1 00:00:05,311 --> 00:00:06,729 [SNORING] 2 00:00:07,479 --> 00:00:08,605 [GASPS] 3 00:00:08,689 --> 00:00:10,190 [WHISPERS] It's happening again. 4 00:00:10,274 --> 00:00:12,525 Rosa, Rosa, Hitchcock fell asleep in the break room. 5 00:00:12,609 --> 00:00:14,318 I pranked him. I tied his shoelaces together. 6 00:00:14,402 --> 00:00:15,861 You're 38 years old, dude. I know, 7 00:00:15,945 --> 00:00:18,072 and yet my pranks still stay so fresh. It's incredible. 8 00:00:18,156 --> 00:00:20,323 You gotta untie his shoes before he gets hurt. 9 00:00:20,407 --> 00:00:21,991 Puh, seriously? 10 00:00:22,075 --> 00:00:24,036 Seriously. [GROANS] Fine. 11 00:00:24,369 --> 00:00:25,703 But what's the worst thing that could happen? 12 00:00:25,787 --> 00:00:27,746 -[GASPING] -SCULLY: He's being strangled to death! 13 00:00:27,830 --> 00:00:28,914 How? 14 00:00:28,998 --> 00:00:31,000 [THEME MUSIC PLAYING] 15 00:00:50,643 --> 00:00:52,018 [SIGHS] 16 00:00:54,354 --> 00:00:57,106 So you still annoyed? Yes. 17 00:00:57,190 --> 00:00:59,941 You can't keep saying "mischief managed" after we finish sex. 18 00:01:00,025 --> 00:01:01,109 It's what Harry Potter says 19 00:01:01,193 --> 00:01:02,735 when he needs to clear the Marauder's Map. 20 00:01:02,819 --> 00:01:04,946 Obviously, I know that, but I would prefer 21 00:01:05,030 --> 00:01:07,197 to keep wizard terms out of our sex life. 22 00:01:07,281 --> 00:01:08,740 But what we're doing is magical. 23 00:01:08,824 --> 00:01:10,117 We're making a baby. 24 00:01:10,201 --> 00:01:11,243 -[SIGHS] -[ELEVATOR STOPS] 25 00:01:11,327 --> 00:01:12,578 Wait, why'd you stop the elevator? 26 00:01:12,662 --> 00:01:16,039 Look, I know you're excited, and I am too, 27 00:01:16,247 --> 00:01:17,623 but I really don't want to talk 28 00:01:17,707 --> 00:01:20,084 about us trying to get pregnant while we're at work. 29 00:01:20,168 --> 00:01:21,752 You haven't said anything to Charles, right? 30 00:01:21,836 --> 00:01:23,337 No, and it's killing me. 31 00:01:23,587 --> 00:01:25,463 I still don't get why you can tell Rosa but I can't tell him. 32 00:01:25,547 --> 00:01:26,548 Rosa's low key. 33 00:01:26,632 --> 00:01:27,757 Charles can be low key. 34 00:01:27,841 --> 00:01:29,217 So how was everyone's weekend? 35 00:01:29,301 --> 00:01:30,551 Oh, uh, we bought a couch. 36 00:01:30,635 --> 00:01:32,720 Whoo-hoo, tell me everything! 37 00:01:32,929 --> 00:01:34,764 Okay, fine, he can be a bit much. 38 00:01:35,640 --> 00:01:36,640 But don't worry. 39 00:01:36,724 --> 00:01:37,808 I have a plan 40 00:01:37,892 --> 00:01:39,559 that guarantees I'm not gonna tell him. 41 00:01:39,643 --> 00:01:40,852 I've cut him out of my life completely. 42 00:01:40,936 --> 00:01:41,978 That doesn't seem sustainable. 43 00:01:42,062 --> 00:01:44,147 Yeah, well, so far, it's working 44 00:01:44,231 --> 00:01:46,607 and it's foolproof, so… Morning! 45 00:01:46,691 --> 00:01:48,358 Jake, can I talk to you for a second? Mmm-hmm. 46 00:01:48,442 --> 00:01:50,152 I feel like we haven't hung out in forever. 47 00:01:50,236 --> 00:01:51,486 Oh, is that so? I didn't realize. Is that the case? 48 00:01:51,570 --> 00:01:52,988 You wanna get a drink after work tonight? 49 00:01:53,072 --> 00:01:55,323 I'm dying to tell you about Genevieve's new shampoo. 50 00:01:55,407 --> 00:01:57,700 [WHISPERS] It's edible. Oh, wow, that sounds so fun, 51 00:01:57,784 --> 00:02:00,828 but I actually can't because I have plans 52 00:02:00,912 --> 00:02:03,121 with Ted Crap… It's a friend of Amy's. 53 00:02:03,205 --> 00:02:05,707 The point is, I'm unavailable for a very real reason. 54 00:02:05,791 --> 00:02:06,833 MAN: Jake! 55 00:02:06,917 --> 00:02:08,001 Oh, my God, is that… Boyle! 56 00:02:08,085 --> 00:02:09,169 It does sound like… 57 00:02:09,253 --> 00:02:11,670 [GASPING] It's me, Adrian Pimento. 58 00:02:11,754 --> 00:02:12,755 Yeah, we know. 59 00:02:12,880 --> 00:02:13,922 Hi, Adrian. How are you? 60 00:02:14,006 --> 00:02:16,175 Very bad, someone's trying to kill me. 61 00:02:16,509 --> 00:02:18,134 Before we wrap up this briefing, 62 00:02:18,218 --> 00:02:19,928 I wanted to give a few shout-outs. 63 00:02:20,387 --> 00:02:22,388 Diaz, great job on that B&E. 64 00:02:22,472 --> 00:02:25,058 You are a good cop with a great attitude. 65 00:02:25,266 --> 00:02:27,309 I don't like this. Santiago, when I think 66 00:02:27,393 --> 00:02:30,979 of your CompStat reports, one word comes to mind… Wow. 67 00:02:31,063 --> 00:02:33,773 And that "WOW" is an acronym for "wow, oh, wow." 68 00:02:33,857 --> 00:02:35,149 What is happening? He's buttering us up 69 00:02:35,233 --> 00:02:37,777 before giving us some devastatingly bad news. 70 00:02:37,944 --> 00:02:39,904 -My God, Jake and Charles are dead. -[ALL GASP] 71 00:02:39,988 --> 00:02:41,655 JEFFORDS: Jake and Charles are not dead. 72 00:02:41,739 --> 00:02:42,822 It's worse than that. 73 00:02:42,906 --> 00:02:44,616 We have to do our annual HR seminar 74 00:02:44,700 --> 00:02:46,159 on workplace conflict tomorrow. 75 00:02:46,243 --> 00:02:47,327 -[ALL GROAN] -What? Already? 76 00:02:47,411 --> 00:02:49,078 I know. I know. 77 00:02:49,245 --> 00:02:51,622 These seminars are not exactly our favorite things. 78 00:02:51,706 --> 00:02:53,791 Question. If I get shot in the line of duty, can I miss it? 79 00:02:53,875 --> 00:02:54,958 Legally, you still have to make it up. 80 00:02:55,042 --> 00:02:56,126 Well, there goes that plan. 81 00:02:56,210 --> 00:02:58,962 Sir, it's a seminar that's too boring for me. 82 00:02:59,212 --> 00:03:01,005 I'm saying no to a seminar. 