1 00:00:02,426 --> 00:00:05,427 My fellow detectives, ours is not an easy job. 2 00:00:05,511 --> 00:00:08,054 The hours are long, the danger is constant. 3 00:00:08,138 --> 00:00:10,139 The pay is LOL. 4 00:00:10,223 --> 00:00:11,892 But today, a glimmer of hope. 5 00:00:12,017 --> 00:00:15,311 For today, a new vending machine. 6 00:00:15,686 --> 00:00:17,103 [APPLAUSE] 7 00:00:17,187 --> 00:00:19,355 Behold him in all of his glory. 8 00:00:19,481 --> 00:00:21,440 So full of strength and promise, 9 00:00:21,524 --> 00:00:24,567 and most importantly, sodium, gluten, and fat. Whoo! 10 00:00:24,651 --> 00:00:28,320 The time has finally come to christen the machine. 11 00:00:28,404 --> 00:00:29,738 Boyle, the champagne? 12 00:00:29,822 --> 00:00:33,074 Well, technically, it's a Hungarian Pezsgo from the Tárnok Valley. 13 00:00:33,158 --> 00:00:35,410 For once in your life, don't ruin it. Give him the bottle. 14 00:00:35,494 --> 00:00:36,660 Thank you. 15 00:00:37,369 --> 00:00:41,873 I hereby christen thee Snacky Chan! 16 00:00:43,333 --> 00:00:44,483 [ELECTRICITY CRACKLING] 17 00:00:44,751 --> 00:00:45,793 Whoa! 18 00:00:46,084 --> 00:00:48,545 Okay, well, at least it was just the keypad. 19 00:00:48,629 --> 00:00:50,279 None of the snacks got messed up. 20 00:00:50,797 --> 00:00:52,756 Whoa! Go! Right! 21 00:00:52,840 --> 00:00:53,966 -JEFFORDS: Okay, okay. -[FIRE ALARM BEEPING] 22 00:00:54,050 --> 00:00:58,762 No! It should've been me. It should've been me! 23 00:00:59,095 --> 00:01:01,096 [THEME MUSIC PLAYING] 24 00:01:18,985 --> 00:01:20,027 [FOGHORN BLARING] 25 00:01:20,111 --> 00:01:22,113 Our perp's name is Karl Ove. 26 00:01:22,239 --> 00:01:25,157 My CI said he's selling counterfeit caviar out of a blue stall. 27 00:01:25,241 --> 00:01:27,576 This place smells like a squid farted inside a whale's butt. 28 00:01:27,660 --> 00:01:30,661 [SNIFFS] Yes, that is the exact combo of smells. 29 00:01:30,745 --> 00:01:32,121 Nicely done. 30 00:01:33,038 --> 00:01:35,206 Hey, next week is my six-month anniversary with Amy. 31 00:01:35,290 --> 00:01:36,374 Should I do something special? 32 00:01:36,458 --> 00:01:37,750 You know what I like about our relationship, Jake? 33 00:01:37,834 --> 00:01:39,293 We don't talk about our love lives or our families, 34 00:01:39,377 --> 00:01:40,461 or anything that's on our minds. 35 00:01:40,545 --> 00:01:41,837 It's why you're my closest friend in the world. 36 00:01:41,921 --> 00:01:44,005 Yeah, I know, but I need help on this. 37 00:01:44,089 --> 00:01:45,739 I asked Boyle and he was useless. 38 00:01:45,924 --> 00:01:48,467 Put a baby in her, Jake. What are you waiting for? 39 00:01:48,676 --> 00:01:50,635 So, do that then. Problem solved. 40 00:01:50,719 --> 00:01:52,053 Look, it's our guy. 41 00:01:54,180 --> 00:01:55,848 Excuse me, sir, we're with the NYPD. 42 00:01:55,932 --> 00:01:57,557 I just need to ask you a couple of… 43 00:01:57,641 --> 00:02:00,143 Oh! Shrimp! I hate that! 44 00:02:07,107 --> 00:02:09,359 [GRUNTS] 45 00:02:09,985 --> 00:02:12,987 You're under arrest, punk. Nobody gets away from Jake Per… 46 00:02:13,153 --> 00:02:16,113 Something yucky touched me! Ugh, gross, gross, gross! 47 00:02:16,197 --> 00:02:17,490 Hang on. What's that? 48 00:02:19,325 --> 00:02:20,909 What have we here? 49 00:02:20,993 --> 00:02:22,410 [SPEAKING SWEDISH] 50 00:02:22,494 --> 00:02:23,537 What? 51 00:02:23,662 --> 00:02:25,037 [SPEAKING SWEDISH] 52 00:02:25,329 --> 00:02:27,707 I have no idea what you're saying. 53 00:02:27,957 --> 00:02:29,292 [SPEAKING SWEDISH] 54 00:02:29,666 --> 00:02:31,835 Just as I suspected immediately. 55 00:02:32,085 --> 00:02:34,711 It's a flawless 39-carat diamond that was stolen six weeks ago 56 00:02:34,795 --> 00:02:36,087 from the Royal Stockholm Museum. 57 00:02:36,171 --> 00:02:37,714 I've just received word from Interpol 58 00:02:37,798 --> 00:02:39,048 that two detectives are on their way 59 00:02:39,132 --> 00:02:40,466 from Sweden to pick up the suspect. 60 00:02:40,550 --> 00:02:42,092 Please make them feel welcome. 61 00:02:42,176 --> 00:02:44,887 Welcome? We're gonna roll out the fricking red carpet. 62 00:02:45,012 --> 00:02:46,596 Working a jewel heist with Interpol? 63 00:02:46,680 --> 00:02:48,889 This is the best thing that's ever happened to me! 64 00:02:48,973 --> 00:02:50,641 Second best. Aw. 65 00:02:51,017 --> 00:02:53,602 [WHISPERING] First best. I was lying to Amy. 66 00:02:54,686 --> 00:02:56,438 [GROANING LOUDLY] 67 00:02:57,188 --> 00:03:00,482 Do you guys know anyone who wants some used textbooks? 68 00:03:00,566 --> 00:03:01,608 I'd love them. 69 00:03:01,692 --> 00:03:03,108 It's never too late to teach yourself something new… 70 00:03:03,192 --> 00:03:04,944 So, no one. Great. 71 00:03:06,154 --> 00:03:07,654 Why are you throwing those out? 72 00:03:07,738 --> 00:03:10,866 Because I'm never gonna pass this astronomy final. 