1 00:00:02,994 --> 00:00:04,078 Attention, everyone. 2 00:00:04,162 --> 00:00:07,080 Say goodbye to the Jake Peralta you know and love, 3 00:00:07,164 --> 00:00:10,041 for today is the day I forever change. 4 00:00:10,208 --> 00:00:11,333 Ooh, are you finally growing a mustache? 5 00:00:11,417 --> 00:00:14,419 No, you know I can't do that, and it's cruel of you to keep bringing it up. 6 00:00:14,503 --> 00:00:17,046 This envelope contains the inheritance my uncle left me. 7 00:00:17,130 --> 00:00:19,339 He died a year ago. He was so rich, 8 00:00:19,423 --> 00:00:21,090 he had a whole room in his house just to eat in. 9 00:00:21,174 --> 00:00:22,675 You mean like a dining room? 10 00:00:22,759 --> 00:00:24,843 Yeah, but in Manhattan. 11 00:00:24,927 --> 00:00:26,928 Now, just because I'm definitely rich now 12 00:00:27,012 --> 00:00:28,180 doesn't mean I'm gonna forget my roots. 13 00:00:28,264 --> 00:00:30,306 You all get something, so fire away. 14 00:00:30,390 --> 00:00:32,682 Jake, your friendship is gift enough for me. 15 00:00:32,766 --> 00:00:35,226 Friendship is crap. I want a Ducati Monster 821. 16 00:00:35,310 --> 00:00:37,019 All right, Rosa gets a motorcycle. 17 00:00:37,103 --> 00:00:38,896 Oh, cool. I want a fast sports car. 18 00:00:38,980 --> 00:00:40,021 Come on. You can be honest. 19 00:00:40,105 --> 00:00:42,023 I want old, expensive books. I'll send you a list. 20 00:00:42,107 --> 00:00:43,523 There you go. Now, 21 00:00:43,607 --> 00:00:45,234 let's find out what I'm worth. 22 00:00:46,277 --> 00:00:47,985 Oh, I'm too nervous to open it. Sarge, you do it. 23 00:00:48,069 --> 00:00:49,445 JEFFORDS: Okay. 24 00:00:51,613 --> 00:00:54,240 It's stock. One million shares! 25 00:00:54,324 --> 00:00:55,949 Oh, my God! 26 00:00:56,033 --> 00:00:58,244 Of Blockbuster Video stock. 27 00:00:58,618 --> 00:01:00,411 What? Is that bad? 28 00:01:00,495 --> 00:01:02,204 I still have a Blockbuster card. 29 00:01:03,038 --> 00:01:04,582 What happened to Blockbuster? 30 00:01:04,748 --> 00:01:06,749 [THEME MUSIC PLAYING] 31 00:01:28,390 --> 00:01:30,850 Mapping, mapping, mapping, mapping, 32 00:01:30,934 --> 00:01:32,268 mapping, mapping. 33 00:01:33,686 --> 00:01:35,145 What's going on there, buddy? 34 00:01:35,229 --> 00:01:37,230 Just making a final imprint of your face 35 00:01:37,314 --> 00:01:39,065 before the LASIK surgery goes poorly 36 00:01:39,149 --> 00:01:40,816 and my eyeballs get burned off. 37 00:01:40,900 --> 00:01:43,275 Why stop at the eyes? Burn off your whole head. 38 00:01:43,359 --> 00:01:47,028 Charles, the surgery is going to go fine, all right? 39 00:01:47,112 --> 00:01:48,696 You'll have some vision impairment for a few hours, 40 00:01:48,780 --> 00:01:50,114 and I'm gonna be with you the whole time. 41 00:01:50,198 --> 00:01:53,492 Plus, they're gonna give some of those sweet-ass RoboCop sunglasses. 42 00:01:53,576 --> 00:01:55,785 Those are blind people sunglasses. 43 00:01:56,453 --> 00:01:58,954 Captain. What are you doing here? 44 00:01:59,038 --> 00:02:00,747 I thought you took the day off to pack for your big trip. 45 00:02:00,831 --> 00:02:04,124 Or did you finally realize that it only takes one minute to pack? 46 00:02:04,208 --> 00:02:05,251 Not if you care about your possessions 47 00:02:05,335 --> 00:02:07,085 and what the world sees when they look at you. 48 00:02:07,169 --> 00:02:08,545 Huh. 49 00:02:08,629 --> 00:02:10,212 Cheddar's regular dog sitter is ill 50 00:02:10,296 --> 00:02:11,129 and the heat's out in my house, 51 00:02:11,213 --> 00:02:14,507 so I don't think it's a good time for me to visit Kevin in Paris. 52 00:02:14,591 --> 00:02:16,843 Sir, you can't just cancel your trip. 53 00:02:16,967 --> 00:02:18,927 You guys haven't seen each other in months. 54 00:02:19,011 --> 00:02:20,011 How about this? 55 00:02:20,095 --> 00:02:23,222 Amy and I will look after your house while you're gone. 56 00:02:23,306 --> 00:02:25,098 Right, Ames? 57 00:02:25,182 --> 00:02:27,559 I thought you two were watching Ray Charles Boyle. 58 00:02:27,643 --> 00:02:30,727 Good point. Charles can come with us and look after Cheddar. 59 00:02:30,811 --> 00:02:33,437 I'm told that blind people have a special connection with dogs. 60 00:02:33,521 --> 00:02:35,647 I knew it. You do think I'm gonna go blind. 61 00:02:35,731 --> 00:02:38,275 That's an interesting offer, but I don't want to be an imposition. 