1 00:00:05,394 --> 00:00:06,729 [ELEVATOR BELL DINGS] 2 00:00:07,271 --> 00:00:08,396 [EXHALES] 3 00:00:08,480 --> 00:00:09,898 Hey. Sorry I'm late. The coffee guy was… 4 00:00:09,982 --> 00:00:11,032 Assaulting your head? 5 00:00:11,150 --> 00:00:12,692 What is going on up there? Is it bad? 6 00:00:12,776 --> 00:00:14,653 Before I answer that question, do you currently have a knife on you? 7 00:00:14,737 --> 00:00:16,237 Yeah, several. Then I love it. 8 00:00:16,488 --> 00:00:18,990 -It really is hair. -[POLICE RADIO CHATTER] 9 00:00:19,074 --> 00:00:21,242 It's bad, Rosa. You look like Edna from The Incredibles. 10 00:00:21,326 --> 00:00:22,535 I'm sorry, don't stab me. [SIGHS] 11 00:00:22,619 --> 00:00:25,120 My girlfriend Jocelyn's been practicing a bunch of different hairstyles on me. 12 00:00:25,204 --> 00:00:26,539 She's in cosmetology school. 13 00:00:26,623 --> 00:00:29,416 Is she passing? Honestly, I don't know. 14 00:00:29,500 --> 00:00:32,500 Well, let's get into this murder. I'm hoping it's a dope one. 15 00:00:33,880 --> 00:00:37,133 Mamma mia. That's a bloody pizza pie. 16 00:00:37,258 --> 00:00:39,760 Ugh. No, it's okay. I can say that. I'm half Italian. 17 00:00:39,844 --> 00:00:41,011 That's not the problem I had with it. 18 00:00:41,095 --> 00:00:43,389 Detectives. The vacuum was running when we got here. 19 00:00:43,473 --> 00:00:45,349 Smeared blood across the entire apartment. 20 00:00:45,433 --> 00:00:47,226 Is this dope enough for you? It's a bloody robot, Rosa. 21 00:00:47,310 --> 00:00:48,561 It's clearly a good start, 22 00:00:48,645 --> 00:00:50,896 but it's gonna take more than that to be certified as dope. 23 00:00:50,980 --> 00:00:52,982 Who's the vic? Name is Andrew Adams. 24 00:00:53,066 --> 00:00:54,191 Kind of a boring name. Not dope. 25 00:00:54,275 --> 00:00:55,276 He's an investigative reporter. 26 00:00:55,360 --> 00:00:57,403 Dope. What was he investigating? Chicken farming. 27 00:00:57,487 --> 00:00:59,405 Sharp turn away from dopeness. But who found the body? 28 00:00:59,489 --> 00:01:01,699 His boss called the cops when he didn't show up to work, 29 00:01:01,783 --> 00:01:03,033 so he was found by Officer Darrell. 30 00:01:03,117 --> 00:01:06,035 PERALTA: Officer Darrell? You are seriously un-doping this. 31 00:01:06,119 --> 00:01:07,870 You got anything else for me? Jen? 32 00:01:07,954 --> 00:01:10,790 The apartment was locked from the inside. Mysterious. Dope. 33 00:01:10,874 --> 00:01:12,250 And the alarm system was still armed. 34 00:01:12,334 --> 00:01:13,626 Dope, dope, dope. So hard to solve. 35 00:01:13,710 --> 00:01:14,961 Any surveillance cameras? Oh, yeah. 36 00:01:15,045 --> 00:01:16,838 Tons of them. We checked them. [WHISPERING] It's too easy. 37 00:01:16,922 --> 00:01:20,592 But no one was seen going in or out. So, whoever did this was a ghost. 38 00:01:20,676 --> 00:01:21,884 Yes! A ghost! 39 00:01:21,968 --> 00:01:25,639 Oh! I officially declare this case [LOUDLY] dope. 40 00:01:25,764 --> 00:01:27,099 [THEME MUSIC PLAYING] 41 00:01:45,700 --> 00:01:48,910 Whoo! I love the first walkthrough of a crime scene. 42 00:01:48,994 --> 00:01:50,662 It's kinds like arriving at summer camp, 43 00:01:50,746 --> 00:01:51,872 except the lake's full 44 00:01:51,956 --> 00:01:53,498 of blood and your bunkmate is dead. 45 00:01:53,582 --> 00:01:55,125 I think I might be bad at metaphors. 46 00:01:55,209 --> 00:01:56,793 So, after Adams comes home from work, 47 00:01:56,877 --> 00:01:59,421 the only person who approaches his doorway is this delivery guy? 48 00:01:59,505 --> 00:02:00,756 JEN: Yeah, but he never enters the apartment. 49 00:02:00,840 --> 00:02:01,840 Hey, Rosa. 50 00:02:01,924 --> 00:02:03,634 Check it out. Triple digies! 51 00:02:03,718 --> 00:02:06,011 There's so much evidence, we hit triple digies. 52 00:02:06,095 --> 00:02:07,512 Cool. Cool, indeed. 53 00:02:07,596 --> 00:02:08,972 But you know what's not cool? 54 00:02:09,056 --> 00:02:11,016 Our vic ordered his dinner from House of Lettuce. 55 00:02:11,100 --> 00:02:13,226 There's no way this guy knew he was gonna die. 56 00:02:13,310 --> 00:02:15,103 No one would want lettuce as their last meal. 57 00:02:15,187 --> 00:02:19,066 For example, my last meal is gon'st to be Sour Straws. 58 00:02:19,150 --> 00:02:20,359 You just keep those in your pocket? 59 00:02:20,443 --> 00:02:21,568 We face death every day. 60 00:02:21,652 --> 00:02:23,195 I gotta be prepared to go out on my own terms. 61 00:02:23,279 --> 00:02:24,446 I can't even think about eating. 62 00:02:24,530 --> 00:02:26,406 Smells like the brim of Scully's hat in here. 63 00:02:26,490 --> 00:02:29,617 That's the heat wave. It sped up body decomp. 64 00:02:29,701 --> 00:02:31,369 I guess you could say 65 00:02:31,453 --> 00:02:34,080 this mystery is straight outta decomp-ton. 66 00:02:34,789 --> 00:02:35,915 No. Who are you? 67 00:02:35,999 --> 00:02:37,041 I'm Franco McCoy. 68 00:02:37,125 --> 00:02:39,835 I'm running CSI and forensics. You two must be detectives. 69 00:02:39,919 --> 00:02:41,545 I can tell because you look pretty buttoned up. 70 00:02:41,629 --> 00:02:42,713 We're both wearing leather jackets, 71 00:02:42,797 --> 00:02:44,924 and I won this hoodie for eating a big pizza. 72 00:02:45,008 --> 00:02:46,050 Just do me a favor. 73 00:02:46,134 --> 00:02:48,386 Don't turn into a star humper around me or my squad 74 00:02:48,470 --> 00:02:50,054 because they make TV shows about us sometimes. 75 00:02:50,138 --> 00:02:51,972 What? They make shows about us all the time. 76 00:02:52,056 --> 00:02:53,057 [SNORTS] Name one. Law and Order. 