1 00:00:05,279 --> 00:00:07,115 [SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 2 00:00:07,281 --> 00:00:10,117 MALE NARRATOR: Confucius, Buddha, Jesus, 3 00:00:10,201 --> 00:00:12,076 they all brought light to darkness. 4 00:00:12,160 --> 00:00:15,121 But none of them had one million subscribers, so… 5 00:00:15,205 --> 00:00:17,331 [MACHO MALE VOICE READING] 6 00:00:17,415 --> 00:00:19,708 Your videos changed my life! 7 00:00:19,792 --> 00:00:21,877 [HIGH-PITCHED] Changed my life! 8 00:00:21,961 --> 00:00:24,462 You are my queen! 9 00:00:24,838 --> 00:00:27,048 [SPEAKING ITALIAN] 10 00:00:27,382 --> 00:00:29,842 -[WOMAN LAUGHING DRAMATICALLY] -GINA: No, Italian girl. 11 00:00:29,926 --> 00:00:32,104 We are changing the world, for we are the G-Hive. 12 00:00:32,188 --> 00:00:33,303 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 13 00:00:33,387 --> 00:00:37,473 And today we are celebrating our one millionth subscriber. 14 00:00:37,557 --> 00:00:39,475 Over one million people are living their lives 15 00:00:39,559 --> 00:00:41,185 according to the Gina-mandments. 16 00:00:41,269 --> 00:00:42,436 They're like the Ten Commandments, 17 00:00:42,520 --> 00:00:44,187 only there's more, and they're better. 18 00:00:44,271 --> 00:00:46,356 I would now like to express my gratitude 19 00:00:46,440 --> 00:00:48,858 the best way I know how, through song. 20 00:00:48,942 --> 00:00:51,068 ♪ Gratitude ♪ 21 00:00:51,152 --> 00:00:54,780 ♪ Grati-tat-tat-tat tatitude! Grati-tat-tat-tat-tatitude! ♪ 22 00:00:54,864 --> 00:00:55,864 Gratitude. 23 00:00:55,948 --> 00:00:57,949 [THEME MUSIC PLAYING] 24 00:01:16,007 --> 00:01:18,132 Guys? Guess who I just got off the phone with. 25 00:01:18,216 --> 00:01:19,217 My cousin Pam. 26 00:01:19,301 --> 00:01:20,426 What? No. Why would you think that? 27 00:01:20,510 --> 00:01:21,969 You always seemed kind of jealous of my relationship 28 00:01:22,053 --> 00:01:23,137 with him, so I thought maybe 29 00:01:23,221 --> 00:01:24,846 you called him up to settle your differences. 30 00:01:24,930 --> 00:01:26,556 I'm definitely not jealous of Pam. 31 00:01:26,640 --> 00:01:27,933 He owns a bird shop. I barely remember him. 32 00:01:28,017 --> 00:01:30,102 You remember the bird shop. It wasn't Pam. 33 00:01:30,186 --> 00:01:31,435 No, I was actually talking 34 00:01:31,519 --> 00:01:33,187 -to none other than Gina Linetti. -JEFFORDS: Really? 35 00:01:33,271 --> 00:01:34,271 No one's heard from her in months. 36 00:01:34,355 --> 00:01:36,691 Well, she just invited us to go check out her new place. 37 00:01:36,775 --> 00:01:38,566 I'm surprised you're so excited to see her. 38 00:01:38,650 --> 00:01:40,360 I mean, she's been blowing you off ever since she left. 39 00:01:40,444 --> 00:01:41,444 What? In what way? 40 00:01:41,528 --> 00:01:42,779 She bailed on your birthday drinks. It wasn't that fun. 41 00:01:42,863 --> 00:01:44,446 She was a no-show at your Secret Santa party! 42 00:01:44,530 --> 00:01:46,407 Christmas is overrated. She hasn't called you in months! 43 00:01:46,491 --> 00:01:47,533 I'm not that interesting. 44 00:01:47,617 --> 00:01:49,493 Look, what is going on with you? Are you hangry? 45 00:01:49,577 --> 00:01:51,244 No. I just ate six hard-boiled eggs. 46 00:01:51,328 --> 00:01:53,246 Well, maybe you should've made it a cool "doz." 47 00:01:53,330 --> 00:01:55,248 Look, I know Gina hasn't been around very much, 48 00:01:55,332 --> 00:01:58,709 but we're gonna spend time with her today, and it's gonna be just like old times. 49 00:01:58,793 --> 00:02:00,085 -[UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] -Gina's gonna be a few minutes. 50 00:02:00,169 --> 00:02:01,753 -Her photo shoot is running over. -[CAMERA SHUTTER CLICKING] 51 00:02:01,837 --> 00:02:04,714 PHOTOGRAPHER: Yes, Moses! Lookin' good! Now work those commandments! 52 00:02:04,798 --> 00:02:05,965 PERALTA: See, Sarge? 53 00:02:06,049 --> 00:02:07,675 Just like old times. 54 00:02:09,427 --> 00:02:11,428 Ah, Boyle, there you are. I have a question for you. 55 00:02:11,512 --> 00:02:12,512 Daddy, wait up! 56 00:02:12,596 --> 00:02:14,973 Oh. Your non-adult is at our place of work. 57 00:02:15,057 --> 00:02:16,307 Nikolaj had a half-day at school 58 00:02:16,391 --> 00:02:18,016 for Mariano Rivera's birthday. 59 00:02:18,100 --> 00:02:19,101 I'm watching him on my lunch break. 60 00:02:19,185 --> 00:02:20,185 Nikolaj, say "hi" to Captain Holt. 61 00:02:20,269 --> 00:02:22,438 -Hi, Captain Holt! How's Mr. Kevin? -HOLT: Stressed. 62 00:02:22,522 --> 00:02:24,273 His annual budget review is today, 63 00:02:24,357 --> 00:02:25,898 and a recent change in federal policy 64 00:02:25,982 --> 00:02:28,943 means his grant situation is tenuous. 65 00:02:29,027 --> 00:02:30,361 At best. Okay. 66 00:02:30,445 --> 00:02:32,112 BOYLE: Hey, Nikolaj, Daddy and Captain Holt need to talk. 67 00:02:32,196 --> 00:02:33,905 Why don't you go do some drawing? 68 00:02:33,989 --> 00:02:35,407 Oh, he loves doing art. 69 00:02:35,491 --> 00:02:38,909 He made a portrait of our dog Biscuit that had all of his surgical scars. 70 00:02:38,993 --> 00:02:40,745 Yes. Children are wonders. 71 00:02:40,829 --> 00:02:42,747 I'm conducting a statistical analysis 72 00:02:42,831 --> 00:02:44,789 to get a more nuanced understanding 73 00:02:44,873 --> 00:02:48,418 of which areas in our jurisdiction need greater police presence with a hope 74 00:02:48,502 --> 00:02:50,337 of developing a formula that… 75 00:02:50,796 --> 00:02:52,629 What on Walden Pond is this? 76 00:02:52,713 --> 00:02:54,173 Nikolaj, no, that's important! 