62 00:02:38,359 --> 00:02:41,151 Pshaw! "Imposition"? Pshaw! 63 00:02:41,235 --> 00:02:42,403 No, I was talking to Santiago. 64 00:02:42,487 --> 00:02:43,862 I assume she'll be doing all the work. 65 00:02:43,946 --> 00:02:46,114 Why? Oh, because of our track records 66 00:02:46,198 --> 00:02:47,573 and personalities. Sure, sure, sure, yeah. 67 00:02:47,657 --> 00:02:50,409 So, Santiago, are you sure you're okay with this? 68 00:02:50,493 --> 00:02:53,578 I'm so in. This is gonna be fantastic. 69 00:02:53,662 --> 00:02:55,579 This is horrible! We're not ready for this. 70 00:02:55,663 --> 00:02:57,539 This is a level-one responsibility. 71 00:02:57,623 --> 00:03:00,583 I'm a level two at best, and you're not even a level! 72 00:03:00,667 --> 00:03:03,793 Well, I'm a level, you know. I'm probably, like, a level five. 73 00:03:03,877 --> 00:03:05,752 Not a level. 74 00:03:05,836 --> 00:03:07,254 I thought you'd be psyched. 75 00:03:07,338 --> 00:03:08,463 I mean, a week at Captain Holt's house? 76 00:03:08,547 --> 00:03:10,131 Wasn't that where you wanted to spend your honeymoon? 77 00:03:10,215 --> 00:03:12,133 Yeah, but this is too much pressure! 78 00:03:12,217 --> 00:03:13,258 Why did you volunteer us for this? 79 00:03:13,342 --> 00:03:16,219 Because Holt hasn't seen Kevin in, like, months, 80 00:03:16,303 --> 00:03:19,346 and I was just thinking if that was me and you, 81 00:03:19,430 --> 00:03:20,889 it would make me really sad. 82 00:03:21,264 --> 00:03:22,265 Oh. 83 00:03:22,933 --> 00:03:24,683 That's actually super sweet. 84 00:03:24,767 --> 00:03:26,602 Plus, there's this big, fat binder 85 00:03:26,686 --> 00:03:28,102 full of instructions and rules. 86 00:03:28,186 --> 00:03:32,147 There's a binder? Why didn't you lead with that, you idiot? 87 00:03:32,314 --> 00:03:33,106 Oh… 88 00:03:33,190 --> 00:03:35,483 How about I just leave you two alone? 89 00:03:36,859 --> 00:03:38,152 Diaz. 90 00:03:38,778 --> 00:03:40,237 Pimento. 91 00:03:42,155 --> 00:03:43,280 What's up? 92 00:03:44,156 --> 00:03:45,365 I need you to sign this report. 93 00:03:45,449 --> 00:03:47,492 Okay. I'll sign your report. 94 00:03:59,543 --> 00:04:00,544 [PEN CLICKS] 95 00:04:02,086 --> 00:04:03,170 Mmm. 96 00:04:04,588 --> 00:04:06,297 What the hell? 97 00:04:07,298 --> 00:04:08,299 Mmm. 98 00:04:10,509 --> 00:04:13,135 Careful. The ink's still wet. 99 00:04:13,219 --> 00:04:15,054 Maybe this'll help. 100 00:04:16,222 --> 00:04:17,222 [BLOWING AIR] 101 00:04:24,269 --> 00:04:25,895 Okay, they gotta knock that off. 102 00:04:25,979 --> 00:04:28,605 Loosen up, Sarge. 103 00:04:28,689 --> 00:04:30,357 It's March, man. Shut up. 104 00:04:30,607 --> 00:04:31,982 It's true what they say. 105 00:04:32,066 --> 00:04:35,234 Now that I'm fully blind forever, my other senses are heightened. 106 00:04:35,318 --> 00:04:36,903 I feel a door. [GASPS] 107 00:04:37,112 --> 00:04:38,363 We're at Captain Holt's house. 108 00:04:38,447 --> 00:04:40,572 Also, the GPS announced it when we pulled up. 109 00:04:40,656 --> 00:04:43,074 Hey, once we're inside, maybe keep your hands to yourself, all right? 110 00:04:43,158 --> 00:04:45,284 The captain can be very particular about his stuff. 111 00:04:45,368 --> 00:04:47,327 SANTIAGO: Cheddar! Let go! 112 00:04:47,411 --> 00:04:48,579 Amy? 113 00:04:48,704 --> 00:04:50,121 Let go of it! This is a cashmere sweater! 114 00:04:50,205 --> 00:04:52,623 [SNEEZES] Oh, my stupid allergies! 115 00:04:52,707 --> 00:04:54,082 He got into Kevin's closet. 116 00:04:54,166 --> 00:04:55,541 He was supposed to stay downstairs. 117 00:04:55,625 --> 00:04:57,043 The binder was very clear about that. 118 00:04:57,127 --> 00:04:58,251 Why won't you respect the binder? 119 00:04:58,335 --> 00:05:01,338 Oh, no. He's turning all the turtlenecks into regular necks. 120 00:05:01,422 --> 00:05:02,713 Charles, you gotta help us. 121 00:05:02,797 --> 00:05:05,840 On it. Okay, the key with dogs is establishing the alpha. 122 00:05:05,924 --> 00:05:08,760 Cheddah, dwop it. Pwease dwop it. 123 00:05:08,844 --> 00:05:10,052 I'll give you anything you want. 124 00:05:10,136 --> 00:05:12,637 Oh, Cheddar is the alpha. Didn't expect that. 125 00:05:12,721 --> 00:05:14,221 BOYLE: Pwease, pwease, pwease. 126 00:05:14,431 --> 00:05:15,432 [BARKS] 127 00:05:15,766 --> 00:05:17,432 Nice job, Boyle. It worked. 