1 00:00:05,592 --> 00:00:07,009 HOLT: And I believe that's all I've got. 2 00:00:07,093 --> 00:00:08,094 Oh, wait. 3 00:00:08,261 --> 00:00:11,511 There's one more thing. Peralta gave me a note before the meeting. 4 00:00:12,807 --> 00:00:14,558 Ugh, the penmanship is horrid, 5 00:00:14,642 --> 00:00:18,479 but I think it says, "Ask if anyone has an anal mint." 6 00:00:18,563 --> 00:00:20,147 It's announcements. And we do. 7 00:00:20,231 --> 00:00:21,691 Wow, what an entrance. 8 00:00:21,775 --> 00:00:23,902 Amy and I have some big news to share. 9 00:00:24,903 --> 00:00:25,946 I'm pregnant. 10 00:00:26,030 --> 00:00:27,197 We're pregnant! 11 00:00:27,573 --> 00:00:29,491 -[ALL FEIGNING ENTHUSIASM] -DIAZ: What a surprise. 12 00:00:29,575 --> 00:00:30,575 What the hell? I thought you guys 13 00:00:30,659 --> 00:00:31,785 would be more excited than that. 14 00:00:31,869 --> 00:00:32,911 Charles, you didn't even faint. 15 00:00:32,995 --> 00:00:35,045 I'm so sorry. I'll try. [INHALES SHARPLY] 16 00:00:36,332 --> 00:00:38,041 It's not working. Somebody choke me. On it. 17 00:00:38,125 --> 00:00:40,460 Rosa. Sorry, we're so happy for you, 18 00:00:40,544 --> 00:00:42,879 but we also, maybe, kind of already knew. 19 00:00:42,963 --> 00:00:44,381 You didn't do the best job of hiding it. 20 00:00:44,465 --> 00:00:47,509 Why have you been carrying that box around so much? 21 00:00:47,593 --> 00:00:48,843 I just love this box. 22 00:00:48,927 --> 00:00:50,762 Why are you reading that newspaper? It's two days old. 23 00:00:50,846 --> 00:00:52,097 I just love this issue. 24 00:00:52,181 --> 00:00:53,640 Hey, why you wearing that hazmat suit? 25 00:00:53,724 --> 00:00:55,058 I just love this look. 26 00:00:55,142 --> 00:00:56,977 Okay, fine. So you all knew we were pregnant. 27 00:00:57,061 --> 00:00:58,395 Good for you. But I bet you didn't figure out 28 00:00:58,479 --> 00:01:00,648 that we're having twins. 29 00:01:00,773 --> 00:01:01,940 [GASPS] 30 00:01:02,359 --> 00:01:03,859 No, not really. It's one baby. 31 00:01:03,943 --> 00:01:05,486 I just needed to see Charles faint. 32 00:01:05,570 --> 00:01:07,572 [THEME MUSIC PLAYING] 33 00:01:25,840 --> 00:01:29,552 Aw, Jake, I am excited that you're having a kid. 34 00:01:29,636 --> 00:01:31,512 Thank you, Dad. Oh, hey, if you're free next Friday, 35 00:01:31,596 --> 00:01:32,763 we're having a sex reveal party. 36 00:01:32,847 --> 00:01:34,515 I went to one of those in Amsterdam. 37 00:01:34,599 --> 00:01:36,350 I would not invite relatives. 38 00:01:36,434 --> 00:01:37,643 What? No, no, no. 39 00:01:37,727 --> 00:01:38,978 It's a party where we find out 40 00:01:39,062 --> 00:01:41,355 the biological sex of the baby in a surprising way. 41 00:01:41,439 --> 00:01:42,815 You better hope you're having a girl. 42 00:01:42,899 --> 00:01:45,277 Peralta fathers do not get along with sons. 43 00:01:45,361 --> 00:01:46,987 What? That's not true. I mean, look at us. 44 00:01:47,071 --> 00:01:48,280 We're doing better than ever. 45 00:01:48,364 --> 00:01:50,449 This year you even remembered my birthday month. 46 00:01:50,533 --> 00:01:53,994 Things are good now, but honestly, it's probably just a blip. 47 00:01:54,286 --> 00:01:55,370 That's fun to hear. 48 00:01:55,454 --> 00:01:56,538 It's just the way it is. 49 00:01:56,622 --> 00:01:57,748 It's the family curse. 50 00:01:57,832 --> 00:02:00,167 I haven't talked to my father since you were ten. 51 00:02:00,251 --> 00:02:02,419 His dad abandoned him at the World's Fair. 52 00:02:02,503 --> 00:02:07,215 His dad fled to America after drowning his dad in a well. 53 00:02:07,299 --> 00:02:09,885 Oh, my God. Okay, so, yes, fine. 54 00:02:09,969 --> 00:02:12,137 There's a bit of a trend, but we're not cursed. 55 00:02:12,221 --> 00:02:13,597 You and I are good. I bet you could even 56 00:02:13,681 --> 00:02:14,681 fix things up with your dad. 57 00:02:14,765 --> 00:02:16,767 The Admiral? You know, I always hoped that I could 58 00:02:16,851 --> 00:02:19,728 reconcile things with him one day, but he's not gonna let that happen. 59 00:02:19,812 --> 00:02:22,314 What can I tell you. We're not meant to have sons. 60 00:02:22,648 --> 00:02:24,692 There's a demon in our genes. 61 00:02:24,776 --> 00:02:25,860 Title of your sex tape. 62 00:02:25,944 --> 00:02:27,779 No. The title of my sex tape is 63 00:02:27,904 --> 00:02:30,114 "Cockpit Larry and the Mile High Stewardae." 64 00:02:30,198 --> 00:02:32,909 What? "Stewardae." It's plural for stewardess. 65 00:02:33,160 --> 00:02:34,243 Okay. 66 00:02:34,327 --> 00:02:35,787 ADA Kurm. How are you? 67 00:02:35,871 --> 00:02:36,871 Do you want the real answer 68 00:02:36,955 --> 00:02:38,498 about how my wife's leaving me? 69 00:02:38,582 --> 00:02:40,583 Or do you just want me to say, "Good, how are you?" 70 00:02:40,667 --> 00:02:41,668 Uh, the latter. 71 00:02:41,752 --> 00:02:42,752 Good. How are you? 72 00:02:42,836 --> 00:02:43,961 We're fine. Why are you here? 73 00:02:44,045 --> 00:02:45,171 You know that Carroll Street 74 00:02:45,255 --> 00:02:46,255 Brownstone B&E? 75 00:02:46,339 --> 00:02:47,965 Yeah, broken window, swiped an old TV. 76 00:02:48,049 --> 00:02:49,884 The house belongs to a friend of the Mayor's. 77 00:02:49,968 --> 00:02:53,262 Oh. I didn't realize the case was a priority. 