73 00:03:10,991 --> 00:03:13,534 So, I won't graduate. So, my life is ruined. 74 00:03:13,659 --> 00:03:15,036 Or we could help you study. 75 00:03:15,703 --> 00:03:18,704 I did graduate magna cum laude from Syracuse. 76 00:03:18,788 --> 00:03:21,291 I know that sounds like a brag. And it was! 77 00:03:21,540 --> 00:03:23,083 Terry killed it in college. 78 00:03:23,208 --> 00:03:25,293 Plus, I know a thing or two about astronomy. 79 00:03:25,377 --> 00:03:28,087 I had 11 straight birthdays at the planetarium. 80 00:03:29,672 --> 00:03:31,006 That was also a brag. 81 00:03:31,381 --> 00:03:34,468 My God, you guys are such pathetic nerds. 82 00:03:34,635 --> 00:03:37,803 But maybe that's what I need right now, pathetic nerds. 83 00:03:37,887 --> 00:03:40,722 Okay. You pathetic nerds can help me. 84 00:03:42,098 --> 00:03:43,141 Thank you? 85 00:03:43,391 --> 00:03:45,893 You are so welcome. 86 00:03:46,226 --> 00:03:47,477 HOLT: Peralta, Diaz. 87 00:03:47,561 --> 00:03:51,397 This is Inspector Knausgaard and Deputy Inspector Carlsson. 88 00:03:51,564 --> 00:03:53,148 Their flight here was eight hours. 89 00:03:53,232 --> 00:03:54,567 It's been a pleasure talking with you 90 00:03:54,651 --> 00:03:55,984 about the duration of your flight. 91 00:03:56,068 --> 00:03:57,110 Good day. 92 00:03:57,235 --> 00:03:58,570 Well, there goes my opening question 93 00:03:58,654 --> 00:04:00,204 about how long your flight was. 94 00:04:00,363 --> 00:04:02,656 It was eight hours. Yeah, no, I got that. 95 00:04:02,740 --> 00:04:05,199 I was joking, sorry. It must have got lost in translation. 96 00:04:05,283 --> 00:04:06,826 No, we understand you perfectly. 97 00:04:06,910 --> 00:04:08,578 Everyone in Sweden speaks English. 98 00:04:08,662 --> 00:04:12,539 We also speak Norwegian, Dutch, German, French, Russian, and Finnish. 99 00:04:12,623 --> 00:04:13,665 But not Danish. 100 00:04:13,790 --> 00:04:15,416 That is a garbage language for garbage people. 101 00:04:15,500 --> 00:04:16,625 Yeah. Word up. 102 00:04:16,709 --> 00:04:19,127 Well, I have almost memorized "Gangnam Style" phonetically, 103 00:04:19,211 --> 00:04:20,336 so samesies. 104 00:04:20,420 --> 00:04:22,255 I don't know this word. "Samesies"? 105 00:04:22,339 --> 00:04:23,881 From context, I believe it means 106 00:04:23,965 --> 00:04:25,465 "proudly uneducated." Ah. 107 00:04:25,549 --> 00:04:26,592 So… No. 108 00:04:26,676 --> 00:04:28,301 …where's our prisoner? Being processed. 109 00:04:28,385 --> 00:04:29,677 But in the meantime, 110 00:04:29,761 --> 00:04:32,888 may I offer you some of the finest cuisine 111 00:04:32,972 --> 00:04:35,015 in Brooklyn from my favorite restaurant? 112 00:04:35,307 --> 00:04:38,559 The food cart outside the precinct. It's really good. 113 00:04:38,685 --> 00:04:39,727 Hmm, none for Soren. 114 00:04:39,936 --> 00:04:42,186 He's allergic to lactose, gluten, and tomato ketchup. 115 00:04:42,270 --> 00:04:44,231 Oh. Also, none for Agneta. 116 00:04:44,356 --> 00:04:46,316 She and her husband are trying to have another baby, 117 00:04:46,400 --> 00:04:49,318 so she can't eat anything that will alter her cervical pH. 118 00:04:49,485 --> 00:04:52,028 Oh. You guys are real close, huh? 119 00:04:52,112 --> 00:04:54,071 In Sweden, we believe for a proper team to function, 120 00:04:54,155 --> 00:04:56,364 partners must be completely open with each other. 121 00:04:56,448 --> 00:04:57,866 Yeah. We have no secrets. 122 00:04:57,950 --> 00:05:00,827 Not even our bodies. We sauna together all the time. 123 00:05:00,911 --> 00:05:02,703 Yeah, well, we are also very close. 124 00:05:02,787 --> 00:05:04,622 One time, Rosa saw me in my bathing suit. 125 00:05:04,706 --> 00:05:06,539 No, I didn't, you told me to turn around. Yeah. 126 00:05:06,623 --> 00:05:09,083 Well, since we cannot eat your disgusting street food, 127 00:05:09,167 --> 00:05:11,126 could you please check if our prisoner has been processed? 128 00:05:11,210 --> 00:05:12,711 Yeah, we don't mean to offend, it's just 129 00:05:12,795 --> 00:05:15,088 this place is filthy and you both seem unprofessional. 130 00:05:15,172 --> 00:05:16,214 Unprofessional? 131 00:05:16,339 --> 00:05:17,381 Well, we were going to take you 132 00:05:17,465 --> 00:05:18,841 to our favorite laser tag place, 133 00:05:18,925 --> 00:05:21,384 but now, you're officially uninvited. 134 00:05:21,468 --> 00:05:22,803 Rosa. 135 00:05:23,971 --> 00:05:25,721 Ah, Boyle. Just the man we were looking for. 136 00:05:25,805 --> 00:05:27,598 Kevin has accepted a fellowship to teach 137 00:05:27,682 --> 00:05:29,016 at the Sorbonne for the next six months. 138 00:05:29,100 --> 00:05:30,683 Oh, I love Paris. 139 00:05:30,767 --> 00:05:33,478 At least how it's represented in the movie Ratatouille. 