128 00:05:17,516 --> 00:05:20,643 But the mess, Jake. The mess! 129 00:05:20,727 --> 00:05:21,727 We're gonna clean it up. 130 00:05:21,811 --> 00:05:23,853 Everything is totally under control. 131 00:05:23,937 --> 00:05:25,563 Charles' pants are on fire. 132 00:05:25,647 --> 00:05:27,648 Boyle, the space heater! Get away from the space heater! 133 00:05:27,732 --> 00:05:28,774 I don't know where it is. 134 00:05:28,858 --> 00:05:30,484 I'm just gonna run at full speed! 135 00:05:30,568 --> 00:05:32,151 No! 136 00:05:32,235 --> 00:05:33,695 Charles, just stay where you are! 137 00:05:33,779 --> 00:05:34,988 I got it. 138 00:05:36,864 --> 00:05:38,199 [GRUNTS] Whoo! 139 00:05:38,865 --> 00:05:40,157 Okay. 140 00:05:40,241 --> 00:05:41,534 It's okay. Everything's fine. 141 00:05:41,618 --> 00:05:45,203 Fire's out. And this table is… [GRUNTS] 142 00:05:45,287 --> 00:05:48,163 Fragile. I was gonna say fragile. Nailed it. 143 00:05:48,247 --> 00:05:49,248 Huh. 144 00:05:54,919 --> 00:05:57,338 You punching holes? 145 00:05:57,463 --> 00:05:58,763 That's way too much paper. 146 00:05:58,880 --> 00:05:59,964 Not for me. 147 00:06:01,174 --> 00:06:03,300 Can't even get a cup of coffee. 148 00:06:05,426 --> 00:06:06,427 [GRUNTS] 149 00:06:10,305 --> 00:06:13,349 Well, I'm off to find some yellow paper so I can do this 150 00:06:14,266 --> 00:06:17,727 all over again. 151 00:06:20,312 --> 00:06:21,563 JEFFORDS: All right, Diaz. 152 00:06:21,647 --> 00:06:23,981 That's it. What's going on with you two? 153 00:06:24,065 --> 00:06:25,774 Oh, you noticed it? 154 00:06:25,858 --> 00:06:27,234 Everyone's noticed it. 155 00:06:27,318 --> 00:06:29,902 A convicted pervert asked me if you guys could cool it. 156 00:06:29,986 --> 00:06:31,487 I don't know what to tell you. 157 00:06:32,029 --> 00:06:36,074 There's something between us, Sarge. Something dark and urgent. 158 00:06:36,449 --> 00:06:37,742 Ah… 159 00:06:38,201 --> 00:06:39,909 Okay. Great news. 160 00:06:39,993 --> 00:06:41,119 The smell of burned sweatpants 161 00:06:41,203 --> 00:06:43,037 and singed leg hair is finally dissipating. 162 00:06:43,121 --> 00:06:45,330 [SIGHS] 163 00:06:45,414 --> 00:06:46,456 [PHONE RINGING] 164 00:06:46,540 --> 00:06:48,958 MACHINE: Call from Raymond Holt, mobile. 165 00:06:49,042 --> 00:06:50,083 Oh, no. Not Holt. 166 00:06:50,167 --> 00:06:51,517 Don't worry. I've got this. 167 00:06:54,170 --> 00:06:56,506 [SPEAKING FRENCH] 168 00:06:56,923 --> 00:06:58,506 No, I don't wanna sleep with you. 169 00:06:58,590 --> 00:07:02,384 Is that what that means? Oh, man, I had a really gross tennis instructor. 170 00:07:02,468 --> 00:07:05,636 I'm calling to check in before I get on the flight. Everything okay? 171 00:07:05,720 --> 00:07:09,806 [SCOFFS] "Okay"? Let's just say if the house could talk, she would say, 172 00:07:09,890 --> 00:07:12,433 "I've never been happier. I love Jake." 173 00:07:12,517 --> 00:07:14,727 Oh, that's interesting, because I think the house might say, 174 00:07:14,811 --> 00:07:18,605 "Jake's a liar, and I'm on fire." 175 00:07:18,689 --> 00:07:19,938 What's that now? 176 00:07:20,022 --> 00:07:21,065 Called me about the alarm. 177 00:07:21,149 --> 00:07:23,733 Okay, the house was never on fire. 178 00:07:23,817 --> 00:07:27,527 Charles was on fire, and only on his pants, and we put it out. 179 00:07:27,611 --> 00:07:28,820 I'm coming home right now. 180 00:07:28,904 --> 00:07:30,197 Wait, no. Sir, please don't do that. 181 00:07:30,281 --> 00:07:32,031 You have to go see Kevin. Everything's fine. 182 00:07:32,115 --> 00:07:35,658 No, my decision is final. I'm postponing my flight. Goodbye, Jacob. 183 00:07:35,742 --> 00:07:37,492 No, sir! Please, please… [GRUNTS] 184 00:07:37,578 --> 00:07:40,037 He said "Jacob." It's biblical. 185 00:07:40,121 --> 00:07:41,497 Guys, guys! 186 00:07:41,581 --> 00:07:42,830 Holt is headed home right now. 187 00:07:42,914 --> 00:07:46,041 No! He can't come home. We left the door open and the dog ran out. 188 00:07:46,125 --> 00:07:47,225 What? We lost Cheddar? 189 00:07:49,794 --> 00:07:52,505 These silences are very hard for me to read. What's the vibe in here? 190 00:07:52,589 --> 00:07:54,006 We're freaking out, Charles! 191 00:07:56,216 --> 00:07:58,550 Good afternoon. Thank you all for joining me. 192 00:07:58,634 --> 00:08:01,636 What we have here is a fugitive situation. 193 00:08:01,720 --> 00:08:03,346 Our man has been on the run for 30 minutes. 