1 00:00:05,786 --> 00:00:07,578 And those of you patrolling 7th Avenue, 2 00:00:07,662 --> 00:00:09,871 please be aware of the new pedal pubs. 3 00:00:09,955 --> 00:00:11,331 They're bike-powered mobile bars 4 00:00:11,415 --> 00:00:13,374 that are very popular with bachelorette parties. 5 00:00:13,458 --> 00:00:15,959 But unfortunately they have led to a dramatic increase 6 00:00:16,043 --> 00:00:18,628 in the rarely seen case of female public urination. 7 00:00:18,712 --> 00:00:19,963 -Resist. -[SOFTLY] Yeah. 8 00:00:20,047 --> 00:00:21,130 HOLT: That's everything, but before we go home, 9 00:00:21,214 --> 00:00:22,715 quick reminder that today 10 00:00:22,924 --> 00:00:25,216 is Sergeant Santiago's last day before maternity leave. 11 00:00:25,300 --> 00:00:26,384 Yes. 12 00:00:26,468 --> 00:00:27,844 We'll see you in three months. 13 00:00:27,928 --> 00:00:28,970 SCULLY: She gets three months off? 14 00:00:29,054 --> 00:00:30,095 Can I take a maternity leave? 15 00:00:30,179 --> 00:00:31,638 Are you giving birth to a baby? 16 00:00:31,722 --> 00:00:33,015 I'm having a seven pound mass 17 00:00:33,099 --> 00:00:34,432 removed from my abdomen next week. 18 00:00:34,516 --> 00:00:35,600 [ALL GROAN] 19 00:00:35,684 --> 00:00:37,518 Yeah, never ask Scully questions. That's on me, guys! 20 00:00:37,602 --> 00:00:38,603 Dismissed. 21 00:00:40,979 --> 00:00:43,689 So, have you guys decided on a name yet? 22 00:00:43,773 --> 00:00:45,566 We're not telling people until he's born. 23 00:00:45,650 --> 00:00:47,401 Not the baby's name. My name. What's he gonna call me? 24 00:00:47,485 --> 00:00:50,278 Uncle Chuck? Uncy C? Ooh… Chee-Chee, so he says it early? 25 00:00:50,362 --> 00:00:51,404 Maybe just Charles. 26 00:00:51,488 --> 00:00:53,155 Wait, so my dad gets to be his "Pop-Pop," 27 00:00:53,239 --> 00:00:54,239 but I'm just "Charles?" 28 00:00:54,323 --> 00:00:56,325 Your dad does not get to be his "Pop-Pop." 29 00:00:56,409 --> 00:00:58,743 Well, I hope you're prepared to make that phone call. 30 00:00:58,827 --> 00:00:59,953 [POWER SHUTS DOWN] 31 00:01:00,203 --> 00:01:01,704 PERALTA: Uh, what was that? 32 00:01:01,829 --> 00:01:04,039 Wow, all of Brooklyn lost power. 33 00:01:04,248 --> 00:01:06,040 PERALTA: You know, I've always kind of liked blackouts. 34 00:01:06,124 --> 00:01:08,125 Listen to how quiet it is. It's so peaceful. 35 00:01:08,209 --> 00:01:10,294 -[GUNSHOTS] -[WHEELS SCREECHING] 36 00:01:10,544 --> 00:01:12,086 -Nope, it immediately turned into a purge. -[CAR ALARM BLARING] 37 00:01:12,170 --> 00:01:13,713 Way to go, New York. All right, let's suit up! 38 00:01:13,797 --> 00:01:15,798 [THEME MUSIC PLAYING] 39 00:01:33,979 --> 00:01:35,396 BOYLE: Maybe it's not so bad out there. 40 00:01:35,480 --> 00:01:36,522 I mean, none of our phones are ringing. 41 00:01:36,606 --> 00:01:37,856 That's because all the cell towers are down. 42 00:01:37,940 --> 00:01:39,858 Nobody has landlines anymore, so they can't call in. 43 00:01:39,942 --> 00:01:41,693 Huh, really makes you think about society's reliance 44 00:01:41,777 --> 00:01:43,361 on modern technology, doesn't it? 45 00:01:43,445 --> 00:01:44,528 No. Yeah, me neither. 46 00:01:44,612 --> 00:01:45,655 I just thought maybe that's how you see it. 47 00:01:45,739 --> 00:01:47,865 Guys, stop wasting time. Headlamps on! 48 00:01:47,990 --> 00:01:49,407 HITCHCOCK: We have to engage blackout protocol. 49 00:01:49,491 --> 00:01:51,909 I'm surprised, those guys are really springing into action. 50 00:01:51,993 --> 00:01:53,077 Nope, they're just eating all the food in the fridge 51 00:01:53,161 --> 00:01:54,161 before it goes bad. 52 00:01:54,245 --> 00:01:55,870 There's a dozen sandwiches here, I don't know what kind. 53 00:01:55,954 --> 00:01:57,830 I'll figure it out later. Just start chewing. 54 00:01:57,914 --> 00:01:58,915 Yeah, they suck. 55 00:01:58,999 --> 00:02:00,374 So, only Captain Holt or Terry 56 00:02:00,458 --> 00:02:02,376 can initiate actual blackout protocol, 57 00:02:02,460 --> 00:02:03,960 but I don't see them anywhere. 58 00:02:04,044 --> 00:02:06,171 Guys? Where did our dads go? 59 00:02:06,463 --> 00:02:08,214 Hello? Anyone? 60 00:02:08,465 --> 00:02:10,382 We're stuck in the elevator! 61 00:02:10,466 --> 00:02:11,716 Can't you yell any louder? 62 00:02:11,800 --> 00:02:13,634 Use those big strong lungs you're always flexing. 63 00:02:13,718 --> 00:02:14,718 These are my pecs. 64 00:02:14,802 --> 00:02:16,220 So this is all just for show then. 65 00:02:16,304 --> 00:02:17,754 It has no functional purpose. 66 00:02:17,847 --> 00:02:19,222 I mean, I am pretty strong. 67 00:02:19,306 --> 00:02:20,906 Good, then rip those doors open. 68 00:02:21,975 --> 00:02:23,517 I can't do that. Oh, well at least you haven't 69 00:02:23,601 --> 00:02:25,435 dedicated a significant portion of your life 70 00:02:25,519 --> 00:02:26,687 to looking like this. 71 00:02:26,771 --> 00:02:28,938 What is with you? I'm sorry. 72 00:02:29,272 --> 00:02:31,775 This is a nightmare of mine. 73 00:02:32,065 --> 00:02:33,901 I have a phobia of elevators. 74 00:02:34,109 --> 00:02:36,735 It stems from a traumatic experience I had as a child. 75 00:02:36,819 --> 00:02:39,405 They only perform rated-load testing 76 00:02:39,489 --> 00:02:42,699 on city elevators every five years? 