77 00:02:53,141 --> 00:02:54,141 Never heard of it. NYPD Blue. 78 00:02:54,225 --> 00:02:55,226 Nope. Miami Vice. 79 00:02:55,310 --> 00:02:56,477 Nah. Pass. Hill Street Blues. The Wire. 80 00:02:56,561 --> 00:02:57,645 Sounds dumb. Rizzoli & Isles. 81 00:02:57,729 --> 00:02:58,813 Okay. That's a good one. 82 00:02:58,897 --> 00:03:00,231 If the heat's causing the smell, 83 00:03:00,315 --> 00:03:01,816 why don't we turn on the air conditioning… Whoa, whoa, whoa! 84 00:03:01,900 --> 00:03:02,983 That kind of air flow 85 00:03:03,067 --> 00:03:04,985 is gonna kick up all kinds of dust particles. 86 00:03:05,069 --> 00:03:07,154 That AC stays off, which means the odor in here? 87 00:03:07,238 --> 00:03:09,531 Only gonna get worse. Pro tip, plug your noses. 88 00:03:09,615 --> 00:03:12,158 Had this little bad boy custom-made, 3D printed [SNIFFS] 89 00:03:12,242 --> 00:03:13,576 To fit these sweet nosters. [SNIFFS] 90 00:03:13,660 --> 00:03:15,537 Are you trying to abbreviate "nostrils"? 91 00:03:15,621 --> 00:03:17,039 In CSI, we don't try. 92 00:03:19,333 --> 00:03:20,334 We do, son. 93 00:03:21,126 --> 00:03:24,212 Okay. Well, it's been sort of okay meeting you. 94 00:03:24,296 --> 00:03:26,546 We're gonna turn our backs and ignore you now. 95 00:03:27,883 --> 00:03:30,183 [SIGHS] Hey, Jake, you know what it's time for? 96 00:03:30,302 --> 00:03:31,302 I sure do. 97 00:03:31,386 --> 00:03:33,054 BOTH: Jake and Rosa's first impressions. 98 00:03:33,138 --> 00:03:36,015 Cast-off pattern on the far wall suggests upward knife slices. Jake? 99 00:03:36,099 --> 00:03:38,685 Wounds on the vic's back means he didn't see the killer coming. Rosa? 100 00:03:38,769 --> 00:03:41,271 Laptop, wallet, keys, all in plain sight. No sign of forced entry. 101 00:03:41,355 --> 00:03:42,397 Doesn't connote a robbery. Jake? 102 00:03:42,481 --> 00:03:43,481 But it does connote that 103 00:03:43,565 --> 00:03:45,066 our killer was waiting for Adams in the apartment. 104 00:03:45,150 --> 00:03:46,735 Did I use the word "connote" correctly? You did. 105 00:03:46,819 --> 00:03:47,944 Great. Will you text that to Amy? 106 00:03:48,028 --> 00:03:49,863 I don't want to say what using good vocabulary gets me. 107 00:03:49,947 --> 00:03:51,321 Okay. Sexual intercourse. 108 00:03:51,405 --> 00:03:52,906 Oh, gross. What? We're adults. 109 00:03:52,990 --> 00:03:55,284 WOMAN: I'm his mother! Let me in! 110 00:03:55,451 --> 00:03:57,745 [SIGHS] Rock-paper-scissors for who has to talk to the vic's mom. 111 00:03:57,829 --> 00:03:58,830 Deal. 112 00:03:59,205 --> 00:04:01,331 It's a game of chance. How do you always win? 113 00:04:01,415 --> 00:04:03,250 You always pick paper. That's not true. 114 00:04:03,334 --> 00:04:04,335 Here, go again. 115 00:04:04,961 --> 00:04:05,962 One more time. 116 00:04:06,420 --> 00:04:07,670 All right, one more time. 117 00:04:08,214 --> 00:04:09,215 One more time. 118 00:04:09,632 --> 00:04:10,633 One more time. 119 00:04:11,133 --> 00:04:12,134 One more time. 120 00:04:12,760 --> 00:04:13,761 All right, one more time. 121 00:04:13,845 --> 00:04:14,846 One more time. 122 00:04:15,805 --> 00:04:17,931 God, this reverse psychology is a bust! 123 00:04:18,015 --> 00:04:21,727 Ma'am? I'm Detective Peralta. This is Detective Diaz. 124 00:04:21,811 --> 00:04:23,061 I'm so sorry for your loss. 125 00:04:23,145 --> 00:04:25,856 Please tell me whatever you can. Nobody will tell me anything. 126 00:04:25,940 --> 00:04:28,734 I really wish that I could, but we're just starting our investigation. 127 00:04:28,818 --> 00:04:31,528 Now, is there anyone you can think of that would want to hurt your son? 128 00:04:31,612 --> 00:04:33,529 No! Everybody loved Andrew. 129 00:04:33,613 --> 00:04:35,072 I don't know why this happened. 130 00:04:35,156 --> 00:04:36,616 Please, you have to find who did this. 131 00:04:36,700 --> 00:04:37,700 We're doing everything we can. 132 00:04:37,784 --> 00:04:39,619 Promise me, you'll find who did this. 133 00:04:39,703 --> 00:04:41,653 Ma'am, we can't promise… Promise me! 134 00:04:42,998 --> 00:04:46,167 Andrew was my whole world. I'm a single mom. 135 00:04:48,253 --> 00:04:49,254 I promise you. 136 00:04:50,130 --> 00:04:52,048 Wow. You really are an idiot. 137 00:04:52,132 --> 00:04:53,299 Um, exsqueeze me? 138 00:04:53,383 --> 00:04:56,385 Did you really just promise a victim's family member we would solve a crime? 139 00:04:56,469 --> 00:04:58,221 Oh, come on. I was just consoling her. 140 00:04:58,305 --> 00:05:01,098 No. It was a full-on promise, and it wasn't just her. 141 00:05:01,182 --> 00:05:04,393 Yes, Betty. I promise I will find your friend's son's killer. 142 00:05:04,477 --> 00:05:07,227 Yes, you can put your husband on. I'll promise him, too. 143 00:05:07,480 --> 00:05:10,233 Okay, what's his number at work, then? Do you have a pen? 144 00:05:10,317 --> 00:05:13,194 You broke the number one rule of dealing with a victim's family member. 145 00:05:13,278 --> 00:05:15,154 What were you thinking? I don't know. 146 00:05:15,238 --> 00:05:16,780 She reminded me of my mom, okay? 147 00:05:16,864 --> 00:05:18,323 A single mother crying in the hallway? 148 00:05:18,407 --> 00:05:20,200 Those were some of my best childhood memories. 149 00:05:20,284 --> 00:05:21,618 Jake. What, is that bad? 150 00:05:21,702 --> 00:05:23,829 Dude, you never make a promise, because if we don't solve this, 151 00:05:23,913 --> 00:05:25,580 you've given her false hope, and that is way worse. 152 00:05:25,664 --> 00:05:28,708 Normally, I would totally agree with you, but we're going to solve this case. 153 00:05:28,792 --> 00:05:31,044 We have so much evidence. We hit triple digies. 