83 00:03:01,089 --> 00:03:04,133 Look, it's mandatory, it's not up for debate, but we'll get through it 84 00:03:04,217 --> 00:03:06,167 'cause we're the best squad in the city 85 00:03:06,302 --> 00:03:08,763 with the nicest hair, the kindest eyes. 86 00:03:08,929 --> 00:03:11,629 He's buttering us up again, so more bad news is coming. 87 00:03:12,099 --> 00:03:13,391 HR said they're sending a funny guy. 88 00:03:13,475 --> 00:03:14,475 -[ALL GROAN] -No! 89 00:03:14,559 --> 00:03:15,602 I hate that guy! 90 00:03:15,852 --> 00:03:18,688 All I know is, I woke up in a pool of my own blood 91 00:03:18,772 --> 00:03:21,064 next to a metal chair that had a dent in it 92 00:03:21,148 --> 00:03:23,233 the same shape as my head. 93 00:03:23,317 --> 00:03:24,484 What were you doing before the attack? 94 00:03:24,568 --> 00:03:26,611 I was sitting in said metal chair watching 95 00:03:26,695 --> 00:03:28,946 the season two premiere of The Masked Singer. 96 00:03:29,030 --> 00:03:31,657 The Egg had just gone, and I'm pretty sure I know who it is, 97 00:03:31,741 --> 00:03:32,825 Sara Gilbert. 98 00:03:32,909 --> 00:03:34,785 That doesn't make any sense. Are you kidding? 99 00:03:34,869 --> 00:03:36,577 You don't think I know how Darlene walks? 100 00:03:36,661 --> 00:03:37,662 No, no, no, no, I'm sure you do, 101 00:03:37,746 --> 00:03:40,540 it's just The Masked Singer ended four months ago. 102 00:03:40,832 --> 00:03:43,292 I still can't believe that the Bowl of Ramen wasn't Dikembe Mutombo. 103 00:03:43,376 --> 00:03:45,836 Four month… No, no, no. I watched this last night. 104 00:03:45,920 --> 00:03:49,006 That doesn't make any… Where am I? 105 00:03:49,673 --> 00:03:51,591 What is that table? Calm down. 106 00:03:51,883 --> 00:03:53,926 You're at the Nine-Nine, and you know what a table is. 107 00:03:54,010 --> 00:03:55,761 I don't remember coming here. How did I get here? 108 00:03:55,845 --> 00:03:57,055 Oh, my God. 109 00:03:57,722 --> 00:03:59,473 Pimento has "Memento" disease. 110 00:03:59,640 --> 00:04:01,058 Your memory is resetting 111 00:04:01,183 --> 00:04:02,983 like the guy from the movie Memento. 112 00:04:03,519 --> 00:04:04,853 What? You guys never saw Memento? 113 00:04:04,937 --> 00:04:06,688 It's the guy with no short-term memory, 114 00:04:06,772 --> 00:04:08,272 you know, Christopher Nolan's first movie. 115 00:04:08,356 --> 00:04:10,023 Is it like Dory from Finding Dory, 116 00:04:10,107 --> 00:04:11,191 she keeps forgetting where she's swimming? 117 00:04:11,275 --> 00:04:13,611 No, no, it's like… Dory, yeah, yeah, yeah! 118 00:04:13,820 --> 00:04:15,737 I'm like the forgetful little fish. 119 00:04:15,821 --> 00:04:17,321 Ah. Oh, I mean, yeah, it's like that, 120 00:04:17,405 --> 00:04:18,823 but it's also like… Just keep swimming! 121 00:04:18,907 --> 00:04:20,575 That's what Dory says. Classic Dory, Jake! 122 00:04:20,659 --> 00:04:21,868 Ugh, you guys really ruined 123 00:04:21,952 --> 00:04:23,410 the coolness of this Memento thing. 124 00:04:23,494 --> 00:04:26,455 Also, Jake, Following is Christopher Nolan's first movie. 125 00:04:26,539 --> 00:04:28,589 You sound like a grade A [BLEEP] out here. 126 00:04:29,750 --> 00:04:30,833 What's up, squad? 127 00:04:30,917 --> 00:04:34,087 Hope y'all like condiments because I got all the sauce. 128 00:04:34,504 --> 00:04:36,964 Huh? I arrested a tween shoplifter yesterday, 129 00:04:37,048 --> 00:04:39,299 and she was real cool at talking. 130 00:04:39,383 --> 00:04:42,051 I love you, Amy, but maybe slang isn't your thing. 131 00:04:42,135 --> 00:04:43,762 [CHUCKLES] Whatevs. 132 00:04:43,929 --> 00:04:45,555 Check it. I got a copy 133 00:04:45,639 --> 00:04:48,098 of last year's workplace conflict presentation. 134 00:04:48,182 --> 00:04:50,851 All we have to do is study the crap out of it, 135 00:04:50,935 --> 00:04:52,352 then we can answer every question 136 00:04:52,436 --> 00:04:54,855 before that tool from HR even asks it. 137 00:04:55,313 --> 00:04:56,439 We'll be done in no time. 138 00:04:56,523 --> 00:04:58,775 So your solution for getting us out of the boring seminar 139 00:04:58,859 --> 00:05:00,909 is having us memorize the boring seminar. 140 00:05:01,361 --> 00:05:03,695 Exactly. It's genius, and it's fun. 141 00:05:03,779 --> 00:05:05,197 I love committing things to memory. 142 00:05:05,281 --> 00:05:06,990 Yeah, I'm out. I don't do homework. 143 00:05:07,074 --> 00:05:08,366 You do now. 144 00:05:08,450 --> 00:05:10,910 Get busy, ya flope. Flope? 145 00:05:10,994 --> 00:05:13,078 It means loser, okay? It's new slang. 146 00:05:13,162 --> 00:05:15,414 People are saying it! The tween said so! 147 00:05:15,498 --> 00:05:17,048 It just doesn't make any sense. 148 00:05:17,250 --> 00:05:19,626 I mean, you love The Dark Knight, you love Inception, 149 00:05:19,710 --> 00:05:21,503 and you haven't even seen Memento? 150 00:05:21,587 --> 00:05:22,629 Jake, I don't know what to tell ya. 151 00:05:22,713 --> 00:05:24,339 I spend a lot of time in jungles, you know. 152 00:05:24,423 --> 00:05:26,089 They don't exactly get movies like that. 153 00:05:26,173 --> 00:05:28,342 It's usually big blockbusters like Finding Dory. 154 00:05:28,426 --> 00:05:29,676 486 million domestic. 155 00:05:29,760 --> 00:05:32,110 When you factor in international, $1.2 billion. 156 00:05:32,388 --> 00:05:34,514 Look, Adrian, we don't have a ton to go off on here. 157 00:05:34,598 --> 00:05:35,890 What else has been going on in your life? 158 00:05:35,974 --> 00:05:38,351 Normal stuff. Ooh, I got hired as a PI 159 00:05:38,435 --> 00:05:40,228 by the Countess Luann from Real Housewives. 