1 00:00:03,297 --> 00:00:05,382 DIAZ: Ugh. Where is this guy? 2 00:00:05,466 --> 00:00:06,841 Deal was supposed to go down 10 minutes ago. 3 00:00:06,925 --> 00:00:08,301 Stupid criminals have no respect 4 00:00:08,385 --> 00:00:09,636 for the people trying to bust them. 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,720 Yeah, I really wish he'd show up. 6 00:00:10,804 --> 00:00:12,306 I gotta go to the bathroom so bad. 7 00:00:12,390 --> 00:00:14,642 That's, like, the third time today, man. What is going on with you? 8 00:00:14,726 --> 00:00:17,478 Oh, Amy freaked out 'cause I told her I never drink water. 9 00:00:17,562 --> 00:00:19,772 So now she's making me drink eight glasses a day. 10 00:00:19,856 --> 00:00:22,441 It's, like, there's water in soda, there's water in coffee, 11 00:00:22,525 --> 00:00:24,026 there's little pools of water on pizza. 12 00:00:24,110 --> 00:00:26,320 That's grease, Jake. Well, it's wet, isn't it? 13 00:00:26,404 --> 00:00:28,697 That's our guy. Billy Ocampo. Deal's going down. Let's go. 14 00:00:28,781 --> 00:00:30,831 Yeah, all right, and then we're gonna pee. 15 00:00:32,410 --> 00:00:33,495 MAN: Count. 16 00:00:33,995 --> 00:00:34,996 NYPD! Freeze! 17 00:00:35,080 --> 00:00:37,430 -MAN: Cops! Go! Go! -PERALTA: We got a jackrabbit. 18 00:00:44,548 --> 00:00:45,549 Damn it. 19 00:00:46,509 --> 00:00:48,969 Ocampo got away. What happened to him? 20 00:00:49,053 --> 00:00:51,638 Dum-dum tried to jump down the stairs. Shattered his ankle. 21 00:00:51,722 --> 00:00:52,806 Foot's all floppy. 22 00:00:52,890 --> 00:00:54,349 Great, let's get 'em back to the Nine-Nine. 23 00:00:54,433 --> 00:00:56,936 See if Floppy Foot and his friend know where our man's hiding. 24 00:00:57,020 --> 00:00:58,620 WOMAN: They don't know anything. 25 00:00:59,814 --> 00:01:01,232 They're undercover cops. 26 00:01:01,316 --> 00:01:02,692 PERALTA: Floppy Foot's a cop? 27 00:01:02,776 --> 00:01:05,361 Crap, that's Lieutenant Melanie Hawkins. 28 00:01:05,445 --> 00:01:07,364 I know. She's literally my hero. 29 00:01:08,114 --> 00:01:09,282 Hello, Lieutenant Hawkins. 30 00:01:09,366 --> 00:01:12,577 You idiots just ruined a three-month operation. 31 00:01:13,870 --> 00:01:16,623 My name is Detective Ignatius Pennyfeather IX. 32 00:01:17,123 --> 00:01:21,336 That's I-G… Natius. 33 00:01:21,420 --> 00:01:23,422 [THEME MUSIC PLAYING] 34 00:01:41,315 --> 00:01:42,775 HAWKINS: These two bozos screwed up a three-month operation. 35 00:01:42,859 --> 00:01:44,152 Well, this sucks. 36 00:01:44,236 --> 00:01:46,070 Lieutenant Hawkins is my idol, and now she hates me. 37 00:01:46,154 --> 00:01:47,780 She is so cool. 38 00:01:47,864 --> 00:01:49,282 She's been buried alive three times. 39 00:01:49,366 --> 00:01:50,700 I've only been buried alive once. 40 00:01:50,784 --> 00:01:52,452 I heard she doesn't let anyone take her photograph, 41 00:01:52,536 --> 00:01:53,786 so that she can still go undercover. 42 00:01:53,870 --> 00:01:55,455 Hey, Rosa, delete all the pictures you have of me. 43 00:01:55,539 --> 00:01:57,207 I don't have any. Not even the Splash Mountain one? 44 00:01:57,291 --> 00:01:59,084 -[DOOR OPENING] -Oh. Here comes Holt. 45 00:01:59,418 --> 00:02:01,836 Well, Hawkins is more enraged than ever. 46 00:02:01,920 --> 00:02:04,005 Why? Ocampo's just a low-level fence. 47 00:02:04,089 --> 00:02:07,092 She wanted to use him to get to the Golden Gang bank robbers. 48 00:02:07,176 --> 00:02:08,469 She thinks he's their fence. 49 00:02:08,553 --> 00:02:10,221 Golden Gang? Damn. 50 00:02:10,305 --> 00:02:12,890 Those guys just hit a bank in Bushwick, took six mil in diamonds. 51 00:02:12,974 --> 00:02:15,524 [SIGHS] That is a big deal. She should be mad at us. 52 00:02:15,810 --> 00:02:17,729 You two, get in here. 53 00:02:18,021 --> 00:02:20,648 You're in God's hands now. Goodbye. 54 00:02:21,149 --> 00:02:22,525 You tank the operation, 55 00:02:22,609 --> 00:02:24,527 and you put one of my men out of commission. 56 00:02:24,611 --> 00:02:27,405 I am this close to suspending the both of you. 57 00:02:27,614 --> 00:02:29,324 Almost looked like your fingers were actually touching. 58 00:02:29,408 --> 00:02:30,784 DIAZ: We're sorry our signals got crossed. 59 00:02:30,868 --> 00:02:32,452 This is everything we have on Ocampo. 60 00:02:32,536 --> 00:02:34,246 PERALTA: Yeah, we've been on his tail for a while. 61 00:02:34,330 --> 00:02:38,250 We know everything about him, all the way down to his favorite fro yo flavor, 62 00:02:38,709 --> 00:02:40,794 Monkeyberry Marshmallow Blaster. 63 00:02:40,878 --> 00:02:43,296 The point is, we can help you find him. 64 00:02:43,380 --> 00:02:47,259 You wanna help? Stop looking for Ocampo and stay away from my case. 65 00:02:48,510 --> 00:02:50,679 Sounds good. We will definitely stop 66 00:02:50,763 --> 00:02:52,265 not looking for him. 67 00:02:52,474 --> 00:02:53,724 We're gonna find Ocampo for her, 68 00:02:53,808 --> 00:02:55,268 and then she's not gonna be mad anymore. 