154 00:05:31,128 --> 00:05:33,213 We'll interview his friends and neighbors and coworkers. 155 00:05:33,297 --> 00:05:34,464 Come on. We got this. 156 00:05:34,548 --> 00:05:36,383 We're Jake and Rosa. And also Franco. 157 00:05:36,467 --> 00:05:38,667 You're not a part of this, Franco. Your loss. 158 00:05:41,889 --> 00:05:44,850 My goodness. Did Mother Gothel finally let you out of the tower 159 00:05:44,934 --> 00:05:46,726 to see the lanterns that fly for your birthday? 160 00:05:46,810 --> 00:05:48,186 What? It was a Tangled burn. 161 00:05:48,270 --> 00:05:50,397 Charles and I watched it for bros night. Cool. 162 00:05:50,481 --> 00:05:53,066 No, Jocelyn's learning how to weave in hair extensions. 163 00:05:53,150 --> 00:05:55,193 She wanted me to look nice, 'cause I'm meeting her parents tonight. 164 00:05:55,277 --> 00:05:57,653 Wow. Moving fast. Meeting each other's parents. 165 00:05:57,737 --> 00:05:59,280 Yeah. Well, I'm meeting hers. 166 00:05:59,614 --> 00:06:02,064 I still haven't talked to my mom since coming out, 167 00:06:02,617 --> 00:06:03,701 so it's kind of a bummer. 168 00:06:03,785 --> 00:06:06,036 I don't really wanna talk about this. Can we find a segue? 169 00:06:06,120 --> 00:06:07,580 What? You can't just say, "Let's find a segue." 170 00:06:07,664 --> 00:06:09,206 I just did. I talked to the neighbors. Okay. 171 00:06:09,290 --> 00:06:11,125 Our vic had a party three nights before the murder. 172 00:06:11,209 --> 00:06:14,128 I talked to everyone on the guest list. They all have alibis, so I got nothing. 173 00:06:14,212 --> 00:06:15,671 How did your interviews go? Not great. 174 00:06:15,755 --> 00:06:17,423 I talked to his coworkers, friends and family. 175 00:06:17,507 --> 00:06:20,384 No one had a motive. Everyone loved him. The dumb jerk. RIP. 176 00:06:20,468 --> 00:06:22,469 Did you promise any of them that you'd find the killer? 177 00:06:22,553 --> 00:06:23,929 [LAUGHING] 178 00:06:24,013 --> 00:06:26,223 Yes, his aunt. She also reminded me of my mom. 179 00:06:26,307 --> 00:06:27,558 Her name was Karen! Jake! 180 00:06:27,642 --> 00:06:28,851 Look, it's gonna be fine. 181 00:06:28,935 --> 00:06:30,227 This apartment is full of forensic evidence. 182 00:06:30,311 --> 00:06:32,563 There is no way that CSI hasn't found something. 183 00:06:32,647 --> 00:06:34,982 I have never been more confident in my entire… 184 00:06:35,066 --> 00:06:36,150 Oh, I can taste the smell. 185 00:06:36,234 --> 00:06:37,985 Ugh. You shouldn't be able to taste smells. 186 00:06:38,069 --> 00:06:41,195 That's the heat cooking the blood rot right out of the floorboards. 187 00:06:41,279 --> 00:06:44,616 Set scent to simmer. Serve over rice. 188 00:06:45,117 --> 00:06:47,535 -Well. I hated that. -DIAZ: Just so you know, Franco, 189 00:06:47,619 --> 00:06:49,704 we're not responding positively to you as a person. 190 00:06:49,788 --> 00:06:51,414 Yeah, maybe just give us an update on the labs. 191 00:06:51,498 --> 00:06:53,541 Copy that. The victim was stabbed 30 times. 192 00:06:53,625 --> 00:06:54,876 Coroner puts time of death 193 00:06:54,960 --> 00:06:57,045 between 6 p.m. and 7:30 p.m. Sunday night. 194 00:06:57,129 --> 00:06:58,755 Okay, and how many DNA matches did you find? 195 00:06:58,839 --> 00:06:59,964 None. What about hair? 196 00:07:00,048 --> 00:07:01,049 Zero. Fingerprints? 197 00:07:01,133 --> 00:07:03,384 Zilch-aroni. I have no matches of anything 198 00:07:03,468 --> 00:07:05,470 on any criminal databases whatsoever. 199 00:07:05,554 --> 00:07:07,138 [GROANS] Still feeling good about your promise, Jake? 200 00:07:07,222 --> 00:07:08,890 Still feeling good about that haircut, Cousin Itt? 201 00:07:08,974 --> 00:07:10,850 Franco, how did you guys not find anything? 202 00:07:10,934 --> 00:07:12,269 You had 15 people in here. 203 00:07:12,477 --> 00:07:14,562 [CHUCKLES] First of all, you sound so ignorant right now. 204 00:07:14,646 --> 00:07:15,730 I had 14 guys here. 205 00:07:15,814 --> 00:07:18,358 Like I'd ever get approval for 15 guys. That's insane. 206 00:07:18,442 --> 00:07:20,276 Second of all, don't worry, Detective Kitty Cat. 207 00:07:20,360 --> 00:07:23,820 I got one droplet of milk nestled at the top of CSI's teat, so pucker up. 208 00:07:23,904 --> 00:07:25,155 Just talk normal. 209 00:07:25,239 --> 00:07:27,616 We tested the blood. 210 00:07:28,075 --> 00:07:30,369 This splatter here belongs to the victim, 211 00:07:30,786 --> 00:07:33,372 this to a second individual, and that to a third. 212 00:07:33,456 --> 00:07:34,539 Oh, hells, yes. 213 00:07:34,623 --> 00:07:37,042 We might have some perp blood in here. This is huge! 214 00:07:37,126 --> 00:07:39,128 Rosa, we are gonna solve this case. 215 00:07:39,795 --> 00:07:41,088 What're you doing? Texting my mom. 216 00:07:41,172 --> 00:07:44,007 I mean, the vic's mom. I know it's bad that I said "my mom." 217 00:07:44,091 --> 00:07:46,302 It's bad that you're texting her. I know! 218 00:07:51,432 --> 00:07:52,432 Good morning, Rosa. I see 219 00:07:52,516 --> 00:07:54,184 you're still going out with Edward Scissorhands. 220 00:07:54,268 --> 00:07:55,852 You seem particularly chipper this morning. 221 00:07:55,936 --> 00:07:58,021 Indeed, I am, because I finally tracked down the guy 222 00:07:58,105 --> 00:07:59,481 who delivered our vic his final meal, 223 00:07:59,565 --> 00:08:01,733 and in so doing, maybe saw the other two guys 224 00:08:01,817 --> 00:08:03,068 who bled all over this apartment. 