1 00:00:02,595 --> 00:00:03,846 Ladies and gentlemen, 2 00:00:03,930 --> 00:00:06,015 welcome to the most anticipated event 3 00:00:06,099 --> 00:00:07,766 in this precinct's history. 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,352 The auction for… 5 00:00:10,186 --> 00:00:11,312 [ALL GASP] 6 00:00:11,396 --> 00:00:12,938 The Suitcase of Mystery! 7 00:00:13,022 --> 00:00:14,440 GINA: Exactly, Jacob. 8 00:00:14,524 --> 00:00:19,110 This puppy's been in the lost and found since 1976. 9 00:00:19,194 --> 00:00:21,572 No one alive today knows its contents. 10 00:00:21,947 --> 00:00:23,364 I'm happy to say Captain Holt 11 00:00:23,448 --> 00:00:26,075 has finally given me permission to auction it off. 12 00:00:26,159 --> 00:00:27,368 I'll let you give me a spray tan. 13 00:00:27,452 --> 00:00:28,495 Any shade you want. 14 00:00:28,829 --> 00:00:30,705 Jake, willing to sacrifice his dignity. 15 00:00:30,789 --> 00:00:31,915 Who can top it? Massage! 16 00:00:31,999 --> 00:00:33,082 I'll give you a massage. 17 00:00:33,166 --> 00:00:35,043 Charles, going in the wrong direction 18 00:00:35,127 --> 00:00:36,669 and getting himself disqualified. 19 00:00:36,753 --> 00:00:37,879 Interesting approach. 20 00:00:37,963 --> 00:00:40,882 Orange Jake, going once, going twice. 21 00:00:40,966 --> 00:00:42,592 I'll show you a picture of me in high school. 22 00:00:42,676 --> 00:00:43,676 There is side-pony. 23 00:00:43,760 --> 00:00:45,845 Ooh. Ooh! Rosa coming in hot! Rosa coming in hot! 24 00:00:45,929 --> 00:00:48,598 I'll also give you full control of my hair and wardrobe! 25 00:00:48,682 --> 00:00:49,766 I'll go on a date with you. 26 00:00:49,850 --> 00:00:51,851 Sold! To Jake, not to Scully. 27 00:00:51,935 --> 00:00:52,936 That really freaked me out, 28 00:00:53,020 --> 00:00:54,920 and I just want this to end now. Whoo! 29 00:01:03,988 --> 00:01:05,364 So, there was this suitcase… 30 00:01:05,448 --> 00:01:06,448 I don't care. Yeah. 31 00:01:06,532 --> 00:01:08,534 [THEME MUSIC PLAYING] 32 00:01:26,802 --> 00:01:28,470 HOLT: All right, everyone, enough morning chitchat. 33 00:01:28,554 --> 00:01:30,556 Television happened, commutes were difficult, 34 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 Boyle had a dream. 35 00:01:31,724 --> 00:01:33,349 I laid a goose egg on this… 36 00:01:33,433 --> 00:01:34,433 That's enough. Yeah. 37 00:01:34,517 --> 00:01:35,560 A pipe burst in the Nine-Eight, 38 00:01:35,644 --> 00:01:37,270 rendering the building uninhabitable. 39 00:01:37,354 --> 00:01:38,521 They'll be sharing our space 40 00:01:38,605 --> 00:01:39,605 until the problem is fixed. 41 00:01:39,689 --> 00:01:41,065 -[ALL GROANING] -What? 42 00:01:41,149 --> 00:01:42,775 A whole other precinct in here? 43 00:01:42,859 --> 00:01:44,569 We're already packed in like sardines. 44 00:01:44,653 --> 00:01:45,736 Look at this. 45 00:01:45,820 --> 00:01:48,030 Man, I sure would love to be here to greet 46 00:01:48,114 --> 00:01:50,241 all these annoying losers, but sadly, 47 00:01:50,325 --> 00:01:52,243 Boyle and I are going to be on a stakeout all week. 48 00:01:52,327 --> 00:01:54,161 Yeah, just two best buds 49 00:01:54,245 --> 00:01:55,413 stinking up a Saturn 50 00:01:55,497 --> 00:01:58,416 with our druthers of tunes and personal pan pizzas. 51 00:01:58,500 --> 00:02:01,002 That sucks. That sucks. 52 00:02:01,086 --> 00:02:02,420 No one enjoyed that. 53 00:02:02,504 --> 00:02:04,005 Look, I know this is an inconvenience, 54 00:02:04,089 --> 00:02:05,381 however, I expect you all 55 00:02:05,465 --> 00:02:07,049 to be accommodating to our guests. 56 00:02:07,133 --> 00:02:10,511 Don't worry, sir, we will be cordial A. F. 57 00:02:12,012 --> 00:02:13,597 "As Frasier. '' Love that show. 58 00:02:13,681 --> 00:02:14,973 DIAZ: They're here. 59 00:02:15,057 --> 00:02:17,107 SANTIAGO: I hate those Nine-Eight losers. 60 00:02:17,851 --> 00:02:19,811 Ugh! These guys are the worst. 61 00:02:19,895 --> 00:02:22,231 Hey, Stevie Schillens? 62 00:02:22,398 --> 00:02:24,024 Jakey P in the place to be. 63 00:02:24,108 --> 00:02:25,150 What are you doing here? 64 00:02:25,234 --> 00:02:26,610 I thought you were in the One-Two-Four. 65 00:02:26,694 --> 00:02:27,736 Ah, I was, man, 66 00:02:27,820 --> 00:02:28,903 but then I arrested all the bad guys 67 00:02:28,987 --> 00:02:30,905 in Staten, so I transferred to the Nine-Eight. 68 00:02:30,989 --> 00:02:32,115 So dope. 69 00:02:32,199 --> 00:02:34,451 Everyone, put on your parkas, 'cause this week 70 00:02:34,535 --> 00:02:37,329 just got a whole lot more chill. 71 00:02:37,413 --> 00:02:40,081 BOTH: Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 72 00:02:40,165 --> 00:02:41,458 Allow me to introduce 73 00:02:41,542 --> 00:02:43,209 Stevie "Chillin'" Schillens. 74 00:02:43,293 --> 00:02:44,461 He was my very first partner 75 00:02:44,545 --> 00:02:45,587 and one of the all-time greats. 76 00:02:45,671 --> 00:02:46,754 Takes one to know one, man. 77 00:02:46,838 --> 00:02:47,880 Come on. 78 00:02:47,964 --> 00:02:49,090 I'm Charles! 79 00:02:49,424 --> 00:02:50,424 Whoa-oh! 80 00:02:50,508 --> 00:02:52,217 Hey, what's up, man? I'm Stevie. We heard. 81 00:02:52,301 --> 00:02:53,761 Stevie and I were beat cops together. 