1 00:00:03,417 --> 00:00:04,876 So, I got assigned to this one rookie, 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,253 and on his training day, 3 00:00:06,672 --> 00:00:09,299 I made him smoke angel dust at gunpoint. 4 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 King Kong ain't got nothing on me. 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,556 Isn't that the plot and tagline of… 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,266 The movie Training Day? Yes, great observation, Tank. 7 00:00:16,350 --> 00:00:17,809 That's because it's based on my life. 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,396 Lunch is over. Bus your trays. 9 00:00:21,231 --> 00:00:22,899 Now, Peralta. I haven't finished 10 00:00:22,983 --> 00:00:25,444 my lemon cookie, Bull. And you're not gonna get to, 11 00:00:25,528 --> 00:00:26,862 either. Give it to me. 12 00:00:26,946 --> 00:00:28,573 Oh, you want the cookie? 13 00:00:31,244 --> 00:00:32,911 PRISONERS: Oh! There's your cookie. 14 00:00:32,995 --> 00:00:34,622 You're going in the hole. Oh, I'm going in the hole? 15 00:00:34,706 --> 00:00:36,458 Yeah. Yeah, bring it on! 16 00:00:36,542 --> 00:00:38,084 PRISONERS [CHANTING]: Jake, Jake, Jake, Jake! 17 00:00:38,168 --> 00:00:40,129 Remember what you saw here today! 18 00:00:40,213 --> 00:00:42,923 You can lock me up, but one day I'll get out of here, 19 00:00:43,007 --> 00:00:45,552 and I'll come for you! I'll come for all of you! 20 00:00:45,636 --> 00:00:46,637 Hey, Warden. What's up? 21 00:00:46,721 --> 00:00:48,765 Next time, don't wait so long to spit the cookie. 22 00:00:48,849 --> 00:00:50,224 I've been waiting in here for four minutes, 23 00:00:50,308 --> 00:00:51,517 and it's gross. 24 00:00:51,601 --> 00:00:53,228 Oh, man, it really is. Okay, snitch time. 25 00:00:53,312 --> 00:00:55,147 What's up with Romero? All right, he's got 26 00:00:55,231 --> 00:00:57,400 a "delivery" coming in on Wednesday night. 27 00:00:57,484 --> 00:00:59,569 One of the cafeteria workers is smuggling something in 28 00:00:59,653 --> 00:01:01,448 with the produce. [LAUGHS] Great. 29 00:01:01,781 --> 00:01:03,866 See you Thursday. Wait, what? 30 00:01:03,950 --> 00:01:05,661 You're just gonna leave me in here, in solitary? 31 00:01:05,745 --> 00:01:08,498 You spit in a guard's face. That's five days in the hole. 32 00:01:08,582 --> 00:01:10,333 Yeah, but, I mean, you made me do that. 33 00:01:10,417 --> 00:01:12,168 Well, we don't want anybody getting suspicious, huh? 34 00:01:12,252 --> 00:01:13,963 -Have fun. -[KNOCKING] 35 00:01:16,550 --> 00:01:17,718 Try not to go crazy. 36 00:01:20,429 --> 00:01:21,473 [DOOR SLAMS SHUT] 37 00:01:22,098 --> 00:01:24,392 Okay. No big deal. 38 00:01:24,810 --> 00:01:26,687 Five days is nothing. I'm not afraid to be alone 39 00:01:26,771 --> 00:01:28,397 with my thoughts. My thoughts are awesome. 40 00:01:28,481 --> 00:01:30,650 Die Hard 6 on a cruise ship, pizza bagel restaurant, 41 00:01:30,734 --> 00:01:32,777 my father never loved me, I'm gonna die alone… Oh, boy, 42 00:01:32,861 --> 00:01:34,697 that happened fast. Guard? Guard! 43 00:01:35,448 --> 00:01:37,451 [THEME MUSIC PLAYING] 44 00:01:55,723 --> 00:01:58,184 A 300 call number in the fine arts section? 45 00:01:58,268 --> 00:01:59,686 What is this, Beirut? 46 00:01:59,770 --> 00:02:01,730 You know, you don't work here. 47 00:02:01,814 --> 00:02:03,941 You don't have to reshelve the books. 48 00:02:04,025 --> 00:02:05,693 [SNIDELY] Well, someone has to. 49 00:02:06,027 --> 00:02:08,238 I'm so sorry. I'm just really stressed out. 50 00:02:08,322 --> 00:02:09,614 You're a great librarian, 51 00:02:09,698 --> 00:02:10,950 and I'm sure you're not the one 52 00:02:11,034 --> 00:02:12,535 who shelved this section. I am. 53 00:02:12,619 --> 00:02:15,164 God, Debbie, what is going on with you? 54 00:02:16,165 --> 00:02:17,667 [SIGHS] 55 00:02:20,379 --> 00:02:21,922 [OBJECT THUDS] 56 00:02:22,381 --> 00:02:23,800 Debbie? Is that you? 57 00:02:25,510 --> 00:02:27,637 Are you mad? Because I think 58 00:02:27,721 --> 00:02:28,847 I've been more than fair. 59 00:02:28,931 --> 00:02:30,182 Hello, Detective Santiago. 60 00:02:30,266 --> 00:02:32,716 Ah, no need for the gun. I'm not here to hurt you. 61 00:02:32,936 --> 00:02:34,520 My name is Seamus Murphy. 62 00:02:34,604 --> 00:02:37,275 Yeah, I know who you are. Every cop in the city does. 63 00:02:37,441 --> 00:02:39,068 What do you want, Seamus? To help. 64 00:02:39,152 --> 00:02:40,821 I know your boyfriend got framed. 65 00:02:41,238 --> 00:02:42,614 Maybe I could give you the proof you need 66 00:02:42,698 --> 00:02:44,241 to take down the cop that set him up. 67 00:02:44,325 --> 00:02:45,493 You have something on Hawkins? 68 00:02:45,577 --> 00:02:47,077 She's about to move five million dollars' worth 69 00:02:47,161 --> 00:02:49,289 of stolen diamonds… Stones that tie her 70 00:02:49,373 --> 00:02:51,626 to the robberies. I could tell you 71 00:02:51,710 --> 00:02:53,961 how to find them. Why would you do that? 72 00:02:54,045 --> 00:02:56,549 'Cause I wanna be friends. I do you a favor, 73 00:02:56,883 --> 00:02:58,926 and one day, you do me a favor. 74 00:03:00,137 --> 00:03:01,680 I don't know. Think about it. 75 00:03:03,223 --> 00:03:04,809 But don't think too hard, huh? 76 00:03:05,476 --> 00:03:06,769 You only got three days. 77 00:03:11,275 --> 00:03:12,527 Forgive me, books. 