1 00:00:07,507 --> 00:00:08,508 Bottles. 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,343 Boyle. 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,428 Bullpen. What are you… 4 00:00:12,512 --> 00:00:14,556 Bottles, Boyle, bullpen. 5 00:00:14,640 --> 00:00:15,807 Bowling. 6 00:00:15,891 --> 00:00:17,976 Behold, Brooklyn buddies, 7 00:00:18,060 --> 00:00:19,936 Boyle bullpen bottle bowling. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,814 Beautiful. Be brave, bro. Be brave. 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,066 Bowl! 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,193 [DISTORTED SCREAMING] 11 00:00:29,945 --> 00:00:30,946 Bam! 12 00:00:31,030 --> 00:00:32,739 Bull's-eye! Booyah! 13 00:00:32,823 --> 00:00:36,077 Babushka! 14 00:00:39,330 --> 00:00:40,914 ALL: Babushka! 15 00:00:40,998 --> 00:00:43,000 [THEME MUSIC PLAYING] 16 00:01:01,227 --> 00:01:02,868 BOYLE: Jakey, I've got a hot case for you. 17 00:01:02,952 --> 00:01:03,895 PERALTA: Ooh! Hit me. 18 00:01:03,979 --> 00:01:05,939 Okay, Susan Buckley was reported missing 19 00:01:06,023 --> 00:01:08,275 by her psychiatrist, Dr. William Tate. 20 00:01:08,359 --> 00:01:09,901 He thinks that her husband James 21 00:01:09,985 --> 00:01:11,403 may have had a mental break 22 00:01:11,487 --> 00:01:12,863 and done something terrible to her. 23 00:01:12,947 --> 00:01:14,072 Oh! That is a hot case. 24 00:01:14,156 --> 00:01:16,783 Missing woman, psycho husband, creepy shrink. 25 00:01:16,867 --> 00:01:17,868 Dr. Tate was actually quite a nice man. 26 00:01:17,952 --> 00:01:19,786 Yeah, but you know, he's a psychiatrist, 27 00:01:19,870 --> 00:01:21,830 so he's automatically a creep. I've seen movies, 28 00:01:21,914 --> 00:01:24,707 they all turn into super sophisticated, Chianti-loving cannibals. 29 00:01:24,791 --> 00:01:27,084 Wait, have you never been to therapy? No. Don't need it. 30 00:01:27,168 --> 00:01:28,628 Not even after the time your wife shot you? 31 00:01:28,712 --> 00:01:30,713 Nope. What about when you were held at gunpoint 32 00:01:30,797 --> 00:01:31,964 and had to write your own suicide note? 33 00:01:32,048 --> 00:01:33,424 That was crazy. I forgot about that. 34 00:01:33,508 --> 00:01:34,842 Or when you were falsely accused 35 00:01:34,926 --> 00:01:36,719 of bank robbery and went to prison? Was that a big deal? 36 00:01:36,803 --> 00:01:38,012 You joined a gang and tried meth! 37 00:01:38,096 --> 00:01:39,388 I didn't want to be anyone's bitch. 38 00:01:39,472 --> 00:01:41,015 Look, it sounds like these things affected you 39 00:01:41,099 --> 00:01:42,975 more than they affected me. Maybe you should go to therapy. 40 00:01:43,059 --> 00:01:45,895 I do. Terry needs a safe space to process his emotions. 41 00:01:45,979 --> 00:01:48,272 I go twice a week. Couples counseling with my dad, 42 00:01:48,356 --> 00:01:50,316 and then a solo sesh with Dr. Tyler. 43 00:01:50,400 --> 00:01:53,653 Okay, unlike Kooky Charles and Tearful Terry, 44 00:01:53,737 --> 00:01:55,363 I am healthy and don't need therapy. 45 00:01:55,447 --> 00:01:57,448 I hear that. I don't go to therapy either. 46 00:01:57,532 --> 00:01:59,909 Jake and I are like two penises in a pod. 47 00:01:59,993 --> 00:02:01,369 Damn it, Hitchcock, we talked about this. 48 00:02:01,453 --> 00:02:02,953 It never helps when you back me up. 49 00:02:03,037 --> 00:02:04,372 Let's just go, Charles. 50 00:02:04,873 --> 00:02:05,873 [KNOCK ON THE DOOR] 51 00:02:05,957 --> 00:02:06,957 Come in, Diaz. 52 00:02:07,041 --> 00:02:09,543 How'd you know it was me? The restrained knock. 53 00:02:09,627 --> 00:02:10,753 Everyone else in this office 54 00:02:10,837 --> 00:02:12,171 plays my door like it's a marimba. 55 00:02:12,255 --> 00:02:15,841 The other day, Jeffords gave it three taps and two raps. 56 00:02:15,925 --> 00:02:17,968 Was he drunk? Mmm. One can only assume. 57 00:02:18,052 --> 00:02:19,761 Anyway, I wanted to invite you and Jocelyn 58 00:02:19,845 --> 00:02:21,346 to dinner at my house this weekend. 59 00:02:21,430 --> 00:02:24,265 Kevin will be making his famous rice. 60 00:02:24,349 --> 00:02:25,934 Thank you for the invite, but I'm not really 61 00:02:26,018 --> 00:02:28,144 having people meet Jocelyn yet. And I'm still feeling things out with her. 62 00:02:28,228 --> 00:02:31,022 But Boyle says you brought Jocelyn to Shaw's last week. 63 00:02:31,106 --> 00:02:32,399 That was unplanned. Sure, but now that 64 00:02:32,483 --> 00:02:35,026 the squad has all met her, surely you can't object to her 65 00:02:35,110 --> 00:02:36,403 having some rice with Kevin and me? 66 00:02:36,487 --> 00:02:39,739 Okay, it's just that you can be a bit judgmental. 67 00:02:39,823 --> 00:02:40,949 What a stupid thing to say. 68 00:02:41,033 --> 00:02:42,742 Name one time when I have been judgmental. 69 00:02:42,826 --> 00:02:44,202 Okay. What a stupid thing to say. 70 00:02:44,286 --> 00:02:46,705 Oh, I see. Mere seconds ago. 71 00:02:46,789 --> 00:02:49,582 Sir, Jocelyn is not like us. She has feelings. 