1 00:00:04,017 --> 00:00:05,476 Bonjour, mes amis. 2 00:00:05,935 --> 00:00:07,352 Oh, someone had a good time in Paris. 3 00:00:07,436 --> 00:00:09,395 Oh, Kevin and I shared a perfect week together. 4 00:00:09,479 --> 00:00:11,898 I feel like I'm floating on a croissant. 5 00:00:12,107 --> 00:00:14,859 I wonder why people don't just break into song more often. 6 00:00:14,943 --> 00:00:16,778 I've been asking you for months 7 00:00:16,862 --> 00:00:18,613 if I could answer the phone like, 8 00:00:18,697 --> 00:00:21,449 ♪ Who dis? ♪ 9 00:00:21,533 --> 00:00:22,633 Give it a whirl, girl. 10 00:00:26,078 --> 00:00:27,704 Guys, he's rhyming. 11 00:00:27,788 --> 00:00:29,081 He's telling Gina to sing. 12 00:00:29,165 --> 00:00:31,041 Captain Holt is on a vacation high! 13 00:00:31,125 --> 00:00:32,543 He will say yes to anything right now. 14 00:00:32,627 --> 00:00:34,962 I would like a police horse, 15 00:00:35,046 --> 00:00:38,047 and I'd like Terry to be riding it almost constantly. 16 00:00:38,131 --> 00:00:41,467 I'd like an HR person to remind everyone about workplace boundaries. 17 00:00:41,551 --> 00:00:43,135 The Japanese make toilet seats 18 00:00:43,219 --> 00:00:45,388 which squirt a heated jet of water right up your… 19 00:00:45,472 --> 00:00:46,556 I'm gonna stop you right there, bud. 20 00:00:46,640 --> 00:00:49,725 What we need in here is an armored personnel carrier. 21 00:00:49,809 --> 00:00:51,726 A tank! Two tanks. I want a tank too. 22 00:00:51,810 --> 00:00:53,061 Great, so everyone gets a tank. 23 00:00:53,145 --> 00:00:55,605 Just remember we can't ruin Captain Holt's vacation high, 24 00:00:55,689 --> 00:00:57,148 so no one say anything that'll upset him. 25 00:00:57,232 --> 00:00:59,401 Oh, no, what are those morons doing in there? 26 00:00:59,485 --> 00:01:01,486 Maybe it's not that bad. Maybe they didn't upset him. 27 00:01:01,570 --> 00:01:02,737 What'd you do? What'd you say? 28 00:01:02,821 --> 00:01:04,531 Nothing. We just said, "Welcome back." 29 00:01:04,615 --> 00:01:07,665 And laughed with him about all the weight he gained in France. 30 00:01:08,159 --> 00:01:09,910 No! Why is everyone just standing around? 31 00:01:09,994 --> 00:01:11,579 Get back to work! 32 00:01:11,663 --> 00:01:12,830 So long, tank. 33 00:01:12,914 --> 00:01:14,039 HOLT: "Tank"? 34 00:01:14,123 --> 00:01:15,791 I gained three pounds in Paris… 35 00:01:15,875 --> 00:01:17,126 Three pounds! 36 00:01:17,293 --> 00:01:19,294 [THEME MUSIC PLAYING] 37 00:01:37,895 --> 00:01:39,605 Hey, Terry, I have a package for you. 38 00:01:39,689 --> 00:01:40,690 [SIGHS] 39 00:01:41,023 --> 00:01:43,483 Ooh, Sarge got a present. 40 00:01:43,567 --> 00:01:45,736 "What's in the box?" Brad Pitt, Se7en. 41 00:01:45,820 --> 00:01:46,820 But seriously, what's in the box? 42 00:01:46,904 --> 00:01:50,031 The worst thing in the world. 43 00:01:50,281 --> 00:01:51,825 -[KITTEN MEWS] -Shut up, stupid. 44 00:01:52,033 --> 00:01:54,827 Okay, so who sent you a kitten and why do you hate it? 45 00:01:54,911 --> 00:01:56,245 It's not a kitten. 46 00:01:56,329 --> 00:01:58,039 It's a slap in the face for something 47 00:01:58,123 --> 00:01:59,624 that happened 20 years ago. 48 00:01:59,708 --> 00:02:01,125 When you had a flattop? I know you had a flattop, 49 00:02:01,209 --> 00:02:02,251 'cause I saw pictures. 50 00:02:02,335 --> 00:02:03,835 Sorry, go on with your story, Flat Top Terry. 51 00:02:03,919 --> 00:02:05,545 It was 1995. 52 00:02:05,629 --> 00:02:06,880 I'd just made detective. 53 00:02:07,047 --> 00:02:09,591 I was really excited about my first day at the Six-Five, 54 00:02:09,675 --> 00:02:11,801 but the guys in the squad were a bunch of jerks. 55 00:02:11,885 --> 00:02:13,303 Hi, I'm Terry. 56 00:02:13,387 --> 00:02:14,471 Which desk is mine? 57 00:02:14,555 --> 00:02:17,306 Solve a case, then you get a desk. 58 00:02:17,390 --> 00:02:19,308 TERRY: They were like that about a lot of stuff. 59 00:02:19,392 --> 00:02:23,396 Whoa. Solve a case, then you get coffee. 60 00:02:24,355 --> 00:02:27,775 Solve a case, then you can sign Debbie's birthday card. 61 00:02:29,235 --> 00:02:30,903 Sounds like you needed to solve a case. 62 00:02:30,987 --> 00:02:32,028 Exactly. 63 00:02:32,112 --> 00:02:33,863 So I picked the biggest one I could find. 64 00:02:33,947 --> 00:02:36,408 A string of B&Es, all with the same MO. 65 00:02:37,033 --> 00:02:39,202 Guy climbed in through high-rise windows. 66 00:02:39,286 --> 00:02:41,537 After a month, I found my suspect. 67 00:02:41,621 --> 00:02:43,247 Dmitri Kuzkho. 68 00:02:43,331 --> 00:02:45,208 Ex-acrobat with a criminal record. 69 00:02:45,459 --> 00:02:47,709 Circus trash! It has to be him. 70 00:02:47,793 --> 00:02:49,086 That's exactly what I said. 71 00:02:49,170 --> 00:02:51,255 Circus trash! It has to be him. 72 00:02:51,380 --> 00:02:52,839 I tracked down my acrobat, 73 00:02:52,923 --> 00:02:54,675 got SWAT to surround his building. 74 00:02:54,759 --> 00:02:57,386 There was no way anything could go wrong. 75 00:02:57,762 --> 00:02:59,430 NYPD! Down! Get on the ground! 76 00:02:59,764 --> 00:03:01,097 Let's see your hands! 