78 00:03:14,154 --> 00:03:15,488 Oh, God. 79 00:03:15,780 --> 00:03:17,282 So, how was your first stint in solitary? 80 00:03:17,366 --> 00:03:19,451 [SCOFFS] It was nothing. I held it together. 81 00:03:19,535 --> 00:03:21,871 Oh, Amy. 82 00:03:21,955 --> 00:03:23,331 When'd you get here? 83 00:03:23,415 --> 00:03:26,085 You've come for my conjugal capabilities. 84 00:03:27,462 --> 00:03:29,715 You're looking real good, girl. 85 00:03:30,132 --> 00:03:31,967 -[PLOPS] -Whoop, lost a booby. 86 00:03:32,051 --> 00:03:34,804 No matter. I'll just build another one. 87 00:03:35,263 --> 00:03:38,600 More mashed potatoes! 88 00:03:38,684 --> 00:03:41,184 So, what happened with that sweet intel I gave you? 89 00:03:41,271 --> 00:03:44,274 Your tip was garbage. We busted Romero's delivery. 90 00:03:44,733 --> 00:03:47,027 Get this. Nothing but toothbrushes, 91 00:03:47,111 --> 00:03:50,699 shampoo, and soap. Ooh, lemon verbena. 92 00:03:50,783 --> 00:03:52,534 Can I keep this? Yes, you should. You reek. 93 00:03:52,618 --> 00:03:53,619 'Cause you put me in the hole. 94 00:03:53,703 --> 00:03:55,413 Have you ever heard of Blizz? Yeah, the drug, right? 95 00:03:55,497 --> 00:03:57,206 Uh-huh. And thanks to your pal Romero, 96 00:03:57,290 --> 00:03:59,710 it's taking over the prison. I need you to find out 97 00:03:59,794 --> 00:04:01,796 where he keeps his stash. [SNORTS] Well, 98 00:04:01,880 --> 00:04:04,215 I doubt he would tell me that. I'm not exactly 99 00:04:04,299 --> 00:04:05,801 in the inner circle. Maybe you just need 100 00:04:05,885 --> 00:04:08,512 some extra incentive. Find the stash, 101 00:04:08,596 --> 00:04:10,546 or I'll tell everybody you're a snitch. 102 00:04:10,724 --> 00:04:12,517 What? No. They'll kill me. 103 00:04:12,601 --> 00:04:14,520 You don't want that, right? It'd probably be a lot of 104 00:04:14,604 --> 00:04:16,230 paperwork for you. Oh, it's not. 105 00:04:16,314 --> 00:04:18,818 It's just one form, and it's already filled out. 106 00:04:19,193 --> 00:04:21,843 We just have to staple a picture of your corpse to it. 107 00:04:23,031 --> 00:04:25,826 Great. Prison is great. 108 00:04:26,118 --> 00:04:27,411 -[PHONES RINGING] -[STAFF CHATTING INDISTINCTLY] 109 00:04:27,495 --> 00:04:29,295 He said I have three days to decide. 110 00:04:29,664 --> 00:04:31,583 We should tread lightly. Seamus Murphy is the head 111 00:04:31,667 --> 00:04:33,460 of the most brutal crime family in New York. 112 00:04:33,544 --> 00:04:35,504 This is bad. This is really, really bad. 113 00:04:35,588 --> 00:04:36,714 Are you concerned about Seamus Murphy, 114 00:04:36,798 --> 00:04:38,215 Detective Scully, or were you having trouble 115 00:04:38,299 --> 00:04:40,678 with the jumble? Oh, the first one. 116 00:04:40,803 --> 00:04:42,554 Murphy didn't ask me to do anything illegal. 117 00:04:42,638 --> 00:04:44,265 He just wants me to owe him a favor. 118 00:04:44,349 --> 00:04:45,558 Right, but we don't want to be indebted 119 00:04:45,642 --> 00:04:47,019 to a man like this. I understand, 120 00:04:47,103 --> 00:04:48,812 but we've been watching Hawkins for a month, 121 00:04:48,896 --> 00:04:51,274 and we have nothing to connect her to the robberies. 122 00:04:51,358 --> 00:04:53,402 Maybe we should pursue other routes. 123 00:04:53,694 --> 00:04:56,573 Um, some of us are already pursuing other routes, Amy. 124 00:04:56,781 --> 00:04:59,534 This is Charles Boyle, and you're listening to 125 00:04:59,618 --> 00:05:02,872 "Detective Peralta. A God in Shackles." 126 00:05:03,497 --> 00:05:07,210 But first, this podcast is brought to you by Fun Frames… 127 00:05:07,294 --> 00:05:09,172 Make your spectacles a spectacle. 128 00:05:09,464 --> 00:05:12,092 And how is your podcast supposed to get Jake out of prison? 129 00:05:12,176 --> 00:05:13,343 I lay out the facts, 130 00:05:13,427 --> 00:05:14,678 people see he was framed. 131 00:05:14,762 --> 00:05:17,390 I build an audience. I get a celebrity listener. 132 00:05:17,599 --> 00:05:19,767 It's Debra Messing. She tweets a link. 133 00:05:19,851 --> 00:05:21,895 Now Sean Hayes is involved. Boyle, that's enough. 134 00:05:21,979 --> 00:05:24,064 SANTIAGO: I know dealing with a criminal is bad news, 135 00:05:24,148 --> 00:05:26,234 but I can't just let Jake sit in prison. 136 00:05:26,318 --> 00:05:28,487 Okay, maybe we can figure out what Murphy knows 137 00:05:28,571 --> 00:05:31,573 without taking his deal. He says that Hawkins is 138 00:05:31,657 --> 00:05:32,867 moving the diamonds in three days. 139 00:05:32,951 --> 00:05:34,703 That's a new lead. Let's work it 140 00:05:34,787 --> 00:05:36,413 instead of putting your career in jeopardy. 141 00:05:36,497 --> 00:05:38,958 Okay, let's give it a shot. [GIGGLING] Whoo-hoo! 142 00:05:39,292 --> 00:05:41,294 That was also not about the jumble. 143 00:05:41,378 --> 00:05:43,328 We're all excited about the same thing. 144 00:05:45,217 --> 00:05:46,300 [IMITATING BATMAN] Did you miss me? 145 00:05:46,384 --> 00:05:47,719 Oh, my God! It's Jake! Don't kill me! 146 00:05:47,803 --> 00:05:49,263 I was just doing Batman! What's wrong with you? 147 00:05:49,347 --> 00:05:50,597 Never sneak up on me. 148 00:05:50,681 --> 00:05:52,182 I was sharpening my shiv. Right, I'm sorry. 