69 00:02:55,352 --> 00:02:56,702 -Dope. -PERALTA: Dope indeed. 70 00:02:58,813 --> 00:02:59,814 [GROANS] 71 00:03:00,231 --> 00:03:02,984 I swear, I would rather drink ginger ale, Rosa. 72 00:03:03,610 --> 00:03:05,153 Honestly! Ginger ale! 73 00:03:05,487 --> 00:03:08,322 So, a guy got stabbed at 3rd and Union. 74 00:03:08,406 --> 00:03:09,615 You know what that means. 75 00:03:09,699 --> 00:03:11,117 I got 3rd Street bagels! 76 00:03:11,284 --> 00:03:12,452 [ALL CHEERING] 77 00:03:12,619 --> 00:03:14,830 Wow. It's so nice and surprising 78 00:03:14,914 --> 00:03:16,498 when somebody thinks of others. Nah… 79 00:03:16,582 --> 00:03:18,709 Scully. I was thinking of you. 80 00:03:18,793 --> 00:03:20,877 I was thinking about how stupid your face is. 81 00:03:20,961 --> 00:03:24,006 That's it! I'm licking all these bagels. You get none! 82 00:03:24,090 --> 00:03:25,674 Oh, you think your spit's gonna stop me? 83 00:03:25,758 --> 00:03:27,458 Brother, you don't know me at all. 84 00:03:28,219 --> 00:03:29,469 Mmm. Ugh. 85 00:03:29,553 --> 00:03:30,721 What are we watching? 86 00:03:30,805 --> 00:03:32,389 They've been fighting like little kids all morning, 87 00:03:32,473 --> 00:03:33,682 and I can't get 'em to stop. 88 00:03:33,766 --> 00:03:36,116 I tried everything, ordering them to stop and… 89 00:03:36,603 --> 00:03:38,021 Well, that's really all I tried. 90 00:03:38,105 --> 00:03:39,981 But I'm their superior officer. That should've worked. 91 00:03:40,065 --> 00:03:42,525 Guys, why are you fighting? You're best friends. 92 00:03:42,609 --> 00:03:43,943 Every Sunday after church, 93 00:03:44,027 --> 00:03:46,070 Scully and I have dinner together at Wing Sluts. 94 00:03:46,154 --> 00:03:48,906 We know. You get ribs and White Russians and watch Undercover Boss. 95 00:03:48,990 --> 00:03:51,659 Last night, Scully said he was sick, so I went by myself. 96 00:03:51,743 --> 00:03:54,412 Guess who was there, healthy as a clam? 97 00:03:54,496 --> 00:03:57,040 Mr. Liar and his new tart Cindy Shatz. 98 00:03:57,374 --> 00:03:59,167 What happened to our bro code? 99 00:03:59,251 --> 00:04:01,503 Badge before… Hitchcock, no. 100 00:04:01,587 --> 00:04:04,923 You always get mad when I spend time with Cindy, so I lied, 101 00:04:05,007 --> 00:04:07,593 because I didn't want you to throw a fit, you cuck. 102 00:04:07,677 --> 00:04:09,261 You're the cuck, snowflake! 103 00:04:09,345 --> 00:04:10,429 No, you are! 104 00:04:10,513 --> 00:04:13,682 Gina, as you know, my fountain pen is being re-nibbed in Germany. 105 00:04:13,766 --> 00:04:15,643 Yes, it's all no one is talking about. 106 00:04:15,727 --> 00:04:18,729 Due to its absence, I borrowed Amy's favorite pen, 107 00:04:18,813 --> 00:04:20,856 and I lost it. 108 00:04:20,940 --> 00:04:22,776 That pen is her best friend. 109 00:04:22,860 --> 00:04:24,653 I'm not even saying that as an insult, 110 00:04:24,737 --> 00:04:26,446 I've heard her say it. How'd you lose it? 111 00:04:26,530 --> 00:04:28,657 I have a CompStat presentation coming up, 112 00:04:28,741 --> 00:04:31,391 and I was toying with the idea of using hand gestures, 113 00:04:31,952 --> 00:04:33,203 for emphasis. 114 00:04:33,412 --> 00:04:35,246 So I went out on the roof to practice. 115 00:04:35,330 --> 00:04:39,543 And ladies and gentlemen, violent crime has gone down by 10%… 116 00:04:41,920 --> 00:04:43,630 Amy is going to be very angry, 117 00:04:43,714 --> 00:04:46,634 maybe even angrier than when they added "YOLO" to the dictionary. 118 00:04:46,718 --> 00:04:48,052 You know, I wouldn't worry about it. 119 00:04:48,136 --> 00:04:50,888 Amy's, like, physically incapable of being mad at you. 120 00:04:50,972 --> 00:04:53,849 I don't think she'll be disrespectful, but certainly she'll be upset. 121 00:04:53,933 --> 00:04:56,227 Eh… Watch this. 122 00:04:56,311 --> 00:04:58,938 Amy! Someone lost your pen, girl. 123 00:04:59,022 --> 00:05:00,815 Gina, you better be joking. 124 00:05:00,899 --> 00:05:03,025 That pen is my best friend, and I will straight… 125 00:05:03,109 --> 00:05:04,193 It was Captain Holt. 126 00:05:04,277 --> 00:05:06,279 Oh, that's fine. It's just a pen. 127 00:05:07,071 --> 00:05:09,116 It's just a pen. [LAUGHS] 128 00:05:09,492 --> 00:05:10,534 [SIGHS] 129 00:05:10,618 --> 00:05:13,912 Hey, so I talked to my CIs, and nobody's heard anything about Ocampo, 130 00:05:13,996 --> 00:05:17,416 but I talked to Skeezy J, who said he's been taking night classes. 131 00:05:17,500 --> 00:05:19,418 He wants to be a dietician. I'm excited for him. 132 00:05:19,502 --> 00:05:20,877 Hawkins knows we're working the case. 133 00:05:20,961 --> 00:05:22,587 I highly doubt it. What makes you say that? 134 00:05:22,671 --> 00:05:23,714 She just called and said, 135 00:05:23,798 --> 00:05:25,382 "Get over here. I know you're working the case." 136 00:05:25,466 --> 00:05:26,466 Hmm. 137 00:05:26,550 --> 00:05:28,093 So it appears you were onto something. 138 00:05:28,177 --> 00:05:30,471 Very good. Touché. Well, off to death. 