77 00:03:01,681 --> 00:03:02,766 Uh-oh. 78 00:03:02,932 --> 00:03:06,060 My guy had a terrible trapeze fall two years prior. 79 00:03:06,144 --> 00:03:07,687 Snapped his spine in half. 80 00:03:07,771 --> 00:03:08,813 So why the kitten? 81 00:03:08,897 --> 00:03:10,815 Well, in the moment, 82 00:03:10,899 --> 00:03:12,858 I may have gotten a little flustered. 83 00:03:12,942 --> 00:03:14,484 Look, he's got a cat! 84 00:03:14,568 --> 00:03:16,319 He trained the cat to do the robberies! 85 00:03:16,403 --> 00:03:18,363 That's why they call them "Cat burglars"! 86 00:03:18,447 --> 00:03:20,282 Why is no one saying anything? 87 00:03:20,407 --> 00:03:21,784 [LAUGHTER] 88 00:03:22,201 --> 00:03:23,326 Oh, Terry. 89 00:03:23,410 --> 00:03:24,869 Yeah, now they send me cats 90 00:03:24,953 --> 00:03:27,122 to remind me of that day and rub it in my face. 91 00:03:27,206 --> 00:03:28,789 I'm gonna go put an ad online 92 00:03:28,873 --> 00:03:31,584 so I can find someone to adopt this evil, little turd. 93 00:03:31,876 --> 00:03:34,253 Counterpoint… You two make an adorable couple. 94 00:03:34,337 --> 00:03:36,004 Might I suggest putting him in a mug 95 00:03:36,088 --> 00:03:37,548 and pretending to take a sip? 96 00:03:37,632 --> 00:03:40,009 Terry, are you stomping off to do my thing? 97 00:03:40,927 --> 00:03:43,052 Oh, hey, can I borrow that? Genevieve's out of town. 98 00:03:43,136 --> 00:03:45,930 I need two phones so I can send her a "frontie" and a "backie." 99 00:03:46,014 --> 00:03:48,141 I don't want your ass in my cloud. 100 00:03:48,308 --> 00:03:49,458 -[SIGHS] -[RAZOR BUZZING] 101 00:03:50,852 --> 00:03:53,229 Adrian, are you living in the break room? 102 00:03:53,313 --> 00:03:54,731 No, why do you ask? 103 00:03:54,815 --> 00:03:58,400 Uh, because you're shaving your shoulder in our communal eating space, 104 00:03:58,484 --> 00:04:01,111 you have a bed set up on the couch, stuff like that. 105 00:04:01,737 --> 00:04:03,697 Fine. Busted. 106 00:04:03,823 --> 00:04:04,865 My landlord kicked me out 107 00:04:04,949 --> 00:04:07,993 because my stupid neighbors couldn't handle a few tiny night screams. 108 00:04:08,077 --> 00:04:09,828 [SHRIEKING] 109 00:04:09,912 --> 00:04:11,288 I was dreaming that someone was trying to scalp me 110 00:04:11,372 --> 00:04:12,580 with a sharpened grapefruit spoon. 111 00:04:12,664 --> 00:04:14,248 Aren't brains fascinating? 112 00:04:14,332 --> 00:04:16,208 I mean, where does it come up with this stuff? 113 00:04:16,292 --> 00:04:18,252 When I was undercover, someone did try and scalp me 114 00:04:18,336 --> 00:04:19,503 with a sharpened grapefruit spoon. 115 00:04:19,587 --> 00:04:21,464 -Sure, that would do it. -GINA: Aren't you dating Rosa? 116 00:04:21,548 --> 00:04:23,090 Can't you just stay with her? 117 00:04:23,174 --> 00:04:24,633 Oh, yeah, no, we're doing this really hot thing 118 00:04:24,717 --> 00:04:26,217 where we haven't told each other where we live. 119 00:04:26,301 --> 00:04:28,845 Makes our sex play really erotic. 120 00:04:28,929 --> 00:04:30,555 Barf. I totally get that. 121 00:04:30,639 --> 00:04:32,640 Well, you let me know if there's anything I can do. 122 00:04:32,724 --> 00:04:35,435 Oh. Yes, I will stay at your home. Thank you. 123 00:04:35,519 --> 00:04:36,686 Me? What… How now? 124 00:04:36,770 --> 00:04:38,229 You just said you wanted to help. 125 00:04:38,313 --> 00:04:41,356 Oh, unless you weren't being serious, which I would get. 126 00:04:41,440 --> 00:04:42,858 I've been betrayed before. 127 00:04:42,942 --> 00:04:44,735 For instance, by the grapefruit spoon guy. 128 00:04:44,819 --> 00:04:47,446 No, no, no, definitely. You could stay with me. 129 00:04:47,530 --> 00:04:49,991 Oh! You're the best, Chuck! Thank you! 130 00:04:50,616 --> 00:04:52,493 But for real, get yourself some good earplugs, 131 00:04:52,577 --> 00:04:55,328 because I really downplayed how horrible those night screams are. 132 00:04:55,412 --> 00:04:56,537 Ah. All right, I'll see you later, roomie. 133 00:04:56,621 --> 00:04:57,706 All right. 134 00:04:57,873 --> 00:04:59,624 Attention! The Nine-Nine will be hosting 135 00:04:59,708 --> 00:05:01,417 a bomb-defusing class tomorrow. 136 00:05:01,501 --> 00:05:03,169 I highly recommend attending. 137 00:05:03,253 --> 00:05:05,046 Defusing an explosive device 138 00:05:05,130 --> 00:05:07,131 is the ultimate test of skill under pressure. 139 00:05:07,215 --> 00:05:09,674 And the stakes… Life or death. 140 00:05:09,758 --> 00:05:11,635 Will lunch be provided? Yes. 141 00:05:11,719 --> 00:05:13,470 -Count us in. -HOLT: Anyone else? 142 00:05:13,554 --> 00:05:14,805 I'm in. Me too. 143 00:05:14,889 --> 00:05:17,057 This class sounds like "da bomb." 144 00:05:17,558 --> 00:05:20,101 I'd rather you didn't attend if you're not gonna take it seriously. 145 00:05:20,185 --> 00:05:21,604 Yup. Dismissed. 146 00:05:23,105 --> 00:05:24,939 I'm gonna dominate that class. 