1 00:00:05,113 --> 00:00:06,238 Listen up, everyone. 2 00:00:06,322 --> 00:00:09,241 We had a murder this morning, the vic was found at 8:45 3 00:00:09,325 --> 00:00:11,619 by a dog walker who let herself into his apartment… 4 00:00:11,703 --> 00:00:12,828 Oh, my God. It's Franzia. 5 00:00:12,912 --> 00:00:15,164 This is the work of Johnny Franzia, my white whale. 6 00:00:15,248 --> 00:00:16,290 He's finally resurfaced. 7 00:00:16,374 --> 00:00:18,376 Not this again. Yes, this again. 8 00:00:18,501 --> 00:00:21,670 Johnny Franzia has been on a murder spree for the past ten years. 9 00:00:21,754 --> 00:00:23,797 And every time he kills someone, he taunts me. 10 00:00:23,881 --> 00:00:25,090 Look, there's a deck of cards. 11 00:00:25,174 --> 00:00:27,092 You say that whenever there's cards at a crime scene. 12 00:00:27,176 --> 00:00:28,512 You know how many people own cards, Jake? 13 00:00:28,596 --> 00:00:29,638 PERALTA: Then explain this. 14 00:00:29,722 --> 00:00:32,224 Johnny Franzia's catch phrase is "deuces are wild." 15 00:00:32,433 --> 00:00:33,683 Now look around the apartment. 16 00:00:33,767 --> 00:00:35,978 Two chairs, two paintings, two pillows. 17 00:00:36,186 --> 00:00:38,813 There are three lamps. You think Franzia gives a damn about lamps? 18 00:00:38,897 --> 00:00:40,357 You sound so dumb right now. 19 00:00:40,441 --> 00:00:41,858 This is why you don't have an archnemesis, Terry, 20 00:00:41,942 --> 00:00:43,485 because you focus on the wrong details. 21 00:00:43,569 --> 00:00:47,364 Maybe I don't have an archnemesis because I solve all my crimes. 22 00:00:54,538 --> 00:00:55,956 That's a pretty [BLEEP] thing to say to me. 23 00:00:56,040 --> 00:00:58,042 [THEME MUSIC PLAYING] 24 00:01:16,060 --> 00:01:17,477 PERALTA: You wanted to see us, Captain? 25 00:01:17,561 --> 00:01:18,812 I'm giving the murder to someone else. 26 00:01:18,896 --> 00:01:21,046 What? You're taking me off the Franzia case? 27 00:01:21,982 --> 00:01:23,026 My God! 28 00:01:23,151 --> 00:01:24,277 He got to you, didn't he? 29 00:01:24,361 --> 00:01:25,778 HOLT: I assure you he did not. 30 00:01:25,862 --> 00:01:28,030 I've never heard of Johnny Franzia before today. 31 00:01:28,114 --> 00:01:29,657 Well, it was mostly before you arrived. 32 00:01:29,741 --> 00:01:31,200 Actually, your entire first year here, 33 00:01:31,284 --> 00:01:32,868 I was convinced you were Franzia, 34 00:01:32,952 --> 00:01:35,163 which I now realize is completely ridiculous. 35 00:01:35,622 --> 00:01:36,665 Or is it? 36 00:01:36,831 --> 00:01:39,081 I have no investment in this backstory. Right. 37 00:01:39,167 --> 00:01:41,794 I'm taking you off the case because because you both asked for reduced hours 38 00:01:41,878 --> 00:01:45,423 to focus on childcare, and Santiago has a big presentation this week. 39 00:01:45,548 --> 00:01:47,758 If our pilot program to reimagine how uniformed 40 00:01:47,842 --> 00:01:49,542 officers are deployed gets funded, 41 00:01:49,636 --> 00:01:51,345 it will represent a significant reform 42 00:01:51,429 --> 00:01:52,430 for the NYPD. 43 00:01:52,639 --> 00:01:53,764 Sir, we can take care of Mac 44 00:01:53,848 --> 00:01:55,348 and still do both of our jobs. 45 00:01:55,433 --> 00:01:57,310 Trust me, we've got this whole parenting thing figured out. 46 00:01:57,394 --> 00:02:00,105 It's true, we're great and Mac is great. 47 00:02:00,230 --> 00:02:01,522 I mean, the only teeny-tiny issue 48 00:02:01,606 --> 00:02:03,357 is that he isn't pulling himself up yet, 49 00:02:03,441 --> 00:02:04,984 but the window for that is nine to 12 months. 50 00:02:05,068 --> 00:02:06,902 So the fact that he's ten months old and he isn't doing it yet 51 00:02:06,986 --> 00:02:08,404 doesn't mean that we're bad parents. 52 00:02:08,488 --> 00:02:10,948 And I was reading that Simone Biles 53 00:02:11,032 --> 00:02:12,783 went straight from crawling to walking, 54 00:02:12,867 --> 00:02:15,328 so yeah, I guess I should be "concerned" that my son 55 00:02:15,412 --> 00:02:17,581 is on the same track as a multiple gold medal winner. 56 00:02:17,665 --> 00:02:19,166 I mean, get real, sir. 57 00:02:19,458 --> 00:02:20,626 [SANTIAGO LAUGHS] 58 00:02:22,002 --> 00:02:23,587 So, yeah, Mac's having, um, 59 00:02:23,838 --> 00:02:25,182 a little trouble pulling up, but did that 60 00:02:25,266 --> 00:02:26,798 convince you to give us more responsibility? 61 00:02:26,882 --> 00:02:28,843 Look, if you promise you can handle it, 62 00:02:29,051 --> 00:02:30,677 I'll put you back on the John Franzo case. 63 00:02:30,761 --> 00:02:31,804 Franzia. 64 00:02:31,929 --> 00:02:33,055 Johnny Franzia, 65 00:02:33,139 --> 00:02:34,439 how could you forget that? 66 00:02:35,141 --> 00:02:37,393 Unless… Get out. You got it. 67 00:02:37,601 --> 00:02:39,311 HOLT: Thank you for letting me stay with you, Diaz. 68 00:02:39,395 --> 00:02:40,938 I'm sorry for imposing. 69 00:02:41,063 --> 00:02:43,149 I assumed I'd be back with Kevin by now. 70 00:02:43,315 --> 00:02:45,515 Oh, couples therapy isn't going well? Well… 71 00:02:45,693 --> 00:02:47,611 We're not back together. 72 00:02:47,778 --> 00:02:50,740 Even after three full sessions, that's three hours. 