194 00:08:03,430 --> 00:08:06,223 Also, our man is a dog. 195 00:08:06,307 --> 00:08:10,101 Now, I know what some of you are thinking, "Who cares? It's just a pet." 196 00:08:10,185 --> 00:08:12,085 No one was thinking that, you monster. 197 00:08:12,311 --> 00:08:14,104 Good. That was a test. 198 00:08:14,188 --> 00:08:18,148 Now, the average foot speed of a corgi is 10 miles per hour, 199 00:08:18,232 --> 00:08:20,149 which means with every passing second, 200 00:08:20,233 --> 00:08:22,569 that slippery bastard gets farther away. 201 00:08:26,155 --> 00:08:28,448 Captain Holt does not know Cheddar is missing. 202 00:08:29,449 --> 00:08:30,742 But he's gonna find out. 203 00:08:30,991 --> 00:08:33,201 Oh, God, I feel like the devil is dancing on my chest. 204 00:08:33,285 --> 00:08:35,119 It's all right, Amy. We have time. 205 00:08:35,328 --> 00:08:36,745 Gina's picking Holt up at the airport, 206 00:08:36,829 --> 00:08:38,996 and she told me she can stall him for at least two hours. 207 00:08:39,080 --> 00:08:42,791 I'll do it, but I'm gonna have to total your car. 208 00:08:42,875 --> 00:08:45,294 Or you could just drive slowly. 209 00:08:45,836 --> 00:08:47,294 [LAUGHS] She's gonna wreck your car. 210 00:08:47,378 --> 00:08:48,379 Here's where we're at. 211 00:08:48,463 --> 00:08:51,005 Amy and I will take Blind Charles and search the neighborhood. 212 00:08:51,089 --> 00:08:52,048 Diaz, Pimento… 213 00:08:52,132 --> 00:08:54,258 Bring the dog back, dead or alive. 214 00:08:54,342 --> 00:08:57,053 What? No. I was gonna say hang posters. 215 00:08:57,219 --> 00:08:58,970 Terry, maybe go with them, make sure nobody gets killed. 216 00:08:59,054 --> 00:09:01,888 Or maybe I could join another group with a different kind of energy? 217 00:09:01,972 --> 00:09:03,265 Jake, what about me and Hitchcock? 218 00:09:03,349 --> 00:09:06,100 You two grab Cheddar's treats and put them in a bowl outside. 219 00:09:06,184 --> 00:09:08,518 You mean the little sausage ones that need way more salt? 220 00:09:08,602 --> 00:09:10,562 On second thought, maybe just sit exactly where you are 221 00:09:10,646 --> 00:09:11,688 and don't touch anything. 222 00:09:11,772 --> 00:09:12,771 Sweet. 223 00:09:12,855 --> 00:09:15,315 All right, everyone, it's time to do this. 224 00:09:15,399 --> 00:09:18,860 For Captain Holt, for Kevin, for America! 225 00:09:19,069 --> 00:09:20,778 Let's go, Nine-Nine! 226 00:09:20,903 --> 00:09:21,904 [GROANS] 227 00:09:22,071 --> 00:09:24,029 HOLT: This line is interminable. 228 00:09:24,113 --> 00:09:27,699 At this rate, we'll be home in 54 minutes instead of the usual 46. 229 00:09:28,075 --> 00:09:30,577 Not if I have anything to do with it. 230 00:09:30,661 --> 00:09:32,620 Watch me now! 231 00:09:33,162 --> 00:09:34,246 No, Gina, the wrong way. 232 00:09:34,330 --> 00:09:36,081 No, Gina, the spikes! 233 00:09:36,373 --> 00:09:37,749 [TIRES SCREECH] 234 00:09:38,208 --> 00:09:39,082 Uh-oh. 235 00:09:39,166 --> 00:09:42,168 Uh, not a problem. I can get you home on two wheels. 236 00:09:42,460 --> 00:09:43,502 [TIRES POP] 237 00:09:43,586 --> 00:09:46,672 And that was the second pair of tires. 238 00:09:53,885 --> 00:09:54,886 Mmm. 239 00:09:55,387 --> 00:09:56,470 I could've done that. 240 00:09:56,554 --> 00:09:59,890 Yeah, I know you could've. But you didn't. I did. 241 00:10:04,768 --> 00:10:09,062 I mean, there are lots of other poles, guys. A whole street full of them. 242 00:10:09,146 --> 00:10:10,439 So, Adrian, 243 00:10:10,982 --> 00:10:13,732 when are we gonna stop messing around and do this thing? 244 00:10:15,151 --> 00:10:16,151 Um… 245 00:10:18,570 --> 00:10:19,570 Never. 246 00:10:19,654 --> 00:10:21,488 You know what? I just realized. 247 00:10:21,572 --> 00:10:24,658 I forgot something at home. I'm just gonna… 248 00:10:28,828 --> 00:10:30,454 That was weird. You okay? 249 00:10:31,079 --> 00:10:32,247 Yes. 250 00:10:33,748 --> 00:10:34,999 [GRUNTING] 251 00:10:40,920 --> 00:10:43,213 All right, according to the call we just got on the tip line, 252 00:10:43,297 --> 00:10:45,340 someone said they saw Cheddar on this block. 253 00:10:45,424 --> 00:10:46,840 I'll head north. Jake, you head west. 254 00:10:46,924 --> 00:10:48,050 We'll meet back in a half hour. 255 00:10:48,134 --> 00:10:49,884 Great, which direction should I go? 256 00:10:50,260 --> 00:10:51,594 [MOUTHING] 257 00:10:52,804 --> 00:10:54,930 What's going on? I can hear your lips moving. 