963 DOUG JUDY: Sup, Peralta? 35 00:01:26,047 --> 00:01:28,174 Hey, what's going on? Why didn't you tell me you were in jail? 36 00:01:28,258 --> 00:01:29,967 Did you not want me to find out who arrested you? 37 00:01:30,051 --> 00:01:31,219 Is there another cop in your life? 38 00:01:31,303 --> 00:01:33,011 No, none of these pigs mean jack to me. 39 00:01:33,095 --> 00:01:34,471 No of fence, Davin, you've been great this week. 40 00:01:34,555 --> 00:01:36,556 I don't understand. I thought you went straight. 41 00:01:36,640 --> 00:01:39,267 I did. I got a job, I have a wife. 42 00:01:39,351 --> 00:01:41,393 But the other day I was driving to the new mega Target 43 00:01:41,477 --> 00:01:42,561 in South Orange, New Jersey, 44 00:01:42,645 --> 00:01:45,731 because they have 50% off whole home mesh wireless systems. 45 00:01:45,815 --> 00:01:46,815 With a rebate? No. 46 00:01:46,899 --> 00:01:47,982 Discount taken at register. 47 00:01:48,066 --> 00:01:49,526 Oh, you gotta hit that. 48 00:01:49,610 --> 00:01:50,777 I know. 49 00:01:51,028 --> 00:01:52,987 But on my way over there, a guy rear ended me, 50 00:01:53,071 --> 00:01:55,532 and the cops showed up. Turns out had a warrant out for my arrest. 51 00:01:55,616 --> 00:01:56,698 But we wiped your criminal record. 52 00:01:56,782 --> 00:01:58,075 You wiped my New York record. 53 00:01:58,159 --> 00:01:59,409 I stole a car in Trenton five years ago. 54 00:01:59,493 --> 00:02:01,578 Well, you still should've called me. I could've helped you out. 55 00:02:01,662 --> 00:02:03,455 Wouldn't have mattered. There's a lot of evidence against me. 56 00:02:03,539 --> 00:02:04,997 I left a picture of me at the scene of the crime 57 00:02:05,081 --> 00:02:06,290 with a note bragging about how I did it. 58 00:02:06,374 --> 00:02:09,085 Ah. Well… Yes, that would make it difficult. 59 00:02:09,169 --> 00:02:11,546 Impossible. They're moving me to South Woods Prison tomorrow. 60 00:02:11,630 --> 00:02:12,629 Tomorrow? I know. 61 00:02:12,713 --> 00:02:14,256 But you know what really bums me out? 62 00:02:14,340 --> 00:02:15,423 I had no warning. 63 00:02:15,507 --> 00:02:17,300 Only wish I had known it was gonna happen, 64 00:02:17,384 --> 00:02:20,177 so I could have one last moment of joy before I get taken to jail. 65 00:02:20,261 --> 00:02:22,179 But alas. 'Tis not to be. 66 00:02:22,263 --> 00:02:25,475 Wait a minute. What if it 'tis to be? 67 00:02:25,767 --> 00:02:27,226 What if I drive you to prison? 68 00:02:27,310 --> 00:02:28,393 We could have one more adventure. 69 00:02:28,477 --> 00:02:29,811 Honestly, Jake, I don't see how it's possible 70 00:02:29,895 --> 00:02:31,688 to have fun on a trip to prison. 71 00:02:31,772 --> 00:02:32,772 Yeah. It sucks. 72 00:02:32,856 --> 00:02:33,857 But… 73 00:02:33,982 --> 00:02:37,276 I don't know, maybe for just a few hours you could focus on the journey. 74 00:02:37,360 --> 00:02:38,569 And not the destination. 75 00:02:38,653 --> 00:02:41,322 Focus on the journey, not the destination. 76 00:02:41,572 --> 00:02:43,699 I like that. Did you steal it from a car commercial? 77 00:02:43,783 --> 00:02:45,700 No, it was an Instagram ad for a travel bidet. 78 00:02:45,784 --> 00:02:46,909 Look, I know it's not perfect, 79 00:02:46,993 --> 00:02:48,035 but if you say yes, 80 00:02:48,119 --> 00:02:51,038 I promise I will plan some sexy-ass surprises. 81 00:02:51,122 --> 00:02:52,414 How sexy we talking? 82 00:02:52,498 --> 00:02:53,957 How sexy you got? 83 00:02:55,000 --> 00:02:56,835 Is that a '79 Pontiac Trans Am? 84 00:02:56,919 --> 00:02:58,545 Sexy-ass surprise number one. 85 00:02:58,712 --> 00:03:00,004 We're riding in style. 86 00:03:00,088 --> 00:03:01,380 Can't believe the Department of Corrections 87 00:03:01,464 --> 00:03:02,965 was cool with you taking your friend to prison. 88 00:03:03,049 --> 00:03:04,717 Well, I can be very persuasive. 89 00:03:05,176 --> 00:03:08,011 I got the guy and his family a 6-day pass to Pirate's Cove Waterpark. 90 00:03:08,095 --> 00:03:09,395 So many days in the water. 91 00:03:09,596 --> 00:03:10,597 The family is gonna be pruney. 92 00:03:10,681 --> 00:03:11,681 Yeah, it wasn't a good bribe. 93 00:03:11,765 --> 00:03:12,932 Well, let's hit the road. 94 00:03:13,016 --> 00:03:14,559 Before we do that, there's another surprise. 95 00:03:14,643 --> 00:03:16,101 But I'm gonna need your hands free for this one. 96 00:03:16,185 --> 00:03:17,394 Whoa, wait. You got a pen? 97 00:03:17,478 --> 00:03:19,646 I wanna show you a little trick I learned from a magician 98 00:03:19,730 --> 00:03:21,523 who, for legal purposes, shall remain nameless, 99 00:03:21,607 --> 00:03:23,067 but is unquestionably 100 00:03:23,359 --> 00:03:24,734 a mind freak. 101 00:03:24,818 --> 00:03:25,818 [WHISPERS] Cries Angel. 102 00:03:25,902 --> 00:03:27,702 I can neither confirm nor deny. Bam! 103 00:03:27,946 --> 00:03:29,614 Your cuffs and your pen, sir. 104 00:03:29,698 --> 00:03:30,990 That was incredibly fast. 105 00:03:31,282 --> 00:03:33,158 Consider my mind freaked. 106 00:03:33,409 --> 00:03:34,743 On that note, it is time 107 00:03:34,827 --> 00:03:36,411 for sexy-ass surprise number two. 108 00:03:36,495 --> 00:03:38,747 A classic Jake and Judy outfit change. 