1 00:00:02,796 --> 00:00:03,796 Good morning, everyone. 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,965 Oh, my goodness. Sarge! 3 00:00:07,049 --> 00:00:10,259 What are the chances? 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,427 I'd say zero. 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,304 [SIGHS] I mean, when Genevieve got me these suspenders, 6 00:00:13,388 --> 00:00:15,263 I thought I'd lean into it and go for the whole look. 7 00:00:15,347 --> 00:00:16,640 But I didn't wanna step on your toes. 8 00:00:16,724 --> 00:00:18,517 That being said, you know what this means? 9 00:00:18,601 --> 00:00:19,726 Don't do this, Charles. 10 00:00:19,810 --> 00:00:21,227 Oh, it's already done. 11 00:00:21,311 --> 00:00:24,605 Gather round, y'all. It's time to play, "Who wore it best?" 12 00:00:24,689 --> 00:00:26,272 I'd really rather not. 13 00:00:26,356 --> 00:00:28,066 Because you're a little chicken? 14 00:00:28,150 --> 00:00:33,153 Who wore it best? Who wore it best? Who wore it best? 15 00:00:33,237 --> 00:00:34,238 ALL: Terry. 16 00:00:34,322 --> 00:00:35,531 What? Come on! 17 00:00:35,615 --> 00:00:36,740 You should change, Boyle. 18 00:00:36,824 --> 00:00:38,074 [SIGHS] Fine. 19 00:00:38,158 --> 00:00:39,409 Not here! 20 00:00:39,493 --> 00:00:41,495 [THEME MUSIC PLAYING] 21 00:00:59,759 --> 00:01:01,802 Hey, Peralta. How's it going, man? 22 00:01:01,886 --> 00:01:03,679 Pretty good, thanks for asking. 23 00:01:03,763 --> 00:01:05,097 Cool, cool, cool. So, how's it going? 24 00:01:05,181 --> 00:01:07,598 Uh, still pretty good. Nothing has changed. 25 00:01:07,682 --> 00:01:08,933 Nah, I hadn't heard about that. 26 00:01:09,017 --> 00:01:10,435 All right, you're clearly not listening to me. 27 00:01:10,519 --> 00:01:11,977 I can say whatever I want. Tell me about it. 28 00:01:12,061 --> 00:01:14,187 I murdered Charles this weekend. I feel you. 29 00:01:14,271 --> 00:01:16,440 Now, that I have the taste for blood, I can't stop murdering. 30 00:01:16,524 --> 00:01:18,775 Been there. Okay, Sarge. Sarge. 31 00:01:19,651 --> 00:01:21,944 Jake, when'd you get here? Wow. 32 00:01:22,028 --> 00:01:23,611 I'm sorry. I'm just trying to see 33 00:01:23,695 --> 00:01:25,238 if Captain Holt is done with his meeting yet. 34 00:01:25,322 --> 00:01:26,698 So, how's it going? 35 00:01:26,782 --> 00:01:30,409 Okay. We've been over this. I'm pretty good. Why are you acting so weird? 36 00:01:30,493 --> 00:01:32,703 I'm nervous. I'm gonna talk to Captain Holt 37 00:01:32,787 --> 00:01:34,637 about getting me more responsibility. 38 00:01:34,788 --> 00:01:37,832 Woop, gotta go. Die Hard. Explosions. Whatever. 39 00:01:37,916 --> 00:01:41,085 Wait, no! Just when the conversation was getting interesting! 40 00:01:41,752 --> 00:01:42,961 Hello, Captain Raymond Holt. 41 00:01:43,045 --> 00:01:45,004 It is I, Sergeant Terrance Jeffords, your friend, 42 00:01:45,088 --> 00:01:46,672 but more importantly, your employee. 43 00:01:46,756 --> 00:01:49,341 I've never heard you speak like this, Sergeant. I like it. 44 00:01:49,425 --> 00:01:52,010 Each sentence so rife with information. 45 00:01:52,094 --> 00:01:53,094 Go on, please. 46 00:01:53,178 --> 00:01:55,263 Thank you. I can do more, sir. 47 00:01:55,347 --> 00:01:57,806 I'd like to take on additional responsibilities. 48 00:01:57,890 --> 00:02:02,018 Good, I like seeing you take initiative. Let's see what there is. 49 00:02:04,187 --> 00:02:07,481 One Police Plaza is looking for a city council liaison. 50 00:02:07,565 --> 00:02:10,192 That's a rewarding but challenging opportunity, 51 00:02:10,276 --> 00:02:11,610 but I think you'll do a great job. 52 00:02:11,694 --> 00:02:13,778 That sounds perfect. Thank you, Captain. My pleasure. 53 00:02:13,862 --> 00:02:15,571 The application is due tomorrow… Okay. 54 00:02:15,655 --> 00:02:17,239 It's 96 pages… Okay, okay. 55 00:02:17,323 --> 00:02:19,699 Not including a 4,000-word personal essay. 56 00:02:19,783 --> 00:02:20,825 Okay, okay, okay. 57 00:02:20,909 --> 00:02:22,869 Will that be a problem? No! 58 00:02:22,953 --> 00:02:26,414 Not a problem for Terry. Terry does not have a problem at all. 59 00:02:26,914 --> 00:02:28,332 Terry's got a big problem. 60 00:02:28,416 --> 00:02:29,625 Ooh! Math or real life? 61 00:02:29,709 --> 00:02:31,918 Why would I have a big math problem? I've seen it happen. 62 00:02:32,002 --> 00:02:34,754 I'm supposed to pick up Cagney and Lacey from day care in 30 minutes, 63 00:02:34,838 --> 00:02:36,338 but I have to stay late to work 64 00:02:36,422 --> 00:02:37,839 on an application I just got from Holt. 65 00:02:37,923 --> 00:02:39,216 They're six, they can take the subway. 66 00:02:39,300 --> 00:02:43,093 Rosa, that's crazy. They're babies. Terry, just call them an Uber. 67 00:02:43,177 --> 00:02:44,386 Or just have your sitter pick them up. 68 00:02:44,470 --> 00:02:48,431 Scully actually has the most reasonable idea. These truly are strange days. 69 00:02:48,515 --> 00:02:50,850 Sharon can't pick 'em up 'cause she's out of town with Ava. 70 00:02:50,934 --> 00:02:52,851 And the sitter doesn't get to my house till 6:30. 