73 00:02:50,906 --> 00:02:52,366 More if you include travel time. 74 00:02:52,450 --> 00:02:53,700 Why would I include travel time? 75 00:02:53,784 --> 00:02:55,535 It's a longer drive for me than for Kevin, 76 00:02:55,619 --> 00:02:57,663 so, I'm putting in more effort. Mmm. 77 00:02:57,788 --> 00:02:59,206 I wonder why it's not going well. 78 00:02:59,290 --> 00:03:01,750 Well, Kevin says it's because all I care about is work. 79 00:03:01,834 --> 00:03:02,877 But if that's true, 80 00:03:03,002 --> 00:03:06,046 why did I leave work 13 minutes early today to move in with you? 81 00:03:06,130 --> 00:03:07,756 Well, you can stay as long as you like. 82 00:03:07,840 --> 00:03:08,924 You're quiet, you're neat. 83 00:03:09,008 --> 00:03:10,967 You're the perfect roommate. I think Kevin would disagree. 84 00:03:11,051 --> 00:03:13,972 He told Dr. Cheryl I'm a sore loser at Scrabble. 85 00:03:14,181 --> 00:03:16,975 How would he know that when I win 78% of our matches? 86 00:03:17,184 --> 00:03:19,394 Wow, you're a lot chattier than I remember you being. 87 00:03:19,478 --> 00:03:22,855 Oh, sorry, I promise I won't obsess about Kevin the whole time I'm here. 88 00:03:22,939 --> 00:03:24,232 Okay. Great. 89 00:03:25,192 --> 00:03:26,442 Although I may break that promise because 90 00:03:26,526 --> 00:03:28,111 according to Kevin, I'm a liar. 91 00:03:28,403 --> 00:03:29,453 PERALTA: Ah, damn it! 92 00:03:29,613 --> 00:03:31,713 Two of clubs is blank, that's not like him. 93 00:03:31,865 --> 00:03:33,265 So what are we missing here? 94 00:03:33,575 --> 00:03:35,202 Two chairs, two paintings. 95 00:03:35,994 --> 00:03:37,161 Oh, my God, the lamps. 96 00:03:37,245 --> 00:03:38,996 But you told Terry that Franzia didn't care about the lamps. 97 00:03:39,080 --> 00:03:40,165 No, he loves lamps. 98 00:03:40,290 --> 00:03:42,041 I was just feeling attacked, so I lashed out. 99 00:03:42,125 --> 00:03:44,325 But why three identical lamps instead of two? 100 00:03:44,711 --> 00:03:46,661 Because they're not actually identical. 101 00:03:46,755 --> 00:03:48,214 The shade on this one is darker. 102 00:03:48,298 --> 00:03:49,341 And… 103 00:03:49,758 --> 00:03:51,051 Ooh! It's a black light. 104 00:03:51,343 --> 00:03:52,693 Yes! Freaking two of clubs. 105 00:03:52,844 --> 00:03:53,994 Turn off the overheads. 106 00:03:55,347 --> 00:03:57,265 [GASPS] Franzia! 107 00:03:58,099 --> 00:04:00,435 Hey, so don't freak out, 108 00:04:00,602 --> 00:04:03,063 but apparently there are several other groups 109 00:04:03,230 --> 00:04:05,857 presenting reformed proposals to One Police Plaza, 110 00:04:05,982 --> 00:04:07,482 and only one will get funding. 111 00:04:07,610 --> 00:04:08,694 Why would that make me freak out? 112 00:04:08,778 --> 00:04:10,362 Because you can be a little competitive. 113 00:04:10,446 --> 00:04:12,073 [SCOFFS] That's not true. 114 00:04:12,198 --> 00:04:14,158 No one is less competitive than me. 115 00:04:14,909 --> 00:04:15,951 No one. 116 00:04:16,035 --> 00:04:18,496 Anyway, uh, here's who you're up against. 117 00:04:19,205 --> 00:04:20,456 Allen Peters. Dud. 118 00:04:20,540 --> 00:04:21,582 Mike Lynch. Dud. 119 00:04:21,707 --> 00:04:22,959 Tad Green. Dud! 120 00:04:23,125 --> 00:04:24,126 [GASPS] 121 00:04:24,418 --> 00:04:26,044 Austin Grant. Who's Austin Grant? 122 00:04:26,128 --> 00:04:27,588 Not a dud? Oh, he's a dud! 123 00:04:27,755 --> 00:04:29,841 But he's a hot dud. He's a "hud." 124 00:04:29,966 --> 00:04:32,968 He gets everything handed to him because he looks so good in uniform. 125 00:04:33,052 --> 00:04:36,180 Ugh! And he's pitching predictive algorithmic policing. 126 00:04:36,430 --> 00:04:38,056 That's just high tech racial profiling. 127 00:04:38,140 --> 00:04:41,310 Okay, look, if this guy is style over substance, 128 00:04:41,602 --> 00:04:44,105 we just need to give you some style. 129 00:04:44,480 --> 00:04:45,523 Check this out. 130 00:04:46,148 --> 00:04:47,357 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON PHONE] 131 00:04:47,441 --> 00:04:50,570 Tiny Terry won the Little Mr. Michigan pageant. 132 00:04:50,736 --> 00:04:52,070 You just happen to have a video of yourself 133 00:04:52,154 --> 00:04:53,447 as a seven-year-old on your phone? 134 00:04:53,531 --> 00:04:55,283 Big Terry's proud of Tiny Terry. 135 00:04:55,449 --> 00:04:57,326 Look, the point is I can help you. 136 00:04:57,451 --> 00:04:59,078 Terry, Terry! It's him. 137 00:04:59,245 --> 00:05:00,913 It's really Franzia. Don't ask how I know 138 00:05:00,997 --> 00:05:02,415 'cause it has nothing to do with lamps. 139 00:05:02,499 --> 00:05:03,584 Jake! 140 00:05:03,709 --> 00:05:05,210 What are you doing here? What are you doing here? 141 00:05:05,294 --> 00:05:07,894 BOTH: You're supposed to be getting Mac from daycare! 142 00:05:10,966 --> 00:05:12,258 SANTIAGO: He's finally down. 143 00:05:12,342 --> 00:05:14,642 Did you miss anything important with your case? 144 00:05:14,803 --> 00:05:16,430 Yes, because jokers are wild. 145 00:05:16,638 --> 00:05:17,806 Charles went to the "Joker" stairs 146 00:05:17,890 --> 00:05:19,474 and there was graffiti of the victim's name 147 00:05:19,558 --> 00:05:21,184 written on a bus stop, so Charles got on the bus, 148 00:05:21,268 --> 00:05:22,268 took it to the end of the line where 149 00:05:22,352 --> 00:05:23,353 there was a pay phone ringing. 