140 00:05:33,645 --> 00:05:35,479 Uh… The rodent chef. 141 00:05:35,563 --> 00:05:37,273 Ah, yes. Farfetched. 142 00:05:37,565 --> 00:05:40,107 Anyway, Kevin and I belong to the Park Slope Racquet Club, 143 00:05:40,191 --> 00:05:42,818 where we've established a squash doubles dynasty. 144 00:05:42,902 --> 00:05:44,986 KEVIN: We've taken home the trophy two years in a row. 145 00:05:45,070 --> 00:05:48,156 Unfortunately, I'll be flying to Paris this year during the tournament. 146 00:05:48,240 --> 00:05:49,740 It's a seven-hour flight. [WHISTLES] 147 00:05:49,824 --> 00:05:51,992 I remember you told me you played in college. 148 00:05:52,076 --> 00:05:54,410 Three-time intramural champion at Sarah Lawrence. 149 00:05:54,494 --> 00:05:57,080 Would have been four, but senior year I played Greaseball 150 00:05:57,164 --> 00:05:58,914 in our school's production of Starlight Express. 151 00:05:58,998 --> 00:06:00,541 Interesting casting. 152 00:06:00,708 --> 00:06:02,917 In any case, I would be honored if you would take my place, 153 00:06:03,001 --> 00:06:04,585 so that Raymond could make it a treble. 154 00:06:04,669 --> 00:06:07,171 Absolutely! I would love to do that! 155 00:06:07,255 --> 00:06:08,505 Great. Formidable. 156 00:06:08,589 --> 00:06:11,967 Yup! That is great. This is great. 157 00:06:12,091 --> 00:06:13,885 This is terrible. Why? 158 00:06:14,010 --> 00:06:16,136 You always said you wanted more face time with Holt. 159 00:06:16,220 --> 00:06:19,097 No, not like this. Squash brings out my competitive side. 160 00:06:19,181 --> 00:06:22,016 Breaking racquets, cursing, excessive mooning. 161 00:06:22,183 --> 00:06:23,767 One time, just to psych a guy out, 162 00:06:23,851 --> 00:06:26,727 I locked eyes with him and ate a squash ball. 163 00:06:26,811 --> 00:06:27,853 That's not possible. 164 00:06:27,937 --> 00:06:29,605 It's still in me, Terry. 165 00:06:29,689 --> 00:06:31,356 Look, the point is to have fun. 166 00:06:31,440 --> 00:06:32,857 So, just relax and have fun. 167 00:06:32,941 --> 00:06:36,194 Right, right, right, yeah. It's just a game. It's fun. 168 00:06:36,903 --> 00:06:40,323 There's no need for Holt to see me unleash the beast. 169 00:06:40,697 --> 00:06:42,657 [LAUGHS] Okay. [CLEARS THROAT] 170 00:06:43,450 --> 00:06:45,242 That's a strange little man. 171 00:06:46,243 --> 00:06:47,869 Probably telling Captain Holt how much they like to 172 00:06:47,953 --> 00:06:48,996 [FAKE ACCENT] sauna together. 173 00:06:49,080 --> 00:06:50,121 Please. 174 00:06:50,246 --> 00:06:51,288 They think they're so great 175 00:06:51,372 --> 00:06:52,665 just 'cause they know each other's allergies. 176 00:06:52,749 --> 00:06:53,791 You know what I'm allergic to? 177 00:06:53,875 --> 00:06:55,083 Yup. Them. Totally. 178 00:06:55,167 --> 00:06:56,918 And also bees. You should know that. 179 00:06:57,002 --> 00:06:58,753 If I got stung by a bee, I could die. 180 00:06:58,837 --> 00:07:00,379 HOLT: Detectives, I've been talking with the inspectors. 181 00:07:00,463 --> 00:07:03,132 There's been a development in the Köttbullediamant case. 182 00:07:03,216 --> 00:07:05,299 Excellent pronunciation, Captain. Tack. 183 00:07:05,383 --> 00:07:07,135 They believe our perp may have smuggled 184 00:07:07,219 --> 00:07:09,052 more stolen Swedish diamonds into Brooklyn. 185 00:07:09,136 --> 00:07:10,303 Oh, well, thank you for the tip. 186 00:07:10,387 --> 00:07:11,555 Have a wonderful flight home. 187 00:07:11,639 --> 00:07:13,639 We will send you the jewels as soon as we find them. 188 00:07:13,723 --> 00:07:16,100 They're staying and working the case with you. 189 00:07:16,184 --> 00:07:18,144 Ah, fantastic. 190 00:07:18,228 --> 00:07:20,928 Rosa, could you please fill my car with a million bees? 191 00:07:23,898 --> 00:07:26,025 Okay, since the Swedes are rudely late, 192 00:07:26,109 --> 00:07:27,526 let's talk anniversary gift. 193 00:07:27,610 --> 00:07:30,528 Should I get Amy something cazh like shot glasses, 194 00:07:30,612 --> 00:07:34,073 or something less cazh, like golden shot glasses? 195 00:07:34,198 --> 00:07:35,699 Still don't care. How about I get a jump 196 00:07:35,783 --> 00:07:37,616 on our new partners and search the perp's apartment? 197 00:07:37,700 --> 00:07:41,203 Right. We'll get some clues, solve the case, make them look like fools. 198 00:07:41,287 --> 00:07:42,620 They can eat our American dust. 199 00:07:42,704 --> 00:07:44,914 No, no. Soren is probably [FAKE ACCENT] allergic to dust. 200 00:07:44,998 --> 00:07:46,041 [CHUCKLES] 201 00:07:46,208 --> 00:07:47,458 Oh, hello! 