77 00:02:44,075 --> 00:02:45,159 Oh, my. 78 00:02:45,243 --> 00:02:48,193 That was the last time I read the municipal code before bed. 79 00:02:48,537 --> 00:02:49,830 But… 80 00:02:50,121 --> 00:02:51,164 The damage was done. 81 00:02:51,331 --> 00:02:53,290 Wait, look at this, sir. I think we'll be fine. 82 00:02:53,374 --> 00:02:54,916 It was inspected four months ago. 83 00:02:55,000 --> 00:02:57,669 By Walter Beverly, the clown prince 84 00:02:57,836 --> 00:02:59,253 of the Department of Buildings. 85 00:02:59,337 --> 00:03:01,213 You've made it so much worse. Help! 86 00:03:01,297 --> 00:03:02,673 [MUFFLED SCREAMING] Help! 87 00:03:02,882 --> 00:03:04,090 Yeah, they're trapped in there. 88 00:03:04,174 --> 00:03:05,800 Oh, no, that means we have to call 89 00:03:05,884 --> 00:03:07,234 the fire department. [GAGS] 90 00:03:07,469 --> 00:03:09,594 Or, hear me out, we leave them in there forever, 91 00:03:09,678 --> 00:03:10,762 and move on emotionally. 92 00:03:10,846 --> 00:03:12,931 No. Call the fire department. 93 00:03:13,223 --> 00:03:14,598 All right, as the highest ranking officer 94 00:03:14,682 --> 00:03:15,933 not trapped in a box, I'll take charge. 95 00:03:16,017 --> 00:03:17,434 BOYLE: Uh, shouldn't you be taking it easy? 96 00:03:17,518 --> 00:03:19,477 Your shift's over. You're on maternity leave. 97 00:03:19,561 --> 00:03:21,813 As the baby's Chee-Chee… Charles, I'm fine, 98 00:03:21,938 --> 00:03:23,188 and this is an emergency. 99 00:03:23,356 --> 00:03:24,356 Subways aren't running, 100 00:03:24,440 --> 00:03:25,524 and we're gonna have a lot of people on the street. 101 00:03:25,608 --> 00:03:26,649 So I'm gonna call Mounted Division 102 00:03:26,733 --> 00:03:27,775 to help with crowd control. 103 00:03:27,859 --> 00:03:29,277 BOYLE: But that's Sergeant Peanut Butter's unit. 104 00:03:29,361 --> 00:03:31,445 No one wants to work with that condescending dick. 105 00:03:31,529 --> 00:03:33,321 Okay, first of all, he's a horse, 106 00:03:33,405 --> 00:03:34,740 so he can't be condescending. 107 00:03:34,824 --> 00:03:36,824 [CHUCKLES] Oh, he's got you people fooled. 108 00:03:36,908 --> 00:03:38,201 Secondly… 109 00:03:38,785 --> 00:03:40,618 He's a lieutenant now. What? How? 110 00:03:40,702 --> 00:03:42,454 Charles, get it together. I want you and Jake 111 00:03:42,538 --> 00:03:43,663 to go to the Gowanus power substation. 112 00:03:43,747 --> 00:03:45,456 That's where the transformer exploded. 113 00:03:45,540 --> 00:03:46,957 Work with ESU, get us a timetable 114 00:03:47,041 --> 00:03:48,542 for the power being restored, and hurry! 115 00:03:48,626 --> 00:03:50,209 Wow, look at my pregnant wife taking charge. 116 00:03:50,293 --> 00:03:51,961 I don't know whether to be proud or turned on. 117 00:03:52,045 --> 00:03:54,046 I said hurry. Oh, my God, it's both. 118 00:03:55,923 --> 00:03:57,048 Hey, what happened? 119 00:03:57,132 --> 00:03:58,466 Someone lost control of their car, 120 00:03:58,550 --> 00:03:59,800 jumped the curb, went through the fence, 121 00:03:59,884 --> 00:04:01,093 and rammed into the transformer. 122 00:04:01,177 --> 00:04:02,218 Guy must have been drunk. There was an empty 123 00:04:02,302 --> 00:04:04,137 bottle of vodka on the floor of the car. 124 00:04:04,221 --> 00:04:05,680 Okay, Charles, I see two possibilities. 125 00:04:05,764 --> 00:04:07,181 One, he was vaporized into a being 126 00:04:07,265 --> 00:04:09,057 of pure electricity, becoming a super-villain 127 00:04:09,141 --> 00:04:10,392 known only as "The Surge Freak." 128 00:04:10,476 --> 00:04:12,226 Seems unlikely. Yeah, I know, Officer Rick, 129 00:04:12,310 --> 00:04:13,936 that's why I said there were two possibilities. 130 00:04:14,020 --> 00:04:16,188 He probably just hobbled off so he wouldn't get a DUI. 131 00:04:16,272 --> 00:04:18,774 Here, we'll follow this very obvious trail of blood. 132 00:04:18,858 --> 00:04:19,941 Happy now? 133 00:04:20,025 --> 00:04:21,609 Stupid Officer Rick and his stupid 134 00:04:21,693 --> 00:04:23,403 joyless approach to life. Come on. 135 00:04:26,613 --> 00:04:28,198 -BOYLE: I can't see anything. -PERALTA: Me neither. 136 00:04:28,282 --> 00:04:29,948 We'll just have to rely on our other senses. 137 00:04:30,032 --> 00:04:31,325 I call smell. 138 00:04:31,409 --> 00:04:33,076 Okay, really jumped on that one. 139 00:04:33,160 --> 00:04:34,577 I wasn't gonna fight you for smell. 140 00:04:34,661 --> 00:04:35,912 I figured we'd just listen for sounds. 141 00:04:35,996 --> 00:04:37,539 Pfft, good luck with that. 142 00:04:38,290 --> 00:04:40,540 [SNIFFS] Hmm. 143 00:04:40,624 --> 00:04:42,876 [SNIFFS] Yeah. 144 00:04:42,960 --> 00:04:46,212 [SNIFFS] Mmm-hmm. 145 00:04:46,296 --> 00:04:48,880 Okay. How's it going over there? You hearing anything? 146 00:04:48,964 --> 00:04:51,049 Yeah, I'm hearing you and your creepy sniffs. 147 00:04:51,133 --> 00:04:53,300 Really? Well, I'm smelling a lot of jealousy 148 00:04:53,384 --> 00:04:54,885 -coming from your direction. -[CLANGING] 149 00:04:54,969 --> 00:04:56,178 Sound to the left. Smell to the left. 150 00:04:56,262 --> 00:04:57,720 [CRASHING] 151 00:04:57,804 --> 00:04:59,180 PERALTA: NYPD, hands up! 152 00:04:59,264 --> 00:05:02,390 [SNIFFS] Oh, yeah, we got him. 153 00:05:02,474 --> 00:05:03,600 Charles. 154 00:05:03,684 --> 00:05:05,227 Aw, this ice cream is melting. 155 00:05:05,311 --> 00:05:07,520 Who cares? We can drink melted ice cream. 156 00:05:07,604 --> 00:05:08,729 We can't eat spoiled ham. 157 00:05:08,813 --> 00:05:10,022 We have to prioritize! 158 00:05:10,106 --> 00:05:11,314 What if we combine them? 159 00:05:11,398 --> 00:05:13,598 Wrap the ice cream in the ham like a taquito. 160 00:05:13,734 --> 00:05:16,860 This man. This man is my best friend. 