147 00:05:25,023 --> 00:05:26,524 You don't cross-stitch for 20 years 148 00:05:26,608 --> 00:05:28,258 without developing a steady hand. 149 00:05:28,484 --> 00:05:29,902 You really think that's a brag, don't you? 150 00:05:29,986 --> 00:05:32,363 Twenty bucks says I do better in that class than you do, 151 00:05:32,447 --> 00:05:33,489 thread-head. 152 00:05:33,573 --> 00:05:34,623 All right, you're on. 153 00:05:35,116 --> 00:05:36,450 And I'll have you know that "thread-head" 154 00:05:36,534 --> 00:05:39,244 is a glowing compliment in the sewing community. 155 00:05:39,328 --> 00:05:40,662 If you wanted to insult me, 156 00:05:40,746 --> 00:05:42,288 you should've called me a stitch skipper. 157 00:05:42,372 --> 00:05:43,790 Okay, stitch skipper. 158 00:05:43,874 --> 00:05:45,250 Oh, I handed it to you! 159 00:05:45,667 --> 00:05:47,001 -[CAMERA CLICKS] -You better look cute in this picture, 160 00:05:47,085 --> 00:05:48,503 or no one's gonna want you. 161 00:05:48,587 --> 00:05:50,171 Do something with your damn paws! 162 00:05:50,255 --> 00:05:51,881 Whoa, whoa. Sarge, relax. 163 00:05:51,965 --> 00:05:54,758 Look, I think you might be overreacting a little to this prank, 164 00:05:54,842 --> 00:05:55,843 and I should know. 165 00:05:55,927 --> 00:05:57,678 You probably won't believe this, 166 00:05:57,762 --> 00:05:59,471 but I was bullied in high school 167 00:05:59,555 --> 00:06:00,681 for being too handsome. 168 00:06:00,765 --> 00:06:02,182 I don't believe you. You're right. 169 00:06:02,266 --> 00:06:04,393 It was for setting my crotch on fire in shop class. 170 00:06:04,477 --> 00:06:06,019 Hurt like the dickens. 171 00:06:06,103 --> 00:06:08,104 Point is, haters gonna hate. Shake it off. 172 00:06:08,188 --> 00:06:09,272 Taylor Swift, always right. 173 00:06:09,356 --> 00:06:11,691 The reason bullies get to me is because I lived with one… 174 00:06:11,775 --> 00:06:12,984 My dad. 175 00:06:13,068 --> 00:06:15,736 He was a cruel man who didn't like his life, and he took it out on me. 176 00:06:15,820 --> 00:06:17,238 Okay, okay. 177 00:06:17,614 --> 00:06:19,615 Now we're getting somewhere. 178 00:06:19,699 --> 00:06:21,199 If you're having dad problems, 179 00:06:21,450 --> 00:06:23,034 that's my jam, son. 180 00:06:23,118 --> 00:06:24,870 Real weird take on my crappy father. 181 00:06:24,954 --> 00:06:26,329 You know how I turned the corner with my dad? 182 00:06:26,413 --> 00:06:27,455 I stood up to him, 183 00:06:27,539 --> 00:06:29,124 and that's what you need to do with your dad. 184 00:06:29,208 --> 00:06:30,709 No, he died in 1988. 185 00:06:30,793 --> 00:06:33,086 Oh, okay, well, that probably won't work, then. 186 00:06:33,170 --> 00:06:34,671 But it doesn't mean you can't go over to the Six-Five 187 00:06:34,755 --> 00:06:36,005 and stand up to those bullies. 188 00:06:36,089 --> 00:06:37,256 They'll just make fun of me more. 189 00:06:37,340 --> 00:06:38,632 What are you talking about, Terry? 190 00:06:38,716 --> 00:06:40,050 You are a human mountain. 191 00:06:40,134 --> 00:06:42,553 You have more muscles in your ears than I have in my entire body. 192 00:06:42,637 --> 00:06:43,971 Never skip ear day, Jake. 193 00:06:44,055 --> 00:06:45,806 You can crush metal with your bare hands. 194 00:06:45,890 --> 00:06:47,391 You can lift a city bus. 195 00:06:47,475 --> 00:06:49,727 You can make your boobies do that bouncy thing. 196 00:06:49,811 --> 00:06:51,394 They're called pecs. Same thing. 197 00:06:51,478 --> 00:06:52,937 Now, get on over to the Six-Five 198 00:06:53,021 --> 00:06:55,315 and make those big jerks take back that tiny kitten. 199 00:06:55,399 --> 00:06:57,985 Yeah. All right. I'm doing it. 200 00:07:01,780 --> 00:07:02,989 Didn't work. 201 00:07:03,073 --> 00:07:04,740 Now I have more kittens than before. 202 00:07:04,824 --> 00:07:06,659 What? How? 203 00:07:10,204 --> 00:07:11,372 Morning, Sarge. 204 00:07:11,664 --> 00:07:14,791 Oh. Good morning, my sweet, little cuties. 205 00:07:14,875 --> 00:07:16,084 Don't call them cute. 206 00:07:16,168 --> 00:07:18,587 They'd kill us all if they were smart enough to use weapons. 207 00:07:18,671 --> 00:07:20,296 But you're not smart, you're dumb. 208 00:07:20,380 --> 00:07:21,923 You're always naked, and you pee in a box. 209 00:07:22,007 --> 00:07:24,967 I suppose they're not totally naked with the fur. 210 00:07:25,051 --> 00:07:27,762 Anyways, you know how you didn't solve that case 20 years ago? 211 00:07:27,846 --> 00:07:29,305 Thanks for reminding me. 212 00:07:29,389 --> 00:07:31,515 You don't see me bringing up how you burned your junk off. 213 00:07:31,599 --> 00:07:32,725 That didn't happen. 214 00:07:32,809 --> 00:07:34,267 There was just some light blistering. 215 00:07:34,351 --> 00:07:37,520 The point is, the only thing those bullies have over you 216 00:07:37,604 --> 00:07:39,356 is that you never solved that case. 217 00:07:39,440 --> 00:07:40,941 So why don't we solve it together? 218 00:07:41,025 --> 00:07:42,150 How are we gonna do that? 219 00:07:42,234 --> 00:07:44,861 We'll sneak into the Six-Five, steal that old case file, 220 00:07:44,945 --> 00:07:46,738 and work it till we find your burglar. 221 00:07:46,822 --> 00:07:49,156 Then we march back into that precinct… 222 00:07:49,240 --> 00:07:51,700 And we grind these kittens up and shove them down their throats! 