1 00:00:02,015 --> 00:00:03,682 PERALTA: Previously on Brooklyn Nine-Nine… 2 00:00:03,766 --> 00:00:06,350 I am being transferred to the Public Relations office. 3 00:00:06,434 --> 00:00:08,834 I am leaving the Nine-Nine effective immediately. 4 00:00:09,436 --> 00:00:10,486 [ELEVATOR BELL DINGS] 5 00:00:15,274 --> 00:00:17,317 [FUNKY MUSIC PLAYING] 6 00:00:20,277 --> 00:00:22,112 Hello. I'm your new commanding officer. 7 00:00:22,196 --> 00:00:23,529 Captain Seth Dozerman. 8 00:00:23,613 --> 00:00:26,740 My motto is simple. Efficiency, efficiency, efficiency. 9 00:00:26,824 --> 00:00:28,157 Could probably just say it once. 10 00:00:28,241 --> 00:00:29,450 Are you making fun of my stutter? 11 00:00:29,534 --> 00:00:30,535 Oh, uh… 12 00:00:30,619 --> 00:00:32,578 Tricked you. I don't have a stutter. Boom. 13 00:00:32,662 --> 00:00:33,829 I've already established my authority 14 00:00:33,913 --> 00:00:35,121 through my amazing sense of humor. 15 00:00:35,205 --> 00:00:36,247 Well done, sir. 16 00:00:36,706 --> 00:00:39,541 Welcome to the Nine-Nine. I'm Sergeant Terry Jeffords. 17 00:00:39,625 --> 00:00:42,210 And I'm not interested. I have no use for people. 18 00:00:42,627 --> 00:00:44,169 I find people weird and confusing. 19 00:00:44,253 --> 00:00:46,504 I live my life by numbers. You see this watch? 20 00:00:46,588 --> 00:00:48,881 It tells me how many calories I burn at any time. 21 00:00:48,965 --> 00:00:50,424 Question. How many calories do you think I burned 22 00:00:50,508 --> 00:00:51,717 walking from there to there? 23 00:00:51,801 --> 00:00:53,092 You, female closest to me. 24 00:00:53,176 --> 00:00:54,511 Oh, uh… 25 00:00:55,220 --> 00:00:56,553 Three? Three? 26 00:00:56,637 --> 00:00:58,305 [SCREAMS, LAUGHS] 27 00:00:58,555 --> 00:01:00,598 Try 0.8, numbnuts. 28 00:01:00,682 --> 00:01:02,391 I have made promises to my superiors 29 00:01:02,475 --> 00:01:04,017 that I most certainly cannot keep. 30 00:01:04,101 --> 00:01:07,060 That's why I need you idiots to work twice as hard. 31 00:01:07,144 --> 00:01:08,937 No, no, strike that. Four times as hard. 32 00:01:09,021 --> 00:01:10,104 No, no, no, strike that. 33 00:01:10,188 --> 00:01:13,440 I need you morons to work eight times harder 34 00:01:13,524 --> 00:01:16,485 than you've ever worked in your entire life! 35 00:01:16,694 --> 00:01:17,994 I'm having a heart attack. 36 00:01:18,653 --> 00:01:19,778 Yeah, I'm having a heart attack. 37 00:01:19,862 --> 00:01:21,029 Get back to work. 38 00:01:21,613 --> 00:01:22,697 Get a doctor! 39 00:01:22,781 --> 00:01:24,782 [THEME MUSIC PLAYING] 40 00:01:43,963 --> 00:01:46,213 Yeah, I'm just gonna make some copies in here. 41 00:01:47,215 --> 00:01:48,633 Perfect cover. Nailed it. 42 00:01:49,009 --> 00:01:51,384 So, apparently, the new captain survived, 43 00:01:51,468 --> 00:01:53,302 and his heart attack, not the craziest thing 44 00:01:53,386 --> 00:01:55,186 that happened at the precinct today. 45 00:01:56,263 --> 00:01:58,181 We kissed, like, three hours ago. 46 00:01:58,765 --> 00:01:59,765 Yes. 47 00:01:59,849 --> 00:02:02,517 We did kiss each other for reals. 48 00:02:02,601 --> 00:02:04,435 For reals, reals. [CHUCKLES NERVOUSLY] 49 00:02:04,519 --> 00:02:07,469 Listen. I know you said, you don't want to date cops, but… 50 00:02:08,105 --> 00:02:09,189 I really like you. 51 00:02:10,024 --> 00:02:11,858 I like you too. Good. 52 00:02:12,817 --> 00:02:15,193 But what if we start dating and it makes things weird at work? 53 00:02:15,277 --> 00:02:16,611 So let's just… 54 00:02:16,695 --> 00:02:19,196 Keep it light and breezy. See where it goes. 55 00:02:19,280 --> 00:02:21,073 Totally. Yeah. 56 00:02:21,157 --> 00:02:23,700 So, how do we keep it light and breezy? 57 00:02:24,367 --> 00:02:25,367 I know. 58 00:02:25,451 --> 00:02:26,701 A comprehensive set of rules. 59 00:02:26,785 --> 00:02:27,786 How am I attracted to you? 60 00:02:27,870 --> 00:02:29,078 Doesn't matter. I am. Go. 61 00:02:29,162 --> 00:02:30,871 Rule one, let's not tell anyone 62 00:02:30,955 --> 00:02:32,622 so we can figure out what this is first. 