161 00:05:16,944 --> 00:05:19,237 You two are the worst people to have around in an emergency. 162 00:05:19,321 --> 00:05:21,697 I literally can't imagine a scenario where you'd be helpful. 163 00:05:21,781 --> 00:05:24,074 Murder at a Cinnabon. Who would you call? 164 00:05:24,158 --> 00:05:25,992 Someone who wouldn't be distracted by the frosting. 165 00:05:26,076 --> 00:05:27,702 Yeah, I do love that frosting. 166 00:05:27,786 --> 00:05:29,495 Hey Diaz, heard you guys needed help 167 00:05:29,579 --> 00:05:31,330 -from some real heroes. -DIAZ: Please. 168 00:05:31,414 --> 00:05:32,789 Firefighters are basically just EMTs 169 00:05:32,873 --> 00:05:34,582 who all live together and sleep in bunk beds. 170 00:05:34,666 --> 00:05:37,168 Correction. It's a professional, multi-tiered, 171 00:05:37,252 --> 00:05:38,418 shared sleeping set-up. 172 00:05:38,502 --> 00:05:39,503 You're describing bunk beds. 173 00:05:39,587 --> 00:05:40,838 Just get the people out of the elevator. 174 00:05:40,922 --> 00:05:42,588 We should have all ambulances on call. 175 00:05:42,672 --> 00:05:44,549 I want an open line of communication with DOT, 176 00:05:44,633 --> 00:05:46,217 and I want someone from the DA down here 177 00:05:46,301 --> 00:05:47,467 so we don't get cases thrown out. 178 00:05:47,551 --> 00:05:49,427 I need a pair of sweatpants, and check again 179 00:05:49,511 --> 00:05:51,178 on that status update from ESU. 180 00:05:51,262 --> 00:05:52,680 All right, go, go, go! 181 00:05:53,681 --> 00:05:54,682 What do you need the sweatpants for? 182 00:05:54,766 --> 00:05:56,683 My water just broke, which reminds me, 183 00:05:56,767 --> 00:05:58,852 we should be prepared to distribute emergency water and food. 184 00:05:58,936 --> 00:06:00,036 Your water just broke? 185 00:06:03,147 --> 00:06:04,981 You need to go to a hospital right now. 186 00:06:05,065 --> 00:06:07,692 I don't want a birth happening around me. It's way too gross. 187 00:06:07,776 --> 00:06:08,984 I'm nowhere near giving birth. 188 00:06:09,068 --> 00:06:10,527 I haven't even lost my mucus plug. 189 00:06:10,611 --> 00:06:12,153 Amy, you need to get the [BLEEP] out of here. 190 00:06:12,237 --> 00:06:14,655 I'm sorry my baby grosses you out, Rosa. 191 00:06:14,739 --> 00:06:16,323 I'm excited to meet your baby when it's clean 192 00:06:16,407 --> 00:06:17,908 and wearing clothes, and not blasting out of you 193 00:06:17,992 --> 00:06:19,576 like some half-Cuban Jimmy Neutron. 194 00:06:19,660 --> 00:06:21,286 I'm just at the start of my labor. 195 00:06:21,370 --> 00:06:25,081 I haven't even had my first contrac… [MOANING] 196 00:06:27,791 --> 00:06:29,333 -tion. -Was that a contraction? 197 00:06:29,417 --> 00:06:30,502 No. 198 00:06:30,669 --> 00:06:32,127 That was just a crazy yawn. 199 00:06:32,211 --> 00:06:34,087 [SIGHS] Fine, look… I don't have to go 200 00:06:34,171 --> 00:06:35,463 to the hospital until my contractions 201 00:06:35,547 --> 00:06:36,589 are three minutes apart and last 202 00:06:36,673 --> 00:06:37,882 for at least 45 seconds. 203 00:06:37,966 --> 00:06:40,050 Yeah, but don't you need to go home and pack some stuff? 204 00:06:40,134 --> 00:06:41,551 [SIGHS] I'll be fine. 205 00:06:41,802 --> 00:06:44,012 Scully, you have a hospital go-bag at your desk, right? 206 00:06:44,096 --> 00:06:46,681 Yep, what do you need? One-day, three-day, coma kit? 207 00:06:46,806 --> 00:06:48,015 I rest my case. 208 00:06:48,641 --> 00:06:50,600 -DIAZ: Peralta, you there? -Yeah, what's up? 209 00:06:50,684 --> 00:06:52,018 You gotta get back here right now. Amy's water broke. 210 00:06:52,102 --> 00:06:53,185 What? What? 211 00:06:53,269 --> 00:06:54,352 When? When? 212 00:06:54,436 --> 00:06:55,896 Did she lose her mucus plug? Did she lose her mucus plug? 213 00:06:55,980 --> 00:06:57,272 I can't believe you're making me say this, 214 00:06:57,356 --> 00:06:59,607 but she thinks she lost her mucus plug yesterday, 215 00:06:59,691 --> 00:07:01,400 but mistook it for normal discharge. 216 00:07:01,484 --> 00:07:03,359 How thick was it? Was it clear or milky? 217 00:07:03,443 --> 00:07:05,028 Was it bloody? Was it the "bloody show"? 218 00:07:05,112 --> 00:07:06,195 Jake, I think it's very cool 219 00:07:06,279 --> 00:07:07,572 that you've learned this, very progressive. 220 00:07:07,656 --> 00:07:08,989 Charles, I think you know you crossed a line. 221 00:07:09,073 --> 00:07:10,490 Just get back here, now! 222 00:07:10,574 --> 00:07:11,701 Copy. This is it. 223 00:07:12,159 --> 00:07:13,492 My purpose is clear. 224 00:07:13,576 --> 00:07:14,827 I was put on this Earth 225 00:07:14,911 --> 00:07:15,953 to get you back in time 226 00:07:16,037 --> 00:07:17,037 to see your baby's birth. 227 00:07:17,121 --> 00:07:19,971 I mean, you're a grown man with your own hopes and dreams. 228 00:07:20,165 --> 00:07:23,250 My purpose is clear. 229 00:07:23,334 --> 00:07:25,044 -Okay. -WOMAN: Excuse me, 230 00:07:25,128 --> 00:07:27,462 my apartment is on the seventh floor, 231 00:07:27,546 --> 00:07:29,673 and the elevator isn't working. 232 00:07:30,173 --> 00:07:31,298 I'm getting cold. 233 00:07:31,382 --> 00:07:32,716 Well, we're headed back to our precinct. 234 00:07:32,800 --> 00:07:34,718 There's emergency power if you want to wait there 235 00:07:34,802 --> 00:07:36,010 for the lights to come back on. 236 00:07:36,094 --> 00:07:37,219 BOYLE: I'll get in back. 237 00:07:37,303 --> 00:07:40,639 I'm Dorothy, but my friends call me Dotty. 