258 00:10:55,014 --> 00:10:56,473 Ah! Are you guys kissing? 259 00:10:56,557 --> 00:10:58,657 What? No. Charles, stop always asking that. 260 00:10:59,309 --> 00:11:01,559 Look, I'm sorry, but you have to stay in the car. 261 00:11:01,643 --> 00:11:03,102 That's a mistake! 262 00:11:03,186 --> 00:11:06,772 My super senses are a tool you can't afford to leave in the tool chest. 263 00:11:06,939 --> 00:11:09,690 Take me out of the box and put me on your belt. 264 00:11:09,774 --> 00:11:11,859 I'm sorry, but you'd only slow us down. 265 00:11:12,484 --> 00:11:14,027 And that's exactly what Cheddar wants. 266 00:11:14,111 --> 00:11:18,323 That's right. I'm onto you, you slippery little bastard. 267 00:11:21,908 --> 00:11:24,534 Gina, come on. You can do your Internet socializing in the truck. 268 00:11:24,618 --> 00:11:27,411 Okay, cool, I just have to tie my shoe real quick. 269 00:11:27,495 --> 00:11:28,871 Tying it. 270 00:11:28,955 --> 00:11:30,580 [CELL PHONE CHIMES] 271 00:11:30,664 --> 00:11:32,624 Gina, hey, how's the stalling? 272 00:11:32,708 --> 00:11:34,084 Great. The tow truck just got here, 273 00:11:34,168 --> 00:11:35,584 so that'll buy us at least an hour. 274 00:11:35,668 --> 00:11:37,670 Tow truck? What the hell did you do to my car? 275 00:11:37,754 --> 00:11:39,671 Bitch, I told you I was gonna wreck it. 276 00:11:39,755 --> 00:11:40,922 You did. You did. 277 00:11:41,006 --> 00:11:43,298 All right, well, we're about to go follow up on a lead right now. 278 00:11:43,382 --> 00:11:45,716 Great. I'm gonna rip a bunch of wires out of your dashboard. 279 00:11:45,800 --> 00:11:47,802 What? No, don't! Gina… 280 00:11:48,386 --> 00:11:49,386 [GRUNTS] 281 00:11:50,679 --> 00:11:52,472 I got nothing. Did you find Cheddar? 282 00:11:52,556 --> 00:11:53,639 Close. 283 00:11:54,349 --> 00:11:55,432 I found Shredder. 284 00:11:55,516 --> 00:11:58,017 Shredder, no! No, Shredder! 285 00:11:58,101 --> 00:11:59,560 You're not Cheddar! 286 00:11:59,644 --> 00:12:02,771 I know it looks bad, but we're gonna find him. 287 00:12:02,855 --> 00:12:04,605 Right after we find Charles. 288 00:12:04,689 --> 00:12:06,524 Charles is gone. We lost Charles. 289 00:12:06,608 --> 00:12:08,608 What? 290 00:12:08,692 --> 00:12:11,153 [TOY SQUEAKS] 291 00:12:13,613 --> 00:12:15,530 I should've known I was gonna lose Charles. 292 00:12:15,614 --> 00:12:17,407 He's so pocket-sized. He could be hidden anywhere. 293 00:12:17,491 --> 00:12:19,241 Jake, we need to focus on Cheddar. 294 00:12:19,325 --> 00:12:21,326 Charles is a grown man. He can take care of himself. 295 00:12:21,410 --> 00:12:22,994 No, he's not. He's a Charles, all right? 296 00:12:23,078 --> 00:12:25,705 And he's blind. Oh, God, he's probably already dead. 297 00:12:25,789 --> 00:12:28,206 Right? So let's not waste any resources on him. 298 00:12:28,290 --> 00:12:30,249 Wait, it's Charles. Charles? 299 00:12:30,333 --> 00:12:32,459 Jake? Is that you? I can't see my phone. 300 00:12:32,543 --> 00:12:35,211 I've dialed over 40 wrong numbers. 301 00:12:35,295 --> 00:12:36,462 I found Cheddar. 302 00:12:36,546 --> 00:12:38,547 Which is why I was like, "We need to go to him." 303 00:12:38,631 --> 00:12:40,716 Charles, where are you? 304 00:12:40,800 --> 00:12:42,508 But I don't know where I am, and my… 305 00:12:42,592 --> 00:12:43,592 PERALTA: [OVER PHONE] Wait, stop talking. 306 00:12:43,676 --> 00:12:44,885 I'm hearing something in the background. 307 00:12:44,969 --> 00:12:47,345 What is that, a train and a girl whimpering? 308 00:12:47,429 --> 00:12:49,096 That's me. I'm so scared you're not gonna find me. 309 00:12:49,180 --> 00:12:51,682 Charles, don't move. I know exactly where you are. 310 00:12:51,766 --> 00:12:53,099 He's at the entrance by 7th Street. 311 00:12:53,183 --> 00:12:55,310 I used to hang out there all the time. 312 00:12:56,478 --> 00:12:57,519 [GRUNTS] 313 00:12:57,603 --> 00:12:58,687 I boofed it. 314 00:12:58,896 --> 00:13:00,646 Nothing. Cool stuff. 315 00:13:00,730 --> 00:13:03,130 Having sex. Anyways, it doesn't matter. Let's go. 316 00:13:06,402 --> 00:13:07,444 [SCREAMS] 317 00:13:07,528 --> 00:13:08,736 Hey, Sarge. I've been waiting for you. 318 00:13:08,820 --> 00:13:09,820 In here? 319 00:13:09,904 --> 00:13:11,404 I wanted to have a private conversation. 