202 00:07:47,542 --> 00:07:48,959 Yes, I am allergic to dust. 203 00:07:49,043 --> 00:07:50,878 Everyone is. That's what sneezes are. 204 00:07:50,962 --> 00:07:52,962 You're what sneezes are. Okay. [CLEARS THROAT] 205 00:07:53,046 --> 00:07:54,422 What are you guys doing here? 206 00:07:54,506 --> 00:07:56,423 Oh, in Sweden, we call it police work. 207 00:07:56,507 --> 00:07:58,050 Perhaps you don't have a word for it? 208 00:07:58,134 --> 00:07:59,718 [WHISPERING] Oh, I hate you. This is our case. 209 00:07:59,802 --> 00:08:00,885 You can't work it without us. 210 00:08:00,969 --> 00:08:02,595 Get your weird, hairless fingers off of it. 211 00:08:02,679 --> 00:08:05,805 Soren shaves his fingers for cycling. It cuts down on drag. 212 00:08:05,889 --> 00:08:07,140 Agneta is my biggest fanatic. 213 00:08:07,224 --> 00:08:09,560 Just as I am a fanatic of her slam poetry. 214 00:08:09,810 --> 00:08:11,727 Would you like to hear some? Would I like to? 215 00:08:11,811 --> 00:08:13,896 -I would hate to! -SOREN: Your loss. 216 00:08:13,980 --> 00:08:15,813 Well, we've already searched the entire apartment. 217 00:08:15,897 --> 00:08:17,690 Yeah, well, now we're gonna search it, 218 00:08:17,774 --> 00:08:20,151 and find things you all missed, like this! 219 00:08:20,317 --> 00:08:21,360 Your own keys? 220 00:08:21,527 --> 00:08:23,987 Damn straight. Bag 'em, Diaz. 221 00:08:24,071 --> 00:08:25,113 [KEYS THUD] 222 00:08:26,781 --> 00:08:29,033 Astronomy is full of interesting facts. 223 00:08:29,117 --> 00:08:32,952 For instance, here's one that Hollywood doesn't want you to know. 224 00:08:33,036 --> 00:08:36,955 A parsec is actually a measure of distance. 225 00:08:37,039 --> 00:08:39,707 One of the many inaccuracies in the Star Wars universe. 226 00:08:39,791 --> 00:08:41,877 Uh-huh. And what's Star Wars? 227 00:08:42,878 --> 00:08:44,127 Oh, boy. 228 00:08:44,211 --> 00:08:45,796 Maybe I'm getting ahead of myself. 229 00:08:45,880 --> 00:08:50,841 Okay, let's talk planets. Jupiter is a gas giant. 230 00:08:50,925 --> 00:08:53,011 So is Hitchcock. How does this help me? 231 00:08:53,218 --> 00:08:55,053 It also has 67 moons. 232 00:08:55,179 --> 00:08:57,888 I came up with a fun mnemonic device to remember them all. 233 00:08:57,972 --> 00:09:01,100 It goes, "Every Individual Gets Crayons 234 00:09:01,184 --> 00:09:05,020 "After Telling His Aggressive Little Mongoose Painter Called 'Ernest' 235 00:09:05,187 --> 00:09:09,564 "Some Lies About Tiny Panda Heads. 236 00:09:09,648 --> 00:09:12,900 "Maybe One Kid Could Take Her Elephant 237 00:09:12,984 --> 00:09:15,653 "Into California, Except…" 238 00:09:17,362 --> 00:09:18,404 Where's Gina? 239 00:09:18,488 --> 00:09:20,240 She told me you called me a "gas giant." 240 00:09:20,324 --> 00:09:23,242 Well, now, you and I will never hook up. 241 00:09:25,786 --> 00:09:28,329 Uh-oh. What's this? A little piece of evidence 242 00:09:28,413 --> 00:09:30,289 that evaded your bald little hands. 243 00:09:30,373 --> 00:09:32,999 A shipping manifest that was shoved into the back of a drawer. 244 00:09:33,083 --> 00:09:34,292 Our perp transferred a container 245 00:09:34,376 --> 00:09:36,418 to a shipyard in Bay Ridge on October 11th. 246 00:09:36,502 --> 00:09:38,879 That arrived over a month ago, I doubt you'll find anything in it. 247 00:09:38,963 --> 00:09:40,172 Please, you're just pissed 248 00:09:40,256 --> 00:09:42,048 we cracked the case wide open and you've got nada. 249 00:09:42,132 --> 00:09:44,008 That's right, I speak Spanish. 250 00:09:44,092 --> 00:09:46,135 Actually, we've got much more than nada. 251 00:09:46,219 --> 00:09:47,511 Damn it, he speaks Spanish, too. 252 00:09:47,595 --> 00:09:51,932 Agneta found an invitation to a party tonight at the home of 253 00:09:52,390 --> 00:09:53,599 Alvar Gustavsson. 254 00:09:53,683 --> 00:09:55,142 The hot blond guy from True Blood? Oh! 255 00:09:55,226 --> 00:09:57,644 No, the Swedish millionaire with ties to organized crime. 256 00:09:57,728 --> 00:09:58,854 Alvar Gustavsson. Yeah. 257 00:09:58,938 --> 00:10:01,231 Oh, that Alvar Gooz-hev-vren. 258 00:10:01,397 --> 00:10:03,440 Well, you're welcome to pursue that dead-end lead 259 00:10:03,524 --> 00:10:05,692 while we go to the shipping container and find the jewels. 260 00:10:05,776 --> 00:10:08,861 And maybe to celebrate, Rosa will wear them to your dumbass party. 261 00:10:08,945 --> 00:10:10,821 No, they're priceless, please do not do that. 262 00:10:10,905 --> 00:10:12,072 Yeah, obviously, we wouldn't. 263 00:10:12,156 --> 00:10:14,615 We were just being jerks. See you later, jerks. 264 00:10:14,699 --> 00:10:17,118 Okay. Bye, Jake. Bye, Rosie. 265 00:10:19,620 --> 00:10:20,662 Whoo! 266 00:10:20,746 --> 00:10:21,872 You ready, Boyle? 267 00:10:21,956 --> 00:10:23,414 Psyched up? No, why? 268 00:10:23,498 --> 00:10:24,540 Do I seem psyched? 269 00:10:24,624 --> 00:10:27,001 'Cause I'm definitely not. I just want to have fun. 270 00:10:27,085 --> 00:10:28,126 And to win. 271 00:10:28,210 --> 00:10:30,628 Hey, if we all have fun and don't throw any racquets 272 00:10:30,712 --> 00:10:33,505 and don't eat squash balls, then we're all winners. 