78 00:02:53,346 --> 00:02:54,555 I'll check into it right away. 79 00:02:54,639 --> 00:02:56,224 Great. Call me as soon as you have anything. 80 00:02:56,308 --> 00:02:58,018 Yeah. Will do. 81 00:02:59,394 --> 00:03:00,853 Oh, God, what a nightmare. 82 00:03:00,937 --> 00:03:02,855 Agreed. Dude's a mess. You know he's only 24? 83 00:03:02,939 --> 00:03:04,190 No, the Carroll Street case. 84 00:03:04,274 --> 00:03:06,694 I didn't realize that the Mayor was interested in it, 85 00:03:06,778 --> 00:03:09,030 and I think I did something bad. 86 00:03:09,155 --> 00:03:10,447 -[SNORING] -You gave Hitchcock and Scully 87 00:03:10,531 --> 00:03:11,574 an important case. 88 00:03:11,699 --> 00:03:13,034 [SIGHS] 89 00:03:14,494 --> 00:03:16,036 Okay, here's the cake. 90 00:03:16,120 --> 00:03:17,329 If it's pink on the inside, it's a girl, 91 00:03:17,413 --> 00:03:18,622 and if it's blue, it's a boy. 92 00:03:18,706 --> 00:03:19,957 And why do you seem so bummed by that? 93 00:03:20,041 --> 00:03:21,917 Because I still think you should have done the pig roast, 94 00:03:22,001 --> 00:03:23,502 where we start eating it from the snout, 95 00:03:23,586 --> 00:03:25,671 and discover the baby's sex when we get to the genitals. 96 00:03:25,755 --> 00:03:27,756 Yeah, you know, Amy wanted to do that too, but I just don't see it. 97 00:03:27,840 --> 00:03:29,490 -[PHONE DINGS] -I'm getting a text. 98 00:03:29,717 --> 00:03:31,927 Ooh. "I will see you soon, sir." 99 00:03:32,011 --> 00:03:33,595 Guess who that was. Elton John. 100 00:03:33,679 --> 00:03:35,431 What? You said, "Sir", and that's on you. 101 00:03:35,515 --> 00:03:37,141 No. It was my grandfather, the Admiral. 102 00:03:37,225 --> 00:03:38,308 Oh, you tracked him down? 103 00:03:38,392 --> 00:03:40,018 Yep. He's on his way to my apartment right now. 104 00:03:40,102 --> 00:03:41,645 I'm gonna fix his relationship with my dad. 105 00:03:41,729 --> 00:03:42,730 It's gonna be very emotional. 106 00:03:42,814 --> 00:03:43,814 It's gonna be so dramatic. 107 00:03:43,898 --> 00:03:44,940 You should be producing for Ellen. 108 00:03:45,024 --> 00:03:46,734 Do you really think so? Because I actually have another idea 109 00:03:46,818 --> 00:03:49,112 for a segment where Ellen turns your home into a haunted house. 110 00:03:49,196 --> 00:03:51,657 I call it, "Extreme Makeover, Bone Edition." 111 00:03:54,409 --> 00:03:56,828 But, you know, I don't have to do it. I like being a cop. 112 00:03:56,912 --> 00:03:57,954 And you're so good at it. 113 00:03:58,038 --> 00:03:59,080 Yeah, okay. I'm gonna go meet my grandpa. 114 00:03:59,164 --> 00:04:00,207 Yup. 115 00:04:01,500 --> 00:04:02,800 [FLUTE PLAYING "MUFFIN MAN"] 116 00:04:03,001 --> 00:04:05,086 Oh, fun. Terry's playing the flute. 117 00:04:05,170 --> 00:04:07,672 At work. Who are you? William Wonker? 118 00:04:07,756 --> 00:04:09,632 No. This is police business. 119 00:04:09,716 --> 00:04:11,843 The flautist for the NYPD band retired 120 00:04:11,927 --> 00:04:14,053 and I'm going to audition to take his spot. 121 00:04:14,137 --> 00:04:15,472 Captain Holt, you love music. 122 00:04:15,556 --> 00:04:16,556 Can you give me some pointers? 123 00:04:16,640 --> 00:04:17,891 No, I'd rather not. 124 00:04:18,016 --> 00:04:19,476 The music they play is dreck. 125 00:04:19,560 --> 00:04:22,479 Last month, they performed Sousa at a fallen officer's funeral, 126 00:04:22,563 --> 00:04:24,814 and the people were so appalled, they cried. 127 00:04:24,898 --> 00:04:26,441 Or they were crying for the deceased? 128 00:04:26,525 --> 00:04:27,609 No, she was very unpopular. 129 00:04:27,693 --> 00:04:30,280 -The band made them cry. -[WHISTLES] 130 00:04:30,446 --> 00:04:32,323 Suffice it to say I don't respect what they do, 131 00:04:32,407 --> 00:04:34,707 so it wouldn't be the right teacher. I'm sorry. 132 00:04:35,660 --> 00:04:36,953 [KNOCKING ON DOOR] 133 00:04:37,745 --> 00:04:39,539 Hey, Grandpa. Attention. 134 00:04:39,747 --> 00:04:40,832 Oh. 135 00:04:41,374 --> 00:04:43,251 At ease. Just pulling your leg. 136 00:04:43,418 --> 00:04:45,544 I'm your grandfather, not your commanding officer. 137 00:04:45,628 --> 00:04:47,379 Now, come on, give me a handshake. 138 00:04:47,463 --> 00:04:49,424 Okay. Right. Come on in. 139 00:04:50,967 --> 00:04:53,428 Wow, it's really been quite a while, huh? 140 00:04:53,803 --> 00:04:56,903 Are you still watching those cartoons about the karate lizards? 141 00:04:57,390 --> 00:04:59,040 The Teenage Mutant Ninja Turtles? 142 00:04:59,267 --> 00:05:00,851 I am. There was recently a reboot. 143 00:05:00,935 --> 00:05:02,019 They did some interesting things 144 00:05:02,103 --> 00:05:03,479 with Splinter and Krang's backstories. 145 00:05:03,563 --> 00:05:05,147 Anyways, I'm an adult now, how are you? 146 00:05:05,231 --> 00:05:07,191 Oh, me? Well, I guess I'm a… 147 00:05:12,448 --> 00:05:13,741 Grandpa. What? 148 00:05:13,866 --> 00:05:15,158 Oh, I was just asking how you were. 149 00:05:15,242 --> 00:05:16,827 Oh, sharp as ever. Yeah. 150 00:05:16,911 --> 00:05:18,453 I'm so glad you reached out to me. 151 00:05:18,537 --> 00:05:20,956 Same, you know, now that I'm having a baby of my own, 152 00:05:21,040 --> 00:05:22,958 I've started to realize how important father, 153 00:05:23,042 --> 00:05:25,126 son, grandfather relationships really are. 154 00:05:25,210 --> 00:05:27,879 Mmm-hmm. Which reminds me, my dad is also coming. 