150 00:05:23,437 --> 00:05:24,521 He picked it up and there was a voice on the other end 151 00:05:24,605 --> 00:05:25,605 that told him a riddle. 152 00:05:25,689 --> 00:05:27,607 What was the riddle? I don't know, he had to go before he could tell me 153 00:05:27,691 --> 00:05:30,485 because he noticed that his kitchen window was mysteriously unlocked. 154 00:05:30,569 --> 00:05:32,403 Stupid Franzia's probably in his house right now 155 00:05:32,487 --> 00:05:33,655 trying to murder him and his family. 156 00:05:33,739 --> 00:05:35,782 At least he's not here trying to murder me and Mac. 157 00:05:35,866 --> 00:05:37,492 I appreciate you trying to make me feel better, Ames, 158 00:05:37,576 --> 00:05:39,327 but we both know you're grasping at straws. 159 00:05:39,411 --> 00:05:40,746 [CELL PHONE VIBRATING] 160 00:05:41,204 --> 00:05:43,749 Thank God. Charles is fine, Nobody in the house. 161 00:05:44,499 --> 00:05:46,209 I would have been so jealous. 162 00:05:46,335 --> 00:05:48,920 I'm sorry, babe, I'd say I'd take over Mac's stuff for the week, 163 00:05:49,004 --> 00:05:51,214 but I have to rewrite my whole presentation to be snappier, 164 00:05:51,298 --> 00:05:53,175 and also according to Terry, 165 00:05:53,383 --> 00:05:56,135 I need to learn to walk with my shoulders and not my feet. 166 00:05:56,219 --> 00:05:58,430 It's okay. What you're doing is super important. 167 00:05:58,514 --> 00:06:01,392 I'll just scale back and let Charles run point on the Franzia case. 168 00:06:01,476 --> 00:06:03,811 No, none of us are scaling back. 169 00:06:03,978 --> 00:06:06,397 We can be good parents without sacrificing our careers. 170 00:06:06,481 --> 00:06:07,731 We just have to work as a team. 171 00:06:07,815 --> 00:06:09,537 You know what, yes, you're right, we got this. 172 00:06:09,621 --> 00:06:10,442 [CELL PHONE CHIMES] 173 00:06:10,526 --> 00:06:11,610 All we need is each other. 174 00:06:11,694 --> 00:06:13,070 There's been a lice outbreak at daycare 175 00:06:13,154 --> 00:06:14,613 and they're closing for the next two days. 176 00:06:14,697 --> 00:06:15,990 What? No! 177 00:06:16,199 --> 00:06:18,049 We need so much more than each other! 178 00:06:19,953 --> 00:06:22,663 Ugh! Damn it, none of our regular babysitters are available 179 00:06:22,747 --> 00:06:24,206 and my parents are out of town. 180 00:06:24,290 --> 00:06:26,125 And my brother David can't help because he's in Sudan, 181 00:06:26,209 --> 00:06:27,793 digging wells for somebody or something. 182 00:06:27,877 --> 00:06:30,212 I don't know, I hung up on him. My dad's out, too. 183 00:06:30,296 --> 00:06:32,006 That's all he said, didn't give a reason. 184 00:06:32,090 --> 00:06:34,633 Wait, I've got it, let's just let Mac watch TV all day. 185 00:06:34,717 --> 00:06:35,885 Jake, we've talked about this. 186 00:06:35,969 --> 00:06:38,596 No screen time for Mac until he turns two. 187 00:06:39,263 --> 00:06:41,224 All this stress is making my head itch. 188 00:06:41,391 --> 00:06:43,017 Yeah, it's weird, I've actually been itchy myself. 189 00:06:43,101 --> 00:06:44,185 No! Lice! 190 00:06:44,310 --> 00:06:45,728 Scratching it makes it worse. Is that true? 191 00:06:45,812 --> 00:06:47,271 I don't know, We don't have time to know what's true. 192 00:06:47,355 --> 00:06:48,856 Okay, okay, let's just stay calm. 193 00:06:48,940 --> 00:06:49,940 When I had lice in the fifth grade, 194 00:06:50,024 --> 00:06:51,359 my mom put a bunch of maple syrup in my hair 195 00:06:51,443 --> 00:06:52,736 and it smothered them to death. 196 00:06:52,820 --> 00:06:53,820 It was actually kind of cool. 197 00:06:53,904 --> 00:06:54,946 You can hear their tiny screams. 198 00:06:55,030 --> 00:06:56,865 No, that's a old home remedy. 199 00:06:57,241 --> 00:06:59,242 Daycare actually recommends a place where you go 200 00:06:59,326 --> 00:07:00,994 and they comb the lice out for you. 201 00:07:01,078 --> 00:07:02,662 I bet we'll be in and out in 20 minutes. 202 00:07:02,746 --> 00:07:05,165 Six hours? Who has that kind of time? 203 00:07:07,209 --> 00:07:08,502 So now what? 204 00:07:08,836 --> 00:07:11,922 I mean, I guess there is one last option. 205 00:07:12,089 --> 00:07:14,049 Please don't say it. It worked for me in fifth grade. 206 00:07:14,133 --> 00:07:16,176 I really don't want to. It is kind of cool to hear the screaming. 207 00:07:16,260 --> 00:07:18,637 Okay, fine, we'll do the syrup. We're gonna do the syrup! 208 00:07:18,721 --> 00:07:20,264 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 209 00:07:23,392 --> 00:07:25,185 ♪ Come on ♪ 210 00:07:26,895 --> 00:07:28,313 Oh, Amy! 211 00:07:28,689 --> 00:07:31,107 What is that enchanting new perfume? 212 00:07:31,191 --> 00:07:33,444 It's syrup, Scully. And it is working. 213 00:07:33,944 --> 00:07:35,112 Mmm-hmm. 214 00:07:37,114 --> 00:07:39,199 I think you just made Scully horny. 215 00:07:39,283 --> 00:07:40,325 Ugh! 216 00:07:40,743 --> 00:07:43,579 And then he called her Cheryl, not Dr. Cheryl. 217 00:07:43,704 --> 00:07:45,497 A clear attempt to delegitimize her. 218 00:07:45,581 --> 00:07:47,959 Obviously, I agree she has zero legitimacy. 219 00:07:48,043 --> 00:07:49,835 I mean, she calls herself Dr. Cheryl. 220 00:07:49,919 --> 00:07:52,421 Then, Kevin brings up how Cheddar's French 221 00:07:52,505 --> 00:07:53,923 comprehension has regressed. 