238 00:07:40,806 --> 00:07:44,391 Although these days, there are fewer and fewer of them. 239 00:07:44,475 --> 00:07:45,893 Charles? Uh, this is great, Dotty, 240 00:07:45,977 --> 00:07:46,977 but we're kind of in a hurry. 241 00:07:47,061 --> 00:07:48,312 My wife just went into labor and I want to get there 242 00:07:48,396 --> 00:07:49,395 in time for the birth. 243 00:07:49,479 --> 00:07:52,190 Why? The only man in the room should be the doctor. 244 00:07:52,357 --> 00:07:54,149 Okay. All the dad needs to do 245 00:07:54,233 --> 00:07:56,652 is to make the money and have a nice, thick belt 246 00:07:56,736 --> 00:07:58,653 for when it's time to teach him a lesson. 247 00:07:58,737 --> 00:08:00,155 My dad hit me with a belt. 248 00:08:00,697 --> 00:08:03,198 Soon as I got big enough, I shot him. 249 00:08:03,282 --> 00:08:05,241 Wow, what a fun group for this, 250 00:08:05,325 --> 00:08:07,025 the most important day of my life. 251 00:08:08,745 --> 00:08:10,412 [CARS HONKING] 252 00:08:10,496 --> 00:08:12,872 Don't worry, fire department's on the job. 253 00:08:12,956 --> 00:08:15,083 Hear that, Jeffords? We're gonna die in here. 254 00:08:15,167 --> 00:08:16,709 We're marked for death! 255 00:08:16,959 --> 00:08:18,627 Okay, calm down, I have an idea. 256 00:08:18,753 --> 00:08:21,087 When my parents would fight and my dad got scary, 257 00:08:21,171 --> 00:08:22,964 I would take my little brother upstairs 258 00:08:23,048 --> 00:08:24,340 and to distract him, 259 00:08:24,424 --> 00:08:26,050 I'd teach him dance moves. 260 00:08:27,760 --> 00:08:28,843 What kind of dance moves? 261 00:08:28,927 --> 00:08:30,219 Mostly '80s hip-hop. 262 00:08:30,344 --> 00:08:31,512 He loved Salt-N-Pepa. 263 00:08:31,596 --> 00:08:32,896 No, I won't be doing that. 264 00:08:33,222 --> 00:08:34,723 -[ELEVATOR RUMBLES] -[GASPS] 265 00:08:36,600 --> 00:08:38,809 Salt and pepper, you say? 266 00:08:38,893 --> 00:08:42,021 Ugh, we haven't moved. Why is there so much traffic? 267 00:08:42,271 --> 00:08:44,939 Stupid Uber. New York used to be a paradise of open road. 268 00:08:45,023 --> 00:08:46,107 Try the siren again. 269 00:08:46,191 --> 00:08:47,858 [SIREN BLARES] 270 00:08:48,233 --> 00:08:51,027 In my day, people respected police. 271 00:08:51,111 --> 00:08:52,987 They respect us, they just have nowhere to go. 272 00:08:53,071 --> 00:08:55,531 God knows they won't go back to their own country. 273 00:08:55,615 --> 00:08:57,073 Dotty, I really wish you weren't such a big part 274 00:08:57,157 --> 00:08:58,783 -of my son's birth story. -BOYLE: We should walk. 275 00:08:58,867 --> 00:09:01,417 It's only 27 blocks, it's gotta be faster than this. 276 00:09:04,955 --> 00:09:06,539 I mean, it's a little bit faster. 277 00:09:06,623 --> 00:09:08,833 Is it? Hey, Dotty, just weighing our options here. 278 00:09:08,917 --> 00:09:10,875 Have you ever been worn like a backpack? 279 00:09:10,959 --> 00:09:13,044 Okay, look, you take the perp back to the precinct. 280 00:09:13,128 --> 00:09:14,628 I'll stay here with her. Are you sure? 281 00:09:14,712 --> 00:09:15,963 Just remember to tell your son 282 00:09:16,047 --> 00:09:17,647 what Chee-Chee did here tonight. 283 00:09:18,299 --> 00:09:19,340 How you feeling about Chee-Chee 284 00:09:19,424 --> 00:09:20,550 having said it out loud a few times? 285 00:09:20,634 --> 00:09:21,718 I am loving it! 286 00:09:21,927 --> 00:09:23,344 WOMAN: Help, I need help! 287 00:09:23,428 --> 00:09:24,845 Jake, we don't have time. We'll call it in. 288 00:09:24,929 --> 00:09:25,929 Let someone else handle it. 289 00:09:26,013 --> 00:09:27,389 PERALTA: No, we can't ignore a cry for help. 290 00:09:27,473 --> 00:09:28,931 We can handcuff him to the railing. 291 00:09:29,015 --> 00:09:30,266 Dotty, call out if you need anything. 292 00:09:30,350 --> 00:09:32,226 I'd feel safer if you just shot him. 293 00:09:32,310 --> 00:09:33,393 PERALTA: Dotty, no. 294 00:09:33,477 --> 00:09:35,104 We're not gonna shoot him! 295 00:09:35,479 --> 00:09:37,063 Hey, what's the update from OEM 296 00:09:37,147 --> 00:09:38,188 about the power coming back on? 297 00:09:38,272 --> 00:09:39,481 Yeah, they're working on it. So, listen, 298 00:09:39,565 --> 00:09:40,649 I've been timing your contractions. 299 00:09:40,733 --> 00:09:41,899 What? How? 300 00:09:41,983 --> 00:09:43,610 I've been hiding them so well. 301 00:09:43,777 --> 00:09:44,820 No, you have not. 302 00:09:45,028 --> 00:09:46,278 There's too much radio chatter. 303 00:09:46,362 --> 00:09:48,071 Let's try to keep non-emergency communications 304 00:09:48,155 --> 00:09:51,908 down to a [GROANING] 305 00:09:52,492 --> 00:09:53,576 minimum. 306 00:09:53,743 --> 00:09:54,910 They're happening every five minutes 307 00:09:54,994 --> 00:09:56,786 and they're lasting 20 seconds. Your baby's coming. 308 00:09:56,870 --> 00:09:58,330 It's still not active labor. 309 00:09:58,622 --> 00:10:00,372 Don't worry! I'm not gonna have the baby 310 00:10:00,456 --> 00:10:01,915 here and get placenta all over your desk 311 00:10:01,999 --> 00:10:03,709 or whatever it is that you're afraid of. 312 00:10:03,793 --> 00:10:06,669 Wait, is placenta something that can get all over? Actually, technically… 313 00:10:06,753 --> 00:10:08,171 You know what, don't answer that. I don't wanna know. 314 00:10:08,255 --> 00:10:10,840 I promise I will go to the hospital as soon as… 315 00:10:11,632 --> 00:10:13,008 [SUPPRESSED GROANING] 316 00:10:13,092 --> 00:10:14,967 Amy, just make the noise. You're not fooling anybody. 