223 00:07:51,784 --> 00:07:52,869 Yes! 224 00:07:53,786 --> 00:07:54,787 [WHISPERING] Don't listen to him. 225 00:07:54,871 --> 00:07:57,571 You're a part of something much bigger than yourselves. 226 00:07:59,500 --> 00:08:01,127 Well, good morning, Linetti. 227 00:08:01,544 --> 00:08:04,755 Whoo, I slept like a frickin' baby last night. 228 00:08:04,963 --> 00:08:07,465 Staying at Chuck's is like a dream. 229 00:08:07,549 --> 00:08:09,300 Little guy loves doting on me. 230 00:08:09,384 --> 00:08:11,386 Although, you're gonna need to buy some bigger underwear 231 00:08:11,470 --> 00:08:12,887 if we're gonna be sharing. You know what I mean? 232 00:08:12,971 --> 00:08:14,847 BOYLE: Okay, I'll get right on that. Okay, cool. 233 00:08:14,931 --> 00:08:16,848 Here. Take care of this for me, will you? Yeah. 234 00:08:16,932 --> 00:08:18,850 I'm gonna go get some breakfast candy. 235 00:08:18,934 --> 00:08:20,560 Okay, catch you later. 236 00:08:20,644 --> 00:08:24,272 So things are going really good with the new roomie, it seems. 237 00:08:24,356 --> 00:08:25,357 It's horrible. 238 00:08:25,441 --> 00:08:27,359 There's someone's blood all over the bathroom. 239 00:08:27,443 --> 00:08:29,152 He sleep-choked me twice. 240 00:08:29,236 --> 00:08:32,029 And the worst part, this morning, he ate all of my cereal. 241 00:08:32,113 --> 00:08:33,155 That's the worst part? 242 00:08:33,239 --> 00:08:35,908 They were Nortfluskers bran circles! 243 00:08:35,992 --> 00:08:37,576 I have them shipped from Oslo. 244 00:08:37,660 --> 00:08:39,203 I want him out. 245 00:08:39,287 --> 00:08:40,746 But I'm too scared to tell him. 246 00:08:40,830 --> 00:08:41,831 All right, listen. 247 00:08:41,915 --> 00:08:45,584 I know that your spirit animal is a caterpillar that's been stepped on. 248 00:08:45,918 --> 00:08:48,420 But mine is the mighty wolf. 249 00:08:48,504 --> 00:08:50,130 And if you want to beat an alpha, 250 00:08:50,214 --> 00:08:52,507 you have to be an alpha. 251 00:08:52,591 --> 00:08:53,925 Wrongo. 252 00:08:54,009 --> 00:08:55,969 If you're good enough at being a beta, 253 00:08:56,053 --> 00:08:57,804 then the alpha takes mercy on you 254 00:08:57,888 --> 00:08:59,722 and ends up giving you what you want. 255 00:08:59,806 --> 00:09:00,931 Boyle. Argh! 256 00:09:01,015 --> 00:09:03,726 Could you stay out of your kitchen for the next, like, 48 hours? 257 00:09:03,810 --> 00:09:06,270 I'm gonna be skinning a deer that I shot. What? 258 00:09:06,354 --> 00:09:07,938 Ooh, and put up some of those plastic sheets. 259 00:09:08,022 --> 00:09:09,773 I have no idea what I'm doing. 260 00:09:09,857 --> 00:09:11,150 Okay. Okay, great. 261 00:09:11,234 --> 00:09:12,902 Good talk, buddy. Yup. 262 00:09:16,905 --> 00:09:17,948 I got the file. 263 00:09:18,156 --> 00:09:19,699 Oh, nice work. How'd you do it? 264 00:09:19,783 --> 00:09:21,242 Well… 265 00:09:21,326 --> 00:09:23,828 The sergeant in charge of the file room was a lady, 266 00:09:23,912 --> 00:09:26,539 so I just turned on the old Peralta charm. 267 00:09:26,623 --> 00:09:27,790 Hey, there. 268 00:09:27,874 --> 00:09:30,542 Some dude yarfed in the men's restroom. 269 00:09:30,626 --> 00:09:33,045 Could you please find somebody to clean that up? 270 00:09:33,295 --> 00:09:34,296 [SIGHS] 271 00:09:34,797 --> 00:09:38,091 Terry, there was no yarf. 272 00:09:38,175 --> 00:09:39,301 Yeah, I figured that. 273 00:09:39,385 --> 00:09:40,552 Oh, okay. 274 00:09:40,636 --> 00:09:42,388 Let's see what we got here. 275 00:09:43,763 --> 00:09:46,432 Forty photos of you standing next to the guy in the wheelchair 276 00:09:46,516 --> 00:09:47,516 and his cat. 277 00:09:47,600 --> 00:09:50,145 They did a photo-shoot. They made mouse pads. 278 00:09:50,478 --> 00:09:52,354 They are bad dudes. 279 00:09:52,438 --> 00:09:53,647 All right, here's our plan. 280 00:09:53,731 --> 00:09:56,233 We are gonna re-interview all the original victims from this case, 281 00:09:56,317 --> 00:09:58,860 starting with the first one, 282 00:09:58,944 --> 00:10:00,279 Janice McMinnion. 283 00:10:00,445 --> 00:10:02,614 Uh, she died 12 years ago. 284 00:10:02,698 --> 00:10:04,282 All right, the second one. Also dead. 285 00:10:04,366 --> 00:10:05,784 Okay, why don't you just skip on down 286 00:10:05,868 --> 00:10:07,202 to the first person that's not dead. 287 00:10:07,286 --> 00:10:08,661 Number eight. 288 00:10:08,745 --> 00:10:10,080 Number eight, way to stay alive. 289 00:10:10,164 --> 00:10:11,872 ♪ Number eight, still alive ♪ 290 00:10:11,956 --> 00:10:13,499 BOTH: ♪ Number eight, still alive ♪ 291 00:10:13,583 --> 00:10:15,833 Moment of silence for the first seven, though. 292 00:10:16,878 --> 00:10:17,920 All right, let's go! 293 00:10:19,338 --> 00:10:22,007 Ah, pressure bombs with mercury switches. 294 00:10:22,091 --> 00:10:24,260 IEDs with cell phone detonators. 295 00:10:24,677 --> 00:10:27,262 Oh. Is that C-4? 296 00:10:27,637 --> 00:10:30,098 Oh, my, we've got some great bombs today, people. 297 00:10:30,182 --> 00:10:31,182 Welcome. 298 00:10:31,266 --> 00:10:33,434 In this course, we'll be going over how to dispose 299 00:10:33,518 --> 00:10:35,618 of 10 different types of explosive devices. 300 00:10:36,021 --> 00:10:38,731 What you learn today could save your lives and countless others. 