273 00:10:33,589 --> 00:10:35,258 What? Nothing. I'll serve. 274 00:10:41,096 --> 00:10:42,429 Out. What? 275 00:10:42,554 --> 00:10:45,808 Are you out of your mind? That was 276 00:10:47,642 --> 00:10:48,851 fun. 277 00:10:48,977 --> 00:10:50,561 That was a fun call. 278 00:10:50,770 --> 00:10:54,064 You're a real fun guy, fun guy. 279 00:10:54,231 --> 00:10:57,191 This is fun! This is fun! 280 00:10:59,610 --> 00:11:01,861 Gina! I know astronomy can seem 281 00:11:01,945 --> 00:11:03,696 a little daunting and scientific, 282 00:11:03,780 --> 00:11:05,531 but I have a friend who I think 283 00:11:05,615 --> 00:11:07,324 can make it pretty interesting. 284 00:11:11,286 --> 00:11:12,328 Who dis? 285 00:11:12,412 --> 00:11:13,704 Hi, Gina, I'm Neil deGrasse Tyson. 286 00:11:13,788 --> 00:11:14,872 And I care, why? 287 00:11:14,956 --> 00:11:16,706 Director of the Hayden Planetarium. 288 00:11:17,040 --> 00:11:19,042 One of the world's leading astrophysicists. 289 00:11:19,126 --> 00:11:20,876 And he's doing me a huge favor. 290 00:11:20,960 --> 00:11:23,337 And how do you know Terrance, Space Tie? 291 00:11:23,421 --> 00:11:24,505 We're gym buddies. 292 00:11:24,629 --> 00:11:25,839 [GRUNTING] 293 00:11:26,423 --> 00:11:29,716 Damn, Neil deGrasse Tyson! How are you doing that? 294 00:11:29,800 --> 00:11:32,845 It's physics, Terry. It's physics. 295 00:11:33,387 --> 00:11:36,055 Gina, look. Give me two hours. 296 00:11:36,139 --> 00:11:37,723 You'll not only pass your exam, 297 00:11:37,807 --> 00:11:40,517 you'll gain a deeper appreciation of the universe 298 00:11:40,642 --> 00:11:44,478 through which we journey on this spaceship Earth. 299 00:11:44,562 --> 00:11:46,563 Spaceship Earth? Way to go. 300 00:11:46,647 --> 00:11:48,898 You just made Earth lame, and that is my house. 301 00:11:48,982 --> 00:11:50,942 Gina, why did you want to take astronomy? 302 00:11:51,026 --> 00:11:52,401 Because I thought it would be cool, 303 00:11:52,485 --> 00:11:55,278 just me sitting around naming moons left and right, 304 00:11:55,362 --> 00:11:58,280 like Zorp, Bong, Dingo. 305 00:11:58,364 --> 00:12:01,659 Etcetera. That would be one of the names, Etcetera. 306 00:12:01,826 --> 00:12:03,493 She's gonna fail, isn't she? 307 00:12:03,618 --> 00:12:04,995 Big time. Yeah. 308 00:12:05,495 --> 00:12:06,663 DIAZ: According to the shipping company, 309 00:12:06,747 --> 00:12:09,498 the container that came in on October 11th is 34G1. 310 00:12:09,582 --> 00:12:10,624 Cool. 311 00:12:10,708 --> 00:12:11,916 Hey, what did you and Marcus do 312 00:12:12,000 --> 00:12:13,334 for your six-month anniversary? 313 00:12:13,418 --> 00:12:15,127 Keeping in mind that he's dreamy and romantic, 314 00:12:15,211 --> 00:12:16,879 and I only own $50. 315 00:12:17,046 --> 00:12:19,089 Marcus and I broke up. What? When? 316 00:12:19,173 --> 00:12:21,342 A month ago. A month ago? 317 00:12:21,466 --> 00:12:22,800 How do I not know about this? 318 00:12:22,884 --> 00:12:23,968 Because we don't talk about that crap. 319 00:12:24,052 --> 00:12:25,177 We're not lame like the Swedes. 320 00:12:25,261 --> 00:12:27,929 Right. Yeah, totally. 321 00:12:28,013 --> 00:12:30,139 If Agneta broke up with her husband, she'd probably be all, 322 00:12:30,223 --> 00:12:32,015 "Oh, Soren, I am so heartbroken," 323 00:12:32,099 --> 00:12:34,685 and he'd be like, "What can I do to help? I'm sorry," 324 00:12:34,769 --> 00:12:37,853 and give her a big old hug and she'd be all feeling better like an idiot. 325 00:12:37,937 --> 00:12:40,438 We don't need to do that because what we do together is solve crimes. 326 00:12:40,522 --> 00:12:41,648 You know it. 327 00:12:41,732 --> 00:12:45,526 For example, 34G1. Boom. 328 00:12:46,319 --> 00:12:48,904 We are about to uncover a butt-load of diamonds. 329 00:12:48,988 --> 00:12:50,489 Exactly. 330 00:12:53,408 --> 00:12:55,993 It's fish! It's fish, Rosa! 331 00:12:56,077 --> 00:12:57,119 Ugh. 332 00:12:59,913 --> 00:13:01,289 [INDISTINCT CHATTER] 333 00:13:01,706 --> 00:13:03,291 Swedes. 334 00:13:03,375 --> 00:13:05,959 Oh, hello, Jake. You missed quite a party. 335 00:13:06,043 --> 00:13:08,169 The blond man from True Blood was there. 336 00:13:08,253 --> 00:13:09,920 Very cool guy. So cool. 337 00:13:10,004 --> 00:13:12,298 Yeah, that's cool. Hey, this is weird because I hate you guys, 338 00:13:12,382 --> 00:13:13,464 but can I ask you a question? 339 00:13:13,548 --> 00:13:14,882 If you broke up with your husband, 340 00:13:14,966 --> 00:13:16,009 would you tell Soren about it? 341 00:13:16,093 --> 00:13:18,593 Are you making a funny laugh joke right now? 342 00:13:18,677 --> 00:13:20,012 I would insist he be there for it 343 00:13:20,096 --> 00:13:21,972 so that my husband would have a shoulder to cry on. 344 00:13:22,056 --> 00:13:24,098 Yeah, several years ago, Agneta and Lars 345 00:13:24,182 --> 00:13:25,474 were having trouble conceiving. 