149 00:05:52,266 --> 00:05:53,366 It's prison. I forgot. 150 00:05:53,477 --> 00:05:54,894 What's up? I'm busy, bitch. 151 00:05:54,978 --> 00:05:57,816 Well, all that time in the hole kind of 152 00:05:58,316 --> 00:06:01,236 got me thinking. I'm clearly gonna be here for a while. 153 00:06:01,320 --> 00:06:04,114 I wanna live my best prison life, and for me, 154 00:06:04,198 --> 00:06:05,658 that means doing more for the gang. 155 00:06:05,742 --> 00:06:07,493 Now I was thinking, specifically, I'd be great 156 00:06:07,577 --> 00:06:09,203 in and around the world of drugs, 157 00:06:09,287 --> 00:06:11,540 because, let's be honest, I'm not great at murder. 158 00:06:11,624 --> 00:06:13,333 What do you think? Nah, that's okay. 159 00:06:13,417 --> 00:06:15,417 I don't need any help. Totally, totally. 160 00:06:15,712 --> 00:06:18,007 You're great at what you do. You don't need me. 161 00:06:18,091 --> 00:06:21,093 But, maybe, I could learn from you. 162 00:06:21,177 --> 00:06:23,055 You know? Sort of shadow you for a while 163 00:06:23,139 --> 00:06:24,306 and see how your operation runs. 164 00:06:24,390 --> 00:06:27,310 Go from bitch to boss, as it were. 165 00:06:27,394 --> 00:06:29,229 Jake, you stop pushing it. 166 00:06:29,479 --> 00:06:31,982 You're gonna make me think you're a snitch. 167 00:06:32,066 --> 00:06:33,484 And you know what I do to snitches? 168 00:06:33,568 --> 00:06:35,070 Give them a public dressing down? 169 00:06:35,154 --> 00:06:36,279 Castrate them. [INHALES SHARPLY] 170 00:06:36,363 --> 00:06:37,948 And then I kick 'em to death. 171 00:06:38,741 --> 00:06:43,205 Cool. Cool, specific policy. Love the attitude, love you, 172 00:06:43,289 --> 00:06:45,082 love all of this. Okay, see you 173 00:06:45,166 --> 00:06:47,066 in the mess hall, Romero. Bye, Romero. 174 00:06:48,712 --> 00:06:51,423 Hey, I'm in a bind. I need your help. 175 00:06:51,507 --> 00:06:53,217 That's what friends are for. Well, "friends" might be 176 00:06:53,301 --> 00:06:54,969 a bit of a stretch. I mean, you're a cannibal 177 00:06:55,053 --> 00:06:56,596 that ate six people. Nine and a half. 178 00:06:56,680 --> 00:06:58,389 Yup, worse. All right, here are my options. 179 00:06:58,473 --> 00:07:00,434 A, I keep pestering Romero to tell me where the drugs are, 180 00:07:00,518 --> 00:07:02,394 he realizes I'm a snitch, then he castrates me 181 00:07:02,478 --> 00:07:03,980 and kicks me to death. That's not great. 182 00:07:04,064 --> 00:07:06,024 What's option B? I back off Romero, never find 183 00:07:06,108 --> 00:07:07,944 out where the drugs are, the warden tells everyone 184 00:07:08,028 --> 00:07:10,113 I'm a snitch, and then Romero castrates me 185 00:07:10,197 --> 00:07:12,533 and kicks me to death. Mmm, both options sound… 186 00:07:12,617 --> 00:07:14,952 A little castrate-y? Yeah, that's what I keep 187 00:07:15,036 --> 00:07:16,621 bumping up against too. Well, you know, whenever 188 00:07:16,705 --> 00:07:19,082 I'm backed into a corner, I just do what I do best. 189 00:07:19,166 --> 00:07:21,377 I drive across country, forge a new identity, 190 00:07:21,461 --> 00:07:23,254 and then take a job as a camp counselor. 191 00:07:23,338 --> 00:07:25,382 Oh, my God. Caleb, you're a genius. 192 00:07:25,466 --> 00:07:26,717 I wouldn't say genius. 193 00:07:26,926 --> 00:07:29,137 That camp ran a pretty extensive background check. 194 00:07:29,221 --> 00:07:30,972 No, not that… Your past is a straight-up nightmare, 195 00:07:31,056 --> 00:07:33,100 but I need to do "what I do best". 196 00:07:33,434 --> 00:07:35,144 Be a cop, work the case, 197 00:07:35,228 --> 00:07:36,604 figure out where the drugs are on my own. 198 00:07:36,688 --> 00:07:38,106 And you tell the warden, and the warden will 199 00:07:38,190 --> 00:07:40,401 bust Romero. And Romero won't think 200 00:07:40,485 --> 00:07:41,735 I'm a snitch, because he never told me where they are. 201 00:07:41,819 --> 00:07:42,945 All right, this is gonna be tough. 202 00:07:43,029 --> 00:07:44,698 I'm really gonna have to thread the needle. 203 00:07:44,782 --> 00:07:46,241 Ooh! I got really good at threading needles. 204 00:07:46,325 --> 00:07:47,909 Back when you were making your skin suit, I know. 205 00:07:47,993 --> 00:07:49,620 Look, I like being friends with you, but you have to 206 00:07:49,704 --> 00:07:50,997 stop bringing that up. But we're friends? 207 00:07:51,081 --> 00:07:52,498 [STAMMERS] 208 00:07:52,582 --> 00:07:55,377 Moving $5 million in diamonds is not an everyday activity, 209 00:07:55,461 --> 00:07:57,547 so Hawkins must be altering her behavior. 210 00:07:57,631 --> 00:07:59,299 She's not. I've been tailing her for days. 211 00:07:59,383 --> 00:08:01,135 Scully and I went out to Flaxton Hill Farms 212 00:08:01,219 --> 00:08:03,053 to watch the guy who testified for Hawkins. 213 00:08:03,137 --> 00:08:04,513 All he does is feed his pigs. 214 00:08:04,597 --> 00:08:06,349 They eat seven or eight meals a day. 215 00:08:06,433 --> 00:08:08,852 Sometimes by force. They're living the dream. 216 00:08:08,936 --> 00:08:10,146 You know they get slaughtered. 217 00:08:10,230 --> 00:08:11,814 -Worth it. -SANTIAGO: Hey, I think 218 00:08:11,898 --> 00:08:13,901 I found something interesting. I was double-checking 219 00:08:13,985 --> 00:08:15,444 last month's surveillance photos, 220 00:08:15,528 --> 00:08:16,820 and I noticed this. 221 00:08:16,904 --> 00:08:18,323 Hawkins has two different phones. 