160 00:05:40,312 --> 00:05:43,104 I ended up sleeping with her in a tiny hotel Jacuzzi. 161 00:05:43,188 --> 00:05:44,898 I also microwaved a watermelon 162 00:05:44,982 --> 00:05:46,107 just to see if it would explode. 163 00:05:46,191 --> 00:05:47,734 Okay, this is immediately unhelpful, 164 00:05:47,818 --> 00:05:50,361 but did the watermelon explode? 165 00:05:50,445 --> 00:05:52,071 It just cracked and got hot. 166 00:05:52,155 --> 00:05:53,322 Oh. Total bust. 167 00:05:53,406 --> 00:05:55,699 Hey, maybe one of your PI cases is the reason you got attacked. 168 00:05:55,783 --> 00:05:57,617 I thought of that too, but I doubt it. 169 00:05:57,701 --> 00:05:59,994 You know, they're all the same, kinda boring. 170 00:06:00,078 --> 00:06:03,498 It's some redheaded lady wants me to hack her husband's phone 171 00:06:03,582 --> 00:06:06,583 to see if he's cheating with a spin instructor named Kendra. 172 00:06:06,667 --> 00:06:09,127 It seems a little specific that they would all be like that, but okay. 173 00:06:09,211 --> 00:06:10,295 [HIGH-PITCHED BEEPING] 174 00:06:10,379 --> 00:06:11,588 Where is that coming from? 175 00:06:11,672 --> 00:06:13,130 Oh, my God, there's a bomb in my chest! 176 00:06:13,214 --> 00:06:14,757 What? They put a bomb in my chest! 177 00:06:14,841 --> 00:06:16,217 What do we do? [SCREAMING] 178 00:06:16,301 --> 00:06:18,719 [BEEPING SPEEDS UP] 179 00:06:18,803 --> 00:06:20,513 Wait a second, the sound's coming from my little watch. 180 00:06:20,597 --> 00:06:21,805 [LAUGHS] 181 00:06:21,889 --> 00:06:23,473 You just assumed there was a bomb inside you? 182 00:06:23,557 --> 00:06:26,560 It says, "Take pill, right jacket po…" 183 00:06:27,770 --> 00:06:29,896 I've never seen these before in my life. 184 00:06:30,813 --> 00:06:32,398 This was filled three days ago. 185 00:06:32,482 --> 00:06:35,401 [GASPS] This doctor must be treating you for your… 186 00:06:35,485 --> 00:06:37,235 Finding Dory Disease. 187 00:06:37,319 --> 00:06:39,529 That's what most people call anterograde amnesia. 188 00:06:39,613 --> 00:06:40,822 BOTH: Just keep swimming. 189 00:06:40,906 --> 00:06:42,615 Exactly, that's what I tell my patients, 190 00:06:42,699 --> 00:06:43,700 just keep swimming. 191 00:06:43,784 --> 00:06:45,826 So what do you think caused Pimento's memory loss? 192 00:06:45,910 --> 00:06:47,995 Probably years of repeated head trauma. 193 00:06:48,079 --> 00:06:49,621 I've been working as a neurologist 194 00:06:49,705 --> 00:06:52,958 for over two decades, and I have never seen a patient 195 00:06:53,124 --> 00:06:54,500 with more traumatic head injuries. 196 00:06:54,584 --> 00:06:55,919 Well, doesn't look so bad. 197 00:06:56,169 --> 00:06:58,421 The red is the good parts. Oh, my God. 198 00:06:58,505 --> 00:06:59,714 Oh, I guess it does make sense. 199 00:06:59,798 --> 00:07:00,964 Pimento lives pretty hard. 200 00:07:01,048 --> 00:07:02,257 I locked my keys in the car again. 201 00:07:02,341 --> 00:07:03,842 I guess I'll have to smash the window. 202 00:07:03,926 --> 00:07:05,552 Actually, I got a hammer in my car. 203 00:07:05,636 --> 00:07:07,304 [GLASS SHATTERS] 204 00:07:07,388 --> 00:07:08,387 Come on, everybody knows 205 00:07:08,471 --> 00:07:10,180 the skull is the hammer of the body. 206 00:07:10,264 --> 00:07:11,515 Yeah, that's not true. 207 00:07:11,599 --> 00:07:12,684 What? Really? 208 00:07:12,850 --> 00:07:14,936 Okay, well, then this is on me. 209 00:07:15,144 --> 00:07:16,895 Look, this morning, Pimento was screaming 210 00:07:16,979 --> 00:07:18,146 about someone trying to kill him. 211 00:07:18,230 --> 00:07:19,397 Has he said anything like that to you? 212 00:07:19,481 --> 00:07:21,608 He has, but I've seen him every day for weeks, 213 00:07:21,692 --> 00:07:23,400 and I haven't noticed any new injuries, 214 00:07:23,484 --> 00:07:26,445 but the medication he's on may be making him paranoid. 215 00:07:26,612 --> 00:07:27,946 -Really? Because he doesn't… -[HIGH-PITCHED BEEPING] 216 00:07:28,030 --> 00:07:29,656 [SCREAMS] There's a bomb in my chest! 217 00:07:29,740 --> 00:07:31,074 -[SCREAMS] -[BEEPING SPEEDS UP] 218 00:07:31,158 --> 00:07:32,708 Right, he does keep doing that. 219 00:07:33,910 --> 00:07:34,994 PERALTA: Hey, it was nice of you 220 00:07:35,078 --> 00:07:36,579 to let Pimento crash at your place last night. 221 00:07:36,663 --> 00:07:39,414 How'd it go? Oh, well, he gave Nikolaj a haircut while he was asleep, 222 00:07:39,498 --> 00:07:42,208 but no weird memory stuff, so all in all, major win. 223 00:07:42,292 --> 00:07:43,835 Great, so it sounds like he might be getting better. 224 00:07:43,919 --> 00:07:45,962 PIMENTO [SCREAMING]: Someone's trying to kill me! 225 00:07:46,046 --> 00:07:47,087 Oh, boy, here we go again. 226 00:07:47,171 --> 00:07:49,465 -Oh, God! -PERALTA: Pimento, Pimento, Pimento! 227 00:07:49,882 --> 00:07:51,467 Don't worry. Everything's okay. 228 00:07:51,551 --> 00:07:52,676 You've had some brain trauma, 229 00:07:52,760 --> 00:07:54,094 and it caused you to lose your memory. 230 00:07:54,178 --> 00:07:55,345 You're scared that you're in danger, 231 00:07:55,429 --> 00:07:58,014 but there is no evidence that anyone is trying to kill you. 232 00:07:58,098 --> 00:07:59,557 You're safe. Wait, wait, really? 233 00:07:59,641 --> 00:08:01,225 [EXHALES IN RELIEF] Okay. 234 00:08:01,309 --> 00:08:02,435 [CHUCKLES] Thank you. 235 00:08:02,519 --> 00:08:04,436 I was really worried, you know, 'cause of this gunshot wound. 