346 00:13:25,558 --> 00:13:27,809 She didn't even have to ask me to donate my sperm. 347 00:13:27,893 --> 00:13:30,145 I had it already in a Tooperware, ready to go. 348 00:13:30,229 --> 00:13:33,398 Wow, that's so gross, yeah. 349 00:13:33,564 --> 00:13:35,149 Can we ask you a question? Mmm-hmm. 350 00:13:35,233 --> 00:13:37,484 Why do you smell like fish? Is it hygiene? 351 00:13:37,692 --> 00:13:40,445 No, we spent the night cutting open hundreds of dogfish 352 00:13:40,529 --> 00:13:42,154 to see if they had diamonds inside. 353 00:13:42,238 --> 00:13:43,655 Did they? Wouldn't you like to know? 354 00:13:43,739 --> 00:13:45,657 Yeah. It would be pertinent to the case. 355 00:13:45,741 --> 00:13:48,159 They didn't. Although, one did have a battery in it. 356 00:13:48,243 --> 00:13:50,369 What kind of a sicko feeds a battery to a fish? 357 00:13:50,453 --> 00:13:52,579 Well, while you were wasting your time, 358 00:13:52,663 --> 00:13:54,456 we set up a meeting on 14 November 359 00:13:54,540 --> 00:13:56,040 with the man we think is the buyer. 360 00:13:56,124 --> 00:13:57,708 Um… No, don't worry, Soren. 361 00:13:57,792 --> 00:14:00,002 I rescheduled your cycling practice for 16 November, 362 00:14:00,086 --> 00:14:01,502 and your dentist for 19 November. 363 00:14:01,586 --> 00:14:03,797 You know me so well. [GIGGLES] 364 00:14:07,800 --> 00:14:09,676 Ugh. Those guys suck. 365 00:14:09,760 --> 00:14:13,012 They're so into each other, they're probably gonna start holding hands. 366 00:14:13,096 --> 00:14:14,472 Oh, they're actually holding hands. 367 00:14:14,556 --> 00:14:16,556 Yeah, they are awful, for sure. 368 00:14:16,640 --> 00:14:18,016 All tall and beautiful, 369 00:14:18,100 --> 00:14:20,559 and you don't want to know what they've got in their "Tooperware." 370 00:14:20,643 --> 00:14:23,187 But honestly, I don't know that it's that bad that they're close. 371 00:14:23,271 --> 00:14:24,938 Wrong, it's the worst. Okay. 372 00:14:25,605 --> 00:14:27,440 Oh, my God, I just figured out where the diamonds are. 373 00:14:27,524 --> 00:14:30,442 We thought the shipping container came in on October 11th, 10/11, 374 00:14:30,526 --> 00:14:32,361 but dumb Europeans write their dates backwards. 375 00:14:32,445 --> 00:14:34,320 We should've been going through the one from 10 November. 376 00:14:34,404 --> 00:14:38,032 Of course! Stupid rest of the world, writing their date all dumb. 377 00:14:38,116 --> 00:14:39,491 Yeah. Let's go. Okay. 378 00:14:40,284 --> 00:14:41,618 HOLT: Boyle. 379 00:14:41,702 --> 00:14:44,412 Is everything okay, you know, with your brain? 380 00:14:44,537 --> 00:14:46,997 Yeah. I'm great. I'm having a lot of fun. 381 00:14:47,081 --> 00:14:49,541 Yes, I've heard you say that 162 times. 382 00:14:49,833 --> 00:14:51,918 You do realize that if we lose this next match, 383 00:14:52,002 --> 00:14:53,085 we're out of the tournament? 384 00:14:53,169 --> 00:14:54,961 Yes, but the important thing is we had a good time. 385 00:14:55,045 --> 00:14:58,839 No! The important thing is that we win the trophy. 386 00:14:58,923 --> 00:15:02,342 Because I promised Kevin before he left for Paris that we would do that. 387 00:15:02,426 --> 00:15:06,012 Do you know why I chose you as my partner? 388 00:15:06,096 --> 00:15:07,888 Because I'm the most athletic person you know? 389 00:15:07,972 --> 00:15:10,516 No, because of an article I read in the Sarah Lawrence Phoenix 390 00:15:10,600 --> 00:15:15,520 about a young man they called "squash's unhinged lunatic." 391 00:15:15,604 --> 00:15:16,853 I don't know what you're talking about. 392 00:15:16,937 --> 00:15:19,773 According to that article, that lunatic was 27-0. 393 00:15:21,066 --> 00:15:22,775 I need him on my team. 394 00:15:23,776 --> 00:15:28,530 I need you to unleash the beast. 395 00:15:30,157 --> 00:15:31,908 [ROCK MUSIC PLAYING] 396 00:15:34,785 --> 00:15:35,827 Whoo! 397 00:15:35,911 --> 00:15:37,745 You butternuts ready to get squashed? 398 00:15:37,829 --> 00:15:39,622 "Huh? What? Duh?" 399 00:15:39,706 --> 00:15:41,706 That's you guys while I smoke your butts, 400 00:15:41,790 --> 00:15:45,084 because Ray-Ray and the Beast don't even give a what. 401 00:15:45,168 --> 00:15:47,128 We don't give a what. Uh-uh. 402 00:15:47,212 --> 00:15:49,297 Whoo! Let's do this. 403 00:15:51,465 --> 00:15:53,050 [GRUNTING] 404 00:15:53,467 --> 00:15:55,343 Booyahkah, suckers! 