320 00:13:11,488 --> 00:13:12,613 Do you think Diaz noticed 321 00:13:12,697 --> 00:13:14,657 that I freaked out a little when she asked me out? 322 00:13:14,741 --> 00:13:16,366 You mean the way your eyes popped out of your head 323 00:13:16,450 --> 00:13:17,993 and you sprinted away at full speed? 324 00:13:18,077 --> 00:13:19,243 Yeah, I think she noticed. 325 00:13:19,327 --> 00:13:20,578 Damn it. 326 00:13:20,662 --> 00:13:22,121 I'm in kind of a weird headspace right now. 327 00:13:22,205 --> 00:13:24,664 I've got a lot on my plate, emotionally speaking. 328 00:13:24,748 --> 00:13:27,667 And flirting's one thing, but a relationship? 329 00:13:28,209 --> 00:13:31,545 Well… for someone was Katya. 330 00:13:31,962 --> 00:13:33,463 She was a bartender at the Garbage Box, 331 00:13:33,547 --> 00:13:36,381 second-rate strip club my mob buddies and I used to go to. 332 00:13:36,465 --> 00:13:39,216 She was a sweet girl, but I couldn't save her from the pole. 333 00:13:39,300 --> 00:13:40,801 Oh, she started stripping? 334 00:13:40,885 --> 00:13:41,926 Nope. 335 00:13:42,010 --> 00:13:44,471 Boss impaled her on a pole when he caught her skimming tips. 336 00:13:44,555 --> 00:13:46,389 Ooh, damn, dude. 337 00:13:46,514 --> 00:13:50,516 Look, coming back from 12 years undercover is not easy for anyone. 338 00:13:50,600 --> 00:13:52,060 I'm sure Diaz gets it. 339 00:13:52,144 --> 00:13:54,019 She's so in touch with her feelings. 340 00:13:54,937 --> 00:13:56,604 And me… [SCOFFS] 341 00:13:56,688 --> 00:13:59,524 After what I've seen, after what I've done, 342 00:14:00,190 --> 00:14:01,524 I don't know that I deserve to be happy. 343 00:14:01,608 --> 00:14:02,985 Of course you do. 344 00:14:03,985 --> 00:14:04,986 Huh. 345 00:14:06,028 --> 00:14:07,696 I never looked at it that way. 346 00:14:07,904 --> 00:14:08,905 Wow! 347 00:14:09,489 --> 00:14:11,657 That changes everything. 348 00:14:11,824 --> 00:14:12,825 [CHUCKLES] 349 00:14:14,577 --> 00:14:16,160 Ha! 350 00:14:16,244 --> 00:14:19,371 No, Sarge, you said it all. 351 00:14:19,455 --> 00:14:21,039 You just changed my life. 352 00:14:22,040 --> 00:14:23,916 He's gotta be here somewhere. 353 00:14:25,001 --> 00:14:27,460 What's up, Peralta? Wanna jump in on this tasty sesh? 354 00:14:27,544 --> 00:14:29,796 Uh, you got the wrong guy. I've never seen you before. 355 00:14:29,880 --> 00:14:30,921 [SCOFFS] Dumb stoner. 356 00:14:31,005 --> 00:14:33,256 He referred to you by name. 357 00:14:33,340 --> 00:14:35,674 Jake? Jake? 358 00:14:35,758 --> 00:14:38,176 Look! I found Cheddar. 359 00:14:38,260 --> 00:14:39,803 I found him. 360 00:14:39,887 --> 00:14:42,179 I know. Pretty impressive, right? 361 00:14:42,263 --> 00:14:45,140 It's a proud day for blind people everywhere. 362 00:14:45,599 --> 00:14:49,476 Charles… This guy put up quite a fight. 363 00:14:49,560 --> 00:14:52,062 But we're good friends now, right? 364 00:14:52,146 --> 00:14:53,979 Right? You gave me a bunch of kisses. 365 00:14:54,063 --> 00:14:56,065 You gave me a bunch of kisses. 366 00:14:56,149 --> 00:14:57,749 Damn it, Charles, it's a possum. 367 00:15:02,528 --> 00:15:03,613 Oh, no. 368 00:15:05,614 --> 00:15:07,447 Mercifully, the tires have been replaced, 369 00:15:07,531 --> 00:15:08,657 so may I please have the keys? 370 00:15:08,741 --> 00:15:10,534 Okay, but before we go, 371 00:15:10,618 --> 00:15:13,911 can we just choose a nice air freshener from the gift shop? 372 00:15:13,995 --> 00:15:16,371 You never know when you're gonna find your signature scent. 373 00:15:16,455 --> 00:15:18,540 I'm not an idiot, Gina. I know for a fact 374 00:15:18,624 --> 00:15:20,457 you've already found your signature scent. 375 00:15:20,541 --> 00:15:23,210 Ugh! I have got to stop living my life out loud. 376 00:15:23,835 --> 00:15:25,587 I've had a hell of a day. 377 00:15:26,337 --> 00:15:28,463 I've got a lot going on in my life. 378 00:15:28,547 --> 00:15:30,756 More than Peralta ruining my house, 379 00:15:30,840 --> 00:15:34,218 so can we please drop the charade so I can get home already? 380 00:15:35,469 --> 00:15:36,929 Absolutely, sir. 381 00:15:40,515 --> 00:15:42,181 Wait, I should tell you. 382 00:15:42,265 --> 00:15:44,518 Before you got real with me, 383 00:15:45,434 --> 00:15:47,436 I did rip out all these wires. 