139 00:05:31,473 --> 00:05:34,892 DIAZ: This place is awesome. I've always wanted to work in a covert facility. 140 00:05:34,976 --> 00:05:36,602 PERALTA: I know. We're in a black site, Rosa. 141 00:05:36,686 --> 00:05:38,563 I bet they have some awesome name for it. 142 00:05:38,647 --> 00:05:39,897 Welcome to The Slaughterhouse. 143 00:05:39,981 --> 00:05:41,065 Told ya. 144 00:05:41,149 --> 00:05:44,360 Hey. So listen, we know you told us to stop looking for Ocampo, 145 00:05:44,444 --> 00:05:46,904 but we figured we'd find him for you, try and make things right. 146 00:05:46,988 --> 00:05:48,823 It's all good. I'm not mad. 147 00:05:48,907 --> 00:05:51,576 I checked out your files, you guys do good stuff. 148 00:05:51,827 --> 00:05:54,037 I think you might be our best option at finding this guy again. 149 00:05:54,121 --> 00:05:55,122 You think you can do that? 150 00:05:55,206 --> 00:05:57,166 Can a paring knife remove a human heart in under a minute? 151 00:05:57,250 --> 00:05:58,292 Yes, I've seen it happen. 152 00:05:58,376 --> 00:05:59,376 Lucky. 153 00:05:59,460 --> 00:06:01,295 So why don't you both come back tomorrow 154 00:06:01,379 --> 00:06:02,963 and we can start working this together? 155 00:06:03,047 --> 00:06:05,215 And, who knows, if you find the guy, 156 00:06:05,299 --> 00:06:07,342 I got an open spot on my squad. 157 00:06:07,426 --> 00:06:08,510 Maybe one of you could fill it. 158 00:06:08,594 --> 00:06:11,055 Or maybe one of us could fill it. 159 00:06:11,264 --> 00:06:13,098 Excuse me? What you said. Better. 160 00:06:13,182 --> 00:06:14,475 Rosa, leave now? 161 00:06:15,309 --> 00:06:17,771 This is amazing. I've always wanted to be on that squad. 162 00:06:17,855 --> 00:06:20,273 Me too. Working with her would be insane. 163 00:06:20,357 --> 00:06:23,109 But what do we do? I mean, there's only one spot and the two of us. 164 00:06:23,193 --> 00:06:25,195 Unless one of us wanted to back off 165 00:06:25,279 --> 00:06:26,946 because the other said it first. That seems fair. 166 00:06:27,030 --> 00:06:29,324 Look, none of this matters if we don't find Ocampo. 167 00:06:29,408 --> 00:06:31,701 Let's just do our jobs, and Hawkins will do whatever she's gonna do. 168 00:06:31,785 --> 00:06:32,994 Doesn't have to be a competition, right? 169 00:06:33,078 --> 00:06:34,621 Right. Right? 170 00:06:34,705 --> 00:06:35,830 Right. 171 00:06:35,914 --> 00:06:36,999 Right? Right. 172 00:06:39,168 --> 00:06:40,712 Right. Right. 173 00:06:44,007 --> 00:06:45,841 So, based on these phone records, 174 00:06:45,925 --> 00:06:47,927 we think Ocampo is definitely still in Brooklyn. 175 00:06:48,011 --> 00:06:50,846 Unrelated question. Is it true you still have a bullet lodged in your hip 176 00:06:50,930 --> 00:06:52,389 from your shootout with the Canarsie Killer? 177 00:06:52,473 --> 00:06:53,516 No. Darn. 178 00:06:53,600 --> 00:06:55,184 It's in my jaw. Yes. 179 00:06:55,268 --> 00:06:56,393 HAWKINS: This is nice work, guys. 180 00:06:56,477 --> 00:06:58,646 Who figured out he was cloning his credit card? 181 00:06:58,730 --> 00:07:00,397 Oh, uh… Couldn't tell you. I don't know. 182 00:07:00,481 --> 00:07:01,524 Can't remember. Yeah, can't recall. 183 00:07:01,608 --> 00:07:04,658 We don't really keep score. Yeah, we're super non-competitive. 184 00:07:04,945 --> 00:07:07,197 -[GROANING] -HAWKINS: Great. So, what's our next move? 185 00:07:07,281 --> 00:07:08,865 How do we find this guy? 186 00:07:08,949 --> 00:07:10,367 I say we tap his brother's phone. 187 00:07:10,451 --> 00:07:11,952 They're tight. He'll definitely call. 188 00:07:12,036 --> 00:07:13,119 Jake, you agree? 189 00:07:13,203 --> 00:07:14,746 Yes, I think that's a great idea. 190 00:07:14,830 --> 00:07:16,630 Fully support that. Totally love it. 191 00:07:17,082 --> 00:07:18,959 The one thing I will say, though, 192 00:07:19,043 --> 00:07:20,919 is it could take us a while to get a warrant. 193 00:07:21,003 --> 00:07:22,587 And we know he's hard up for cash, 194 00:07:22,671 --> 00:07:24,381 and we also know that's his primary buyer, 195 00:07:24,465 --> 00:07:26,092 so we could see what this guy knows. 196 00:07:26,176 --> 00:07:29,012 Both smart suggestions. I say we do… 197 00:07:30,847 --> 00:07:32,557 Peralta's. Yes. 198 00:07:32,891 --> 00:07:34,976 [GRUNTS] Sorry, it's muscle spasm. 199 00:07:35,060 --> 00:07:36,269 Whatever. 200 00:07:37,062 --> 00:07:38,521 Diaz, you ride? 201 00:07:38,605 --> 00:07:40,731 Yeah, I got a supercharged R1. Engine? 202 00:07:40,815 --> 00:07:42,984 Four-stroke, in-line four with dual overhead cams. 203 00:07:43,068 --> 00:07:44,569 Wow. That's a lot of bike. 204 00:07:44,861 --> 00:07:47,447 I ride a custom-6 L-capacity superbike. 205 00:07:47,531 --> 00:07:49,449 What is that, like, 180 horses? 206 00:07:49,533 --> 00:07:51,618 210. Purrs like a puma in heat. 207 00:07:51,702 --> 00:07:53,161 I also ride motorcycles. 