405 00:15:56,511 --> 00:15:58,053 Yeah! Oh! 406 00:15:58,137 --> 00:15:59,180 [GRUNTS] 407 00:15:59,846 --> 00:16:01,556 Yeah! 408 00:16:01,640 --> 00:16:02,723 What? 409 00:16:02,807 --> 00:16:04,349 You kidding me? Are you kidding me? 410 00:16:04,433 --> 00:16:05,809 [GRUNTS] Yes! 411 00:16:05,893 --> 00:16:07,102 Whoo! [SLAPS] Ow! 412 00:16:07,186 --> 00:16:08,978 Way to go! That's it, baby! 413 00:16:09,562 --> 00:16:11,397 Gina, great news. 414 00:16:11,481 --> 00:16:14,232 Oh, no. Is Neil deGrasse Tyson here? 415 00:16:14,316 --> 00:16:16,109 He will not stop trying to friend me. 416 00:16:16,193 --> 00:16:17,944 No, but we think we figured out 417 00:16:18,028 --> 00:16:19,736 how you're gonna pass your test. 418 00:16:19,820 --> 00:16:21,405 Yeah, we realized that we were trying to get you 419 00:16:21,489 --> 00:16:23,322 to learn using our methods. 420 00:16:23,406 --> 00:16:26,159 We should've been speaking your language. 421 00:16:26,493 --> 00:16:29,035 -[DANCE MUSIC PLAYING] -The language of… 422 00:16:29,119 --> 00:16:30,162 BOTH: Dance! 423 00:16:30,704 --> 00:16:34,331 13.8 billion years ago, there was nothing. 424 00:16:34,415 --> 00:16:36,668 And then the big bang! 425 00:16:36,960 --> 00:16:40,003 Yes! Now, Amy, back up till you feel the wall. 426 00:16:40,712 --> 00:16:42,796 And, Terry, ditch the shirt. 427 00:16:42,880 --> 00:16:44,507 I'm ready to learn. 428 00:16:46,175 --> 00:16:48,343 [BOTH PANTING] 429 00:16:48,760 --> 00:16:50,928 And that's how you calculate parallax distance. 430 00:16:51,012 --> 00:16:53,930 [EXHALES] So, you ready for the test? 431 00:16:54,014 --> 00:16:56,516 Oh, I took it this morning. I passed. 432 00:16:56,933 --> 00:16:59,059 What? It was nice how much you guys cared, 433 00:16:59,143 --> 00:17:01,843 so I actually opened up my textbook for the first time. 434 00:17:02,062 --> 00:17:04,898 Y'all, astronomy is kind of interesting. 435 00:17:05,148 --> 00:17:07,441 And I am hella smart. 436 00:17:07,525 --> 00:17:09,818 Then why'd you make us do that whole dance? 437 00:17:09,902 --> 00:17:13,405 Two reasons, uno and dos. 438 00:17:14,155 --> 00:17:15,197 I get that. 439 00:17:15,322 --> 00:17:18,409 One-two, one-two, one-two, one-two. 440 00:17:22,495 --> 00:17:23,538 [LAUGHS] 441 00:17:23,997 --> 00:17:25,706 I guess we are the better team. 442 00:17:27,457 --> 00:17:29,750 Why do people like these things? They're just shiny rocks. 443 00:17:29,834 --> 00:17:31,168 Yeah, totally. 444 00:17:31,752 --> 00:17:33,795 You should be happier. We found the jewels, we won. 445 00:17:33,879 --> 00:17:35,838 Yeah, you're right. We should celebrate. 446 00:17:35,922 --> 00:17:37,965 Why don't we go to a bar and drink in silence? 447 00:17:38,049 --> 00:17:40,050 Cool. Sounds good. No, I was being a bitch. 448 00:17:40,134 --> 00:17:41,259 How did you not pick up on that? 449 00:17:41,343 --> 00:17:42,594 What is your problem, man? 450 00:17:42,678 --> 00:17:44,261 Is this about your stupid anniversary present? 451 00:17:44,345 --> 00:17:46,764 Yeah, that, and you not telling me about Marcus. 452 00:17:46,848 --> 00:17:48,181 We're supposed to be friends. 453 00:17:48,265 --> 00:17:50,975 You sound like Soren or Agneta, whichever the boy one is. 454 00:17:51,059 --> 00:17:52,143 Well, say what you want about them, 455 00:17:52,227 --> 00:17:53,810 but at least they communicate, you know? 456 00:17:53,894 --> 00:17:56,480 I've never even heard your slam poetry, Rosa. 457 00:17:56,564 --> 00:17:57,980 Why do you all of a sudden care about 458 00:17:58,064 --> 00:17:59,649 every single little detail of my life? 459 00:17:59,733 --> 00:18:03,109 Because all we talk about is cop stuff, all right? 460 00:18:03,193 --> 00:18:04,361 And that was fine when we were 20 461 00:18:04,445 --> 00:18:05,529 because that's all I cared about. 462 00:18:05,613 --> 00:18:07,780 But we're adults now and there are other things, 463 00:18:07,864 --> 00:18:09,698 like me and Amy and you and Marcus, 464 00:18:09,782 --> 00:18:11,534 that friends are supposed to talk about. 465 00:18:11,618 --> 00:18:13,159 Well, I guess we're not friends then. 466 00:18:13,243 --> 00:18:14,452 [SCOFFS] Wow. 467 00:18:14,536 --> 00:18:16,412 All right, I guess we're not. 468 00:18:16,496 --> 00:18:17,538 [TRUCK RUMBLING] 469 00:18:18,080 --> 00:18:19,165 Oh, uh-oh. 470 00:18:19,665 --> 00:18:20,958 We're moving. Oh, really? 471 00:18:21,042 --> 00:18:23,334 Thank you for sharing that intimate detail about your life. 472 00:18:23,418 --> 00:18:24,669 Jake. I know, we're screwed. 473 00:18:24,753 --> 00:18:26,295 I was being a bitch again! 474 00:18:30,507 --> 00:18:32,383 PERALTA: All right, I called for backup. 475 00:18:32,467 --> 00:18:34,051 I also texted all of my friends. 476 00:18:34,135 --> 00:18:35,802 You'll notice your phone didn't buzz. 477 00:18:35,886 --> 00:18:37,887 I think we're in Red Hook. We're not on the BQE anymore. 478 00:18:37,971 --> 00:18:39,055 Nice try, Rosa. 479 00:18:39,139 --> 00:18:40,847 Don't try to kiss up to me by mentioning 480 00:18:40,931 --> 00:18:42,558 my third-favorite New York expressway. 