225 00:08:03,152 --> 00:08:04,694 We don't know there were three people in this apartment. 226 00:08:04,778 --> 00:08:06,946 Peralta. Diaz. Special delivery. 227 00:08:07,530 --> 00:08:09,782 Delivery guy. Wow, Franco, you're really getting lazy. 228 00:08:09,866 --> 00:08:11,200 You're lazy. Even lazier. 229 00:08:11,284 --> 00:08:13,285 Hello, sir, we'd like to ask you a couple of questions. 230 00:08:13,369 --> 00:08:15,871 Okay, look, I ate a couple fries out of the bag, but everybody does that. 231 00:08:15,955 --> 00:08:18,040 That's not why you're here. Oh, snap. Is this about weed? 232 00:08:18,124 --> 00:08:19,959 Should it be? No? 233 00:08:20,835 --> 00:08:24,213 You delivered food to the guy in this apartment at 6:40 p.m. on Sunday, 234 00:08:24,297 --> 00:08:25,673 and within the hour, he was murdered. 235 00:08:25,757 --> 00:08:27,133 What? How? That's horrible! 236 00:08:27,217 --> 00:08:29,719 Don't worry. We're definitely gonna catch the guy who did it, I promise. 237 00:08:29,803 --> 00:08:31,804 Stop promising people. Not. 238 00:08:31,888 --> 00:08:34,890 Did you see anything suspicious? No, but I didn't go inside. 239 00:08:34,974 --> 00:08:36,600 The guy came to the door. I just gave him the food. 240 00:08:36,684 --> 00:08:38,227 Did you see or hear anyone else in the apartment? 241 00:08:38,311 --> 00:08:39,520 No, just that one guy. 242 00:08:39,604 --> 00:08:42,356 He ordered three beetroot zucchini wraps. 243 00:08:42,440 --> 00:08:43,858 Three. Three disgusting wraps. 244 00:08:43,942 --> 00:08:46,609 Three disgusting bloodstains. I knew it. There were three people in there. 245 00:08:46,693 --> 00:08:48,028 Will you be willing to go inside 246 00:08:48,112 --> 00:08:49,487 and let us know if anything looks different to you? 247 00:08:49,571 --> 00:08:51,471 Yeah. Sure, that's fine. I don't care. 248 00:08:52,199 --> 00:08:53,199 [SCREAMING] 249 00:08:53,283 --> 00:08:54,409 Why would you show this to me? 250 00:08:54,493 --> 00:08:58,246 I'm too high to see this. There's blood on the fish. Blood on the fish. 251 00:08:58,330 --> 00:08:59,456 -[HYPERVENTILATING] -[PERALTA SIGHS] 252 00:08:59,540 --> 00:09:02,208 I always forget how weirdly numb to horrific things we are. 253 00:09:02,292 --> 00:09:04,878 You think it affects our souls and the relationships we build with others? 254 00:09:04,962 --> 00:09:06,004 Oh, for sure. Oh. 255 00:09:06,088 --> 00:09:08,173 You must have seen something. You delivered the food at 6:40, 256 00:09:08,257 --> 00:09:10,550 and sometime before 7:30, Adams was stabbed to death. 257 00:09:10,634 --> 00:09:11,801 Stop saying "stabbed"! 258 00:09:11,885 --> 00:09:15,185 What I saw in there forever changed me. My heart is still pounding. 259 00:09:15,472 --> 00:09:18,975 Wait. Adams was wearing a smartwatch, right? Those things track your heart rate. 260 00:09:19,059 --> 00:09:20,351 If we look at his phone, we can see 261 00:09:20,435 --> 00:09:22,785 the exact moment that his heart stopped beating. 262 00:09:22,938 --> 00:09:26,024 Here we go. Activities app. And… Boom. 263 00:09:26,108 --> 00:09:28,317 His heart rate dropped to zero at exactly 6:03. 264 00:09:28,401 --> 00:09:30,652 The food wasn't even ordered until 6:16, which means… 265 00:09:30,736 --> 00:09:32,362 BOTH: The killer ordered the food! 266 00:09:32,446 --> 00:09:33,697 Oh, God. Did I talk to a murderer? 267 00:09:33,781 --> 00:09:35,115 Jake, this guy saw the perp. 268 00:09:35,199 --> 00:09:36,658 We have to get him in front of a sketch artist. 269 00:09:36,742 --> 00:09:38,368 Oh, yeah. I'm feeling it now, Rosa. 270 00:09:38,452 --> 00:09:39,536 At this time tomorrow, 271 00:09:39,620 --> 00:09:42,122 we're gonna know exactly what our killer looks like. 272 00:09:42,206 --> 00:09:44,041 We have no idea what our killer looks like. 273 00:09:44,125 --> 00:09:45,292 Well, that's not totally true. 274 00:09:45,376 --> 00:09:47,961 We now know that the killer might look like Seth Myers, 275 00:09:48,045 --> 00:09:49,797 Winona Ryder or Bilbo Baggins. 276 00:09:49,881 --> 00:09:51,298 The delivery guy kept starting over. 277 00:09:51,382 --> 00:09:53,133 Apparently, he's always high. [SIGHS] 278 00:09:53,217 --> 00:09:54,843 I'm sorry, man. Our big break turned into nothing. 279 00:09:54,927 --> 00:09:56,386 HOLT: Detectives. Ah, Captain. 280 00:09:56,470 --> 00:09:57,763 Did you come down here to take a look 281 00:09:57,847 --> 00:10:00,099 at the two best detectives you've ever worked with in action? 282 00:10:00,183 --> 00:10:03,018 The two best detectives I've ever worked with are Montez and Dillman. 283 00:10:03,102 --> 00:10:04,978 Ah! You never mentioned them before. They were excellent. 284 00:10:05,062 --> 00:10:06,939 I'm here because Major Crimes wants this case. 285 00:10:07,023 --> 00:10:08,565 I was hoping to tell them you have some leads. 286 00:10:08,649 --> 00:10:12,610 I overheard you mention a Bill Bo-Baggins. Should we bring him in? 287 00:10:12,694 --> 00:10:15,196 Well, as much as I'd love to meet him, he is not a suspect. 288 00:10:15,280 --> 00:10:17,907 Okay, so who is? At this time? No one. 289 00:10:17,991 --> 00:10:21,494 But we are currently investigating no leads. 290 00:10:21,578 --> 00:10:22,578 -So, you have nothing? -DIAZ: Not nothing. 291 00:10:22,662 --> 00:10:24,330 Jake made a new best friend. The vic's mom. 292 00:10:24,414 --> 00:10:25,748 He promised her he'd solve the case. 293 00:10:25,832 --> 00:10:27,041 That's a rookie mistake. 294 00:10:27,125 --> 00:10:29,627 Okay, fine. So, maybe, I'm not Montana and Dilbert. 295 00:10:29,711 --> 00:10:30,711 Montez and Dillman. 