384 00:15:49,938 --> 00:15:51,522 All right, everyone, listen up. 385 00:15:51,606 --> 00:15:52,397 Here's where we're at. 386 00:15:52,481 --> 00:15:55,567 Bad news, Cheddar is still at large, 387 00:15:55,651 --> 00:15:59,529 and you know that slippery little bastard is just laughing at us. 388 00:16:02,405 --> 00:16:04,030 We need a new plan and we need it now. 389 00:16:04,114 --> 00:16:06,658 Because the walls are closing in and I can't breathe. 390 00:16:06,742 --> 00:16:09,368 Come on, guys, we're just spitballing. There's no stupid ideas. 391 00:16:09,452 --> 00:16:12,370 What if we walk around the neighborhood in Captain Holt's clothes, 392 00:16:12,454 --> 00:16:14,038 wait till Cheddar picks up the smell? 393 00:16:14,122 --> 00:16:15,330 No, that's insane, never gonna happen. 394 00:16:15,414 --> 00:16:17,332 Anyone else? 395 00:16:17,416 --> 00:16:18,416 I'm listening. Go on. 396 00:16:18,500 --> 00:16:20,418 I get you guys Mexican passports. 397 00:16:20,502 --> 00:16:21,752 Totally untraceable. 398 00:16:21,836 --> 00:16:23,670 We fake your death in an apartment fire. 399 00:16:23,754 --> 00:16:25,547 I'll need three teeth from both of you. 400 00:16:25,631 --> 00:16:28,716 Then, you guys just disappear. 401 00:16:28,800 --> 00:16:30,508 It's easy. I've done it before. 402 00:16:30,592 --> 00:16:34,011 Oh, have you? Because you haven't mentioned it 500 times. Get a new thing. 403 00:16:34,095 --> 00:16:37,638 Okay. Amazingly, wearing Holt's clothes is our best option. 404 00:16:37,722 --> 00:16:41,850 Everyone, prepare to enter high society. 405 00:16:52,525 --> 00:16:54,359 Okay, how's everybody feeling? 406 00:16:54,443 --> 00:16:57,445 Anyone else have the weird urge to lecture themselves? 407 00:16:57,529 --> 00:17:00,363 "Peralta, what are you doing?" 408 00:17:00,447 --> 00:17:02,074 Peralta, what are you doing? 409 00:17:02,575 --> 00:17:03,741 I conjured him. 410 00:17:04,617 --> 00:17:07,035 Captain Holt. What a pleasant surprise. 411 00:17:07,119 --> 00:17:09,704 Gina told me that you were delayed due to a wire situation. 412 00:17:09,788 --> 00:17:13,874 Yes, the situation is, you can rip them all out, but the car still works. 413 00:17:14,166 --> 00:17:15,709 Um, sorry, boo. 414 00:17:17,168 --> 00:17:18,877 Wait, why is the whole squad here? 415 00:17:18,961 --> 00:17:20,963 And why is everyone wearing my clothes? 416 00:17:21,589 --> 00:17:22,672 My God. 417 00:17:23,923 --> 00:17:24,966 You lost Cheddar. 418 00:17:25,882 --> 00:17:27,593 How did you do that? 419 00:17:30,469 --> 00:17:32,221 Sir, I know you're upset, 420 00:17:32,305 --> 00:17:35,598 but I promise you we can find Cheddar and you can still go to Paris. 421 00:17:35,682 --> 00:17:37,140 I'm not going to Paris. 422 00:17:37,224 --> 00:17:40,101 Now, get out of my clothes. Get into your clothes. 423 00:17:40,185 --> 00:17:42,478 Get out of my house. Get into your cars… 424 00:17:42,562 --> 00:17:44,313 All right, we can take it from there. 425 00:17:44,397 --> 00:17:47,232 Loud and clear. Once again, so sorry. 426 00:17:49,233 --> 00:17:50,401 [SIGHS] 427 00:17:50,526 --> 00:17:52,485 Oh! He's so disappointed. 428 00:17:52,569 --> 00:17:54,362 Look, I'm sorry that I got you involved in this. 429 00:17:54,446 --> 00:17:55,695 I never should have volunteered us. 430 00:17:55,779 --> 00:17:57,906 No, Jake. It's not your fault. 431 00:17:57,990 --> 00:17:59,490 It's Amy's. 432 00:17:59,574 --> 00:18:00,908 Well, it's not my fault. 433 00:18:00,992 --> 00:18:02,076 Blind. 434 00:18:02,160 --> 00:18:03,451 Ah 435 00:18:03,535 --> 00:18:05,578 who let Cheddar go to town on Kevin's sweaters. 436 00:18:05,662 --> 00:18:07,996 Please, it's not like I fed him Kevin's sweaters. 437 00:18:08,080 --> 00:18:10,623 Wait a minute, guys. I think this is Kevin's fault. 438 00:18:10,707 --> 00:18:13,751 No, Jake, it's Amy's. I know you're trying to be a cool boyfriend. 439 00:18:13,835 --> 00:18:17,587 Yet another reason why it's not your fault. But Kevin's in Paris. 440 00:18:17,671 --> 00:18:20,172 Exactly, and that's why I think it's Kevin's fault. 441 00:18:20,256 --> 00:18:21,507 I have an idea of how to find Cheddar. 442 00:18:21,591 --> 00:18:24,551 Amy, don't act weird when I say this, 443 00:18:24,635 --> 00:18:26,585 but we're gonna need to use the binder. 444 00:18:26,927 --> 00:18:28,596 Oh, Mama. 445 00:18:29,512 --> 00:18:30,639 Diaz! 446 00:18:32,682 --> 00:18:35,225 Could we talk? 447 00:18:35,309 --> 00:18:38,019 Listen, Sarge gave me some really great advice. 