77 00:02:54,257 --> 00:02:55,424 I'm so sorry, sir. 78 00:02:55,508 --> 00:02:57,092 I don't spank him, but I will reprimand him 79 00:02:57,176 --> 00:02:58,634 in my own way. 80 00:02:58,718 --> 00:03:00,428 Niko. I love you. 81 00:03:00,512 --> 00:03:02,430 -I'm so sorry, Daddy! -HOLT: No, no, no. 82 00:03:02,514 --> 00:03:04,056 He didn't ruin it, he solved it. 83 00:03:04,140 --> 00:03:06,725 The absolute value of psi. 84 00:03:06,809 --> 00:03:08,810 Nikolaj cracked the equation. 85 00:03:08,894 --> 00:03:12,897 Boyle, your boy is a genius! 86 00:03:12,981 --> 00:03:15,441 GINA: Jacob, Terrencio! 87 00:03:15,525 --> 00:03:18,277 Give Moses a hug! [EXCLAIMING] 88 00:03:18,361 --> 00:03:19,819 It's so good to see you! 89 00:03:19,903 --> 00:03:21,988 Ugh. That shoot took forever. 90 00:03:22,072 --> 00:03:23,490 Did Janelle offer you a snack? 91 00:03:23,574 --> 00:03:24,949 She did. I had linguine. 92 00:03:25,033 --> 00:03:26,617 [CHUCKLES SOFTLY] So what's been going on with you? 93 00:03:26,701 --> 00:03:28,368 Well, that's actually why I called. 94 00:03:28,452 --> 00:03:29,787 Uh, it's not a big deal at all, 95 00:03:29,871 --> 00:03:31,330 but someone's threatening to murder me. 96 00:03:31,414 --> 00:03:32,413 What? Damn, Gina! 97 00:03:32,497 --> 00:03:34,165 I mean, I'm not worried about it in the slightest. 98 00:03:34,249 --> 00:03:36,667 Anyone who has an online presence gets meaningless threats. 99 00:03:36,751 --> 00:03:38,752 It actually is a sign that I made it. 100 00:03:38,836 --> 00:03:40,962 Congrats? Thanks, thank you. 101 00:03:41,046 --> 00:03:44,049 The only thing is, I have my first speaking engagement tomorrow 102 00:03:44,133 --> 00:03:46,050 and the organizer says he's going to cancel it 103 00:03:46,134 --> 00:03:48,678 unless I have police protection, so… 104 00:03:48,803 --> 00:03:50,721 Would you guys come tomorrow and police protect me? 105 00:03:50,805 --> 00:03:52,388 Yes, of course, yes. 106 00:03:52,472 --> 00:03:54,682 -Oh, thanks so much. [GASPS SOFTLY] -[CELL PHONE RINGING] 107 00:03:54,766 --> 00:03:56,893 [WHISPERING] Oh. This is my agent. I'm so sorry. 108 00:03:56,977 --> 00:03:58,769 [SPEAKING NORMALLY] Duncan, this better be good news. 109 00:03:58,853 --> 00:04:01,730 DUNCAN [ON CELL PHONE]: Oh, it is. Your video's huge, from Spokane to Spain, 110 00:04:01,814 --> 00:04:03,023 you're global, Gines! 111 00:04:03,107 --> 00:04:04,650 Now, let's talk strategy. 112 00:04:04,734 --> 00:04:06,025 This is gonna take a while. 113 00:04:06,109 --> 00:04:08,903 Do you guys want to get drinks at Shaw's later and catch up? 114 00:04:08,987 --> 00:04:10,279 Oh. Yeah. That sounds really fun. 115 00:04:10,363 --> 00:04:12,031 Great. I'll see you then! 116 00:04:12,115 --> 00:04:13,907 -Okay. -GINA: So, Dunce, 117 00:04:13,991 --> 00:04:15,909 I have an idea for a second book. 118 00:04:15,993 --> 00:04:18,453 It's a memoir, and it's made of memes. 119 00:04:18,537 --> 00:04:20,622 So, it's called a meme-oir. 120 00:04:21,789 --> 00:04:24,750 -Whoa! Rosa! What happened? -DIAZ: I touched poison oak. 121 00:04:24,834 --> 00:04:26,751 The doctor says I have to keep my hands bandaged for a week 122 00:04:26,835 --> 00:04:28,002 so I don't scratch them. 123 00:04:28,086 --> 00:04:29,587 How did it happen? I was on a nature hike 124 00:04:29,671 --> 00:04:31,005 and I went off-trail to pick a pretty little flower. 125 00:04:31,089 --> 00:04:32,465 BOTH: Aw! 126 00:04:32,590 --> 00:04:35,092 Shut up. Now scram. I have a case report to type up. 127 00:04:35,176 --> 00:04:37,261 Uh, there's no way you're using a keyboard 128 00:04:37,345 --> 00:04:39,720 with your hands like that. Oh! I could help you! 129 00:04:39,804 --> 00:04:43,307 Not to brag, but at typing camp, everyone called me 130 00:04:43,391 --> 00:04:44,934 "The Finger Queen." 131 00:04:45,018 --> 00:04:47,727 Oh, my God, that sounds really dirty. I swear that's not what it meant. 132 00:04:47,811 --> 00:04:49,396 Yeah, it was typing camp. Nobody thinks that. 133 00:04:49,480 --> 00:04:50,564 Anyway, I don't need your help. 134 00:04:50,648 --> 00:04:53,274 You're really gonna try to make it through an entire day on your own? 135 00:04:53,358 --> 00:04:54,567 Well, well, well. 136 00:04:54,651 --> 00:04:56,902 Rosa Diaz is finally gonna learn the lesson 137 00:04:56,986 --> 00:04:59,404 that no matter how strong she is on her own, 138 00:04:59,488 --> 00:05:02,240 true strength comes from accepting help from others. 139 00:05:02,324 --> 00:05:03,724 That's not what's happening. 140 00:05:05,160 --> 00:05:07,536 Mmm-hmm. Yeah. That's how normal people take their coats off. 141 00:05:07,620 --> 00:05:08,829 I'm fine. 142 00:05:08,913 --> 00:05:10,038 I can see that. 143 00:05:10,122 --> 00:05:11,832 This is going well. Clearly. 144 00:05:18,380 --> 00:05:19,588 [SIGHS] 145 00:05:20,798 --> 00:05:22,549 Why are you sliding into my side of the booth? 146 00:05:22,633 --> 00:05:24,551 Because that side is the solo side. 147 00:05:24,635 --> 00:05:26,760 You always put the person you want to catch up with on the solo side, 148 00:05:26,844 --> 00:05:28,053 otherwise one of us will spend the whole night 149 00:05:28,137 --> 00:05:29,597 straining our necks looking sideways. 