236 00:08:04,520 --> 00:08:06,188 Oh, my God, someone's trying to kill you! 237 00:08:06,272 --> 00:08:08,816 What? You just told me that wasn't the case! 238 00:08:11,109 --> 00:08:13,903 So there I am, naked, still holding the hedge trimmers 239 00:08:13,987 --> 00:08:17,782 when the chauffeur walks in and I say, "Guess you caught me red-handed." 240 00:08:17,866 --> 00:08:19,783 Because of the blood? Yeah, because of the blood! 241 00:08:19,867 --> 00:08:22,160 See, you get it. [LAUGHS] 242 00:08:22,244 --> 00:08:23,870 The bullet went through your friend's shoulder. 243 00:08:23,954 --> 00:08:26,288 He should be fine, although he does keep asking me 244 00:08:26,372 --> 00:08:27,665 if we do the Face/Off surgery here. 245 00:08:27,749 --> 00:08:29,500 [CHUCKLES] And what'd you tell him? 246 00:08:29,876 --> 00:08:30,960 That we don't. 247 00:08:31,044 --> 00:08:32,086 [WHISPERS] Right. 248 00:08:33,379 --> 00:08:35,079 She's hiding something. Obviously. 249 00:08:35,422 --> 00:08:37,632 Okay, Adrian, there's very little evidence to go on, 250 00:08:37,716 --> 00:08:39,676 so we should take a look at your PI case files. 251 00:08:39,760 --> 00:08:43,011 Don't have any. Keep everything right up here in the old steel… 252 00:08:43,095 --> 00:08:44,096 Where am I? 253 00:08:44,180 --> 00:08:45,305 What is this bed? 254 00:08:45,389 --> 00:08:46,390 And his memory's resetting. 255 00:08:46,474 --> 00:08:47,808 All right, Adrian, someone's trying to kill you. 256 00:08:47,892 --> 00:08:49,184 Uh-huh. You have a memory disorder… 257 00:08:49,268 --> 00:08:50,851 That makes sense. Like in the movie Memento. 258 00:08:50,935 --> 00:08:52,853 I haven't seen that! It's like Finding Dory. 259 00:08:52,937 --> 00:08:55,523 Oh, now I know exactly what's going on. Thank you, Charles. 260 00:08:55,607 --> 00:08:56,732 Okay, let's get you dressed 261 00:08:56,816 --> 00:08:58,149 and back to the precinct where it's safe. 262 00:08:58,233 --> 00:08:59,234 Okay. 263 00:08:59,735 --> 00:09:01,152 Oh, Adrian, the back of your gown's open. 264 00:09:01,236 --> 00:09:03,405 Don't peek at my tushy. I'm not. 265 00:09:03,655 --> 00:09:05,489 Wait, since when is your back covered in tattoos? 266 00:09:05,573 --> 00:09:06,616 It's not, 267 00:09:06,741 --> 00:09:08,701 otherwise I couldn't get buried in a Jewish cemetery. 268 00:09:08,785 --> 00:09:09,952 Are you Jewish? Not yet. 269 00:09:10,036 --> 00:09:12,371 Ooh, I should ask that nurse if they've got a mohel on staff. 270 00:09:12,455 --> 00:09:13,997 Wait, maybe you've been getting tattoos 271 00:09:14,081 --> 00:09:15,832 to help you remember things, like the guy in Memento. 272 00:09:15,916 --> 00:09:16,916 Again, haven't seen it. 273 00:09:17,000 --> 00:09:18,835 No, the tattoos could be clues 274 00:09:18,919 --> 00:09:20,086 that you're leaving for yourself. 275 00:09:20,170 --> 00:09:21,169 Here, we'll step out. 276 00:09:21,253 --> 00:09:23,005 You get undressed and write down everything you see, 277 00:09:23,089 --> 00:09:25,090 and you're fully naked. Hey-oh! 278 00:09:25,174 --> 00:09:26,800 All right, well, I guess we're looking at 'em together. 279 00:09:26,884 --> 00:09:27,968 MAN: Hello, squad. 280 00:09:28,052 --> 00:09:29,552 My name is Brad Portenberg, 281 00:09:29,636 --> 00:09:32,639 and today I'm gonna teach you about workplace conflict. 282 00:09:33,515 --> 00:09:36,392 So I brought along someone who's an expert in conflict… 283 00:09:36,934 --> 00:09:38,352 My ex-wife. 284 00:09:40,354 --> 00:09:42,647 Just kidding. She lives in Vermont with our kids. 285 00:09:42,731 --> 00:09:45,024 So can anyone tell me what a stereotype is? 286 00:09:45,108 --> 00:09:46,858 The Irish are potato-eating drunks. 287 00:09:47,026 --> 00:09:48,318 And the gays… No, no, no, 288 00:09:48,402 --> 00:09:50,320 what does the word "stereotype" mean? 289 00:09:50,404 --> 00:09:52,072 -Uh… -SANTIAGO: I got this, fellas. 290 00:09:52,156 --> 00:09:53,740 It's a preconceived, often prejudiced notion 291 00:09:53,824 --> 00:09:55,024 about a group of people. 292 00:09:55,117 --> 00:09:57,493 Great, and can anyone tell me what a protected class is? 293 00:09:57,577 --> 00:09:59,245 A group of people with a common characteristic 294 00:09:59,329 --> 00:10:01,246 that is legally protected from employment discrimination. 295 00:10:01,330 --> 00:10:02,831 And how many protected classes are there? 296 00:10:02,915 --> 00:10:04,291 Twenty. Wow. 297 00:10:04,583 --> 00:10:06,460 It seems like I have myself a star pupil. 298 00:10:06,544 --> 00:10:08,336 Honey, you have no idea. 299 00:10:08,545 --> 00:10:10,797 "Extra ranch, no tomato, no cilantro." 300 00:10:10,922 --> 00:10:12,381 These are just a list of modifications 301 00:10:12,465 --> 00:10:14,300 on a signature salad from Panera. 302 00:10:14,425 --> 00:10:16,551 Okay, this one says, "Buy toilet paper" 303 00:10:16,635 --> 00:10:18,887 in a truly gigantic font. 304 00:10:18,971 --> 00:10:20,221 I hate to think of the horrific event 305 00:10:20,305 --> 00:10:21,931 that led to a reminder of this size. 306 00:10:22,015 --> 00:10:25,476 This says your bank account number is 432211378, 307 00:10:25,768 --> 00:10:26,935 then just under that, 308 00:10:27,019 --> 00:10:28,604 "Someone saw this and stole your money." 309 00:10:28,688 --> 00:10:29,981 Aw. Ew. [SCOFFS] 310 00:10:30,148 --> 00:10:31,898 This just says, "Don't trust your D." 311 00:10:31,982 --> 00:10:33,733 Okay, well, that's good advice. 312 00:10:33,817 --> 00:10:35,193 My D does get me in a lot of trouble. 313 00:10:35,277 --> 00:10:36,819 Are you sure that's what the D stands for? 314 00:10:36,903 --> 00:10:38,196 Oh, it's for sure my dong. 315 00:10:38,280 --> 00:10:41,615 It could tell some stories, Costa Rica in '98, Nam. 316 00:10:41,699 --> 00:10:42,866 -It's coming up. -[HIGH-PITCHED BEEPING] 317 00:10:42,950 --> 00:10:45,869 Oh, no, there's a bomb in my chest! Save yourselves! 