317 00:10:15,051 --> 00:10:16,678 [YELLS] 318 00:10:19,429 --> 00:10:21,140 [GROANS] 319 00:10:21,265 --> 00:10:22,431 NYPD, you called for help? 320 00:10:22,515 --> 00:10:24,391 Yes, my neighbor fell down the stairs. 321 00:10:24,475 --> 00:10:25,851 I think he hit his head real bad. 322 00:10:25,935 --> 00:10:28,144 Ah. It's a concussion, for sure. 323 00:10:28,228 --> 00:10:29,520 All right, we'll bring him with us to the precinct. 324 00:10:29,604 --> 00:10:30,605 Someone can help him there. 325 00:10:30,689 --> 00:10:31,938 That'll slow us down. Yeah, but we should 326 00:10:32,022 --> 00:10:33,648 still make it as long as nothing else goes wrong. 327 00:10:33,732 --> 00:10:34,900 -[GUNSHOTS] -[MAN SCREAMING] 328 00:10:34,984 --> 00:10:36,734 Oh, fun. Loud gunshots. 329 00:10:36,860 --> 00:10:38,570 What happened? She shot me! 330 00:10:38,820 --> 00:10:39,987 She shot me in the leg. 331 00:10:40,071 --> 00:10:42,197 You made a sudden motion. I sneezed! 332 00:10:42,281 --> 00:10:44,324 Okay, Dotty, what do you have a gun for? 333 00:10:44,408 --> 00:10:46,575 To protect myself. [SCOFFS] 334 00:10:46,659 --> 00:10:48,577 Cops are all wimps now. 335 00:10:48,661 --> 00:10:50,661 [IMITATING PERALTA] My wife is having a baby 336 00:10:50,745 --> 00:10:53,915 and I have to be there to brush her hair. 337 00:10:54,248 --> 00:10:55,875 I wasn't gonna brush her hair. 338 00:10:56,041 --> 00:10:57,168 You weren't? 339 00:10:57,459 --> 00:10:59,335 All right, look, Dotty, you're under arrest. 340 00:10:59,419 --> 00:11:01,337 Jake, we gotta go. I can't walk on this leg. 341 00:11:01,421 --> 00:11:02,713 PERALTA: Great, then we're stuck here. 342 00:11:02,797 --> 00:11:04,964 We're never gonna make it back to the precinct. 343 00:11:05,048 --> 00:11:06,758 Yeah we are. I have an idea. 344 00:11:08,593 --> 00:11:12,387 BOYLE: Pedal Pub coming through! I'm on my way, Amy! 345 00:11:21,020 --> 00:11:23,062 Thanks for letting us hijack your bachelorette party. 346 00:11:23,146 --> 00:11:24,396 Oh, it's what we do. 347 00:11:24,480 --> 00:11:26,106 We're, like, so random. 348 00:11:26,190 --> 00:11:28,108 Yeah, in Red Bank, where we're from, 349 00:11:28,317 --> 00:11:31,151 everyone's like, "Uh-oh, here comes trouble." 350 00:11:31,235 --> 00:11:32,528 Wait, we have to stop. 351 00:11:32,612 --> 00:11:34,113 No, no, no. No stopping. Why are we stopping? 352 00:11:34,197 --> 00:11:35,905 I lost both my shoes back there. 353 00:11:35,989 --> 00:11:37,908 I gotta go find them. [GASPS] 354 00:11:39,825 --> 00:11:40,868 Update. 355 00:11:41,160 --> 00:11:42,786 I still have one shoe on, 356 00:11:42,870 --> 00:11:44,411 but I think I broke my ankle. 357 00:11:44,495 --> 00:11:46,745 But I'm gonna still try to find the other one. 358 00:11:47,207 --> 00:11:48,873 Guys, this is taking way too long. 359 00:11:48,957 --> 00:11:50,583 When she gets back, we have to pedal faster. 360 00:11:50,667 --> 00:11:52,585 Sorry, I have a gunshot wound in my leg. 361 00:11:52,669 --> 00:11:54,754 It didn't even hit bone, you sissy. 362 00:11:54,879 --> 00:11:57,547 Oh, if you're in pain, here have some of this. 363 00:11:57,631 --> 00:11:59,132 It's bubblegum flavored gin. 364 00:11:59,216 --> 00:12:00,675 I can't. I'm two years sober. 365 00:12:00,759 --> 00:12:02,008 PERALTA: What? No you're not. You got drunk 366 00:12:02,092 --> 00:12:03,718 and crashed into the power plant. 367 00:12:03,802 --> 00:12:05,679 Yeah, that was a relapse. I fell off the wagon. 368 00:12:05,763 --> 00:12:07,813 Okay, so you're clearly lying, which means 369 00:12:08,431 --> 00:12:09,974 you planted the bottle of vodka. 370 00:12:10,058 --> 00:12:11,516 Which means the crash wasn't an accident. 371 00:12:11,600 --> 00:12:13,226 And you caused the blackout on purpose, why? 372 00:12:13,310 --> 00:12:14,394 RUSS: I don't know what you're talking about. 373 00:12:14,478 --> 00:12:15,686 I just drank too much and that was… 374 00:12:15,770 --> 00:12:18,021 [SCREAMS] She's fingering my wound! 375 00:12:18,105 --> 00:12:20,231 Tell us what you're up to. 376 00:12:20,315 --> 00:12:22,525 The banks! We're hitting all the banks on Union. 377 00:12:22,609 --> 00:12:23,734 -Dotty, stop. -RUSS: Please let go. 378 00:12:23,818 --> 00:12:24,901 Dotty, that's against the law. 379 00:12:24,985 --> 00:12:26,236 I am the law. 380 00:12:26,320 --> 00:12:27,571 What made you like this? 381 00:12:27,696 --> 00:12:28,822 All right, Charles. We gotta stop them. 382 00:12:28,906 --> 00:12:30,156 We can't. That's in the wrong direction. 383 00:12:30,240 --> 00:12:32,116 That's away from Amy. But it's near the hospital. 384 00:12:32,200 --> 00:12:33,741 We can pedal down there, stop the robberies, 385 00:12:33,825 --> 00:12:35,076 and then I'll meet her at First Presbyterian. 386 00:12:35,160 --> 00:12:36,411 That's perfect. Okay, 387 00:12:36,495 --> 00:12:40,289 so I didn't find my other shoe, but I did meet Luis. 388 00:12:40,581 --> 00:12:42,291 He told me he's Aquaman. 389 00:12:42,416 --> 00:12:44,375 Bit of a stretch, but welcome to the team, Luis! 390 00:12:44,459 --> 00:12:45,543 Let's do it! 391 00:12:45,919 --> 00:12:48,003 Okay, your contractions are three minutes apart. 392 00:12:48,087 --> 00:12:49,337 It's officially time to go to the hospital. 393 00:12:49,421 --> 00:12:50,422 Not yet. 394 00:12:50,714 --> 00:12:53,466 Do you know how thin your cervix is right now? 395 00:12:53,675 --> 00:12:55,426 Yeah, I'm worried, so I started reading the book 396 00:12:55,510 --> 00:12:56,634 I found on Jake's desk. 397 00:12:56,718 --> 00:12:57,719 I do not want to be around 398 00:12:57,803 --> 00:12:59,513 when page 53 happens! 