150 00:05:29,681 --> 00:05:31,473 I'm straining my neck talking to you right now. 151 00:05:31,557 --> 00:05:32,558 Okay, so don't look at me, Terry. 152 00:05:32,642 --> 00:05:34,142 Just face forward. You see me every day. 153 00:05:34,226 --> 00:05:35,226 Fine. Fine. 154 00:05:35,310 --> 00:05:37,604 I gotta say, I'm surprised Gina invited us to drinks tonight. 155 00:05:37,688 --> 00:05:40,814 She obviously only invited us over to her place because she needed a favor. 156 00:05:40,898 --> 00:05:42,524 Why are you still so down on her? 157 00:05:42,608 --> 00:05:43,692 I've been through this before. 158 00:05:43,776 --> 00:05:46,360 In college, I had a football buddy, Bryant Ungerbert… 159 00:05:46,444 --> 00:05:48,404 Oh, let me guess, you guys were best friends, 160 00:05:48,488 --> 00:05:50,823 then he got drafted into the NFL, and now you never talk. 161 00:05:50,907 --> 00:05:53,033 No, he got drafted into the Canadian Football League, 162 00:05:53,117 --> 00:05:54,701 became a long snapper for Ottawa, 163 00:05:54,785 --> 00:05:56,953 and even that level of success ruined our friendship. 164 00:05:57,037 --> 00:05:59,122 He's still playing? How is that possible? 165 00:05:59,206 --> 00:06:00,789 You're 35 to 60 years old. 166 00:06:00,873 --> 00:06:02,791 It's Canada. They don't tackle as hard. 167 00:06:02,875 --> 00:06:05,502 Anyway, his career became the only thing that mattered. 168 00:06:05,586 --> 00:06:07,378 He was off doing photo shoots, commercials, 169 00:06:07,462 --> 00:06:08,922 speaking at long snapping conventions… 170 00:06:09,006 --> 00:06:10,381 Is that a thing? In Canada, 171 00:06:10,465 --> 00:06:12,383 it's like the Oscars. Look, the point is, 172 00:06:12,467 --> 00:06:14,301 he stopped making time for his friends. 173 00:06:14,385 --> 00:06:15,761 Fine, but that's not what's happening here. 174 00:06:15,845 --> 00:06:18,388 Nothing has changed with Gina. She's not an Ungerbert. 175 00:06:18,472 --> 00:06:19,765 JANELLE: Hi. 176 00:06:19,849 --> 00:06:22,058 So, Gina won't be able to make it tonight. 177 00:06:22,142 --> 00:06:23,309 She doesn't have time. 178 00:06:23,393 --> 00:06:25,311 But here are your credentials for tomorrow's event. 179 00:06:25,395 --> 00:06:26,853 Have a great night. 180 00:06:26,937 --> 00:06:28,022 Oh, no. 181 00:06:28,856 --> 00:06:30,899 She is an Ungerbert. 182 00:06:34,277 --> 00:06:35,820 Hey, Gina's prepping inside. 183 00:06:35,945 --> 00:06:37,363 You get some rest last night? Yeah, 184 00:06:37,447 --> 00:06:40,365 because I got home from our 9:30 drinks at 9:41. I was in bed by 10:00. 185 00:06:40,449 --> 00:06:41,699 Then I looked at my phone for another two hours, 186 00:06:41,783 --> 00:06:43,201 so actually I didn't sleep very well. 187 00:06:43,285 --> 00:06:44,577 But I did realize something. 188 00:06:44,661 --> 00:06:46,704 The only thing that matters to Gina is work. 189 00:06:46,788 --> 00:06:47,788 You don't say? 190 00:06:47,872 --> 00:06:48,872 Where have I heard that before? 191 00:06:48,956 --> 00:06:51,333 I don't know, Terry. I don't have time for your weird memory lapse. 192 00:06:51,417 --> 00:06:53,459 I said it last night. Well, I wish you would've said it to me. 193 00:06:53,543 --> 00:06:55,544 Anyways, I decided I'm not gonna let it go this time. 194 00:06:55,628 --> 00:06:56,879 After we update her on the case, 195 00:06:56,963 --> 00:06:58,381 I'm gonna say something to her. Good. 196 00:06:58,465 --> 00:06:59,882 I wish I'd have said something to Ungerbert. 197 00:06:59,966 --> 00:07:01,508 Long snapper used to be my favorite position. 198 00:07:01,592 --> 00:07:02,759 Really? Yeah. 199 00:07:02,843 --> 00:07:05,554 Hmm. Well, you a weirdo. 200 00:07:06,346 --> 00:07:12,267 "Timothée Chalamet, shimmy-yah, shimmy-yay." 201 00:07:12,351 --> 00:07:13,394 Gina. Oh. Sorry. 202 00:07:13,478 --> 00:07:15,144 I'm doing my vocal warm-up. Great. 203 00:07:15,228 --> 00:07:16,646 Well, Cyber looked into the threats, 204 00:07:16,730 --> 00:07:18,481 and they traced a number of negative comments 205 00:07:18,565 --> 00:07:20,941 back to another internet celebrity, Marvin Lennox. 206 00:07:21,025 --> 00:07:22,901 Marvin Lennox. Yeah, I'm not worried about him. 207 00:07:22,985 --> 00:07:25,862 -He's an inspirational baker. -JEFFORDS: Inspirational baker? 208 00:07:25,946 --> 00:07:27,197 What the hell is that? 209 00:07:27,739 --> 00:07:31,867 A man is like a quiche, and a quiche is only as strong as its crust. 210 00:07:31,951 --> 00:07:33,202 What's your crust? 211 00:07:33,286 --> 00:07:35,203 Oh. That's exactly what it sounds like. 212 00:07:35,287 --> 00:07:37,330 Yeah, he's not a threat. He lives in Utah, and again, 213 00:07:37,414 --> 00:07:39,416 just to remind you, inspirational baker. 214 00:07:39,500 --> 00:07:41,333 Right. Well, even so, we have metal detectors 215 00:07:41,417 --> 00:07:43,210 at all of the entrances, and we'll keep our eyes peeled 216 00:07:43,294 --> 00:07:46,255 for anything suspicious. Also, before we head in there, 217 00:07:46,339 --> 00:07:47,630 I wanted to talk to you about something. 