208 00:07:53,245 --> 00:07:54,621 Oh, yeah? What do you ride? 209 00:07:54,705 --> 00:07:56,623 Oh… It's in the shop right now. 210 00:07:56,707 --> 00:07:58,083 Yeah, the torque felt low, 211 00:07:58,167 --> 00:08:00,294 so I was like, "Bro, we gots to up the torque." 212 00:08:00,378 --> 00:08:01,461 We all know how it is. 213 00:08:01,545 --> 00:08:04,256 Anyways, I could talk about my steel horse all darn day. 214 00:08:04,340 --> 00:08:07,134 We got work to do. [CHUCKLING AWKWARDLY] Rosa. 215 00:08:07,218 --> 00:08:09,887 Sarge, Hitchcock and Scully are out of control. 216 00:08:09,971 --> 00:08:13,308 They got into a fight over the ranch dressing, and now it's everywhere. 217 00:08:13,392 --> 00:08:14,392 [GRUNTS] 218 00:08:14,476 --> 00:08:15,810 JEFFORDS: I figured it out, Boyle. 219 00:08:15,894 --> 00:08:17,312 They've been acting like kids, 220 00:08:17,396 --> 00:08:19,314 so I'm gonna treat 'em like kids. 221 00:08:19,439 --> 00:08:22,525 Ooh, Daddy's gonna dish out some Daddy discipline. 222 00:08:22,609 --> 00:08:24,152 As a fellow daddy, I approve. 223 00:08:24,236 --> 00:08:25,862 Stop saying "Daddy." You got it, Papa Bear. 224 00:08:25,946 --> 00:08:29,032 Hmm. I actually kinda like that one. Makes me feel strong. 225 00:08:29,116 --> 00:08:31,618 Anyway, I'm gonna take away something they love 226 00:08:31,702 --> 00:08:32,702 until they stop fighting. 227 00:08:32,786 --> 00:08:34,538 Papa Bear punishment. Daddy like! 228 00:08:34,622 --> 00:08:35,623 Boyle! 229 00:08:35,707 --> 00:08:37,291 You two, up now! 230 00:08:37,917 --> 00:08:40,753 I'm taking away the thing you love most in the world. 231 00:08:40,837 --> 00:08:41,837 Sitting. 232 00:08:41,921 --> 00:08:44,632 You'll get your chairs back when you apologize to each other. 233 00:08:44,716 --> 00:08:46,759 Fine. I'm sorry… 234 00:08:47,093 --> 00:08:48,803 I ever met you, you bald freak! 235 00:08:49,595 --> 00:08:52,431 Don't you push my desk, you basic bitch! 236 00:08:52,515 --> 00:08:54,850 Guys, enough. Guys… Freak! Biatch! 237 00:08:54,934 --> 00:08:56,645 The ranch! It's all over the floor. 238 00:08:56,729 --> 00:08:57,730 [GRUNTING] 239 00:08:59,148 --> 00:09:00,232 [BOTH GRUNTING] 240 00:09:02,234 --> 00:09:03,777 [SCULLY SOBBING IN PAIN] 241 00:09:05,154 --> 00:09:06,529 PERALTA: Ocampo? 242 00:09:06,613 --> 00:09:07,697 Nah, haven't seen him in months. 243 00:09:07,781 --> 00:09:09,449 I don't know how to reach him. Okay. 244 00:09:09,533 --> 00:09:11,743 Then I guess we'll just set up surveillance here full-time. 245 00:09:11,827 --> 00:09:14,120 I'm sure your shady customers will love that. 246 00:09:14,204 --> 00:09:17,040 Oh… Well, I… Tell me where he is. 247 00:09:17,124 --> 00:09:19,624 I'm gonna count to three. There will not be a four. 248 00:09:19,794 --> 00:09:22,922 Okay, fine, he was here this morning, but I didn't buy anything. 249 00:09:23,006 --> 00:09:25,506 Here, he left this number in case I change my mind. 250 00:09:25,717 --> 00:09:26,801 Thank you. 251 00:09:27,719 --> 00:09:28,886 Here you go, Lieutenant. 252 00:09:28,970 --> 00:09:30,596 "There will not be a four." 253 00:09:30,680 --> 00:09:32,223 Die Hard. Nice. 254 00:09:32,307 --> 00:09:34,225 You like Die Hard? Best movie ever. 255 00:09:34,309 --> 00:09:35,893 Best franchise ever. 256 00:09:35,977 --> 00:09:37,812 I even have the Justin Long one on Blu-ray. 257 00:09:37,896 --> 00:09:39,230 I saw the fifth one in the theaters. 258 00:09:39,314 --> 00:09:41,233 So did I! Wait, there was only one other person there. 259 00:09:41,317 --> 00:09:42,776 Was that you? Atlantic Avenue? 260 00:09:42,860 --> 00:09:44,319 No, but that would've been a cool coincidence. 261 00:09:44,403 --> 00:09:46,072 I also like Die Hard. 262 00:09:46,947 --> 00:09:48,907 Really, Rosa? What's your favorite part? 263 00:09:48,991 --> 00:09:50,117 The shootouts. Interesting. 264 00:09:50,201 --> 00:09:52,202 Vague and interesting. 265 00:09:52,286 --> 00:09:53,328 But it's funny 'cause I always thought 266 00:09:53,412 --> 00:09:55,831 your favorite movies were made by Nancy Meyers. 267 00:09:55,915 --> 00:09:57,499 Seriously? What? No. 268 00:09:57,583 --> 00:09:59,126 I hate that crap. Really? 269 00:09:59,210 --> 00:10:01,586 So you hate the one starring Diane Keaton and John Wick? 270 00:10:01,670 --> 00:10:02,921 What was it called again? I don't know. 271 00:10:03,005 --> 00:10:04,716 Something Has to Give? Something's Gotta Give. 272 00:10:04,800 --> 00:10:06,176 I got ya. [GROANS] 273 00:10:06,510 --> 00:10:09,095 Can I get a trace on this number right away, please? 274 00:10:09,179 --> 00:10:11,931 No need. We know where Ocampo is. 275 00:10:12,015 --> 00:10:13,391 We got the warrant for Diaz's tap. 276 00:10:13,475 --> 00:10:14,851 He called his brother and arranged a meet-up. 277 00:10:14,935 --> 00:10:15,935 It's about to go down. 278 00:10:16,019 --> 00:10:17,729 So it looks like my idea worked after all. 279 00:10:17,813 --> 00:10:18,896 Did it, though? Yes, it did. 280 00:10:18,980 --> 00:10:20,023 Nice job, Diaz. 281 00:10:20,190 --> 00:10:22,108 Come on, suit up, everyone. We gotta go right away. 282 00:10:22,192 --> 00:10:23,901 Sounds good. Maybe we should take our bikes. 