296 00:10:30,795 --> 00:10:33,297 And they would've remembered your name after one mention. 297 00:10:33,381 --> 00:10:36,134 Because we're memorable, and they're not. Turned it around. 298 00:10:36,218 --> 00:10:37,343 Nope. All right. Look, Captain. 299 00:10:37,427 --> 00:10:38,594 Rosa and I are gonna solve this case. 300 00:10:38,678 --> 00:10:40,888 The answer is in this room. We just have to focus, 301 00:10:40,972 --> 00:10:43,307 and let the room speak to us, isn't that right, room? 302 00:10:43,391 --> 00:10:45,643 When you talk to the room, I lose even more confidence in you. 303 00:10:45,727 --> 00:10:47,395 Why? Oh, wait, I see it. All right. 304 00:10:47,479 --> 00:10:49,021 Can you please just buy us some more time, anyway? 305 00:10:49,105 --> 00:10:51,107 Sir, I feel like we've earned this. 306 00:10:51,274 --> 00:10:53,317 Fine. Work fast. You got it. 307 00:10:53,776 --> 00:10:55,402 Okay. Let's look at the scene like we're seeing it 308 00:10:55,486 --> 00:10:57,529 for the first time with fresh eyes. Vic was face down. 309 00:10:57,613 --> 00:10:59,239 Cast-off splatter suggests upward knife slices. 310 00:10:59,323 --> 00:11:02,325 No signs of forced entry. Laptop, wallet, keys were all there. 311 00:11:02,409 --> 00:11:03,660 BOTH: Doesn't connote a robbery. 312 00:11:03,744 --> 00:11:05,203 Wait a minute. Have we said this already? 313 00:11:05,287 --> 00:11:06,538 Are we just having the exact same conversation? 314 00:11:06,622 --> 00:11:07,664 Yep. Cool. Moving on. 315 00:11:07,748 --> 00:11:09,541 Windows and doors locked from the inside. 316 00:11:09,625 --> 00:11:11,335 Nobody in or out. 317 00:11:11,585 --> 00:11:12,628 Think, think, think… 318 00:11:13,170 --> 00:11:15,380 Oh! The upstairs neighbor and his best friend 319 00:11:15,464 --> 00:11:17,507 drill through the ceiling, murder Adams, 320 00:11:17,591 --> 00:11:19,718 bleed all over the apartment, then climb back up, 321 00:11:19,802 --> 00:11:21,303 and seal the hole behind them. 322 00:11:21,387 --> 00:11:22,721 Negative. We would have found construction debris 323 00:11:22,805 --> 00:11:24,222 and microscopic paint fibers. 324 00:11:24,306 --> 00:11:27,351 The only thing that needs patching is that theory. 325 00:11:27,476 --> 00:11:28,602 Ugh. 326 00:11:28,686 --> 00:11:29,769 Okay. New idea. 327 00:11:29,853 --> 00:11:31,897 We're gonna get inside the mind of the killer. 328 00:11:31,981 --> 00:11:33,181 We eat the veggie wraps. 329 00:11:34,232 --> 00:11:35,233 Here we go. 330 00:11:36,067 --> 00:11:37,568 Oh. This sick bastard. 331 00:11:37,652 --> 00:11:40,780 Oh, man. This is one twisted mother. 332 00:11:41,114 --> 00:11:42,531 Oh! The beets are raw. 333 00:11:42,615 --> 00:11:44,450 This guy is demented, Rosa! 334 00:11:44,534 --> 00:11:46,285 Okay. All we have to do is figure out 335 00:11:46,369 --> 00:11:48,621 what kind of person can walk by cameras without being seen. 336 00:11:48,705 --> 00:11:50,206 Someone camouflaged as a wall. Unlikely. 337 00:11:50,290 --> 00:11:51,415 Harry Potter and his invisibility cloak. 338 00:11:51,499 --> 00:11:52,499 Not a real person. Babadook. 339 00:11:52,583 --> 00:11:54,168 Doesn't exist. What about a Looper situation? 340 00:11:54,252 --> 00:11:55,502 It's not a Looper situation. It could totally be a Looper situation. 341 00:11:55,586 --> 00:11:56,587 It's not a Looper situation. 342 00:11:56,671 --> 00:11:57,671 This is my least favorite hair. 343 00:11:57,755 --> 00:12:00,341 Oh, my God, Rosa, come here. 344 00:12:01,175 --> 00:12:02,509 Look at the blood spatter. 345 00:12:02,593 --> 00:12:04,386 Do you see what I see? Uh, blood. 346 00:12:04,470 --> 00:12:07,097 In the exact shape of Dwayne "The Rock" Johnson. 347 00:12:07,181 --> 00:12:10,351 Pec, pec, delt, delt. Big Samoan tattoo. 348 00:12:10,435 --> 00:12:12,686 Rosa, I think I just made a connection. 349 00:12:12,770 --> 00:12:14,522 The number three is everywhere. 350 00:12:14,772 --> 00:12:16,564 Three people. Three types of blood. 351 00:12:16,648 --> 00:12:19,359 And guess what the tax was on the veggie wraps? 352 00:12:20,110 --> 00:12:21,694 Three dollars. 353 00:12:21,778 --> 00:12:24,989 And 19 cents, but if you ignore the 19, then it's three. 354 00:12:25,073 --> 00:12:27,283 Okay. You've lost your mind. What? Who told you that? 355 00:12:27,367 --> 00:12:28,368 Was it room? 356 00:12:28,452 --> 00:12:29,911 No. It's the fact that you think the room has a voice, 357 00:12:29,995 --> 00:12:31,204 and also you're working in your boxers. 358 00:12:31,288 --> 00:12:34,040 [EXCLAIMS] To beat the heat, Rosa. To beat the heat. 359 00:12:34,124 --> 00:12:37,043 If we can't turn on the AC, that's not crazy, it's just smart. 360 00:12:37,127 --> 00:12:39,254 Jake, I gave the case to Major Crimes. 361 00:12:39,338 --> 00:12:41,839 What? You can't do that. I promised Luann. 362 00:12:41,923 --> 00:12:43,383 Yeah, and now you can't let it go. 363 00:12:43,467 --> 00:12:44,801 The scene's yours, guys. 364 00:12:45,719 --> 00:12:47,011 I'm sorry, Jake. It's over. 365 00:12:47,095 --> 00:12:49,097 PERALTA: Okay, Rosa, fine. I'll leave. 366 00:12:49,181 --> 00:12:50,515 Come on, room. 367 00:12:52,934 --> 00:12:55,034 -You left your pants. -PERALTA: I don't care. 368 00:12:59,732 --> 00:13:02,526 Hey, Jake. Oh. Hello, Rosa, my coworker and friend. 369 00:13:02,610 --> 00:13:03,735 Look, I know you're mad at me, 370 00:13:03,819 --> 00:13:05,404 but I only gave away that case to help you. 371 00:13:05,488 --> 00:13:06,530 You were acting like a lunatic. 372 00:13:06,614 --> 00:13:08,532 Don't even worry about it. You were totally right. 