222 00:07:54,049 --> 00:07:55,758 Cheddars tutor says it's because we're not 223 00:07:55,842 --> 00:07:57,009 -speaking enough at home. -[SLAMMING KNIFE] 224 00:07:57,093 --> 00:07:59,137 Worst part is we used to share socks. 225 00:07:59,304 --> 00:08:01,806 With an odd number, that was a tense negotiation. 226 00:08:01,890 --> 00:08:02,891 Enough! 227 00:08:03,099 --> 00:08:05,893 All you do is talk about Kevin. This needs to stop. 228 00:08:05,977 --> 00:08:08,020 I'm sorry. I wish I could stop thinking about him, 229 00:08:08,104 --> 00:08:09,939 but he was my husband for 20 years. 230 00:08:10,315 --> 00:08:13,443 If you know how I could just erase him from my memory, 231 00:08:13,943 --> 00:08:14,944 I'd love to hear it. 232 00:08:15,278 --> 00:08:16,578 We could get really drunk. 233 00:08:17,864 --> 00:08:19,074 Yes, let's try that. 234 00:08:19,199 --> 00:08:21,868 Jake, Jake, Franzia was in my house. 235 00:08:21,993 --> 00:08:23,202 I didn't see anything last night, 236 00:08:23,286 --> 00:08:24,495 but when I showered this morning, 237 00:08:24,579 --> 00:08:26,414 a new riddle appeared in the steam on the mirror. 238 00:08:26,498 --> 00:08:27,582 Oh, cool! 239 00:08:27,874 --> 00:08:30,376 Cool, cool, cool. I also saw a riddle while showering. 240 00:08:30,460 --> 00:08:31,460 But we didn't shower this morning. 241 00:08:31,544 --> 00:08:33,295 No, I know. It's just that Charles and I have this agreement 242 00:08:33,379 --> 00:08:34,672 that when I miss something important on the case, 243 00:08:34,756 --> 00:08:35,923 he pretends like I'm still involved. 244 00:08:36,007 --> 00:08:37,299 It's normal. Anyways, 245 00:08:37,383 --> 00:08:39,176 I'm sure our shower riddles were the same. 246 00:08:39,260 --> 00:08:40,428 No, I'm sure yours was better. 247 00:08:40,512 --> 00:08:41,847 Just to be sure, why don't you text me yours, 248 00:08:41,931 --> 00:08:43,390 and I'll make sure it's the same as mine and then we can 249 00:08:43,474 --> 00:08:45,308 decode it together after Ames and I find a sitter. 250 00:08:45,392 --> 00:08:47,561 Great. Oh! We already have three applicants. 251 00:08:47,645 --> 00:08:50,063 Great, hire them. I think we should interview them first. 252 00:08:50,147 --> 00:08:51,440 But what if they're bad? 253 00:08:51,565 --> 00:08:53,025 This really feels like fate 254 00:08:53,109 --> 00:08:56,737 because I was arrested in this precinct literally a year ago to the day. 255 00:08:57,279 --> 00:08:59,531 Here, I bought a toy for the little guy. 256 00:08:59,615 --> 00:09:01,415 Oh, thanks, that's very nice of you. 257 00:09:01,617 --> 00:09:04,745 He's so soft, your son's really gonna enjoy cuddling him. 258 00:09:05,037 --> 00:09:07,289 Want to see me cuddle him? I love cuddling. 259 00:09:07,373 --> 00:09:08,874 Well, this went south very quickly. 260 00:09:08,958 --> 00:09:10,876 I consider myself bit of a Mary Poppins. 261 00:09:10,960 --> 00:09:12,253 Oh, how so? 262 00:09:12,378 --> 00:09:15,714 ♪ I'm your nanny I'll slap your fanny ♪ 263 00:09:16,132 --> 00:09:17,133 ♪ Slap, slap, slap ♪ 264 00:09:17,383 --> 00:09:19,468 ♪ Your fat little fanny ♪ 265 00:09:19,927 --> 00:09:21,177 Yeah, it's gonna be a no. 266 00:09:21,470 --> 00:09:23,722 I got to get back to Franzia, so, 267 00:09:24,348 --> 00:09:25,682 feels like we should go with the cuddler. 268 00:09:25,766 --> 00:09:27,517 No, as much as I want to work, 269 00:09:27,601 --> 00:09:29,770 we can't leave our son with some weirdo. [SIGHS] 270 00:09:29,854 --> 00:09:32,940 Maybe we ask someone in the precinct? Everyone's working. 271 00:09:35,484 --> 00:09:36,570 BOTH: Not everyone. 272 00:09:36,695 --> 00:09:37,745 Sure, I'll watch Mac. 273 00:09:37,904 --> 00:09:40,531 Don't worry, I've padded all the sharp edges in here. 274 00:09:40,615 --> 00:09:42,265 Wow, you already baby-proofed it? 275 00:09:42,367 --> 00:09:44,744 No, it's my nap room. You can take a nap anywhere in here. 276 00:09:44,828 --> 00:09:46,413 Every surface is like a bed. 277 00:09:46,663 --> 00:09:48,263 -BOTH: Ah. -PERALTA: Works for us. 278 00:09:48,790 --> 00:09:52,376 Okay, sorry, the babysitter thing took a little longer than I was expecting. 279 00:09:52,460 --> 00:09:53,711 But I solved part of the riddle. 280 00:09:53,795 --> 00:09:56,506 A cat has ten lives. I think the lives are numbers. 281 00:09:56,673 --> 00:09:58,466 Wow, that's so smart. 282 00:09:58,758 --> 00:10:00,593 I already solved the riddle, it's a phone number. 283 00:10:00,677 --> 00:10:03,304 But you're here now, we can call it together. Okay, yeah, I guess. 284 00:10:03,388 --> 00:10:05,765 Maybe he'll have a cool scary modulated voice or something. 285 00:10:05,849 --> 00:10:07,976 Yeah. All right. 286 00:10:08,643 --> 00:10:09,644 [LINE RINGING] 287 00:10:09,769 --> 00:10:11,437 -FRANZIA [DISTORTED VOICE]: Hello? -Oh, my God, he does. 288 00:10:11,521 --> 00:10:13,439 FRANZIA: You solved my riddle, Detective Boyle. 289 00:10:13,523 --> 00:10:14,941 And Detective Peralta. 290 00:10:15,066 --> 00:10:17,985 I'm still on your tail and your sick game is finally gonna… 291 00:10:18,069 --> 00:10:20,238 SCULLY: Help! Help! Oh, seriously! 