318 00:10:45,953 --> 00:10:47,745 No, no, no, no, it's just your little watch, okay? 319 00:10:47,829 --> 00:10:49,163 Means it's time for you to take your pills. 320 00:10:49,247 --> 00:10:50,498 You keep them in your right coat pocket. 321 00:10:50,582 --> 00:10:52,542 Oh, okay. 322 00:10:52,959 --> 00:10:54,168 Where's my coat? It's down in my car. 323 00:10:54,252 --> 00:10:55,585 Ah, I'll go get it. You stay here. 324 00:10:55,669 --> 00:10:57,087 No, no, no, your penis is out. 325 00:10:57,171 --> 00:10:58,589 I'll go. Okay. 326 00:10:59,173 --> 00:11:02,050 Whew, boy, I love that little guy, right? 327 00:11:02,467 --> 00:11:03,717 -Yeah. -[CELL PHONE RINGS] 328 00:11:03,801 --> 00:11:05,511 Oh, my phone's ringing. Gotta grab it. 329 00:11:05,595 --> 00:11:07,971 It's Amy. Aw, Ames! Put her on FaceTime. 330 00:11:08,055 --> 00:11:09,598 What? [SCOFFS] No. 331 00:11:09,682 --> 00:11:11,516 Come on! Hey, what's going on? 332 00:11:11,600 --> 00:11:13,101 Hey, just checking in. 333 00:11:13,226 --> 00:11:14,769 How's it going with Charles? 334 00:11:15,020 --> 00:11:16,521 I know how hard this is for you. 335 00:11:16,605 --> 00:11:17,688 Have you told him anything? 336 00:11:17,772 --> 00:11:18,855 Nope, we're still all good. 337 00:11:18,939 --> 00:11:20,023 He has no idea that we are 338 00:11:20,107 --> 00:11:22,234 growing a Whomping Willow in your Chamber of Secrets. 339 00:11:22,318 --> 00:11:24,194 Well, I have to get back to the seminar. 340 00:11:24,278 --> 00:11:25,904 Also, you've ruined sex forever. 341 00:11:25,988 --> 00:11:27,613 Yep, I heard it. I don't know why I keep doing it. 342 00:11:27,697 --> 00:11:28,948 I love you. Bye. [SIGHS] 343 00:11:30,074 --> 00:11:32,743 What was all that about? Oh, I actually really can't tell you. 344 00:11:32,827 --> 00:11:34,120 No, wait a minute, you're the only person 345 00:11:34,204 --> 00:11:35,578 that I can tell because your brain's broken. 346 00:11:35,662 --> 00:11:36,830 Anything I say, you'll just forget. 347 00:11:36,914 --> 00:11:38,581 Well, I guess that's true. Give it to me. 348 00:11:38,665 --> 00:11:39,958 Amy and I are trying to have a baby. 349 00:11:40,042 --> 00:11:42,918 What? Jake, that's wonderful. 350 00:11:43,002 --> 00:11:44,002 Come on, bring it in. 351 00:11:44,086 --> 00:11:45,879 I'd rather not, but it still feels really nice 352 00:11:45,963 --> 00:11:47,381 to talk to someone about it finally. 353 00:11:47,465 --> 00:11:49,258 But I'm gonna be a dad. It's so crazy. 354 00:11:49,342 --> 00:11:50,967 Hey, don't mention this around Charles. 355 00:11:51,051 --> 00:11:52,969 [SCREAMS] Where am I? 356 00:11:53,178 --> 00:11:54,303 Oh, perfect. 357 00:11:54,387 --> 00:11:56,597 Listen, Denise, I felt personally attacked 358 00:11:56,681 --> 00:11:58,849 when you included sesame bagels at the bagel brunch 359 00:11:58,933 --> 00:12:01,433 knowing full well I'm allergic. I developed a rash. 360 00:12:01,560 --> 00:12:04,563 Says you, Ainsley. I believe food allergies are a hoax. 361 00:12:04,647 --> 00:12:07,565 Perhaps your rash is from all that makeup you wear. 362 00:12:07,649 --> 00:12:11,193 This is an office, not some downtown dancery. 363 00:12:11,277 --> 00:12:12,320 Okay, great. 364 00:12:12,570 --> 00:12:15,029 Now, in this role-play, who can tell me what went wrong? 365 00:12:15,113 --> 00:12:16,906 Denise should have made reasonable accommodations 366 00:12:16,990 --> 00:12:18,158 given Ainsley's medical issue. 367 00:12:18,242 --> 00:12:20,118 Ainsley unnecessarily heightened the conflict 368 00:12:20,202 --> 00:12:22,202 by assuming that Denise had a personal vendetta, 369 00:12:22,286 --> 00:12:23,620 and Denise shouldn't have responded 370 00:12:23,704 --> 00:12:25,247 to Ainsley's complaint with an ad hominem attack. 371 00:12:25,331 --> 00:12:26,832 My thoughts exactly. I concur. 372 00:12:26,916 --> 00:12:28,125 Yep. Wow. 373 00:12:28,876 --> 00:12:30,377 I'm really disappointed… 374 00:12:31,211 --> 00:12:33,045 That I have nothing to correct you on. 375 00:12:33,129 --> 00:12:34,463 That was amazing. 376 00:12:34,547 --> 00:12:35,923 I have never had a group finish 377 00:12:36,007 --> 00:12:38,092 this entire seminar that quickly before. 378 00:12:38,384 --> 00:12:40,385 It reminds me of a really funny joke about… 379 00:12:40,469 --> 00:12:41,928 [LAUGHS] I'm laughing already. 380 00:12:42,012 --> 00:12:43,722 Great seminar, sad it's over, 381 00:12:43,806 --> 00:12:44,806 but it is, so see ya. 382 00:12:44,890 --> 00:12:46,540 BRAD: Actually, I have good news. 383 00:12:46,808 --> 00:12:48,475 State law requires that this seminar 384 00:12:48,559 --> 00:12:50,060 be no less than six hours, 385 00:12:50,144 --> 00:12:52,021 so I guess we'll spend the next two hours 386 00:12:52,105 --> 00:12:53,646 diving into specific conflicts 387 00:12:53,730 --> 00:12:55,857 about this workplace and solving them. 388 00:12:55,983 --> 00:12:57,067 But we beat you. 389 00:12:57,276 --> 00:12:58,426 We beat you with study. 390 00:12:58,694 --> 00:13:00,404 Brad, my funny friend, 391 00:13:00,737 --> 00:13:01,820 we don't need this training. 392 00:13:01,904 --> 00:13:03,655 We don't have any workplace conflicts. 393 00:13:03,739 --> 00:13:06,950 Oh, there's always conflict somewhere. 394 00:13:07,034 --> 00:13:10,620 Now, it could be something small, like a pet peeve, or… 395 00:13:10,704 --> 00:13:13,331 Hitchcock slept with my wife, Kelly, in 1988! 