283 00:10:23,985 --> 00:10:26,237 Cool idea, but is it the best move tactically? 284 00:10:26,321 --> 00:10:28,115 Yes, it is. That way, we could slip through traffic. 285 00:10:28,199 --> 00:10:30,159 Totally. However, as mentioned, 286 00:10:30,243 --> 00:10:32,119 my hog is up in the torque shop, 287 00:10:32,203 --> 00:10:35,122 just getting torqued up the hog, 288 00:10:35,206 --> 00:10:37,833 so we should probably just share one car over there. 289 00:10:37,917 --> 00:10:39,793 I bet you Floppy Foot will loan you his bike. 290 00:10:39,877 --> 00:10:42,046 And yet, I don't want to inconvenience Floppy Foot. 291 00:10:42,130 --> 00:10:43,130 -Sure he wouldn't mind. -PERALTA: Right. 292 00:10:43,214 --> 00:10:44,882 Even so, it's not like we have his keys. 293 00:10:44,966 --> 00:10:46,967 Oh! Look at that. Let's go. 294 00:10:47,051 --> 00:10:48,594 You found them. That's fun. 295 00:10:48,678 --> 00:10:50,972 I can't wait to drive this motorcycle 296 00:10:51,056 --> 00:10:52,856 that I definitely know how to drive. 297 00:10:57,354 --> 00:10:58,689 Too much torque! 298 00:10:59,356 --> 00:11:00,774 Too much torque! 299 00:11:01,400 --> 00:11:03,860 Santiago, I've been your CO for four years. 300 00:11:03,944 --> 00:11:06,196 By now, you should be able to stand up for yourself, 301 00:11:06,280 --> 00:11:07,697 even if that means telling me off. 302 00:11:07,781 --> 00:11:08,865 You're right. 303 00:11:08,949 --> 00:11:10,658 Just say the word, and I will tell you off. 304 00:11:10,742 --> 00:11:13,246 Okay, tell me off about losing your pen. 305 00:11:13,496 --> 00:11:15,581 Oh. Right now? 306 00:11:15,665 --> 00:11:19,627 Okay, well, it makes me feel pretty annoyed. 307 00:11:19,711 --> 00:11:21,087 Good. Go on. 308 00:11:21,171 --> 00:11:22,546 It grates my cheese. 309 00:11:22,630 --> 00:11:27,384 I mean, it just really grates my cheese. 310 00:11:27,468 --> 00:11:28,552 Grr. 311 00:11:28,636 --> 00:11:30,679 Oh, Santiago, you're faking. 312 00:11:30,763 --> 00:11:32,807 "Faking"? What? 313 00:11:32,891 --> 00:11:34,809 Did you hear that "Grr"? 314 00:11:34,893 --> 00:11:38,230 Just admit it. Okay, fine, I was faking the whole time, 315 00:11:38,314 --> 00:11:40,190 but I only did it because I wanted you to enjoy it. 316 00:11:40,274 --> 00:11:41,316 That ruins it. 317 00:11:41,400 --> 00:11:42,943 I mean, it's supposed to be good for both of us. 318 00:11:43,027 --> 00:11:44,027 It was good. 319 00:11:44,111 --> 00:11:45,320 Just because I didn't get angry 320 00:11:45,404 --> 00:11:47,114 doesn't mean I didn't get anything out of it. 321 00:11:47,198 --> 00:11:50,158 Yeah, but the whole point is for you to get angry. 322 00:11:50,242 --> 00:11:52,160 Did you even get close? Uh… 323 00:11:52,244 --> 00:11:54,162 What about your last CO? 324 00:11:54,246 --> 00:11:56,206 Could he make you angry? Well, he… 325 00:11:56,290 --> 00:11:57,415 You know what? I don't wanna know. 326 00:11:57,499 --> 00:11:59,199 Don't tell me. I don't wanna know. 327 00:12:00,295 --> 00:12:01,755 [PANTING] 328 00:12:03,006 --> 00:12:05,133 Did you find him? Where is everybody? 329 00:12:05,217 --> 00:12:06,509 They already left. Ocampo wasn't here. 330 00:12:06,593 --> 00:12:08,052 He must've heard us coming or something. 331 00:12:08,136 --> 00:12:09,303 Did you enjoy your ride over? 332 00:12:09,387 --> 00:12:10,429 I think you know I didn't. 333 00:12:10,513 --> 00:12:12,473 Well, maybe you shouldn't have brought up Nancy Meyers. 334 00:12:12,557 --> 00:12:14,016 Okay, I see what's happening. 335 00:12:14,100 --> 00:12:16,519 This is a competition. We're officially competing. 336 00:12:16,603 --> 00:12:18,354 Oh, yeah, we're competing. Fine, then it's on, 337 00:12:18,438 --> 00:12:20,022 and I'm gonna crush you. 338 00:12:20,106 --> 00:12:21,191 Also, I need a ride. 339 00:12:21,275 --> 00:12:22,901 Can I please sit on the back of your motorcycle? 340 00:12:22,985 --> 00:12:24,027 No. Well played. 341 00:12:24,111 --> 00:12:27,311 Looks like I'm gonna find out if a motorcycle fits on the subway. 342 00:12:31,494 --> 00:12:33,537 [GRUNTS] I gotta find Ocampo before Rosa does. 343 00:12:33,621 --> 00:12:35,497 I'm so wound up, I can't focus! 344 00:12:35,581 --> 00:12:36,582 Oh, are you flipping out about 345 00:12:36,666 --> 00:12:39,084 Tiandra getting kicked off So You Think You Can Dance? 346 00:12:39,168 --> 00:12:40,711 Definitely not. Well, you should be. 347 00:12:40,795 --> 00:12:42,255 Her nae nae was nonpareil. 348 00:12:43,506 --> 00:12:44,757 I know what's happening. 349 00:12:44,841 --> 00:12:47,760 I'm finally hydrated, and it's unlocking my brain's full potential. 350 00:12:47,844 --> 00:12:49,470 It's too much for me. I'm Limitless-ing. 351 00:12:49,554 --> 00:12:51,431 I don't think water makes you jittery. 352 00:12:51,515 --> 00:12:53,315 It does if it's laced with caffeine. 