155 00:05:27,963 --> 00:05:30,006 He is. I'm surprised he wanted to see me. 156 00:05:30,090 --> 00:05:32,759 Well, he doesn't exactly know you're here. 157 00:05:32,843 --> 00:05:35,178 I thought it might be cool to surprise both of you. 158 00:05:35,262 --> 00:05:38,932 You know who else thought surprises were cool? Admiral Yamamoto. 159 00:05:39,016 --> 00:05:41,017 And we all know what happened then, huh? We do? 160 00:05:41,101 --> 00:05:42,310 Pearl Harbor. Pearl Harbor, right. 161 00:05:42,394 --> 00:05:43,478 Some surprises can be bad, 162 00:05:43,562 --> 00:05:44,813 but this one's not going to be. 163 00:05:44,897 --> 00:05:45,939 This one's gonna be good, just like… 164 00:05:46,023 --> 00:05:48,024 The Battle of Midway. The Bimble of Derbay. 165 00:05:48,108 --> 00:05:49,734 Yup, we both said the same thing, at the same time. 166 00:05:49,818 --> 00:05:50,861 -[KNOCKING ON DOOR] -Oh, that's my dad. 167 00:05:50,945 --> 00:05:52,195 This is gonna be amazing. 168 00:05:52,906 --> 00:05:53,906 Hey, Jakey. 169 00:05:53,990 --> 00:05:56,534 Roger Peralta, prepare to hug and cry. 170 00:05:56,743 --> 00:05:58,954 This is your father. 171 00:06:00,372 --> 00:06:03,375 Dad, you son of a bitch! Uh-oh. 172 00:06:04,376 --> 00:06:05,377 PERALTA: Ow! 173 00:06:07,754 --> 00:06:08,838 [PERALTA GROANS] 174 00:06:09,631 --> 00:06:10,882 Can't believe you hit me. 175 00:06:10,966 --> 00:06:12,008 I'm sorry. 176 00:06:12,092 --> 00:06:13,992 My face is throbbing. Hey, Dino Bites. 177 00:06:14,177 --> 00:06:15,428 What the hell is my father doing here? 178 00:06:15,512 --> 00:06:16,846 You said you wanted to reconcile. 179 00:06:16,930 --> 00:06:18,931 I meant after he was dead. 180 00:06:19,015 --> 00:06:21,934 I planned on standing over his grave and yelling, "I forgive you." 181 00:06:22,018 --> 00:06:23,769 Well, you may get the chance sooner than you think. 182 00:06:23,853 --> 00:06:25,938 He keeps trailing off and staring into space. 183 00:06:26,022 --> 00:06:28,274 [SCOFFS] That's his old trick. 184 00:06:28,358 --> 00:06:29,650 Whenever he doesn't want to talk about something, 185 00:06:29,734 --> 00:06:31,778 he does that, the old bastard. 186 00:06:31,903 --> 00:06:33,447 Look, I know you don't like him, 187 00:06:33,531 --> 00:06:35,331 but can you at least try to be nice? 188 00:06:35,700 --> 00:06:36,951 For me? 189 00:06:37,451 --> 00:06:40,162 Okay. I'll be nice. 190 00:06:40,287 --> 00:06:42,873 I wish you were dead, you lousy son of a bitch. 191 00:06:42,957 --> 00:06:44,249 PERALTA: You said you were going to be nice. 192 00:06:44,333 --> 00:06:46,335 I lied so I could say "the son of a bitch" thing. 193 00:06:46,419 --> 00:06:47,794 Dad! Okay. 194 00:06:47,878 --> 00:06:51,632 Your, grandson would like us to make peace. 195 00:06:51,716 --> 00:06:55,302 So do you apologize for being the worst father in the history of the world? 196 00:06:55,386 --> 00:06:57,888 Even worse than fathers who chain their children in basements? 197 00:06:57,972 --> 00:06:59,973 I do not. That's on him, I tried. 198 00:07:00,057 --> 00:07:01,433 I really don't think you did. 199 00:07:01,517 --> 00:07:03,185 Jake, you don't get it. He's a heartless jerk. 200 00:07:03,269 --> 00:07:04,770 When I was in high school, I almost died. 201 00:07:04,854 --> 00:07:06,438 He didn't even visit me in the hospital. 202 00:07:06,522 --> 00:07:09,316 Okay. So maybe start by asking him to apologize for that. 203 00:07:09,400 --> 00:07:13,028 No, he should apologize to me for being in the hospital. 204 00:07:13,112 --> 00:07:14,447 I'm starting to see the heartless thing now. 205 00:07:14,531 --> 00:07:15,531 Growing up, he had a boat. 206 00:07:15,615 --> 00:07:17,742 It meant everything to him. 207 00:07:17,826 --> 00:07:19,953 He named it Walter, after himself. 208 00:07:20,037 --> 00:07:21,412 She was the child I never had. 209 00:07:21,496 --> 00:07:23,790 I was the child you did have. 210 00:07:23,874 --> 00:07:26,274 Anyway, one day I took Walter Jr. out for a spin. 211 00:07:26,376 --> 00:07:28,795 I was trying to impress one of the lake girls. 212 00:07:28,879 --> 00:07:29,879 Before I met your mom, 213 00:07:29,963 --> 00:07:31,381 I was a bit of a ladies' man. 214 00:07:31,465 --> 00:07:33,466 Yes, that continued long after you met my mom. 215 00:07:33,550 --> 00:07:34,842 He's always been a floozy. 216 00:07:34,926 --> 00:07:38,012 It was dark, I crashed into the dock and woke up in the hospital. 217 00:07:38,096 --> 00:07:39,347 How was the girl? Flexible. 218 00:07:39,431 --> 00:07:40,848 Man, she could put her leg total… 219 00:07:40,932 --> 00:07:42,392 No, I was… After the accident. 220 00:07:42,476 --> 00:07:44,352 Oh, right. No, she was totally unhurt. 221 00:07:44,436 --> 00:07:46,604 Thank goodness. But I was in the hospital for three weeks 222 00:07:46,688 --> 00:07:49,899 and Admiral Ass never visited me once. 223 00:07:49,983 --> 00:07:52,318 I warned you not to take the boat out. 224 00:07:52,402 --> 00:07:54,946 You make mistakes, you gotta accept the consequences. 225 00:07:55,030 --> 00:07:56,115 I'm your son! 226 00:07:56,199 --> 00:07:57,700 And Walter was my daughter. 227 00:07:57,825 --> 00:07:59,410 Oh! Okay, both of you, stop. 228 00:07:59,494 --> 00:08:00,619 You're acting like children. 229 00:08:00,703 --> 00:08:02,705 You know what? That's it. If you're going to like kids, 230 00:08:02,789 --> 00:08:04,439 then I'm gonna act like a parent. 