396 00:13:14,040 --> 00:13:17,167 So Kelly was his wife, not his dog. 397 00:13:18,752 --> 00:13:20,378 Hey, before Charles gets back, 398 00:13:20,462 --> 00:13:21,713 there's a few more secrets I want to say out loud to someone 399 00:13:21,797 --> 00:13:22,881 who will immediately forget them. 400 00:13:22,965 --> 00:13:24,049 Give 'em to me. In 11th grade, 401 00:13:24,133 --> 00:13:26,300 I told everyone I was going to a Megadeth concert, 402 00:13:26,384 --> 00:13:28,385 but it was actually Melissa Etheridge, and I loved it. 403 00:13:28,469 --> 00:13:30,387 Also, one time, I ate a dog biscuit 404 00:13:30,471 --> 00:13:31,513 just to see what it tasted like. 405 00:13:31,597 --> 00:13:32,764 I get it. They're delicious. 406 00:13:32,848 --> 00:13:33,848 They're not bad. 407 00:13:33,932 --> 00:13:35,082 Oh, here comes Charles. 408 00:13:35,350 --> 00:13:36,726 Hey, man, did you get Pimento's meds? 409 00:13:36,810 --> 00:13:38,394 Sure did. Aw, thanks, Chuck. 410 00:13:38,478 --> 00:13:41,480 See, this is gonna make me feel a lot better. 411 00:13:41,564 --> 00:13:43,607 I grabbed you a water from the hospital to wash 'em down. 412 00:13:43,691 --> 00:13:45,234 Aw, thanks, Jake. 413 00:13:45,609 --> 00:13:46,902 You're gonna make a good dad. 414 00:13:46,986 --> 00:13:49,028 I'm so glad you and Amy are taking that step. 415 00:13:49,112 --> 00:13:50,822 PERALTA: What? How did you… 416 00:13:51,031 --> 00:13:52,573 What about your memory reset? 417 00:13:52,657 --> 00:13:54,367 You and Amy are trying to have a baby 418 00:13:54,451 --> 00:13:56,051 and you told Pimento and not me? 419 00:13:56,827 --> 00:13:58,495 They've got a Panera here? 420 00:13:58,704 --> 00:14:02,124 Okay, I love their salads exactly as they come. 421 00:14:02,291 --> 00:14:03,375 Actually, you don't. 422 00:14:03,459 --> 00:14:04,500 [GASPS] Thanks, Jakey. 423 00:14:04,584 --> 00:14:06,627 See, you're gonna make a great dad. 424 00:14:07,128 --> 00:14:08,588 Stop saying that! 425 00:14:10,340 --> 00:14:11,341 Hey. 426 00:14:11,840 --> 00:14:13,758 So you wanna talk about what happened before? 427 00:14:13,842 --> 00:14:15,093 You mean the "you telling Pimento and not me 428 00:14:15,177 --> 00:14:16,552 "that you're trying to make a baby" thing? 429 00:14:16,636 --> 00:14:17,846 [STAMMERS, SQUEAKS] 430 00:14:18,180 --> 00:14:19,388 No, no, I'm totally fine. 431 00:14:19,472 --> 00:14:22,724 Hey, coffee guy, how would you like to be godfather to my son? 432 00:14:22,808 --> 00:14:24,434 Because a position just opened up. 433 00:14:24,518 --> 00:14:26,520 Okay, we're talking about this. 434 00:14:26,937 --> 00:14:28,437 Look, you're being unfair. 435 00:14:28,521 --> 00:14:29,605 There's some things in my life with Amy 436 00:14:29,689 --> 00:14:30,690 that are just between her and me, 437 00:14:30,774 --> 00:14:32,400 and I need you to be okay with that. 438 00:14:32,484 --> 00:14:33,651 Fine. 439 00:14:33,818 --> 00:14:35,319 You're right. I get it. 440 00:14:35,611 --> 00:14:37,195 I mean, it's not like you told anyone else. 441 00:14:37,279 --> 00:14:38,447 Right. 442 00:14:39,406 --> 00:14:40,532 I mean… 443 00:14:42,159 --> 00:14:44,285 We told Rosa. Rosa, that dud? 444 00:14:44,369 --> 00:14:45,703 Oh, why her and not me? 445 00:14:45,787 --> 00:14:47,246 Sometimes you can be a little much. 446 00:14:47,330 --> 00:14:49,623 A little much? A little much! 447 00:14:49,707 --> 00:14:51,165 Yes, a little much. 448 00:14:51,249 --> 00:14:54,043 Well, maybe, Jake, I have Finding Dory Disease too 449 00:14:54,127 --> 00:14:55,128 because right now, 450 00:14:55,212 --> 00:14:57,297 I can't remember why we ever were friends! 451 00:14:57,547 --> 00:14:59,881 Okay, see, once again, that was a little over the top. 452 00:14:59,965 --> 00:15:03,885 Excuse me, my godson's dad, the crazy guy just ran away. 453 00:15:03,969 --> 00:15:05,178 Oh, my God, he's gone. 454 00:15:05,262 --> 00:15:06,846 Pimento is gone. Just like our friendship! 455 00:15:06,930 --> 00:15:08,014 Come on, Charles. 456 00:15:08,098 --> 00:15:09,932 Well, I've got a bean to boil too. 457 00:15:10,016 --> 00:15:12,810 Santiago always tries to finish my sentences 458 00:15:12,894 --> 00:15:14,185 and frequently gets it wrong. 459 00:15:14,269 --> 00:15:16,354 I do not, and I am not wrong. 460 00:15:16,438 --> 00:15:18,315 You do it all the… Time? 461 00:15:18,399 --> 00:15:21,693 No, I was going to say, "All the day long." 462 00:15:21,777 --> 00:15:23,027 See? Frequently wrong. 463 00:15:23,111 --> 00:15:26,072 I dogsat for Scully, and he never thanked me. 464 00:15:26,280 --> 00:15:27,489 Kelly was a real handful. 465 00:15:27,573 --> 00:15:28,741 JEFFORDS: Wait, I'm confused again. 466 00:15:28,825 --> 00:15:30,742 -Kelly was a dog? -SCULLY: There were two Kellys. 467 00:15:30,826 --> 00:15:33,326 You'd know that if you'd ever listen to my podcast. 468 00:15:33,412 --> 00:15:34,454 Hey, dude, just relax. 469 00:15:34,538 --> 00:15:35,621 Don't tell us to relax 470 00:15:35,705 --> 00:15:37,623 just because you're too nice to have any pet peeves. 471 00:15:37,707 --> 00:15:38,916 Oh, Terry's got peeves. 472 00:15:39,208 --> 00:15:41,793 Terry hates the way you always make mouth noises when you eat. 473 00:15:41,877 --> 00:15:44,838 "Nom, nom, I'm Rosa. I'm eating a croissant. Nom, nom." 474 00:15:44,922 --> 00:15:47,590 How's this for a mouth noise? You suck. No, you suck! 475 00:15:47,674 --> 00:15:49,675 As do you, as do you and you! 476 00:15:49,759 --> 00:15:51,969 Oh, yeah? Well, you're all a bunch of flopes. 