109 00:03:39,039 --> 00:03:40,415 [BOTH VOCALIZING] 110 00:03:46,546 --> 00:03:47,630 I'm feeling this print. 111 00:03:47,714 --> 00:03:48,755 I thought you might. 112 00:03:48,839 --> 00:03:50,965 We got tigers and toucans. 113 00:03:51,049 --> 00:03:52,050 Tigers and toucs! 114 00:03:52,134 --> 00:03:54,845 Ooh. And now for the piece de resistance. 115 00:03:55,053 --> 00:03:56,053 [CHUCKLES EXCITEDLY] 116 00:03:56,137 --> 00:03:57,804 A little French. I like where this is going. 117 00:03:57,888 --> 00:03:58,889 Et voilà. 118 00:03:59,056 --> 00:04:01,099 "PB and & J"? 119 00:04:01,183 --> 00:04:02,225 Pontiac Bandit and Jake 120 00:04:02,309 --> 00:04:04,226 go together like peanut butter and jelly. 121 00:04:04,310 --> 00:04:05,353 It's never coming off. 122 00:04:05,437 --> 00:04:07,688 Except in a couple of hours when I have to check into prison for five years. 123 00:04:07,772 --> 00:04:08,773 Bup-bup-bup. 124 00:04:08,857 --> 00:04:10,775 Journey, not the destination. It's never coming off. 125 00:04:10,859 --> 00:04:12,359 That's the spirit. Let's ride. 126 00:04:14,319 --> 00:04:15,945 Mind if I DJ? I was counting on it. 127 00:04:16,029 --> 00:04:18,448 Bust out those banging bat mitzvah beats, bruv. 128 00:04:18,532 --> 00:04:19,867 Let's see what you've got. 129 00:04:20,116 --> 00:04:21,993 Kendrick Lamar, Meek Mill. 130 00:04:22,285 --> 00:04:23,735 Really a lot of Taylor Swift. 131 00:04:23,911 --> 00:04:24,912 I'm over her. 132 00:04:25,079 --> 00:04:27,164 I barely even memorized all the lyrics to Folklore. 133 00:04:27,248 --> 00:04:28,247 What's SAF30? 134 00:04:28,331 --> 00:04:29,707 I'm glad you asked, mon frère. 135 00:04:29,791 --> 00:04:32,168 That track is sexy ass surprise number three. 136 00:04:32,252 --> 00:04:33,253 [LAUGHS] Ooh! 137 00:04:33,378 --> 00:04:34,545 Okay, so I know this audio engineer, 138 00:04:34,629 --> 00:04:36,296 who's friend with a guy, who's roommates with a guy, 139 00:04:36,380 --> 00:04:37,881 who gets lunch for a guy, who's friends with a guy, 140 00:04:37,965 --> 00:04:38,965 who knows Drake. 141 00:04:39,049 --> 00:04:41,259 And he laid down a beat for us to write a song to. 142 00:04:41,343 --> 00:04:42,678 Drake laid down a beat for us? 143 00:04:42,762 --> 00:04:44,553 What? No, no, the friend did. 144 00:04:44,637 --> 00:04:46,472 The Drake thing was just to establish his credentials. 145 00:04:46,556 --> 00:04:47,598 And it worked! 146 00:04:47,682 --> 00:04:49,308 That dude's like six parts removed from Drake. 147 00:04:49,392 --> 00:04:50,643 He's the real deal. Mm. 148 00:04:50,769 --> 00:04:52,143 [HIP-HOP INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 149 00:04:52,227 --> 00:04:54,980 Uh. Uh. 150 00:04:55,606 --> 00:04:57,357 Lot of room for "Uhs." I like that. 151 00:04:57,441 --> 00:04:58,441 I thought you would. 152 00:04:58,525 --> 00:05:00,777 ♪ Doug and Jake rollin' down the street ♪ 153 00:05:00,943 --> 00:05:03,279 ♪ PB&J, a tasty li'l treat ♪ 154 00:05:03,529 --> 00:05:05,864 ♪ Two cool dudes makin' sandals for your feet ♪ 155 00:05:05,948 --> 00:05:07,157 What? I was going for the rhyme. 156 00:05:07,241 --> 00:05:08,700 But now I kinda feel like it's a good idea. 157 00:05:08,784 --> 00:05:09,784 Love it. 158 00:05:09,868 --> 00:05:12,036 ♪ Making sandals that last Is our ideology ♪ 159 00:05:12,120 --> 00:05:15,748 ♪ Made real by our patented strapless technology. ♪ It's magnets 160 00:05:15,832 --> 00:05:16,832 Okay! 161 00:05:16,916 --> 00:05:18,793 ♪ Yo! You can wear 'em, on the beach ♪ 162 00:05:19,001 --> 00:05:20,043 ♪ Wear 'em on a hike ♪ 163 00:05:20,127 --> 00:05:22,713 ♪ Wear em on a Peloton exercise bike ♪ 164 00:05:22,797 --> 00:05:25,047 BOTH: ♪ Doug and Jake, two best friends ♪ 165 00:05:25,131 --> 00:05:27,425 ♪ With the premium open-toed shoes for men ♪ 166 00:05:27,634 --> 00:05:28,926 [GRUNTS] 167 00:05:29,010 --> 00:05:30,094 That was crazy! 168 00:05:30,178 --> 00:05:32,178 We never even rehearsed it. Just did it perfectly. 169 00:05:32,262 --> 00:05:33,680 It was like Jackson Maine and Ally. 170 00:05:33,764 --> 00:05:35,557 I call Ally. Aww, I wanted Ally. 171 00:05:36,016 --> 00:05:38,393 Okay. It's time for sexy-ass surprise number four. 172 00:05:38,477 --> 00:05:39,477 Let me ask you this. 173 00:05:39,561 --> 00:05:41,895 If you could eat any meal on earth, what would it be? 174 00:05:41,979 --> 00:05:43,814 Cheeseburger Cracker-flavored Combos, 175 00:05:43,898 --> 00:05:45,482 Philly cheese steaks from Pat's, 176 00:05:45,566 --> 00:05:47,775 Popeyes' biscuits, McDonald's fries, 177 00:05:47,859 --> 00:05:50,194 Wendy's nuggets, Sonic tots, 178 00:05:50,278 --> 00:05:53,281 fountain Coke, and of course, my mama's sweet potato pie. 179 00:05:53,365 --> 00:05:56,450 Oh. Wow, that's actually a very tall order. 180 00:05:56,534 --> 00:05:58,368 Which I completely filled! 181 00:05:58,452 --> 00:06:00,579 What! You smorgasborded it? 182 00:06:00,663 --> 00:06:01,747 I smorgasborded it! 183 00:06:01,831 --> 00:06:02,956 [LAUGHS EXCITEDLY] 184 00:06:03,040 --> 00:06:04,373 You know what this calls for? What's that? 185 00:06:04,457 --> 00:06:05,458 Foot slap! 186 00:06:05,542 --> 00:06:06,542 Whoo! Whoo! 187 00:06:06,626 --> 00:06:09,670 How did you find Cheeseburger Cracker Combos? 