292 00:10:20,447 --> 00:10:23,116 -Uh, Franzia, I gotta go real quick. -FRANZIA: What? 293 00:10:23,241 --> 00:10:23,960 You have to go? 294 00:10:24,044 --> 00:10:26,285 Boyle will explain, but I'm still on your tail. 295 00:10:26,369 --> 00:10:28,284 And if you think that jokers are really wild… 296 00:10:28,368 --> 00:10:29,038 SCULLY: Jake! 297 00:10:29,122 --> 00:10:30,750 All right, I'm coming, damn it! 298 00:10:30,917 --> 00:10:31,917 SCULLY: Jake! 299 00:10:32,001 --> 00:10:33,293 What happened? Is Mac okay? 300 00:10:33,377 --> 00:10:34,462 Mac's fine, it's me. 301 00:10:34,587 --> 00:10:37,506 There was one unpadded corner and I stubbed my toe real bad. 302 00:10:37,590 --> 00:10:38,591 Look. 303 00:10:38,716 --> 00:10:39,800 [PERALTA, SANTIAGO EXCLAIM IN DISGUST] 304 00:10:39,884 --> 00:10:41,135 Oh, God! I'm sorry. 305 00:10:41,260 --> 00:10:42,427 I gotta go to the hospital. 306 00:10:42,511 --> 00:10:44,429 Yeah, immediately, for so many reasons. 307 00:10:44,513 --> 00:10:45,848 Come on. Gosh! 308 00:10:48,434 --> 00:10:49,560 Is he okay? He's fine. 309 00:10:49,685 --> 00:10:52,396 Ames, I'm sorry, but I think we're all out of babysitters. 310 00:10:52,480 --> 00:10:56,400 No, there is one option left. 311 00:10:56,567 --> 00:10:57,985 [GASPS] His first screen time! 312 00:10:58,069 --> 00:11:00,571 This is amazing, which Transformers movie should he watch first? 313 00:11:00,655 --> 00:11:02,823 There's an argument to be made for Bumblebee as it is a prequel. 314 00:11:02,907 --> 00:11:03,991 Jake… All right, fine. 315 00:11:04,075 --> 00:11:06,368 Let it auto-play whatever garbage it wants and let's go. 316 00:11:06,452 --> 00:11:08,496 Okay. Here you go, Mac. 317 00:11:09,205 --> 00:11:10,205 Here you go. 318 00:11:10,289 --> 00:11:11,582 [CHEERFUL MUSIC PLAYING ON PHONE] 319 00:11:11,666 --> 00:11:12,833 [MAC CRYING] 320 00:11:15,836 --> 00:11:17,046 Yeah, we deserve that. 321 00:11:17,755 --> 00:11:19,590 Oof, I am hungover. How you feeling? 322 00:11:19,715 --> 00:11:20,757 Not good at all. 323 00:11:20,841 --> 00:11:22,301 You were supposed to watch out for me, Diaz. 324 00:11:22,385 --> 00:11:23,719 Good news is the heavy drinking worked. 325 00:11:23,803 --> 00:11:25,555 You didn't mention Kevin one time. 326 00:11:25,639 --> 00:11:27,139 Oh, that is an accomplishment. 327 00:11:27,516 --> 00:11:30,518 Unfortunately, it appears that I did think about him 328 00:11:30,602 --> 00:11:32,395 at least once last night. 329 00:11:32,479 --> 00:11:35,479 What do you mean? At 3:30 a.m., I seem to have sent Kevin… 330 00:11:38,318 --> 00:11:40,445 a digital phallus portrait. 331 00:11:40,529 --> 00:11:42,405 A digital phallus portrait? What is that? 332 00:11:42,489 --> 00:11:44,539 [GASPS] Oh no, you sent him a [BLEEP] pic. 333 00:11:47,244 --> 00:11:48,453 -[MAC CRYING] -[SHUSHING] 334 00:11:49,329 --> 00:11:51,456 Please stop crying, I'm so tired. 335 00:11:51,665 --> 00:11:54,709 Maybe we'd all be better rested if we hadn't woken up at 3 a.m. 336 00:11:54,793 --> 00:11:57,128 I'm sorry, I've never slept with syrup in my hair before. 337 00:11:57,212 --> 00:11:58,630 I didn't know that was going to happen. 338 00:11:58,714 --> 00:12:00,090 Ants! Ants in the bed! Who? 339 00:12:00,257 --> 00:12:01,299 There's ants in the bed! 340 00:12:01,383 --> 00:12:03,051 There's ants! There's ants! 341 00:12:03,385 --> 00:12:06,805 My presentation is today, and I'm not showing up in a shower cap. 342 00:12:07,597 --> 00:12:08,806 [EXHALES DEEPLY] What are we gonna do? 343 00:12:08,890 --> 00:12:10,433 There's only one thing left to do. 344 00:12:10,517 --> 00:12:13,467 We're gonna blow-dry these sons of bitches straight to hell. 345 00:12:14,646 --> 00:12:16,148 Gotta say, worked great. 346 00:12:16,898 --> 00:12:19,776 Although I guess my hair took it a little better than yours. 347 00:12:19,860 --> 00:12:20,903 And why the glasses? 348 00:12:20,987 --> 00:12:23,572 Mac knocked my last contacts into the toilet while I was blow-drying. 349 00:12:23,656 --> 00:12:25,282 Gotta hand it to him, it's a solid prank. 350 00:12:25,366 --> 00:12:27,201 Although I must say, this look kind of works for you. 351 00:12:27,285 --> 00:12:29,036 Jake we don't have time for your nerd fetish, 352 00:12:29,120 --> 00:12:30,287 we are so late. 353 00:12:30,371 --> 00:12:33,123 I know. You know what? Let's not waste any more time looking for babysitters. 354 00:12:33,207 --> 00:12:35,107 We'll just take Mac into work with us. 355 00:12:35,293 --> 00:12:36,627 See Ames? We got this. 356 00:12:36,753 --> 00:12:38,546 Yeah, this is not gonna be hard. 357 00:12:38,671 --> 00:12:40,089 Wanna know why? 'Cause we're great parents. 358 00:12:40,173 --> 00:12:41,674 In fact, we forgot Mac. 359 00:12:41,841 --> 00:12:43,092 We left our child inside. [GASPS] 360 00:12:43,176 --> 00:12:44,177 Uh… Get the keys. 361 00:12:44,510 --> 00:12:46,387 Okay, I'll take Mac first so you can start 362 00:12:46,471 --> 00:12:47,554 practicing your presentation. 363 00:12:47,638 --> 00:12:48,639 Okay. 364 00:12:48,723 --> 00:12:50,307 Jake, I think I figured something out about the toolbox. 365 00:12:50,391 --> 00:12:51,976 Toolbox? Franzia sent me a toolbox. 366 00:12:52,060 --> 00:12:53,185 It turned out to be a puzzle. 367 00:12:53,269 --> 00:12:55,063 [SIGHS] It was so boring. 368 00:12:55,229 --> 00:12:57,022 Charles, it wasn't boring. I know what you're doing. 