72 00:02:49,666 --> 00:02:51,292 Hmm. Are you positive this is the woman for you? 73 00:02:51,376 --> 00:02:52,544 That is exactly the type of thing 74 00:02:52,628 --> 00:02:54,295 I don't want you to say in front of her. 75 00:02:54,379 --> 00:02:55,881 Sorry. It's not gonna happen. 76 00:02:59,635 --> 00:03:01,011 Kevin, they're not coming. 77 00:03:01,804 --> 00:03:04,180 Yes, I know you've already started soaking the rice. 78 00:03:04,264 --> 00:03:05,964 Couldn't we just eat it ourselves? 79 00:03:07,059 --> 00:03:10,145 I understand you purchased four portions of rice. 80 00:03:11,563 --> 00:03:13,731 Yes, that's a great idea. 81 00:03:13,815 --> 00:03:15,775 We'll eat the extra rice for breakfast. 82 00:03:17,902 --> 00:03:18,903 I love you, as well. 83 00:03:19,237 --> 00:03:22,531 Hey, Sarge. A package was delivered to my desk downstairs, 84 00:03:22,615 --> 00:03:24,199 addressed to the 99th Precinct, 85 00:03:24,283 --> 00:03:26,911 attention Sergeant, but it's not for me. 86 00:03:27,328 --> 00:03:29,455 It's a book. Sounds like something you'd order. 87 00:03:29,539 --> 00:03:31,915 [CHUCKLES] "How to Please Your Wife: 100 Tips to Take Your Sex Life 88 00:03:31,999 --> 00:03:33,417 "From Blah to Ahhhh." 89 00:03:33,501 --> 00:03:35,419 Yeah. That's not mine. 90 00:03:35,503 --> 00:03:38,630 It also shipped with two gallons of protein powder. 91 00:03:38,714 --> 00:03:41,216 Well, I get my protein from real food. 92 00:03:41,300 --> 00:03:43,761 Twenty-two meals a day, one every 40 minutes. 93 00:03:43,886 --> 00:03:46,889 It's not a big deal, okay? Just take the book. 94 00:03:46,973 --> 00:03:48,474 I promise I won't tell anyone. 95 00:03:48,558 --> 00:03:51,435 Hey, Sarge, I heard you need some sex tips. 96 00:03:51,519 --> 00:03:53,228 Except for the people I already told. 97 00:03:53,312 --> 00:03:55,564 Here's the big one. Just lie flat on your back. 98 00:03:55,648 --> 00:03:57,816 Women love to do all the work. Ugh! 99 00:03:57,900 --> 00:04:01,069 That's very incorrect, and I don't need sex tips! 100 00:04:01,153 --> 00:04:03,071 Okay, we'll just leave the book here, 101 00:04:03,155 --> 00:04:06,200 and whoever did order it can take it when nobody's looking. 102 00:04:06,284 --> 00:04:09,452 It's not mine! Terry doesn't order books online. 103 00:04:09,536 --> 00:04:11,245 He supports local bookstores. 104 00:04:11,329 --> 00:04:12,747 They're dying, Amy! 105 00:04:13,915 --> 00:04:14,916 Oh! That guy looks like 106 00:04:15,000 --> 00:04:16,292 he's wearing a skin mask over his own face, 107 00:04:16,376 --> 00:04:17,376 so I'm guessing it's Dr. Tate. 108 00:04:17,460 --> 00:04:18,878 He has a normal man's face, Jake. 109 00:04:18,962 --> 00:04:20,838 Yes, he does have a normal man's face, 110 00:04:20,922 --> 00:04:22,840 stretched out over his own face, 111 00:04:22,924 --> 00:04:25,968 because he is a Hannibal. Hi, there. Dr. Tate, I presume. 112 00:04:26,052 --> 00:04:28,930 Yes. Hi, nice to meet you. Which one of you is in charge? 113 00:04:29,014 --> 00:04:30,640 Let the mind games begin. Excuse me? 114 00:04:30,724 --> 00:04:34,018 Sorry, I am Detective Peralta. This is Detective Boyle. He's in charge. 115 00:04:34,102 --> 00:04:36,312 [EXHALES] Dr. Tate, have you heard anything from Mrs. Buckley? 116 00:04:36,396 --> 00:04:38,272 No, I haven't, and I'm quite worried. 117 00:04:38,356 --> 00:04:41,984 I received a frantic, disturbing call from James yesterday. 118 00:04:42,068 --> 00:04:44,070 He was afraid he'd done something horrible. 119 00:04:44,154 --> 00:04:48,282 I asked him where he was, and he said he was in the park near the Zen garden. 120 00:04:48,366 --> 00:04:51,077 I suspected he was just experiencing delusions, 121 00:04:51,161 --> 00:04:53,079 but when they didn't show up for therapy today, 122 00:04:53,163 --> 00:04:55,832 I became very concerned. So, you think he killed her 123 00:04:55,916 --> 00:04:57,124 and dumped her body in the park? 124 00:04:57,208 --> 00:04:59,460 Sounds like couples counseling is going really great for them. 125 00:04:59,544 --> 00:05:01,671 Sorry, my partner doesn't believe in therapy. 126 00:05:01,755 --> 00:05:05,055 Oh, that's fine. It's hard for some people. Title of your sex tape. 127 00:05:05,591 --> 00:05:09,094 Are you normally so cavalier around murder investigations? 128 00:05:09,178 --> 00:05:11,638 Yes, we see a lot of darkness in our line of work, 129 00:05:11,722 --> 00:05:13,598 and humor is one of our coping mechanisms. 130 00:05:13,682 --> 00:05:15,225 It's self-preservation through disassociation. 131 00:05:15,309 --> 00:05:16,309 What the [BLEEP]… 132 00:05:16,393 --> 00:05:19,043 It's something I've been working on with my therapist. 133 00:05:19,271 --> 00:05:21,022 Well, I act like this 134 00:05:21,106 --> 00:05:23,692 because I'm cool and fun and people like being around me. 135 00:05:23,776 --> 00:05:25,527 I'm so sorry. I didn't mean to trigger you. 136 00:05:25,611 --> 00:05:26,987 Okay, Doc, you're not in your office. 137 00:05:27,071 --> 00:05:29,531 You don't have to use words like "triggered" or "in denial." 138 00:05:29,615 --> 00:05:30,907 I didn't say "in denial." 139 00:05:30,991 --> 00:05:32,868 Are you in denial? No, I am not, 140 00:05:32,952 --> 00:05:35,996 and before you say anything, I don't want to sleep with my mom either. 