188 00:06:09,754 --> 00:06:11,838 Weren't they discontinued? Tell me the whole story. 189 00:06:11,922 --> 00:06:13,590 A bodega in Queens had an old box. 190 00:06:13,674 --> 00:06:14,842 Wow. Yeah. 191 00:06:15,592 --> 00:06:16,718 Kinda makes me sad though. 192 00:06:16,802 --> 00:06:18,762 How come? One day it's out in the world, thriving, 193 00:06:18,846 --> 00:06:19,887 and then poof, 194 00:06:20,263 --> 00:06:21,663 it's pulled off the streets. 195 00:06:23,349 --> 00:06:26,351 Well, I mean, it's not like it's gone forever. 196 00:06:26,435 --> 00:06:27,977 You know, it'll be back in circulation soon. 197 00:06:28,061 --> 00:06:29,061 Maybe. 198 00:06:29,145 --> 00:06:31,439 But sometimes when a product is taken off the shelves, 199 00:06:31,523 --> 00:06:32,774 it never returns. 200 00:06:32,858 --> 00:06:35,776 It's gonna be okay. I promise I'll visit the Combos every month. 201 00:06:35,860 --> 00:06:38,153 Combos will be very grateful for that. 202 00:06:38,737 --> 00:06:40,447 They're lucky to have a friend like you. 203 00:06:40,531 --> 00:06:41,991 [HORN TOOTING] 204 00:06:44,909 --> 00:06:46,702 Charles? Yeah. 205 00:06:46,786 --> 00:06:48,496 What are you doing? What are you doing? 206 00:06:48,580 --> 00:06:51,624 Why are you alone with a criminal who's escaped you multiple times? 207 00:06:51,708 --> 00:06:52,957 Seems like a loaded question. 208 00:06:53,041 --> 00:06:54,125 That's not even half my load. 209 00:06:54,209 --> 00:06:56,127 Okay. Oh, my God. I'm too late. 210 00:06:56,211 --> 00:06:58,379 You're already seduced by Doug Judy's wiles. 211 00:06:58,463 --> 00:07:00,714 Okay, I appreciate the concern, but Doug has changed. 212 00:07:00,798 --> 00:07:02,883 This was an old crime and he's already owned up to it. 213 00:07:02,967 --> 00:07:04,051 He's not trying to escape. 214 00:07:04,135 --> 00:07:05,302 He's already out of his handcuffs. 215 00:07:05,386 --> 00:07:07,137 Just so that we could do our sweet-ass outfit change. 216 00:07:07,221 --> 00:07:09,430 Tigers and Toucans! 217 00:07:09,514 --> 00:07:11,265 Obviously, they're fantastic. But Jake, 218 00:07:11,349 --> 00:07:13,476 by trusting him, you're putting your job on the line, 219 00:07:13,560 --> 00:07:15,394 which means you're also putting my job on the line. 220 00:07:15,478 --> 00:07:16,937 How so? Because if you get fired, 221 00:07:17,021 --> 00:07:19,397 I will swim out into the ocean until I'm too tired to swim back, 222 00:07:19,481 --> 00:07:21,274 and I will sink to the bottom and then I won't have a job. 223 00:07:21,358 --> 00:07:23,901 Oh, my God. Well, I'm already driving him to prison, 224 00:07:23,985 --> 00:07:25,694 so there's nothing I can do about it now. 225 00:07:25,778 --> 00:07:26,905 Oh, yes, there is. 226 00:07:27,614 --> 00:07:28,864 Welcome to the Boyle Bus. 227 00:07:28,948 --> 00:07:30,449 Why we getting into this wack ride? 228 00:07:30,533 --> 00:07:32,951 Charles refuses to accept what close friends we are. 229 00:07:33,035 --> 00:07:34,285 He thinks you're trying to escape, 230 00:07:34,369 --> 00:07:36,162 and that your crew's on the lookout for the Trans Am, 231 00:07:36,246 --> 00:07:38,498 so he insisted we switch into his weird family bus. 232 00:07:38,582 --> 00:07:39,832 DOUG JUDY: That's ridiculous. 233 00:07:39,916 --> 00:07:42,000 Isn't it? It doesn't matter what vehicle we're in. 234 00:07:42,084 --> 00:07:43,961 That's what I said. I'm gonna escape from you either way. 235 00:07:44,045 --> 00:07:45,504 Exactly. Wait, what was that? 236 00:07:48,131 --> 00:07:49,131 PERALTA: I still don't understand. 237 00:07:49,215 --> 00:07:50,258 What do you mean you're escaping? 238 00:07:50,342 --> 00:07:51,634 DOUG JUDY: Sorry, bro. Plan's already in motion. 239 00:07:51,718 --> 00:07:52,927 Trudy came to you, you took the bait. 240 00:07:53,011 --> 00:07:54,011 Come on. 241 00:07:54,095 --> 00:07:56,096 If you were really trying to escape, why would you tell me? 242 00:07:56,180 --> 00:07:58,515 Honestly? I didn't like lying to you. You're a good friend. 243 00:07:58,599 --> 00:08:00,642 Well, if I'm such a good friend, why are you trying to escape from me? 244 00:08:00,726 --> 00:08:01,935 I'm not trying to escape from you, 245 00:08:02,019 --> 00:08:03,270 I'm trying to escape from prison. 246 00:08:03,354 --> 00:08:05,145 Let me ask you this. Do you know why I stole that car? 247 00:08:05,229 --> 00:08:06,814 Because you love doing crimes? 248 00:08:06,898 --> 00:08:08,774 That's me directly quoting your catchphrase. 249 00:08:08,858 --> 00:08:10,734 First of all, my catchphrase is, "Slurp, Slurp." 250 00:08:10,818 --> 00:08:11,860 You've never once said that. 251 00:08:11,944 --> 00:08:13,820 I say it constantly. Second of all, 252 00:08:13,904 --> 00:08:16,406 me loving crime is classic empty bravado. 253 00:08:16,490 --> 00:08:19,659 The truth is, I was arrested when I was 22 for something stupid. 254 00:08:19,743 --> 00:08:21,076 When I got out, nobody would hire me, 255 00:08:21,160 --> 00:08:22,870 because I had a criminal record. 256 00:08:22,954 --> 00:08:25,539 My dreams of being a landscape architect went out the window. 