399 00:12:59,972 --> 00:13:01,180 Hank wants to know if we can cut emergency 400 00:13:01,264 --> 00:13:02,347 power to the third floor. 401 00:13:02,431 --> 00:13:03,682 [SIGHS] Let me talk to him. 402 00:13:03,766 --> 00:13:05,975 Hey! If you page 53 in front me, 403 00:13:06,059 --> 00:13:07,393 our relationship will never be the same. 404 00:13:07,477 --> 00:13:09,688 Make sure you don't look at page 214. 405 00:13:10,354 --> 00:13:11,855 What? Why? 406 00:13:12,064 --> 00:13:15,483 Mosey forward, name in lights, butt pop. 407 00:13:15,942 --> 00:13:17,193 Comb your hair. 408 00:13:17,318 --> 00:13:19,110 Now typing motion, pull it back. 409 00:13:19,194 --> 00:13:21,112 Jump forward, pelvic pump. 410 00:13:21,196 --> 00:13:22,238 You got it! 411 00:13:22,322 --> 00:13:24,031 Now, all we need to do is run it all together 412 00:13:24,115 --> 00:13:25,157 and do it at full speed. 413 00:13:25,241 --> 00:13:26,283 I must say, Jeffords, 414 00:13:26,367 --> 00:13:27,618 this dancing is quite distracting. 415 00:13:27,702 --> 00:13:29,160 I've completely forgotten that we're trapped here 416 00:13:29,244 --> 00:13:30,328 in this death box 417 00:13:30,412 --> 00:13:33,747 inspected by Bozo Beverly between clown shows. 418 00:13:33,831 --> 00:13:35,624 You know what, sir? I don't think 419 00:13:35,749 --> 00:13:38,834 you are thrusting your butt enough 420 00:13:38,918 --> 00:13:40,336 before the name in lights. 421 00:13:40,586 --> 00:13:42,837 Yes, yes. I felt that. 422 00:13:42,921 --> 00:13:44,214 God, I love that note. 423 00:13:44,381 --> 00:13:45,841 [EXHALES] Back to the top. 424 00:13:46,091 --> 00:13:48,342 I'll count us in. Five, six, seven, eight. 425 00:13:48,592 --> 00:13:50,011 NYPD, hands in the air! 426 00:13:50,303 --> 00:13:51,761 You're under arrest. We'll read you your rights 427 00:13:51,845 --> 00:13:53,145 on the Pedal Pub. Charles? 428 00:13:53,847 --> 00:13:56,348 Come on, put on the zip-ties. Move, move, move! 429 00:13:56,807 --> 00:13:58,433 Hey, what's taking so long? 430 00:13:58,517 --> 00:14:00,976 Look, I can do it safely or I can do it quickly. 431 00:14:01,060 --> 00:14:03,687 Do it quickly. Oh, I can't do it quickly. 432 00:14:03,771 --> 00:14:05,480 You called my bluff. [SIGHS] 433 00:14:05,564 --> 00:14:07,523 [GASPS] Oh, the lights are on. 434 00:14:07,607 --> 00:14:09,566 ♪ Spank that bottom, spank that bo… ♪ 435 00:14:09,650 --> 00:14:11,027 [ELEVATOR WHIRRING] 436 00:14:13,112 --> 00:14:14,946 We will never speak of this again. 437 00:14:15,822 --> 00:14:18,448 Status update. I called in every officer I could. 438 00:14:18,532 --> 00:14:20,200 I green-lit double shifts and overtime. 439 00:14:20,284 --> 00:14:22,160 We're coordinating with the 9-6 on traffic control. 440 00:14:22,244 --> 00:14:23,244 We haven't processed anyone, 441 00:14:23,328 --> 00:14:24,954 so there's a backlog of perps on the third floor, 442 00:14:25,038 --> 00:14:26,747 and I have to go to the hospital because my water broke. 443 00:14:26,831 --> 00:14:29,165 You're having a baby? Amy, this is so wond… 444 00:14:29,249 --> 00:14:30,709 [SCREAMS] 445 00:14:33,794 --> 00:14:35,420 We can just catch up after the baby comes. 446 00:14:35,504 --> 00:14:37,171 [EXHALING] 447 00:14:37,255 --> 00:14:39,215 PERALTA: Wait, wait, wait, stop! The power's back. 448 00:14:39,299 --> 00:14:43,134 Oh, yuck, none of you are cute with the lights fully on. 449 00:14:43,218 --> 00:14:44,719 You wanna play mean girl, Kayla? 450 00:14:44,803 --> 00:14:46,011 Two can play at that game. 451 00:14:46,095 --> 00:14:47,096 Let's talk about your bangs. 452 00:14:47,180 --> 00:14:48,597 Charles, not now, I'm calling Amy. 453 00:14:48,681 --> 00:14:50,223 -SANTIAGO: Jake? -Hey, Ames, 454 00:14:50,307 --> 00:14:51,849 look, I'm so sorry we're not there yet, 455 00:14:51,933 --> 00:14:52,976 but a guy fell down the stairs, 456 00:14:53,060 --> 00:14:54,101 and then the old lady shot our perp 457 00:14:54,185 --> 00:14:55,435 and then we stopped a bank robbery… 458 00:14:55,519 --> 00:14:57,020 And I lost my shoe. And Kayla lost her shoe, 459 00:14:57,104 --> 00:14:58,188 but we're almost to the hospital. 460 00:14:58,272 --> 00:14:59,563 Are you there yet? What room are you in? 461 00:14:59,647 --> 00:15:00,732 The break room. 462 00:15:00,857 --> 00:15:02,108 What? Why? 463 00:15:02,233 --> 00:15:04,401 There isn't enough time. I have to have the baby here. 464 00:15:04,485 --> 00:15:06,885 But me and my crazy crew make it to the hospital. 465 00:15:07,154 --> 00:15:08,487 That's our birth story! 466 00:15:08,571 --> 00:15:11,032 Screw your birth story, just get here! 467 00:15:13,992 --> 00:15:15,159 You're giving birth at the precinct? 468 00:15:15,243 --> 00:15:17,369 -Is that safe? -It's gonna be okay. 469 00:15:17,453 --> 00:15:18,996 There's a bunch of firefighters here. 470 00:15:19,080 --> 00:15:20,747 Right, and they're basically just glorified EMTs 471 00:15:20,831 --> 00:15:22,206 that live together and sleep in bunk beds. 472 00:15:22,290 --> 00:15:24,083 [GROANS] Jake, she's gonna be okay. 473 00:15:24,167 --> 00:15:25,251 I just don't think she can talk right now. 474 00:15:25,335 --> 00:15:26,543 Okay, just tell her that I love her 475 00:15:26,627 --> 00:15:28,003 and that I'll get there as fast as I can. 476 00:15:28,087 --> 00:15:29,546 Hey, Amy, can we have a second? 