373 00:13:08,616 --> 00:13:10,701 I was in way too deep, and honestly, 374 00:13:10,826 --> 00:13:13,287 I feel so free not having to work that case anymore. 375 00:13:13,371 --> 00:13:14,830 So, thank you. 376 00:13:14,955 --> 00:13:16,873 Cool. You're welcome. What's up with all the ketchup? 377 00:13:16,957 --> 00:13:18,375 Thank you for asking, Rosa. 378 00:13:18,459 --> 00:13:19,876 It's for my hot dog. 379 00:13:19,960 --> 00:13:21,211 Anyways, this has been a great chat, 380 00:13:21,295 --> 00:13:23,095 but I better get back to my hot dog. 381 00:13:26,050 --> 00:13:28,219 Oh, wow. [EXCLAIMS] Hey, hey! 382 00:13:28,511 --> 00:13:29,720 Rosa, guess what? 383 00:13:29,804 --> 00:13:31,138 There was no hot dog. 384 00:13:31,222 --> 00:13:32,681 Who's the lunatic now? 385 00:13:32,765 --> 00:13:34,016 Still you, Jake. Yeah, right. 386 00:13:34,100 --> 00:13:35,809 There's nothing crazy about this, sister. 387 00:13:35,893 --> 00:13:38,687 It's the crime scene. Stove, kitchen island, 388 00:13:38,771 --> 00:13:40,438 blood, and of course, the body. 389 00:13:40,980 --> 00:13:42,690 [WHISPERING] Hi, Rosa. I'm the body. 390 00:13:42,774 --> 00:13:43,816 [SHUSHES] Stay in character. 391 00:13:43,900 --> 00:13:45,900 Roger that. Let's get that blood on you. 392 00:13:46,152 --> 00:13:48,029 [CLEARS THROAT] You gave away my case, but guess what? 393 00:13:48,113 --> 00:13:49,447 I spent two months in that apartment. 394 00:13:49,531 --> 00:13:50,656 I can recreate it in my sleep. 395 00:13:50,740 --> 00:13:51,866 Have you slept? No. 396 00:13:51,950 --> 00:13:53,451 What the hell is going on in here? 397 00:13:53,535 --> 00:13:54,535 Jake's gone insane, 398 00:13:54,619 --> 00:13:57,038 because he promised the victim's mom he'd solve her son's murder. 399 00:13:57,122 --> 00:13:58,122 JEFFORDS: Seriously? 400 00:13:58,206 --> 00:14:00,041 You never promise a victim's relative anything. 401 00:14:00,125 --> 00:14:02,209 Oh, please. Classic Terry. 402 00:14:02,293 --> 00:14:04,003 Mr. Emotionless. Sgt. Cold Heart. 403 00:14:04,087 --> 00:14:05,087 The man who bleeds ice. 404 00:14:05,171 --> 00:14:06,213 I don't think that rings true. 405 00:14:06,297 --> 00:14:07,798 No? Clean it up and get out. 406 00:14:07,882 --> 00:14:09,050 You've lost your mind. 407 00:14:09,134 --> 00:14:10,968 What? That's not true! Charles, tell him. 408 00:14:11,052 --> 00:14:12,470 Well, actually, he does have a point. 409 00:14:12,554 --> 00:14:14,680 Really? Oh, man, wow. 410 00:14:14,764 --> 00:14:16,807 I guess it really does take your closest friends 411 00:14:16,891 --> 00:14:19,477 to make you realize that you have crap friends 412 00:14:19,561 --> 00:14:23,647 that are idiots and are dumb and idiots! I'm solving this. 413 00:14:24,773 --> 00:14:26,358 Hey, we heard there's a hot dog in here. 414 00:14:26,442 --> 00:14:27,817 No. Jake lied for no reason. 415 00:14:27,901 --> 00:14:29,695 That son of a bitch! 416 00:14:33,574 --> 00:14:34,699 -Oh, hey, babe. -[SCREAMS] 417 00:14:34,783 --> 00:14:35,951 [GROANING] 418 00:14:36,076 --> 00:14:37,369 It's me, Jake. 419 00:14:37,453 --> 00:14:38,995 I'm just working. What is wrong with you? 420 00:14:39,079 --> 00:14:40,705 What are you doing? Why do you have a knife? 421 00:14:40,789 --> 00:14:42,624 Why am I covered in red Post-Its? 422 00:14:42,708 --> 00:14:44,308 That's blood. You're the corpse. 423 00:14:44,585 --> 00:14:45,960 [YELPS] Jake, who is that? 424 00:14:46,044 --> 00:14:47,545 Franco McCoy. CSI. 425 00:14:47,629 --> 00:14:48,713 He's helping me with the case. 426 00:14:48,797 --> 00:14:50,173 For the record, I think it's weird that I'm here, too. 427 00:14:50,257 --> 00:14:51,758 Both of you, get out! 428 00:14:51,842 --> 00:14:53,968 -Yeah, sounds good. -McCOY: Sorry to wake you. 429 00:14:54,052 --> 00:14:55,602 -Sweet dreams. -PERALTA: Come on. 430 00:14:56,805 --> 00:14:59,599 PERALTA: Okay, so, no one went in, no one came out. 431 00:14:59,683 --> 00:15:03,083 The lab confirmed that the surveillance footage wasn't tampered with. 432 00:15:03,520 --> 00:15:05,604 So, what happened in there, Olive Rosa? 433 00:15:05,688 --> 00:15:07,523 -DIAZ: I don't know. -[YELPS] You can talk. 434 00:15:07,607 --> 00:15:10,109 Oh, Rosa. [LAUGHS NERVOUSLY] It's just you. 435 00:15:10,193 --> 00:15:11,902 I thought I was really going crazy for a second there. 436 00:15:11,986 --> 00:15:14,029 [CLEARS THROAT] It was just person Rosa. 437 00:15:14,113 --> 00:15:15,364 You look like crap. 438 00:15:15,448 --> 00:15:17,199 You look like a freshman at an all-women's college. 439 00:15:17,283 --> 00:15:19,243 I don't think you're in a position to be offering criticism right now. 440 00:15:19,327 --> 00:15:20,328 More than fair. 441 00:15:20,578 --> 00:15:21,578 [EXHALES] 442 00:15:21,662 --> 00:15:23,312 I'm worried about you, man. Yeah. 443 00:15:23,956 --> 00:15:24,957 I can't figure it out. 444 00:15:25,041 --> 00:15:26,708 Then you gotta let it go. I can't do that either. 445 00:15:26,792 --> 00:15:28,210 Look, I know you want to help this woman, 446 00:15:28,294 --> 00:15:29,545 but there are other cases. 447 00:15:29,629 --> 00:15:31,088 There are other people that need your help, 448 00:15:31,172 --> 00:15:32,714 and right now, you're not helping anyone. 449 00:15:32,798 --> 00:15:33,799 [SIGHS] 450 00:15:34,008 --> 00:15:35,008 You gotta tell her it's over. 451 00:15:35,092 --> 00:15:36,592 I don't know if I can do that. 452 00:15:37,512 --> 00:15:38,804 Then I'll go with you. 453 00:15:38,888 --> 00:15:41,348 I forced you to be there when I came out to my parents. 