218 00:07:47,714 --> 00:07:49,382 What's up? Well, it just kind of 219 00:07:49,466 --> 00:07:51,718 bummed me out that last night you blew us off. 220 00:07:51,802 --> 00:07:53,594 -For work. Again. -GINA: What? 221 00:07:53,678 --> 00:07:55,887 Uh, no. I did not miss drinks for work. 222 00:07:55,971 --> 00:07:58,140 I had food poisoning. Did Janelle not tell you? 223 00:07:58,224 --> 00:07:59,850 No. Wow, that's crazy. 224 00:07:59,934 --> 00:08:01,934 'Cause I specifically told her to tell you. 225 00:08:02,018 --> 00:08:03,978 You know what? I'm gonna fire her. Oh, you don't have to do that. 226 00:08:04,062 --> 00:08:05,604 Janelle. Oh, God, you're doing it now? 227 00:08:05,688 --> 00:08:07,148 Hi, Gina. Okay. 228 00:08:07,232 --> 00:08:08,648 Well, Sarge and I should probably hit it, 229 00:08:08,732 --> 00:08:10,233 get back in there, survey some people. 230 00:08:10,317 --> 00:08:11,860 But have a great show. Janelle, just remember 231 00:08:11,944 --> 00:08:13,194 you're gonna have a lot of jobs in your life. 232 00:08:13,278 --> 00:08:16,155 This is but a blip on your résumé. Okay, Sarge, let's go. 233 00:08:16,239 --> 00:08:17,698 -Wanted to see me, sir? -HOLT: Yes, 234 00:08:17,782 --> 00:08:19,324 I wanted to talk to you about Nikolaj. 235 00:08:19,408 --> 00:08:21,325 How long have you known he was a genius? 236 00:08:21,409 --> 00:08:23,119 I mean, I always knew he was bright. 237 00:08:23,203 --> 00:08:25,204 I just never realized he was that smart. 238 00:08:25,288 --> 00:08:27,914 Well, there's no sugarcoating it. You're a terrible father. 239 00:08:27,998 --> 00:08:30,000 What? You've been asleep at the wheel, man! 240 00:08:30,084 --> 00:08:32,627 What have you done to cultivate his incredible mind? 241 00:08:32,711 --> 00:08:33,962 I read to him every night. 242 00:08:34,046 --> 00:08:35,046 Shakespeare? Tolstoy? 243 00:08:35,130 --> 00:08:36,422 No, nothing that advanced. 244 00:08:36,506 --> 00:08:38,424 Egads! Are you reading him Dickens? 245 00:08:38,508 --> 00:08:40,009 Yes? Boyle, 246 00:08:40,093 --> 00:08:42,177 my father never saw my potential. 247 00:08:42,261 --> 00:08:44,345 In grade school, I wanted to spend all my free time 248 00:08:44,429 --> 00:08:46,264 drawing graphs and charts, 249 00:08:46,348 --> 00:08:48,182 but he insisted I play basketball. 250 00:08:48,266 --> 00:08:50,768 As if I care about slam dunking a three-pointer. 251 00:08:50,852 --> 00:08:52,436 Don't be my father, Boyle! 252 00:08:52,520 --> 00:08:55,021 I wouldn't dare! What do you think I should do? 253 00:08:55,105 --> 00:08:56,731 Let me tutor Nikolaj. 254 00:08:56,815 --> 00:08:58,274 Nothing too strenuous. 255 00:08:58,358 --> 00:09:01,027 Maybe some geometry, statistical mechanics, 256 00:09:01,111 --> 00:09:03,695 perhaps some Latin lyric poetry thrown in for fun. 257 00:09:03,779 --> 00:09:05,363 Oh, I don't know. He's really booked. 258 00:09:05,447 --> 00:09:07,365 I guess I could cancel his cartooning class, 259 00:09:07,449 --> 00:09:09,325 but he really loves it. Don't do that. 260 00:09:09,409 --> 00:09:11,327 [SARCASTICALLY] I hate to think of all the great cartoons 261 00:09:11,411 --> 00:09:16,081 humanity missed out on because Einstein was just too busy reinventing physics. 262 00:09:16,165 --> 00:09:17,290 Okay, I'll cancel the class. 263 00:09:17,374 --> 00:09:18,958 I mean, who needs relativity 264 00:09:19,042 --> 00:09:22,128 when we could've had Einstein's take on lasagna-eating cats. 265 00:09:22,253 --> 00:09:24,379 I said I'd cancel. Did he hate Mondays? 266 00:09:24,463 --> 00:09:25,839 We'll never know. 267 00:09:25,923 --> 00:09:27,273 Okay, I'm going, I'm going! 268 00:09:31,261 --> 00:09:33,346 DIAZ: [GRUNTS] Why won't this dumb monitor turn on? 269 00:09:33,430 --> 00:09:35,180 Because you can't work without your hands. 270 00:09:35,264 --> 00:09:37,182 Trust us. If you could do this job 271 00:09:37,266 --> 00:09:39,184 without lifting a finger, we would've already cracked it. 272 00:09:39,268 --> 00:09:40,519 Because we're lazy boys. 273 00:09:40,603 --> 00:09:42,770 DIAZ: I'm just not doing it hard enough. [GRUNTS] 274 00:09:42,854 --> 00:09:44,272 [BOTH EXCLAIM] 275 00:09:44,439 --> 00:09:46,398 That's a double-sponger. All right. 276 00:09:46,482 --> 00:09:49,526 I am cleaning this up, and no one is helping me. 277 00:09:49,610 --> 00:09:50,693 HITCHCOCK: Not a problem. 278 00:09:50,777 --> 00:09:52,446 Because we're lazy boys. 279 00:09:58,951 --> 00:10:00,453 You gotta be kidding me! 280 00:10:00,578 --> 00:10:02,162 [CROWD CHATTERING] 281 00:10:02,787 --> 00:10:05,207 GINA: In the beginning, there was nothing. 282 00:10:05,749 --> 00:10:09,292 And then God, a woman, said, 283 00:10:09,376 --> 00:10:11,128 "Let there be Gina!" 284 00:10:11,212 --> 00:10:13,712 -[CROWD CHEERING] -[UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 285 00:10:15,924 --> 00:10:18,009 Gina! Please look at me! 286 00:10:19,052 --> 00:10:20,219 [SCREAMING] 287 00:10:20,303 --> 00:10:21,387 You're welcome. 288 00:10:21,471 --> 00:10:22,929 [SCREAMING] 289 00:10:23,013 --> 00:10:25,348 It's gonna be hard to spot a crazy person in here. 290 00:10:25,432 --> 00:10:27,183 -They're all crazy. -PERALTA: Tell me about it. 291 00:10:27,267 --> 00:10:28,351 This is more insane than the crowd 292 00:10:28,435 --> 00:10:30,644 at the Carly Rae Jepsen, I mean Slayer concert. 293 00:10:30,728 --> 00:10:32,020 GINA: G-Hive! 294 00:10:32,104 --> 00:10:34,857 Are you ready for three new Gina-mandments? 