353 00:12:58,021 --> 00:12:59,272 You dosed my water? 354 00:12:59,356 --> 00:13:01,441 You just drank 960 cups of coffee. 355 00:13:01,525 --> 00:13:03,443 [GROANS] That esprains why I no talk butter. 356 00:13:03,527 --> 00:13:05,237 [GASPS] Me having stirk? 357 00:13:05,362 --> 00:13:07,490 [LAUGHS] Good luck solving that case. 358 00:13:08,032 --> 00:13:09,283 Why would you drink more? 359 00:13:09,367 --> 00:13:11,077 My brain wants its fast juice. 360 00:13:12,537 --> 00:13:14,205 Hey. Why are you in here? 361 00:13:14,289 --> 00:13:15,873 I'm hiding from Hitchcock and Scully. 362 00:13:15,957 --> 00:13:17,041 I can't take anymore. 363 00:13:17,125 --> 00:13:20,127 They got into a meatball fight at breakfast. 364 00:13:20,211 --> 00:13:22,004 They win. The bullpen is theirs. 365 00:13:22,088 --> 00:13:23,130 No way, Papa Bear. 366 00:13:23,214 --> 00:13:24,798 When Nikolaj and his best friend fight, 367 00:13:24,882 --> 00:13:26,634 I have them do an activity together, 368 00:13:26,718 --> 00:13:28,802 like a puppy puzzle. Makes 'em cooperate. 369 00:13:28,886 --> 00:13:31,181 So are you saying we give Hitchcock and Scully a case 370 00:13:31,265 --> 00:13:32,265 and make 'em work it together? 371 00:13:32,349 --> 00:13:35,311 No, no, no, we give them a puppy puzzle. 372 00:13:35,436 --> 00:13:38,063 Now let's go to town on 'em daddy-style. 373 00:13:38,814 --> 00:13:41,608 All right, I need you guys to assemble this jigsaw puzzle 374 00:13:41,692 --> 00:13:42,776 for a case I'm working on. 375 00:13:42,860 --> 00:13:43,860 Why do we have to do it together? 376 00:13:43,944 --> 00:13:44,945 Yeah. 377 00:13:45,070 --> 00:13:46,780 Uh… 'Cause? 378 00:13:47,406 --> 00:13:48,907 Can't argue with that. 379 00:13:49,616 --> 00:13:51,493 Cooperation instead of punishment. 380 00:13:51,577 --> 00:13:52,662 Damn, Boyle, 381 00:13:52,746 --> 00:13:54,747 that is some advanced-level parenting right there. 382 00:13:54,831 --> 00:13:56,332 I learned from the best… Thank you. 383 00:13:56,416 --> 00:13:57,959 Lorelai from Gilmore Girls. Okay. 384 00:13:58,043 --> 00:14:00,443 I guess being a daddy just comes naturally to me. 385 00:14:00,628 --> 00:14:02,338 [GRUNTING] Die! 386 00:14:02,422 --> 00:14:03,798 Hitchcock, no! Die! 387 00:14:04,507 --> 00:14:05,508 [GROANING] 388 00:14:06,176 --> 00:14:07,635 How's it going? 389 00:14:07,719 --> 00:14:09,637 Ah, I notice your pupils have stopped pulsating. 390 00:14:09,721 --> 00:14:12,515 Yeah, because I found the perfect antidote to your little prank. 391 00:14:12,599 --> 00:14:14,225 Sure, caffeine speeds you up, 392 00:14:14,309 --> 00:14:16,187 but half-and-half slows you down. 393 00:14:21,108 --> 00:14:22,109 Dairy. 394 00:14:24,487 --> 00:14:27,114 Ahh. You made one fatal mistake. 395 00:14:27,198 --> 00:14:28,198 [BURPS] 396 00:14:28,282 --> 00:14:30,200 You forgot how gross I am. Yep. 397 00:14:30,284 --> 00:14:31,702 Oh, now feels like a good time to tell you 398 00:14:31,786 --> 00:14:33,245 I dosed that half-and-half with caffeine. 399 00:14:33,329 --> 00:14:34,830 Come on! What are you two up to? 400 00:14:34,914 --> 00:14:36,873 Being normal. Why? Not misbehaving. What? 401 00:14:36,957 --> 00:14:37,959 Huh. Skeezy J just called. 402 00:14:38,043 --> 00:14:39,043 Oh, did he pass his final? 403 00:14:39,127 --> 00:14:41,212 No, but he said, "Ocampo's in a warehouse 404 00:14:41,296 --> 00:14:43,346 "on the corner of Richards and Lefferts." 405 00:14:47,844 --> 00:14:49,512 -[ENGINE STALLING] -PERALTA: What's wrong, Rosa? 406 00:14:49,596 --> 00:14:50,639 Out of gas? 407 00:14:52,349 --> 00:14:53,350 [GAGGING] 408 00:14:53,809 --> 00:14:56,352 Yeah, it got all in my mouth. It was horrible. 409 00:14:56,436 --> 00:14:59,314 But still not as bad as water. See ya never! 410 00:14:59,773 --> 00:15:01,817 What's wrong, Jake, out of steering wheels? 411 00:15:01,901 --> 00:15:05,279 You know that I am! That's okay. I can run too. 412 00:15:05,988 --> 00:15:07,031 [GROANS] 413 00:15:07,115 --> 00:15:08,824 The half-and-half just met the gasoline. 414 00:15:08,908 --> 00:15:10,701 They're not mixing well. 415 00:15:10,785 --> 00:15:12,870 [PANTING] 416 00:15:17,083 --> 00:15:19,043 Sir, are you all right? 417 00:15:19,127 --> 00:15:20,753 I failed you, Santiago. 418 00:15:20,837 --> 00:15:22,713 I want my officers to respect the chain of command, 419 00:15:22,797 --> 00:15:24,758 but I never want anyone to be so terrified of me 420 00:15:24,842 --> 00:15:27,469 that they repress basic emotions. 421 00:15:27,553 --> 00:15:29,137 I'm a terrible captain. Stop that. 422 00:15:29,221 --> 00:15:30,472 You are not a terrible captain. 423 00:15:30,556 --> 00:15:32,640 Santiago, face facts. I'm garbage. 424 00:15:32,724 --> 00:15:36,561 No, this is about me and my issues with authority. 425 00:15:36,645 --> 00:15:38,772 You've been great. Wrong, I've been a disaster. 