231 00:08:05,124 --> 00:08:06,417 Cry Hard with a Vengeance? 232 00:08:06,501 --> 00:08:09,128 Yeah, it's Bruce Willis's book about parenting, 233 00:08:09,212 --> 00:08:10,588 and we're going to read it. 234 00:08:11,172 --> 00:08:13,966 I just got another call from the saddest ADA in the world. 235 00:08:14,050 --> 00:08:16,844 He's still pissed. Did Hitchcock and Scully get anywhere? 236 00:08:16,928 --> 00:08:18,178 Hard to say. Their file contains 237 00:08:18,262 --> 00:08:20,681 a lot of non-case related documents. 238 00:08:20,765 --> 00:08:21,849 Bunch of menus? 239 00:08:21,933 --> 00:08:23,851 Cease and Assist letter from T.J. Maxx. 240 00:08:23,935 --> 00:08:26,687 Multiple patents submissions for something called a "pillow shoe". 241 00:08:26,771 --> 00:08:28,772 An application for a time share in "Fi-guee." 242 00:08:28,856 --> 00:08:30,190 You mean Fiji? 243 00:08:30,274 --> 00:08:31,734 No, Figi, with a "G." 244 00:08:31,943 --> 00:08:33,143 They're getting scammed. 245 00:08:34,904 --> 00:08:37,615 Wait. This is good. There was a witness who saw everything. 246 00:08:37,699 --> 00:08:39,117 Identified the thief, even described 247 00:08:39,201 --> 00:08:41,286 the getaway car down to a dent in the right bumper. 248 00:08:41,370 --> 00:08:43,204 We're golden! Yeah, but Hitchcock and Scully 249 00:08:43,288 --> 00:08:46,038 forgot to write down the witness's name or contact info. 250 00:08:46,250 --> 00:08:48,334 What? No, that's insane. 251 00:08:48,418 --> 00:08:50,170 Even they wouldn't do something that dumb. 252 00:08:50,254 --> 00:08:53,590 Dumb? Excuse me, I don't need this crap. 253 00:08:53,674 --> 00:08:55,425 I could be on the beach in Figi right now. 254 00:08:55,509 --> 00:08:58,511 If we go to court, we're going to need the witness to testify. 255 00:08:58,595 --> 00:09:01,681 But now we have no way of contacting him. So there's no case. 256 00:09:01,765 --> 00:09:05,101 How could you not take down the witnesses' contact info? 257 00:09:05,185 --> 00:09:08,605 Well, unlike you dorks, we don't do everything "by the book." 258 00:09:08,689 --> 00:09:09,814 We play by our own rules. 259 00:09:09,898 --> 00:09:11,441 And we get results. Mmm-hmm. 260 00:09:11,525 --> 00:09:12,859 No, you don't! 261 00:09:12,943 --> 00:09:14,153 That's why we're here. 262 00:09:14,528 --> 00:09:16,029 PERALTA: So, John McClane's advice wasn't great, 263 00:09:16,113 --> 00:09:17,322 but I have other books. 264 00:09:17,406 --> 00:09:19,159 This one says to make sure 265 00:09:19,367 --> 00:09:20,618 neither of you has a full diaper. 266 00:09:20,702 --> 00:09:22,078 Feels like we can skip that part. 267 00:09:22,162 --> 00:09:23,496 I wouldn't be so sure. 268 00:09:23,580 --> 00:09:25,623 Dad, come on. All right. How about this? 269 00:09:25,707 --> 00:09:28,751 Dad just name one happy memory that you have with Grandpa. 270 00:09:28,835 --> 00:09:31,003 And don't say the memory you're going to have at his funeral. 271 00:09:31,087 --> 00:09:34,298 All right. When I was eight, he was on shore leave, 272 00:09:34,382 --> 00:09:38,302 and we played catch in the yard, and that was fun. 273 00:09:38,386 --> 00:09:40,263 Hey, there you go. That was great. 274 00:09:40,638 --> 00:09:43,265 And Grandpa, is there a happy memory you wanna share? 275 00:09:43,349 --> 00:09:45,226 Well, can I pick the catch thing too? 276 00:09:45,518 --> 00:09:47,520 PERALTA: Yeah, sure. Because that was really a nice time. 277 00:09:47,604 --> 00:09:50,648 While we were playing, the neighbor kid fell off his bike. 278 00:09:50,732 --> 00:09:51,816 Yeah, he broke his arm. 279 00:09:51,900 --> 00:09:53,442 You could see the bone. 280 00:09:53,526 --> 00:09:55,111 Do you remember when we went skiing? 281 00:09:55,195 --> 00:09:56,529 The guy fell off the lift and busted his leg? 282 00:09:56,613 --> 00:09:58,072 Yes. And you could see the bone. 283 00:09:58,156 --> 00:10:00,075 It was just like, sticking right out of the skin. 284 00:10:00,159 --> 00:10:03,329 And he's like screaming. We were laughing. 285 00:10:03,495 --> 00:10:05,497 Oh, it was beautiful. I hope somebody found him. 286 00:10:05,581 --> 00:10:08,667 Okay, well, you guys are both monsters, but this is going great. 287 00:10:08,751 --> 00:10:11,086 [PLAYING FLUTE] 288 00:10:11,170 --> 00:10:12,379 Yes. Yes! 289 00:10:12,463 --> 00:10:15,924 I know you're being positive, but I could use some honest criticism. 290 00:10:16,008 --> 00:10:17,758 Well, Terry, I'd love to help but… 291 00:10:19,720 --> 00:10:20,763 Follow me. 292 00:10:22,223 --> 00:10:24,850 Oh, no. You caught me stretching. 293 00:10:24,934 --> 00:10:27,310 I've been doing this and nothing else for the last half hour. 294 00:10:27,394 --> 00:10:29,521 -Continuously. -BOYLE: I saw you watching, Terry. 295 00:10:29,605 --> 00:10:31,023 You were finger conducting. 296 00:10:32,024 --> 00:10:34,109 Fine. Yes. 297 00:10:34,652 --> 00:10:38,155 I may have overstated my contempt for the music they play 298 00:10:38,239 --> 00:10:40,365 so that I wouldn't have to help Jeffords. 299 00:10:40,449 --> 00:10:42,410 Oh, no, am I so bad, I can't be helped? 300 00:10:42,535 --> 00:10:44,871 Oh, man, I wanted to play in the Thanksgiving Day parade. 301 00:10:44,955 --> 00:10:46,622 Terry loves being in and among floats. 