301 00:10:38,815 --> 00:10:40,191 Any questions? Yes. 302 00:10:40,275 --> 00:10:43,527 Will there be a grading or point system to see who's best? 303 00:10:43,611 --> 00:10:44,653 At saving lives. 304 00:10:44,737 --> 00:10:45,737 Yes, at saving lives. 305 00:10:45,821 --> 00:10:47,030 Saving lives was always implied. 306 00:10:47,114 --> 00:10:48,115 Well, you will be timed. 307 00:10:48,199 --> 00:10:49,282 Perfect. That'll do. 308 00:10:49,366 --> 00:10:51,076 But I would recommend ignoring the clock and focusing on… 309 00:10:51,160 --> 00:10:52,369 Yeah, yeah, yeah, you answered the question. 310 00:10:52,453 --> 00:10:53,662 Hurry up and teach us. 311 00:11:01,878 --> 00:11:03,045 Hey, slowpoke. 312 00:11:03,129 --> 00:11:04,296 When we get out of here, 313 00:11:04,380 --> 00:11:06,966 I'm gonna needlepoint you a pillow that says, "Kapow." 314 00:11:07,050 --> 00:11:08,384 Hey, Amy. You suck. 315 00:11:08,468 --> 00:11:10,718 Oh, yeah? Well, guess what? 316 00:11:10,802 --> 00:11:12,220 There's more room on that pillow… 317 00:11:12,304 --> 00:11:14,514 Real quick, before you finish, you still suck. 318 00:11:14,598 --> 00:11:17,225 Argh! I'm working so much harder than you on this trash talk, 319 00:11:17,309 --> 00:11:18,935 and I'm the one whose feelings are getting hurt. 320 00:11:19,019 --> 00:11:20,728 Santiago, Diaz… Enough. 321 00:11:20,812 --> 00:11:22,272 This is not about who's fastest. 322 00:11:22,356 --> 00:11:24,731 This is a bomb dismantling class. 323 00:11:24,815 --> 00:11:27,151 We are police officers, not street urchins 324 00:11:27,235 --> 00:11:29,237 playing speed chess in the park. 325 00:11:30,488 --> 00:11:31,905 For shame. 326 00:11:31,989 --> 00:11:33,324 All right, thanks. 327 00:11:34,116 --> 00:11:35,576 Okay, here's what Esther remembers 328 00:11:35,660 --> 00:11:37,286 about the night that she was robbed. 329 00:11:37,370 --> 00:11:40,788 She was either at a restaurant or the movies or doing something else. 330 00:11:40,872 --> 00:11:43,041 And she was either alone or with people. 331 00:11:43,458 --> 00:11:45,084 The only thing she was absolutely sure of 332 00:11:45,168 --> 00:11:46,586 is that I seem like a very nice boy, 333 00:11:46,670 --> 00:11:47,837 which is not relevant to the case, 334 00:11:47,921 --> 00:11:49,005 but did make me feel very good. 335 00:11:49,089 --> 00:11:50,298 This is stupid. 336 00:11:50,382 --> 00:11:51,549 It was 20 years ago. 337 00:11:51,633 --> 00:11:53,050 No one remembers anything. 338 00:11:53,592 --> 00:11:55,051 I'm beginning to think maybe we should… 339 00:11:55,135 --> 00:11:57,929 Climb out on that ledge and see how the perp got in. 340 00:11:58,013 --> 00:11:59,598 I was gonna say "give up." What? 341 00:11:59,682 --> 00:12:01,850 Right after I came up with that incredible ledge thing, Terry? 342 00:12:01,934 --> 00:12:03,935 We're 10 stories up. You can handle that? 343 00:12:04,019 --> 00:12:06,438 Sarge, I'm not scared of heights, okay? 344 00:12:06,522 --> 00:12:08,189 I'm scared of bees, I'm scared of snakes, 345 00:12:08,273 --> 00:12:09,982 and I'm scared that the Knicks might never be good again, 346 00:12:10,066 --> 00:12:12,693 but I am not scared of heights. 347 00:12:12,777 --> 00:12:19,117 We're gonna die! We're gonna die! 348 00:12:20,868 --> 00:12:22,410 I would appreciate it if you didn't tell anyone 349 00:12:22,494 --> 00:12:23,953 about my window ledge freak-out. 350 00:12:24,037 --> 00:12:25,330 That's not as embarrassing as thinking 351 00:12:25,414 --> 00:12:28,374 we could actually solve a 20-year-old case with no new leads. 352 00:12:28,458 --> 00:12:30,960 Terry, we are gonna solve this, all right? 353 00:12:31,044 --> 00:12:34,005 Sure, maybe none of the work we did today led to any new information. 354 00:12:34,089 --> 00:12:35,923 Jake… And sure, most crimes are solved 355 00:12:36,007 --> 00:12:37,925 within the first 48 hours, but they never talk about the crimes 356 00:12:38,009 --> 00:12:40,177 that are solved within the first 100 million hours. 357 00:12:40,261 --> 00:12:41,303 No, look at this. 358 00:12:41,387 --> 00:12:44,139 The guy who inspected this elevator in 1996 359 00:12:44,223 --> 00:12:45,373 was named Zerb Gudanya. 360 00:12:45,558 --> 00:12:48,310 That's the same weird name who inspected the elevators 361 00:12:48,394 --> 00:12:50,770 in all four of the buildings we've been to today. 362 00:12:50,854 --> 00:12:51,979 Really? 363 00:12:52,063 --> 00:12:53,940 Terry, that's a lead. We have a lead! 364 00:12:54,441 --> 00:12:56,525 We got a lead! 365 00:12:56,609 --> 00:12:59,028 We're gonna solve this case. 366 00:12:59,112 --> 00:13:00,238 I have to use the bathroom. 367 00:13:00,322 --> 00:13:01,364 I gotta use the bathroom. 368 00:13:01,448 --> 00:13:03,848 I actually don't. I just got in the rhythm of it. 369 00:13:05,951 --> 00:13:07,001 There's Zerb Gudanya. 370 00:13:07,369 --> 00:13:09,746 JEFFORDS: Pretty fancy car for an elevator inspector. 371 00:13:09,830 --> 00:13:13,166 The Club International of Brighton Beach International Club? 372 00:13:13,250 --> 00:13:15,835 "International" and "club" are both in the name twice. 