426 00:15:38,856 --> 00:15:40,732 I can't believe you would blame yourself for this. 427 00:15:40,816 --> 00:15:41,816 How stupid are you? 428 00:15:41,900 --> 00:15:43,485 So stupid. I'm such a stupid head. 429 00:15:43,569 --> 00:15:46,906 The fact that you think this has anything to do with you is insane. 430 00:15:46,990 --> 00:15:48,699 Do you even… Oh, my God, I'm yelling at you. 431 00:15:48,783 --> 00:15:50,618 Yes, you are. You're in the zone. Keep going. 432 00:15:50,702 --> 00:15:51,911 Oh, okay. 433 00:15:52,662 --> 00:15:54,038 I can't believe you lost my pen. 434 00:15:54,122 --> 00:15:55,247 That was careless and rude! 435 00:15:55,331 --> 00:15:56,332 And? 436 00:15:56,416 --> 00:15:57,500 And it was a real jerk move! 437 00:15:57,584 --> 00:15:59,293 Santiago! You did it! 438 00:15:59,377 --> 00:16:02,213 And I am so sick of you playing your damn classical music 439 00:16:02,297 --> 00:16:03,547 in your office all day. 440 00:16:03,631 --> 00:16:05,591 It's too loud! We can all hear it! 441 00:16:05,675 --> 00:16:06,759 Okay, well, this has been… 442 00:16:06,843 --> 00:16:08,344 You shut your mouth when I'm talking to you. 443 00:16:08,428 --> 00:16:10,180 Santiago… Right, too far. 444 00:16:10,264 --> 00:16:12,349 I'm sorry. This is all very new for me. 445 00:16:15,102 --> 00:16:17,270 Son of a bitch. Where'd you find a steering wheel? 446 00:16:17,354 --> 00:16:18,397 I didn't. 447 00:16:18,481 --> 00:16:20,273 I had a Frisbee in the trunk, and I taped it on. 448 00:16:20,357 --> 00:16:22,734 That's right. I MacGyvered the donk out of this thing, 449 00:16:22,818 --> 00:16:24,361 and it worked flawlessly. 450 00:16:24,820 --> 00:16:26,488 Actually, I hit a ton of stuff on the way over here. 451 00:16:26,572 --> 00:16:27,906 It was awful. Of course you did. 452 00:16:27,990 --> 00:16:29,950 Yeah. Whatever. This is the warehouse. 453 00:16:30,034 --> 00:16:31,118 Listen, I know we're competing, but… 454 00:16:31,202 --> 00:16:32,203 We can't let him get away. 455 00:16:32,287 --> 00:16:33,621 We should work this together. 456 00:16:33,705 --> 00:16:34,997 Okay, but the second that we find him… 457 00:16:35,081 --> 00:16:37,417 We go back to being archrivals. No two ways about it. 458 00:16:37,501 --> 00:16:40,294 Yep, I'll boil your flesh and drink from your skull. 459 00:16:40,378 --> 00:16:43,381 Yeah, totally. I'll do that to you too, if I win. 460 00:16:43,465 --> 00:16:45,592 We're both lunatics. 461 00:16:47,302 --> 00:16:48,594 NYPD! Down on the ground! 462 00:16:48,678 --> 00:16:49,846 DIAZ: Ocampo, freeze! 463 00:17:01,234 --> 00:17:03,026 What are you doing? He went outside. Feels like a setup. 464 00:17:03,110 --> 00:17:05,320 I mean, he could have opened the door but stayed inside to trick us. 465 00:17:05,404 --> 00:17:07,114 No way. This guy is not that smart. 466 00:17:07,198 --> 00:17:08,740 We could split up, follow our hunches. 467 00:17:08,824 --> 00:17:09,992 Winner takes all. 468 00:17:12,245 --> 00:17:13,329 Dummy. 469 00:17:16,791 --> 00:17:18,841 NYPD! Put your hands where I can see them! 470 00:17:19,711 --> 00:17:21,255 Oh, my God. 471 00:17:29,680 --> 00:17:30,764 Damn it. 472 00:17:36,395 --> 00:17:38,021 You're under arrest. 473 00:17:38,105 --> 00:17:40,024 Also, I'm gonna have to pee while I hold you at gunpoint. 474 00:17:40,108 --> 00:17:41,758 I've been drinking so much water. 475 00:17:44,821 --> 00:17:46,197 Hey. 476 00:17:46,281 --> 00:17:47,740 Before we take Ocampo over to The Slaughterhouse, 477 00:17:47,824 --> 00:17:49,874 I just wanted to make sure you were okay, 478 00:17:50,285 --> 00:17:52,835 'cause you are sharpening that knife very intensely. 479 00:17:53,162 --> 00:17:54,163 Makes me feel better. 480 00:17:54,247 --> 00:17:56,040 I'm the same way with MAD Magazine 481 00:17:56,124 --> 00:17:57,458 and CRACKED Magazine. 482 00:17:57,542 --> 00:17:58,751 They're both so good. Tough to pick. 483 00:17:58,835 --> 00:18:00,252 I mean, MAD is the original, but CRACKED… 484 00:18:00,336 --> 00:18:01,545 [LAUGHS] They've always got a take. 485 00:18:01,629 --> 00:18:03,799 Okay, I'm done. Let's go. 486 00:18:04,341 --> 00:18:05,383 Wait. 487 00:18:05,467 --> 00:18:07,677 Look, I know it sucks there's only one spot, 488 00:18:07,761 --> 00:18:09,846 but working for Hawkins is my dream. 489 00:18:09,930 --> 00:18:11,556 I mean, she takes down the biggest criminals in the city. 490 00:18:11,640 --> 00:18:12,807 I get it. 491 00:18:12,891 --> 00:18:15,268 Dude, it's just, our captain's a man, our sergeant's a man. 492 00:18:15,352 --> 00:18:18,104 Every superior officer I've ever had has been a man. 493 00:18:18,188 --> 00:18:19,397 It just seemed cool to work for a badass woman 494 00:18:19,481 --> 00:18:21,731 like Hawkins for once. But whatever, I'm good. 495 00:18:23,694 --> 00:18:25,594 Also, I spiked your gum with caffeine. 496 00:18:26,406 --> 00:18:27,532 How? 497 00:18:29,951 --> 00:18:32,703 Face it, Charles, we couldn't make 'em get along. 498 00:18:32,787 --> 00:18:33,955 We failed as parents. 499 00:18:34,039 --> 00:18:35,915 Why did I think I knew what I was doing? 