141 00:05:36,080 --> 00:05:37,998 Now, why would you bring that up unprompted? 142 00:05:38,082 --> 00:05:40,709 What? You prompted it. Jake, there's a body over here. 143 00:05:40,793 --> 00:05:41,918 Oh, thank God. 144 00:05:42,002 --> 00:05:43,503 I mean, "Oh, no, death." 145 00:05:43,587 --> 00:05:45,965 I mean, I don't want to sleep with my mom, okay? 146 00:05:48,092 --> 00:05:50,176 I know this is the wrong takeaway from this case board, 147 00:05:50,260 --> 00:05:51,845 but I really love the new yarn you're using. 148 00:05:51,929 --> 00:05:53,638 There are sparkles in it. I noticed. 149 00:05:53,722 --> 00:05:56,433 Okay, so let's go over what we got. No witnesses, no weapon. 150 00:05:56,517 --> 00:05:57,517 Bruising indicates a struggle. 151 00:05:57,601 --> 00:05:58,893 No conclusive DNA found at the scene 152 00:05:58,977 --> 00:06:00,477 other than from the three of us who found the body. 153 00:06:00,561 --> 00:06:03,230 And our chief suspect, James Buckley, has disappeared. 154 00:06:03,314 --> 00:06:04,899 But he has no motive, no criminal record, 155 00:06:04,983 --> 00:06:06,567 and according to his credit card statement, 156 00:06:06,651 --> 00:06:08,027 had just purchased two sombreros. 157 00:06:08,111 --> 00:06:10,779 Kind of weird to give someone a sombrero when you're about to murder them. 158 00:06:10,863 --> 00:06:12,990 Both [EMPHASIZING] sombreros could have been for him. 159 00:06:13,074 --> 00:06:14,241 It's always good to have a backup [EMPHASIZING] sombrero. 160 00:06:14,325 --> 00:06:15,492 Please stop pronouncing it like that. 161 00:06:15,576 --> 00:06:16,660 What, pronouncing sombreros 162 00:06:16,744 --> 00:06:17,828 -like [EMPHASIZING] sombrero? -Yes. 163 00:06:17,912 --> 00:06:19,955 Fine, if you want me to pronounce it the wrong way. 164 00:06:20,039 --> 00:06:21,874 Look, I think James is a good suspect. 165 00:06:21,958 --> 00:06:24,418 We have Dr. Tate's notebooks, and they specifically mention 166 00:06:24,502 --> 00:06:26,795 that he's been having violent fantasies for the last few months. 167 00:06:26,879 --> 00:06:28,964 And you want us to just blindly trust Dr. Tate? 168 00:06:29,048 --> 00:06:30,925 He's a creepy therapist. They all are. 169 00:06:31,009 --> 00:06:33,886 What kind of profession requires a couch? Lots of them. 170 00:06:33,970 --> 00:06:35,804 My cousin Pam has a couch in his bird store. 171 00:06:35,888 --> 00:06:38,015 Would you call that creepy? Yes! 172 00:06:38,099 --> 00:06:39,183 Decidedly so. 173 00:06:39,267 --> 00:06:40,809 You always get upset when I bring up Pam. 174 00:06:40,893 --> 00:06:42,770 Whatever. Can we please just go check out James' apartment? 175 00:06:42,854 --> 00:06:43,855 Mmm. 176 00:06:48,109 --> 00:06:50,069 Hello, gentlemen. How is your day going? 177 00:06:50,153 --> 00:06:52,321 Great. I just woke up from my morning nap. 178 00:06:52,405 --> 00:06:54,656 [STAMMERS] I mean, my morning nap. 179 00:06:54,740 --> 00:06:57,742 Oh, it's fine. It's good to be rested at work. 180 00:06:57,826 --> 00:07:00,745 Okay. Are you trying to prove that you can be nonjudgmental? 181 00:07:00,829 --> 00:07:02,163 Rosa, I didn't see you there. 182 00:07:02,247 --> 00:07:05,333 I was just having a friendly chat with my employees. 183 00:07:05,417 --> 00:07:07,919 So, boys, tell me, what are you doing this weekend? 184 00:07:08,003 --> 00:07:10,797 Well, we're going to a sauce launch party at Wing Slutz. 185 00:07:10,881 --> 00:07:13,007 Sounds like a neat cultural event. 186 00:07:13,091 --> 00:07:16,553 They're introducing a new dairy-based sauce called Cream Dream. 187 00:07:17,429 --> 00:07:18,680 Mmm. 188 00:07:18,764 --> 00:07:20,640 And everyone who comes gets a free bucket. 189 00:07:20,724 --> 00:07:21,808 You want to know what that's called? 190 00:07:21,892 --> 00:07:23,267 Of course, I do. No, you don't. 191 00:07:23,351 --> 00:07:24,936 None of us do. You proved your point. 192 00:07:25,020 --> 00:07:27,620 If you want to meet Jocelyn so bad, you can. You win. 193 00:07:27,981 --> 00:07:30,858 Okay, well, that's Friday night. Now, every Saturday morning, 194 00:07:30,942 --> 00:07:33,903 we go to the public baths. I get it. You lead colorful lives. 195 00:07:33,987 --> 00:07:35,322 Let's end this, shall we? 196 00:07:36,031 --> 00:07:37,907 Okay, so the neighbors say they haven't seen or heard 197 00:07:37,991 --> 00:07:40,243 any activity in the Buckleys' apartment, and… 198 00:07:40,327 --> 00:07:41,577 What is he doing here? 199 00:07:41,661 --> 00:07:44,539 If we find James, and he's unstable, Dr. Tate could talk him down. 200 00:07:44,623 --> 00:07:46,290 -Hello, Peralta. -BOYLE: Plus, on the ride over, 201 00:07:46,374 --> 00:07:47,542 he gave me a quickie. A what? 202 00:07:47,626 --> 00:07:48,960 A quick therapy session. We talked about so much. 203 00:07:49,044 --> 00:07:51,878 Did you know that I have a tendency to be unconsciously sexual? 204 00:07:51,962 --> 00:07:53,463 Yes. It's a real tough nut to bust. 205 00:07:53,547 --> 00:07:54,756 You're doing it again. 