222 00:08:18,407 --> 00:08:20,033 Her normal cell, and then this one 223 00:08:20,117 --> 00:08:22,617 that only has one app on the home screen, Snapchat. 224 00:08:22,745 --> 00:08:26,208 Oh, she's up to something. Snapchat messages disappear. 225 00:08:26,417 --> 00:08:28,377 You can send anything to anybody, 226 00:08:28,544 --> 00:08:31,088 and after they see it, it's like I never sent it. 227 00:08:31,172 --> 00:08:33,132 Nobody ask Hitchcock why he knows that. 228 00:08:33,216 --> 00:08:34,885 Could we put a mirroring app on her phone 229 00:08:34,969 --> 00:08:36,178 so we could watch everything she does? 230 00:08:36,262 --> 00:08:38,806 Oh, those work great, but you have to physically 231 00:08:38,890 --> 00:08:40,141 have her phone to install it. 232 00:08:40,225 --> 00:08:42,270 Nobody ask Hitchcock why he knows that. 233 00:08:42,478 --> 00:08:43,896 BOYLE: I know how we can get Hawkins' phone. 234 00:08:43,980 --> 00:08:45,356 We get her to visit prison. 235 00:08:45,440 --> 00:08:47,108 They make you leave your phone in your car. 236 00:08:47,192 --> 00:08:48,735 I wanted to record Jake for the podcast, 237 00:08:48,819 --> 00:08:50,863 but they said I couldn't. I had to have Terry on 238 00:08:50,947 --> 00:08:52,531 as a guest. I gave up my Saturday 239 00:08:52,615 --> 00:08:53,741 for that. You said I did great. 240 00:08:53,825 --> 00:08:55,285 I'm the host. I have to say that. 241 00:08:55,369 --> 00:08:56,828 So, all we need to do is get 242 00:08:56,912 --> 00:08:58,497 Hawkins to visit someone in prison. 243 00:08:58,581 --> 00:09:01,167 No, absolutely not. What would I even say to her? 244 00:09:01,251 --> 00:09:02,543 Well, perhaps you could ask her to put in 245 00:09:02,627 --> 00:09:04,046 a good word for you with the warden, 246 00:09:04,130 --> 00:09:06,131 so you can get extra yard time. So, you want me to beg 247 00:09:06,215 --> 00:09:08,134 the woman I hate for mercy. Cool. 248 00:09:08,218 --> 00:09:10,262 Oh, one problem. How do I stop myself 249 00:09:10,346 --> 00:09:11,681 from smashing through the glass and squeezing 250 00:09:11,765 --> 00:09:13,599 the life out of her with my bare hands? 251 00:09:13,683 --> 00:09:15,936 Maybe you could just imagine doing that. 252 00:09:16,020 --> 00:09:18,230 It'd be probably just as fun as actually doing it, right? 253 00:09:18,314 --> 00:09:19,524 No. I'm with Diaz. 254 00:09:19,608 --> 00:09:21,359 Imagination is never the solution. 255 00:09:21,443 --> 00:09:23,821 We just need three minutes to get inside her car 256 00:09:23,905 --> 00:09:25,323 and install the app. 257 00:09:26,199 --> 00:09:28,368 Okay. I can grovel for three minutes. 258 00:09:28,452 --> 00:09:30,412 But one second more… Yes, yes, we know. 259 00:09:30,496 --> 00:09:32,331 You burst through the glass and squeeze the life out of her 260 00:09:32,415 --> 00:09:35,710 with your bare hands. Well, I think we have a plan. 261 00:09:35,794 --> 00:09:37,922 [BUZZER SOUNDS] 262 00:09:39,256 --> 00:09:41,134 Don't let them see us. Blend in. 263 00:09:41,218 --> 00:09:44,012 I gotta tell you, cop work is a lot like cannibal work. 264 00:09:44,096 --> 00:09:45,639 Really? Oh, yeah. 265 00:09:45,723 --> 00:09:49,228 The watching… The following… 266 00:09:50,938 --> 00:09:52,940 The waiting for soccer practice to end. 267 00:09:53,024 --> 00:09:54,567 Come on, man. 268 00:09:56,987 --> 00:09:58,739 Did you see that? Romero just went 269 00:09:58,823 --> 00:10:00,407 into the showers for the second time today. 270 00:10:00,491 --> 00:10:01,909 Well, maybe he just likes to relax. 271 00:10:01,993 --> 00:10:03,244 No one is relaxed in a prison shower. 272 00:10:03,328 --> 00:10:04,788 It's literally the most tense situation 273 00:10:04,872 --> 00:10:05,914 I've ever been in. 274 00:10:05,998 --> 00:10:07,248 What's he doing in there? 275 00:10:07,875 --> 00:10:09,502 That must be where he stashes the Blizz. 276 00:10:09,586 --> 00:10:10,670 Unless he's just having sex… 277 00:10:10,754 --> 00:10:11,963 No, but he's a huge homophobe. 278 00:10:12,047 --> 00:10:13,049 It's where he stashes the Blizz. 279 00:10:13,133 --> 00:10:14,884 But all homophobes are secretly gay. 280 00:10:14,968 --> 00:10:15,968 You know what? It doesn't matter. 281 00:10:16,052 --> 00:10:17,596 We'll check it out later, when he's done. 282 00:10:17,680 --> 00:10:19,431 SANTIAGO: Hawkins must be through security by now. 283 00:10:19,515 --> 00:10:21,351 Rosa promised us three minutes, tops. 284 00:10:21,435 --> 00:10:23,102 We'll get the phone. Captain Holt, 285 00:10:23,186 --> 00:10:24,270 can you distract the lot attendant? 286 00:10:24,354 --> 00:10:25,481 I'm not Captain Holt. 287 00:10:25,565 --> 00:10:26,982 I'm Joe Wozniak, 288 00:10:27,066 --> 00:10:28,317 here to see my girl in prison. 289 00:10:28,401 --> 00:10:31,071 And, to help me pass as straight… 290 00:10:32,990 --> 00:10:34,826 Kevin's rose-shearing hat. 291 00:10:40,624 --> 00:10:42,251 Little Rosa Diaz. 292 00:10:42,335 --> 00:10:44,921 So, I hear you want me to put in a good word for you 293 00:10:45,005 --> 00:10:46,174 with the warden? 