454 00:15:41,432 --> 00:15:42,767 I owe you. [SIGHS] 455 00:15:44,477 --> 00:15:45,520 All right. 456 00:15:46,728 --> 00:15:48,521 PERALTA: We've exhausted every lead. 457 00:15:48,605 --> 00:15:50,898 We have checked every alibi, 458 00:15:50,982 --> 00:15:53,443 and we have followed every last piece of forensics, 459 00:15:53,527 --> 00:15:56,029 so I guess what I'm trying to say is… 460 00:15:59,282 --> 00:16:01,701 I can't find your son's killer. 461 00:16:03,370 --> 00:16:04,454 I understand. 462 00:16:04,955 --> 00:16:06,747 Thank you for trying as hard as you did. 463 00:16:06,831 --> 00:16:08,040 I really hoped you'd find him. 464 00:16:08,124 --> 00:16:10,668 Well, don't lose hope, because Major Crimes 465 00:16:10,752 --> 00:16:12,545 is on the case as we speak, and they're very… 466 00:16:12,629 --> 00:16:13,929 They already contacted me. 467 00:16:14,172 --> 00:16:16,215 Because it's been so long without any new leads, 468 00:16:16,299 --> 00:16:17,849 they've labeled it a cold case. 469 00:16:18,802 --> 00:16:20,602 They said I shouldn't hold out hope. 470 00:16:21,471 --> 00:16:22,805 I'm sorry. 471 00:16:22,889 --> 00:16:24,266 [CRYING] It's not you. 472 00:16:25,934 --> 00:16:27,769 I just can't stop feeling guilty. 473 00:16:28,061 --> 00:16:30,270 Andrew and I were not on the best of terms. 474 00:16:30,354 --> 00:16:34,108 We had this huge fight, and we hadn't spoken in almost a year. 475 00:16:35,025 --> 00:16:38,111 I just wish I could've made it right when I had the chance. 476 00:16:38,195 --> 00:16:40,780 I'm very sorry to hear that, but I'm sure… 477 00:16:40,864 --> 00:16:41,865 We're gonna find your son's killer. 478 00:16:41,949 --> 00:16:43,867 What? Jake and I are jumping back on the case. 479 00:16:43,951 --> 00:16:46,369 We'll make sure your son gets the justice he deserves. 480 00:16:46,453 --> 00:16:47,580 I promise. 481 00:16:48,622 --> 00:16:49,790 Thank you. 482 00:16:55,629 --> 00:16:56,630 Rosa? 483 00:16:57,923 --> 00:17:00,175 [TEARFULLY] She just reminds me of my mom. 484 00:17:01,051 --> 00:17:02,261 Oh, boy. 485 00:17:05,389 --> 00:17:07,766 So, we gonna talk about what happened back there? 486 00:17:07,850 --> 00:17:09,100 I haven't seen someone cry that much 487 00:17:09,184 --> 00:17:11,602 since Charles heard they were remaking First Wives Club. 488 00:17:11,686 --> 00:17:14,021 It sort of bothers me that my mom hasn't talked to me since I came out. 489 00:17:14,105 --> 00:17:15,231 Why don't you just give her a call? 490 00:17:15,315 --> 00:17:17,858 Because I shouldn't have to. It's her issue, not mine. 491 00:17:17,942 --> 00:17:19,693 I mean, I'm glad I came out to her. It's just… 492 00:17:19,777 --> 00:17:23,527 It's taking her way longer to come around than I thought it would. It sucks. 493 00:17:23,781 --> 00:17:25,324 That's weird. The police tape's already gone. 494 00:17:25,408 --> 00:17:27,368 Oh, yeah, Major Crimes released the scene yesterday. 495 00:17:27,452 --> 00:17:30,955 But I'm sure they haven't had time to clean up the evidence… 496 00:17:31,456 --> 00:17:33,541 DIAZ: Oh, man, they emptied the place out. 497 00:17:33,625 --> 00:17:36,085 Nothing left in here. I can't believe this is how it ends. 498 00:17:36,169 --> 00:17:38,379 Yeah. Is it weird that I miss the smell? 499 00:17:38,463 --> 00:17:39,964 [RUSTLING] 500 00:17:40,048 --> 00:17:41,648 Wait a minute. Do you hear that? 501 00:17:42,216 --> 00:17:45,052 I've spent 600 hours in this room, and I have never heard that sound. 502 00:17:45,136 --> 00:17:47,936 It's because the air conditioning's never been turned on. 503 00:17:48,056 --> 00:17:49,406 It's coming from that vent. 504 00:17:52,268 --> 00:17:54,853 I don't see anything. Wait, there's a bend. 505 00:17:57,272 --> 00:18:00,942 Oh, my God. There's food and water in here. 506 00:18:02,110 --> 00:18:04,195 Rosa. We never saw the killer leave this apartment, 507 00:18:04,279 --> 00:18:05,405 because he never left. 508 00:18:05,489 --> 00:18:06,781 He couldn't have survived in there for months. That's insane. 509 00:18:06,865 --> 00:18:08,241 He wasn't back there for months. 510 00:18:08,325 --> 00:18:09,867 He just waited for the body to be discovered, 511 00:18:09,951 --> 00:18:11,494 and then snuck out sometime after that. 512 00:18:11,578 --> 00:18:12,829 But this place was crawling with cops. 513 00:18:12,913 --> 00:18:13,913 Which is exactly what he wanted. 514 00:18:13,997 --> 00:18:15,373 He snuck out dressed like a cop. 515 00:18:15,457 --> 00:18:17,458 Even if he had a uniform, somebody would've recognized him. 516 00:18:17,542 --> 00:18:19,627 Not if his face was covered. By a hazmat suit. 517 00:18:19,711 --> 00:18:20,962 The CSI guys. 518 00:18:21,046 --> 00:18:23,047 Franco said he had 14 techs, but didn't you count 15? 519 00:18:23,131 --> 00:18:25,050 I did count 15. My math was right. 520 00:18:25,217 --> 00:18:26,760 Suck it, Mrs. Skanga! 521 00:18:26,968 --> 00:18:28,344 She was my Algebra II teacher. 522 00:18:28,428 --> 00:18:29,804 She threw a protractor at my head. 523 00:18:29,888 --> 00:18:31,180 She sucks. She sucked. 524 00:18:31,264 --> 00:18:32,849 Actually, she was very sweet. She believed in me. 525 00:18:32,933 --> 00:18:33,934 Oh. Yeah. 526 00:18:35,226 --> 00:18:36,310 Here's the security footage. 527 00:18:36,394 --> 00:18:38,770 It's rated G for Gonna Get Got. 528 00:18:38,854 --> 00:18:40,147 Less is more, Franco. Play the tape. 529 00:18:40,231 --> 00:18:41,273 Mmm. 530 00:18:41,357 --> 00:18:43,358 PERALTA: Okay, so there's us arriving. 