373 00:13:15,919 --> 00:13:17,462 Terry, this place sleazy. 374 00:13:17,546 --> 00:13:19,672 Two priors, wealth beyond his means, 375 00:13:19,756 --> 00:13:22,341 and he had access to the apartments through the elevator shaft. 376 00:13:22,425 --> 00:13:23,884 He has to be our guy. Let's go. 377 00:13:23,968 --> 00:13:25,010 Okay. 378 00:13:25,094 --> 00:13:27,972 I'll say that I'm a businessman from Moscow named Ilya. 379 00:13:28,056 --> 00:13:31,100 [WITH ACCENT] "I make millions from selling snow boots." 380 00:13:31,809 --> 00:13:34,060 That was more just to show off the accent. 381 00:13:34,144 --> 00:13:36,104 I'm not wedded to the snow boots thing. 382 00:13:36,188 --> 00:13:37,522 Hey, fellas. 383 00:13:37,647 --> 00:13:39,399 You didn't really think that you could 384 00:13:39,483 --> 00:13:41,150 run an operation in the Six-Five 385 00:13:41,234 --> 00:13:43,319 without us finding out, did you? 386 00:13:43,403 --> 00:13:44,613 There was no yarf. 387 00:13:45,238 --> 00:13:46,489 This guy's good. 388 00:13:46,573 --> 00:13:49,199 Jake, this is Holderton from my old precinct. 389 00:13:49,283 --> 00:13:51,159 So who are you guys looking for in there? 390 00:13:51,243 --> 00:13:53,412 A tabby? Siamese? 391 00:13:53,746 --> 00:13:56,331 First of all, I never said the cat was a burglar. 392 00:13:56,415 --> 00:13:57,791 I said he might be an accomplice. 393 00:13:57,875 --> 00:14:00,168 You know what? I hope the guy in there is a cat. 394 00:14:00,252 --> 00:14:01,378 That'll show you. 395 00:14:01,462 --> 00:14:03,879 Yeah, if he was a cat, he'd be much easier to apprehend 396 00:14:03,963 --> 00:14:05,756 and probably much less dangerous. 397 00:14:05,840 --> 00:14:07,390 That's what we think. Let's go. 398 00:14:10,261 --> 00:14:12,597 Okay, I give up. I need your help. 399 00:14:12,847 --> 00:14:14,349 I'm ready to try it your way. 400 00:14:14,474 --> 00:14:16,391 Shh, you came at the perfect time. 401 00:14:16,475 --> 00:14:18,560 He's eating, and when an animal eats, 402 00:14:18,644 --> 00:14:20,938 that's when they're at their most vulnerable. 403 00:14:21,271 --> 00:14:23,773 You need to get in there, show him who the alpha is. 404 00:14:23,857 --> 00:14:25,650 I need a wolf name. Yes. 405 00:14:25,734 --> 00:14:27,820 Virginia Woolf. Huh? 406 00:14:27,986 --> 00:14:30,386 Well, I'm not gonna be her lame husband, Leonard. 407 00:14:30,988 --> 00:14:33,449 [SIGHS] Okay, it's time, Virginia. 408 00:14:33,533 --> 00:14:35,242 Hey, little man, let's talk about 409 00:14:35,326 --> 00:14:37,576 how much longer you're gonna stay at my place. 410 00:14:38,413 --> 00:14:40,080 [YELPS] Are you threatening me, Chuck? 411 00:14:40,164 --> 00:14:41,332 No, I'm not, sir. 412 00:14:41,416 --> 00:14:44,460 I just want to tell you how welcome you are to stay with me 413 00:14:44,544 --> 00:14:47,671 forever and ever and ever, milord. 414 00:14:49,297 --> 00:14:50,674 Ha! Okay. 415 00:14:50,799 --> 00:14:51,799 [LAUGHS] 416 00:14:51,883 --> 00:14:52,925 Good, thanks. 417 00:14:53,009 --> 00:14:55,136 Next time don't be so weird about it. 418 00:14:55,220 --> 00:14:57,347 As you wish. Good day, sir. 419 00:14:57,639 --> 00:14:59,015 That's still weird. 420 00:15:01,475 --> 00:15:03,935 All right, sorry. You don't suck. 421 00:15:04,019 --> 00:15:05,604 I'm sorry too. 422 00:15:05,688 --> 00:15:07,314 We both said hurtful things. 423 00:15:07,398 --> 00:15:08,440 You didn't. I was fine. 424 00:15:08,524 --> 00:15:10,609 Well, now you're just lying to yourself. 425 00:15:11,110 --> 00:15:12,486 But Holt was right. 426 00:15:12,570 --> 00:15:14,111 We should have taken this more seriously. 427 00:15:14,195 --> 00:15:15,696 [LAUGHING] Done. 428 00:15:15,780 --> 00:15:19,200 Fastest time today by a full two minutes. 429 00:15:19,534 --> 00:15:21,202 Whoo, mama! 430 00:15:21,494 --> 00:15:22,578 INSTRUCTOR: Is everything okay over here? 431 00:15:22,662 --> 00:15:23,862 Yes, couldn't be better, 432 00:15:24,122 --> 00:15:25,414 because I destroyed you both. 433 00:15:25,498 --> 00:15:26,582 What the hell? 434 00:15:26,666 --> 00:15:28,041 I thought you said this wasn't about winning. 435 00:15:28,125 --> 00:15:30,168 I did say that, so you would go slower and I would win, 436 00:15:30,252 --> 00:15:31,336 which is what happened. 437 00:15:31,420 --> 00:15:33,296 You're just as competitive as we are. 438 00:15:33,380 --> 00:15:35,340 Absurd. I'm more competitive. 439 00:15:35,424 --> 00:15:38,552 Now who's "da bomb"? 440 00:15:40,179 --> 00:15:42,138 So what did they make you a sergeant for? 441 00:15:42,222 --> 00:15:43,889 Did you arrest a pine cone? 442 00:15:43,973 --> 00:15:47,101 He passed a written test, just like every other sergeant did. 443 00:15:47,185 --> 00:15:48,268 You knew that. 444 00:15:48,352 --> 00:15:50,813 Oh, no, I thought he might have gotten some kind of special promotion 445 00:15:50,897 --> 00:15:52,147 for busting a pine cone. 446 00:15:52,231 --> 00:15:53,524 Why do you keep bringing up pine cones? 