294 00:10:46,841 --> 00:10:48,176 Yes. 295 00:10:48,801 --> 00:10:50,094 "Yes," what? 296 00:10:51,763 --> 00:10:54,350 Yes… Please. 297 00:10:54,434 --> 00:10:56,685 I love this. This is so much fun for me. 298 00:10:56,769 --> 00:10:58,647 Can I help you? I'm just trying 299 00:10:58,731 --> 00:11:00,331 to work up the nerve to see her. 300 00:11:00,441 --> 00:11:02,777 See who? My female wife, Crystal. 301 00:11:03,153 --> 00:11:05,863 I was cheating on her with a waitress from Wing Sluts 302 00:11:05,947 --> 00:11:07,741 named Jamie-Lynn. One night, 303 00:11:07,825 --> 00:11:11,496 when I was philandering, Crystal caught me 304 00:11:11,580 --> 00:11:14,791 kissing Jamie-Lynn's heavy breasts. 305 00:11:14,875 --> 00:11:17,795 She flew into a rage, and now she's serving 306 00:11:17,879 --> 00:11:19,131 five years for aggravated assault. 307 00:11:19,215 --> 00:11:21,508 Hey, I'm sorry to hear that. Yeah, thanks, man. 308 00:11:21,592 --> 00:11:23,052 Hey. Bring it in? 309 00:11:25,180 --> 00:11:26,681 Oh… [INHALES DEEPLY] 310 00:11:27,015 --> 00:11:28,615 SANTIAGO: That's the signal. Go! 311 00:11:30,728 --> 00:11:32,272 Oh, the phone! 312 00:11:36,945 --> 00:11:38,904 Pretty please? More. 313 00:11:38,988 --> 00:11:41,534 With sugar on top? More. 314 00:11:43,285 --> 00:11:44,537 You should've seen Jamie-Lynn. 315 00:11:44,621 --> 00:11:46,247 She looked exactly like 316 00:11:46,331 --> 00:11:49,042 Maxim Hot 100 honoree Jasmine Sanders. 317 00:11:49,126 --> 00:11:50,711 Thirty-five seconds on the download. 318 00:11:50,795 --> 00:11:52,672 It just seems like you wanna be with Jamie-Lynn. 319 00:11:52,756 --> 00:11:54,424 I mean, you keep talking about her thigh gap. 320 00:11:54,508 --> 00:11:55,842 That's my favorite part of a woman. 321 00:11:55,926 --> 00:11:57,887 There's nothing more intoxicating 322 00:11:57,971 --> 00:12:00,264 than the clear absence of a penis. 323 00:12:00,348 --> 00:12:02,642 But, you're right. I need to forget about Crystal. 324 00:12:02,726 --> 00:12:04,144 Thanks for the advice. 325 00:12:04,228 --> 00:12:07,315 I'm off to plow my mistress. 326 00:12:07,399 --> 00:12:08,567 More. 327 00:12:09,402 --> 00:12:10,695 Time's up. 328 00:12:15,367 --> 00:12:18,621 [BOTH SHOUTING, GRUNTING] 329 00:12:23,335 --> 00:12:24,420 Diaz. 330 00:12:24,628 --> 00:12:26,548 Hello? Diaz! 331 00:12:27,048 --> 00:12:30,260 You don't even beg well. Have fun rotting in prison. 332 00:12:30,344 --> 00:12:31,762 -[RECEIVER SLAMS] -Okay. 333 00:12:32,054 --> 00:12:33,432 Thanks for coming in. 334 00:12:35,517 --> 00:12:36,851 So, you really think this is where 335 00:12:36,935 --> 00:12:38,479 Romero's stashing the drugs? 336 00:12:38,563 --> 00:12:40,314 I mean, it's a good idea. There's no cameras in here. 337 00:12:40,398 --> 00:12:42,317 What does Blizz look like? Like little white candies. 338 00:12:42,401 --> 00:12:43,985 Oh, I love candies. Many say to the point that 339 00:12:44,069 --> 00:12:45,319 it'll eventually kill me. 340 00:12:45,738 --> 00:12:48,074 Hey, I found something. 341 00:12:48,158 --> 00:12:49,868 Oh, twinsies. 342 00:12:50,369 --> 00:12:52,246 What is this? A melon baller? 343 00:12:52,747 --> 00:12:54,041 Wait a minute. 344 00:12:54,166 --> 00:12:55,917 Romero doesn't stash the drugs in here. 345 00:12:56,001 --> 00:12:58,002 He comes in here to make the Blizz balls. 346 00:12:58,086 --> 00:13:00,089 So, he brings a brick of drugs into the shower 347 00:13:00,173 --> 00:13:01,883 without getting noticed? Yeah… 348 00:13:02,468 --> 00:13:03,594 Oh, my God. 349 00:13:04,011 --> 00:13:05,512 He smuggles the Blizz into the prison in… 350 00:13:05,596 --> 00:13:07,223 The soap dish. No, in the soap. 351 00:13:07,307 --> 00:13:08,558 It's in the soap. Oh, yeah! 352 00:13:08,642 --> 00:13:09,725 That's much better. I get it. 353 00:13:09,809 --> 00:13:11,395 I did it! I cracked the case! 354 00:13:12,104 --> 00:13:13,564 Hey, you don't think you can get high 355 00:13:13,648 --> 00:13:15,024 from rubbing drugs on, like, your eyes and armpits 356 00:13:15,108 --> 00:13:16,401 and up under your B-parts, can you? 357 00:13:16,485 --> 00:13:17,652 Whoop, you definitely can. Here it comes. 358 00:13:17,736 --> 00:13:19,489 Whoa-oh-oh, Caleb! 359 00:13:21,491 --> 00:13:23,076 And you know what else I think? Are you listening? 360 00:13:23,160 --> 00:13:24,536 Huh? Are you, Mr. Warden? I think we should be able 361 00:13:24,620 --> 00:13:26,371 to decorate our own cells, don't you? I mean, choose 362 00:13:26,455 --> 00:13:27,915 our own wallpaper, laminated flooring, 363 00:13:27,999 --> 00:13:29,875 crown molding… My friend Charles loves crown molding. 364 00:13:29,959 --> 00:13:31,002 He says if it doesn't have the crown, 365 00:13:31,086 --> 00:13:33,046 you have to vote it down. Are you on drugs? 366 00:13:33,130 --> 00:13:35,425 Yes, and you should too, you know? Get on my level. 367 00:13:35,509 --> 00:13:36,718 Because quite frankly, we're not on the same wavelength, 368 00:13:36,802 --> 00:13:38,386 At agg… At agg, at agg. 369 00:13:38,470 --> 00:13:39,847 That's weird, I can't say the word "agg" anymore. 370 00:13:39,931 --> 00:13:41,849 Yup, you've done a ton of Blizz. 