295 00:10:34,941 --> 00:10:36,983 -[ALL CHEERING] -Number one. 296 00:10:37,067 --> 00:10:39,819 You can be anything you set your mind to 297 00:10:39,903 --> 00:10:41,987 as long as you're already great at it! 298 00:10:42,071 --> 00:10:44,239 -[ALL CHEERING] -Number two. 299 00:10:44,323 --> 00:10:46,700 No one knows you can't take it with you! 300 00:10:46,784 --> 00:10:49,493 Be buried with your money. 301 00:10:49,577 --> 00:10:51,162 -Cha-ching! -[ALL CHEERING] 302 00:10:51,246 --> 00:10:53,330 Number three. 303 00:10:53,414 --> 00:10:56,166 If you fall down nine times, 304 00:10:56,250 --> 00:10:57,876 you gotta reassess your walking, 305 00:10:57,960 --> 00:11:00,086 -'cause something's wrong. -[ALL CHEERING] 306 00:11:00,170 --> 00:11:03,797 And now, I wanna hear from you, my baby G-Hive! 307 00:11:03,881 --> 00:11:05,841 Yes, girl in the mustard sweater. 308 00:11:05,925 --> 00:11:07,426 Hi, Gina. I just quit my job 309 00:11:07,510 --> 00:11:10,011 and left my husband who loves parkour more than he loves me. 310 00:11:10,095 --> 00:11:12,096 And it's all because of your Gina-mandment: 311 00:11:12,180 --> 00:11:14,974 "If the light in your house is dim, change the bulb." 312 00:11:15,058 --> 00:11:16,808 -GINA: Yes! -[ALL CHEERING] 313 00:11:16,892 --> 00:11:19,603 I have time for 15 more compliments. 314 00:11:19,687 --> 00:11:21,897 -Hey, Jake, I think Lennox is here. -PERALTA: I see him. 315 00:11:21,981 --> 00:11:23,772 You get him. I'll stick with Gina. 316 00:11:23,856 --> 00:11:24,941 Uh-oh. He's moving. 317 00:11:25,316 --> 00:11:26,525 WOMAN: I want to see you… 318 00:11:26,609 --> 00:11:28,209 -Coming through. -[CROWD CHEERING] 319 00:11:28,319 --> 00:11:30,778 There's too many hoodies. I lost him. Get Gina out of here, now! 320 00:11:30,862 --> 00:11:34,032 And now the time has come for y'all to meditate. 321 00:11:34,116 --> 00:11:36,450 Close your eyes while I sing to you. 322 00:11:36,534 --> 00:11:39,369 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 323 00:11:39,453 --> 00:11:41,997 ♪ I invented meditation ♪ 324 00:11:42,081 --> 00:11:43,206 -♪ Bre… ♪ -[WHISPERING] Gina, we gotta go, 325 00:11:43,290 --> 00:11:45,333 Lennox is here. Told you I'm not worried about Lennox. 326 00:11:45,417 --> 00:11:46,792 Yeah. Well, it's not your call. We're leaving. 327 00:11:46,876 --> 00:11:48,726 -Jake, you're overreacting. -[LOUD POP] 328 00:11:49,628 --> 00:11:51,328 -[PERALTA YELLS] -[CROWD EXCLAIMING] 329 00:11:52,298 --> 00:11:54,798 On second thought, maybe we should get out of here. 330 00:11:57,093 --> 00:11:58,510 Okay. Kitchen's all clear. 331 00:11:58,594 --> 00:11:59,637 -Bedroom's clear. -[GINA SIGHS] 332 00:11:59,721 --> 00:12:01,138 Can't believe I just escaped death! 333 00:12:01,222 --> 00:12:04,349 I haven't felt this alive since I almost got killed by that bus. 334 00:12:04,433 --> 00:12:05,683 I know, right? What a rush. 335 00:12:05,767 --> 00:12:08,019 I feel just like Kevin Costner in The Bodyguard! 336 00:12:08,103 --> 00:12:11,313 What? If anyone's like Kevin Costner, it's me. I'm the one carrying Gina! 337 00:12:11,397 --> 00:12:13,899 Well, I think we can agree we were both Kevin Costner. 338 00:12:13,983 --> 00:12:14,983 No! 339 00:12:15,067 --> 00:12:17,526 Jake, that was so dope when you were like, "Clear a path!" 340 00:12:17,610 --> 00:12:20,947 Guys, uniformed officers found Marvin hiding in a bathroom 341 00:12:21,031 --> 00:12:22,281 at the event space. He's in custody. 342 00:12:22,365 --> 00:12:23,448 We got him! That's great! 343 00:12:23,532 --> 00:12:25,450 I hope they give him the chair. Ooh! 344 00:12:25,534 --> 00:12:27,702 We should celebrate. Champagne's in the fridge. 345 00:12:27,786 --> 00:12:29,246 -On it. -[CELL PHONE RINGING] 346 00:12:29,538 --> 00:12:31,163 [CLEARS THROAT] Ooh. 347 00:12:31,247 --> 00:12:33,666 Duncan, I almost died. It was amazing. 348 00:12:33,750 --> 00:12:35,125 DUNCAN [ON CELL PHONE]: I heard all about it, Gines. 349 00:12:35,209 --> 00:12:38,086 Look, you're trending! And from my pain comes triumph! 350 00:12:38,170 --> 00:12:40,004 Love that. And we can use this publicity 351 00:12:40,088 --> 00:12:42,257 to get more money out of those bottled water guys. 352 00:12:42,341 --> 00:12:43,924 You really impressed them at drinks last night! 353 00:12:44,008 --> 00:12:46,343 Yeah, yeah, yeah. We should talk about this later. 354 00:12:46,427 --> 00:12:48,136 DUNCAN: Sorry, you're breaking up. Look, I said 355 00:12:48,220 --> 00:12:50,012 they loved you at the drinks last night, 356 00:12:50,096 --> 00:12:52,265 the drinks last night that you had with the water people? 357 00:12:52,349 --> 00:12:54,392 Crap, look, I just hit the Holland Tunnel, 358 00:12:54,476 --> 00:12:56,484 [VOLUME DECREASING GRADUALLY] 359 00:12:56,568 --> 00:12:58,576 but again, great job with the drinks last night! Bye. 360 00:12:59,104 --> 00:13:00,272 Jake, did you hear that? 361 00:13:00,356 --> 00:13:02,399 I did, and there's been a change of plans. 362 00:13:02,483 --> 00:13:04,817 I'm gonna take a rain check on the champagne, 363 00:13:04,901 --> 00:13:06,652 but it was wonderful seeing you. 364 00:13:06,736 --> 00:13:08,112 Why are you talking like a flight attendant? 365 00:13:08,196 --> 00:13:10,822 This is how I always talk when everything is okay. 366 00:13:10,906 --> 00:13:12,198 Which it is right now. 367 00:13:12,282 --> 00:13:14,826 Please enjoy the rest of your day. 368 00:13:15,952 --> 00:13:17,035 How did Nikolaj do? 369 00:13:17,119 --> 00:13:19,162 Were you able to overcome my horrible parenting? 