82 00:02:53,845 --> 00:02:55,888 We called ourselves the Beatsie Boys. 83 00:02:55,972 --> 00:02:58,140 And, yeah, it was as cool as it sounds. 84 00:02:58,224 --> 00:02:59,558 So what'cha, what'cha 85 00:02:59,642 --> 00:03:01,018 What'cha want Cha want 86 00:03:01,102 --> 00:03:03,687 I get so funny with the money that you flaunt 87 00:03:03,771 --> 00:03:05,147 So, y'all would just stand around like that? 88 00:03:05,231 --> 00:03:06,565 Yeah! All the time. 89 00:03:06,649 --> 00:03:08,692 Totally get it. My first partner was also pretty cool. 90 00:03:08,776 --> 00:03:10,944 Everyone called us Chucky and the Coot. 91 00:03:11,028 --> 00:03:12,404 So what'cha, what'cha 92 00:03:12,488 --> 00:03:13,864 What'cha want Cha want 93 00:03:13,948 --> 00:03:16,451 I get so funny with the money that you flaunt 94 00:03:16,576 --> 00:03:18,702 So, I guess we all had great partners 95 00:03:18,786 --> 00:03:19,995 that we've completely moved on from. 96 00:03:20,079 --> 00:03:21,246 Because yours died of old age? 97 00:03:21,330 --> 00:03:22,331 He did. 98 00:03:22,749 --> 00:03:23,999 Anyway, we should motor. 99 00:03:24,166 --> 00:03:27,043 Jake and I are staking out a bar called the Thirsty Ox… 100 00:03:27,127 --> 00:03:29,003 Lot of crime, lot of danger, 101 00:03:29,087 --> 00:03:31,339 lot of downtime for inside jokes. 102 00:03:31,673 --> 00:03:32,882 [HOARSE VOICE] "Would you like some milk?" 103 00:03:32,966 --> 00:03:34,133 [CHUCKLES] What? 104 00:03:34,217 --> 00:03:35,343 "Would you like some milk?" 105 00:03:35,427 --> 00:03:36,594 [NORMAL VOICE] The guy… 'Cause you look like… 106 00:03:36,678 --> 00:03:37,679 I don't know what you're talking about. 107 00:03:37,763 --> 00:03:38,763 "Would you like the milk?" Please. 108 00:03:38,847 --> 00:03:40,139 PERALTA: What's it from? It's funny. He remembers. Funny. 109 00:03:40,223 --> 00:03:41,224 Okay. Very funny. 110 00:03:41,308 --> 00:03:43,101 You know what's crazy? I've been tracking a dealer 111 00:03:43,185 --> 00:03:44,811 who just took a job at the Thirsty Ox. 112 00:03:44,895 --> 00:03:46,521 No crap. 113 00:03:46,605 --> 00:03:47,897 We should work the case together. 114 00:03:47,981 --> 00:03:49,565 The Beatsie Boys reunion tour? 115 00:03:49,649 --> 00:03:51,734 Tagline, boys will always be boys. 116 00:03:51,818 --> 00:03:53,444 No wait. Some boys never change. 117 00:03:53,528 --> 00:03:55,780 No wait. Boys to men back to boys. 118 00:03:55,864 --> 00:03:58,825 No wait. Boys! No wait. 119 00:03:58,909 --> 00:04:00,409 Please, make yourself at home. 120 00:04:02,286 --> 00:04:03,745 Captain, why are you doing this? 121 00:04:03,829 --> 00:04:05,205 You hate people in your space. 122 00:04:05,289 --> 00:04:07,875 Nonsense. I'm an easygoing chap. 123 00:04:08,292 --> 00:04:11,461 Okay. I once saw you use a ruler to measure another ruler. 124 00:04:11,545 --> 00:04:12,796 It was off by half a centimeter. 125 00:04:12,880 --> 00:04:14,256 It never should've been in circulation. 126 00:04:14,340 --> 00:04:15,924 Now, if you'll excuse me. 127 00:04:16,008 --> 00:04:17,384 Oh, he just sat at your desk. 128 00:04:17,468 --> 00:04:18,552 [INHALES SHARPLY] 129 00:04:18,636 --> 00:04:20,387 Good. Good. I was hoping he would. 130 00:04:20,471 --> 00:04:22,347 He's adjusting your chair settings. 131 00:04:22,431 --> 00:04:23,473 Even the lumbar? 132 00:04:23,557 --> 00:04:25,601 Exclusively the lumbar. 133 00:04:27,311 --> 00:04:29,271 So my spine'll hurt a little. 134 00:04:29,438 --> 00:04:33,025 It's only a highway holding all your body's nerves. 135 00:04:33,192 --> 00:04:34,235 GINA: Mmm-hmm. 136 00:04:34,527 --> 00:04:36,403 You guys have an extra mouse for my computer? 137 00:04:36,487 --> 00:04:40,156 No. But, hey, here, you can borrow mine. 138 00:04:40,406 --> 00:04:42,492 Terry knows his keyboard shortcuts! 139 00:04:43,159 --> 00:04:45,245 Ooh. Just deleted everything. 140 00:04:45,495 --> 00:04:47,163 Sir, we have a problem. 141 00:04:47,247 --> 00:04:48,247 Yeah, we do. 142 00:04:48,331 --> 00:04:50,333 The line for the microwave is insane! 143 00:04:50,667 --> 00:04:51,792 Seriously, Amy? 144 00:04:51,876 --> 00:04:52,877 Your problem is 145 00:04:52,961 --> 00:04:54,211 Hitchcock and Scully's frozen burritos? 146 00:04:54,295 --> 00:04:55,296 No! Yeah! 147 00:04:55,380 --> 00:04:57,298 Get out of here! Ugh. 148 00:04:57,507 --> 00:04:59,207 I'm trying to assemble my binders, 149 00:04:59,634 --> 00:05:01,093 but my new desk mate, Brian, 150 00:05:01,177 --> 00:05:02,277 brought a dog with him 151 00:05:02,428 --> 00:05:04,180 and my allergies are going crazy. 152 00:05:04,264 --> 00:05:07,099 I'm so stuffy, I can't even enjoy that new binder smell. 153 00:05:07,183 --> 00:05:09,018 He shouldn't have a pet in the precinct. 154 00:05:09,102 --> 00:05:12,480 It's a "service animal" that he has for made-up reasons. 155 00:05:12,564 --> 00:05:15,607 I have mild foot pain, okay? Francie helps me with that. 156 00:05:15,691 --> 00:05:16,691 How? 157 00:05:16,775 --> 00:05:18,234 Legally, you're not allowed to ask me that. 158 00:05:18,318 --> 00:05:19,319 Ugh! 159 00:05:19,987 --> 00:05:20,988 That is nothing. 160 00:05:21,321 --> 00:05:22,406 My new desk mate 161 00:05:22,865 --> 00:05:23,866 chats. 162 00:05:24,491 --> 00:05:26,242 Now, I like to think of this little lady 163 00:05:26,326 --> 00:05:28,662 as a city girl who married a farmhand. 