371 00:13:41,933 --> 00:13:43,769 Yes, Blizz! That's why I'm here. 372 00:13:44,103 --> 00:13:45,353 Wait, why am I here? 373 00:13:45,437 --> 00:13:47,105 Blizz. Yes! Romero is smuggling 374 00:13:47,189 --> 00:13:48,899 the Blizz into the prison as bars of soap. 375 00:13:48,983 --> 00:13:50,943 Interesting. Hey, that's good work. 376 00:13:51,027 --> 00:13:52,988 I know! I am the smartest man 377 00:13:53,072 --> 00:13:55,324 of agg time! "Agg time." 378 00:13:55,408 --> 00:13:58,370 Agg time! That was it. 379 00:14:01,541 --> 00:14:02,916 -[DOOR SLAMS] -[YELPS] 380 00:14:03,000 --> 00:14:04,084 Oh, man, I have a lot of energy. 381 00:14:04,168 --> 00:14:06,087 Wait, no… I'm exhausted. 382 00:14:06,171 --> 00:14:07,505 I wonder if I can touch the ceiling. 383 00:14:07,589 --> 00:14:10,885 [GRUNTING] 384 00:14:10,969 --> 00:14:12,721 Peralta. [GASPS SOFTLY] 385 00:14:12,805 --> 00:14:14,014 Rombargo. 386 00:14:16,142 --> 00:14:18,019 Where were you with that guard? 387 00:14:18,103 --> 00:14:19,563 Great question. 388 00:14:19,771 --> 00:14:22,191 [HUFFS] When is Hawkins gonna unlock her phone? 389 00:14:22,275 --> 00:14:23,609 We've been staring at her stupid face 390 00:14:23,693 --> 00:14:25,654 for 14 hours. I don't mind. 391 00:14:25,738 --> 00:14:27,280 This is a dead end. Maybe I should call 392 00:14:27,364 --> 00:14:28,823 Seamus Murphy before it's too late. 393 00:14:28,907 --> 00:14:30,493 I thought we agreed that's a bad idea. 394 00:14:30,577 --> 00:14:31,911 What other options do we have? 395 00:14:31,995 --> 00:14:33,288 There is still the podcast. 396 00:14:33,372 --> 00:14:35,124 Guys, she unlocked the phone. 397 00:14:35,249 --> 00:14:36,708 She's in the app and she's typing. 398 00:14:36,792 --> 00:14:39,045 "Diamond emoji in locker 805. 399 00:14:39,129 --> 00:14:42,049 "Bus station, Linden, NJ. Pickup 5:15." 400 00:14:42,133 --> 00:14:43,592 We have one hour. Let's move. 401 00:14:43,676 --> 00:14:45,219 Answer the question. 402 00:14:45,303 --> 00:14:46,971 Why were you coming out of the admin wing 403 00:14:47,055 --> 00:14:49,349 with a guard? Um… 404 00:14:49,726 --> 00:14:51,060 PERALTA: Okay, Jake! Don't freak out. 405 00:14:51,144 --> 00:14:53,270 Just stay calm. You're on a crazy amount of Blizz, 406 00:14:53,354 --> 00:14:54,564 but your brain still works. 407 00:14:54,648 --> 00:14:56,233 The warden was yelling at me. 408 00:14:56,484 --> 00:14:58,069 Are you on Blizz? What? 409 00:14:58,153 --> 00:15:00,279 [CHUCKLES] What makes you think that? 410 00:15:00,363 --> 00:15:01,531 'Cause you just told us. 411 00:15:01,615 --> 00:15:02,700 Okay, Jake. 412 00:15:02,784 --> 00:15:04,201 Don't freak out. Just stay calm. 413 00:15:04,285 --> 00:15:05,452 You're on a crazy amount of Blizz, 414 00:15:05,536 --> 00:15:06,886 but your brain still works. 415 00:15:07,414 --> 00:15:10,835 Yep, I am nips-deep in Blizz. 416 00:15:12,712 --> 00:15:16,425 Nice. [LAUGHS] 417 00:15:16,884 --> 00:15:18,428 I was worried you were still a cop, 418 00:15:18,512 --> 00:15:20,471 but what kind of cop does that much meth? [LAUGHS] 419 00:15:20,555 --> 00:15:22,891 Well, no, no, not meth. Blizz. 420 00:15:22,975 --> 00:15:24,601 Yeah, that's meth. We just call it Blizz 421 00:15:24,685 --> 00:15:26,019 'cause meth has a bit of an image problem. 422 00:15:26,103 --> 00:15:27,105 Oh! Oh, my God, 423 00:15:27,189 --> 00:15:28,273 I guess I'm addicted to meth. 424 00:15:28,357 --> 00:15:30,108 No, I'm not. I just love it 425 00:15:30,192 --> 00:15:31,193 and I am consumed with the thought 426 00:15:31,277 --> 00:15:32,319 of doing it again. 427 00:15:32,403 --> 00:15:35,115 So, now I know I can trust you, huh? 428 00:15:35,908 --> 00:15:37,784 I can tell you how I smuggle in the Blizz. 429 00:15:37,868 --> 00:15:39,245 Oh, no, no, no. You don't have to tell me that. 430 00:15:39,329 --> 00:15:40,913 I don't even wanna know. As bars of soap. 431 00:15:40,997 --> 00:15:42,332 [SIGHING] Oh. 432 00:15:42,749 --> 00:15:45,294 Smart. Congratulations. 433 00:15:45,837 --> 00:15:47,505 You're one of only two people who know. 434 00:15:47,589 --> 00:15:50,300 Ah… That's great. 435 00:15:50,467 --> 00:15:52,178 Glad to be part of such an elite group. 436 00:15:52,262 --> 00:15:53,471 You know what? 437 00:15:53,555 --> 00:15:54,930 I think my Blizz is wearing off. 438 00:15:55,014 --> 00:15:56,683 I should probably go lie down. Yeah. 439 00:15:56,767 --> 00:15:58,727 The diarrhea's coming. That is very common. 440 00:15:58,811 --> 00:16:00,229 Don't let the volume scare you. 441 00:16:00,313 --> 00:16:02,523 Wait. Volume as in noise or amount? 442 00:16:02,607 --> 00:16:04,907 Oh, God, it's both, isn't it? [INHALES SHARPLY] 443 00:16:05,570 --> 00:16:07,488 Okay, I've got eyes on locker 805. 444 00:16:07,572 --> 00:16:08,948 I'm within sight of both exits. 445 00:16:09,032 --> 00:16:10,867 Copy that. It's almost 5:00. 446 00:16:10,951 --> 00:16:13,037 Where's Boyle? Shalom, Amy. 447 00:16:13,371 --> 00:16:14,789 Charles, what are you doing? 448 00:16:14,873 --> 00:16:16,923 Taking this undercover mission seriously. 449 00:16:17,084 --> 00:16:18,126 Seems like I'm the only one. 450 00:16:18,210 --> 00:16:19,586 It's a bus station. 451 00:16:19,670 --> 00:16:21,714 We don't need disguises. Anyone can be here. 452 00:16:21,798 --> 00:16:22,924 [SCOFFS] Typical shiksa. 453 00:16:23,008 --> 00:16:24,551 I see movement at the locker. 