63 00:02:32,706 --> 00:02:33,706 Smart. Rule number two, 64 00:02:33,790 --> 00:02:34,916 let's not put labels on it. 65 00:02:35,000 --> 00:02:36,625 We're not boyfriend and girlfriend, 66 00:02:36,709 --> 00:02:38,502 we're just "mrmmzeep" and "jinglebin." 67 00:02:38,586 --> 00:02:40,127 Great. Rule number three, 68 00:02:40,211 --> 00:02:41,713 let's not have sex right away. 69 00:02:43,213 --> 00:02:45,298 Cool, cool, cool, cool, cool, cool… 70 00:02:45,382 --> 00:02:46,840 No doubt, no doubt, no doubt, no doubt. 71 00:02:46,924 --> 00:02:48,258 Good rule. No sex, good rule. 72 00:02:48,342 --> 00:02:51,094 So, should we go out tonight? 73 00:02:51,178 --> 00:02:52,178 Yeah, totally. 74 00:02:52,262 --> 00:02:53,345 Maybe 8:00, maybe 9:00. Doesn't matter. 75 00:02:53,429 --> 00:02:54,597 We're light and breezy. 76 00:02:54,722 --> 00:02:56,390 Totally light and breezy. 77 00:02:56,682 --> 00:02:58,141 [KNOCKS ON GLASS] No! 78 00:02:58,683 --> 00:03:00,393 Briefing room. Five minutes. 79 00:03:02,144 --> 00:03:03,645 Wow, very chill. 80 00:03:07,523 --> 00:03:08,523 Wuntch. 81 00:03:09,483 --> 00:03:12,401 Hello, Raymond. You're looking old and sickly. 82 00:03:12,485 --> 00:03:14,486 So nice of you to greet us, Madeline. 83 00:03:14,570 --> 00:03:15,945 I thought surely you'd still be crushed 84 00:03:16,029 --> 00:03:17,530 under that house in Munchkinland. 85 00:03:17,614 --> 00:03:19,197 Sticks and stones, Raymond. 86 00:03:19,281 --> 00:03:20,824 Describing your breakfast? 87 00:03:20,908 --> 00:03:23,283 I came out as a gay cop in the 1980s. 88 00:03:23,367 --> 00:03:25,035 So, it's gonna take more than reassigning me 89 00:03:25,119 --> 00:03:26,119 to break my spirit. 90 00:03:26,620 --> 00:03:27,745 I'll turn this place around 91 00:03:27,829 --> 00:03:29,162 just like I did the Nine-Nine. 92 00:03:29,246 --> 00:03:30,498 I doubt that. 93 00:03:31,082 --> 00:03:34,709 Everyone, this is your new commanding officer, Raymond Holt. 94 00:03:34,793 --> 00:03:36,918 He's going to be with you for a long, long time. 95 00:03:37,002 --> 00:03:38,504 Thank you, Chief Wuntch. 96 00:03:39,088 --> 00:03:40,379 I'm excited to be back. I look forward to 97 00:03:40,463 --> 00:03:41,755 doing meaningful work 98 00:03:41,839 --> 00:03:44,924 beginning with my eight-point plan for community engagement… 99 00:03:45,008 --> 00:03:47,843 Wonderful. But no new initiatives 100 00:03:47,927 --> 00:03:49,302 until you finish the meaningful work 101 00:03:49,386 --> 00:03:50,678 that's already in progress here. 102 00:03:50,762 --> 00:03:51,971 Could be a while, Raymond. 103 00:03:52,055 --> 00:03:53,347 They're trying to come up with a name 104 00:03:53,431 --> 00:03:55,724 for the NYPD's new pigeon mascot. 105 00:03:57,184 --> 00:03:58,267 Oh, no. 106 00:03:58,351 --> 00:04:01,853 What? Naming a pigeon? How long could that possibly take? 107 00:04:01,937 --> 00:04:03,437 They've been at it for months. 108 00:04:03,605 --> 00:04:05,773 [CHUCKLES] I love my life. 109 00:04:05,898 --> 00:04:06,899 [LAUGHS] 110 00:04:07,983 --> 00:04:10,110 Holy Moses, he's alive. 111 00:04:10,443 --> 00:04:12,610 So I want to explain what happened back there. 112 00:04:12,694 --> 00:04:14,154 I did not have a heart attack. 113 00:04:14,238 --> 00:04:17,448 The doctors have informed me that I have a genetic heart condition. 114 00:04:17,532 --> 00:04:20,617 My aortic valve is 16% too narrow, 115 00:04:21,493 --> 00:04:25,496 which lowers my life expectancy from 103 to 64. 116 00:04:26,079 --> 00:04:27,455 So sorry, sir. That's terrible. 117 00:04:27,539 --> 00:04:28,832 Yes, it's depressing. 118 00:04:29,457 --> 00:04:32,375 They also informed me that I carry the gene for webbed feet, 119 00:04:32,459 --> 00:04:34,709 which is interesting, more than anything else. 120 00:04:35,169 --> 00:04:37,754 But, uh, when you stare death in the face 121 00:04:38,922 --> 00:04:41,798 as I have, it really puts things into perspective, 122 00:04:41,882 --> 00:04:45,135 namely that I've been wasting too much of my time 123 00:04:45,718 --> 00:04:46,802 farting around! 124 00:04:46,886 --> 00:04:48,595 So that stops now! 125 00:04:48,679 --> 00:04:52,723 Say goodbye to the fun, hilarious, laidback Seth Dozerman 126 00:04:52,807 --> 00:04:54,058 that you used to love. 127 00:04:54,142 --> 00:04:55,642 Boys, hand them out! 128 00:04:56,601 --> 00:04:57,602 What the hell are these? 