71 00:02:52,935 --> 00:02:53,977 Jake and I can pick them up. 72 00:02:54,061 --> 00:02:56,480 Absolutely. Couple of issues. I don't have any car seats, 73 00:02:56,564 --> 00:02:59,649 and my rear window is technically a "shower curtain." 74 00:02:59,733 --> 00:03:01,275 Really? Why? Mm. 75 00:03:01,359 --> 00:03:03,778 You know what? Doesn't matter. Just take my minivan. 76 00:03:03,862 --> 00:03:04,861 You got it. 77 00:03:04,945 --> 00:03:06,445 Thanks, guys. I appreciate it. 78 00:03:06,864 --> 00:03:10,574 Mm, mm, mm, mm, mm, mm, mm. 79 00:03:10,658 --> 00:03:11,784 Why are you doing that with your face? 80 00:03:11,868 --> 00:03:13,869 I'm smiling at Mommy and Daddy. 81 00:03:13,953 --> 00:03:14,954 Ugh. Gross. 82 00:03:15,038 --> 00:03:16,621 Picking up Cagney and Lacey. 83 00:03:16,705 --> 00:03:17,997 One taste of practice-parenting, 84 00:03:18,081 --> 00:03:20,250 and you two will be so hot to have sex. 85 00:03:20,334 --> 00:03:21,375 The kind that make babies. 86 00:03:21,459 --> 00:03:23,502 Walk away, Charles. Okay. 87 00:03:23,586 --> 00:03:25,587 But I'll be back in nine months. 88 00:03:25,671 --> 00:03:28,005 How ridiculous is Charles? Psh. 89 00:03:28,089 --> 00:03:29,674 So ridiculous. Psh. 90 00:03:29,758 --> 00:03:32,051 Psh. Psh. 91 00:03:32,135 --> 00:03:33,927 PERALTA: Hey, girls, who's the coolest person 92 00:03:34,011 --> 00:03:35,637 you've ever met in your entire lives? 93 00:03:35,721 --> 00:03:36,972 You are! You are! 94 00:03:37,056 --> 00:03:38,848 And who's the most handsome dude in all the land, 95 00:03:38,932 --> 00:03:41,225 even objectively more than Idris Elba? 96 00:03:41,309 --> 00:03:42,309 You are! You are! 97 00:03:42,393 --> 00:03:43,477 Man, kids are awesome. 98 00:03:43,561 --> 00:03:45,395 You can tell them literally anything, and they'll just say it. 99 00:03:45,479 --> 00:03:46,855 I know, right? Check it out. 100 00:03:46,939 --> 00:03:49,190 Who was the first female congresswoman? 101 00:03:49,274 --> 00:03:50,899 Jeannette Rankin! Jeannette Rankin! 102 00:03:50,983 --> 00:03:52,693 Oh. That's fun. They won't get teased for that. 103 00:03:52,777 --> 00:03:55,444 GIRLS: Up, down. Up, down. Up, down. Up, down. 104 00:03:55,528 --> 00:03:58,823 Oh, uh, maybe don't play with the windows. Jake, tell them to stop. 105 00:03:58,907 --> 00:04:00,366 But playing with the windows is fun. Jake. 106 00:04:00,450 --> 00:04:03,785 And it could spark a lifelong interest in mechanical engineering. 107 00:04:03,869 --> 00:04:05,996 But sure, if you want, I'll tell these young girls 108 00:04:06,080 --> 00:04:07,830 that you don't think science is a good fit for them. 109 00:04:07,914 --> 00:04:09,790 Up, down. Up, down. Play with those windows, ladies! 110 00:04:09,874 --> 00:04:11,209 Yay! Yay! 111 00:04:11,834 --> 00:04:14,377 That was actually really cool with Cagney and Lacey. 112 00:04:14,461 --> 00:04:15,545 I think we rocked it. 113 00:04:15,629 --> 00:04:18,046 Right? I don't see what the big deal is about being a parent. 114 00:04:18,130 --> 00:04:19,214 That was so easy. 115 00:04:19,298 --> 00:04:21,258 Yeah. Anyone who's ever complained about parenting 116 00:04:21,342 --> 00:04:23,093 has no idea what they're doing. [LAUGHS] 117 00:04:23,177 --> 00:04:24,260 [CELL PHONE RINGING] 118 00:04:24,970 --> 00:04:28,764 Mm, hey, this is Sarge, probably calling for some child-rearing tips. 119 00:04:28,848 --> 00:04:31,349 Parent of the year speaking. Terry, baby, talk to me! 120 00:04:31,433 --> 00:04:33,101 Where the hell is Moo Moo? 121 00:04:33,185 --> 00:04:35,394 Oh, no. I think Terry has a child named Moo Moo, 122 00:04:35,478 --> 00:04:36,687 and we forget to pick her up. 123 00:04:36,771 --> 00:04:38,939 It's not a baby, Jake. It's Cagney's blankie. 124 00:04:39,023 --> 00:04:41,274 She calls it that because it has a little cow head. 125 00:04:41,358 --> 00:04:43,735 She said she had it in the minivan. Where is it now? 126 00:04:43,819 --> 00:04:44,820 Uh. 127 00:04:45,195 --> 00:04:46,653 PERALTA, GIRLS: Up, down! Up, down! 128 00:04:46,737 --> 00:04:48,822 Up, down. Up, down. 129 00:04:48,906 --> 00:04:51,699 Never let 'em play with the windows! That's parenting 101! 130 00:04:51,783 --> 00:04:53,826 And, Santiago, I can't believe you didn't stop it. 131 00:04:53,910 --> 00:04:55,828 I'm sorry, sir. I knew it was wrong, 132 00:04:55,912 --> 00:04:57,746 and I did nothing, which is ultimately worse. 133 00:04:57,830 --> 00:04:59,581 Cagney can't sleep without Moo Moo. 134 00:04:59,665 --> 00:05:01,958 And if Cagney doesn't sleep, Lacey doesn't sleep. 135 00:05:02,042 --> 00:05:03,751 And if Cagney and Lacey don't sleep… 136 00:05:03,835 --> 00:05:04,877 Terry doesn't sleep. 