206 00:07:54,840 --> 00:07:56,174 Oh, okay, I think I hear it. 207 00:07:56,258 --> 00:07:59,108 You think you hear it? Whatever, let's just do this, okay? 208 00:07:59,512 --> 00:08:01,013 NYPD, open up. 209 00:08:03,974 --> 00:08:05,392 That's weird. The door is unlocked. 210 00:08:05,476 --> 00:08:07,227 That's too bad. I love watching you pound one out. 211 00:08:07,311 --> 00:08:08,812 Charles. What? That was sexual? 212 00:08:08,896 --> 00:08:10,313 Which part? All of the parts! 213 00:08:10,397 --> 00:08:12,847 All right, you stay here. Charles, we're going in. 214 00:08:17,863 --> 00:08:19,489 Bedroom's clear. The kitchen's clear. 215 00:08:19,573 --> 00:08:20,866 -Did you see anything suspicious? -PERALTA: Nothing, 216 00:08:20,950 --> 00:08:24,119 except for these laughing Jesus paintings everywhere. 217 00:08:24,203 --> 00:08:25,954 -Why is he in front of a tepee? -BOYLE: I don't know. 218 00:08:26,038 --> 00:08:28,749 The one in the kitchen has him at the last supper, but all the apostles 219 00:08:28,833 --> 00:08:30,667 are McDonald's characters. Which one's Judas? 220 00:08:30,751 --> 00:08:31,793 The Hamburglar. The Hamburglar. 221 00:08:31,877 --> 00:08:33,545 Knew it as soon as I asked. You check the bathroom? 222 00:08:33,629 --> 00:08:35,579 No, where is it? It's right over there. 223 00:08:38,175 --> 00:08:39,885 Clear. Cool. Cool. Cool. 224 00:08:39,969 --> 00:08:41,720 Well, Dr. Tate, we will meet you back at the car. 225 00:08:41,804 --> 00:08:44,097 We just want to check some things out for one more minute. 226 00:08:44,181 --> 00:08:45,389 Did you notice that? 227 00:08:45,473 --> 00:08:46,891 The painting in the bathroom of Jesus standing over a vent 228 00:08:46,975 --> 00:08:48,517 with his robe blowing up like Marilyn Monroe? 229 00:08:48,601 --> 00:08:51,020 [WHISPERS] No. Dr. Tate is the killer. 230 00:08:51,813 --> 00:08:53,105 Hey, Santiago. Hey. 231 00:08:53,189 --> 00:08:55,107 Can you help me put up these flyers around the office? 232 00:08:55,191 --> 00:08:56,192 Mmm-hmm. 233 00:08:56,901 --> 00:08:58,652 "Lost sex book. Delivered by accident 234 00:08:58,736 --> 00:09:00,821 "to Sergeant Jeffords, who doesn't need it." 235 00:09:00,905 --> 00:09:03,365 Terry, come on. Nobody cares about your sex life. 236 00:09:03,449 --> 00:09:04,658 Just take the book home. 237 00:09:04,742 --> 00:09:06,827 [LAUGHING] 238 00:09:06,911 --> 00:09:09,288 Take someone else's book home? 239 00:09:09,372 --> 00:09:11,290 That's stealing and mail fraud. 240 00:09:11,374 --> 00:09:13,918 I can't believe you would even suggest that. 241 00:09:14,002 --> 00:09:15,878 Look, I think it's so great that you've been married so long 242 00:09:15,962 --> 00:09:17,463 and want to keep it fresh. 243 00:09:17,547 --> 00:09:20,466 I hope Jake does that for me if our sex life ever takes a dip. 244 00:09:20,550 --> 00:09:22,093 Dip? Oh, there is no dip. 245 00:09:22,177 --> 00:09:24,428 Just ask Sharon. Oh, no, please. 246 00:09:24,512 --> 00:09:26,263 I don't want to do that. That's not necessary. 247 00:09:26,347 --> 00:09:28,391 It's okay. I believe you. Hey, hon. 248 00:09:29,058 --> 00:09:31,727 Yeah, could you tell Amy how good I am in bed? 249 00:09:31,811 --> 00:09:33,562 Because I'm a sex machine who… 250 00:09:33,646 --> 00:09:34,898 Oh! On speaker? 251 00:09:35,857 --> 00:09:38,859 [AWKWARDLY] Oh, hey, girls. How was school? 252 00:09:38,943 --> 00:09:40,485 Why do you think Dr. Tate's the murderer? 253 00:09:40,569 --> 00:09:41,945 He already knew where the bathroom was. 254 00:09:42,029 --> 00:09:43,321 He's clearly been here before. 255 00:09:43,405 --> 00:09:45,824 Well, he probably just guessed, because it's obvious. 256 00:09:45,908 --> 00:09:48,409 This is New York. It's never obvious where the bathroom is. 257 00:09:48,493 --> 00:09:51,704 I once had an apartment where the toilet was literally in the refrigerator. 258 00:09:51,788 --> 00:09:53,289 Hmm. I bet he was sleeping with Susan. 259 00:09:53,373 --> 00:09:55,291 Therapists are always having affairs with their patients. 260 00:09:55,375 --> 00:09:56,626 That's not true. Oh, really? 261 00:09:56,710 --> 00:09:58,419 Tell that to the ten minutes of Bikini Shrink 262 00:09:58,503 --> 00:10:00,380 I watched on Cinemax when I was 13. 263 00:10:00,464 --> 00:10:02,257 Dr. Juggs was insatiable. 264 00:10:02,341 --> 00:10:04,425 James was ill. We have months of notes 265 00:10:04,509 --> 00:10:05,927 saying he was increasingly unstable. 266 00:10:06,011 --> 00:10:07,345 First of all, people with mental illness 267 00:10:07,429 --> 00:10:09,806 are much more likely to be the victims than the perpetrators. 268 00:10:09,890 --> 00:10:12,684 I heard that on NPR when I was in the room while Amy was listening to NPR. 269 00:10:12,768 --> 00:10:15,186 And second, I bet Dr. Tate's notes are fake. 270 00:10:15,270 --> 00:10:16,813 I mean, you know what was in Dr. Juggs' notes? 271 00:10:16,897 --> 00:10:18,231 What? Stick figures doing it. 272 00:10:18,315 --> 00:10:20,775 What does that prove? I don't know, but it was hot. 273 00:10:20,859 --> 00:10:22,986 All I'm saying is, something feels suspicious to me here. 274 00:10:23,070 --> 00:10:24,654 Maybe we should go to Dr. Tate's office 275 00:10:24,738 --> 00:10:25,947 and see if we can find the missing notebooks. 