129 00:04:57,686 --> 00:04:58,769 [MOCKING] "What the hell are these?" 130 00:04:58,853 --> 00:05:00,395 These are Dozerpads. 131 00:05:00,479 --> 00:05:03,522 Each one is equipped with a GPS system and a countdown clock 132 00:05:03,606 --> 00:05:06,941 to remind you to complete a task every 55 minutes. 133 00:05:07,025 --> 00:05:10,110 It also has backgammon on it, which I could not delete 134 00:05:10,194 --> 00:05:11,570 but you are not allowed to play. 135 00:05:11,654 --> 00:05:13,237 What happens when the clock runs out? 136 00:05:13,321 --> 00:05:14,363 [SIREN WAILING] 137 00:05:14,447 --> 00:05:15,656 DOZERMAN [OVER PAD]: Failure. Failure. 138 00:05:15,740 --> 00:05:17,115 You are behind schedule! 139 00:05:17,199 --> 00:05:18,408 Oh, that's fun. Yeah. 140 00:05:18,492 --> 00:05:20,160 Your 55 minutes starts right… 141 00:05:21,494 --> 00:05:22,495 Now. 142 00:05:25,164 --> 00:05:27,289 Sarge, I don't need to be monitored all day long. 143 00:05:27,373 --> 00:05:28,957 I'm not a toddler. This is stupid. 144 00:05:29,041 --> 00:05:30,458 I know you're not a toddler, 145 00:05:30,542 --> 00:05:33,169 because my toddlers know that "stupid" is a no-no word. 146 00:05:33,253 --> 00:05:35,671 Keep that Dozerpad on you at all times. 147 00:05:35,838 --> 00:05:39,256 Fine, but I am gonna play the hell out of some backgammon. 148 00:05:39,340 --> 00:05:40,425 [WHISPERS] Watch me. 149 00:05:44,760 --> 00:05:45,810 BOYLE: Bouche Manger. 150 00:05:46,846 --> 00:05:49,222 Oh, small plates, casual-chic ambience, 151 00:05:49,306 --> 00:05:50,932 no free soda refills… 152 00:05:51,016 --> 00:05:52,641 [GASPS] Jakey's going on a date. 153 00:05:53,684 --> 00:05:54,893 Are you going on a date with Amy? 154 00:05:54,977 --> 00:05:56,102 What? No. Why? 155 00:05:56,186 --> 00:05:58,479 Uh, because you guys just kissed on that mission. 156 00:05:58,563 --> 00:06:00,897 Charles, we just kissed 'cause we were undercover. That's it. 157 00:06:00,981 --> 00:06:02,606 Yeah, it didn't mean anything. 158 00:06:02,690 --> 00:06:04,441 Not that it's any of your business, Boyle, 159 00:06:04,525 --> 00:06:06,442 but the person that I'm taking on a date 160 00:06:06,526 --> 00:06:08,236 is a girl from the gym. 161 00:06:08,320 --> 00:06:11,571 What? Why is this the first time I'm hearing about her? 162 00:06:11,655 --> 00:06:13,155 Or that you go to the gym? 163 00:06:13,239 --> 00:06:14,740 Jake, avoid the weights. 164 00:06:14,824 --> 00:06:17,242 Nobody wants you turning into another Terry. Ugh. 165 00:06:17,451 --> 00:06:19,577 Hey, people like the way that I look. 166 00:06:19,661 --> 00:06:21,204 Sure they do, big guy. 167 00:06:22,121 --> 00:06:23,913 Look, I can't believe you're gonna take some fitness floozy 168 00:06:23,997 --> 00:06:25,081 to Bouche Manger. 169 00:06:25,415 --> 00:06:27,457 You should be going with Amy. Right, Amy? 170 00:06:27,541 --> 00:06:28,542 Uh… [SCOFFS] 171 00:06:29,210 --> 00:06:31,794 Whatever, dog. Date the flooze. 172 00:06:31,878 --> 00:06:35,296 See? It's never gonna happen, Boyle. Okay? 173 00:06:35,380 --> 00:06:37,257 Because I find Amy repulsive, 174 00:06:37,341 --> 00:06:39,967 and she finds me extremely handsome. 175 00:06:40,051 --> 00:06:41,592 So stop pressuring us. 176 00:06:41,676 --> 00:06:43,594 Oh, you sweet, naive boy. 177 00:06:43,678 --> 00:06:45,728 I haven't even begun to pressure you two. 178 00:06:46,180 --> 00:06:48,980 I've already written my best man speech for your wedding. 179 00:06:50,308 --> 00:06:52,058 Oh, I'm gonna need you to get married on a farm. 180 00:06:52,142 --> 00:06:54,061 A lot of my jokes rely on that. 181 00:06:55,395 --> 00:06:57,647 So, here we are. 182 00:06:58,397 --> 00:06:59,648 Officially on a date. 183 00:07:00,190 --> 00:07:01,233 Romantical date. 184 00:07:01,399 --> 00:07:02,651 Yes, we are. 185 00:07:03,150 --> 00:07:05,903 No longer just colleagues. Dating. 186 00:07:07,570 --> 00:07:09,155 You got a haircut. It looks nice. 187 00:07:09,239 --> 00:07:10,405 Oh, thanks. 188 00:07:11,073 --> 00:07:12,273 You also got a haircut… 189 00:07:12,908 --> 00:07:13,991 At some point in your life. 190 00:07:14,075 --> 00:07:16,368 I'm sure that's not your baby hair. That would be crazy. 