257 00:08:25,623 --> 00:08:28,124 That was your dream? I wanted to be the black Edward Scissorhands. 258 00:08:28,208 --> 00:08:29,709 -[WHISPERS] Oh, that's great. -PERALTA: I get all that. 259 00:08:29,793 --> 00:08:30,918 But that's not what this is about. 260 00:08:31,002 --> 00:08:32,253 I mean, you could've escaped from anyone, 261 00:08:32,337 --> 00:08:33,671 but you chose to set me up. 262 00:08:33,755 --> 00:08:36,105 And now, my job and my name are all on the line. 263 00:08:36,215 --> 00:08:38,174 You used me, Doug. You're a bad friend. 264 00:08:38,258 --> 00:08:40,260 You're the bad friend. I got you a tracksuit. 265 00:08:40,344 --> 00:08:41,344 Tigers and toucs. 266 00:08:41,428 --> 00:08:43,728 Might as well be a jumpsuit. A prison jumpsuit. 267 00:08:43,846 --> 00:08:45,139 You're taking me to prison. 268 00:08:45,223 --> 00:08:47,683 The fact that you thought I'd go willingly means you don't know me at all. 269 00:08:47,767 --> 00:08:49,852 Oh, please. I know everything about you. 270 00:08:49,936 --> 00:08:50,978 You didn't know my catchphrase. 271 00:08:51,062 --> 00:08:53,146 You have never once said, "Slurp, Slurp," before today. 272 00:08:53,230 --> 00:08:55,106 That you believe that is so hurtful. 273 00:08:55,190 --> 00:08:57,984 Okay. Well, there's clearly only one way to settle this. 274 00:08:58,068 --> 00:08:59,611 Ignore him and take him directly to prison. 275 00:08:59,695 --> 00:09:01,153 A high-stakes trivia contest 276 00:09:01,237 --> 00:09:02,404 to decide who's the better friend. 277 00:09:02,488 --> 00:09:03,614 BOYLE: What? If I win, 278 00:09:03,698 --> 00:09:05,032 you agree not to try and escape. 279 00:09:05,116 --> 00:09:06,700 But if I win, you agree to let me go. 280 00:09:06,784 --> 00:09:08,451 -Deal. -BOYLE: It's a bad idea. 281 00:09:08,535 --> 00:09:10,202 I cannot let you take this risk, Jake. 282 00:09:10,286 --> 00:09:11,954 It'll just be like game night at the Camden Senior Center. 283 00:09:12,038 --> 00:09:13,164 You can be Estelle Minderman. 284 00:09:13,248 --> 00:09:14,498 She's my favorite emcee. 285 00:09:14,582 --> 00:09:15,709 Damn it, I'm in! 286 00:09:16,041 --> 00:09:17,209 -[HORN HONKING] -Charles! 287 00:09:18,002 --> 00:09:19,878 The name of the game is called, "Who Knows Mo? 288 00:09:19,962 --> 00:09:22,130 "Friend or Foe? Are You for Real, or Just For Show?" 289 00:09:22,214 --> 00:09:23,548 -A little wordy. -BOYLE: Each contestant 290 00:09:23,632 --> 00:09:25,674 will answer and ask ten personal questions. 291 00:09:25,758 --> 00:09:27,551 Whoever gets the most correct answers, 292 00:09:27,635 --> 00:09:29,345 will be crowned the better friend. 293 00:09:29,429 --> 00:09:31,804 Also there is that whole going to prison or not thing. 294 00:09:31,888 --> 00:09:33,514 America can't relate to the prison stuff, it's too real. 295 00:09:33,598 --> 00:09:35,391 It's a game about friendship. 296 00:09:35,475 --> 00:09:37,144 And may the better friend win. 297 00:09:37,352 --> 00:09:40,229 Jake, you will ask the first question. Begin. 298 00:09:40,980 --> 00:09:42,648 What is my middle name? 299 00:09:42,732 --> 00:09:44,942 You tell people it's Zach, but it's really Jeffery. 300 00:09:45,026 --> 00:09:47,027 No, it's Zach. Like Zach Morris. 301 00:09:47,111 --> 00:09:48,110 Point for Doug. 302 00:09:48,194 --> 00:09:50,988 What is the name of the alter ego I use for fancy crimes? 303 00:09:51,072 --> 00:09:53,324 Lord Poncy Cumbershot. 304 00:09:53,408 --> 00:09:54,784 'Tis correct. Point for Jake. 305 00:09:54,868 --> 00:09:57,035 What is my favorite Knicks memory? 306 00:09:57,119 --> 00:09:58,578 When they fired Phil Jackson. 307 00:09:58,662 --> 00:10:00,205 Mm, yeah. 308 00:10:00,289 --> 00:10:01,414 That was a good day. 309 00:10:01,498 --> 00:10:03,249 What's the most embarrassing thing that has ever happened to me? 310 00:10:03,333 --> 00:10:05,709 Oh, when you were cut out of that season of Real Housewives 311 00:10:05,793 --> 00:10:07,670 where you were dating Ramona. I wasn't embarrassed. 312 00:10:07,754 --> 00:10:09,838 I was just disappointed in the way it was handled. Yeah. 313 00:10:09,922 --> 00:10:12,256 What is my least favorite word? 314 00:10:12,340 --> 00:10:14,801 Buttress. It just makes me picture a mattress with a butt. 315 00:10:14,885 --> 00:10:16,678 What is my least favorite thing? 316 00:10:16,762 --> 00:10:19,138 Meringue. Because it looks so much better than it tastes. 317 00:10:19,222 --> 00:10:20,222 It's a trick food! 318 00:10:21,766 --> 00:10:22,766 Doug's up by one. 319 00:10:22,850 --> 00:10:25,769 Jake, you need to answer the final question correctly, otherwise he wins. 320 00:10:25,853 --> 00:10:27,396 Doug, lay it on him. 321 00:10:27,480 --> 00:10:32,317 Mm. Jake Peralta, do I have an earring? 322 00:10:33,568 --> 00:10:34,736 Um… 323 00:10:35,528 --> 00:10:36,528 What? You heard me. 324 00:10:36,612 --> 00:10:38,071 We've been in the car for three hours, 325 00:10:38,155 --> 00:10:40,032 you've known me for seven years. 326 00:10:40,574 --> 00:10:43,535 Do I have an earring? 