477 00:15:52,053 --> 00:15:53,470 Flopes? This is the flope right here. 478 00:15:53,554 --> 00:15:56,514 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 479 00:15:56,598 --> 00:15:57,682 Okay, all right. 480 00:15:57,766 --> 00:16:00,810 Okay, guys, that is our six hours. 481 00:16:00,894 --> 00:16:02,561 The seminar is over. 482 00:16:02,645 --> 00:16:04,396 I'm really proud of you guys, 483 00:16:04,480 --> 00:16:06,566 lots of good progress here today. 484 00:16:06,691 --> 00:16:07,692 You're welcome. 485 00:16:07,942 --> 00:16:10,568 Excuse me. I'm Detective Boyle. This is my partner, Jake. 486 00:16:10,652 --> 00:16:12,945 You probably think it's weird that I said partner and not friend. 487 00:16:13,029 --> 00:16:14,072 Not at all. Well, the point is 488 00:16:14,156 --> 00:16:15,865 that we're strictly colleagues. 489 00:16:15,949 --> 00:16:17,099 Have you seen this man? 490 00:16:17,491 --> 00:16:19,991 Yeah, he was here a few hours ago for a new tattoo. 491 00:16:20,119 --> 00:16:21,995 It was supposed to say, "Jake and Amy are trying to have a baby." 492 00:16:22,079 --> 00:16:23,706 Seriously? Aw. 493 00:16:23,873 --> 00:16:24,997 Wait a minute, what do you mean "supposed to"? 494 00:16:25,081 --> 00:16:26,540 He jumped out of the chair before I could finish, 495 00:16:26,624 --> 00:16:27,875 second time it's happened. 496 00:16:27,959 --> 00:16:30,044 First time, he left with a tat that said, "Don't trust your D." 497 00:16:30,128 --> 00:16:31,587 That wasn't the whole tattoo? No. 498 00:16:31,671 --> 00:16:33,505 He wanted it to say, "Don't trust your doctor." 499 00:16:33,589 --> 00:16:34,756 Oh, my God. 500 00:16:35,215 --> 00:16:37,217 Pimento's doctor is trying to kill him. 501 00:16:37,384 --> 00:16:38,426 He must have remembered something 502 00:16:38,510 --> 00:16:39,636 when he stopped taking his pills. 503 00:16:39,720 --> 00:16:41,011 The pills are what's messing with his memory. 504 00:16:41,095 --> 00:16:42,596 We have to find him before his doctor does. 505 00:16:42,680 --> 00:16:43,972 Oh, I know where he's going. You do? Where? 506 00:16:44,056 --> 00:16:45,349 Said he's going to his doctor. 507 00:16:45,433 --> 00:16:46,434 Oh. 508 00:16:47,977 --> 00:16:48,977 Thanks. 509 00:16:50,312 --> 00:16:52,438 Detectives, good to see you again. 510 00:16:52,522 --> 00:16:54,357 Oh, I see, the villain playing it cool 511 00:16:54,441 --> 00:16:55,900 when confronted by the good guys, 512 00:16:55,984 --> 00:16:58,444 just like Javier Bardem in No Country for Old Men. 513 00:17:00,362 --> 00:17:02,155 Do you guys only watch kids' movies? 514 00:17:02,239 --> 00:17:05,574 Whatever you're insinuating, I assure you, you're incorrect. 515 00:17:05,658 --> 00:17:07,326 Cut the crap, Doc. We know everything. 516 00:17:07,410 --> 00:17:09,370 That's right, your wife hired Pimento as a PI 517 00:17:09,454 --> 00:17:10,830 to find out if you were cheating on her 518 00:17:10,914 --> 00:17:13,373 with your spin class instructor, Kendra. 519 00:17:13,457 --> 00:17:16,334 BOYLE: And you were, so you silenced Pimento before he could tell her 520 00:17:16,418 --> 00:17:18,044 by drugging him to ruin his memory. 521 00:17:18,128 --> 00:17:19,546 Now where is he? I haven't see him. 522 00:17:19,630 --> 00:17:21,463 Oh, please, you're making this way too easy. 523 00:17:21,547 --> 00:17:22,881 You clearly just glanced at this door. 524 00:17:22,965 --> 00:17:23,966 Don't. He's not in there. 525 00:17:24,050 --> 00:17:26,218 Oh, really? Because I'm pretty sure that he… 526 00:17:26,302 --> 00:17:27,386 Isn't. 527 00:17:27,470 --> 00:17:28,553 But he clearly was. 528 00:17:28,637 --> 00:17:30,430 PIMENTO: Jake, help! 529 00:17:30,514 --> 00:17:31,598 Pimento. 530 00:17:34,893 --> 00:17:35,976 Got him. 531 00:17:36,101 --> 00:17:37,185 Help! 532 00:17:37,269 --> 00:17:39,480 Jake, what's happening? What is this ledge? 533 00:17:39,772 --> 00:17:41,440 You must have tried to escape out the window 534 00:17:41,524 --> 00:17:42,899 and then your memory reset. 535 00:17:42,983 --> 00:17:44,191 What? I don't understand. 536 00:17:44,275 --> 00:17:45,568 Why would my memory reset? 537 00:17:45,652 --> 00:17:47,320 It's just like the film… 538 00:17:49,322 --> 00:17:50,656 Finding Dory. 539 00:17:50,740 --> 00:17:52,282 Huh? Finding Dory. 540 00:17:52,366 --> 00:17:53,575 Ah, say no more! 541 00:17:53,659 --> 00:17:55,410 I completely understand! 542 00:17:55,494 --> 00:17:57,036 Just stay where you are. I'm gonna come get you. 543 00:17:57,120 --> 00:17:58,205 Okay. 544 00:17:58,330 --> 00:17:59,580 Should I go over here? 545 00:17:59,664 --> 00:18:00,914 No, why would you go over there? 546 00:18:00,998 --> 00:18:02,040 I don't know! 547 00:18:02,124 --> 00:18:03,459 I just woke up out here! 548 00:18:03,543 --> 00:18:04,793 Just stay still! 549 00:18:04,877 --> 00:18:06,462 Ah, I don't know what to do! 550 00:18:06,546 --> 00:18:09,338 Okay, all right. Here I come. Here I come. 551 00:18:09,422 --> 00:18:11,341 Oh, I'm scared of heights, Jake. 552 00:18:11,466 --> 00:18:13,759 Yeah, so am I, Adrian. 553 00:18:13,843 --> 00:18:15,010 This might not be the time to tell you, 554 00:18:15,094 --> 00:18:17,721 but both my parents died falling out of lighthouses, 555 00:18:18,013 --> 00:18:19,055 separate incidents. 