369 00:12:57,106 --> 00:12:58,107 Just tell me what happened. 370 00:12:58,191 --> 00:12:59,591 Okay, so I ran it for prints 371 00:12:59,692 --> 00:13:00,859 and there was a partial on the wrench. 372 00:13:00,943 --> 00:13:02,793 It belongs to a guy named Eric Marsh, 373 00:13:02,945 --> 00:13:04,905 who works as a handyman in the victim's building. 374 00:13:04,989 --> 00:13:06,532 We have to bring him in. Already done. 375 00:13:06,616 --> 00:13:08,575 He's in interrogation right now, just waiting for you. 376 00:13:08,659 --> 00:13:09,911 Oh. [SIGHS] 377 00:13:10,286 --> 00:13:11,870 But I have Mac for the next hour. 378 00:13:11,954 --> 00:13:13,498 I can't run an interrogation. 379 00:13:14,540 --> 00:13:15,542 Unless… 380 00:13:15,709 --> 00:13:17,419 How did your prints end up on a wrench that was sent 381 00:13:17,503 --> 00:13:18,628 to this police station? 382 00:13:18,712 --> 00:13:20,297 The wrench went missing two weeks ago. 383 00:13:20,381 --> 00:13:22,090 I thought someone took it out of the back of my truck. 384 00:13:22,174 --> 00:13:23,550 Of course, that sounds 385 00:13:23,759 --> 00:13:25,109 totally reasonable, Eric. 386 00:13:25,302 --> 00:13:27,252 Or should I call you by your real name? 387 00:13:27,388 --> 00:13:28,638 Johnny Franzia! 388 00:13:28,722 --> 00:13:30,474 I don't know who that is. Uh-oh! 389 00:13:30,599 --> 00:13:34,395 Something stinks, something stinks real bad. 390 00:13:34,561 --> 00:13:36,063 Did you poop? No. 391 00:13:36,188 --> 00:13:38,107 You did. You pooped. 392 00:13:38,273 --> 00:13:40,234 Oh God, it's everywhere. 393 00:13:40,442 --> 00:13:41,944 What did you eat, buddy? 394 00:13:42,069 --> 00:13:43,369 Today, I had some oatmeal. 395 00:13:43,487 --> 00:13:45,987 Here's what's gonna happen, I'm gonna lie you down. 396 00:13:46,281 --> 00:13:47,866 I'm gonna take your pants off, 397 00:13:47,991 --> 00:13:49,743 and I'm gonna wipe your little tushy. 398 00:13:49,827 --> 00:13:52,162 What is going on? I actually have the same question. 399 00:13:52,246 --> 00:13:53,705 Hold on one second. Jake? 400 00:13:53,872 --> 00:13:56,041 Why did I send Kevin an obscene picture? 401 00:13:56,291 --> 00:13:58,877 Relax, it's not a big deal, you were just flirting. 402 00:13:58,961 --> 00:14:01,713 No. If I were flirting, I would have sent him a scatter plot 403 00:14:01,797 --> 00:14:05,843 of educational attainment versus caloric intake in Jacobin, France. 404 00:14:06,093 --> 00:14:07,928 This is as if I've sent him a 405 00:14:08,846 --> 00:14:10,848 bar graph. Are bar graphs bad? 406 00:14:10,932 --> 00:14:13,226 It reduces robust datasets to a single point. 407 00:14:13,476 --> 00:14:15,026 Get your head out off your ass! 408 00:14:15,437 --> 00:14:18,064 I'm sorry, I'm just panicking thinking about what Kevin 409 00:14:18,148 --> 00:14:19,565 will do when he sees it. 410 00:14:19,649 --> 00:14:21,067 Wait, you don't think he's seen it yet? 411 00:14:21,151 --> 00:14:23,778 No, Kevin only checks his email once a day at exactly 4 p.m. 412 00:14:23,862 --> 00:14:24,987 You didn't text it to him? 413 00:14:25,071 --> 00:14:27,823 We're not teens. Let's delete it off his computer then. 414 00:14:27,907 --> 00:14:31,202 Yes, that could work. Kevin has virtual office hours at 2 p.m. 415 00:14:31,369 --> 00:14:33,954 At the same time, Cheddar will be taking a French lesson 416 00:14:34,038 --> 00:14:35,498 with his tutor Monsieur Arnaud. 417 00:14:35,582 --> 00:14:37,232 We will have one hour exactement. 418 00:14:37,750 --> 00:14:39,752 Here is Kevin's laptop. Great. 419 00:14:39,919 --> 00:14:41,473 "Dear Kevin, attached please find a picture 420 00:14:41,557 --> 00:14:43,005 of my penis. Sincerely, Raymond Holt." 421 00:14:43,089 --> 00:14:44,174 Deleted. 422 00:14:44,507 --> 00:14:45,508 [BARKING] 423 00:14:45,592 --> 00:14:47,469 Cheddar, no, s'il vous plaît, no! 424 00:14:47,635 --> 00:14:49,178 His class must have ended early. Shut up. 425 00:14:49,262 --> 00:14:50,304 -Shh. -KEVIN: Hello? 426 00:14:50,388 --> 00:14:52,188 -Is someone upstairs? -[CHEDDAR BARKS] 427 00:14:53,016 --> 00:14:54,517 [IN LULLABY TUNE] ♪ Hello, Charles ♪ 428 00:14:54,601 --> 00:14:58,605 ♪ Fill me in, any breaks in the case? ♪ 429 00:14:59,105 --> 00:15:01,524 [WHISPERS] If you sing everything as a lullaby, Mac won't wake up. 430 00:15:01,608 --> 00:15:03,408 [IN LULLABY TUNE] ♪ I understand ♪ 431 00:15:03,651 --> 00:15:07,364 ♪ The handyman, has an alibi ♪ 432 00:15:07,615 --> 00:15:09,533 ♪ But I found something else ♪ 433 00:15:09,658 --> 00:15:11,034 -[WHISPERS] You sound great. -[WHISPERS] Thank you. 434 00:15:11,118 --> 00:15:13,286 ♪ The lab techs analyzed Franzia's phone call ♪ 435 00:15:13,370 --> 00:15:15,414 ♪ There were two other voices ♪ 436 00:15:15,748 --> 00:15:17,750 ♪ In the background ♪ 437 00:15:18,334 --> 00:15:20,669 [VOICE OVER RECORDING] Oh, who's a good boy? 438 00:15:20,753 --> 00:15:22,003 Who wants another bite? [BABY COOING OVER RECORDING] 439 00:15:22,087 --> 00:15:23,797 Wait, is that Scully feeding Mac? 440 00:15:24,131 --> 00:15:25,883 Was Franzia inside the building? 441 00:15:26,008 --> 00:15:28,427 No, his voice is playing over a speaker in the background. 442 00:15:28,511 --> 00:15:30,095 Franzia must've bugged the precinct. 