302 00:10:46,706 --> 00:10:49,834 You're not bad. You're maybe even good. 303 00:10:49,918 --> 00:10:50,918 But to make you great, 304 00:10:51,002 --> 00:10:53,713 I'd have to break you down to nothing. 305 00:10:54,339 --> 00:10:55,548 It would ruin our friendship. 306 00:10:55,632 --> 00:10:58,134 I can handle criticism. My daughters criticize me all the time. 307 00:10:58,218 --> 00:11:00,618 They're so mean now. Please help me, sir, please! 308 00:11:01,638 --> 00:11:03,515 Okay, give me your flute. 309 00:11:04,349 --> 00:11:10,105 Wrong! First rule, never give anyone your flute. 310 00:11:10,689 --> 00:11:12,899 -Hey, babe, how's it going? -PERALTA: Amazingly well. 311 00:11:12,983 --> 00:11:14,817 My dad and my grandpa are actually getting along. 312 00:11:14,901 --> 00:11:16,110 They've been catching up nonstop. 313 00:11:16,194 --> 00:11:17,236 Aunt Millie. Dead. 314 00:11:17,320 --> 00:11:18,530 Uncle Thomas. Dead. 315 00:11:18,655 --> 00:11:19,655 -ROGER: Aunt Janet. -WALTER: Dead. 316 00:11:19,739 --> 00:11:20,781 Uncle Dean. Gay! 317 00:11:20,865 --> 00:11:23,411 Oh, good for him. What about Aunt Lyn? Dead. 318 00:11:23,536 --> 00:11:25,454 Apparently there was a fire at the family reunion. 319 00:11:25,538 --> 00:11:27,748 Lucky for my Uncle Dean, he was not welcome at the event. 320 00:11:27,832 --> 00:11:29,292 Wow. Dark. 321 00:11:29,542 --> 00:11:31,792 Yeah. Well, I'm glad everything's working out. 322 00:11:32,003 --> 00:11:33,545 Oh, I gotta go. Love you. Bye. 323 00:11:33,629 --> 00:11:36,179 -Actually, I got to go too, so… -[LINE DISCONNECTS] 324 00:11:36,924 --> 00:11:38,717 I didn't even think it was possible 325 00:11:38,801 --> 00:11:40,761 to put a cast on that part of the body. 326 00:11:40,970 --> 00:11:42,054 [BOTH LAUGHING] 327 00:11:42,138 --> 00:11:43,806 That was Amy, I hung up first. 328 00:11:43,931 --> 00:11:45,515 Looks like things are still going great in here. 329 00:11:45,599 --> 00:11:46,808 Yeah, they sure are. 330 00:11:46,892 --> 00:11:49,020 Hey, Dad, toss me a beer. Bring the heat. 331 00:11:49,478 --> 00:11:50,479 Whoa. 332 00:11:50,563 --> 00:11:51,813 No, no, no. It's the sex reveal cake. 333 00:11:51,897 --> 00:11:53,315 -Oh! -PERALTA: Nobody look at the floor. 334 00:11:53,399 --> 00:11:55,249 No one can see the color of the cake. 335 00:11:57,570 --> 00:11:58,946 How long we doing this? What's the plan? 336 00:11:59,030 --> 00:12:00,031 I don't know yet. 337 00:12:03,368 --> 00:12:05,828 Okay. We all heard the cake splat on the other side of the counter, 338 00:12:05,912 --> 00:12:08,539 which means we can probably assume you can see the color. 339 00:12:08,623 --> 00:12:09,749 Why does that matter? 340 00:12:09,833 --> 00:12:11,584 Because the color of the cake tells us if we're having a boy or a girl. 341 00:12:11,668 --> 00:12:12,710 How can that baker tell? 342 00:12:12,794 --> 00:12:13,836 Because the baker does the test. 343 00:12:13,920 --> 00:12:14,921 No, the doctor does the test. 344 00:12:15,005 --> 00:12:16,047 Then the doctor calls the baker. 345 00:12:16,131 --> 00:12:17,257 And the baker makes the cake. 346 00:12:17,341 --> 00:12:18,716 Okay. I hate to say this, but can you start over? 347 00:12:18,800 --> 00:12:20,927 No, we don't have time. Just help me fix this. 348 00:12:21,011 --> 00:12:22,095 WALTER: You know it's Roger's fault. 349 00:12:22,179 --> 00:12:23,596 All he had to do was catch the beer. 350 00:12:23,680 --> 00:12:25,473 Well, maybe I'd be better at catch if I played it 351 00:12:25,557 --> 00:12:26,975 more than once growing up. 352 00:12:27,059 --> 00:12:29,227 Guys, focus up. We're all getting along. Remember? 353 00:12:29,311 --> 00:12:31,479 Now, we can't see the cake before Amy, 354 00:12:31,563 --> 00:12:32,563 which means we have to figure out a way 355 00:12:32,647 --> 00:12:34,232 to clean it up without looking at it. 356 00:12:34,316 --> 00:12:36,109 [GASPS] We have to Bird Box it. 357 00:12:36,234 --> 00:12:37,277 And Bird Box is the bakery. 358 00:12:37,361 --> 00:12:40,196 No! Bird Box is a movie where people aren't allowed to look at things. 359 00:12:40,280 --> 00:12:42,782 Just put on these blindfolds and help me clean it up. 360 00:12:42,866 --> 00:12:45,912 I Bird Boxed a stewardess in Sweden once. Dad! 361 00:12:47,538 --> 00:12:49,665 Okay, that should be all of it. 362 00:12:50,208 --> 00:12:51,500 I think it's safe to take off 363 00:12:51,584 --> 00:12:53,419 our blindfold… [BLEEP] 364 00:12:53,669 --> 00:12:57,048 No, no! Oh, God! Oh, [BLEEP] 365 00:12:57,382 --> 00:12:58,549 What happened? 366 00:12:58,633 --> 00:12:59,925 We were so careful. 367 00:13:00,009 --> 00:13:01,010 Here comes the mop. 368 00:13:01,427 --> 00:13:02,470 ROGER: Bag. 369 00:13:02,762 --> 00:13:03,862 PERALTA: This is hard. 370 00:13:04,180 --> 00:13:05,348 I could use a beer. 371 00:13:05,723 --> 00:13:08,101 Yeah. Oh! You're okay? 372 00:13:08,267 --> 00:13:10,603 The cake was blue. You're having a boy. 373 00:13:10,895 --> 00:13:11,895 It's the curse. 374 00:13:11,979 --> 00:13:13,689 No, no, no, no. There's no curse. 375 00:13:13,815 --> 00:13:14,815 Look, we can still fix this. 376 00:13:14,899 --> 00:13:16,984 All we have to do is clean every inch of this room 377 00:13:17,068 --> 00:13:18,402 and then bake a gourmet cake. 378 00:13:18,486 --> 00:13:20,363 No one can do all that in two hours. 