370 00:13:19,246 --> 00:13:21,415 No, it's far worse than I could've ever imagined. 371 00:13:21,499 --> 00:13:23,708 I showed him a periodic table, and he thought 372 00:13:23,792 --> 00:13:25,084 it was a coloring book illustration. 373 00:13:25,168 --> 00:13:26,168 I blame myself. 374 00:13:26,252 --> 00:13:28,879 It's such a classic Boyle trait not to recognize talent. 375 00:13:28,963 --> 00:13:31,881 My cousin Susan didn't know she could sing until her late 40s. 376 00:13:31,965 --> 00:13:33,758 Honestly, given the hole that you've put him in, 377 00:13:33,842 --> 00:13:36,052 he needs more expert help than I can provide. 378 00:13:36,136 --> 00:13:37,803 But, there is 379 00:13:37,887 --> 00:13:39,555 a boarding school in Switzerland 380 00:13:39,639 --> 00:13:40,848 that would be a perfect fit for him. 381 00:13:40,932 --> 00:13:42,308 He can enroll immediately. 382 00:13:42,392 --> 00:13:43,933 In Switzerland? I'd never see him. 383 00:13:44,017 --> 00:13:45,935 Then uproot your life and move there with him. 384 00:13:46,019 --> 00:13:47,353 No one here would miss you. Hmm. 385 00:13:47,437 --> 00:13:50,355 We could live in Gruyere, the fondue capital of the world. Oh. 386 00:13:50,439 --> 00:13:51,898 I don't know. It's such a big change. 387 00:13:51,982 --> 00:13:52,983 Well, he's the genius. 388 00:13:53,067 --> 00:13:55,667 Why don't we ask him what he wants to do? Good point. 389 00:13:56,028 --> 00:13:57,612 Niko? We need to talk. 390 00:13:58,196 --> 00:14:01,657 Wait. Why is he writing the solution to my formula for no reason? 391 00:14:01,741 --> 00:14:04,326 And why is he drawing colorful underpants beneath it? 392 00:14:04,410 --> 00:14:07,537 Oh. I see what's happening. He's drawing Boy Riga, 393 00:14:07,621 --> 00:14:10,123 loyal sidekick to his favorite superhero, Captain Latvia. 394 00:14:10,207 --> 00:14:12,624 That's his symbol. He distributes grain evenly 395 00:14:12,708 --> 00:14:13,918 among the working class. 396 00:14:14,544 --> 00:14:16,295 Uh-huh. I see. 397 00:14:16,379 --> 00:14:19,005 So this was all just some coincidence. 398 00:14:19,089 --> 00:14:21,341 He wasn't writing the absolute value of psi. 399 00:14:21,425 --> 00:14:22,759 He was just… 400 00:14:23,468 --> 00:14:24,718 Doodling. 401 00:14:28,514 --> 00:14:29,890 [GRUNTING, YELLING] 402 00:14:32,559 --> 00:14:34,352 [GROANING] 403 00:14:36,229 --> 00:14:38,355 Rosa? Are you stuck in there? 404 00:14:38,439 --> 00:14:40,398 -No, I'm in here by choice. -SANTIAGO: Oh. 405 00:14:40,482 --> 00:14:42,609 'Cause I hear some banging noises 406 00:14:42,693 --> 00:14:45,402 as if someone was struggling to open the door. 407 00:14:45,486 --> 00:14:46,653 No. That was the pipes. 408 00:14:46,737 --> 00:14:50,240 Or, is it the sound of you learning how to ask for help? 409 00:14:50,324 --> 00:14:54,035 You know, you can't spell "independent" without "dependant." 410 00:14:54,119 --> 00:14:56,788 And you can't spell "Go [BLEEP] yourself" without "[BLEEP] you." 411 00:14:56,872 --> 00:14:58,205 [BANGING ON DOOR] 412 00:14:58,414 --> 00:14:59,790 Jake, I had a work thing. 413 00:14:59,874 --> 00:15:01,625 I can't believe you're being such a baby about this. 414 00:15:01,709 --> 00:15:03,293 I'm not being a baby. 415 00:15:03,377 --> 00:15:06,170 Look, I'm sorry I lied, okay? It was a big opportunity for me. 416 00:15:06,254 --> 00:15:07,963 I was having drinks with the brand director 417 00:15:08,047 --> 00:15:09,799 of a bottled water company. 418 00:15:09,883 --> 00:15:11,299 [SCOFFS] I can't say which one, 419 00:15:11,383 --> 00:15:13,426 but it rhymes with, "fart water." 420 00:15:13,510 --> 00:15:15,512 Perhaps, one day, I will laugh at that. 421 00:15:15,596 --> 00:15:18,222 In the meantime, I'm happy for all your success. 422 00:15:18,306 --> 00:15:19,306 And I hope your partnership 423 00:15:19,390 --> 00:15:21,141 with "fart water" is very fruitful. 424 00:15:21,225 --> 00:15:23,143 Good day. Come on, dude. Just talk to me. 425 00:15:23,227 --> 00:15:25,186 I would if we were friends, but you're making it very clear 426 00:15:25,270 --> 00:15:26,813 that we are not, so I shan't. 427 00:15:26,897 --> 00:15:29,148 Oh, you're shanting me? Yeah, that's right. 428 00:15:29,232 --> 00:15:31,066 Jake! Can't hear you. You're shanted! 429 00:15:31,150 --> 00:15:33,443 Jake! I told you I only talk to my friends. 430 00:15:33,527 --> 00:15:34,528 No, Jake. 431 00:15:34,612 --> 00:15:37,322 -I think I just got stabbed by that guy. -PERALTA: Oh. 432 00:15:37,406 --> 00:15:38,906 Yeah, you did. 433 00:15:38,990 --> 00:15:40,700 You definitely did. 434 00:15:42,702 --> 00:15:44,452 Okay. The ambulance is on its way. 435 00:15:44,536 --> 00:15:45,745 They said not to remove the knife. 436 00:15:45,829 --> 00:15:47,664 Great. What's up? I got your text… [GASPS] 437 00:15:47,748 --> 00:15:50,041 Oh, my God, Gina, there's a knife in you! 438 00:15:50,125 --> 00:15:51,625 Jake, did you stab Gina? 439 00:15:51,709 --> 00:15:54,294 I didn't stab Gina, okay? Lennox wasn't our guy. 440 00:15:54,378 --> 00:15:56,380 The real perp did it. He's in a black hoodie and jeans. 