276 00:10:26,031 --> 00:10:28,908 Wait, you're basing this all on the fact that he knew where a bathroom was? 277 00:10:28,992 --> 00:10:31,536 And his DNA was at the scene where we discovered the body. 278 00:10:31,620 --> 00:10:33,872 I bet that's why he insisted on coming with us to the park. 279 00:10:33,956 --> 00:10:35,831 You've been weird about Dr. Tate from the start. 280 00:10:35,915 --> 00:10:38,500 To me, the evidence suggests that James killed his wife and fled. 281 00:10:38,584 --> 00:10:41,034 It's my case, and that's the lead we're following. 282 00:10:41,963 --> 00:10:42,964 Okay. 283 00:10:43,089 --> 00:10:45,883 You're right. I'm sorry. I was being unfair. It's your case. 284 00:10:45,967 --> 00:10:48,635 You call in an APB, and I will meet you back at the precinct. 285 00:10:48,719 --> 00:10:49,887 I'm just gonna swing by the bank. 286 00:10:49,971 --> 00:10:51,180 You're not gonna go to Dr. Tate's office 287 00:10:51,264 --> 00:10:52,639 and search it behind my back, are you? 288 00:10:52,723 --> 00:10:53,724 What? Charles, no. 289 00:10:53,808 --> 00:10:55,976 I wouldn't do that. You can trust me. Okay, I trust you. 290 00:10:56,060 --> 00:10:57,311 Good. You should. Well, I do. 291 00:10:57,395 --> 00:10:58,812 Great, because you can. I feel good about it. 292 00:10:58,896 --> 00:11:00,397 Good, you should. I think it's the right choice. 293 00:11:00,481 --> 00:11:02,608 You're making the right call by trusting me. 294 00:11:02,692 --> 00:11:03,693 Not. 295 00:11:04,026 --> 00:11:05,653 Wayne's World. Sweet. 296 00:11:06,070 --> 00:11:07,071 [GRUNTS] 297 00:11:12,576 --> 00:11:15,370 All right, think. Where would I hide the real notebook 298 00:11:15,454 --> 00:11:17,039 if I was a creepy therapist? 299 00:11:17,456 --> 00:11:19,250 In my butt. [CHUCKLES] 300 00:11:20,209 --> 00:11:22,809 Focus, Jake. Now is not the time for being hilarious. 301 00:11:29,218 --> 00:11:31,094 What have we here? 302 00:11:32,554 --> 00:11:34,388 James and Susan Buckley. 303 00:11:34,472 --> 00:11:36,472 [INDISTINCT CONVERSATION IN THE HALLWAY] 304 00:11:39,894 --> 00:11:41,771 So, your day's been going well? It has, it has. 305 00:11:41,855 --> 00:11:42,855 PERALTA: They're blocking my way out. 306 00:11:42,939 --> 00:11:46,150 A cancellation and so I was able to get more work done. 307 00:11:46,234 --> 00:11:47,944 Yeah. Well, that's always nice. 308 00:11:48,028 --> 00:11:49,320 Same thing happened to me yesterday. 309 00:11:49,404 --> 00:11:52,615 Is that right? Yeah, two cancellations. You know? 310 00:11:53,450 --> 00:11:54,868 At least it wasn't three. 311 00:11:55,660 --> 00:11:57,161 Have a good afternoon. You too. 312 00:11:57,245 --> 00:11:58,579 Okay. See you in the morning. 313 00:11:58,663 --> 00:12:01,750 Oh! Um… Can I help you? Yes. 314 00:12:02,459 --> 00:12:04,210 I am… 315 00:12:05,754 --> 00:12:07,046 Your new patient. Garrett? 316 00:12:07,130 --> 00:12:08,130 Garrett! 317 00:12:08,214 --> 00:12:09,840 Is my name, yes. 318 00:12:09,924 --> 00:12:11,133 You're an hour and a half early. 319 00:12:11,217 --> 00:12:14,053 I know. I have problems with time management. 320 00:12:14,137 --> 00:12:15,596 That's the issue I want to talk about. 321 00:12:15,680 --> 00:12:17,014 On the phone, you said you were concerned 322 00:12:17,098 --> 00:12:19,016 you might have multiple personality disorder. 323 00:12:19,100 --> 00:12:20,268 Yeah, that too. 324 00:12:20,352 --> 00:12:23,145 Got butt loads of peeps living in my brain. No doubt… 325 00:12:23,229 --> 00:12:24,439 We should talk about it. 326 00:12:24,814 --> 00:12:27,399 I can't believe it's taken so long for us to meet. 327 00:12:27,483 --> 00:12:29,985 You're so nice. Oh, I don't know about that, Jocelyn. 328 00:12:30,069 --> 00:12:31,278 I'm just being myself. 329 00:12:31,362 --> 00:12:34,281 Well, you're very sweet about the cosmetology thing. 330 00:12:34,365 --> 00:12:36,741 A lot of people are dismissive of hairstylists. 331 00:12:36,825 --> 00:12:39,202 It makes no sense. If we didn't have hairstylists 332 00:12:39,286 --> 00:12:41,636 to cut our hair, our hair would be far too long. 333 00:12:41,955 --> 00:12:44,457 Wow. Great compliment. Hey. 334 00:12:44,541 --> 00:12:46,668 You're the girl from the diarrhea commercial, aren't you? 335 00:12:46,752 --> 00:12:48,920 You get diarrhea on the plane. That's not true. 336 00:12:49,004 --> 00:12:51,131 Yeah, move along. I don't get diarrhea on the plane. 337 00:12:51,215 --> 00:12:52,800 I get diarrhea in the airport. 338 00:12:55,094 --> 00:12:56,219 What's going on? 339 00:12:56,303 --> 00:12:57,596 Are you… 340 00:12:58,222 --> 00:12:59,222 An actor? 341 00:12:59,306 --> 00:13:01,766 Well, you don't have to sound so grossed out. 342 00:13:01,850 --> 00:13:04,019 I can see why you didn't want him meeting Jocelyn. 343 00:13:04,103 --> 00:13:06,104 Excuse me? This isn't Jocelyn. 344 00:13:06,188 --> 00:13:07,522 It's Sheena. She's an actress. 