477 00:15:29,630 --> 00:15:31,588 No, I'm kind of in the middle of something, you… 478 00:15:31,672 --> 00:15:35,884 [LONG BLEEP] 479 00:15:36,593 --> 00:15:40,470 Oh yeah? Well, [BLEEP] yourself! 480 00:15:40,554 --> 00:15:42,472 -All right, all right. -SCULLY: Just come. 481 00:15:42,556 --> 00:15:44,015 We have something to show you. 482 00:15:44,099 --> 00:15:45,350 [GROANS] 483 00:15:46,643 --> 00:15:48,019 [GASPS] 484 00:15:48,228 --> 00:15:49,561 You made me a birthing suite? 485 00:15:49,645 --> 00:15:51,645 We've been napping at work for 20 years. 486 00:15:51,814 --> 00:15:54,606 We know how to create a relaxing space in a police station. 487 00:15:54,690 --> 00:15:55,941 Gurney. Fire blankets. 488 00:15:56,025 --> 00:15:57,358 Night stick for back massage. 489 00:15:57,442 --> 00:16:00,320 Soothing lighting. AKA Scully's fart candles. 490 00:16:00,445 --> 00:16:02,779 I'm sorry I said you were worthless in an emergency. 491 00:16:02,863 --> 00:16:03,905 You two really came through. 492 00:16:03,989 --> 00:16:05,115 It's just nice to have a win 493 00:16:05,199 --> 00:16:06,849 after what we went through today. 494 00:16:07,283 --> 00:16:09,483 So many deviled eggs were lost, and for what? 495 00:16:09,661 --> 00:16:11,411 Hey, hey, you can't focus on that. 496 00:16:11,495 --> 00:16:13,079 There were hundreds of meatballs that were eaten 497 00:16:13,163 --> 00:16:14,956 because of you! I could've eaten more. 498 00:16:15,040 --> 00:16:16,290 Just one more! Guys? 499 00:16:16,457 --> 00:16:18,626 Not now, Amy. [MOANS] 500 00:16:18,835 --> 00:16:20,084 How am I going to get back to the precinct? 501 00:16:20,168 --> 00:16:21,461 This thing is way too slow. 502 00:16:21,545 --> 00:16:23,296 Not if we all band together and pedal like hell. 503 00:16:23,380 --> 00:16:24,796 That's not gonna happen, Charles. 504 00:16:24,880 --> 00:16:27,341 Dotty's asleep, Kayla's flirting with Luis, 505 00:16:27,425 --> 00:16:29,175 and Briana's peeing in a trash can. 506 00:16:29,426 --> 00:16:30,468 That's illegal, Briana. 507 00:16:30,552 --> 00:16:32,470 Oh, you know you love it. 508 00:16:33,471 --> 00:16:35,221 I'm gonna miss the birth of my son. 509 00:16:35,639 --> 00:16:36,765 No, you're not. 510 00:16:37,099 --> 00:16:38,140 Look, I didn't want to have to do this, 511 00:16:38,224 --> 00:16:39,824 but there is someone I can call. 512 00:16:40,268 --> 00:16:41,269 Who? 513 00:16:41,436 --> 00:16:42,603 Hello, Peanut Butter. 514 00:16:43,061 --> 00:16:44,812 I know we don't see eye-to-eye. 515 00:16:44,896 --> 00:16:46,981 But we gotta put that behind us because my friend here… 516 00:16:47,065 --> 00:16:49,066 Charles, the horse was a great idea but we don't have time 517 00:16:49,150 --> 00:16:50,150 for you to have a heart-to-heart with it. 518 00:16:50,234 --> 00:16:51,776 Sorry, I'm just very emotional, Jake. 519 00:16:51,860 --> 00:16:53,778 Take care of my friend, you four-legged bastard! 520 00:16:53,862 --> 00:16:55,238 [GRUNTS] 521 00:16:56,239 --> 00:16:57,280 You know, now that I'm up here, 522 00:16:57,364 --> 00:16:58,406 I realize I don't know how to ride a horse. 523 00:16:58,490 --> 00:16:59,699 It's probably pretty self-explanatory, right? 524 00:16:59,783 --> 00:17:01,576 OFFICER: Hyah! Oh, no! 525 00:17:01,993 --> 00:17:04,954 Move! Everyone move, I don't know how to ride a horse! 526 00:17:06,163 --> 00:17:07,456 [YELLING] 527 00:17:07,831 --> 00:17:09,915 FIREMAN CURT: Okay, Amy. I know you're in a lot of pain, 528 00:17:09,999 --> 00:17:11,416 but we don't have any meds here. 529 00:17:11,500 --> 00:17:13,001 You just gotta try not to focus on it. 530 00:17:13,085 --> 00:17:14,735 Can you distract her? I got this. 531 00:17:14,878 --> 00:17:17,004 Hey, Amy, they come out with any new binders recently? 532 00:17:17,088 --> 00:17:18,464 I don't want to talk about binders, Rosa. 533 00:17:18,548 --> 00:17:20,423 All right, that was my big gun. She's just gonna feel this. 534 00:17:20,507 --> 00:17:21,841 -[DOOR OPENS] -Not necessarily. 535 00:17:21,925 --> 00:17:24,134 I was just checking to see if there was anything we could do to help. 536 00:17:24,218 --> 00:17:26,554 And I hate to say it, but I think there is. 537 00:17:27,054 --> 00:17:29,514 Oh, you think he's gonna get me drugs from evidence? 538 00:17:29,598 --> 00:17:31,683 Uh, no. 539 00:17:32,184 --> 00:17:33,558 Something way weirder is happening. 540 00:17:33,642 --> 00:17:34,792 HOLT: Hit it, Jeffords. 541 00:17:34,894 --> 00:17:36,896 ["PUSH IT" BY SALT-N-PEPA PLAYING] 542 00:17:38,438 --> 00:17:40,398 Ah, push it 543 00:17:42,274 --> 00:17:44,735 Ah, push it 544 00:17:45,444 --> 00:17:47,945 Get up on this Ah, push it 545 00:17:49,614 --> 00:17:51,364 I am definitely distracted. 546 00:17:52,199 --> 00:17:53,909 Oh, baby 547 00:17:56,994 --> 00:17:58,662 Salt and Pepa's here 548 00:17:59,913 --> 00:18:02,457 [PERALTA SCREAMING] 549 00:18:04,917 --> 00:18:06,835 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 550 00:18:07,044 --> 00:18:08,836 I can see the head. Rosa, get over here. 551 00:18:08,920 --> 00:18:10,045 I'm gonna need a second set of hands. 552 00:18:10,129 --> 00:18:12,047 No, no, no, she really doesn't wanna be down at that end. 553 00:18:12,131 --> 00:18:13,131 No, it's okay. I got this. 554 00:18:13,215 --> 00:18:14,215 I can close my eyes, right? 555 00:18:14,299 --> 00:18:15,716 Keep them open. Oh, damn it. 556 00:18:15,800 --> 00:18:17,218 Just keep pushing, you're almost there. 