556 00:18:19,139 --> 00:18:20,307 Oh, man, I have so many questions, 557 00:18:20,391 --> 00:18:22,184 but for now, just follow my lead, okay? 558 00:18:22,268 --> 00:18:24,310 Okay. Take small little baby steps, 559 00:18:24,394 --> 00:18:25,478 like this. 560 00:18:27,564 --> 00:18:28,982 You're not moving! I'm not? 561 00:18:29,941 --> 00:18:31,483 Oh, uh-oh. 562 00:18:31,984 --> 00:18:33,193 This is bad. 563 00:18:34,861 --> 00:18:36,362 Oh, I'm really scared, Jake. 564 00:18:36,446 --> 00:18:38,614 I'm really scared. Yeah, I know, 565 00:18:38,698 --> 00:18:41,700 just try and look at one thing and focus only on that 566 00:18:41,784 --> 00:18:43,076 until I can get Charles out here to help. 567 00:18:43,160 --> 00:18:44,161 Okay, okay. 568 00:18:44,245 --> 00:18:46,954 Ooh, there's a juicy old person butt in that window. 569 00:18:47,038 --> 00:18:49,040 Why's it gotta be juicy and old? 570 00:18:49,124 --> 00:18:50,958 I don't know, but I'm grateful for it. 571 00:18:51,042 --> 00:18:52,627 All right, just lock in on that. 572 00:18:52,711 --> 00:18:54,794 Hey, Charles, I know you're still mad at me 573 00:18:54,878 --> 00:18:56,296 for not telling you Amy and I are trying, 574 00:18:56,380 --> 00:18:57,506 but I could really use your help. 575 00:18:57,590 --> 00:18:58,924 BOYLE: That's not all I'm mad about, Jake. 576 00:18:59,008 --> 00:19:01,051 I'm upset because you keep blowing me off. 577 00:19:01,135 --> 00:19:02,593 We haven't hung out in weeks. 578 00:19:02,677 --> 00:19:04,178 We don't talk on the phone anymore. 579 00:19:04,262 --> 00:19:06,722 I can't remember the last time we painted pottery together. 580 00:19:06,806 --> 00:19:09,599 Sorry, I know this isn't the time to talk about this. 581 00:19:09,683 --> 00:19:10,850 PERALTA: No, no, no, keep going. 582 00:19:10,934 --> 00:19:12,060 It's helping to distract me from the fact 583 00:19:12,144 --> 00:19:13,728 that I could fall and instantly die. 584 00:19:13,812 --> 00:19:15,688 Oh, no, from this height, it wouldn't be instant. 585 00:19:15,772 --> 00:19:17,940 When you hit the ground, your ribs would shatter, 586 00:19:18,024 --> 00:19:19,317 puncturing your lungs. 587 00:19:19,609 --> 00:19:22,694 You'd start to drown on your own blood, gurgling and… 588 00:19:22,778 --> 00:19:24,112 Okay, Adrian, I'm being distracted 589 00:19:24,196 --> 00:19:25,279 by Charles right now, thank you. 590 00:19:25,363 --> 00:19:27,240 Okay. Here, take… Take my hand. 591 00:19:27,324 --> 00:19:28,624 I can guide you guys back. 592 00:19:28,783 --> 00:19:31,036 Come on, we're a chain. Here we go. 593 00:19:31,202 --> 00:19:32,745 Just keep swimming. Oh, just keep swimming. 594 00:19:32,829 --> 00:19:34,679 Just keep swimming. Oh, say it, Jake. 595 00:19:35,456 --> 00:19:36,540 [SOFTLY] Just keep swimming. 596 00:19:36,624 --> 00:19:37,874 Good. Oh! 597 00:19:37,958 --> 00:19:39,042 PERALTA: Hey, just so you know, 598 00:19:39,126 --> 00:19:40,544 the only reason that I've been avoiding you 599 00:19:40,628 --> 00:19:42,127 is because I really wanted to tell you 600 00:19:42,211 --> 00:19:43,420 what me and Amy have been up to, 601 00:19:43,504 --> 00:19:45,631 and I knew the second that I saw you, I would just blurt it out. 602 00:19:45,715 --> 00:19:46,799 I always tell you everything. 603 00:19:46,883 --> 00:19:48,467 I hated not being able to say anything. 604 00:19:48,551 --> 00:19:49,801 PIMENTO: Aw, that's so sweet. 605 00:19:49,885 --> 00:19:52,679 Your love for each other is really wonderful. 606 00:19:52,763 --> 00:19:54,222 Let's hug. Let's all hug. 607 00:19:54,306 --> 00:19:55,431 Oh, no, no, no, we're still on the ledge! 608 00:19:55,515 --> 00:19:56,641 [ALL SCREAM] 609 00:20:03,189 --> 00:20:05,314 SANTIAGO: [SIGHS] Okay, this sucks. 610 00:20:05,398 --> 00:20:08,109 We never fight, and then stupid Brad comes in 611 00:20:08,234 --> 00:20:09,443 and turns us all against each other 612 00:20:09,527 --> 00:20:10,987 and now we're acting like a bunch of kids. 613 00:20:11,071 --> 00:20:13,322 Not all kids. My girls never act like this. 614 00:20:13,447 --> 00:20:14,573 HOLT: We may be arguing, 615 00:20:14,657 --> 00:20:16,557 but we're all thinking the same thing. 616 00:20:16,784 --> 00:20:18,076 Terry talks about his children too much. 617 00:20:18,160 --> 00:20:19,953 Do I really? You all think that? 618 00:20:20,037 --> 00:20:22,663 Keep a lid on the box, Pandora. You won't like what's inside. 619 00:20:22,747 --> 00:20:23,872 DIAZ: Everybody, shut up. 620 00:20:23,956 --> 00:20:25,583 You're all acting like a bunch of Ramonas. 621 00:20:25,667 --> 00:20:27,293 Ramona? Yeah, she hated the smell 622 00:20:27,377 --> 00:20:29,419 of her coworker's holiday candle, so she threw it out. 623 00:20:29,503 --> 00:20:31,379 It was in that thing that you made us memorize. 624 00:20:31,463 --> 00:20:32,673 You memorized it? 625 00:20:32,798 --> 00:20:34,841 But you said it was homework and you don't do homework. 626 00:20:34,925 --> 00:20:36,592 Yeah, well, you said to read it, so I read it. 627 00:20:36,676 --> 00:20:38,302 We're a team, ya flope. 628 00:20:38,886 --> 00:20:40,805 It's catching on. Eh, I mean… 629 00:20:42,014 --> 00:20:43,681 Hey, guys, it's me, Adrian Pimento. 630 00:20:43,765 --> 00:20:45,808 Hey, Pimento, how's it going, bud? 631 00:20:45,892 --> 00:20:47,935 Pretty good, I know where I am, 632 00:20:48,019 --> 00:20:50,855 and I know what a table is, so everything's going great. 633 00:20:51,356 --> 00:20:52,939 Pretty low bar for greatness, but all right. 634 00:20:53,023 --> 00:20:54,983 Hey, how's it been since you stopped taking those pills? 635 00:20:55,067 --> 00:20:57,861 Well, thankfully, my full memory has come back, 636 00:20:58,570 --> 00:21:00,154 even the things that haunt me. 637 00:21:03,282 --> 00:21:06,369 [LAUGHS] 638 00:21:10,539 --> 00:21:12,582 Hey, Jake, I saw that movie you keep talking about. 639 00:21:12,666 --> 00:21:15,085 You watched Memento? And what'd you think? 640 00:21:15,334 --> 00:21:16,419 It's okay.