327 00:10:43,785 --> 00:10:45,635 Oh, no. I'm drawing a blank. [GRUNTS] 328 00:10:45,912 --> 00:10:47,830 I can kind of picture a diamond stud. 329 00:10:47,914 --> 00:10:49,331 That'd be a good look. Or maybe 330 00:10:49,415 --> 00:10:50,916 a gold cross, or a little hoop? 331 00:10:51,000 --> 00:10:52,458 I do have versatile ears. 332 00:10:52,542 --> 00:10:55,169 Now I'm just seeing it pretty clearly with no earring. 333 00:10:55,253 --> 00:10:56,796 Argh, this is hard. 334 00:10:56,880 --> 00:10:58,799 But I'm gonna go with my gut and say 335 00:10:59,466 --> 00:11:00,866 yes, you do have an earring. 336 00:11:02,343 --> 00:11:03,552 Nothing but lobe? 337 00:11:03,636 --> 00:11:06,180 This whole time? Since the day we met. 338 00:11:07,014 --> 00:11:08,814 I guess I know you better after all. 339 00:11:09,808 --> 00:11:12,226 Or… do you? 340 00:11:12,310 --> 00:11:13,561 Wait, why are you smiling? 341 00:11:13,645 --> 00:11:15,522 Because, we played you. 342 00:11:15,979 --> 00:11:17,355 If you actually knew me, 343 00:11:17,439 --> 00:11:18,982 you would've known that I only agreed to do 344 00:11:19,066 --> 00:11:21,401 "Who Knows Mo? Friend or Foe? Are You for Real, or Just For Show?" 345 00:11:21,485 --> 00:11:22,527 In order to stall. 346 00:11:22,611 --> 00:11:23,610 I was in on it. 347 00:11:23,694 --> 00:11:26,613 Estelle Minderman is the code word we use for when there's a twist. 348 00:11:26,697 --> 00:11:29,199 Because when Estelle hosts game night at the senior center, 349 00:11:29,283 --> 00:11:33,036 she always makes sure one of the games has a sexy twist. 350 00:11:33,120 --> 00:11:35,079 PERALTA: And when I was writing my answers into my phone, 351 00:11:35,163 --> 00:11:37,165 I was secretly texting Captain Holt 352 00:11:37,249 --> 00:11:39,000 our vehicle description and location. 353 00:11:39,084 --> 00:11:40,626 Backup is already on the way. 354 00:11:41,669 --> 00:11:43,462 Wait. Why are you smiling now? 355 00:11:43,546 --> 00:11:44,629 Because I played you. 356 00:11:44,713 --> 00:11:46,465 I knew you would text for backup. 357 00:11:46,549 --> 00:11:48,507 So I changed your contacts while I was DJing. 358 00:11:48,591 --> 00:11:50,676 Kendrick Lamar, Meek Mills. 359 00:11:50,760 --> 00:11:52,136 Really a lot of Taylor Swift. 360 00:11:52,220 --> 00:11:53,637 So when you were texting Captain Holt, 361 00:11:53,721 --> 00:11:55,889 you were actually texting Trudy Judy. 362 00:11:55,973 --> 00:11:59,267 State troopers are on their way. Sincerely, Raymond Holt. 363 00:11:59,351 --> 00:12:01,186 Now my crew knows exactly where we are, 364 00:12:01,270 --> 00:12:02,854 and exactly what we're driving. 365 00:12:02,938 --> 00:12:05,523 Because I know you more. 366 00:12:06,274 --> 00:12:07,316 Slurp, Slurp. 367 00:12:11,653 --> 00:12:12,653 BOYLE: What do we do? 368 00:12:12,737 --> 00:12:14,072 We can't outrun Doug's men. 369 00:12:14,156 --> 00:12:15,573 Boyle Bus tops out at 50. 370 00:12:15,657 --> 00:12:17,200 Shh. I'm calling Holt for help. 371 00:12:17,284 --> 00:12:18,409 -[LINE RINGING] -Go for Trudy. 372 00:12:18,493 --> 00:12:19,576 Oh, damn it! 373 00:12:19,660 --> 00:12:20,952 Yeah, I changed all the numbers. 374 00:12:21,036 --> 00:12:22,886 Come on. Charles, give me your phone. 375 00:12:23,998 --> 00:12:25,082 All right, all right. 376 00:12:25,166 --> 00:12:26,875 -[LINE RINGING] -Peralta, what's going on? 377 00:12:26,959 --> 00:12:27,958 PERALTA: Sir, I need your help. 378 00:12:28,042 --> 00:12:30,628 Doug Judy tricked me, and now his crew knows our location 379 00:12:30,712 --> 00:12:31,879 and are on their way to help him escape. 380 00:12:31,963 --> 00:12:33,297 Hey, Captain Holt. Doug says hi. 381 00:12:33,381 --> 00:12:35,590 How many times have I warned you not to trust that man? 382 00:12:35,674 --> 00:12:36,716 A lot of times. 383 00:12:36,800 --> 00:12:38,885 But honestly, you tell me not to things so often 384 00:12:38,969 --> 00:12:40,512 I kinda just tune it out. 385 00:12:40,596 --> 00:12:41,805 If Doug Judy escapes, 386 00:12:41,889 --> 00:12:43,722 I can't help you. You will be fired. 387 00:12:43,806 --> 00:12:44,807 Okay, I know I messed up. 388 00:12:44,891 --> 00:12:46,183 Can you at least get us some backup? 389 00:12:46,267 --> 00:12:47,518 Send me a pin of your location. 390 00:12:47,602 --> 00:12:49,061 I'll have state troopers rendezvous with you. 391 00:12:49,145 --> 00:12:50,687 Do Judy's men know what you're driving? 392 00:12:50,771 --> 00:12:54,900 Yes, they… No, not for long. 393 00:12:55,066 --> 00:12:56,567 What the hell is this? 394 00:12:56,651 --> 00:12:58,820 This is the front of a Galaxie 500, 395 00:12:58,904 --> 00:13:00,028 welded to the back of a Datsun, 396 00:13:00,112 --> 00:13:01,613 with half its windows and no trunk. 397 00:13:01,697 --> 00:13:02,697 It's all I could afford. 398 00:13:02,781 --> 00:13:04,241 You really think you're going to make it to the prison in that? 399 00:13:04,325 --> 00:13:06,076 Well, we only have 38 miles left. 400 00:13:06,160 --> 00:13:09,495 So, sorry, Judy, but it looks like I have the upper hand now. 401 00:13:13,917 --> 00:13:14,918 Door fell off. 402 00:13:16,376 --> 00:13:18,002 DOUG JUDY: So, what do you wanna talk about? 403 00:13:18,086 --> 00:13:20,004 Nothing. We're not talking anymore. 