137 00:05:04,961 --> 00:05:06,754 No, Jake doesn't live! Oh, my God. 138 00:05:06,838 --> 00:05:09,538 Where did you start letting them play with the windows? 139 00:05:09,715 --> 00:05:11,090 Uh, on Eighth. It was close to the house. 140 00:05:11,174 --> 00:05:13,384 It better be. The sitter leaves in 10 minutes, 141 00:05:13,468 --> 00:05:14,968 and this is the last thing I need. 142 00:05:15,052 --> 00:05:17,054 Okay. I'm so sorry about this, Sarge. 143 00:05:17,138 --> 00:05:18,389 Oh, and one more thing. 144 00:05:20,015 --> 00:05:21,141 I love you. 145 00:05:23,184 --> 00:05:24,853 I love you, too, Jake. 146 00:05:26,395 --> 00:05:28,188 Moo Moo? Moo Moo! 147 00:05:30,607 --> 00:05:31,732 What's going on, buddy? 148 00:05:31,816 --> 00:05:33,400 Oh, hey, Officer… Whoa. Don't move. 149 00:05:33,484 --> 00:05:34,485 Oh, I was just… 150 00:05:34,569 --> 00:05:37,278 Step back, keep your hands where I can see 'em. 151 00:05:37,362 --> 00:05:38,572 Drop that. 152 00:05:44,618 --> 00:05:47,746 Hey, Sarge. We felt really bad about Moo Moo, 153 00:05:47,830 --> 00:05:49,455 so we got you a new one. 154 00:05:49,539 --> 00:05:51,248 She's called New Moo. I don't want it. 155 00:05:51,332 --> 00:05:54,417 The liaison application got you down? I finished that. 156 00:05:54,501 --> 00:05:57,504 I know. There's nothing sadder than finishing a nice, long, juicy application. 157 00:05:57,588 --> 00:06:00,589 It's like, why can't there be another essay? Or even a short answer? 158 00:06:00,673 --> 00:06:02,549 No one is relating to you right now. What's wrong? 159 00:06:02,633 --> 00:06:04,051 I got stopped by a cop last night. 160 00:06:04,135 --> 00:06:05,802 Stopped for what? Stopped for walking. 161 00:06:05,886 --> 00:06:08,138 That makes zero sense, unless… 162 00:06:08,972 --> 00:06:10,139 Oh, crap. I see what happened. 163 00:06:10,223 --> 00:06:11,223 Yeah. 164 00:06:11,307 --> 00:06:12,599 Oh, Sarge, that's terrible. 165 00:06:12,683 --> 00:06:13,892 That's so messed up. 166 00:06:13,976 --> 00:06:16,686 Oh, jeez. I have no idea what's going on. 167 00:06:16,770 --> 00:06:19,438 He got stopped for being black. Get woke, Scully. 168 00:06:19,522 --> 00:06:21,607 What happened? It was right after I found Moo Moo. 169 00:06:21,691 --> 00:06:22,941 What are you doing in this neighborhood, buddy? 170 00:06:23,025 --> 00:06:24,776 I live here. Listen… 171 00:06:24,860 --> 00:06:26,152 Whoa, you need to lower your voice. 172 00:06:26,236 --> 00:06:27,278 Lower my voice? 173 00:06:27,362 --> 00:06:29,029 You know what? Put your hands on your head, turn around. 174 00:06:29,113 --> 00:06:30,656 Don't make any sudden movements. 175 00:06:30,740 --> 00:06:32,658 I didn't do anything! Also, I'm a… 176 00:06:32,742 --> 00:06:36,078 Keep talking. See what happens next. Huh, big guy? 177 00:06:36,745 --> 00:06:37,745 Well, did you tell him you're a cop? 178 00:06:37,829 --> 00:06:40,122 I tried to, but things escalated so quickly, 179 00:06:40,206 --> 00:06:41,665 and I didn't have my badge on me. 180 00:06:41,749 --> 00:06:43,083 I eventually told him, 181 00:06:43,167 --> 00:06:45,126 and he finally looked me up in the system and let me go. 182 00:06:45,210 --> 00:06:48,170 I can't believe this. I mean, nothing like that has ever happened to me, 183 00:06:48,254 --> 00:06:50,714 and I've done some pretty suspicious things in the street. 184 00:06:50,798 --> 00:06:52,590 Hey there! What are you doing? 185 00:06:52,674 --> 00:06:54,509 I'm just playing a prank on my buddy. 186 00:06:54,593 --> 00:06:56,427 Sounds fun. Carry on. 187 00:06:57,595 --> 00:06:59,763 It was a very good prank. I totally thought I was gonna die. 188 00:06:59,847 --> 00:07:02,140 I mean, I've had run-ins with officers before, 189 00:07:02,224 --> 00:07:05,935 but this one really stings. It was right outside my home. 190 00:07:06,019 --> 00:07:07,436 So, what are you gonna do? Slash his tires? 191 00:07:07,520 --> 00:07:08,854 You shouldn't do that, but just out of curiosity, 192 00:07:08,938 --> 00:07:10,564 what kind of car does he drive and where does he park it? 193 00:07:10,648 --> 00:07:12,190 You could file an official complaint. 194 00:07:12,274 --> 00:07:14,525 Captain Holt would wield that like a hammer and crush the guy. 195 00:07:14,609 --> 00:07:17,236 I don't wanna start a whole hullabaloo, all right? 196 00:07:17,320 --> 00:07:19,863 I mean, I think I just need to sit down with the guy 197 00:07:19,947 --> 00:07:21,698 and have a direct conversation. 198 00:07:21,782 --> 00:07:23,033 Just to make sure he doesn't ever 199 00:07:23,117 --> 00:07:25,159 do anything like this again. That makes sense. 200 00:07:25,243 --> 00:07:26,702 You think you two can handle watching 201 00:07:26,786 --> 00:07:28,245 the kids while I meet with Officer Maldack? 202 00:07:28,329 --> 00:07:29,871 Oh, they could handle it. 203 00:07:29,955 --> 00:07:31,247 Calm down, Charles! 