345 00:13:07,606 --> 00:13:10,108 SHEENA: Yeah, I was in an episode of SVU. 346 00:13:10,192 --> 00:13:13,111 I say, "We want answers." The director tried to replace me, 347 00:13:13,195 --> 00:13:15,155 but Mariska said it would take too much time, 348 00:13:15,239 --> 00:13:17,866 and then they all agreed I'd probably cut together fine. 349 00:13:17,950 --> 00:13:20,868 Look, Diaz, I've obviously misread our relationship. 350 00:13:20,952 --> 00:13:22,953 You didn't want me to meet the real Jocelyn 351 00:13:23,037 --> 00:13:25,205 because we're not as close as I thought we were. 352 00:13:25,289 --> 00:13:26,290 So, 353 00:13:27,250 --> 00:13:28,459 message received. 354 00:13:31,921 --> 00:13:34,673 Hey, so you don't by any chance need any Molly, do you? 355 00:13:34,757 --> 00:13:36,550 I'm a cop. And scene. 356 00:13:36,634 --> 00:13:39,386 Now I'm out of character, and I don't sell any drugs. 357 00:13:39,470 --> 00:13:40,471 I am leaving. 358 00:13:40,555 --> 00:13:43,098 So, Garrett, where would you like to begin? 359 00:13:43,182 --> 00:13:45,309 You know what, can we crack the door a little? 360 00:13:45,393 --> 00:13:47,144 I get very claustrophobic, 361 00:13:47,228 --> 00:13:49,897 probably from all the different people living in my head. 362 00:13:49,981 --> 00:13:53,525 We usually keep it closed for privacy, but whatever makes you comfortable. 363 00:13:53,609 --> 00:13:54,610 Thank you. 364 00:13:57,280 --> 00:13:59,073 Damn it, he's still here. Excuse me? 365 00:13:59,157 --> 00:14:01,325 Hmm? Uh… 366 00:14:01,409 --> 00:14:03,243 I was just talking to another one of the voices. 367 00:14:03,327 --> 00:14:04,661 Is it Tatiana? Who now? 368 00:14:04,745 --> 00:14:06,205 The mischievous seven-year-old British girl 369 00:14:06,289 --> 00:14:08,749 you told me about on the phone? May I speak with her? 370 00:14:08,833 --> 00:14:10,209 Uh… 371 00:14:13,129 --> 00:14:14,279 [IMITATES TATIANA] Yes? 372 00:14:14,839 --> 00:14:16,214 Hello, Doctor. 373 00:14:16,715 --> 00:14:18,549 I'm from Wussex. 374 00:14:18,633 --> 00:14:21,094 Is that an actual place in England? How should I know? 375 00:14:21,178 --> 00:14:23,763 I'm just a little girl, I am, I am. 376 00:14:23,847 --> 00:14:25,723 Well, it's nice to speak with you, Tatiana. 377 00:14:25,807 --> 00:14:30,520 Can I say hello to Brian, the bookkeeper from Central London? 378 00:14:32,063 --> 00:14:33,147 [IMITATES BRIAN] Cheers, I'm Brian. 379 00:14:33,231 --> 00:14:35,983 I like bookkeeping right in the middle of London. 380 00:14:36,067 --> 00:14:40,029 Did I tell you a full list of my many personalities 381 00:14:40,113 --> 00:14:41,781 when I called you on the ol' telly, innit? 382 00:14:41,865 --> 00:14:45,035 Yes, you did. And are any of them, hopefully, 383 00:14:45,869 --> 00:14:47,703 -not from England? -There's Geoffrey. 384 00:14:47,787 --> 00:14:49,164 You said he's Australian. 385 00:14:49,498 --> 00:14:52,250 Oh… [IMITATES GEOFFREY] Crikey! 386 00:14:52,667 --> 00:14:54,419 Hey, Sarge. I saw the flyers. 387 00:14:55,670 --> 00:14:57,213 You really put a lot of them up, huh? 388 00:14:57,297 --> 00:15:00,133 I just want to make extra sure we find the real book-buyer. 389 00:15:00,217 --> 00:15:03,136 Do you think it's this kind of overcompensation 390 00:15:03,220 --> 00:15:06,389 that's been making things difficult in the bedroom? 391 00:15:06,473 --> 00:15:08,015 Oh, I don't compensate. 392 00:15:08,099 --> 00:15:09,892 I procreate. Three kids. 393 00:15:09,976 --> 00:15:10,976 Okay. 394 00:15:11,268 --> 00:15:14,396 Weird brag. Look, just take the book. Nobody cares. 395 00:15:14,480 --> 00:15:16,523 Hey, I just saw this. 396 00:15:16,607 --> 00:15:19,401 -I think you have my book. -[LAUGHS] Really? 397 00:15:20,861 --> 00:15:21,862 Told ya! 398 00:15:21,946 --> 00:15:23,405 But you're not even married, Scully. 399 00:15:23,489 --> 00:15:25,198 I'm in a committed relationship, 400 00:15:25,282 --> 00:15:26,992 and Cindy Shatz says I'm a selfish lover. 401 00:15:27,076 --> 00:15:29,286 All right, well, what about the protein powder? 402 00:15:29,370 --> 00:15:31,580 I'm trying to get ripped. I drink, like, six shakes a day, 403 00:15:31,664 --> 00:15:33,457 but nothing's happening. Do you also exercise? 404 00:15:33,541 --> 00:15:35,083 What? You're supposed to exercise? 405 00:15:35,167 --> 00:15:36,293 You know, keep the powder. 406 00:15:36,377 --> 00:15:37,878 I'll drink normal milkshakes. 407 00:15:37,962 --> 00:15:40,505 And you thought that was my book. 408 00:15:40,589 --> 00:15:42,674 [LAUGHS] Shame on you, Amy. 409 00:15:42,758 --> 00:15:43,884 Shame on you. 410 00:15:46,595 --> 00:15:47,805 You got the book? 411 00:15:50,641 --> 00:15:52,225 You should know, things are good with Sharon. 412 00:15:52,309 --> 00:15:54,227 I just want to make sure we're as happy in our relationship 413 00:15:54,311 --> 00:15:56,104 as we can be. That's nice, Sarge. 414 00:15:56,188 --> 00:15:58,190 Sorry you had to embarrass yourself. Not a big deal. 415 00:15:58,274 --> 00:16:00,275 I guess I just don't care what other people think of me. 416 00:16:00,359 --> 00:16:03,028 That's actually pretty inspiring. I wish I was more like that. 417 00:16:03,112 --> 00:16:04,662 Yeah. Now, if you'll excuse me. 418 00:16:05,072 --> 00:16:06,197 Whoa, whoa! 419 00:16:06,281 --> 00:16:07,990 Hey! Hey! You're not gonna wait for me to leave? 