448 00:18:38,603 --> 00:18:42,397 So, Rosa Diaz, will you marry me? 449 00:18:42,481 --> 00:18:43,481 What? 450 00:18:43,565 --> 00:18:45,023 This is what you told me to do! 451 00:18:45,107 --> 00:18:47,734 I barely said anything! You cut me off way too early. 452 00:18:47,818 --> 00:18:49,569 Sarge, stay out of this. 453 00:18:49,986 --> 00:18:51,071 Gladly. 454 00:18:51,404 --> 00:18:54,865 No, I will not marry you. How about we just get a drink first? 455 00:18:55,782 --> 00:18:58,576 Yeah. Yeah, that sounds nice. 456 00:18:58,701 --> 00:19:00,702 Oh, that's actually sweet. 457 00:19:01,703 --> 00:19:02,537 Nope. 458 00:19:03,829 --> 00:19:05,372 PERALTA: Oh, there he is. 459 00:19:05,456 --> 00:19:07,499 Captain Holt! Oh, he can't hear me. 460 00:19:08,458 --> 00:19:09,626 [CAR ALARM BLARING] 461 00:19:10,834 --> 00:19:12,252 PERALTA: Eh… 462 00:19:12,544 --> 00:19:15,421 Okay, well, I guess we know what those wires did. 463 00:19:15,505 --> 00:19:17,464 I'm not in the mood for your antics, Peralta. 464 00:19:17,548 --> 00:19:18,548 Look, sir, sir! 465 00:19:19,091 --> 00:19:20,508 I think we know where Cheddar is. 466 00:19:20,592 --> 00:19:22,551 Will you please just get in the car? 467 00:19:23,094 --> 00:19:24,095 [SIGHS] 468 00:19:27,472 --> 00:19:28,889 Oh, let me get that. 469 00:19:28,973 --> 00:19:30,265 Try now. 470 00:19:30,474 --> 00:19:32,642 Oh, I can't control the locks. Hang on. 471 00:19:32,726 --> 00:19:34,435 Try now. One, two, three. 472 00:19:34,519 --> 00:19:36,520 Try now. Try now. Here we come, Cheddar! 473 00:19:36,604 --> 00:19:38,229 Try now. Here we come, Cheddar! 474 00:19:38,313 --> 00:19:39,606 Try now. Try now. 475 00:19:39,690 --> 00:19:41,899 Try now. Here we come, Cheddar! Try now. 476 00:19:42,566 --> 00:19:44,109 Cheddar! 477 00:19:44,193 --> 00:19:45,360 Come here, baby. 478 00:19:45,652 --> 00:19:48,112 Yeah, yeah. 479 00:19:48,570 --> 00:19:50,030 I'm so glad to see you. 480 00:19:50,823 --> 00:19:51,947 How did you know he was here? 481 00:19:52,031 --> 00:19:54,992 Well, Cheddar was only chewing up Kevin's stuff. 482 00:19:55,076 --> 00:19:58,411 I figured maybe he was acting out because he missed Kevin. 483 00:19:58,495 --> 00:20:00,954 But the real hero here is the binder. 484 00:20:01,038 --> 00:20:02,456 Under "Cheddar," subsection "Walk," 485 00:20:02,540 --> 00:20:04,498 subsection "Walks with Kevin," 486 00:20:04,582 --> 00:20:06,167 we found this special spot. 487 00:20:06,251 --> 00:20:09,002 So you're missing Kevin, huh? You're not the only one. 488 00:20:10,545 --> 00:20:12,129 [CHUCKLES] I didn't cancel my trip 489 00:20:12,213 --> 00:20:14,713 because I was worried you would burn my house down. 490 00:20:15,340 --> 00:20:17,540 Kevin and I are having a hard time right now. 491 00:20:18,634 --> 00:20:20,261 Whenever we talk, we fight. 492 00:20:21,137 --> 00:20:22,804 And I'm just afraid and just… 493 00:20:23,680 --> 00:20:27,057 Just afraid that if I go to Paris and we fight, then… 494 00:20:27,850 --> 00:20:30,685 Sir, with all due respect, that's crazy. 495 00:20:31,102 --> 00:20:34,438 I mean, you and Kevin are the best couple I know. 496 00:20:36,314 --> 00:20:38,482 And I'm sure whatever this is, you can get through it, 497 00:20:38,566 --> 00:20:41,025 because you are the strongest person I know. 498 00:20:41,526 --> 00:20:43,569 That was weird. I said, like, multiple 499 00:20:43,653 --> 00:20:45,863 real things consecutively. Yeah. 500 00:20:46,363 --> 00:20:47,447 Felt weird, but good. 501 00:20:47,531 --> 00:20:48,614 Are you proud of me? 502 00:20:48,698 --> 00:20:50,032 Yup. I'm just gonna stop talking now. 503 00:20:50,116 --> 00:20:53,326 Well, I suppose I'm not gonna solve anything by running away from it. 504 00:20:53,410 --> 00:20:55,535 Perhaps I should go to Paris. 505 00:20:55,619 --> 00:20:57,219 What do you think, Cheddar, huh? 506 00:20:58,164 --> 00:21:01,666 Oh, my! You really are acting out. Phew. 507 00:21:02,167 --> 00:21:04,042 I'm sorry you had to see that. 508 00:21:04,626 --> 00:21:08,671 Oh… You know, it's moments like these 509 00:21:09,630 --> 00:21:10,880 that I'm grateful for your… 510 00:21:10,964 --> 00:21:12,174 [CAR ALARM BLARING] 511 00:21:12,340 --> 00:21:16,051 BOYLE: Guys, it's a miracle! I can see! 512 00:21:16,135 --> 00:21:17,386 Not now, Charles! 513 00:21:17,470 --> 00:21:18,636 Right, sorry! 514 00:21:20,346 --> 00:21:21,513 Sorry.