379 00:13:20,655 --> 00:13:21,739 Wrong, Dad. 380 00:13:22,573 --> 00:13:23,825 There is one who can. 381 00:13:24,033 --> 00:13:25,493 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 382 00:13:26,787 --> 00:13:27,830 Hello, fellas. 383 00:13:28,372 --> 00:13:29,373 Let's get to work. 384 00:13:29,623 --> 00:13:30,791 [WHIRRING] 385 00:13:32,251 --> 00:13:33,668 Oh, hey, I got something. 386 00:13:33,752 --> 00:13:34,753 There was a security camera 387 00:13:34,837 --> 00:13:35,837 by the Carroll Street brownstone. 388 00:13:35,921 --> 00:13:37,213 And you got footage of the perps? 389 00:13:37,297 --> 00:13:40,091 No, but it caught Scully and Hitchcock interviewing the witness. 390 00:13:40,175 --> 00:13:41,634 All right, let's start canvassing the neighborhood, 391 00:13:41,718 --> 00:13:42,844 see if anybody recognizes that guy. 392 00:13:42,928 --> 00:13:44,012 Yeah. 393 00:13:44,972 --> 00:13:45,973 SCULLY: Wait! 394 00:13:46,682 --> 00:13:47,724 What the hell! 395 00:13:47,808 --> 00:13:48,933 I'm sorry. I didn't want to run. 396 00:13:49,017 --> 00:13:50,685 And that was the only way to stop the doors. 397 00:13:50,769 --> 00:13:51,978 It wasn't and it didn't. 398 00:13:52,062 --> 00:13:53,229 It worked. We're here. 399 00:13:53,313 --> 00:13:55,106 Please don't go looking for that witness. 400 00:13:55,190 --> 00:13:56,566 We're just trying to fix your screw-up. 401 00:13:56,650 --> 00:13:58,693 We didn't screw up. The witness gave us his name, 402 00:13:58,777 --> 00:14:01,821 but he asked us not to write it down because he's undocumented. 403 00:14:01,905 --> 00:14:02,906 [SIGHS] So he's scared show up 404 00:14:02,990 --> 00:14:04,199 to testify at the courthouse 405 00:14:04,283 --> 00:14:06,409 because he didn't want to be detained by ICE. Damn it! 406 00:14:06,493 --> 00:14:09,080 You know, that keeps lots of immigrants from helping cops. 407 00:14:09,164 --> 00:14:10,956 Yeah, we know that. We're surprised you know that. 408 00:14:11,040 --> 00:14:14,040 That's insulting. I'm very concerned with immigration issues. 409 00:14:14,127 --> 00:14:15,878 And I've dated my fair share of spicy… 410 00:14:15,962 --> 00:14:17,546 No! Scully said the nice thing. 411 00:14:17,630 --> 00:14:19,630 You don't need to go past it, Hitchcock. 412 00:14:19,799 --> 00:14:22,301 Okay, I know you need help and time is tight, 413 00:14:22,385 --> 00:14:23,844 but I see there's blue cake on the floor, 414 00:14:23,928 --> 00:14:24,929 and I know what that means, 415 00:14:25,013 --> 00:14:26,138 vis-à-vis the sex of the baby. 416 00:14:26,222 --> 00:14:29,225 So before we do anything, I'm going to need a minute. 417 00:14:30,518 --> 00:14:33,813 Sorry for all the weeping and the weird snort noise I made at the end. 418 00:14:33,897 --> 00:14:35,565 It's genetic. Now, Jake, 419 00:14:35,690 --> 00:14:37,149 grab a mop, you're on cleanup. 420 00:14:37,233 --> 00:14:38,776 Admiral, you're making the batter. 421 00:14:38,860 --> 00:14:40,862 Captain, you're on frosting duty. 422 00:14:42,822 --> 00:14:45,199 Okay, Amy just texted, she's gonna be here any second, 423 00:14:45,283 --> 00:14:46,493 so hide that thing. 424 00:14:48,036 --> 00:14:49,246 Oh. 425 00:14:49,705 --> 00:14:51,055 Dad, that is so noticeable. 426 00:14:51,624 --> 00:14:52,666 It's awesome. 427 00:14:52,833 --> 00:14:54,983 All right, everybody act normal, act normal. 428 00:14:55,711 --> 00:14:56,878 Hey, guys. 429 00:14:56,962 --> 00:14:58,755 Hey, welcome home. 430 00:14:58,839 --> 00:15:01,258 I'd like you to meet my Grandpa Walter. 431 00:15:01,342 --> 00:15:02,843 It's so nice to meet you. 432 00:15:02,927 --> 00:15:04,594 Hello, things are normal here. 433 00:15:04,678 --> 00:15:06,513 Yeah, everything's totally normal back here too, 434 00:15:06,597 --> 00:15:07,597 behind the chair. 435 00:15:07,681 --> 00:15:09,307 PERALTA: Yeah, and that was a normal thing to say. 436 00:15:09,391 --> 00:15:10,767 Are things normal with you, Amy? 437 00:15:10,851 --> 00:15:11,852 Sure. Cool. 438 00:15:12,853 --> 00:15:14,396 I'm gonna go get ready for the party. 439 00:15:14,480 --> 00:15:15,814 Oh. Fun. 440 00:15:16,857 --> 00:15:18,024 All right. 441 00:15:18,108 --> 00:15:19,109 [DOOR CLOSES] 442 00:15:19,193 --> 00:15:21,486 Oh, my God. I can't believe we pulled it off. 443 00:15:21,570 --> 00:15:22,821 Charles, we owe it all to you. 444 00:15:22,905 --> 00:15:25,699 Stop. It was an honor to cook and clean with all of you. 445 00:15:26,033 --> 00:15:28,869 Boy, Jake is so lucky to have you as his butler. 446 00:15:28,994 --> 00:15:30,037 Oh, he's not. Thank you. 447 00:15:30,121 --> 00:15:31,248 Oh. 448 00:15:31,456 --> 00:15:32,707 JEFFORDS: I'm so glad you're helping me. 449 00:15:32,791 --> 00:15:34,167 Maybe I won't blow it after all. 450 00:15:34,251 --> 00:15:36,461 Oh, you'll do plenty of blowing of that flute. 451 00:15:36,545 --> 00:15:38,588 Now, let's go. Five, six, seven, eight. 452 00:15:39,047 --> 00:15:41,049 -[PLAYS "THE MUFFIN MAN"] -Stop. 453 00:15:41,216 --> 00:15:42,467 The nod meant start now. 454 00:15:42,551 --> 00:15:43,759 Not start one second later. 455 00:15:43,843 --> 00:15:45,554 Again. Five, six, seven, eight. 456 00:15:45,762 --> 00:15:47,806 -[PLAYS "THE MUFFIN MAN"] -Stop. 457 00:15:50,350 --> 00:15:52,143 Are you playing, The Muffin Man, or The Garbage Man? 458 00:15:52,227 --> 00:15:53,895 Huh? Do you know the Garbage Man? 459 00:15:53,979 --> 00:15:56,856 Because I do, because I'm looking right at him. Again! 