164 00:05:28,996 --> 00:05:29,996 [CHUCKLES] 165 00:05:30,080 --> 00:05:32,081 She also likes to look up recipes online 166 00:05:32,165 --> 00:05:34,334 and go, "Who's got the time?" 167 00:05:34,418 --> 00:05:35,418 Okay. 168 00:05:35,502 --> 00:05:37,420 Captain wants things running smoothly, 169 00:05:37,504 --> 00:05:40,340 so why don't you both just move and work from my desk? 170 00:05:40,841 --> 00:05:42,885 See? Everything is gonna be fine. 171 00:05:44,887 --> 00:05:45,888 Whoa. 172 00:05:46,346 --> 00:05:48,098 Guy just took my whole computer. 173 00:05:49,641 --> 00:05:51,642 The dealer I'm looking for is Tom Ozerov. 174 00:05:51,726 --> 00:05:53,894 I arrested him a year ago on a first-degree felony, 175 00:05:53,978 --> 00:05:55,270 but he made a deal and walked. 176 00:05:55,354 --> 00:05:56,480 Dude's a real lowlife. 177 00:05:56,564 --> 00:05:57,731 Yeah, we've seen that guy. 178 00:05:57,815 --> 00:05:59,817 I said he looked like a lowlife, remember that, Jake? 179 00:05:59,901 --> 00:06:01,360 His pants were too tight. Yeah, yeah. 180 00:06:01,444 --> 00:06:02,903 Hey, you know what else is too tight? Hmm? 181 00:06:02,987 --> 00:06:04,279 Us working a case together again. 182 00:06:04,363 --> 00:06:05,698 [BOTH LAUGHING] 183 00:06:06,657 --> 00:06:08,325 Swurt. Whoo! 184 00:06:08,409 --> 00:06:10,244 Yeah, we say "noice," not "swurt." 185 00:06:10,328 --> 00:06:12,162 Look, I'm so sorry, but I don't think there's room 186 00:06:12,246 --> 00:06:13,580 for a third person on this case. 187 00:06:13,664 --> 00:06:15,332 Jake, we should work it solo. 188 00:06:15,416 --> 00:06:16,917 Oh, hang on now, Boyle. Let's not be hasty. 189 00:06:17,001 --> 00:06:18,919 I mean, Stevie's been tracking Ozerov longer than we have. 190 00:06:19,003 --> 00:06:20,087 And three heads are better than two. 191 00:06:20,171 --> 00:06:21,713 Three's a crowd. Everybody knows that. 192 00:06:21,797 --> 00:06:23,173 What about in The Lion King? Hmm? 193 00:06:23,257 --> 00:06:25,259 When Jamone and Purboy became friends with Steemba. 194 00:06:25,343 --> 00:06:27,386 That's not the names. It's Simba, Timon, and Pumbaa, 195 00:06:27,470 --> 00:06:28,970 but I appreciate you trying. 196 00:06:29,054 --> 00:06:30,604 It really is a perfect analogy. 197 00:06:31,681 --> 00:06:33,474 All right, I'm in. Stevie can work the case. 198 00:06:33,558 --> 00:06:34,600 All right! 199 00:06:34,684 --> 00:06:35,810 Charles Boyle, 200 00:06:36,061 --> 00:06:37,979 welcome to the Beatsie Boys. 201 00:06:38,313 --> 00:06:40,815 ALL: Aw! 202 00:06:40,982 --> 00:06:42,651 -♪ We're driving in a ♪ -♪ Car ♪ 203 00:06:42,984 --> 00:06:44,778 -♪ Destination: Drug Dealer's ♪ -♪ Bar ♪ 204 00:06:45,320 --> 00:06:47,822 -♪ Pass the mic right over to ♪ -[TOGETHER] ♪ Charles ♪ 205 00:06:47,906 --> 00:06:49,199 We forgot Charles. 206 00:06:50,241 --> 00:06:52,743 ♪ But we can't turn back 'Cause we gone too farles ♪ 207 00:06:52,827 --> 00:06:55,227 We have to turn back, though. We can't leave him. 208 00:06:55,413 --> 00:06:56,813 It was a good rhyme, though. 209 00:06:58,917 --> 00:07:00,335 Hey. Hey, buddy. 210 00:07:00,961 --> 00:07:02,336 Look, I'm not gonna waste your time 211 00:07:02,420 --> 00:07:04,088 with some lame excuse 212 00:07:04,172 --> 00:07:05,505 about why we left you behind, all right? 213 00:07:05,589 --> 00:07:06,590 Just the truth. 214 00:07:07,758 --> 00:07:09,009 Stevie and I were taken hostage 215 00:07:09,093 --> 00:07:10,302 by an Armenian biker gang 216 00:07:10,386 --> 00:07:11,970 and thrown on a cargo ship headed to Asia, 217 00:07:12,054 --> 00:07:13,471 but we're back now. 218 00:07:13,555 --> 00:07:16,057 Don't worry about it. You can work the case without me. 219 00:07:16,141 --> 00:07:18,768 I'm busy bonding with my new desk mate, Paul. 220 00:07:18,852 --> 00:07:20,270 Hi, my name's Paul. 221 00:07:20,354 --> 00:07:22,272 Shh. Paul, nobody cares. 222 00:07:22,356 --> 00:07:24,441 Charles, I'm so sorry. Don't be mad, okay? 223 00:07:24,525 --> 00:07:25,859 We need you to work this case with us. 224 00:07:25,943 --> 00:07:27,068 And you're way too good for Paul. 225 00:07:27,152 --> 00:07:28,320 Stop trying to flatter me. 226 00:07:28,404 --> 00:07:30,155 Jake, face it, I'm not a Beatsie Boy. 227 00:07:30,239 --> 00:07:31,989 All right. Well, then neither am I. 228 00:07:32,282 --> 00:07:33,782 The Beatsie Boys are finished. 229 00:07:34,034 --> 00:07:35,619 If you're gonna be part of the group, we need a new name, 230 00:07:35,703 --> 00:07:36,953 a name that you're gonna come up with. 231 00:07:37,037 --> 00:07:38,914 Police Pals. Okay, it's decent. 232 00:07:38,998 --> 00:07:39,998 You can come up with a couple options. 233 00:07:40,082 --> 00:07:41,124 Not necessary. That's the one. 234 00:07:41,208 --> 00:07:42,542 Okey dokey, let's go. 235 00:07:43,001 --> 00:07:44,551 HOLT: So, Gina, how's it going? 236 00:07:44,877 --> 00:07:46,795 What's the gossip? "What's the gossip?" 237 00:07:46,879 --> 00:07:49,590 You can't stand being in your office with him, can you? 238 00:07:49,674 --> 00:07:52,384 No, I'm just curious about your life. I like to gab. 239 00:07:52,468 --> 00:07:53,886 So, uh, tell me about… 240 00:07:56,222 --> 00:07:57,222 boys. 241 00:07:57,306 --> 00:07:59,099 Okay. I hate this. 242 00:07:59,183 --> 00:08:02,311 Captain, you've gotta stand up to that office hog. 243 00:08:02,395 --> 00:08:03,771 Be stern, like me. 244 00:08:03,855 --> 00:08:07,107 Notice I'm not sharing a desk with Flynt's assistant. 