204 00:07:31,331 --> 00:07:33,124 But, yes, Terry, we can watch the kids. 205 00:07:33,208 --> 00:07:35,709 Trust me. There's nothing those little munchkins can throw at us 206 00:07:35,793 --> 00:07:37,044 that we can't handle. 207 00:07:37,128 --> 00:07:39,296 Why was Daddy in trouble with the policeman? 208 00:07:40,589 --> 00:07:42,298 Uh, that's complicated. 209 00:07:42,382 --> 00:07:44,008 Is it because he's black? 210 00:07:44,092 --> 00:07:45,509 BOTH: Uh… 211 00:07:45,593 --> 00:07:46,801 What do we do? We can't call Terry. 212 00:07:46,885 --> 00:07:48,219 We told him we could handle anything. 213 00:07:48,303 --> 00:07:51,139 I've got it! We just leave. We go home and never speak of this. 214 00:07:51,223 --> 00:07:53,682 No, we can't leave the children that are in our care. 215 00:07:53,766 --> 00:07:55,517 Right. We call Charles. He's a parent. 216 00:07:55,601 --> 00:07:57,051 He'll know what to do. Smart. 217 00:07:57,645 --> 00:08:00,730 Mm. A parental crisis. This is the good stuff right here. 218 00:08:00,814 --> 00:08:04,525 You are knee-deep in the thick, rich, broth of parenthood. 219 00:08:05,276 --> 00:08:06,568 -[SIGHS] -[SIGHS] Well, that was a nightmare. 220 00:08:06,652 --> 00:08:07,652 Who else can we call? 221 00:08:07,736 --> 00:08:09,154 I'm already ahead of you. Calling Rosa. 222 00:08:09,238 --> 00:08:10,237 Make them go to bed. 223 00:08:10,321 --> 00:08:12,239 It's 6:30 p.m. They're not tired. 224 00:08:12,323 --> 00:08:13,699 Make them. 225 00:08:13,783 --> 00:08:14,992 Okay. Hang up, I'll call Gina. 226 00:08:15,076 --> 00:08:18,578 Oh, come on, Jake. Just explain the deep-rooted institutionalized racism 227 00:08:18,662 --> 00:08:21,663 that remains pervasive in this country to this day. 228 00:08:21,747 --> 00:08:22,915 Gina, they're children. 229 00:08:22,999 --> 00:08:25,918 So, put it in a song, Jake. Watch this. 230 00:08:26,002 --> 00:08:30,379 -♪ Racism, racism ♪ -I'm hanging up. 231 00:08:30,463 --> 00:08:31,631 ♪ Racism ♪ 232 00:08:31,715 --> 00:08:35,175 Gina, I'm hanging up. That's a great song. I'm hanging up. 233 00:08:35,259 --> 00:08:37,676 Okay, so, Gina was a bust, as well. 234 00:08:37,760 --> 00:08:41,014 Looks like we're out of options, unless… 235 00:08:41,848 --> 00:08:43,515 No. It's all we have. 236 00:08:45,225 --> 00:08:47,602 Hey, Jakey! Yeah, I'd love to chat, but I can't. 237 00:08:47,686 --> 00:08:50,771 Hitchcock and I are eating cake for dinner and watching a movie. 238 00:08:50,855 --> 00:08:52,397 Ask Amy if she wants to come over. 239 00:08:52,481 --> 00:08:53,482 I'm hanging up. 240 00:08:53,816 --> 00:08:54,816 [SIGHS] 241 00:08:54,900 --> 00:08:56,651 Why are you smiling? That was useless. 242 00:08:56,735 --> 00:09:00,113 Are you kidding me? Hitchcock and Scully just handed us a gem. 243 00:09:00,197 --> 00:09:01,571 Who wants cake? 244 00:09:01,655 --> 00:09:02,823 Me! Me! 245 00:09:02,907 --> 00:09:04,783 And who wants to watch 101 Dalmatians 246 00:09:04,867 --> 00:09:07,868 and not ask any hard-to-answer questions about your father and race? 247 00:09:07,952 --> 00:09:09,996 BOTH: Me, me, me! Uh, nice. 248 00:09:11,497 --> 00:09:13,247 Officer Maldack. Thanks for coming. 249 00:09:13,665 --> 00:09:14,917 Hey. 250 00:09:15,792 --> 00:09:17,876 I'm really glad you set this up. 251 00:09:17,960 --> 00:09:20,003 I'm so sorry for what happened. 252 00:09:20,087 --> 00:09:21,672 Oh. Wow. 253 00:09:23,423 --> 00:09:25,716 I'm really happy to hear that. 254 00:09:25,800 --> 00:09:27,176 I was thinking this conversation 255 00:09:27,260 --> 00:09:28,261 was gonna go a lot differently. 256 00:09:28,345 --> 00:09:29,761 No, no, no. It was an honest mistake. 257 00:09:29,845 --> 00:09:32,556 If I had known you were a cop, I never would have treated you that way. 258 00:09:32,640 --> 00:09:36,725 So, you're sorry for not knowing I was a cop sooner? 259 00:09:36,809 --> 00:09:38,185 Yeah. And that's it? 260 00:09:38,269 --> 00:09:39,353 Yeah. 261 00:09:39,437 --> 00:09:43,690 But you shouldn't have treated me that way whether I was a cop or not. 262 00:09:43,774 --> 00:09:44,774 What do you mean? 263 00:09:44,858 --> 00:09:46,859 [SIGHS] I was just walking down the street. 264 00:09:46,943 --> 00:09:49,778 There's nothing suspicious or illegal about that. 265 00:09:49,862 --> 00:09:52,947 Okay, but you and I both know that you don't exactly look like 266 00:09:53,031 --> 00:09:54,031 you belong in that neighborhood. 267 00:09:54,115 --> 00:09:55,116 I live there. 268 00:09:55,200 --> 00:09:57,284 Look, nine outta 10 times, I get called to that neighborhood, 269 00:09:57,368 --> 00:09:58,702 it's about a guy that looks like you. 270 00:09:58,786 --> 00:10:00,120 Were you responding to a call? 271 00:10:00,204 --> 00:10:01,329 No, but you're missing the point. 272 00:10:01,413 --> 00:10:02,788 No, you're missing the point. 