404 00:13:20,088 --> 00:13:22,132 No. No phone call for you. 405 00:13:22,216 --> 00:13:23,216 She's calling for you. 406 00:13:23,300 --> 00:13:25,092 Yeah, it was going to be another fun road trip surprise. 407 00:13:25,176 --> 00:13:27,052 But you don't deserve… 'Sup, Rosa? 408 00:13:27,136 --> 00:13:29,471 Judy, Judy, Judy… 409 00:13:29,555 --> 00:13:31,806 No, no. There's no singing for him now. 410 00:13:31,890 --> 00:13:33,266 But you made me learn such a long song. 411 00:13:33,350 --> 00:13:34,934 It has 35 verses and no chorus. 412 00:13:35,018 --> 00:13:36,060 PERALTA: I know, I'm sorry. 413 00:13:36,144 --> 00:13:37,145 But plans have changed. 414 00:13:37,229 --> 00:13:38,552 Mm, let me guess. Doug wasn't excited 415 00:13:38,636 --> 00:13:40,272 about prison and now he's trying to escape? 416 00:13:40,356 --> 00:13:41,481 You know it. Yes. 417 00:13:41,565 --> 00:13:43,108 [LAUGHING] Good luck, Doug. 418 00:13:43,609 --> 00:13:47,736 [LAUGHS] Thank you for planning that. What's the next surprise? 419 00:13:47,820 --> 00:13:50,364 There isn't one. You ruined it. There's no more fun. 420 00:13:50,448 --> 00:13:52,992 So that's how it is? When it was gonna end with me in prison, 421 00:13:53,076 --> 00:13:54,243 we could have a good time. 422 00:13:54,327 --> 00:13:56,911 But now it's gonna end with me riding off into the sunset, 423 00:13:56,995 --> 00:13:58,621 a free man, and we're all moody? 424 00:13:58,705 --> 00:14:01,207 You're not escaping. And if you did, I would lose my badge. 425 00:14:01,291 --> 00:14:02,917 Maybe it's for the best. You'd make a dope realtor. 426 00:14:03,001 --> 00:14:04,251 I don't want to be a realtor. 427 00:14:04,335 --> 00:14:06,587 You're telling me you don't want to sell a penthouse to Zayn Malik, 428 00:14:06,671 --> 00:14:08,421 and then party with him afterwards? 429 00:14:08,714 --> 00:14:09,715 [SCOFFS] I mean… 430 00:14:10,341 --> 00:14:11,341 That does sound kinda cool. 431 00:14:11,425 --> 00:14:13,009 Next thing you know, you're the go-to guy 432 00:14:13,093 --> 00:14:15,143 for all of One Direction's property needs. 433 00:14:16,596 --> 00:14:19,098 No! There's too much tension between Zayn and the others. 434 00:14:19,182 --> 00:14:20,182 You're selling me a pipe dream. 435 00:14:20,266 --> 00:14:23,059 All I'm saying is you're more than just your job. 436 00:14:23,143 --> 00:14:25,520 It doesn't matter. It still doesn't give you the right to get me fired. 437 00:14:25,604 --> 00:14:28,404 Honestly, seems like a small price to pay for my freedom. 438 00:14:29,190 --> 00:14:31,150 Think about it. It's all I ask. 439 00:14:31,693 --> 00:14:33,402 -[SIREN BLARING] -[SIGHS IN RELIEF] 440 00:14:33,486 --> 00:14:34,487 Finally. 441 00:14:34,821 --> 00:14:36,362 Captain Raymond Holt called in for backup. 442 00:14:36,446 --> 00:14:37,864 We're supposed to escort you to the prison. 443 00:14:37,948 --> 00:14:38,949 Copy that. Thanks. 444 00:14:39,074 --> 00:14:40,074 What are y'all wearing? 445 00:14:40,158 --> 00:14:42,744 Tigers and toucans. Yessir. Tigers and toucans. Yessir. 446 00:14:42,828 --> 00:14:44,703 Interesting. And why isn't he cuffed? 447 00:14:44,787 --> 00:14:48,290 Don't worry about it. Peralta knows I wouldn't physically overwhelm him. 448 00:14:48,374 --> 00:14:50,167 What's happening here is more of a mental overwhelmsion. 449 00:14:50,251 --> 00:14:52,301 There's been no overwhlemsion of any kind. 450 00:14:52,502 --> 00:14:55,254 And yet I just tricked you into thinking overwhelmsion is a word. 451 00:14:55,338 --> 00:14:56,965 [SCOFFS] No. 452 00:14:57,215 --> 00:14:59,065 Stay in contact if you need anything. 453 00:14:59,217 --> 00:15:00,342 Thank you. 454 00:15:01,468 --> 00:15:04,518 Hey, if we're not gonna talk, can we at least play some music? 455 00:15:05,514 --> 00:15:06,556 [ACCORDION POLKA MUSIC PLAYING] 456 00:15:06,640 --> 00:15:07,974 I can get with this. 457 00:15:08,433 --> 00:15:10,893 Oom-pah, oom-pah Oom-pah, oom-pah… 458 00:15:11,144 --> 00:15:12,228 What are you doing? 459 00:15:12,312 --> 00:15:14,480 Wow. I can't have a diverse musical palate? 460 00:15:14,564 --> 00:15:16,814 I'm not sure what you're so happy about. I have backup now. 461 00:15:16,898 --> 00:15:18,149 I'm choosing to focus 462 00:15:18,233 --> 00:15:20,026 on the journey, not the destination. 463 00:15:20,110 --> 00:15:21,236 Suit yourself. 464 00:15:21,403 --> 00:15:22,487 -Wait. -[MUSIC STOPS] 465 00:15:22,571 --> 00:15:24,029 Wait, this isn't part of your plan, is it? 466 00:15:24,113 --> 00:15:25,656 Are the state troopers actually your guys? 467 00:15:25,740 --> 00:15:27,532 Sounds like something I would do. 468 00:15:27,616 --> 00:15:29,916 I mean, how would you even have contacted them? 469 00:15:30,286 --> 00:15:32,036 Unless somebody messed with Holt's phone. 470 00:15:32,120 --> 00:15:33,246 Classic Doug. 471 00:15:33,330 --> 00:15:34,372 No, that's crazy. You're just bluffing. 472 00:15:34,456 --> 00:15:35,498 Also classic Doug. 473 00:15:36,166 --> 00:15:37,166 -[PHONE PINGS] -GPS: Rerouting. 474 00:15:37,250 --> 00:15:38,251 PERALTA: Rerouting? 475 00:15:38,335 --> 00:15:40,252 It's probably nothing. I'm sure we're going down a side road 476 00:15:40,336 --> 00:15:42,286 away from the prison for a good reason. 