245 00:08:07,191 --> 00:08:09,193 'Cause he's over there. 246 00:08:09,527 --> 00:08:12,405 No eye contact. Get back to work. Ugh! 247 00:08:12,613 --> 00:08:13,614 Listen. 248 00:08:13,698 --> 00:08:14,949 You just say the word, 249 00:08:15,033 --> 00:08:18,118 and I will barge in there and kick that dude out. 250 00:08:18,202 --> 00:08:20,119 Don't be ridiculous. He's my superior officer. 251 00:08:20,203 --> 00:08:21,704 But more to the point, he's a welcome guest, 252 00:08:21,788 --> 00:08:23,247 and I am a good host. 253 00:08:23,331 --> 00:08:25,291 He locked you out of your own office, didn't he? 254 00:08:25,375 --> 00:08:26,376 Yes, very much so. 255 00:08:26,460 --> 00:08:28,003 Oh, Raymond. 256 00:08:29,379 --> 00:08:30,546 Why do we all got to sit in the back? 257 00:08:30,630 --> 00:08:33,380 Because we are all here together, and we are all equals. 258 00:08:34,134 --> 00:08:35,134 Hey, I've got an idea. 259 00:08:35,218 --> 00:08:36,803 Why don't we listen to some sweet stakeout jams? 260 00:08:36,887 --> 00:08:38,137 Ooh, do you have the satellite 261 00:08:38,221 --> 00:08:39,555 radio station Sedan Rock? 262 00:08:39,639 --> 00:08:40,723 Seriously? 263 00:08:40,807 --> 00:08:43,267 Why not just go straight for the Toni Braxton while you're at it? 264 00:08:43,351 --> 00:08:45,895 Oh, so, now you're gonna make fun of Toni? Who is this joker? 265 00:08:45,979 --> 00:08:47,929 STEVIE: Oh, check it out. Guy entering. 266 00:08:48,106 --> 00:08:49,107 Wait, I know that dude. 267 00:08:49,191 --> 00:08:50,733 He buys from Ozerov. 268 00:08:50,817 --> 00:08:52,367 I mean, something's going down. 269 00:08:52,486 --> 00:08:54,487 I say we gear up, and we bust in. 270 00:08:54,571 --> 00:08:56,571 Like we did at Pacala Ristorante, remember? 271 00:08:56,655 --> 00:08:58,105 [DRAMATIC ROCK MUSIC PLAYING] 272 00:09:00,076 --> 00:09:01,911 That's how we do it in Brooklyn. 273 00:09:02,119 --> 00:09:03,412 Yeah, okay, it sounds pretty cool, 274 00:09:03,496 --> 00:09:05,622 but Jake and I already talked about how we'd play this. 275 00:09:05,706 --> 00:09:08,167 We had a pretty sweet convo about it. Remember? 276 00:09:08,584 --> 00:09:09,793 I think we should do surveillance, 277 00:09:09,877 --> 00:09:11,336 collect intel, and build a case. 278 00:09:11,420 --> 00:09:12,421 Sure. 279 00:09:12,671 --> 00:09:15,007 So, we all got stories, pal. 280 00:09:15,883 --> 00:09:17,092 Look. We need information. 281 00:09:17,176 --> 00:09:19,636 If we bust in there and Ozerov doesn't have any drugs, 282 00:09:19,720 --> 00:09:21,304 our whole operation is blown. 283 00:09:21,388 --> 00:09:22,431 But I know this guy, all right? 284 00:09:22,515 --> 00:09:23,932 He never works out of one place for long. 285 00:09:24,016 --> 00:09:25,934 I guarantee you he has drugs on him 286 00:09:26,018 --> 00:09:28,103 and if we don't get him now, we never will. 287 00:09:28,187 --> 00:09:30,605 Well, too bad for you, because Jake agrees with me. 288 00:09:30,689 --> 00:09:31,989 We're always on the same… 289 00:09:33,900 --> 00:09:35,609 Page? Yes! Told you. 290 00:09:35,693 --> 00:09:37,903 Actually, Charles, I think Stevie's right. 291 00:09:37,987 --> 00:09:39,113 No. You said "page." 292 00:09:39,197 --> 00:09:41,615 I know, but he knows this case, and I trust his gut. 293 00:09:41,699 --> 00:09:45,077 But, hey, let's go catch a bad guy together, right? 294 00:09:45,161 --> 00:09:46,787 Gear up, Police Pals! 295 00:09:46,871 --> 00:09:48,330 Hey, what is that? 296 00:09:48,414 --> 00:09:49,790 Thought we were Beatsie Boys. 297 00:09:49,874 --> 00:09:51,124 You didn't even tell him. 298 00:09:52,210 --> 00:09:53,413 Rosa, do you need to listen to it that loud? 299 00:09:53,497 --> 00:09:54,295 [HEAVY ROCK MUSIC PLAYING] 300 00:09:54,379 --> 00:09:55,380 Yes! 301 00:09:56,047 --> 00:09:57,882 I'm trying to drown out the sound of Ellen, 302 00:09:57,966 --> 00:09:59,416 the chat factory, over there. 303 00:09:59,592 --> 00:10:01,845 My daughter got me a juicer for Christmas. 304 00:10:02,011 --> 00:10:04,764 -Did you know that you can juice nuts? -What? 305 00:10:05,390 --> 00:10:07,308 I'm two seconds away from juicing Ellen. 306 00:10:07,392 --> 00:10:09,018 I know it's tough, but Sarge… 307 00:10:09,227 --> 00:10:10,769 Ah, no! Shoo, shoo, shoo! 308 00:10:10,894 --> 00:10:12,187 Shoo! Shoo! 309 00:10:12,813 --> 00:10:14,105 Can you at least put her on a leash? 310 00:10:14,189 --> 00:10:16,149 She's a medical professional. Okay? 311 00:10:16,233 --> 00:10:17,609 Would you keep a doctor on a leash? 312 00:10:17,693 --> 00:10:19,694 That dog does not help you with your foot pain. 313 00:10:19,778 --> 00:10:21,654 You just want an excuse to bring her everywhere! 314 00:10:21,738 --> 00:10:23,031 Your dog is a fraud. 315 00:10:23,115 --> 00:10:24,115 Fraud dog! Come on. 316 00:10:24,199 --> 00:10:26,367 Fraud dog! Fraud dog! 317 00:10:26,451 --> 00:10:27,494 Fraud dog! Juice Ellen! 