273 00:10:02,872 --> 00:10:06,000 I just want you to admit you only stopped me because I'm black, 274 00:10:06,084 --> 00:10:08,626 and to apologize and to say you won't do it again. 275 00:10:08,710 --> 00:10:11,004 Hey, look, we wouldn't even be having this conversation 276 00:10:11,088 --> 00:10:13,548 if you had your badge on you. Next time, don't forget it. 277 00:10:13,632 --> 00:10:15,048 Oh, so, this is all my fault? 278 00:10:15,132 --> 00:10:16,633 I'm not apologizing for doing my job. 279 00:10:16,717 --> 00:10:18,678 That's not the job, man. 280 00:10:20,679 --> 00:10:21,971 Whoa, I can't believe it went down like that. 281 00:10:22,055 --> 00:10:23,222 Should we maybe revisit some of 282 00:10:23,306 --> 00:10:25,849 our earlier ideas vis-à-vis tires and slashing? 283 00:10:25,933 --> 00:10:28,143 I should have known there was no talking to a guy like that. 284 00:10:28,227 --> 00:10:30,478 I don't see any other option. 285 00:10:30,562 --> 00:10:32,521 I'm submitting an official complaint with Holt. 286 00:10:32,605 --> 00:10:33,981 I know it might feel weird to report 287 00:10:34,065 --> 00:10:36,233 another officer, but it's the right move. 288 00:10:36,317 --> 00:10:37,734 Holt's gonna eat him for breakfast. 289 00:10:37,818 --> 00:10:40,112 Maldack has no idea what's about to hit him. 290 00:10:43,072 --> 00:10:44,407 I'm not gonna submit this. 291 00:10:45,074 --> 00:10:46,742 What? Why not? 292 00:10:46,826 --> 00:10:48,451 Because I think it's a mistake. 293 00:10:50,912 --> 00:10:51,913 [SIGHS] 294 00:10:55,082 --> 00:10:57,375 Hey, Sarge? Everything okay? 295 00:10:57,459 --> 00:11:01,378 I only ask 'cause you haven't moved in the last 58 minutes. 296 00:11:01,462 --> 00:11:02,963 He doesn't want me to file the complaint. 297 00:11:03,047 --> 00:11:04,465 Well, of course, Officer Maldack 298 00:11:04,549 --> 00:11:05,590 doesn't want you to file the complaint. 299 00:11:05,674 --> 00:11:07,091 He's the one being complained about. 300 00:11:07,175 --> 00:11:09,135 I just realized you meant Captain Holt. Yeah. 301 00:11:09,219 --> 00:11:10,928 What? Did you mess up the grammar or something? 302 00:11:11,012 --> 00:11:14,932 Did you dangle a participle? Oh, Terry, Holt hates a dangler. 303 00:11:15,016 --> 00:11:19,227 [SIGHS] The grammar was fine. He said he thought filing it was a mistake. 304 00:11:19,769 --> 00:11:22,938 Wow. Well, look, Captain Holt cares about you more than anything. 305 00:11:23,022 --> 00:11:24,814 I'm sure he's got a good reason. 306 00:11:24,898 --> 00:11:26,733 Maybe you should go talk to him about it, you know. 307 00:11:26,817 --> 00:11:27,816 Go to his house. 308 00:11:27,900 --> 00:11:30,319 Yeah, that's a good idea. I'm gonna do that. 309 00:11:30,403 --> 00:11:31,403 And while you're talking to him, 310 00:11:31,487 --> 00:11:33,571 Jake and Amy can babysit your kids. Mmm-hmm. 311 00:11:33,655 --> 00:11:36,658 Unless they're too busy making babies of their own. Chick-a-bang-a-dow. 312 00:11:36,742 --> 00:11:38,700 Get out of us. [SIGHS] 313 00:11:38,784 --> 00:11:41,286 But, yes, we are happy to look after the kids again. 314 00:11:41,370 --> 00:11:43,830 Thanks, guys. I appreciate your support. 315 00:11:43,914 --> 00:11:47,414 Now, I'm gonna go find out what the hell is going on with Captain Holt. 316 00:11:49,336 --> 00:11:51,044 Are you two sure you should be babysitting? 317 00:11:51,128 --> 00:11:52,963 You seemed real freaked when you called me last night. 318 00:11:53,047 --> 00:11:55,548 Yes, but then we figured out how to be good parents. 319 00:11:55,632 --> 00:11:57,132 TV and cake. [LAUGHS] 320 00:11:57,216 --> 00:11:59,302 TV and cake were my parents. [LAUGHS] 321 00:12:01,720 --> 00:12:02,804 It's okay. 322 00:12:06,141 --> 00:12:07,182 Sergeant Jeffords. 323 00:12:07,266 --> 00:12:10,435 That's right, it's me. Sergeant Jeffords from the precinct. 324 00:12:10,519 --> 00:12:13,020 I'm the guy whose damn complaint you don't wanna submit, 325 00:12:13,104 --> 00:12:15,231 and I can't think of one damn reason why. 326 00:12:15,982 --> 00:12:18,817 Everyone, this is Sergeant Jeffords. 327 00:12:20,569 --> 00:12:22,279 Hi! 328 00:12:22,446 --> 00:12:24,071 I'm sorry for interrupting your dinner party. 329 00:12:24,155 --> 00:12:25,739 No problem at all. This is important. 330 00:12:25,823 --> 00:12:29,201 Also, Kevin's friend, Margo, is here and she's a real class-A drip. 331 00:12:29,285 --> 00:12:32,036 Sir, I can't get why you don't want me to file the complaint. 332 00:12:32,120 --> 00:12:34,622 I thought you of all people would support me. 333 00:12:34,706 --> 00:12:36,373 First of all, let me say, what that officer did 334 00:12:36,457 --> 00:12:38,250 to you was wrong. Deeply wrong. 335 00:12:38,334 --> 00:12:39,501 And I'm furious about it. 336 00:12:39,585 --> 00:12:41,419 Okay. So, why won't you back me up? 337 00:12:41,503 --> 00:12:43,462 Because that complaint could backfire. 