477 00:15:44,631 --> 00:15:45,966 Hey, this is Peralta. 478 00:15:46,050 --> 00:15:47,425 Why did you guys just turn? Where are you going? 479 00:15:47,509 --> 00:15:49,459 OFFICER: This is the way to the prison. 480 00:15:50,887 --> 00:15:52,179 I'm heading into a trap, aren't I? 481 00:15:52,263 --> 00:15:53,681 Hard to say. But if those are your guys, 482 00:15:53,765 --> 00:15:54,932 what are they waiting for? Don't know. 483 00:15:55,016 --> 00:15:56,349 But if they're not your guys, where are we going? 484 00:15:56,433 --> 00:15:57,883 Unclear. I'm calling Charles. 485 00:15:58,101 --> 00:15:59,602 -[LINE RINGING] -What's up, Peralta? 486 00:15:59,686 --> 00:16:00,687 No! 487 00:16:01,313 --> 00:16:02,663 All right, Jake. Stay calm. 488 00:16:02,814 --> 00:16:03,939 This all makes sense. 489 00:16:04,023 --> 00:16:05,899 You called for backup, then Holt said backup was coming, 490 00:16:05,983 --> 00:16:07,234 and now they're here. These guys are real. 491 00:16:07,318 --> 00:16:09,069 If you can't trust them, you can't trust anyone. 492 00:16:09,153 --> 00:16:11,030 You're right. That's good logic. 493 00:16:11,780 --> 00:16:12,947 I can't trust anyone. 494 00:16:14,491 --> 00:16:15,658 [TIRES SCREECHING] 495 00:16:19,745 --> 00:16:21,622 Okay. We lost them. 496 00:16:22,831 --> 00:16:24,457 I gotta know. Were they actually your guys? 497 00:16:24,541 --> 00:16:26,001 Nope. Damn it. I knew it. 498 00:16:26,335 --> 00:16:28,377 Whatever. Doesn't matter anyway. 499 00:16:28,461 --> 00:16:30,254 We're almost there. We're just taking a different route. 500 00:16:30,338 --> 00:16:32,756 GPS: At the next intersection, turn left. 501 00:16:32,840 --> 00:16:33,966 Wait. This doesn't look right. 502 00:16:34,050 --> 00:16:36,592 Sure it does. We just took a different route, like you said. 503 00:16:36,676 --> 00:16:38,052 Came in the back way. 504 00:16:38,136 --> 00:16:39,971 Yeah, but, prison should be visible. 505 00:16:40,055 --> 00:16:42,005 GPS: You have reached your destination. 506 00:16:43,974 --> 00:16:44,975 Uh-oh. 507 00:16:45,101 --> 00:16:47,060 [LAUGHS] Slurp, Slurp, Peralta. 508 00:16:47,144 --> 00:16:48,312 Slurp, Slurp! 509 00:16:48,396 --> 00:16:49,438 [SLURPS] 510 00:16:51,856 --> 00:16:53,482 I don't understand. How did this happen? 511 00:16:53,566 --> 00:16:55,359 Remember when I switched out your contacts? 512 00:16:55,443 --> 00:16:57,904 I also changed the destination on your GPS. 513 00:16:58,238 --> 00:17:00,322 So we've been driving to the wrong place this whole time? 514 00:17:00,406 --> 00:17:02,324 Everything else was just a distraction? 515 00:17:02,408 --> 00:17:04,659 I wanted you to focus on the journey, not the destination. 516 00:17:04,743 --> 00:17:06,786 -Oh. -DOUG JUDY: Yeah. Got that from you. 517 00:17:06,870 --> 00:17:08,454 -Dumbass. -DOUG JUDY: He's not a dumbass, Trudy. 518 00:17:08,538 --> 00:17:09,580 It was a brilliant plan. 519 00:17:09,664 --> 00:17:10,998 Yeah, hinged on him handing you his phone 520 00:17:11,082 --> 00:17:13,167 and not noticing that he was driving directly to us. 521 00:17:13,251 --> 00:17:15,918 Yeah, but there was also some mental misdirection. 522 00:17:16,002 --> 00:17:17,587 It was a bit of a chess match, it's true. 523 00:17:17,671 --> 00:17:19,672 Yeah. Chess match with a dumbass. 524 00:17:19,756 --> 00:17:21,883 All right, we gotta move. Judys, you get in the SUV. 525 00:17:21,967 --> 00:17:23,267 I'll take care of the cop. 526 00:17:23,427 --> 00:17:25,260 What do you mean, "take care of him"? 527 00:17:25,344 --> 00:17:26,762 -Shoot him in the face. -PERALTA: What! 528 00:17:26,846 --> 00:17:27,971 Doug, who are these guys? 529 00:17:28,055 --> 00:17:29,806 I don't know. Trudy, who are these guys? 530 00:17:29,890 --> 00:17:31,432 Well, you're old crew split when you went legit. 531 00:17:31,516 --> 00:17:33,017 So I put an ad for goons on the Internet. 532 00:17:33,101 --> 00:17:34,226 TaskRabbit? Craigslist. 533 00:17:34,310 --> 00:17:36,270 Trudy! Never contact Craigslist crooks. 534 00:17:36,354 --> 00:17:37,605 He's a cop, he's seen our faces. 535 00:17:37,689 --> 00:17:39,773 It's okay, he doesn't care about you. He doesn't even know your name. 536 00:17:39,857 --> 00:17:41,483 It's Vince Thompson. Don't tell him. 537 00:17:41,567 --> 00:17:43,068 Look, I'm just after Doug. That's it. 538 00:17:43,152 --> 00:17:44,527 Yeah. He's gonna forget all about you, 539 00:17:44,611 --> 00:17:46,237 guy whose name I can't even remember. 540 00:17:46,321 --> 00:17:47,404 It's Vince Michael Thompson. 541 00:17:47,488 --> 00:17:48,489 What is wrong with you? 542 00:17:48,573 --> 00:17:50,324 Look, you can let us do what you hired us to do, 543 00:17:50,408 --> 00:17:52,242 or you can join your buddy in a ditch. 544 00:17:52,326 --> 00:17:53,476 DOUG JUDY: Fair enough. 545 00:17:53,578 --> 00:17:54,620 Fair enough. Enjoy the ditch, Jake. 546 00:17:54,704 --> 00:17:55,871 "Enjoy the ditch"? 547 00:17:56,288 --> 00:17:57,538 Those are your final words to me? 548 00:17:57,622 --> 00:18:00,522 Hey man, this is not a game. And I'm not Estelle Minderman. 549 00:18:00,667 --> 00:18:02,717 Life is about choices, difficult choices. 