318 00:10:27,578 --> 00:10:28,578 Juice Ellen! Fraud dog! 319 00:10:28,662 --> 00:10:31,956 Whoa! Both of you, outside now! 320 00:10:32,040 --> 00:10:33,490 I know it's crowded in there, 321 00:10:34,626 --> 00:10:36,626 and they're not very considerate guests, 322 00:10:36,712 --> 00:10:37,862 and they took my mouse, 323 00:10:38,172 --> 00:10:39,380 and then they took my keyboard, 324 00:10:39,464 --> 00:10:41,364 and then they took the whole computer. 325 00:10:41,675 --> 00:10:43,475 And when I had nothing else to give, 326 00:10:44,469 --> 00:10:45,721 they came for my yogurt. 327 00:10:46,013 --> 00:10:47,213 No, not just any yogurt. 328 00:10:47,513 --> 00:10:51,184 Full-fat Greek with a touch of honey. 329 00:10:52,894 --> 00:10:54,603 That's a once-a-week treat! 330 00:10:54,687 --> 00:10:56,022 [MICROWAVE BEEPS] 331 00:10:56,939 --> 00:10:58,482 What the hell are you guys doing out here? 332 00:10:58,566 --> 00:10:59,942 Finally eating breakfast. 333 00:11:00,026 --> 00:11:01,443 We snuck the microwave out here 334 00:11:01,527 --> 00:11:03,779 so we could cook our burritos like real policemen. 335 00:11:03,863 --> 00:11:05,781 HITCHCOCK: Now they have to use the toaster oven. 336 00:11:05,865 --> 00:11:08,492 Enjoy your 16-minute cook times, idiots. [CHUCKLES] 337 00:11:09,035 --> 00:11:10,953 Guys, this is amazing. 338 00:11:11,037 --> 00:11:13,122 Back off, it's our microwave! Ours! 339 00:11:13,289 --> 00:11:14,540 [GROWLS] 340 00:11:15,041 --> 00:11:16,500 Nobody wants your microwave! 341 00:11:16,584 --> 00:11:18,252 But look, the Nine-Eight's stuff 342 00:11:18,336 --> 00:11:19,712 is blocking the windows. 343 00:11:20,171 --> 00:11:21,713 They can't see us out here. 344 00:11:21,797 --> 00:11:24,549 It's so peaceful and spacious. 345 00:11:25,634 --> 00:11:28,511 This could be our new beginning. 346 00:11:30,889 --> 00:11:31,889 All right. 347 00:11:31,973 --> 00:11:33,766 Can't let Ozerov ditch the drugs. 348 00:11:33,850 --> 00:11:35,434 We got to go in fast and strong. 349 00:11:35,518 --> 00:11:37,395 I don't know about you, but I can use some adrenalin. 350 00:11:37,479 --> 00:11:39,064 A little slap-slap-boom? Hmm. 351 00:11:39,189 --> 00:11:40,523 What's slap-slap-boom? 352 00:11:40,607 --> 00:11:42,483 Oh, it's just this thing we used to do to get each other pumped up 353 00:11:42,567 --> 00:11:44,610 where we slap each other in the face. You don't have to do it. 354 00:11:44,694 --> 00:11:46,571 No, I want to. I want to go first. 355 00:11:46,655 --> 00:11:48,531 Ooh! Ooh! Ooh! 356 00:11:49,366 --> 00:11:50,466 Shh. There's movement. 357 00:11:50,992 --> 00:11:52,368 But I'm the only one who got slapped in the face. 358 00:11:52,452 --> 00:11:53,787 Charles, we gotta go! 359 00:11:55,497 --> 00:11:56,998 NYPD! Show me your hands! 360 00:11:58,041 --> 00:12:00,709 Hey, Ozerov, I'll have a martini with a twist. 361 00:12:00,960 --> 00:12:03,253 The twist? You're under arrest. 362 00:12:03,337 --> 00:12:05,547 None for me, I'm driving… You to jail. 363 00:12:05,631 --> 00:12:08,008 He's clean. There's no drugs on him. 364 00:12:08,092 --> 00:12:10,678 Damn it. We wasted those cool lines on nothing. 365 00:12:11,053 --> 00:12:12,179 Also, we blew the case. 366 00:12:12,263 --> 00:12:13,388 That's obviously much worse. 367 00:12:13,472 --> 00:12:14,772 That was my first thought. 368 00:12:17,309 --> 00:12:19,436 Look, I know that we didn't find any drugs, 369 00:12:19,520 --> 00:12:21,021 but I still think it was worth the risk. 370 00:12:21,105 --> 00:12:23,440 Well, I think it was a crap circus. 371 00:12:23,524 --> 00:12:25,650 This whole operation is blown. 372 00:12:25,734 --> 00:12:28,904 If you ask me, the Beatsie Boys should be called 373 00:12:28,988 --> 00:12:31,239 the Thoroughly Messed-Up Millies. 374 00:12:31,323 --> 00:12:32,324 What? 375 00:12:32,408 --> 00:12:33,783 I can't even imagine what you're going for. 376 00:12:33,867 --> 00:12:35,452 I was being devastating! 377 00:12:35,536 --> 00:12:37,162 Look, man, I get that you're pissed, 378 00:12:37,246 --> 00:12:38,829 but I am telling you, Ozerov is dirty. 379 00:12:38,913 --> 00:12:40,664 Maybe, but if we had staked the bar out, 380 00:12:40,748 --> 00:12:42,791 we could've built up cases against a dozen guys here. 381 00:12:42,875 --> 00:12:44,543 This place is filled with criminals. 382 00:12:44,627 --> 00:12:46,003 I brought him in last month. 383 00:12:46,087 --> 00:12:47,087 Hey, Detective Boyle. 384 00:12:47,171 --> 00:12:48,214 Hi, Isaac. 385 00:12:48,298 --> 00:12:50,049 The only good thing is, now this whole trio 386 00:12:50,133 --> 00:12:51,634 doesn't have to work together anymore. 387 00:12:51,718 --> 00:12:53,427 Yes, it does. Charles, you did it. 388 00:12:53,511 --> 00:12:54,595 You saved the case. 389 00:12:54,679 --> 00:12:55,721 What? Why? I didn't want to. 390 00:12:55,805 --> 00:12:56,889 Correct me if I'm wrong, 391 00:12:56,973 --> 00:12:58,891 but consorting with known felons is a parole violation, 392 00:12:58,975 --> 00:13:01,602 meaning we have grounds to search Ozerov's home. 393 00:13:02,312 --> 00:13:05,022 Hell, yeah! Jakey P with the save! Uh! 394 00:13:05,106 --> 00:13:06,690 PERALTA: Well, you know, Boyle is the one who pointed it out. 395 00:13:06,774 --> 00:13:08,442 He deserves the credit. True, true, true. 396 00:13:08,526 --> 00:13:09,777 Good job, Earl! 397 00:13:09,861 --> 00:13:11,261 You know my name is Charles. 