443 00:15:30,179 --> 00:15:31,888 And he was listening to it when we called him. 444 00:15:31,972 --> 00:15:33,014 [MAC FUSSING] 445 00:15:33,098 --> 00:15:34,141 [SHUSHING] 446 00:15:34,517 --> 00:15:38,646 But why would he bug Scully's nap closet? 447 00:15:39,813 --> 00:15:41,863 ♪ 'Cause he didn't, bug the closet ♪ 448 00:15:42,775 --> 00:15:45,194 ♪ He bugged something, brought inside ♪ 449 00:15:45,361 --> 00:15:46,445 ♪ Oh, my God ♪ 450 00:15:46,570 --> 00:15:49,573 ♪ Franzia was, the weird babysitter ♪ 451 00:15:49,823 --> 00:15:51,992 ♪ He gave the bug, right to you ♪ 452 00:15:53,786 --> 00:15:56,997 BOTH: ♪ Son of a bitch ♪ 453 00:15:57,623 --> 00:15:58,999 Amy, we gotta talk. 454 00:15:59,124 --> 00:16:01,085 I just got a call from One Police Plaza. 455 00:16:01,169 --> 00:16:03,045 They said they were trying to reach you all morning. 456 00:16:03,129 --> 00:16:04,630 Mac broke my phone. What do they want? 457 00:16:04,714 --> 00:16:07,049 They moved your presentation up, you're on in 20 minutes! 458 00:16:07,133 --> 00:16:08,552 Twenty minutes? 459 00:16:08,718 --> 00:16:09,886 Amy, we know where Franzia is. 460 00:16:09,970 --> 00:16:11,679 We're gonna arrest him. I need you to take Mac. 461 00:16:11,763 --> 00:16:13,139 No, you need to take Mac. 462 00:16:13,223 --> 00:16:15,273 -I have to go right now! -PERALTA: So do I! 463 00:16:15,392 --> 00:16:16,393 What do we do? 464 00:16:16,518 --> 00:16:18,603 I guess we could call that creepy babysitter you like so much. 465 00:16:18,687 --> 00:16:20,229 The babysitter is Franzia! 466 00:16:20,313 --> 00:16:22,940 Even better, two birds with one stone, we bring him to you! 467 00:16:23,024 --> 00:16:25,193 We're not giving our baby to a serial killer! 468 00:16:25,277 --> 00:16:27,320 Oh, grow up! Come on! 469 00:16:29,197 --> 00:16:30,698 Amy, if we miss this presentation, 470 00:16:30,782 --> 00:16:32,492 that's the end of the pilot program. 471 00:16:32,576 --> 00:16:35,077 Jake, SWAT is on their way, we have to go to Franzia's now. 472 00:16:35,161 --> 00:16:38,665 This is our best chance at police reform. Franzia, Lieutenant. 473 00:16:38,832 --> 00:16:41,501 Franzia? Reform, Boyle, reform. 474 00:16:41,668 --> 00:16:43,295 Okay, enough. Charles is right. 475 00:16:43,795 --> 00:16:45,755 Jake has waited years for this. 476 00:16:45,839 --> 00:16:47,423 No, he can make the arrest without me. 477 00:16:47,507 --> 00:16:49,258 Without you, there is no presentation. 478 00:16:49,342 --> 00:16:50,468 I'll take Mac. 479 00:16:51,303 --> 00:16:52,429 Are you sure? 480 00:16:52,596 --> 00:16:54,097 Yes, absolutely. 481 00:16:55,266 --> 00:16:57,916 All right, now go. Everyone, get out of here, come on. 482 00:16:58,686 --> 00:17:00,313 I love you. Love you. 483 00:17:02,773 --> 00:17:03,941 [EXHALES DEEPLY] 484 00:17:06,569 --> 00:17:08,195 [GASPS] Oh, crap, there's Austin. 485 00:17:08,279 --> 00:17:09,929 JEFFORDS: Oh damn, he is a "hud." 486 00:17:10,031 --> 00:17:12,241 Okay, okay, let's just be cool. Yeah. 487 00:17:12,408 --> 00:17:13,784 Here, hold my glasses. 488 00:17:14,577 --> 00:17:16,161 -Hey, Austin, long time, no… -[THUDDING] 489 00:17:16,245 --> 00:17:17,622 mmm, see. 490 00:17:17,788 --> 00:17:19,081 Santiago, are you okay? 491 00:17:19,206 --> 00:17:20,556 [CHUCKLES] Oh, yeah, great. 492 00:17:21,542 --> 00:17:23,085 You look good. Thanks, I know. 493 00:17:23,252 --> 00:17:24,420 And you have a very 494 00:17:24,795 --> 00:17:26,004 -brave hairstyle? -[DOOR OPENS] 495 00:17:26,088 --> 00:17:28,538 Thank you. Sergeant Santiago, we're ready for you. 496 00:17:30,217 --> 00:17:32,344 I look insane, what am I gonna do? 497 00:17:32,428 --> 00:17:35,014 Okay, style over substance is clearly out. 498 00:17:35,139 --> 00:17:37,432 But if anyone can substance the crap out of this, 499 00:17:37,516 --> 00:17:38,809 it's Amy Santiago. 500 00:17:39,018 --> 00:17:40,418 You're right, I can do this. 501 00:17:40,811 --> 00:17:42,355 Substance over style. 502 00:17:42,855 --> 00:17:44,065 Oh! Mmm. 503 00:17:44,774 --> 00:17:45,816 Come on, Amy. 504 00:17:46,567 --> 00:17:48,235 -[BARKING] -KEVIN: Hello? 505 00:17:48,944 --> 00:17:50,989 Raymond. What are you doing here? 506 00:17:51,156 --> 00:17:52,282 Kevin, I didn't know you were home. 507 00:17:52,366 --> 00:17:53,408 I came by to get a book. 508 00:17:53,492 --> 00:17:55,034 The History of the Crusades, 509 00:17:55,118 --> 00:17:57,412 volume 3, 1123 to 1137. 510 00:17:57,621 --> 00:17:59,163 Why did you need it? I had an urgent question. 511 00:17:59,247 --> 00:18:00,748 About what? The atabeg of Mosul. 512 00:18:00,832 --> 00:18:02,125 Jikirmish? Zengi. 513 00:18:02,209 --> 00:18:03,501 But you already know everything about Zengi. 514 00:18:03,585 --> 00:18:05,796 True. It was Diaz's question, um, 515 00:18:06,880 --> 00:18:08,131 and I was embarrassed for her. 516 00:18:08,215 --> 00:18:09,883 And what was your question, Diaz? 517 00:18:11,802 --> 00:18:13,720 I wanted to know who Zengi is. 518 00:18:13,887 --> 00:18:17,237 Yes, that is embarrassing, I can see why you tried to cover for her. 519 00:18:18,058 --> 00:18:19,758 Well, it's that's all. It is, uh… 520 00:18:20,227 --> 00:18:21,269 Just Zengi. 521 00:18:22,521 --> 00:18:23,605 Just Zengi. 522 00:18:25,065 --> 00:18:26,108 All right then. 523 00:18:26,650 --> 00:18:27,651 Goodbye. 