191 00:07:16,452 --> 00:07:17,785 [CHUCKLES] But, uh, 192 00:07:17,869 --> 00:07:19,246 yeah, you look very nice. 193 00:07:19,579 --> 00:07:20,746 Domo arigato. 194 00:07:21,789 --> 00:07:22,831 Do you speak Japanese? No. 195 00:07:22,915 --> 00:07:23,916 Oh. 196 00:07:24,999 --> 00:07:26,000 Uh… 197 00:07:26,334 --> 00:07:28,960 Sorry, I think I'm feeling a little awkward. 198 00:07:29,044 --> 00:07:30,712 Yeah, me too. 199 00:07:30,921 --> 00:07:32,421 How do we make it not weird? 200 00:07:33,464 --> 00:07:35,798 I know. Let's just get super drunk. 201 00:07:35,882 --> 00:07:37,175 Yes, great idea. 202 00:07:37,259 --> 00:07:39,134 Pardon me, ma'am. Could you please bring us 203 00:07:39,218 --> 00:07:40,343 four kamikaze shots? 204 00:07:40,427 --> 00:07:41,595 And four for me as well. 205 00:07:41,679 --> 00:07:44,638 Ah, I like your style. See, we can do this. 206 00:07:44,722 --> 00:07:47,683 We're back on track. We're keeping it light and breezy. 207 00:07:48,934 --> 00:07:49,976 So… 208 00:07:50,559 --> 00:07:51,936 We broke a rule. 209 00:07:52,395 --> 00:07:54,771 Yeah. I hope it wasn't a mistake. 210 00:07:55,355 --> 00:07:56,938 Hope It Wasn't a Mistake, title of your sex tape. 211 00:07:57,022 --> 00:07:58,023 [GASPS] 212 00:07:58,107 --> 00:07:59,608 Title of our sex tape! 213 00:08:03,735 --> 00:08:05,486 So, how was the date with the floozy? 214 00:08:05,570 --> 00:08:08,520 We are not leaving these seats until you give me some deets. 215 00:08:09,782 --> 00:08:12,241 All right, fine. It started off a bit rocky, 216 00:08:12,325 --> 00:08:14,201 but it ended up being really fun. 217 00:08:15,202 --> 00:08:17,912 Did you kiss? Did you French? 218 00:08:17,996 --> 00:08:19,121 Boyle, I'm not gonna answer that. 219 00:08:19,205 --> 00:08:21,331 And no one over the age of 12 says "French." 220 00:08:21,415 --> 00:08:24,001 Oh, that's a yes. Oh, my God, you had sex. 221 00:08:24,209 --> 00:08:26,409 [GRUNTS] I could tell because you're glowing. 222 00:08:26,794 --> 00:08:29,462 Ugh, Jake, no one wants to hear about your sex life. 223 00:08:29,546 --> 00:08:31,005 You just asked me, repeatedly! 224 00:08:31,089 --> 00:08:33,006 Because I was rooting for you and Amy. 225 00:08:33,090 --> 00:08:34,966 But now, I can see you're super serious 226 00:08:35,050 --> 00:08:37,385 about this anonymous gym seductress. 227 00:08:37,844 --> 00:08:39,469 Ugh, I'm so sorry, Amy. 228 00:08:39,553 --> 00:08:43,639 It doesn't matter to me. I would never date Jake. I work with Jake. 229 00:08:43,723 --> 00:08:46,390 I'd love to see you date someone from work. Your head would explode. 230 00:08:46,474 --> 00:08:47,726 Your head would explode! 231 00:08:48,393 --> 00:08:51,145 Because of how well I would handle it. Mmm. 232 00:08:51,437 --> 00:08:52,438 Sick burn. 233 00:08:52,604 --> 00:08:54,814 Peralta, Dozerman says he wants to see you. 234 00:08:55,273 --> 00:08:57,524 -[DOOR CLOSES] -Captain, everything all right? 235 00:08:57,816 --> 00:08:59,776 [TAPPING] 236 00:09:03,362 --> 00:09:04,362 You tell me. 237 00:09:04,446 --> 00:09:05,780 According to your Dozerpad, 238 00:09:05,864 --> 00:09:08,406 four of your coworkers have been gathered around your desk 239 00:09:08,490 --> 00:09:09,532 for the last 90 seconds. 240 00:09:09,616 --> 00:09:11,158 Also, someone named Norm Scully 241 00:09:11,242 --> 00:09:13,577 has been in the bathroom for the last 72 minutes. 242 00:09:13,661 --> 00:09:15,661 Oh, yeah, that means he's about halfway. 243 00:09:15,996 --> 00:09:17,247 But in regards to the coworkers, sir, 244 00:09:17,331 --> 00:09:20,290 I was telling them I wanted to get more work done, 245 00:09:20,374 --> 00:09:22,708 but all they wanted to do was talk about my dating life. 246 00:09:22,792 --> 00:09:25,919 Knowing full well that my true love is efficiency. 247 00:09:26,712 --> 00:09:28,213 You know my motto, sir. 248 00:09:28,297 --> 00:09:29,922 Cho's before hos. 249 00:09:30,423 --> 00:09:31,507 "Cho's" is "chores." 250 00:09:34,343 --> 00:09:35,344 What? 251 00:09:37,053 --> 00:09:38,720 I like you. 252 00:09:38,804 --> 00:09:40,012 I could tell from the moment I walked in here 253 00:09:40,096 --> 00:09:41,555 that we were one and the same, 254 00:09:41,639 --> 00:09:44,016 detail-oriented, love crunching numbers. 