398 00:13:13,364 --> 00:13:16,491 So, if we're gonna start a secret office on the roof, 399 00:13:16,575 --> 00:13:17,617 we need equipment. 400 00:13:17,701 --> 00:13:20,370 That means chairs, desks, printers, pens. 401 00:13:20,454 --> 00:13:21,788 But we gotta sneak it out, 402 00:13:21,872 --> 00:13:23,414 so we need a distraction. 403 00:13:23,498 --> 00:13:25,041 Okay, here is what I'm thinking. 404 00:13:25,125 --> 00:13:26,793 We give that dog a bunch of chocolates. 405 00:13:26,877 --> 00:13:27,961 It dies. 406 00:13:28,045 --> 00:13:29,087 While everyone celebrates… 407 00:13:29,171 --> 00:13:30,546 Okay, Amy's too close to this. 408 00:13:30,630 --> 00:13:32,507 Rosa, you got any ideas? 409 00:13:32,591 --> 00:13:35,093 Hitchcock and Scully just set fire to the kitchen sink. 410 00:13:35,177 --> 00:13:37,136 -Oh, boy. Oh, boy. -[SMOKE ALARM BEEPING] 411 00:13:37,220 --> 00:13:38,471 Perfect! 412 00:13:38,555 --> 00:13:39,598 Let's use that. 413 00:13:41,183 --> 00:13:42,642 I looked everywhere. I didn't find anything. 414 00:13:42,726 --> 00:13:44,060 Did you? No. 415 00:13:44,144 --> 00:13:46,312 But mirror-top coffee table, 416 00:13:46,396 --> 00:13:48,856 iguana cage, samurai swords on the wall… 417 00:13:48,940 --> 00:13:50,066 Either this guy is a drug dealer, 418 00:13:50,150 --> 00:13:51,775 or he used Nic Cage as an interior designer. 419 00:13:51,859 --> 00:13:53,568 He might be a drug dealer, but we have nothing on him. 420 00:13:53,652 --> 00:13:55,070 Quick question, guys. 421 00:13:55,154 --> 00:13:57,865 Why did the drug dealer never do his dishes? 422 00:13:58,449 --> 00:14:00,534 Because he had drugs in his dishwasher. 423 00:14:01,035 --> 00:14:02,369 Oh, yeah! The dishwasher? 424 00:14:02,453 --> 00:14:03,537 Hit me. 425 00:14:03,913 --> 00:14:04,913 Here, it's for you. 426 00:14:04,997 --> 00:14:05,998 Hello? Hey. 427 00:14:06,082 --> 00:14:07,457 What's up, dude? It's me. 428 00:14:07,541 --> 00:14:08,750 We got the drugs, man. 429 00:14:08,834 --> 00:14:10,484 Hang on, Charles wants to say hi. 430 00:14:11,379 --> 00:14:12,429 Do you have any milk? 431 00:14:14,507 --> 00:14:15,590 Not a stranger in sight. 432 00:14:15,674 --> 00:14:16,883 It's beautiful. 433 00:14:16,967 --> 00:14:19,177 I've never heard the printer sound so happy. 434 00:14:19,261 --> 00:14:20,262 I feel like it knows. 435 00:14:20,346 --> 00:14:21,347 JEFFORDS: We did it. 436 00:14:21,680 --> 00:14:23,432 A new world. 437 00:14:23,516 --> 00:14:26,143 This must be how the Founding Fathers felt. 438 00:14:26,602 --> 00:14:27,937 So, 439 00:14:28,728 --> 00:14:29,854 what are you doing out here? 440 00:14:29,938 --> 00:14:31,772 Captain, it's mayhem in there. 441 00:14:31,856 --> 00:14:34,025 Those people are messy and selfish. 442 00:14:34,109 --> 00:14:35,568 And chatty. And out here, 443 00:14:35,652 --> 00:14:36,736 we can actually get work done. 444 00:14:36,820 --> 00:14:38,279 But… Sir, I'll handle this. 445 00:14:38,363 --> 00:14:39,405 We love it. 446 00:14:39,489 --> 00:14:41,407 We're proud of you. We want in. 447 00:14:41,491 --> 00:14:42,950 No. You're acting like little children 448 00:14:43,034 --> 00:14:44,035 playing basketball 449 00:14:44,119 --> 00:14:47,038 who've fallen behind by several two-pointer buckets, 450 00:14:47,122 --> 00:14:48,956 so you just take your basket home, 451 00:14:49,040 --> 00:14:50,583 and now no one else can play. 452 00:14:51,167 --> 00:14:52,501 I know it's not the time, 453 00:14:52,585 --> 00:14:53,961 but you gotta watch basketball 454 00:14:54,045 --> 00:14:55,296 if you're gonna try to reference it. 455 00:14:55,380 --> 00:14:56,547 Sergeant, this is boorish behavior. 456 00:14:56,631 --> 00:14:58,466 I wanted you to be a good host. 457 00:14:58,550 --> 00:14:59,675 You told me to make it work, 458 00:14:59,759 --> 00:15:01,552 and I came up with a creative solution. 459 00:15:01,636 --> 00:15:03,554 Diaz finished her arrest reports. 460 00:15:03,638 --> 00:15:05,972 Santiago did the filing of 10 men. 461 00:15:06,056 --> 00:15:07,223 HOLT: I don't want to hear it. 462 00:15:07,307 --> 00:15:11,186 Just clean up this mess and get back inside. 463 00:15:13,230 --> 00:15:14,314 [PRINTER BEEPS] 464 00:15:14,398 --> 00:15:15,399 Paper jam. 465 00:15:16,692 --> 00:15:17,985 It does know. 466 00:15:18,527 --> 00:15:20,153 Attenzione, dingbats. 467 00:15:20,237 --> 00:15:22,906 Perchance a riddle. Shakespeare. 468 00:15:22,990 --> 00:15:26,243 What has six thumbs and just arrested a drug dealer? 469 00:15:26,660 --> 00:15:27,827 BOTH: These guys. 470 00:15:27,911 --> 00:15:29,037 [LAUGHING] 471 00:15:29,621 --> 00:15:31,039 Charles, thumbs up. 472 00:15:31,123 --> 00:15:32,749 I said "six thumbs" and we're only showing four. 473 00:15:32,833 --> 00:15:33,833 We're starting to look like fools. 474 00:15:33,917 --> 00:15:35,001 STEVIE: Come on, Charles. 475 00:15:35,085 --> 00:15:36,086 There it is. 476 00:15:36,170 --> 00:15:37,421 That's the ticket. Whoo! 477 00:15:37,546 --> 00:15:39,047 All right, man, I'm gonna go check in with Flynt. 478 00:15:39,131 --> 00:15:41,257 You do some research on where we're gonna celebrate tonight. 479 00:15:41,341 --> 00:15:42,591 Here's my only requirement, 480 00:15:42,675 --> 00:15:45,177 it has to be at your house 'cause I ain't got no money. 