441 00:15:56,464 --> 00:15:57,631 He ran that way. I'm on it. 442 00:15:57,715 --> 00:15:58,881 All right, I want you to stay calm 443 00:15:58,965 --> 00:16:01,092 and just try to keep all of your blood inside your body. 444 00:16:01,176 --> 00:16:02,885 Bitch, what do you think I'm doing? 445 00:16:02,969 --> 00:16:04,095 Yeah, I don't know why I said that. 446 00:16:04,179 --> 00:16:06,847 Now bring your ass down here so we can finish our conversation. 447 00:16:06,931 --> 00:16:09,182 We can do that later, Gina. First of all, 448 00:16:09,266 --> 00:16:11,434 I have so much adrenaline pumping through my body right now, 449 00:16:11,518 --> 00:16:12,560 I can feel almost nothing. 450 00:16:12,644 --> 00:16:14,145 Secondly, you can't say no to me. 451 00:16:14,229 --> 00:16:15,771 I have a knife in my back. Yeah, that tracks. 452 00:16:15,855 --> 00:16:17,690 Okay, fine. So, I was saying that 453 00:16:17,774 --> 00:16:20,567 ever since you left, you've been kind of a crappy friend. 454 00:16:20,651 --> 00:16:22,735 [GROANING] 455 00:16:22,819 --> 00:16:24,862 We're definitely not having this conversation right now. 456 00:16:24,946 --> 00:16:26,864 No, it's okay. It just hurt for a sec. 457 00:16:26,948 --> 00:16:28,991 Come on, let's do it. [GROANS] 458 00:16:29,116 --> 00:16:30,742 All right, fine, what was I saying? 459 00:16:30,826 --> 00:16:33,077 You were saying that I'm a… [GROANS] 460 00:16:33,161 --> 00:16:35,163 Bad friend. [EXHALES] 461 00:16:35,247 --> 00:16:36,247 Right. Mmm-hmm. 462 00:16:36,331 --> 00:16:38,290 You're a bad friend. That's what I was saying to you. 463 00:16:38,374 --> 00:16:40,584 Yeah. And just that, you know, 464 00:16:40,668 --> 00:16:42,461 you've been really blowing me off the last few months, 465 00:16:42,545 --> 00:16:44,713 and last night you lied to me about being sick. 466 00:16:44,797 --> 00:16:46,422 That really sucked. All right, well, listen. 467 00:16:46,506 --> 00:16:48,048 I'm sorry I lied, Jake. 468 00:16:48,132 --> 00:16:50,968 I saw you were getting upset and I just didn't want to hurt you. 469 00:16:51,052 --> 00:16:52,760 But I don't know what to say about the other stuff 470 00:16:52,844 --> 00:16:56,222 because this is my life and I don't want to apologize for that. 471 00:16:56,306 --> 00:16:58,057 No, and, Gina, you shouldn't have to. 472 00:16:58,141 --> 00:16:59,558 Look, I'm really proud of you. 473 00:16:59,642 --> 00:17:00,726 You're totally killing it. 474 00:17:00,810 --> 00:17:02,186 Yeah, people want to stab me. 475 00:17:02,270 --> 00:17:04,396 I mean, that's a very positive way of looking at things, but yeah. 476 00:17:04,480 --> 00:17:06,606 Thank you. [LAUGHING] 477 00:17:06,690 --> 00:17:08,274 [HIGH-PITCHED GROANING] 478 00:17:08,358 --> 00:17:09,942 I hit a new level of pain. 479 00:17:10,026 --> 00:17:12,360 Please keep talkin', Please keep talkin'! 480 00:17:12,444 --> 00:17:14,821 [EXHALES] Okay, look. I just wanted you to know that I miss you. 481 00:17:14,905 --> 00:17:16,406 Well, I miss you too, dude. 482 00:17:16,490 --> 00:17:19,325 Great, so can we agree to see each other like 5% more? 483 00:17:19,409 --> 00:17:20,409 Deal. 484 00:17:20,493 --> 00:17:22,203 [GROANING] 485 00:17:22,328 --> 00:17:23,871 We're not going to shake on it. 486 00:17:23,955 --> 00:17:25,288 Yeah, we'll just take each other at our word. 487 00:17:25,372 --> 00:17:26,665 Whoo! 488 00:17:26,790 --> 00:17:27,999 That's a knife! 489 00:17:28,083 --> 00:17:31,127 That is a knife in my back. That's so weird to say. 490 00:17:31,211 --> 00:17:33,671 There's a knife in my back. 491 00:17:34,463 --> 00:17:35,797 Boyle, may I speak with you for a minute? 492 00:17:35,881 --> 00:17:38,425 Sure, I was just googling "good toys for normal children." 493 00:17:38,509 --> 00:17:39,967 Nikolaj may not be a genius, 494 00:17:40,051 --> 00:17:41,260 but he's a very bright child. 495 00:17:41,344 --> 00:17:42,970 And on top of that, you were right. 496 00:17:43,054 --> 00:17:44,889 He's also a very gifted artist. 497 00:17:44,973 --> 00:17:46,473 Look what he did to my periodic table. 498 00:17:46,557 --> 00:17:49,476 Sure, it's a bit derivative of Kandinsky, 499 00:17:49,560 --> 00:17:52,186 but the palette shows an impressive comprehension of color theory. 500 00:17:52,270 --> 00:17:53,720 And he's good at clouds, too. 501 00:17:54,147 --> 00:17:55,147 Okay. 502 00:17:55,231 --> 00:17:58,067 I also wanted to say I was wrong to imply 503 00:17:58,151 --> 00:18:00,401 that you didn't know what was best for him. Oh. 504 00:18:00,485 --> 00:18:02,904 You're an exceptionally supportive parent, 505 00:18:02,988 --> 00:18:05,138 and I wish my father had been more like you. 506 00:18:06,741 --> 00:18:08,408 Thank you for saying that. 507 00:18:08,492 --> 00:18:09,576 And, sir, 508 00:18:09,660 --> 00:18:12,662 nothing would make me prouder than being your big daddy. 509 00:18:14,497 --> 00:18:17,583 Well, we're off track now, so, uh, good day. 510 00:18:17,667 --> 00:18:18,835 JEFFORDS: Hey, guys. 511 00:18:19,501 --> 00:18:20,835 -How you feeling, Gina? -GINA: Uh… 512 00:18:20,919 --> 00:18:23,255 Sometimes I feel like a nut, sometimes I don't. 513 00:18:23,339 --> 00:18:25,340 Almond Joy's got nuts. 514 00:18:25,424 --> 00:18:26,966 Mounds don't. 515 00:18:27,050 --> 00:18:28,384 She's very hopped up on painkillers. 516 00:18:28,468 --> 00:18:31,637 Hold up, when did you learn French, Monsieur La baguette? 