255 00:09:44,391 --> 00:09:45,517 Bet your apartment's immaculate. 256 00:09:45,601 --> 00:09:47,017 Could probably eat off the floor. 257 00:09:47,101 --> 00:09:49,062 And I do. Yeah. Yeah. 258 00:09:49,395 --> 00:09:51,195 I'm gonna handle this for you. Okay. 259 00:09:52,022 --> 00:09:53,774 I'm gonna send out a Dozerblast. 260 00:09:56,025 --> 00:09:59,361 Hey! Everyone stop talking about Peralta's personal life. 261 00:09:59,986 --> 00:10:01,820 Dozerblast over. 262 00:10:03,489 --> 00:10:05,698 Well, thank you very much, sir. 263 00:10:05,782 --> 00:10:08,700 And, might I just say that this has been a Dozerblast. 264 00:10:09,159 --> 00:10:10,702 I saw what you did right there. Eh? 265 00:10:10,786 --> 00:10:12,620 [BOTH LAUGHING] 266 00:10:15,872 --> 00:10:17,022 Get back to work. Okay. 267 00:10:17,791 --> 00:10:18,999 I know you've been working on 268 00:10:19,083 --> 00:10:22,377 picking a name for the pigeon mascot, for, uh… [LAUGHS] 269 00:10:22,794 --> 00:10:23,877 Several months now. 270 00:10:23,961 --> 00:10:25,713 I feel like you might need a breather. 271 00:10:25,797 --> 00:10:28,256 So, I've prepared an eight-point presentation 272 00:10:28,340 --> 00:10:29,882 on community engagement. 273 00:10:30,174 --> 00:10:33,124 We'll get to your presentation, Raymond. It's on the agenda. 274 00:10:33,301 --> 00:10:34,385 Well, it says here it's scheduled, 275 00:10:34,469 --> 00:10:36,553 quote, after everyone leaves, unquote. 276 00:10:36,637 --> 00:10:37,762 And not a minute later. 277 00:10:37,846 --> 00:10:39,556 Trent, Bryce, where are we with the name? 278 00:10:39,640 --> 00:10:41,890 We've narrowed it down to two choices. 279 00:10:41,974 --> 00:10:43,392 Petey or Paulie. 280 00:10:43,476 --> 00:10:46,978 With all due respect, that pigeon is clearly a Ray J. 281 00:10:47,895 --> 00:10:51,314 Hi. Gina Linetti, the human form of the 100 emoji. 282 00:10:52,357 --> 00:10:54,733 I'd like to hear Captain Holt's thoughts on a name. 283 00:10:54,817 --> 00:10:56,360 Very well. My thoughts are… 284 00:10:56,777 --> 00:10:57,903 Who cares? 285 00:10:58,319 --> 00:11:01,822 Give us a name, Raymond. Weigh in on this. It's your job now. 286 00:11:02,489 --> 00:11:03,573 No. 287 00:11:04,199 --> 00:11:06,658 A name. Petey or Paulie, which is it? 288 00:11:06,742 --> 00:11:07,743 What does it matter? 289 00:11:07,827 --> 00:11:10,286 Why'd you even choose a pigeon anyway? It's a terrible mascot. 290 00:11:10,370 --> 00:11:11,954 Because they're a staple of New York. 291 00:11:12,038 --> 00:11:13,246 They're non-threatening, and they're everywhere… 292 00:11:13,330 --> 00:11:16,540 They're carriers of disease, and they eat garbage! 293 00:11:16,624 --> 00:11:17,916 Name the pigeon, Raymond! 294 00:11:18,000 --> 00:11:20,668 You can't make me. I can make you, and I will. 295 00:11:20,752 --> 00:11:22,879 Name the pigeon. That's an order! 296 00:11:29,217 --> 00:11:30,801 Paulie. Thank you. 297 00:11:31,510 --> 00:11:32,760 Was that so hard? [SIGHS] 298 00:11:34,971 --> 00:11:36,263 Yeah, I'm trying to find some evidence. 299 00:11:36,347 --> 00:11:37,747 I'm just gonna look in here. 300 00:11:38,265 --> 00:11:39,932 Another perfect cover. Two for two. Nailed it. 301 00:11:40,016 --> 00:11:41,433 All right, I talked to Dozerman 302 00:11:41,517 --> 00:11:43,769 and convinced him to outlaw all personal talk at work. 303 00:11:43,853 --> 00:11:44,894 We're in the clear. 304 00:11:44,978 --> 00:11:46,103 And everyone hates you for that. 305 00:11:46,187 --> 00:11:48,938 But this is totally working, and no one knows. 306 00:11:49,022 --> 00:11:50,690 I know. It's the best. And you know what? 307 00:11:50,774 --> 00:11:52,733 I'm glad we broke the rule and had sex on the first date. 308 00:11:52,817 --> 00:11:55,318 Me too, 'cause we're, like, really good at it. 309 00:11:55,402 --> 00:11:56,944 So good, right? Stupid good. 310 00:11:57,028 --> 00:11:58,478 It makes no sense. [CHUCKLES] 311 00:11:58,612 --> 00:11:59,654 We're light and breezy. 312 00:11:59,738 --> 00:12:01,365 If we want to break rules, break rules. 