550 00:18:02,836 --> 00:18:03,886 And sometimes… Now! 551 00:18:05,838 --> 00:18:07,839 All right. Nobody move. Stay where you are. 552 00:18:07,923 --> 00:18:09,550 TRUDY: See you later, dumbass. 553 00:18:13,928 --> 00:18:14,929 I'll take the prisoner. 554 00:18:15,013 --> 00:18:16,764 Oh. Can you actually give me one second? 555 00:18:16,848 --> 00:18:19,766 Thanks. Look, Doug. I'm sorry it's gotta be like this. 556 00:18:20,392 --> 00:18:21,935 If you're mad at me, I get it. 557 00:18:22,019 --> 00:18:24,145 DOUG JUDY: I'm not mad at you. I'm mad at myself. 558 00:18:24,229 --> 00:18:26,231 I should've never become friends with a cop. 559 00:18:26,315 --> 00:18:27,773 I mean, how did I expect this to end? 560 00:18:27,857 --> 00:18:30,234 [SIGHS] Well, regardless, 561 00:18:31,068 --> 00:18:33,278 thanks for saving me back there with the Estelle Minderman thing. 562 00:18:33,362 --> 00:18:35,762 Wasn't gonna let them hurt you, Jake. We're PB&J. 563 00:18:36,573 --> 00:18:37,741 We're PB&J. 564 00:18:39,534 --> 00:18:42,287 I wanna hug you, but… you're cuffed. 565 00:18:43,621 --> 00:18:44,830 You can hug me. 566 00:18:54,797 --> 00:18:56,382 [SIGHS] Okay. 567 00:18:57,675 --> 00:18:58,718 You can take him. 568 00:19:00,093 --> 00:19:01,094 I'll see you soon. 569 00:19:07,517 --> 00:19:08,976 Peralta. There's a call for you. 570 00:19:09,060 --> 00:19:10,686 Oh, is it a casting agent from Double Dare? 571 00:19:10,770 --> 00:19:13,105 I submitted as a kid. Maybe they're finally calling to put me on the show. 572 00:19:13,189 --> 00:19:14,773 You think they'd be calling 30 years later? 573 00:19:14,857 --> 00:19:16,774 All right, fine. I also submitted to the reboot. 574 00:19:16,858 --> 00:19:17,859 It's not Double Dare. 575 00:19:17,943 --> 00:19:20,093 It's an inmate from South Hill State Prison. 576 00:19:21,780 --> 00:19:22,781 Doug Judy. 577 00:19:25,533 --> 00:19:27,367 Hello? Hey, Peralta, what's good? 578 00:19:27,451 --> 00:19:29,703 Hey, Doug. Are you okay? 579 00:19:29,787 --> 00:19:32,204 I wanted you to know, and I've been thinking about it a lot. 580 00:19:32,288 --> 00:19:35,041 I didn't mean what I said. I'm glad I met you. 581 00:19:35,333 --> 00:19:36,792 Sure, it ended badly, 582 00:19:36,876 --> 00:19:38,752 but we had some good times along the way, too. 583 00:19:38,836 --> 00:19:40,128 We went on a cruise together. 584 00:19:40,212 --> 00:19:41,588 We flew on Mark Cuban's jet. 585 00:19:41,672 --> 00:19:43,965 We ate at a restaurant next to Gail from Top Chef. 586 00:19:44,049 --> 00:19:46,801 And then you got so mad at her about Last Chance Kitchen. 587 00:19:46,885 --> 00:19:50,053 I wasn't mad. I just think it's insane that they make you go online to watch it. 588 00:19:50,137 --> 00:19:53,140 The point is, I wouldn't trade those moments for anything. 589 00:19:53,474 --> 00:19:55,933 I'm choosing to focus on the journey. 590 00:19:56,017 --> 00:19:57,644 [MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 591 00:19:57,936 --> 00:19:59,687 Wait a minute. What language was that? 592 00:19:59,771 --> 00:20:02,273 I don't know. Maybe Dutch. There's a lot of that in here. 593 00:20:02,357 --> 00:20:04,733 You know how active the Dutch mafia is in Jersey. 594 00:20:04,817 --> 00:20:06,569 Judy. Okay, fine. 595 00:20:06,902 --> 00:20:09,196 Surprise! I'm in Amsterdam. 596 00:20:09,280 --> 00:20:10,822 I escaped from prison. 597 00:20:10,906 --> 00:20:12,698 My wife and I are living the life here now. 598 00:20:12,782 --> 00:20:13,991 Amsterdam is great. 599 00:20:14,075 --> 00:20:16,285 Jake, they got universal healthcare, 600 00:20:16,369 --> 00:20:17,786 legalized marijuana, 601 00:20:17,870 --> 00:20:19,871 and the workers are treated so much better, 602 00:20:19,955 --> 00:20:21,206 but you know what the best part is? 603 00:20:21,290 --> 00:20:22,665 That you're a free man again. 604 00:20:22,749 --> 00:20:23,959 No. Stroopwafels. 605 00:20:24,251 --> 00:20:26,419 They're like these wafer cookies with caramel in between. 606 00:20:26,503 --> 00:20:28,754 Oh, yeah, I think I've seen those at Trader Joe's. 607 00:20:28,838 --> 00:20:32,216 Well, look. I guess I'm happy that you're happy. 608 00:20:32,508 --> 00:20:33,926 Well, I owe it all to you. 609 00:20:34,010 --> 00:20:35,551 What do you mean? I think you know what I mean. 610 00:20:35,635 --> 00:20:37,386 Uh, nope. No idea. 611 00:20:37,470 --> 00:20:39,555 Really? Because after we hugged goodbye, 612 00:20:39,639 --> 00:20:41,974 I noticed your pen was in my pocket. 613 00:20:42,058 --> 00:20:44,392 Oh. That's weird. It was? 614 00:20:44,476 --> 00:20:46,978 Uh-huh. And then I used it to mind freak myself 615 00:20:47,062 --> 00:20:49,564 out of my cuffs and then out of jail. 616 00:20:49,648 --> 00:20:52,983 Well, then I guess it's certainly lucky that it ended up in your pocket. 617 00:20:53,067 --> 00:20:54,819 I wonder how it got there. 618 00:20:54,944 --> 00:20:57,905 Yeah, well… I guess we'll never know. 619 00:20:58,865 --> 00:21:01,867 Well, however it got there, I'm glad it did. 620 00:21:03,285 --> 00:21:04,286 I love you, Peralta. 621 00:21:05,245 --> 00:21:06,246 I love you too, Judy. 622 00:21:06,330 --> 00:21:07,331 Tigers and toucs! 623 00:21:09,165 --> 00:21:10,499 [SOFTLY] Tigers and toucs.