454 00:16:24,635 --> 00:16:26,386 He's opening 805! Let's go! 455 00:16:26,470 --> 00:16:27,596 NYPD! Get down! 456 00:16:27,680 --> 00:16:29,224 Down! Drop the bag. 457 00:16:33,313 --> 00:16:36,148 No diamonds, just… This. 458 00:16:36,232 --> 00:16:38,611 [PHONE RINGING] 459 00:16:38,736 --> 00:16:40,321 Hello? It's Hawkins. 460 00:16:40,571 --> 00:16:43,157 When will you learn that you will never beat me? 461 00:16:43,241 --> 00:16:44,534 You're not gonna get away with this. 462 00:16:44,618 --> 00:16:46,746 We're gonna take you down. It's over, Holt. 463 00:16:46,913 --> 00:16:50,208 Checkmate. Knight's bishop to queen five. 464 00:16:50,292 --> 00:16:51,543 Buh-bye now. 465 00:16:51,627 --> 00:16:52,627 [PHONE LINE BEEPS] 466 00:16:52,711 --> 00:16:53,963 She set us up. 467 00:16:54,589 --> 00:16:56,049 [SIGHS] Oy vey. 468 00:16:58,177 --> 00:16:59,719 What do you want, Peralta? Stop everything. 469 00:16:59,803 --> 00:17:01,513 Romero told me that the Blizz is in the soap. 470 00:17:01,597 --> 00:17:02,598 If you take away his supply, 471 00:17:02,682 --> 00:17:03,683 he'll know I'm the snitch and kill me. 472 00:17:03,767 --> 00:17:06,061 Nah, sorry. I already made the report to my bosses, 473 00:17:06,145 --> 00:17:07,437 and they were very pleased. 474 00:17:07,521 --> 00:17:10,776 Glen couldn't stop smiling. Glen? 475 00:17:11,109 --> 00:17:12,610 You don't know what a big deal that is. 476 00:17:12,694 --> 00:17:13,945 Anyway, you're too late. 477 00:17:14,029 --> 00:17:15,489 We're confiscating all of Romero's soap 478 00:17:15,573 --> 00:17:17,199 as we speak. Okay, how about this? 479 00:17:17,283 --> 00:17:18,702 Throw me in solitary. Right? 480 00:17:18,786 --> 00:17:20,036 That way, Romero can't get to me. 481 00:17:20,120 --> 00:17:21,121 No, Glen's already coming down on me 482 00:17:21,205 --> 00:17:22,540 about giving too much solitary. 483 00:17:22,624 --> 00:17:24,224 And I don't wanna piss off Glen. 484 00:17:24,626 --> 00:17:26,420 Obviously. What if I spit on you? 485 00:17:26,712 --> 00:17:28,005 You're the warden, right? That's gotta be 486 00:17:28,089 --> 00:17:29,539 at least a month in the hole. 487 00:17:30,383 --> 00:17:31,843 Oh, man, my mouth is all dried out 488 00:17:31,927 --> 00:17:34,377 from doing the meth. That's why you don't do meth. 489 00:17:35,390 --> 00:17:37,892 [SARCASTICALLY] Ah, oh, no, no! Don't Tase me, man! 490 00:17:37,976 --> 00:17:39,726 Remember that? So funny, but don't. 491 00:17:40,062 --> 00:17:41,479 I don't understand. 492 00:17:41,563 --> 00:17:43,858 How did she know we were mirroring her phone? 493 00:17:43,942 --> 00:17:45,610 We had one chance, and we blew it! 494 00:17:45,694 --> 00:17:47,237 I know you're upset, but it's really hard 495 00:17:47,321 --> 00:17:49,031 to take you seriously when you still look like that. 496 00:17:49,115 --> 00:17:50,699 I used Broadway-caliber spirit gum. 497 00:17:50,783 --> 00:17:52,076 This baby is fused to my cheeks. 498 00:17:52,160 --> 00:17:53,328 Squad, I think I'm onto something. 499 00:17:53,412 --> 00:17:55,456 I was listening to an episode of Boyle's podcast. 500 00:17:55,540 --> 00:17:56,707 Not the one Terry was on, I hope. 501 00:17:56,791 --> 00:17:58,959 No, of course not. That one was problematic. 502 00:17:59,043 --> 00:18:00,712 What did I do that was so wrong? 503 00:18:00,796 --> 00:18:02,797 It was the episode about Flaxton Hill Farms. 504 00:18:02,881 --> 00:18:05,468 The part where Scully said the pigs were being force-fed. 505 00:18:05,552 --> 00:18:07,888 These pigs weigh more than 200 pounds, 506 00:18:07,972 --> 00:18:09,556 which means they're finishing pigs. 507 00:18:09,640 --> 00:18:12,144 And why would a farmer force-feed a finishing pig? 508 00:18:12,394 --> 00:18:13,519 I don't know what finishing pigs are. 509 00:18:13,603 --> 00:18:14,938 Me neither. I'm totally lost. 510 00:18:15,022 --> 00:18:16,065 Because he was feeding them 511 00:18:16,149 --> 00:18:17,149 something other than food! 512 00:18:17,233 --> 00:18:18,233 The diamonds! 513 00:18:18,317 --> 00:18:19,902 She's moving them inside the pigs! 514 00:18:19,986 --> 00:18:21,155 HOLT: Let's move. 515 00:18:21,780 --> 00:18:23,615 I still don't get it. Nobody does. 516 00:18:23,699 --> 00:18:24,784 They're just pretending. 517 00:18:24,868 --> 00:18:25,993 I can't believe this. 518 00:18:26,077 --> 00:18:27,370 I'm gonna die in here, 519 00:18:27,454 --> 00:18:28,956 and then you're gonna eat my castrated body. 520 00:18:29,040 --> 00:18:31,208 I guess, but it'd be a pretty boring meal 521 00:18:31,292 --> 00:18:33,670 without dessert. Oh, my God. 522 00:18:34,004 --> 00:18:35,754 Oh, no. Romero's headed towards us. 523 00:18:35,964 --> 00:18:37,549 And he looks angry. Well, he always looks angry. 524 00:18:37,633 --> 00:18:39,051 Maybe it's not directed at you. 525 00:18:39,135 --> 00:18:40,971 No, now he's pointing at you. 526 00:18:41,221 --> 00:18:43,474 This is bad. Yeah, I know it's bad. 527 00:18:44,808 --> 00:18:47,062 The warden took my entire stash of soap. 528 00:18:47,270 --> 00:18:49,356 Apparently, someone told him it was Blizz. 529 00:18:49,440 --> 00:18:51,441 And you want me to help you figure out who it was. 530 00:18:51,525 --> 00:18:53,194 Well, it was Tank. No, it wasn't. 531 00:18:53,278 --> 00:18:54,821 Yeah, it wasn't Tank. It was me. 532 00:18:54,905 --> 00:18:56,155 Tank, I came clean and saved your life. 533 00:18:56,239 --> 00:18:58,159 Now you owe me. No, I don't. 534 00:18:58,409 --> 00:18:59,994 I told you what I do to snitches. 