313 00:12:01,449 --> 00:12:02,865 Like, what's another rule we could break? 314 00:12:02,949 --> 00:12:04,242 No making out at work. 315 00:12:04,701 --> 00:12:06,868 Okay, that's very flattering, Amy, 316 00:12:06,952 --> 00:12:09,536 but there are some rules that I shall never… 317 00:12:09,620 --> 00:12:10,705 Let's go. Okay. 318 00:12:11,581 --> 00:12:13,456 DOZERMAN [OVER PAD]: Warning. Unknown environment. [BEEPING] 319 00:12:13,540 --> 00:12:14,541 Unknown environment. 320 00:12:15,250 --> 00:12:16,417 What's that noise? 321 00:12:16,709 --> 00:12:17,751 I don't hear anything. 322 00:12:17,835 --> 00:12:20,785 DOZERMAN: Warning. Unknown environment. Unknown environment. 323 00:12:22,380 --> 00:12:23,964 Warning. Unknown environment. 324 00:12:25,174 --> 00:12:27,174 What? I put it up there for safe-keeping. 325 00:12:27,258 --> 00:12:28,592 Safe keeping? Yeah. 326 00:12:28,676 --> 00:12:31,326 I had it on my desk, but I kept spilling coffee on it. 327 00:12:31,970 --> 00:12:34,055 -Oops. -DOZERMAN: Tamper alert. Tamper alert. 328 00:12:34,139 --> 00:12:35,181 Come on, Diaz. 329 00:12:36,098 --> 00:12:38,974 You two have been in this evidence locker for… Hey! 330 00:12:39,058 --> 00:12:40,226 What? Nothing. Oh! 331 00:12:40,894 --> 00:12:42,769 Nothing? You were just making out with Peralta. 332 00:12:42,853 --> 00:12:45,521 Ah, there's that candy bar wrapper I was looking for. 333 00:12:46,147 --> 00:12:48,190 Oh, Santiago, what are you doing here? [CHUCKLES] 334 00:12:48,274 --> 00:12:51,568 So I guess it is hos before chos with you, friend. 335 00:12:51,693 --> 00:12:54,236 Now I understand why nothing gets done in this precinct. 336 00:12:54,320 --> 00:12:56,153 The detectives are too busy Frenching with each other, 337 00:12:56,237 --> 00:12:57,279 but you know what? 338 00:12:57,363 --> 00:12:59,490 Your little honeymoon is over! 339 00:13:00,282 --> 00:13:02,659 'Cause as long as I'm here, you two are done! 340 00:13:03,242 --> 00:13:05,661 And I'm gonna be here a long, long, long, 341 00:13:05,995 --> 00:13:08,497 long, long, long, long, long… [SQUEAKS] 342 00:13:09,789 --> 00:13:10,789 Oh, this is a heart attack. 343 00:13:10,873 --> 00:13:11,873 This right here, this is a heart attack. 344 00:13:11,957 --> 00:13:13,750 Ooh, it's a big one. Ooh, ooh, ooh. 345 00:13:14,083 --> 00:13:15,084 SANTIAGO: Oh! 346 00:13:15,710 --> 00:13:16,710 I'm gonna get help. 347 00:13:16,794 --> 00:13:18,628 Sir, it's all right. We're getting help. 348 00:13:18,712 --> 00:13:22,423 [GRUNTS] Okay. Tell my wife that I love her… 349 00:13:23,466 --> 00:13:24,508 Work ethic. 350 00:13:25,592 --> 00:13:26,593 [CROAKS] 351 00:13:28,761 --> 00:13:30,137 [FUNKY MUSIC PLAYING] 352 00:13:33,598 --> 00:13:34,598 What happened in there? 353 00:13:34,682 --> 00:13:37,142 Nothing. We were just working, separately. 354 00:13:37,226 --> 00:13:39,685 Yeah, and then Dozerman just came in and died. 355 00:13:40,019 --> 00:13:42,103 Peacefully, like an old cat. 356 00:13:42,187 --> 00:13:43,980 Can you think of anything 357 00:13:44,064 --> 00:13:46,106 that may have caused Dozerman to be startled? 358 00:13:46,190 --> 00:13:48,483 [EXHALES] No. 359 00:13:48,567 --> 00:13:49,984 Uh… [STAMMERING] 360 00:13:50,068 --> 00:13:51,360 He might have been startled 361 00:13:51,444 --> 00:13:53,111 by how far apart we were standing. 362 00:13:53,195 --> 00:13:54,780 That seems unlikely, 363 00:13:55,239 --> 00:13:57,531 but obviously he had a ton of health problems, 364 00:13:57,615 --> 00:13:59,782 so, you know, this seems pretty open and shut. 365 00:13:59,866 --> 00:14:01,617 Do me a favor and pull the surveillance tapes. 366 00:14:01,701 --> 00:14:04,370 Right, the surveillance tapes. 367 00:14:04,703 --> 00:14:06,954 Yep, because this is a police precinct. 368 00:14:07,038 --> 00:14:08,738 You two have something to tell me? 369 00:14:10,166 --> 00:14:11,541 All right, fine. 370 00:14:11,625 --> 00:14:14,126 Detective Santiago and I may have been in there… 371 00:14:15,211 --> 00:14:16,462 Snorking. 372 00:14:16,837 --> 00:14:18,421 Yes! Oh! 373 00:14:19,214 --> 00:14:20,814 Wait, what about the gym floozy? 374 00:14:21,132 --> 00:14:22,924 Amy was the gym floozy. 