420 00:16:08,074 --> 00:16:09,075 Like I said, 421 00:16:10,285 --> 00:16:11,286 I just don't care. 422 00:16:13,204 --> 00:16:15,247 Well, Garrett, our time is up. 423 00:16:15,331 --> 00:16:17,000 Shall we pick up here next week? 424 00:16:17,250 --> 00:16:18,959 No, I can't go. 425 00:16:19,043 --> 00:16:22,796 There's still someone left inside that wants to talk. 426 00:16:22,880 --> 00:16:26,300 Do you mean Satchel, the gentle African-American man 427 00:16:26,384 --> 00:16:28,177 who was born in 1908? 428 00:16:28,553 --> 00:16:31,138 Oh, no, you know what? 429 00:16:31,222 --> 00:16:32,640 Satchel probably shouldn't come out right now. 430 00:16:32,724 --> 00:16:35,267 Or ever, for that matter. Garrett, I can only help you 431 00:16:35,351 --> 00:16:36,602 if you open up. 432 00:16:36,686 --> 00:16:38,271 [SIGHS] 433 00:16:39,856 --> 00:16:41,440 [IMITATES SATCHEL] And then Dufresne 434 00:16:41,524 --> 00:16:45,320 escaped through the tunnels of Shawshank Prison. 435 00:16:46,529 --> 00:16:48,072 He was my friend. 436 00:16:48,156 --> 00:16:49,856 Are you just doing Morgan Freeman? 437 00:16:50,867 --> 00:16:54,203 [NORMAL VOICE] Ah! Yes! You calling me on it just gave me a major breakthrough. 438 00:16:54,287 --> 00:16:56,164 I'm cured! Anyway, deuces, Doc! 439 00:17:01,960 --> 00:17:03,169 [SIGHS] 440 00:17:03,253 --> 00:17:05,103 I've got you now, you son of a bitch. 441 00:17:05,631 --> 00:17:06,881 -Hello, Peralta. -[YELLS] 442 00:17:06,965 --> 00:17:09,259 You really thought you could sneak around my office 443 00:17:09,343 --> 00:17:10,635 without me noticing, huh? 444 00:17:10,719 --> 00:17:11,886 How'd you know I was in there? 445 00:17:11,970 --> 00:17:13,763 Your shampoo left an odor. 446 00:17:13,847 --> 00:17:15,056 I could smell you. 447 00:17:15,140 --> 00:17:16,433 I knew it! 448 00:17:17,142 --> 00:17:18,644 You're a Hannibal. 449 00:17:20,979 --> 00:17:23,279 DR. TATE: Pull over right here. Cut the engine. 450 00:17:25,776 --> 00:17:27,068 Why are you doing this? 451 00:17:27,152 --> 00:17:28,653 Because you found my notebooks, 452 00:17:28,737 --> 00:17:32,115 and I assume you've deduced what I did to Susan and James. 453 00:17:32,199 --> 00:17:33,283 You killed James, too? 454 00:17:33,367 --> 00:17:35,660 Oops. I guess you only deduced the Susan part. 455 00:17:35,744 --> 00:17:36,828 But it doesn't matter. 456 00:17:36,912 --> 00:17:38,913 You never would have thought that James was a suspect. 457 00:17:38,997 --> 00:17:41,208 He was such a kind and gentle man. 458 00:17:41,333 --> 00:17:42,875 So, why did you kill them? 459 00:17:42,959 --> 00:17:44,419 Well, because they were gonna tell people 460 00:17:44,503 --> 00:17:46,004 about my affair with Susan, 461 00:17:46,088 --> 00:17:47,839 and ruin my career. I knew it. 462 00:17:47,923 --> 00:17:50,300 I had to do it for the sake of my other patients. 463 00:17:50,384 --> 00:17:53,303 You know, there are a lot of people who depend on me for their well-being. 464 00:17:53,387 --> 00:17:55,388 Yeah, except for the ones that you murder. 465 00:17:55,472 --> 00:17:57,973 That's only happened twice. It's happened before? 466 00:17:58,057 --> 00:18:00,058 The Rothmans. Nobody misses them. 467 00:18:00,142 --> 00:18:01,810 You really are a terrible therapist. 468 00:18:01,894 --> 00:18:04,229 Oh, wow! Strong words for someone 469 00:18:04,313 --> 00:18:07,441 who is clearly scared to talk about his own issues. 470 00:18:07,525 --> 00:18:09,234 I'm not scared, okay? 471 00:18:09,318 --> 00:18:12,070 For example, I had an issue with texting while driving, 472 00:18:12,154 --> 00:18:14,656 but I fixed it. Now I just don't look at my phone while I type. 473 00:18:14,740 --> 00:18:18,202 Case in point. Just know that you died without saying anything real. 474 00:18:18,327 --> 00:18:19,954 Okay, okay, okay! Stop. 475 00:18:20,287 --> 00:18:21,413 Fine, you want something real? 476 00:18:21,497 --> 00:18:23,707 I tried therapy. It only made things worse. 477 00:18:23,791 --> 00:18:24,792 Uh-huh. Go on. 478 00:18:25,000 --> 00:18:27,200 When I was a kid, I was acting out at school, 479 00:18:27,294 --> 00:18:29,838 so they made me and my parents do family counseling, 480 00:18:29,922 --> 00:18:31,798 but instead of helping me with my problems, 481 00:18:31,882 --> 00:18:34,635 the stupid therapist just brought up all my parents' issues. 482 00:18:34,719 --> 00:18:35,969 And once it was all out in the open, 483 00:18:36,053 --> 00:18:37,763 they fought all the time and eventually got divorced, 484 00:18:37,847 --> 00:18:41,266 and everything good in my life just went away. 485 00:18:41,350 --> 00:18:45,228 Interesting. So, you actually blame yourself for your parents' divorce? 486 00:18:45,312 --> 00:18:47,230 No, I blame the therapy, 487 00:18:47,314 --> 00:18:48,857 which we only had to do because I… 488 00:18:48,941 --> 00:18:50,150 Oh, my God. 489 00:18:50,234 --> 00:18:51,360 I do blame myself. 490 00:18:53,111 --> 00:18:54,362 Here come the waterworks. 