557 00:18:17,302 --> 00:18:18,718 Oh, but Jake's not here yet. 558 00:18:18,802 --> 00:18:19,886 Yes, I am! I'm here. 559 00:18:19,970 --> 00:18:22,097 Oh, Jake. I can't believe I made it. 560 00:18:22,305 --> 00:18:23,389 I'm gonna see the birth of my… 561 00:18:23,473 --> 00:18:24,974 [GASPING] We're on page 53! 562 00:18:25,225 --> 00:18:27,517 Babe, we're on page 53. I know! 563 00:18:27,601 --> 00:18:30,145 I rode a horse. [YELLING] 564 00:18:32,772 --> 00:18:34,023 [BABY CRYING] 565 00:18:36,274 --> 00:18:38,360 Well, we did it, Ames. 566 00:18:39,361 --> 00:18:41,195 We made the world's hottest baby. 567 00:18:41,737 --> 00:18:42,737 Say cute, Jake. 568 00:18:42,821 --> 00:18:44,822 Nope. This kid is liquid fire. 569 00:18:44,906 --> 00:18:45,948 [CHUCKLES] 570 00:18:46,032 --> 00:18:48,242 Crazy to think that in just 17 short years 571 00:18:48,326 --> 00:18:49,576 he's gonna be 6'7" 572 00:18:49,660 --> 00:18:51,327 and the number one draft pick for the Knicks. 573 00:18:51,411 --> 00:18:54,079 Mmm, and that he's gonna pass up that opportunity 574 00:18:54,163 --> 00:18:55,706 to pursue his true passion, 575 00:18:55,998 --> 00:18:57,249 library sciences. 576 00:18:57,333 --> 00:18:58,416 Well the important thing is, 577 00:18:58,500 --> 00:19:00,001 we'll support him no matter what. Hmm. 578 00:19:00,085 --> 00:19:02,336 Even if he's a huge, huge, nerd. 579 00:19:02,420 --> 00:19:03,879 Especially then. 580 00:19:05,756 --> 00:19:07,757 [SIGHS] Are we gonna be okay at this? 581 00:19:08,967 --> 00:19:11,886 I mean, this entire day felt like a warning from the universe. 582 00:19:11,970 --> 00:19:14,471 I almost missed the birth, we had our baby at the precinct, 583 00:19:14,555 --> 00:19:16,139 a firefighter touched our child. 584 00:19:16,223 --> 00:19:18,348 You washed him off. Yeah, but I'll always know. 585 00:19:18,432 --> 00:19:20,309 Babe, we talked about this. 586 00:19:20,685 --> 00:19:22,435 Everyone balances work and kids. 587 00:19:22,561 --> 00:19:24,271 Yeah, but everyone's not a cop. 588 00:19:24,521 --> 00:19:25,771 True, but… 589 00:19:26,230 --> 00:19:28,857 When our son wants to hear about the day he was born, 590 00:19:29,191 --> 00:19:31,317 we get to tell him that his dad 591 00:19:31,401 --> 00:19:32,986 helped a bunch of people 592 00:19:33,236 --> 00:19:34,945 and foiled a bank robbery. 593 00:19:36,572 --> 00:19:38,472 Guess that is kind of cool. [CHUCKLES] 594 00:19:38,699 --> 00:19:40,908 And his mom managed a city-wide emergency 595 00:19:40,992 --> 00:19:42,451 while actually giving birth. 596 00:19:43,494 --> 00:19:44,578 [SIGHS] 597 00:19:45,662 --> 00:19:47,831 I'm proud for our son to have you as a dad. 598 00:19:48,622 --> 00:19:49,832 Me too. 599 00:19:50,958 --> 00:19:52,376 For you to be the mom. 600 00:19:52,543 --> 00:19:55,336 I wasn't just agreeing with the nice thing you said about me. 601 00:19:55,420 --> 00:19:56,504 I love you. 602 00:19:56,588 --> 00:19:57,670 Love you too. 603 00:19:57,754 --> 00:20:00,173 Oh, my God, he's beautiful. 604 00:20:00,465 --> 00:20:02,675 Oh, Jake, he's got your face. 605 00:20:02,883 --> 00:20:04,969 Charles, meet Mac. 606 00:20:05,261 --> 00:20:06,344 Short for McClane. 607 00:20:06,428 --> 00:20:08,722 As in Shirley? I love it. 608 00:20:08,930 --> 00:20:10,599 No, as in John, from Die Hard. 609 00:20:11,515 --> 00:20:12,933 I mean, they're both incredibly cool. 610 00:20:13,017 --> 00:20:14,117 Only one Oscar winner. 611 00:20:14,268 --> 00:20:15,851 Thanks for getting Jake there in time. 612 00:20:15,935 --> 00:20:17,353 Oh, don't thank me. 613 00:20:17,520 --> 00:20:20,355 The real hero is Lieutenant Peanut Butter. 614 00:20:20,439 --> 00:20:22,289 PERALTA: No, it was all you, Charles. 615 00:20:22,399 --> 00:20:23,650 Or should I say… 616 00:20:23,734 --> 00:20:24,775 Uncle Charles. Chee-Chee. 617 00:20:24,859 --> 00:20:26,026 Don't ruin this moment for yourself. 618 00:20:26,110 --> 00:20:27,320 Uncle Charles it is. 619 00:20:28,362 --> 00:20:30,312 -How's he doing? -SANTIAGO: He's perfect. 620 00:20:30,572 --> 00:20:31,989 -I see you changed. -DIAZ: Oh, yeah. 621 00:20:32,073 --> 00:20:33,949 That other outfit had a lot of afterbirth on it. 622 00:20:34,033 --> 00:20:35,283 Also during-birth and pre-birth. 623 00:20:35,367 --> 00:20:36,368 The point is I burned it. 624 00:20:36,452 --> 00:20:37,911 Thanks for staying by my side. 625 00:20:37,995 --> 00:20:39,453 I know it wasn't easy for you. 626 00:20:39,537 --> 00:20:40,996 It was worth it. I'm Auntie Ro-Ro. 627 00:20:41,080 --> 00:20:42,998 She gets to be Ro-Ro? Incredible. 628 00:20:43,248 --> 00:20:45,148 I've thrown seven years away for this. 629 00:20:45,500 --> 00:20:48,877 Captain, Lieutenant, the dance was great, 630 00:20:48,961 --> 00:20:50,921 and it really helped, thank you. 631 00:20:51,713 --> 00:20:52,713 Dance? What dance? 632 00:20:52,797 --> 00:20:54,006 HOLT: She doesn't know what she's talking about. 633 00:20:54,090 --> 00:20:55,383 Mommy brain much? 634 00:20:55,467 --> 00:20:57,968 Captain Holt and I did a hip-hop dance routine. 635 00:20:58,052 --> 00:20:59,136 Oh. 636 00:20:59,928 --> 00:21:01,512 I see. You know what? 637 00:21:01,721 --> 00:21:02,972 I don't even care that I missed it, 638 00:21:03,056 --> 00:21:05,807 because right now, I am holding my son, 639 00:21:05,891 --> 00:21:06,933 and there's nothing more important 640 00:21:07,017 --> 00:21:08,101 in the world than that. 641 00:21:08,185 --> 00:21:09,561 I have a video, if you wanna see it. 642 00:21:09,645 --> 00:21:11,103 Amy, hold this baby. Rosa, give me that phone. 643 00:21:11,187 --> 00:21:13,437 Give me that phone. Everyone, wash your hands.