375 00:14:23,008 --> 00:14:26,177 The gym floozy was under my nose the whole time. Oh. 376 00:14:26,719 --> 00:14:28,095 I am over the moon. 377 00:14:28,179 --> 00:14:29,679 Okay. Over the moon. 378 00:14:29,763 --> 00:14:31,181 All right. So what is this? 379 00:14:31,265 --> 00:14:32,306 Casual? Serious? 380 00:14:32,557 --> 00:14:34,308 I need to know how to make fun of you. You guys dating? 381 00:14:34,392 --> 00:14:35,391 Yes. No. 382 00:14:35,475 --> 00:14:37,685 Oh, that's not good. I mean, yes! 383 00:14:37,769 --> 00:14:39,019 I just said no because of the rules. 384 00:14:39,103 --> 00:14:40,312 We said we weren't gonna tell anyone. 385 00:14:40,396 --> 00:14:42,688 It's very new, and we're still figuring it out. 386 00:14:42,772 --> 00:14:45,775 Enough. Look, Terry loves love. 387 00:14:46,567 --> 00:14:48,693 But, Terry also loves maintaining 388 00:14:48,777 --> 00:14:50,377 a professional work environment. 389 00:14:50,736 --> 00:14:52,613 As your commanding officer, 390 00:14:52,697 --> 00:14:55,031 I am very disappointed in both of you. 391 00:14:59,285 --> 00:15:00,702 So, Boyle. Mmm. 392 00:15:00,952 --> 00:15:03,302 Let's go look at those surveillance tapes, yeah? 393 00:15:03,705 --> 00:15:05,330 Oh, absolutely. 394 00:15:07,582 --> 00:15:09,750 Captain, I know this isn't my place to say, 395 00:15:09,834 --> 00:15:11,918 but Madeline Wuntch is here to see you. 396 00:15:12,002 --> 00:15:13,711 Actually, that's exactly your place to say. 397 00:15:13,795 --> 00:15:15,337 You are my assistant. 398 00:15:15,421 --> 00:15:17,571 What, precisely, did you think your job was? 399 00:15:17,798 --> 00:15:21,550 Ideally? Bull-fighter. But it's such a boys' club. 400 00:15:21,634 --> 00:15:23,093 Hmm. Ooh. 401 00:15:23,719 --> 00:15:26,719 I like what you've done with your office, Raymond. It's cozy. 402 00:15:27,346 --> 00:15:29,598 Like the shoebox one buries a dead hamster in. 403 00:15:30,432 --> 00:15:31,682 So, what did you want to see me about? 404 00:15:31,766 --> 00:15:33,225 I'd like to propose a truce. 405 00:15:33,851 --> 00:15:34,976 Our feud is getting in the way 406 00:15:35,060 --> 00:15:36,393 of the NYPD's business. 407 00:15:36,477 --> 00:15:38,377 Madeline, the PR department is a joke. 408 00:15:38,688 --> 00:15:40,188 Their work here is meaningless. 409 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 Nine weeks to choose the name Paulie. 410 00:15:42,941 --> 00:15:44,566 I knew instantly it should be Pepper. 411 00:15:44,650 --> 00:15:46,444 Officer Pepper O'Pigeon. 412 00:15:46,943 --> 00:15:50,029 Maybe we should start the whole naming process all over again. 413 00:15:50,113 --> 00:15:52,447 I could turn this department around if you'd let me. 414 00:15:52,531 --> 00:15:53,573 You're wasting my talents. 415 00:15:53,657 --> 00:15:55,282 This man is a Timberlake, 416 00:15:55,366 --> 00:15:57,716 and you need to stop treating him like a Fatone. 417 00:15:57,993 --> 00:16:00,120 Yes, yes. Perhaps you're right. 418 00:16:00,871 --> 00:16:02,622 Perhaps I am wasting your talents. 419 00:16:02,997 --> 00:16:05,415 I want you to spread your wings, as it were. 420 00:16:06,625 --> 00:16:09,960 I think we've found the perfect person to wear the pigeon costume. 421 00:16:10,502 --> 00:16:11,753 It's you, Raymond. 422 00:16:12,462 --> 00:16:13,879 Do we need to get the costume altered, 423 00:16:13,963 --> 00:16:15,505 or do you have your own pigeon pants? 424 00:16:15,589 --> 00:16:19,258 No, Madeline, I don't have my own pigeon pants. 425 00:16:20,051 --> 00:16:20,686 [BEEPING] 426 00:16:20,770 --> 00:16:22,760 DOZERMAN [OVER PAD]: You are 43 minutes behind. 427 00:16:22,844 --> 00:16:24,887 I know. Get off my back, computer ghost. 428 00:16:24,971 --> 00:16:26,680 Why are you still playing with that stupid game, Sarge? 429 00:16:26,764 --> 00:16:28,557 The guy is dead. It's not a game. 430 00:16:28,641 --> 00:16:30,015 I'm following our captain's orders. 431 00:16:30,099 --> 00:16:31,249 His orders were stupid. 432 00:16:31,726 --> 00:16:33,643 I hated him more than any cop I've ever known. 