491 00:18:58,700 --> 00:19:00,785 Excuse me, do you have a less crinkly dollar 492 00:19:00,869 --> 00:19:02,536 I could trade you for? Of course, I do. 493 00:19:02,620 --> 00:19:04,622 None of my dollars has a single crinkle. 494 00:19:04,706 --> 00:19:06,207 When they do, I steam them. 495 00:19:06,332 --> 00:19:07,708 Oh! 496 00:19:07,792 --> 00:19:09,293 Wow, that is crisp. 497 00:19:09,377 --> 00:19:11,927 Can't wait to get this baby home and flatten it out. 498 00:19:12,964 --> 00:19:14,632 Almonds, nice choice. Oh, thanks. 499 00:19:14,716 --> 00:19:17,802 They're not for me. They're for my girlfriend, Detective Diaz. 500 00:19:17,886 --> 00:19:20,638 Oh, you must be Jocelyn. 501 00:19:20,722 --> 00:19:21,973 What? No, I'm Denise. 502 00:19:22,390 --> 00:19:24,517 Who's Jocelyn? Is Rosa cheating on me? 503 00:19:24,601 --> 00:19:26,478 Oh, my… 504 00:19:26,895 --> 00:19:29,397 No, that was a joke. I'm sorry, I thought it would be funny. 505 00:19:29,481 --> 00:19:30,773 I am Jocelyn. 506 00:19:30,857 --> 00:19:33,859 Oh! That was actually very funny. 507 00:19:33,943 --> 00:19:34,944 I didn't know what was happening, 508 00:19:35,028 --> 00:19:36,362 and then I thought I knew what was happening, 509 00:19:36,446 --> 00:19:37,780 but what I thought I knew was happening 510 00:19:37,864 --> 00:19:40,199 wasn't what was happening. 511 00:19:40,283 --> 00:19:41,283 That's very good. 512 00:19:41,367 --> 00:19:42,576 You must be Captain Holt. Hmm. 513 00:19:42,660 --> 00:19:43,787 Hey. Hey. 514 00:19:44,162 --> 00:19:46,330 Uh, can you give us a second, babe? Yeah, I'll wait out there. 515 00:19:46,414 --> 00:19:47,914 Pleasure to meet you, Captain. 516 00:19:50,459 --> 00:19:51,751 So, this is Jocelyn? 517 00:19:51,835 --> 00:19:53,294 I'm glad you got to meet her. For the record, 518 00:19:53,378 --> 00:19:55,296 I wasn't keeping her from you because I was afraid 519 00:19:55,380 --> 00:19:56,673 you were gonna hurt her feelings by being judgy. 520 00:19:56,757 --> 00:19:58,341 I think it's hilarious when you're judgy. 521 00:19:58,425 --> 00:20:00,176 It's because I was afraid you weren't gonna like her. 522 00:20:00,260 --> 00:20:02,054 You and I are close, and I… 523 00:20:03,180 --> 00:20:04,180 I value your opinion. 524 00:20:04,264 --> 00:20:07,016 Well, she seems great, in our limited interaction. 525 00:20:07,100 --> 00:20:10,270 Maybe you could get to know her better over Kevin's rice this weekend? 526 00:20:10,354 --> 00:20:11,438 That would be great. 527 00:20:12,272 --> 00:20:14,274 You might want to save your girlfriend. She's talking to Hitchcock. 528 00:20:14,358 --> 00:20:16,067 Damn it! Hitchcock! 529 00:20:16,151 --> 00:20:17,777 So, I joke about my father so much 530 00:20:17,861 --> 00:20:20,488 to avoid processing all the pain he's caused me. 531 00:20:20,572 --> 00:20:23,241 Yes. You are doing such great work here. 532 00:20:23,325 --> 00:20:24,868 I'm really feeling it. Yeah. 533 00:20:24,952 --> 00:20:28,621 Now, I'm sorry, but our session is coming to a close. 534 00:20:28,705 --> 00:20:30,790 I guess I'll have to bill your widow. 535 00:20:30,874 --> 00:20:32,292 Wow, that is cold-blooded, 536 00:20:32,376 --> 00:20:34,586 but I got to hand it to you, it's a pretty dope kill line. 537 00:20:34,670 --> 00:20:36,337 Unfortunately, no one will be billed, though. 538 00:20:36,421 --> 00:20:37,505 Isn't that right, Charles? 539 00:20:37,589 --> 00:20:39,424 Hi, Dr. Tate! What? How did he… 540 00:20:39,508 --> 00:20:41,958 Told you I could text without looking at my phone. 541 00:20:42,176 --> 00:20:43,177 Let's go. 542 00:20:43,261 --> 00:20:47,347 Oh, man, I am so glad you got my message with the location. 543 00:20:47,431 --> 00:20:49,266 Pretty impressive, right? Well, actually, you just texted 544 00:20:49,350 --> 00:20:51,268 a bunch of crazy, weird, random letters. 545 00:20:51,352 --> 00:20:53,187 It made me concerned, so I tracked your phone. 546 00:20:53,271 --> 00:20:55,063 Well, still pretty good. I found you in my contacts. 547 00:20:55,147 --> 00:20:56,440 It went to Amy. She forwarded it to me. 548 00:20:56,524 --> 00:20:58,984 It worked. Let's stop talking about it. Listen, I'm sorry. 549 00:20:59,068 --> 00:21:00,194 I guess you were right about the therapist. 550 00:21:00,278 --> 00:21:02,488 Yeah, well, that's nice of you to say, Charles, 551 00:21:02,572 --> 00:21:05,741 but actually, when I was stalling Dr. Tate, 552 00:21:05,825 --> 00:21:07,910 I started talking about my parents' divorce, 553 00:21:07,994 --> 00:21:09,412 and it felt really good. 554 00:21:10,204 --> 00:21:11,872 I can't believe I'm gonna say this, but… 555 00:21:11,956 --> 00:21:13,665 I think I'm gonna make an appointment with a shrink. 556 00:21:13,749 --> 00:21:15,126 Jake, that is so great. 557 00:21:15,501 --> 00:21:17,587 And I know a guy who's really good. 558 00:21:17,712 --> 00:21:19,662 You will love having him inside of you. 559 00:21:19,881 --> 00:21:20,882 Okay. 560 00:21:21,132 --> 00:21:22,132 What? 561 00:21:22,216 --> 00:21:23,217 Oh, come on, mister. 562 00:21:23,301 --> 00:21:25,803 Grow up. Get your mind out of the gutter, ya perv!