338 00:12:43,546 --> 00:12:46,715 Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, 339 00:12:46,799 --> 00:12:48,925 just like people who socialize with Margo 340 00:12:49,009 --> 00:12:50,719 invariably hear about her trip to Scottsdale. 341 00:12:50,803 --> 00:12:52,219 You're real worked up about Margo. 342 00:12:52,303 --> 00:12:54,722 Sorry. She's horrible. 343 00:12:55,348 --> 00:12:57,391 Listen, I don't wanna see your career derailed 344 00:12:57,475 --> 00:12:59,934 because you were besmirched for reporting on another officer. 345 00:13:00,018 --> 00:13:02,103 But what he did was wrong. He should be besmirched. 346 00:13:02,187 --> 00:13:03,603 Yes, but is that besmirching worth 347 00:13:03,687 --> 00:13:05,022 the greater besmirching of your career? 348 00:13:05,106 --> 00:13:06,648 You have to balance besmirchings. 349 00:13:06,732 --> 00:13:08,066 There's politics to being a cop. 350 00:13:08,150 --> 00:13:11,193 But I wasn't harassed for being a cop. I was harassed as a black man. 351 00:13:11,277 --> 00:13:12,695 I'm not saying do nothing. 352 00:13:12,779 --> 00:13:14,863 I'm saying the most powerful action 353 00:13:14,947 --> 00:13:16,614 you can take is to rise through the ranks, 354 00:13:16,698 --> 00:13:18,450 so that you can make large-scale changes. 355 00:13:18,534 --> 00:13:21,618 I've had to pick my battles, and it hasn't always been easy. 356 00:13:21,702 --> 00:13:23,412 But now, I have my own precinct, 357 00:13:23,496 --> 00:13:24,997 a precinct whose officers would never 358 00:13:25,081 --> 00:13:26,831 do to you what Officer Maldack did. 359 00:13:27,040 --> 00:13:28,624 I understand what you're saying, but… 360 00:13:28,708 --> 00:13:30,335 Shh! 361 00:13:30,919 --> 00:13:32,961 I hear Margo's squeaky shoes in the hallway. 362 00:13:33,045 --> 00:13:36,549 One guess as to where in Arizona she bought them. Scottsdale. 363 00:13:36,882 --> 00:13:40,092 Oh, Ray, there you are. I'm about to start my Scottsdale slide show. 364 00:13:40,176 --> 00:13:41,635 It has all the highlights. 365 00:13:41,719 --> 00:13:43,762 There are no highlights in Scottsdale, Margo! 366 00:13:43,846 --> 00:13:45,597 That's what you think, Raymond. 367 00:13:46,140 --> 00:13:47,558 [SIGHS DEEPLY] 368 00:13:50,977 --> 00:13:53,312 Okay. We got chocolate-chocolate, chocolate-vanilla, 369 00:13:53,396 --> 00:13:56,481 and, my personal favorite, a bowl full of cake batter. 370 00:13:56,565 --> 00:13:58,983 And loads o' movies! Huh? 371 00:13:59,067 --> 00:14:00,317 We don't wanna do that. 372 00:14:00,401 --> 00:14:03,570 Uh, maybe you didn't hear us correctly. We've got cake. 373 00:14:03,654 --> 00:14:06,113 We've got movies. It's time to party. 374 00:14:06,197 --> 00:14:07,448 Is being black bad? 375 00:14:07,532 --> 00:14:10,082 We're black. Are we gonna get in trouble like Daddy? 376 00:14:12,035 --> 00:14:13,286 Jake, can I talk to you for a second? 377 00:14:13,370 --> 00:14:14,371 Yes, please. 378 00:14:14,455 --> 00:14:15,789 We have a problem. I know. 379 00:14:15,873 --> 00:14:16,997 What kinda kids don't wanna eat cake? 380 00:14:17,081 --> 00:14:18,415 Should we call child services on Terry? 381 00:14:18,499 --> 00:14:22,127 Jake, I think we have to face the music and talk to them for real. 382 00:14:22,211 --> 00:14:24,253 I know, you're right. 383 00:14:24,337 --> 00:14:26,214 But I'm gonna munch the cake batter while we do it. 384 00:14:26,298 --> 00:14:29,398 If you don't eat the raw egg fast, it makes you even more sick. 385 00:14:30,134 --> 00:14:31,760 [SIGHS] Never mind. Let's go. All right. 386 00:14:31,844 --> 00:14:34,387 Okay, girls. There's something called "prejudice," 387 00:14:34,471 --> 00:14:37,264 which comes from the Latin words "pre," or "before," 388 00:14:37,348 --> 00:14:40,183 and 'judicium," which means "to judge." Are you with me so far? 389 00:14:40,267 --> 00:14:42,185 No. No. 390 00:14:42,269 --> 00:14:44,021 Okay… Um… 391 00:14:44,313 --> 00:14:46,063 You know how it's tougher in this world to be a woman? 392 00:14:46,147 --> 00:14:47,147 BOTH: It is? 393 00:14:47,231 --> 00:14:48,857 No! No, no, that's not what I meant. 394 00:14:48,941 --> 00:14:50,234 Then I don't wanna be a woman. 395 00:14:50,318 --> 00:14:51,317 Me, neither. 396 00:14:51,401 --> 00:14:52,902 You don't have to be if that's who you are. 397 00:14:52,986 --> 00:14:55,686 You know what? That's a whole other conversation. Uh… 398 00:14:56,198 --> 00:14:57,572 -[SIGHS] -[SIGHS] Okay, here we go. 399 00:14:57,656 --> 00:15:00,492 A cop did a bad thing and tried to get your daddy in trouble, 400 00:15:00,576 --> 00:15:02,618 but your daddy didn't do anything wrong. 401 00:15:02,702 --> 00:15:04,162 Because Daddy's black? 402 00:15:05,205 --> 00:15:06,205 Yeah. 403 00:15:06,289 --> 00:15:07,706 That's scary. 404 00:15:07,790 --> 00:15:10,917 It is scary. But that cop was wrong and what he did was bad. 405 00:15:11,001 --> 00:15:13,336 And the most important thing is your daddy's okay. 406 00:15:13,420 --> 00:15:14,586 And he's not in trouble 407 00:15:14,670 --> 00:15:17,005 and he loves you both more than anything in the world. 