517 00:18:31,721 --> 00:18:33,096 [FRENCH ACCENT] As a baby. 518 00:18:33,180 --> 00:18:35,932 [FRENCH ACCENT] Oh, oui! Oui, oui, oui, oui. 519 00:18:36,016 --> 00:18:38,351 [NORMAL ACCENT] It actually helps to play along, I'm assuming. 520 00:18:38,435 --> 00:18:39,851 So what's the latest? Did you catch the perp? 521 00:18:39,935 --> 00:18:41,562 No. I almost had him. 522 00:18:41,646 --> 00:18:43,397 But then he jumped up, grabbed a flagpole, 523 00:18:43,481 --> 00:18:44,898 spun around it like Spider-Man, 524 00:18:44,982 --> 00:18:46,524 and then flipped out of sight on a roof. 525 00:18:46,608 --> 00:18:48,901 It was crazy. Officers are still patrolling the area. 526 00:18:48,985 --> 00:18:50,736 -Oh, my God, that's it. -GINA: That is it! 527 00:18:50,820 --> 00:18:53,238 The treasure is in the Forest of Enchanted Secrets! 528 00:18:53,322 --> 00:18:55,073 Let's go! No, we can't. 529 00:18:55,157 --> 00:18:57,576 We have to stay here and guard the Amulet of Destiny. 530 00:18:57,660 --> 00:18:59,285 True dat, true dat. 531 00:18:59,369 --> 00:19:00,578 Sarge, call me crazy, 532 00:19:00,662 --> 00:19:03,205 but it almost sounds like whoever stabbed Gina knew parkour 533 00:19:03,289 --> 00:19:04,832 just like the ex-husband 534 00:19:04,916 --> 00:19:06,833 of that lady from Gina's event. Right! 535 00:19:06,917 --> 00:19:09,460 Gina convinced her to leave him and he probably wants revenge. 536 00:19:09,544 --> 00:19:11,170 I'll look into it. Okay. 537 00:19:11,254 --> 00:19:13,714 Jake, I cannot wait for this doctor. 538 00:19:13,798 --> 00:19:15,882 Will you please grab this knife out of my back? 539 00:19:15,966 --> 00:19:17,551 Get it! Gina, it's already out. 540 00:19:17,635 --> 00:19:18,803 What? 541 00:19:22,889 --> 00:19:24,432 [DIAL TONE] 542 00:19:24,808 --> 00:19:26,017 [KEYPAD BEEPING] 543 00:19:26,142 --> 00:19:27,559 [CELL PHONE VIBRATING] 544 00:19:28,852 --> 00:19:29,853 -Hello? -DIAZ [ON CELL PHONE]: You win. 545 00:19:29,937 --> 00:19:31,354 -Please help me. -No. 546 00:19:31,438 --> 00:19:33,147 What, why? I learned my lesson. You were right. 547 00:19:33,231 --> 00:19:34,398 No, you were right. 548 00:19:34,482 --> 00:19:35,858 For the past four hours, 549 00:19:35,942 --> 00:19:38,736 I've been watching you on the security camera. 550 00:19:38,820 --> 00:19:40,236 DIAZ: You have? That's weird. 551 00:19:40,320 --> 00:19:41,904 This isn't about me. Still seems weird. 552 00:19:41,988 --> 00:19:46,284 Rosa! Watching you try to open that door and fail again 553 00:19:46,368 --> 00:19:50,245 and again and again and again was inspiring! 554 00:19:50,329 --> 00:19:54,582 I was trying to teach you a lesson, and instead, you taught me a lesson. 555 00:19:54,666 --> 00:19:56,000 Great. What lesson is that? 556 00:19:56,084 --> 00:19:59,211 There is nothing the human spirit cannot overcome. 557 00:19:59,295 --> 00:20:02,297 So, Rosa Diaz, you are not quitting. 558 00:20:02,381 --> 00:20:03,840 You are gonna open that door 559 00:20:03,924 --> 00:20:07,468 because you are badass and you don't need help from anyone! 560 00:20:07,552 --> 00:20:10,054 Yeah. I'm Rosa Diaz. 561 00:20:10,138 --> 00:20:11,139 [EXHALES] 562 00:20:12,598 --> 00:20:14,057 You can do this, Rosa! 563 00:20:17,394 --> 00:20:18,895 [YELLING IN SLOW MOTION] 564 00:20:19,396 --> 00:20:20,688 She's doing it! 565 00:20:20,813 --> 00:20:21,856 [YELLING CONTINUES] 566 00:20:25,985 --> 00:20:27,402 [SLOW MOTION] Yes! 567 00:20:29,404 --> 00:20:30,739 [SANTIAGO LAUGHING] 568 00:20:31,156 --> 00:20:32,490 [BOTH YELLING] 569 00:20:33,283 --> 00:20:34,908 You did it! I did it! 570 00:20:34,992 --> 00:20:37,369 Oh, that was great! I love being independent! 571 00:20:37,995 --> 00:20:40,996 I have to go to the bathroom. Oh, okay, I'll help you. 572 00:20:41,080 --> 00:20:42,998 And then you were like, "We can use the Amulet 573 00:20:43,082 --> 00:20:44,541 "to fight the Queen of Tears!" 574 00:20:44,625 --> 00:20:47,001 I said all of that when I was on drugs? That's brilliant. 575 00:20:47,085 --> 00:20:49,462 Yeah, we basically came up with an entire amazing story. 576 00:20:49,546 --> 00:20:50,755 We should write a movie! Yes! 577 00:20:50,839 --> 00:20:52,590 Jake and Gina present, colon, 578 00:20:52,674 --> 00:20:54,091 The Queen of Tears, colon, 579 00:20:54,175 --> 00:20:55,509 Battle for the Amulet of Destiny. 580 00:20:55,593 --> 00:20:57,844 Colon, Part One, colon, of Five. 581 00:20:57,928 --> 00:20:59,763 Oh. Get those sequel profits, smart. 582 00:20:59,847 --> 00:21:01,514 Yarp. Oh. Here comes Terry. 583 00:21:01,598 --> 00:21:02,640 Hey, sorry I'm late. 584 00:21:02,724 --> 00:21:03,724 GINA: Oh, you should be, Terrence. 585 00:21:03,808 --> 00:21:05,893 You almost missed the surprise we got for you. 586 00:21:05,977 --> 00:21:09,062 What is it? I think you mean, "Who is it?" 587 00:21:09,146 --> 00:21:10,846 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 588 00:21:11,106 --> 00:21:12,732 Bryant Ungerbert? 589 00:21:12,816 --> 00:21:13,857 BRYANT: Hello, Terry Jeffords. 590 00:21:13,941 --> 00:21:16,360 It's been far too long, old friend. 591 00:21:16,778 --> 00:21:18,070 [JEFFORDS CHUCKLING] 592 00:21:18,321 --> 00:21:19,905 Ah, we did the right thing. 593 00:21:19,989 --> 00:21:21,823 Yes we did, Gina. Who's Gina? 594 00:21:21,907 --> 00:21:23,032 Are you still on drugs? 595 00:21:23,116 --> 00:21:25,368 Yeah. Oh, tight.