500 00:18:35,999 --> 00:18:37,917 Poor Nikolaj. His life is ruined. 501 00:18:38,001 --> 00:18:40,712 My God, you two are fools. 502 00:18:40,837 --> 00:18:42,756 [LAUGHS] 503 00:18:45,425 --> 00:18:47,760 Your folly was in treating them as children. 504 00:18:47,844 --> 00:18:50,514 Of course, we should've been treating 'em like adults. 505 00:18:50,598 --> 00:18:51,765 No, wrong again. 506 00:18:51,849 --> 00:18:53,517 They're not children. They're not adults. 507 00:18:53,601 --> 00:18:56,979 They're animals. Filthy, wild animals… 508 00:18:57,063 --> 00:18:58,772 And they need to be treated accordingly. 509 00:18:58,856 --> 00:19:00,941 Stop it! Stop it! Stop it right now! 510 00:19:01,025 --> 00:19:02,401 But he won't let me… 511 00:19:02,526 --> 00:19:03,777 -[SHOUTING] -[YELPING] 512 00:19:03,861 --> 00:19:05,196 -[GROWLING] -[WHIMPERING] 513 00:19:05,905 --> 00:19:09,492 You two gonna be friends now? No? Okay, fine, yeah. 514 00:19:10,368 --> 00:19:12,245 Who wants a cookie? Ah-ah-ah! 515 00:19:12,329 --> 00:19:13,371 Let me hear you apologize. 516 00:19:13,455 --> 00:19:15,915 I'm sorry. Uh, better apology, please. 517 00:19:15,999 --> 00:19:17,959 I'm sorry for neglecting our friendship. 518 00:19:18,043 --> 00:19:19,693 You're my best friend. Your turn. 519 00:19:19,878 --> 00:19:21,796 Well, I'm sorry too. You're my best friend. 520 00:19:21,880 --> 00:19:23,464 Good boys! 521 00:19:23,548 --> 00:19:25,758 Stay. Stay, stay. 522 00:19:25,842 --> 00:19:27,052 Eat it! 523 00:19:27,386 --> 00:19:29,388 God, I'm gonna make a great dad someday. 524 00:19:32,265 --> 00:19:33,266 You got Ocampo? 525 00:19:33,350 --> 00:19:34,351 Oh, yeah. 526 00:19:34,435 --> 00:19:36,520 And you'll never guess where we found him. 527 00:19:36,604 --> 00:19:39,064 In the bathroom… Not going, 528 00:19:39,148 --> 00:19:40,733 he was hiding. I ruined the story. 529 00:19:40,817 --> 00:19:43,360 Did he give you any info about the Golden Gang bank robbers? 530 00:19:43,444 --> 00:19:44,695 No, we thought we'd leave that to you. 531 00:19:44,779 --> 00:19:45,988 Well, I appreciate that. 532 00:19:46,656 --> 00:19:48,824 So, who found him? 533 00:19:48,908 --> 00:19:50,909 Who's gonna join my squad? Jake. 534 00:19:50,993 --> 00:19:53,120 Thank you, Rosa, for introducing me. 535 00:19:53,204 --> 00:19:54,830 Yes, I am Jake, and I'm announcing that 536 00:19:54,914 --> 00:19:57,917 the person joining your task force is Detective Diaz. 537 00:19:58,001 --> 00:19:59,461 What? No, you found him. 538 00:19:59,545 --> 00:20:01,630 Because you said we should split up. It was the correct call. 539 00:20:01,714 --> 00:20:03,590 Yeah, but you brought him in. You won. 540 00:20:03,674 --> 00:20:04,883 Agree to disagree. I say you won. 541 00:20:04,967 --> 00:20:06,593 I think you won. I say you won. 542 00:20:06,677 --> 00:20:08,094 DIAZ: Dude, you clearly won… Shut up! 543 00:20:08,178 --> 00:20:10,806 You've got each other's backs. I like that. 544 00:20:11,223 --> 00:20:13,475 Loyalty is the most important thing to me, 545 00:20:13,559 --> 00:20:15,268 so I tell you what I'm gonna do. 546 00:20:15,352 --> 00:20:17,354 How about I'm gonna put you both on the task force? 547 00:20:17,438 --> 00:20:18,438 Oh. 548 00:20:18,522 --> 00:20:20,441 Okay, whatever. That works, I guess. 549 00:20:20,525 --> 00:20:22,109 It's a fine idea. Not that we really cared. 550 00:20:22,193 --> 00:20:23,694 I wasn't really listening. What are we talking about? 551 00:20:23,778 --> 00:20:24,904 -[BOTH SCREAMING] -We got it! 552 00:20:24,988 --> 00:20:26,156 [BOTH LAUGHING] 553 00:20:26,656 --> 00:20:29,283 Wait a minute. Are we hugging? Have we ever done this before? 554 00:20:29,367 --> 00:20:30,993 No, and if you tell anyone, I'll slit your throat. 555 00:20:31,077 --> 00:20:32,620 Oh. Thank you so much, Jake. 556 00:20:32,704 --> 00:20:34,538 Please. I'm just glad you finally get to work 557 00:20:34,622 --> 00:20:36,290 for a woman as badass as you are. 558 00:20:36,374 --> 00:20:37,958 And as a man, I'd like to apologize 559 00:20:38,042 --> 00:20:39,752 for my gender's history… Don't ruin it. 560 00:20:39,836 --> 00:20:40,920 Okay. Come on, I'll buy you a drink 561 00:20:41,004 --> 00:20:42,129 that doesn't have any pills in it. 562 00:20:42,213 --> 00:20:43,674 Sounds good, but I wish you hadn't mentioned liquid. 563 00:20:43,758 --> 00:20:44,758 Now I have to pee. 564 00:20:44,842 --> 00:20:46,760 I promise you I will never drink water ever again. 565 00:20:46,844 --> 00:20:48,095 Thank God. It's the worst. 566 00:20:48,179 --> 00:20:49,555 BRB. 567 00:20:56,061 --> 00:20:57,813 HAWKINS: Did you tell 'em anything? 568 00:20:57,897 --> 00:21:00,982 OCAMPO: No, they have no idea what's really going on. 569 00:21:01,066 --> 00:21:02,567 HAWKINS: Pretty. 570 00:21:02,651 --> 00:21:04,751 See how much you can get me for these, hmm? 571 00:21:05,197 --> 00:21:06,948 Try not to get caught this time. 572 00:21:07,949 --> 00:21:09,159 [WHISPERING] Oh, no. 573 00:21:09,910 --> 00:21:11,453 She dirty.