408 00:15:17,089 --> 00:15:18,758 -PERALTA: Okay? -BOTH: Okay. 409 00:15:19,466 --> 00:15:22,677 Oh. Okay? Well, that wasn't so bad. [CHUCKLES] 410 00:15:22,761 --> 00:15:25,929 Well, if you guys have any other questions, we're here for you. 411 00:15:26,013 --> 00:15:27,973 What's a orgasm? Come on! 412 00:15:28,057 --> 00:15:30,558 Terry, I know you're upset, but this is the right thing to do. 413 00:15:30,642 --> 00:15:32,518 You're this close to the city council position, 414 00:15:32,602 --> 00:15:33,936 and that's just the beginning. 415 00:15:34,020 --> 00:15:35,729 It would be a shame to jeopardize that. 416 00:15:35,813 --> 00:15:38,773 Look, I get that the guys at our precinct wouldn't profile me, 417 00:15:38,857 --> 00:15:41,443 but it still happened. Only one precinct over. 418 00:15:41,527 --> 00:15:43,610 Which is why you need to keep pushing forward in your career, 419 00:15:43,694 --> 00:15:45,279 so that you can change the system. 420 00:15:45,363 --> 00:15:48,656 Terry, you're a great cop. You could become a chief or higher. 421 00:15:48,740 --> 00:15:51,659 How long will it take to make change that way? 422 00:15:51,743 --> 00:15:53,452 Maldack is on the street now. 423 00:15:54,453 --> 00:15:55,704 You know why I became a cop? 424 00:15:55,788 --> 00:15:57,164 Please share. 425 00:15:57,248 --> 00:16:00,624 Because when I was a kid, I always wanted to be a superhero. 426 00:16:00,708 --> 00:16:03,002 Stop it! Stop bothering little Terry! 427 00:16:03,086 --> 00:16:04,086 Or what? 428 00:16:04,170 --> 00:16:06,004 Or I will defeat you! 429 00:16:13,719 --> 00:16:14,720 Whoa. 430 00:16:14,971 --> 00:16:18,473 I wanted to help people like that cop helped me. 431 00:16:18,557 --> 00:16:23,102 But right now, I don't feel like a superhero. I feel the opposite. 432 00:16:24,103 --> 00:16:28,481 When I got stopped the other day, I wasn't a cop. 433 00:16:28,565 --> 00:16:30,816 I wasn't a guy who lived in a neighborhood, 434 00:16:30,900 --> 00:16:32,651 looking for his daughter's toy. 435 00:16:32,735 --> 00:16:36,738 I was a black man. A dangerous black man. 436 00:16:37,656 --> 00:16:40,366 That's all he could see. A threat. 437 00:16:42,034 --> 00:16:45,161 And I couldn't stop thinking about my daughters. 438 00:16:45,245 --> 00:16:46,370 And their future. 439 00:16:46,454 --> 00:16:49,873 And how years from now, they could be walking down the street, 440 00:16:49,957 --> 00:16:54,419 looking for their kids' Moo Moo and get stopped by a bad cop. 441 00:16:54,503 --> 00:16:55,961 And they probably won't get to play 442 00:16:56,045 --> 00:16:58,339 the police card to get out of trouble. 443 00:16:59,674 --> 00:17:02,884 I don't like that thought, and I'm gonna do something about it. 444 00:17:03,760 --> 00:17:05,887 So, I don't care if it might hurt my career. 445 00:17:05,971 --> 00:17:10,641 I'm filing that report, even if I have to go over your head to do it. 446 00:17:11,017 --> 00:17:12,018 [SIGHS] 447 00:17:15,312 --> 00:17:16,896 Kind of seemed like you were gonna 448 00:17:16,980 --> 00:17:18,930 get up and leave after saying all that. 449 00:17:19,440 --> 00:17:22,318 I was, but I think I hear Margo. 450 00:17:24,652 --> 00:17:27,029 Hey, thanks for babysitting last night. 451 00:17:27,113 --> 00:17:28,405 The girls told me what you talked about, 452 00:17:28,489 --> 00:17:29,781 and it couldn't have been easy. 453 00:17:29,865 --> 00:17:32,075 I'm sorry I told them orgasms was another word for oranges. 454 00:17:32,159 --> 00:17:33,159 I panicked. 455 00:17:33,243 --> 00:17:34,869 Yeah, it did make it awkward when 456 00:17:34,953 --> 00:17:36,537 they asked for "orgasm juice" this morning, 457 00:17:36,621 --> 00:17:38,330 but I was more talking about the other stuff. 458 00:17:38,414 --> 00:17:40,623 Yeah. We didn't really know what to say. 459 00:17:40,707 --> 00:17:42,250 At one point, I'm pretty sure I sang 460 00:17:42,334 --> 00:17:43,834 all of En Vogue's Free Your Mind. 461 00:17:43,918 --> 00:17:47,212 Well, they had fun, and you made them feel safe. You did good. 462 00:17:47,296 --> 00:17:49,923 Oh, they made you a thank you card. 463 00:17:50,007 --> 00:17:51,216 Aw. [SIGHS] 464 00:17:51,300 --> 00:17:53,384 Pretty sure my nose isn't quite this big, 465 00:17:53,468 --> 00:17:55,094 especially with all the racial sensitivity talk, 466 00:17:55,178 --> 00:17:56,578 but I appreciate the effort. 467 00:17:56,971 --> 00:18:00,057 Sergeant Jeffords, a moment of your time, please. 468 00:18:01,642 --> 00:18:04,184 I came to a realization after you stormed out last night. 469 00:18:04,268 --> 00:18:06,019 I wouldn't say I stormed out. 470 00:18:06,103 --> 00:18:08,522 I shook hands with both you and Kevin before I left. 471 00:18:08,606 --> 00:18:10,356 And Kevin and I agreed that you squeezed 472 00:18:10,440 --> 00:18:12,358 significantly tighter than necessary. 