447 00:15:53,608 --> 00:15:54,733 That's never been a part of this. 448 00:15:54,817 --> 00:15:56,276 You know what? You're gonna eat your words, 449 00:15:56,360 --> 00:15:58,069 because Sarge is about to solve this case. 450 00:15:58,153 --> 00:16:00,279 What, the old case or the pine cone one? 451 00:16:00,363 --> 00:16:01,531 You need to stop. 452 00:16:01,615 --> 00:16:03,699 Look, our man, Zerb, is sitting right over there, 453 00:16:03,783 --> 00:16:06,327 and yeah, he's connected to all of the robberies. 454 00:16:06,411 --> 00:16:08,330 And he's shady as hell. Look. 455 00:16:08,705 --> 00:16:10,081 JEFFORDS: Waiter just gave him a covert signal. 456 00:16:10,165 --> 00:16:11,248 Now he's getting up. 457 00:16:11,332 --> 00:16:15,710 Yeah, and now he's following said waiter to a secondary, 458 00:16:15,794 --> 00:16:19,339 most likely even shadier spot. 459 00:16:19,423 --> 00:16:21,133 Something's going on in there. Huh. 460 00:16:21,217 --> 00:16:22,342 Yeah, right, "Huh"! 461 00:16:22,426 --> 00:16:24,226 Come on, let's go bust him! Come on. 462 00:16:24,678 --> 00:16:27,597 Down, down! Get down! NYPD! 463 00:16:27,722 --> 00:16:28,723 Uh-oh. 464 00:16:29,182 --> 00:16:30,808 What are you doing, man? Nothing! 465 00:16:30,892 --> 00:16:33,352 I have high cholesterol! My wife says I cannot have red meat. 466 00:16:33,436 --> 00:16:36,689 So they sneak in my beef stew. Please don't shoot. 467 00:16:37,440 --> 00:16:38,732 Oh, my God. 468 00:16:38,816 --> 00:16:40,483 It happened again. 469 00:16:40,567 --> 00:16:44,028 Only this guy's sitting on a toilet instead of a wheelchair. 470 00:16:44,112 --> 00:16:45,614 That's even more dumb. 471 00:16:46,031 --> 00:16:49,181 Here, here, Terry. Move in closer so I can get you in the photo. 472 00:16:51,537 --> 00:16:54,247 What up, Jake? Why are these dicks out of their cage? 473 00:16:54,331 --> 00:16:56,457 I stayed up all night working on your case, 474 00:16:56,541 --> 00:16:59,710 and Hans, John, and Nakatomi made for great company. 475 00:16:59,794 --> 00:17:01,170 I gave them all Die Hard names. 476 00:17:01,254 --> 00:17:03,630 I don't understand why you wasted another night 477 00:17:03,714 --> 00:17:05,632 on a case no one's ever gonna solve. 478 00:17:05,716 --> 00:17:07,384 Sarge, I am way too sleep-deprived 479 00:17:07,468 --> 00:17:09,135 to deal with your negativity right now. 480 00:17:09,219 --> 00:17:10,569 Let me show you what I did. 481 00:17:10,804 --> 00:17:13,473 I started off by making a map of all of the burglaries 482 00:17:13,557 --> 00:17:17,143 that have gone down in Brooklyn since 1996 to see if there was a pattern. 483 00:17:17,227 --> 00:17:19,229 That led me to this. 484 00:17:20,397 --> 00:17:22,273 There is so much crime in New York. 485 00:17:22,357 --> 00:17:23,557 No one should live here. 486 00:17:24,066 --> 00:17:26,193 Anyways, I tripped out on that for a couple hours, 487 00:17:26,277 --> 00:17:29,112 but I got cheered up after I took a picture of the kitties 488 00:17:29,196 --> 00:17:30,280 messing around in my little hoodie. 489 00:17:30,364 --> 00:17:31,406 I'll show it to you later. 490 00:17:31,490 --> 00:17:32,657 So basically, you wasted a whole night. 491 00:17:32,741 --> 00:17:33,867 No, no, no, my friend. 492 00:17:33,951 --> 00:17:36,703 No, no, no, 'cause then I dove back into your file 493 00:17:36,787 --> 00:17:38,871 and found this. 494 00:17:38,955 --> 00:17:40,956 Cool, the low point of my entire life. 495 00:17:41,040 --> 00:17:43,584 Sarge, this photo was taken in 1996. 496 00:17:43,668 --> 00:17:47,922 You told me your guy broke his spine two years before that, so '94. 497 00:17:48,006 --> 00:17:49,257 Check out his sneakers. 498 00:17:50,883 --> 00:17:52,300 '95 Jordans. 499 00:17:52,384 --> 00:17:54,385 They came out a year after the accident. 500 00:17:54,469 --> 00:17:55,596 Look at the soles. 501 00:17:56,638 --> 00:17:58,473 They're all muddy. Which means… 502 00:17:58,557 --> 00:18:01,101 That son of a bitch can walk! 503 00:18:01,518 --> 00:18:02,936 Bingo. Let's go! 504 00:18:03,020 --> 00:18:05,355 All right. Cat squad, assemble! 505 00:18:05,439 --> 00:18:07,148 Leave the cats. Okay. 506 00:18:07,565 --> 00:18:09,858 Santiago, Diaz, I wanted to talk to you about our performance 507 00:18:09,942 --> 00:18:11,568 in yesterday's bomb-defusing course. 508 00:18:11,652 --> 00:18:12,778 We know, sir. You won. 509 00:18:12,862 --> 00:18:15,280 No, the three of us all failed. 510 00:18:15,364 --> 00:18:18,614 Apparently our instructor felt we didn't take it seriously enough. 511 00:18:19,452 --> 00:18:20,661 But Hitchcock and Scully passed. 512 00:18:20,745 --> 00:18:21,869 What? 513 00:18:21,953 --> 00:18:24,038 How did they defuse bombs better than we did? 514 00:18:24,122 --> 00:18:25,206 Those were bombs? 515 00:18:25,290 --> 00:18:26,290 Unbelievable. 516 00:18:26,374 --> 00:18:28,084 It's a low moment for us all. 517 00:18:28,168 --> 00:18:29,585 I think the lesson here is that 518 00:18:29,669 --> 00:18:31,003 we should not allow our competitiveness 519 00:18:31,087 --> 00:18:32,964 to interfere with the sanctity of our job. 520 00:18:33,048 --> 00:18:34,757 Totally agree, sir. 521 00:18:34,841 --> 00:18:35,882 However, 522 00:18:35,966 --> 00:18:38,677 there is a precision driving class next weekend. 