460 00:15:56,940 --> 00:15:58,274 Five, six, seven, eight. 461 00:15:58,358 --> 00:15:59,734 [PLAYS "THE MUFFIN MAN"] 462 00:16:00,610 --> 00:16:02,279 [VOCALIZING] 463 00:16:04,990 --> 00:16:06,032 Again. 464 00:16:08,618 --> 00:16:09,702 Again. 465 00:16:09,786 --> 00:16:10,996 [VOCALIZING] 466 00:16:15,167 --> 00:16:16,251 Why'd you stop playing, Garbage Man? 467 00:16:16,335 --> 00:16:17,336 I need some water. 468 00:16:17,420 --> 00:16:19,129 What you need to do is keep practicing, Garbage Man. 469 00:16:19,213 --> 00:16:20,255 I don't have any more saliva. 470 00:16:20,339 --> 00:16:21,632 And I don't have any more time 471 00:16:21,716 --> 00:16:23,717 for your excuses, Garbage Man. 472 00:16:23,801 --> 00:16:25,428 Now play! Again. Five, six… 473 00:16:25,553 --> 00:16:27,179 I don't want your help anymore. 474 00:16:27,263 --> 00:16:28,514 I'm not a Garbage Man! 475 00:16:28,681 --> 00:16:30,349 I'm a Muffin Man! 476 00:16:31,392 --> 00:16:32,435 [GLASS CLINKS] 477 00:16:33,019 --> 00:16:34,061 Attention, everyone. 478 00:16:34,145 --> 00:16:35,687 Thank you all so much for coming. 479 00:16:35,771 --> 00:16:36,980 Please gather around. 480 00:16:37,064 --> 00:16:38,857 We're gonna cut the cake and find out 481 00:16:38,941 --> 00:16:42,528 what our baby's whole downstairs situation is. 482 00:16:43,362 --> 00:16:44,363 Why the accent? 483 00:16:44,447 --> 00:16:46,573 I don't know. I did so bad. I should've let you talk. 484 00:16:46,657 --> 00:16:48,367 Yeah, you should have. I love you. 485 00:16:48,701 --> 00:16:52,287 Okay, let's do this. Here we go. All right. 486 00:16:52,371 --> 00:16:56,501 We are having a… Green! 487 00:16:56,960 --> 00:16:58,545 Oh, my God. What's inside of me? 488 00:16:58,629 --> 00:17:01,047 No. You just had a bad slice. Here, I'll get a good one. 489 00:17:01,131 --> 00:17:02,840 I guess the bakery must have messed up. 490 00:17:02,924 --> 00:17:04,008 WALTER: What are you talking about? 491 00:17:04,092 --> 00:17:06,010 Roger's the one that added the food coloring. 492 00:17:06,094 --> 00:17:07,387 Well, you mixed the batter. 493 00:17:07,471 --> 00:17:09,347 Did you guys bake that cake? 494 00:17:09,431 --> 00:17:10,932 We just, you could say that… 495 00:17:12,851 --> 00:17:13,852 Jake? 496 00:17:14,436 --> 00:17:16,271 Okay fine. Yes, we baked it. I'm so sorry. 497 00:17:16,355 --> 00:17:17,605 I'll explain everything later. 498 00:17:17,689 --> 00:17:18,898 Dad, please stop cutting the cake. 499 00:17:18,982 --> 00:17:20,400 I'm trying to find a good slice. 500 00:17:20,484 --> 00:17:21,901 There is no good slice. 501 00:17:21,985 --> 00:17:23,695 You screwed it up. You're a screw-up. 502 00:17:23,779 --> 00:17:24,904 Yeah, well, if I'm a screw-up, 503 00:17:24,988 --> 00:17:26,948 it's 'cause you screwed me up, you screw-up. 504 00:17:27,032 --> 00:17:28,366 Screw you. I'm leaving. 505 00:17:28,450 --> 00:17:29,742 PERALTA: Wait, no, Don't go. 506 00:17:29,826 --> 00:17:31,828 We reversed the curse. Don't reverse the curse reverse. 507 00:17:31,912 --> 00:17:33,622 Actually, Jake. I'm going too. 508 00:17:33,789 --> 00:17:35,082 What? No. Why would you go? 509 00:17:35,166 --> 00:17:37,626 I need to go to the hospital. I cut my thumb off. 510 00:17:37,710 --> 00:17:38,794 Again? 511 00:17:38,878 --> 00:17:40,672 -The other one. -[ALL SCREAMING] 512 00:17:41,047 --> 00:17:42,256 Oh, God. Oh, God. 513 00:17:43,174 --> 00:17:45,635 Ah, get the Dino Bites. 514 00:17:48,262 --> 00:17:50,162 Hey, how you feeling? How's the thumb? 515 00:17:50,640 --> 00:17:53,059 Great. Looks perfect. Like nothing ever happened. 516 00:17:53,226 --> 00:17:54,526 It's the other thumb, Dad. 517 00:17:55,144 --> 00:17:56,645 No. Yeah, that looks bad. 518 00:17:56,729 --> 00:17:58,647 Doctor said it might take a long time to heal 519 00:17:58,731 --> 00:18:00,441 and that it might never be as long again. 520 00:18:00,525 --> 00:18:02,276 What, my thumb? I don't care. 521 00:18:02,485 --> 00:18:03,820 Is my dad here? 522 00:18:04,028 --> 00:18:07,156 No, I called him and he said… 523 00:18:07,949 --> 00:18:08,949 How do I put this. 524 00:18:09,033 --> 00:18:11,410 That I'm a useless screw-up. And he's done with me. 525 00:18:11,494 --> 00:18:13,996 Yeah, something exactly like that, verbatim. Sure. 526 00:18:14,080 --> 00:18:17,167 Look, I'm really sorry that I forced this whole reunion on you. 527 00:18:17,251 --> 00:18:18,793 I think our family might be cursed. 528 00:18:18,877 --> 00:18:19,961 And I'm gonna be a bad dad. 529 00:18:20,045 --> 00:18:21,463 No, I was wrong. 530 00:18:21,755 --> 00:18:22,756 There's no curse. 531 00:18:22,965 --> 00:18:25,217 My dad is just a selfish dick. 532 00:18:26,093 --> 00:18:27,428 And I was too. 533 00:18:28,053 --> 00:18:31,640 All the other Peralta dads, we probably just learned it from each other. 534 00:18:31,724 --> 00:18:33,308 Or it's just in our genes. 535 00:18:33,392 --> 00:18:34,852 No, you proved that wrong. 536 00:18:35,477 --> 00:18:37,980 You care and you do the work. 537 00:18:38,397 --> 00:18:41,232 You're reading parenting books before your kid is even born. 538 00:18:41,316 --> 00:18:44,194 You tried get me and Dad back together. 539 00:18:44,278 --> 00:18:46,363 Hell, you even fished my thumb out of the cake. 540 00:18:46,447 --> 00:18:47,447 Yeah. That was gross. 