473 00:18:12,442 --> 00:18:13,734 I guess I was a little worked up. 474 00:18:13,818 --> 00:18:17,028 With good reason. I thought a lot about our conversation. 475 00:18:17,112 --> 00:18:18,863 When I was a young police officer 476 00:18:18,947 --> 00:18:20,698 and things like this would happen to me, 477 00:18:20,782 --> 00:18:21,782 I felt very alone. 478 00:18:21,866 --> 00:18:24,535 I wanted to call out every bad cop 479 00:18:24,619 --> 00:18:26,536 I encountered, and there were a lot. 480 00:18:26,620 --> 00:18:30,623 But as a black, gay man, I never had a superior who was on my side. 481 00:18:30,707 --> 00:18:32,374 So, the advice I offered you, 482 00:18:32,458 --> 00:18:35,377 that came from a different place, a different time. 483 00:18:35,461 --> 00:18:38,713 I put all my energy towards rising to a rank 484 00:18:38,797 --> 00:18:40,047 where I could make a difference. 485 00:18:40,131 --> 00:18:41,132 Well… 486 00:18:43,300 --> 00:18:44,468 I'm there now. 487 00:18:45,427 --> 00:18:48,430 And I realize that if I don't back you up on this, 488 00:18:48,514 --> 00:18:52,933 I would be betraying the very thing that I worked so hard for. 489 00:18:53,017 --> 00:18:54,059 So, I filed the complaint. 490 00:18:54,143 --> 00:18:56,436 I appreciate that, Captain. 491 00:18:59,314 --> 00:19:00,314 Are you still upset? 492 00:19:00,398 --> 00:19:01,732 No, not at all. 493 00:19:01,816 --> 00:19:03,358 You should consider modifying your handshake. 494 00:19:03,442 --> 00:19:04,735 It's sending the wrong message. 495 00:19:04,819 --> 00:19:05,819 Copy that. 496 00:19:06,111 --> 00:19:07,111 Whew. 497 00:19:07,195 --> 00:19:08,988 [SIGHS] I am so glad we don't have to do 498 00:19:09,072 --> 00:19:10,281 any more babysitting for a while. 499 00:19:10,365 --> 00:19:12,407 I know. It was so stressful. 500 00:19:12,491 --> 00:19:16,328 So stressful. But, like, actually kind of rewarding, too. 501 00:19:16,412 --> 00:19:17,953 Shaping young minds like that? 502 00:19:18,037 --> 00:19:19,330 I felt so powerful. Yeah. 503 00:19:19,414 --> 00:19:21,624 But, like, so exhausting. Oh, yeah. 504 00:19:21,708 --> 00:19:23,958 Can you imagine doing that every night? Forget it. 505 00:19:24,042 --> 00:19:27,295 But, also, their little shoes are so cute! They're like little circles! 506 00:19:27,379 --> 00:19:29,338 I know! And everything they hold looks 507 00:19:29,422 --> 00:19:31,006 so big because their hands are so tiny. 508 00:19:31,090 --> 00:19:32,966 Yeah. And they have to hold a cup of water with both hands, 509 00:19:33,050 --> 00:19:35,093 'cause they're so weak. I know! 510 00:19:35,218 --> 00:19:36,260 Ooh-ee! 511 00:19:36,344 --> 00:19:37,762 That's what I'm talking about! 512 00:19:37,846 --> 00:19:38,888 Boyle! Boyle! 513 00:19:38,972 --> 00:19:41,473 Lucky for you, Amy, I am an unlicensed doula. 514 00:19:41,557 --> 00:19:43,099 I've delivered three of my cousins 515 00:19:43,183 --> 00:19:44,768 and one of my uncles. Long story. 516 00:19:44,852 --> 00:19:46,728 Go away! Yes, Papa. 517 00:19:48,187 --> 00:19:49,730 Please close the blinds. 518 00:19:49,814 --> 00:19:52,315 We're about to violate several departmental regulations. 519 00:19:52,399 --> 00:19:53,983 [LAUGHS] All right. 520 00:19:54,067 --> 00:19:56,860 It's been a very long week and as of right now, 521 00:19:56,944 --> 00:19:58,487 we're both off duty. 522 00:19:58,571 --> 00:19:59,655 I think we've earned a drink. 523 00:19:59,739 --> 00:20:01,531 I can get behind that. 524 00:20:01,615 --> 00:20:04,492 I heard from the city council about the liaison position. 525 00:20:04,576 --> 00:20:05,577 Is that right? 526 00:20:06,286 --> 00:20:07,661 You didn't get it. 527 00:20:07,745 --> 00:20:10,372 Oh. Oh, this is a sad drink. 528 00:20:11,373 --> 00:20:12,415 Was it the complaint? 529 00:20:12,499 --> 00:20:15,542 We'll never know for sure, but I think it's likely. 530 00:20:15,626 --> 00:20:18,170 However, this is not a sad drink. 531 00:20:18,254 --> 00:20:22,840 We are celebrating. To doing the right thing. 532 00:20:22,924 --> 00:20:23,925 [SIGHS] 533 00:20:25,885 --> 00:20:29,763 I don't know. [SIGHS] Maybe we shouldn't have filed the complaint. 534 00:20:29,847 --> 00:20:32,682 Maybe I could've done more if I had gotten that liaison job. 535 00:20:32,766 --> 00:20:35,101 Maybe, but one thing's for certain. 536 00:20:35,185 --> 00:20:36,935 Maldack will think twice before 537 00:20:37,019 --> 00:20:38,853 making another bad stop like that again. 538 00:20:38,937 --> 00:20:39,938 And that's a win. 539 00:20:40,731 --> 00:20:43,441 Yeah. It's tough. 540 00:20:44,650 --> 00:20:45,651 It is. 541 00:20:47,694 --> 00:20:49,237 So, Sharon's still out of town. 542 00:20:49,321 --> 00:20:51,030 Who's looking after Cagney and Lacey? 543 00:20:51,114 --> 00:20:52,699 [BOTH SCREAMING]