523 00:18:42,389 --> 00:18:43,515 Fastest one around the track wins. 524 00:18:43,599 --> 00:18:44,641 It's on. 525 00:18:44,725 --> 00:18:47,894 I'm gonna run you both off the road into a wall. 526 00:18:47,978 --> 00:18:49,354 I'm gonna kill you. 527 00:18:49,438 --> 00:18:50,980 Oh, my. 528 00:18:51,064 --> 00:18:52,315 Hey, Chuck. 529 00:18:52,899 --> 00:18:54,316 Will you bring these to the dry cleaner for me? 530 00:18:54,400 --> 00:18:57,236 Tell them the red stains are blood and the brown stains are… 531 00:18:57,320 --> 00:18:58,445 Uh, let's say blood. 532 00:18:58,529 --> 00:19:01,115 Well, sure. Don't even bother putting them in a bag. 533 00:19:01,199 --> 00:19:02,741 I'll just carry them in my arms. 534 00:19:02,825 --> 00:19:05,243 Hey. Beard-o. 535 00:19:05,327 --> 00:19:08,037 It's time for you to get out of Charles's house today. 536 00:19:08,121 --> 00:19:09,497 Hang on, ma'am. 537 00:19:09,581 --> 00:19:10,790 You don't tell me what to do. 538 00:19:10,874 --> 00:19:12,959 Uh, that's where you're wrong, baby girl. 539 00:19:13,043 --> 00:19:14,419 I run this precinct. 540 00:19:14,503 --> 00:19:15,796 Watch this. Scully! 541 00:19:16,421 --> 00:19:17,422 Go to sleep. 542 00:19:17,506 --> 00:19:18,505 Okay. 543 00:19:18,589 --> 00:19:20,257 You think you can intimidate me? Yeah. 544 00:19:20,341 --> 00:19:21,675 When I was undercover, Jimmy "The Butcher" 545 00:19:21,759 --> 00:19:23,260 cut off my little toe with garden shears 546 00:19:23,344 --> 00:19:25,804 and made me eat it as a loyalty test. 547 00:19:25,888 --> 00:19:27,097 I've been through hell. 548 00:19:27,181 --> 00:19:28,432 Big deal. 549 00:19:28,516 --> 00:19:31,768 I worked at a sunglass kiosk at the mall for four years. 550 00:19:31,852 --> 00:19:34,270 So not only have I been through hell, 551 00:19:34,354 --> 00:19:36,773 I was assistant manager there. Hmm. 552 00:19:36,981 --> 00:19:38,774 You're gonna get out of Chuckie's house. 553 00:19:38,858 --> 00:19:39,942 And what's more, 554 00:19:40,026 --> 00:19:42,776 you're gonna pay him rent for the night you spent there. 555 00:19:45,156 --> 00:19:46,741 Fine. One more thing, babe. 556 00:19:46,950 --> 00:19:49,201 You're gonna thank us both right now. 557 00:19:51,704 --> 00:19:53,414 Thank you. You're welcome. 558 00:19:54,623 --> 00:19:55,958 Thank you. You're welcome. 559 00:20:00,421 --> 00:20:02,296 That was amazing. Told you. 560 00:20:02,380 --> 00:20:04,006 He just needed to be alpha'd. 561 00:20:04,090 --> 00:20:08,010 Is that what happened, or did I just beta you into protecting me? 562 00:20:08,928 --> 00:20:11,222 No. No. 563 00:20:11,431 --> 00:20:14,142 That's not what happened. This is not your victory. 564 00:20:15,184 --> 00:20:16,184 Sure. 565 00:20:16,268 --> 00:20:17,310 Oh, my God. 566 00:20:21,064 --> 00:20:22,858 Hey, there. Remember me? 567 00:20:26,194 --> 00:20:27,696 So this is weird. 568 00:20:29,072 --> 00:20:30,489 Oh, no, you don't, circus trash. 569 00:20:30,573 --> 00:20:31,574 [BOTH GRUNTING] 570 00:20:32,074 --> 00:20:33,075 I knew it! 571 00:20:33,159 --> 00:20:34,660 You could walk the whole time! 572 00:20:34,744 --> 00:20:36,536 I was right about the cat accomplice too, huh? 573 00:20:36,620 --> 00:20:37,788 Now where's the cat? 574 00:20:37,872 --> 00:20:39,748 Been 20 years, Sarge. Cat's probably dead. 575 00:20:39,832 --> 00:20:41,375 I'm still bringing him in! 576 00:20:42,960 --> 00:20:44,669 Well, Sarge, you did it. 577 00:20:44,753 --> 00:20:48,089 Now how should we rub your sweet victory in the Six-Five's dumb faces? 578 00:20:48,173 --> 00:20:50,716 We could send them a box of rats, 'cause they're rats. 579 00:20:50,800 --> 00:20:53,511 Or we could drop water balloons on their cars. 580 00:20:53,595 --> 00:20:54,845 You know what? 581 00:20:54,929 --> 00:20:56,681 I'm good. I don't think we should do that. 582 00:20:56,765 --> 00:20:58,224 Really? Any of it? 583 00:20:58,308 --> 00:21:00,600 Yeah, after everything you did for me, 584 00:21:00,684 --> 00:21:03,103 encouraging me, going out on that ledge 585 00:21:03,187 --> 00:21:04,270 even though you were scared to tears… 586 00:21:04,354 --> 00:21:05,522 There was an air conditioner above us. 587 00:21:05,606 --> 00:21:07,524 It was dripping water on my eyes. We've been over this. 588 00:21:07,608 --> 00:21:10,068 You stayed up all night to solve the case. 589 00:21:10,152 --> 00:21:12,028 It just reminded me that I have people in my life 590 00:21:12,112 --> 00:21:13,279 who cared about me. 591 00:21:13,363 --> 00:21:14,947 I don't know why I'm spending so much time 592 00:21:15,031 --> 00:21:16,699 trying to prove things to people who don't. 593 00:21:16,783 --> 00:21:18,701 I guess you're a big man in more ways than one. 594 00:21:18,785 --> 00:21:19,785 [CHUCKLING] 595 00:21:19,869 --> 00:21:23,664 Which I probably should have anticipated, but did not. 596 00:21:23,748 --> 00:21:24,832 What'd you do, Jake? 597 00:21:24,916 --> 00:21:26,041 Rats. I did the rats. I couldn't wait. 598 00:21:26,125 --> 00:21:28,627 Enjoy the rats, you rat! 599 00:21:29,461 --> 00:21:30,861 -Oh, my God! -[RATS SQUEAKING] 600 00:21:31,046 --> 00:21:33,215 [LAUGHING] Oh, no, one's coming for me!