535 00:19:00,078 --> 00:19:01,579 Hold it, Romero. Caleb, what are you doing? 536 00:19:01,663 --> 00:19:02,998 It's okay, Jake. I got this. 537 00:19:03,082 --> 00:19:04,750 Peralta is my best friend. 538 00:19:05,250 --> 00:19:07,294 If you wanna kill him, you're gonna have to kill me first, 539 00:19:07,378 --> 00:19:08,629 because friendship… 540 00:19:08,713 --> 00:19:11,299 [GRUNTS] Oh, my God, he stabbed me, Jake! 541 00:19:11,383 --> 00:19:12,801 Everybody, get on the ground! 542 00:19:12,885 --> 00:19:14,095 Now! You're next, Peralta. 543 00:19:14,179 --> 00:19:15,805 You better sleep with one eye open. 544 00:19:15,889 --> 00:19:17,390 Ow, ow, ow, ow. 545 00:19:17,474 --> 00:19:18,893 He poked me in my tummy. 546 00:19:19,977 --> 00:19:21,896 Are you sure? I need you to be sure. 547 00:19:22,606 --> 00:19:23,815 You were right. 548 00:19:23,899 --> 00:19:25,400 Pigs' stomachs were full of diamonds. 549 00:19:25,484 --> 00:19:26,861 That's it. 550 00:19:26,945 --> 00:19:28,446 Everyone on the ground! 551 00:19:28,530 --> 00:19:30,198 SANTIAGO: Put down your weapons! You're being recorded 552 00:19:30,282 --> 00:19:32,325 for a podcast! You will sign a consent form. 553 00:19:32,409 --> 00:19:34,328 -What's going on here? -SANTIAGO: We found the diamonds 554 00:19:34,412 --> 00:19:35,621 and Langdon confessed. 555 00:19:35,705 --> 00:19:36,914 It's over, Hawkins. 556 00:19:36,998 --> 00:19:38,332 Pawn to king square five, 557 00:19:38,416 --> 00:19:40,002 king's knight to the third square 558 00:19:40,086 --> 00:19:43,131 on the bishop's file, queen takes on F7! 559 00:19:43,215 --> 00:19:46,468 Checkmate! Now, that's a chess move. 560 00:19:46,552 --> 00:19:47,636 Buh-bye now. 561 00:19:47,720 --> 00:19:49,430 [SCOFFS] 562 00:19:49,514 --> 00:19:51,391 Peralta. [GASPS] 563 00:19:51,475 --> 00:19:52,726 Warden. 564 00:19:53,060 --> 00:19:55,021 Your squad busted Melanie Hawkins. 565 00:19:56,606 --> 00:19:57,899 What? 566 00:19:57,983 --> 00:19:59,943 You're getting out. Come with me. 567 00:20:00,027 --> 00:20:01,320 Okay. 568 00:20:01,404 --> 00:20:04,992 Wait. Can I do one thing first? 569 00:20:05,284 --> 00:20:06,534 I wanted to say goodbye. 570 00:20:06,618 --> 00:20:08,162 I can't believe you saved my life. 571 00:20:08,246 --> 00:20:09,705 I would not do it again. 572 00:20:09,789 --> 00:20:12,292 It really hurt. Yeah. But you did do it. 573 00:20:12,376 --> 00:20:13,585 And I regret it so much. 574 00:20:13,669 --> 00:20:14,920 Caleb, you're ruining this. 575 00:20:15,004 --> 00:20:16,923 Look, I just wanted to say thank you for everything. 576 00:20:17,007 --> 00:20:19,342 You got me through this. I'm gonna miss you. 577 00:20:19,426 --> 00:20:20,427 Aw. 578 00:20:20,511 --> 00:20:21,929 Put her there, pal. 579 00:20:22,096 --> 00:20:25,141 -[BOTH SCREAMING] -Guards, guards! 580 00:20:25,225 --> 00:20:26,643 Ladies and gentlemen, please give 581 00:20:26,727 --> 00:20:27,978 a warm Nine-Nine welcome 582 00:20:28,062 --> 00:20:29,897 to Jake Peralta and Rosa Diaz! 583 00:20:29,981 --> 00:20:32,317 [CHEERS, APPLAUSE] 584 00:20:32,401 --> 00:20:33,985 Ah, it's so good to be back. Amen, brother. 585 00:20:34,069 --> 00:20:35,320 Can I buy a free man a drink? 586 00:20:35,404 --> 00:20:37,073 I'd rather have a drink of that mouth. 587 00:20:37,157 --> 00:20:38,783 BOTH: Ugh. I'm sorry, I just… 588 00:20:41,537 --> 00:20:43,413 I love you. I love you too. 589 00:20:43,497 --> 00:20:44,916 Hello, I'm also back. 590 00:20:45,000 --> 00:20:46,376 Hey, Rosa. So, I heard you spent 591 00:20:46,460 --> 00:20:48,044 some time in solitary. Pretty dope, right? 592 00:20:48,128 --> 00:20:49,172 Uh… 593 00:20:49,339 --> 00:20:51,382 [AS MUFASA] Scar, Sarabi and I didn't see you 594 00:20:51,466 --> 00:20:52,968 at the presentation of Simba. 595 00:20:53,344 --> 00:20:55,887 [AS SCAR] Oh, Mufasa, did I miss it? 596 00:20:55,971 --> 00:20:59,058 That's simply… Awful. 597 00:20:59,142 --> 00:21:00,351 I handled it well. 598 00:21:00,435 --> 00:21:02,521 Sir, I can't believe your obscure knowledge 599 00:21:02,605 --> 00:21:04,064 of pig-feeding charts saved us. 600 00:21:04,148 --> 00:21:05,441 How did you even think of that? 601 00:21:05,525 --> 00:21:07,652 Frankly, I'm embarrassed it took so long. 602 00:21:07,736 --> 00:21:10,739 I should've realized the second I saw those hogs. 603 00:21:10,823 --> 00:21:11,907 [PHONE VIBRATING] 604 00:21:11,991 --> 00:21:13,243 Excuse me. 605 00:21:15,955 --> 00:21:17,372 Hello? So, Captain Holt, 606 00:21:17,456 --> 00:21:19,709 did my information prove useful? 607 00:21:19,793 --> 00:21:21,460 Were the diamonds in the pigs? 608 00:21:21,544 --> 00:21:23,463 Yes, you were right. Good. 609 00:21:23,547 --> 00:21:24,966 And now you owe me a favor. 610 00:21:25,174 --> 00:21:27,177 And don't even think about screwing me. 611 00:21:27,844 --> 00:21:29,471 [PHONE BEEPS] 612 00:21:31,015 --> 00:21:33,059 Captain, we're doing toasts. 613 00:21:33,559 --> 00:21:35,228 Everyone, raise your drinks! 614 00:21:35,312 --> 00:21:38,984 The 99th Precinct is officially all back together! 615 00:21:39,276 --> 00:21:40,318 Nine-Nine! 616 00:21:40,402 --> 00:21:41,945 ALL: Nine-Nine!