524 00:18:30,779 --> 00:18:31,780 [EXHALES DEEPLY] 525 00:18:32,197 --> 00:18:33,824 How'd it go? Good. 526 00:18:34,032 --> 00:18:36,242 They liked the thesis and I was clear on the data. 527 00:18:36,326 --> 00:18:38,620 Just one problem, I realized halfway through 528 00:18:38,704 --> 00:18:40,163 that these sweatpants are from a bachelorette party 529 00:18:40,247 --> 00:18:42,708 I went to and they say WAP on the butt. 530 00:18:43,792 --> 00:18:46,212 I told them it stands for "We All Police." 531 00:18:46,421 --> 00:18:48,088 Hey, wish me luck in there. 532 00:18:48,172 --> 00:18:49,757 Did your teeth get whiter? 533 00:18:49,841 --> 00:18:51,967 That's an illusion. My smile's so symmetrical, 534 00:18:52,051 --> 00:18:53,218 it makes my teeth seem brighter. 535 00:18:53,302 --> 00:18:54,387 Well, good luck. 536 00:18:54,929 --> 00:18:56,431 [GASPS] Oh! What the hell? 537 00:18:57,390 --> 00:18:58,808 Austin, we're… 538 00:18:59,767 --> 00:19:01,769 Everything okay? He peed himself. 539 00:19:01,894 --> 00:19:03,438 [CLEARS THROAT] That… No. 540 00:19:05,106 --> 00:19:08,943 That's funny, same thing happened to Alex Nelson at Little Mr. Michigan. 541 00:19:09,235 --> 00:19:11,904 What? Tiny Terry did what he had to do. 542 00:19:12,655 --> 00:19:14,281 So, right as we get there, 543 00:19:14,365 --> 00:19:17,410 Franzia disappears into these crazy underground tunnels. 544 00:19:17,535 --> 00:19:19,119 So we have to switch over to night vision… 545 00:19:19,203 --> 00:19:21,955 Charles, it's all so awesome, but I actually have to stop you 546 00:19:22,039 --> 00:19:23,249 because I gotta go. 547 00:19:23,374 --> 00:19:26,002 I have to feed this baby some mushed-up avocado… 548 00:19:27,503 --> 00:19:29,130 Oh, my God. What happened? 549 00:19:29,422 --> 00:19:30,590 Is Mac okay? 550 00:19:31,299 --> 00:19:32,675 He just pulled himself up. 551 00:19:35,261 --> 00:19:36,262 [CHUCKLES] 552 00:19:36,971 --> 00:19:38,932 Hey, did Kevin seem weird to you when we told him 553 00:19:39,016 --> 00:19:40,350 we were only there for that book? 554 00:19:40,434 --> 00:19:42,936 Think he didn't believe us? No, he seemed sad. 555 00:19:44,021 --> 00:19:46,898 I think he was disappointed that you were there for the book and not for him. 556 00:19:46,982 --> 00:19:49,067 Maybe you should let him know you've been missing him. 557 00:19:49,151 --> 00:19:50,444 Huh, well 558 00:19:51,528 --> 00:19:52,878 it might be worth a shot. 559 00:19:54,490 --> 00:19:55,657 -[PHONE CHIMES] -What did you just do? 560 00:19:55,741 --> 00:19:57,742 I texted him a picture of my penis like you suggested. 561 00:19:57,826 --> 00:19:59,244 No, ugh! 562 00:19:59,411 --> 00:20:02,122 I meant for you to call him and tell him you've been thinking about him. 563 00:20:02,206 --> 00:20:03,624 Why didn't you say that? 564 00:20:03,791 --> 00:20:05,375 I thought it was understood. 565 00:20:05,459 --> 00:20:06,793 Hold on, he's writing back. 566 00:20:06,877 --> 00:20:09,127 Well, what did he say? It's a link to a graph. 567 00:20:09,922 --> 00:20:14,510 It's a scatter plot with a very robust dataset. 568 00:20:14,927 --> 00:20:15,969 Well… [CHUCKLES] 569 00:20:16,261 --> 00:20:17,471 That escalated quickly. 570 00:20:18,138 --> 00:20:20,307 Hey. Hey, how did the presentation go? 571 00:20:20,557 --> 00:20:24,019 Well, they just called and… I won. 572 00:20:24,853 --> 00:20:27,105 What? I have authorization to start immediately. 573 00:20:27,189 --> 00:20:28,773 Wait, you won? That's amazing. 574 00:20:28,857 --> 00:20:31,192 Why aren't you more excited? Why aren't you dork-dancing? 575 00:20:31,276 --> 00:20:34,029 'Cause you had to miss your thing and I didn't want to rub it in, 576 00:20:34,113 --> 00:20:36,031 so, I celebrated in the hallway before I walked in. 577 00:20:36,115 --> 00:20:39,160 Yes! Yeah. Oh, oh! 578 00:20:39,244 --> 00:20:40,327 How did it go here with Mac? 579 00:20:40,411 --> 00:20:41,996 Fine. Mellow. 580 00:20:42,205 --> 00:20:44,040 He pulled himself up. Wait, what? 581 00:20:44,499 --> 00:20:46,417 That's huge! He's in the window. 582 00:20:46,876 --> 00:20:48,326 Why are you downplaying this? 583 00:20:49,212 --> 00:20:51,172 Well, I just figured you would be bummed you missed it. 584 00:20:51,256 --> 00:20:53,966 Ugh, this sucks, you didn't get to arrest Franzia, 585 00:20:54,050 --> 00:20:55,718 I didn't get to see Mac pull up. 586 00:20:56,511 --> 00:20:58,053 I guess we really can't do it all. 587 00:20:58,137 --> 00:20:59,806 I don't know, I mean, 588 00:21:00,932 --> 00:21:03,768 you got to do the work thing and I got to do the parent thing. 589 00:21:03,852 --> 00:21:05,937 So, together, 590 00:21:06,855 --> 00:21:07,981 we did do it all. 591 00:21:09,440 --> 00:21:11,025 Yeah, I guess you're right. 592 00:21:13,152 --> 00:21:15,112 It still totally sucks though. 593 00:21:15,196 --> 00:21:16,614 Yeah, I'm really bummed. 594 00:21:17,156 --> 00:21:18,532 I'm gonna get ready for bed. 595 00:21:18,616 --> 00:21:19,826 Okay. 596 00:21:20,034 --> 00:21:21,702 You're gonna wake up Mac and see if he'll pull up, aren't you? 597 00:21:21,786 --> 00:21:23,954 Obviously, he is not sleeping until he does it again. 598 00:21:24,038 --> 00:21:26,988 All right. Well, don't go without me, 'cause I wanna see it.