481 00:15:45,261 --> 00:15:47,096 Okay, how about at my house? 482 00:15:47,180 --> 00:15:48,806 -Swurt. -[BOTH LAUGHING] 483 00:15:50,600 --> 00:15:51,601 Yes! 484 00:15:52,101 --> 00:15:53,102 [SIGHS] 485 00:15:53,186 --> 00:15:54,286 BOYLE: Psst. Hey. Hey. 486 00:15:54,645 --> 00:15:56,145 What are you doing? Come here. 487 00:15:58,191 --> 00:15:59,191 What? 488 00:15:59,275 --> 00:16:00,275 I think Stevie's bad news. 489 00:16:00,359 --> 00:16:02,445 What? Oh, come on, Charles. 490 00:16:02,820 --> 00:16:05,114 You know, you've been acting weird about Stevie all day. 491 00:16:05,198 --> 00:16:06,198 I think you might be jealous. 492 00:16:06,282 --> 00:16:07,449 Of course, I'm jealous. 493 00:16:07,533 --> 00:16:08,617 I was never hiding that. 494 00:16:08,701 --> 00:16:10,285 How? He's tall. He's funny. 495 00:16:10,369 --> 00:16:11,578 He can pull off an earring. 496 00:16:11,662 --> 00:16:12,788 He doesn't have an earring. 497 00:16:12,872 --> 00:16:14,039 But we both know he'd look good with one. 498 00:16:14,123 --> 00:16:15,916 Oh, my God… What do you want me to say, Boyle? 499 00:16:16,000 --> 00:16:18,168 I've been trying to include you in this all day long. 500 00:16:18,252 --> 00:16:20,628 And, yes, I forgot you that one time, 501 00:16:20,712 --> 00:16:22,004 but I made up for it. 502 00:16:22,088 --> 00:16:23,089 I slapped you in the face. 503 00:16:23,173 --> 00:16:24,257 You're supposed to be my friend. 504 00:16:24,341 --> 00:16:26,384 I'm an adult man, I can have two close friends. 505 00:16:26,468 --> 00:16:27,844 Hell, I can have three close friends. 506 00:16:27,928 --> 00:16:29,512 You wouldn't. I would. 507 00:16:29,596 --> 00:16:30,638 [SCOFFS] Maybe I'll get in touch 508 00:16:30,722 --> 00:16:32,056 with my friend James from college. 509 00:16:32,140 --> 00:16:33,516 Ooh. Or you know who just looked me up online? 510 00:16:33,600 --> 00:16:34,726 Brad from camp. 511 00:16:35,060 --> 00:16:36,311 Stevie planted the drugs. 512 00:16:37,145 --> 00:16:38,146 Come on! 513 00:16:38,230 --> 00:16:40,606 I looked in that dishwasher before him, and it was empty. 514 00:16:40,690 --> 00:16:42,233 Stevie planted those pills. 515 00:16:42,317 --> 00:16:44,235 But you're right, he's the coolest! 516 00:16:44,319 --> 00:16:46,362 You guys should go get your ears pierced together. 517 00:16:46,446 --> 00:16:48,365 Invite Brad. It'll be smurt. 518 00:16:49,741 --> 00:16:51,743 It's "swurt", not "smurt". 519 00:16:52,744 --> 00:16:54,329 So, joke's on you. 520 00:16:54,496 --> 00:16:55,830 Damn it, Stevie! 521 00:16:58,040 --> 00:16:59,583 Hey, I logged the drugs. 522 00:16:59,667 --> 00:17:01,585 You know what that means. It's time to celebrate. 523 00:17:01,669 --> 00:17:04,087 You know what that means. Let's eat big sandwiches! 524 00:17:04,171 --> 00:17:06,214 I gotta talk to you in private. 525 00:17:06,298 --> 00:17:07,550 Come on. 526 00:17:10,344 --> 00:17:11,345 Okay. 527 00:17:12,888 --> 00:17:13,889 Uh… 528 00:17:14,223 --> 00:17:15,223 This is cozy. 529 00:17:15,307 --> 00:17:16,391 Well, the precinct is so crowded, 530 00:17:16,475 --> 00:17:18,775 this is the only place no one can hear us talk. 531 00:17:18,978 --> 00:17:19,979 Listen. 532 00:17:20,646 --> 00:17:22,856 I know you planted the drugs at Ozerov's place. 533 00:17:22,940 --> 00:17:24,858 What? Charles checked the dishwasher, 534 00:17:24,942 --> 00:17:26,359 and he didn't see any drugs. 535 00:17:26,443 --> 00:17:27,611 Yeah, well, they were there. All right? 536 00:17:27,695 --> 00:17:28,737 I guess he just missed them. 537 00:17:28,821 --> 00:17:31,198 Probably busy hiking up his pants above his belly button. 538 00:17:31,282 --> 00:17:32,741 He has to do that because they don't make pants 539 00:17:32,825 --> 00:17:33,908 short enough for him. 540 00:17:34,492 --> 00:17:35,842 Look. Don't lie to me, man. 541 00:17:36,953 --> 00:17:39,705 Dude, the guy is a drug dealer. All right? [GROANS] 542 00:17:39,789 --> 00:17:41,489 I wasn't gonna let him walk again. 543 00:17:41,874 --> 00:17:42,917 But you get it, though, right? 544 00:17:43,001 --> 00:17:44,335 You're not a tight-ass like Charles. 545 00:17:44,419 --> 00:17:45,711 You know, I wish I was like Charles. 546 00:17:45,795 --> 00:17:47,546 He's a good cop and an honest person, 547 00:17:47,630 --> 00:17:50,299 and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton, 548 00:17:50,383 --> 00:17:52,233 and it's super sad, and it's awesome. 549 00:17:52,719 --> 00:17:55,869 I can't believe I'm saying this, Stevie, but I gotta report you. 550 00:17:56,472 --> 00:17:57,515 Ow! 551 00:17:57,599 --> 00:17:59,391 Did you just Donkey Kong punch me? 552 00:17:59,475 --> 00:18:01,602 There's not enough room to regular punch you. 553 00:18:01,686 --> 00:18:02,687 [GROANS] 554 00:18:04,105 --> 00:18:05,148 [BOTH GROAN] 555 00:18:05,523 --> 00:18:07,483 Ooh, all right. It's on. 556 00:18:07,567 --> 00:18:08,817 What's going on? Ah! 557 00:18:08,901 --> 00:18:09,944 He did plant the drugs. 558 00:18:10,028 --> 00:18:11,028 You trusted me. 559 00:18:11,445 --> 00:18:12,446 Oh! 560 00:18:12,696 --> 00:18:14,822 Son of a bitch! I hope there's room in this fight for three. 