541 00:18:47,531 --> 00:18:50,617 You're so excited about having a kid, you're having a sex reveal party. 542 00:18:50,701 --> 00:18:53,912 I never did anything like that except that one time in Amsterdam. 543 00:18:54,079 --> 00:18:55,622 I really wish you'd stop bringing that up. 544 00:18:55,706 --> 00:18:58,042 Jake, you're gonna be a great dad. 545 00:18:58,376 --> 00:18:59,876 And your son's gonna love you. 546 00:19:00,837 --> 00:19:02,046 Thanks. 547 00:19:02,672 --> 00:19:05,272 And I think you're going to make a real good grandpa. 548 00:19:05,383 --> 00:19:09,137 Hey, who's got two surgically reattached thumbs 549 00:19:09,846 --> 00:19:11,472 and is super proud of his son? 550 00:19:11,556 --> 00:19:13,015 Oh, you don't have to. 551 00:19:13,099 --> 00:19:14,309 This guy! 552 00:19:14,684 --> 00:19:17,437 [GROANS] 553 00:19:18,313 --> 00:19:19,772 My boss is furious. 554 00:19:19,856 --> 00:19:21,524 You ruined my 25th birthday. 555 00:19:21,608 --> 00:19:22,817 I want those guys punished. 556 00:19:22,901 --> 00:19:24,901 Understood. I'll talk to them right now. 557 00:19:25,695 --> 00:19:28,739 Without that witness, the DA has nothing. Kurm's pissed. 558 00:19:28,823 --> 00:19:30,658 It's true. He kept calling you guys a human centipede. 559 00:19:30,742 --> 00:19:31,784 Because we have our heads up our asses. 560 00:19:31,868 --> 00:19:33,119 Yes, we've heard that before. 561 00:19:33,203 --> 00:19:35,496 I never thought I'd say this but you guys did the right thing. 562 00:19:35,580 --> 00:19:38,667 Unfortunately, Kurm wants you disciplined, so effective tomorrow, 563 00:19:38,751 --> 00:19:40,711 you're each getting one week paid suspension. 564 00:19:40,795 --> 00:19:42,212 Like vacation? 565 00:19:42,296 --> 00:19:43,547 You deserve this punishment. 566 00:19:43,631 --> 00:19:45,465 [WHISPERS] It's punishment where you don't have to work. 567 00:19:45,549 --> 00:19:46,633 We can go anywhere we like? 568 00:19:46,717 --> 00:19:48,468 You can go to hell for all I care! 569 00:19:48,552 --> 00:19:50,053 [WHISPERS] Or to a resort where you're being scammed. 570 00:19:50,137 --> 00:19:51,346 Figi. Good idea. 571 00:19:51,430 --> 00:19:52,597 Now get out of my face! 572 00:19:52,681 --> 00:19:53,981 DIAZ: [WHISPERS] Have fun. 573 00:19:56,435 --> 00:19:57,436 WOMAN: Next. 574 00:19:57,937 --> 00:19:58,937 Hi. 575 00:19:59,021 --> 00:20:02,733 My name is Terry Jeffords, and I don't know how this is gonna go. 576 00:20:02,817 --> 00:20:03,817 Wait! 577 00:20:03,901 --> 00:20:04,901 Sir. 578 00:20:04,985 --> 00:20:07,279 I'm Captain Raymond Holt of the 99th precinct. 579 00:20:07,363 --> 00:20:08,864 And I need to tell you about this man. 580 00:20:08,948 --> 00:20:10,699 Now, the audition piece he's about to play 581 00:20:10,783 --> 00:20:12,159 may not be technically perfect. 582 00:20:12,243 --> 00:20:13,827 In fact, it may hurt your ears. 583 00:20:13,911 --> 00:20:16,246 You may consider it an insult to music. 584 00:20:16,330 --> 00:20:17,748 You may whisper to each other, 585 00:20:17,832 --> 00:20:20,168 "Muffin Man? Pfft! More like Garbage Man." 586 00:20:20,252 --> 00:20:21,335 Come on. 587 00:20:21,419 --> 00:20:22,462 But you would be wrong. 588 00:20:22,546 --> 00:20:24,464 This man has taught me something. 589 00:20:24,548 --> 00:20:27,800 He's taught me that music is about heart and soul. 590 00:20:27,884 --> 00:20:29,886 It's about perseverance. 591 00:20:30,345 --> 00:20:34,432 Despite everything I put him through, he showed up here today. 592 00:20:35,016 --> 00:20:38,686 And you would be a fool not to put him in your band. 593 00:20:38,770 --> 00:20:41,815 Thank you, Captain. Lieutenant, what instrument do you play? 594 00:20:41,982 --> 00:20:43,316 The flute. You're hired. 595 00:20:43,400 --> 00:20:44,776 What? I haven't even played. 596 00:20:44,860 --> 00:20:47,236 You're the only flute who auditioned. Welcome to the band. 597 00:20:47,320 --> 00:20:49,197 Yes! I did it. 598 00:20:50,490 --> 00:20:51,866 Hey, how's your dad doing? 599 00:20:51,950 --> 00:20:53,284 Oh, the doctor said he'll be okay. 600 00:20:53,368 --> 00:20:54,952 But his hands are basically claws now. 601 00:20:55,036 --> 00:20:56,579 I don't know why they think that's okay. 602 00:20:56,663 --> 00:20:58,706 Hey, listen, I'm sorry the cake was green. 603 00:20:58,790 --> 00:21:00,626 It's okay. I'll love our little Shrek, 604 00:21:00,710 --> 00:21:01,710 no matter what. 605 00:21:01,794 --> 00:21:02,795 Oh, my God, that's right. 606 00:21:02,879 --> 00:21:04,129 You still don't know the sex of the baby. 607 00:21:04,213 --> 00:21:07,049 With all the craziness, I almost forgot. Emphasis on, "almost." 608 00:21:07,133 --> 00:21:08,217 What? 609 00:21:08,342 --> 00:21:09,927 Well, I got another cake just for the two of us. 610 00:21:10,011 --> 00:21:11,970 Jake, that's so sweet. 611 00:21:12,054 --> 00:21:13,138 Here we go. 612 00:21:13,222 --> 00:21:14,265 So excited. 613 00:21:14,932 --> 00:21:16,391 It's empty. There's no cake inside. 614 00:21:16,475 --> 00:21:17,476 What? Where'd it go? 615 00:21:17,643 --> 00:21:19,228 Hey guys, do you have any milk? 616 00:21:20,271 --> 00:21:22,565 We're having a boy? We're having a boy! 617 00:21:23,065 --> 00:21:24,775 Hey! Do you have milk or not? 618 00:21:25,067 --> 00:21:26,277 Jeez. God.