531 00:18:43,442 --> 00:18:44,818 Oh, man, is that how I walk? 532 00:18:44,902 --> 00:18:46,194 Yes. Should I change how I walk? 533 00:18:46,278 --> 00:18:47,904 Yes. All right. Wait. Go back. 534 00:18:47,988 --> 00:18:49,323 Jake, we don't have time to fix your walk. 535 00:18:49,407 --> 00:18:50,949 It's gonna take a lot of work, and we're very busy. 536 00:18:51,033 --> 00:18:52,451 No. Look. Look at this guy. 537 00:18:52,535 --> 00:18:55,078 All the other techs are wearing booties, but he's not. 538 00:18:55,162 --> 00:18:56,288 Follow that guy. 539 00:18:58,958 --> 00:19:01,608 Where's the footage from the bodega across the street? 540 00:19:01,877 --> 00:19:03,045 -PERALTA: We have that? -McCOY: Mmm-hmm. 541 00:19:03,129 --> 00:19:04,296 That is so crazy. 542 00:19:04,505 --> 00:19:06,173 We are under surveillance at all times. 543 00:19:06,257 --> 00:19:08,175 I'm sure it's fine, and it won't backfire and ruin society. 544 00:19:08,259 --> 00:19:09,260 Zoom in on his face. 545 00:19:10,761 --> 00:19:12,012 McCOY: That man's not CSI. 546 00:19:12,096 --> 00:19:15,307 No, Franco. But he is about to say… 547 00:19:15,391 --> 00:19:16,975 CS-Bye. 548 00:19:17,100 --> 00:19:18,518 [SHOUTING] Yeah! 549 00:19:19,519 --> 00:19:21,521 Respect, Jake. Respect. 550 00:19:23,314 --> 00:19:24,315 [CLEARS THROAT] 551 00:19:24,399 --> 00:19:25,858 PERALTA: Okay, Rosa. 552 00:19:25,942 --> 00:19:27,193 You know what it's time for. I do. 553 00:19:27,277 --> 00:19:28,736 BOTH: Jake and Rosa's final impressions. 554 00:19:28,820 --> 00:19:29,820 Your client's a hit man. 555 00:19:29,904 --> 00:19:32,323 He snuck into the apartment during a party several nights earlier, 556 00:19:32,407 --> 00:19:33,699 hid in the vent for three days, 557 00:19:33,783 --> 00:19:35,034 then emerged and murdered Adams. Jake? 558 00:19:35,118 --> 00:19:36,702 He then spilled bags of blood 559 00:19:36,786 --> 00:19:38,704 that he stole from a blood bank all over the floor, 560 00:19:38,788 --> 00:19:39,955 and turned on the victim's vacuum cleaner 561 00:19:40,039 --> 00:19:42,208 to make the crime scene as messy as possible. Rosa? 562 00:19:42,292 --> 00:19:44,001 The messy scene meant there'd be extra crime techs, 563 00:19:44,085 --> 00:19:46,128 allowing your client to sneak out in a hazmat suit, 564 00:19:46,212 --> 00:19:47,213 which records show he bought online. 565 00:19:47,297 --> 00:19:48,798 Two weeks before the crime was committed. 566 00:19:48,882 --> 00:19:51,425 My only question is, who was behind all this? 567 00:19:51,509 --> 00:19:53,219 I was hired by a chicken farmer. 568 00:19:53,303 --> 00:19:56,013 Okay. Dopeness taking a late hit here, but we still got you. 569 00:19:56,097 --> 00:19:58,447 See you at the sentencing, peace, and we're out. 570 00:19:58,974 --> 00:20:00,016 He's pleading guilty. 571 00:20:00,100 --> 00:20:01,267 Oh, thank God. 572 00:20:01,351 --> 00:20:02,894 But why did he kill Andrew? 573 00:20:02,978 --> 00:20:04,688 Was he doing something bad? 574 00:20:04,772 --> 00:20:05,772 PERALTA: Not at all. 575 00:20:05,856 --> 00:20:08,191 He was about to publish an exposé on a large-scale poultry farm, 576 00:20:08,275 --> 00:20:10,235 whose owner was bribing an FDA regulator. 577 00:20:10,319 --> 00:20:11,861 He put a hit out on your son. 578 00:20:11,945 --> 00:20:13,238 Well, is anybody going after him? 579 00:20:13,322 --> 00:20:15,449 If they're not, then I will. I promise you. 580 00:20:17,534 --> 00:20:19,203 Come here. Oh… 581 00:20:20,746 --> 00:20:21,913 Why are you promising her? 582 00:20:21,997 --> 00:20:23,915 I can't help myself. 583 00:20:23,999 --> 00:20:25,792 Goodbye, Detectives. 584 00:20:25,876 --> 00:20:27,377 Take care. 585 00:20:28,545 --> 00:20:30,505 I gotta say, we would not have solved that case 586 00:20:30,589 --> 00:20:32,298 if you hadn't gotten involved emotionally. 587 00:20:32,382 --> 00:20:34,008 Think we'd be better cops if we did that all the time? 588 00:20:34,092 --> 00:20:35,176 Absolutely not. Never again. 589 00:20:35,260 --> 00:20:37,011 Yeah, it was a total nightmare. You want to get a celebratory drink? 590 00:20:37,095 --> 00:20:38,388 I would, but I'm actually meeting somebody. 591 00:20:38,472 --> 00:20:40,181 Oh! Is it Jocelyn? Do I get to meet Jocelyn? 592 00:20:40,265 --> 00:20:41,765 Oh, God, is she gonna try and cut my hair? 593 00:20:41,849 --> 00:20:43,058 No. It's my mom. 594 00:20:43,142 --> 00:20:45,686 I waited too long for her to come around and call me, so I called her. 595 00:20:45,770 --> 00:20:47,438 That is so great. 596 00:20:47,980 --> 00:20:49,106 Oh, no. Is she meeting you here? 597 00:20:49,190 --> 00:20:51,900 Am I about to get caught in the middle of all your weird awkwardness again? 598 00:20:51,984 --> 00:20:52,985 JULIA: Hello, Jake. 599 00:20:53,069 --> 00:20:54,903 [YELPS] Hello, Mrs. Diaz. 600 00:20:54,987 --> 00:20:57,365 America's favorite mother! 601 00:20:58,783 --> 00:20:59,784 [CLEARS THROAT] 602 00:21:02,119 --> 00:21:03,162 So? 603 00:21:03,246 --> 00:21:06,832 So… Rosa's bi. 604 00:21:06,916 --> 00:21:08,083 Yes, Jake, I remember. 605 00:21:08,167 --> 00:21:09,793 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool… 606 00:21:09,877 --> 00:21:10,878 You don't have to stay, man. 607 00:21:10,962 --> 00:21:12,004 Great. Thanks. 608 00:21:12,672 --> 00:21:14,590 It's really good to see you, Rosalita. 609 00:21:14,674 --> 00:21:15,974 It's good to see you, too. 610 00:21:18,970 --> 00:21:20,554 What did you do to your hair? Mom! 611 00:21:20,638 --> 00:21:21,930 No, no, no. It's very cute, mija. 612 00:21:22,014 --> 00:21:23,014 [DIAZ GRUNTS]