561 00:18:14,906 --> 00:18:15,907 There's not. 562 00:18:20,996 --> 00:18:23,790 You have a 2:30 meeting with small-head, big-body. 563 00:18:23,874 --> 00:18:25,375 I forgot to take his name. 564 00:18:25,459 --> 00:18:26,460 DA Brayburn. 565 00:18:27,127 --> 00:18:28,169 Deputy Inspector Flynt, 566 00:18:28,253 --> 00:18:29,879 do you mind if we have a meeting here in the office? 567 00:18:29,963 --> 00:18:31,047 Actually, I do mind. 568 00:18:31,131 --> 00:18:32,549 I'm not really in the mood for company. 569 00:18:32,633 --> 00:18:35,051 I just had a bad loss in an online poker game. 570 00:18:35,135 --> 00:18:36,386 HOLT: Of course. 571 00:18:36,470 --> 00:18:37,720 Anything for our guests. 572 00:18:37,804 --> 00:18:39,389 PERALTA: Get back here, you crap basket. 573 00:18:39,473 --> 00:18:40,473 You're going down! 574 00:18:40,557 --> 00:18:42,684 Help! He's attacking me for no reason! 575 00:18:42,809 --> 00:18:44,144 -[ALL GASP] -[GRUNTS] 576 00:18:44,895 --> 00:18:46,854 Stevie Schillens, you have the right to remain… 577 00:18:46,938 --> 00:18:47,980 A loser. Noice. 578 00:18:48,064 --> 00:18:50,414 But, now legally, I have to start over, Charles. 579 00:18:50,524 --> 00:18:51,942 -Stevie… Oh! -[ALL GASP] 580 00:18:52,818 --> 00:18:54,268 Get off him. We just made up. 581 00:18:54,403 --> 00:18:55,404 [GRUNTING] 582 00:18:56,489 --> 00:18:58,658 Paul? I thought we had something. 583 00:19:00,284 --> 00:19:01,285 Get Nine-Eight. 584 00:19:02,244 --> 00:19:04,413 Hope your dog will help with neck pain. 585 00:19:04,622 --> 00:19:06,081 She doesn't help with any pain. 586 00:19:06,165 --> 00:19:07,166 I made it up. 587 00:19:07,375 --> 00:19:08,793 Ha! I knew it! 588 00:19:09,168 --> 00:19:10,169 DIAZ: Hey, Ellen. 589 00:19:10,419 --> 00:19:11,420 I got your farm girl. 590 00:19:11,504 --> 00:19:12,505 You wouldn't. 591 00:19:14,048 --> 00:19:15,049 Bessy! 592 00:19:15,716 --> 00:19:17,593 Terry got his computer back. 593 00:19:19,804 --> 00:19:21,763 Oh, come on! 594 00:19:21,847 --> 00:19:23,147 [ALL YELLING INDISTINCTLY] 595 00:19:27,018 --> 00:19:29,103 Sarge, take off your shirt! 596 00:19:29,187 --> 00:19:30,737 It's restricting your movement. 597 00:19:32,315 --> 00:19:33,650 [BULLHORN BLARES] 598 00:19:35,568 --> 00:19:37,118 What the hell is going on here? 599 00:19:38,071 --> 00:19:39,071 Yeah. 600 00:19:39,155 --> 00:19:40,355 What are you guys doing? 601 00:19:41,491 --> 00:19:43,291 Brawling with other police officers? 602 00:19:43,660 --> 00:19:44,660 What were you thinking? 603 00:19:44,744 --> 00:19:47,079 Sir, I had nothing to do with it. 604 00:19:47,163 --> 00:19:49,123 I was arresting a dirty cop. 605 00:19:49,207 --> 00:19:51,917 I heard you scream out "I love this!" 606 00:19:52,001 --> 00:19:53,044 Yes. 607 00:19:53,128 --> 00:19:55,379 "This" being justice. 608 00:19:55,463 --> 00:19:56,464 I love justice. 609 00:19:56,548 --> 00:19:57,882 And to make matters worse, 610 00:19:57,966 --> 00:20:01,551 our radiator was broken during your wild street-ball scrum. 611 00:20:01,635 --> 00:20:03,553 So, now we have no heat. 612 00:20:03,637 --> 00:20:05,221 Which means we'll have to work in the freezing cold, 613 00:20:05,305 --> 00:20:07,015 and our guests from the Nine-Eight 614 00:20:07,099 --> 00:20:09,518 will have to relocate again. 615 00:20:10,227 --> 00:20:11,729 No smiles. No smiles. 616 00:20:11,979 --> 00:20:13,396 This is a sad day for our precinct. 617 00:20:13,480 --> 00:20:14,481 Dismissed. 618 00:20:14,857 --> 00:20:16,567 [ALL GRUMBLING] 619 00:20:17,693 --> 00:20:18,735 Captain. 620 00:20:18,819 --> 00:20:20,278 You know what's kinda weird? 621 00:20:20,362 --> 00:20:22,739 There was no one fighting over by the radiator. 622 00:20:22,823 --> 00:20:25,159 You were the only person standing near it. 623 00:20:27,619 --> 00:20:30,080 I suppose, in the hubbub, 624 00:20:30,330 --> 00:20:32,583 I may have tripped and busted a pipe. 625 00:20:33,000 --> 00:20:34,600 -[ALL CLAMORING] -[METALLIC CLANK] 626 00:20:37,796 --> 00:20:38,796 I knew it! 627 00:20:38,921 --> 00:20:41,548 I knew you couldn't stand having someone in your space. 628 00:20:41,632 --> 00:20:42,883 He used my letter opener 629 00:20:42,967 --> 00:20:44,593 to cut his tuna sandwich in half! 630 00:20:44,677 --> 00:20:46,053 You were right. 631 00:20:46,471 --> 00:20:48,305 They were disrespectful and had to go. 632 00:20:48,389 --> 00:20:50,224 And, yes, sometimes you have to come up 633 00:20:50,308 --> 00:20:51,559 with a creative solution. 634 00:20:52,143 --> 00:20:53,477 And sometimes just a bunch of dudes 635 00:20:53,561 --> 00:20:54,728 need to get into a room and just… 636 00:20:54,812 --> 00:20:55,897 [GRUNTING] 637 00:20:56,898 --> 00:21:00,485 Take that! Yeah, yeah, yeah! [GRUNTS] 638 00:21:01,027 --> 00:21:02,779 That's not the lesson here. 639 00:21:03,321 --> 00:21:04,530 Okay, Captain. 640 00:21:05,990 --> 00:21:09,786 BOTH: ♪ Unbreak my heart ♪ 641 00:21:10,036 --> 00:21:13,456 ♪ Say you love me again ♪ 642 00:21:13,873 --> 00:21:15,915 You know what? I like this song! 643 00:21:15,999 --> 00:21:17,918 ♪ This hurt that you caused ♪ 644 00:21:18,126 --> 00:21:19,127 Hey, you don't get to sing. 645 00:21:19,211 --> 00:21:20,212 Shut up! Shut Up! 646 00:21:20,378 --> 00:21:22,631 [SCOFFS] The nerve. Unbelievable. 647 00:21:23,298 --> 00:21:30,298 ♪ Uncry these tears I cried so many nights ♪