481 00:18:42,642 --> 00:18:44,643 Shut up! We pulled into a parking lot. 482 00:18:44,727 --> 00:18:45,851 Things are about to go down. 483 00:18:45,935 --> 00:18:49,522 Backup won't make it here in time. It's just me and you. 484 00:18:50,314 --> 00:18:51,606 I heard two voices in the truck. 485 00:18:51,690 --> 00:18:53,441 There'll be more if there's a meet-up. 486 00:18:53,525 --> 00:18:55,485 Go word is "Glurg." Copy that. 487 00:19:01,657 --> 00:19:04,199 Flergen! Come on, is that you? 488 00:19:04,283 --> 00:19:06,827 I haven't seen you since Blorgenbergen, man! 489 00:19:06,911 --> 00:19:07,953 Who the hell are you? 490 00:19:08,037 --> 00:19:09,746 Give me a hand, you old dummy. 491 00:19:09,871 --> 00:19:11,539 It's me, Glurg. 492 00:19:12,248 --> 00:19:14,875 NYPD! Drop it! Drop it, you're under arrest. 493 00:19:15,125 --> 00:19:17,419 I hope they have saunas in Swedish prison. 494 00:19:17,503 --> 00:19:20,171 They do, actually. They're quite nice. Oh. 495 00:19:22,465 --> 00:19:24,173 Kevin, there's something we'd like to show you. 496 00:19:24,257 --> 00:19:25,300 Ta-da! 497 00:19:25,384 --> 00:19:26,593 KEVIN: Ah, magnifique. 498 00:19:26,885 --> 00:19:28,135 The treble is ours. 499 00:19:28,219 --> 00:19:29,761 I look forward to getting number four next year. 500 00:19:29,845 --> 00:19:33,097 Actually, we've been banned for life from all future tournaments. 501 00:19:33,181 --> 00:19:34,390 Oh, no. What happened? 502 00:19:34,474 --> 00:19:35,600 My fault, Kevin. 503 00:19:35,684 --> 00:19:37,309 I snapped the second-place trophy 504 00:19:37,393 --> 00:19:38,977 over my knee and threw it in a urinal. 505 00:19:39,061 --> 00:19:40,770 Oh, my. Yeah. 506 00:19:40,854 --> 00:19:43,856 But the important thing is, we had fun. 507 00:19:44,357 --> 00:19:45,399 Yeah. 508 00:19:45,483 --> 00:19:47,650 So, we'll be taking the jewels back to Sweden tomorrow. 509 00:19:47,734 --> 00:19:51,278 Yeah. Guess you were wrong about us, huh? Bet you feel pretty stupid. 510 00:19:51,362 --> 00:19:53,655 Actually, when you're wrong, that means you've learned something. 511 00:19:53,739 --> 00:19:56,700 And any opportunity for learning is good. 512 00:19:56,908 --> 00:19:58,284 Ugh. You are the absolute worst. 513 00:19:58,368 --> 00:19:59,785 I hope you die in a fjord. 514 00:19:59,869 --> 00:20:02,871 No, no, we are trying to say we are happy to have worked with you. 515 00:20:02,955 --> 00:20:05,165 Yeah, I know. That is an infuriating attitude. 516 00:20:05,249 --> 00:20:07,041 Yeah, I second the fjord thing. [CHUCKLES] 517 00:20:07,125 --> 00:20:08,167 [SPEAKING SWEDISH] 518 00:20:08,292 --> 00:20:10,128 Bye, Jake. Bye, Rosie. 519 00:20:12,713 --> 00:20:14,547 It's just how they walk around, I guess. 520 00:20:14,631 --> 00:20:17,007 Get your hands off each other, weirdos. God. 521 00:20:17,091 --> 00:20:20,509 Well, nice job today. 522 00:20:20,593 --> 00:20:23,512 I guess we didn't have to know each other to have each other's backs. 523 00:20:23,596 --> 00:20:25,472 So, drink in silence? 524 00:20:25,723 --> 00:20:26,931 This sucks. 525 00:20:27,015 --> 00:20:28,767 We solved the case and told the Swedes how to die. 526 00:20:28,851 --> 00:20:30,809 I should be happy, but I can tell you're bummed, 527 00:20:30,893 --> 00:20:33,312 and that's not cool 'cause we are friends. 528 00:20:33,396 --> 00:20:35,063 Really? Yes. 529 00:20:35,897 --> 00:20:37,357 And I thought of what you should do 530 00:20:37,441 --> 00:20:38,607 with Amy for your anniversary. 531 00:20:38,691 --> 00:20:40,817 Oh, thank God. I got her a boogie board. 532 00:20:40,901 --> 00:20:44,236 It has an iguana playing electric guitar on it. She's gonna hate it. 533 00:20:44,320 --> 00:20:47,031 The New York Public Library lets VIPs stay there overnight. 534 00:20:47,115 --> 00:20:51,117 Ooh, that's perfect. But wait, how do I become a library VIP? 535 00:20:51,201 --> 00:20:52,910 I forgot to return Superfudge in the fourth grade, 536 00:20:52,994 --> 00:20:54,787 and I've been scared to go back ever since. 537 00:20:54,871 --> 00:20:57,164 Don't worry about it. I can hook you up. 538 00:20:57,248 --> 00:20:58,289 [INHALES] 539 00:20:58,373 --> 00:20:59,624 My new boyfriend works there. 540 00:20:59,708 --> 00:21:02,210 [GASPS] You shared! What's his name? 541 00:21:02,294 --> 00:21:03,627 No, wait. I don't want to push too hard. 542 00:21:03,711 --> 00:21:05,420 No, it's cool. 543 00:21:05,504 --> 00:21:07,589 I want to tell you his name. 544 00:21:08,339 --> 00:21:10,716 Oh, okay, just gonna take a quick drink break. 545 00:21:10,800 --> 00:21:11,841 Here comes the name. 546 00:21:11,925 --> 00:21:13,635 Nope. Uno más. 547 00:21:13,886 --> 00:21:16,721 All righty. Good Lord! 548 00:21:16,888 --> 00:21:18,514 Putting 'em away. 549 00:21:18,639 --> 00:21:20,474 I have to imagine these belong to someone else. 550 00:21:20,558 --> 00:21:22,350 It's fine. Yeah. 551 00:21:24,770 --> 00:21:27,188 It's Tom. [GASPS] I love it!