433 00:16:33,727 --> 00:16:35,520 [GASPS] Whoa. 434 00:16:36,729 --> 00:16:37,729 I just realized I'm never gonna 435 00:16:37,813 --> 00:16:39,106 be able to say that to his face. 436 00:16:39,190 --> 00:16:40,606 I mean, I could say it to his wife 437 00:16:40,690 --> 00:16:42,024 at the funeral, but it won't be the same. 438 00:16:42,108 --> 00:16:43,692 He was trying to make our precinct better. 439 00:16:43,776 --> 00:16:46,444 Look. Holt's gone. Dozerman died. 440 00:16:46,528 --> 00:16:47,861 Who knows who we're getting next? 441 00:16:47,945 --> 00:16:50,795 I'm just trying to keep this place running. That's my job. 442 00:16:51,239 --> 00:16:52,240 [ELECTRONIC CHIME] 443 00:16:52,324 --> 00:16:54,909 Case cleared! Yeah, how do you like me now, sucker? 444 00:16:55,576 --> 00:16:58,161 I mean, I hope you found peace. 445 00:16:58,995 --> 00:17:00,997 Hey, so everybody knows about us now, 446 00:17:01,081 --> 00:17:03,498 which means all the rules have been broken and nothing bad happened. 447 00:17:03,582 --> 00:17:05,040 Nothing bad happened? 448 00:17:05,124 --> 00:17:07,374 Terry yelled at us, and we killed our captain. 449 00:17:07,460 --> 00:17:08,461 Jake. 450 00:17:08,794 --> 00:17:09,795 Is this a bad idea? 451 00:17:10,420 --> 00:17:12,296 It seems like the universe is sending us a lot of signs 452 00:17:12,380 --> 00:17:13,755 that we should hit the brakes. 453 00:17:13,839 --> 00:17:15,674 Hasn't exactly been light and breezy. 454 00:17:15,758 --> 00:17:17,308 Yeah, it's been a little more… 455 00:17:17,634 --> 00:17:19,135 Stressful and deathy. 456 00:17:19,344 --> 00:17:21,594 You have to admit it hasn't started out great. 457 00:17:21,845 --> 00:17:23,304 What do you want to do, then? 458 00:17:23,805 --> 00:17:25,431 Go back to being colleagues? 459 00:17:26,432 --> 00:17:27,432 Yeah. 460 00:17:27,516 --> 00:17:29,616 Maybe that's what it needs to be right now. 461 00:17:31,936 --> 00:17:33,145 Okay. 462 00:17:33,728 --> 00:17:34,938 Okay. 463 00:17:35,772 --> 00:17:36,940 Sorry. 464 00:17:42,860 --> 00:17:44,277 No, no, no, no, no, no, no, no, no… 465 00:17:44,361 --> 00:17:45,862 Boyle, can we please just go to dinner? 466 00:17:45,946 --> 00:17:47,405 No, no, no, no! 467 00:17:47,489 --> 00:17:49,839 This is not how you and Amy are supposed to end. 468 00:17:50,032 --> 00:17:52,408 You're supposed to grow old and die holding each other 469 00:17:52,492 --> 00:17:54,160 as your cruise ship slowly takes on water. 470 00:17:54,244 --> 00:17:55,243 What do you want me to say? 471 00:17:55,327 --> 00:17:56,953 We tried really hard. We made rules. 472 00:17:57,037 --> 00:17:58,288 We kept it light and breezy. 473 00:17:58,372 --> 00:17:59,538 Light and breezy? 474 00:17:59,622 --> 00:18:00,623 Ow! 475 00:18:00,707 --> 00:18:03,207 Light and breezy is how you describe a linen pantsuit, 476 00:18:03,291 --> 00:18:05,084 not a relationship you care about. 477 00:18:05,168 --> 00:18:06,585 We were just being cautious! 478 00:18:06,669 --> 00:18:08,629 Cautious? Ow! 479 00:18:08,963 --> 00:18:11,130 You guys started this with one foot out the door. 480 00:18:11,214 --> 00:18:13,131 That's what doomed you, not the universe. 481 00:18:13,215 --> 00:18:14,549 Actually, it makes a lot of sense. 482 00:18:14,633 --> 00:18:16,842 Ow! I was agreeing with you! 483 00:18:16,926 --> 00:18:19,345 I'm sorry. I'm just so excited about all this! 484 00:18:19,429 --> 00:18:20,779 All right, so what do I do? 485 00:18:20,887 --> 00:18:22,139 Tell me. Easy. 486 00:18:22,389 --> 00:18:24,473 You march over there, you tell her how you feel, 487 00:18:24,557 --> 00:18:26,391 and you bring a fancy bottle of lavender shampoo, 488 00:18:26,475 --> 00:18:28,517 because shampooing a woman's head is the most erotic thing 489 00:18:28,601 --> 00:18:30,394 you could ever… No, no, no shampoo. That's the worst. 490 00:18:30,478 --> 00:18:31,928 But I am gonna go over there. 491 00:18:32,229 --> 00:18:33,271 I'm gonna tell her how I feel. 492 00:18:33,355 --> 00:18:34,355 Yeah! You go get her. 493 00:18:34,439 --> 00:18:36,315 No! Wait till it starts raining. 494 00:18:36,399 --> 00:18:38,358 No, that's crazy. Go now. Okay. 495 00:18:40,902 --> 00:18:41,943 Ah! 496 00:18:42,027 --> 00:18:43,362 Sorry! Sorry. It's okay. 497 00:18:44,530 --> 00:18:45,905 I was home, 498 00:18:45,989 --> 00:18:48,823 and I really wanted to talk to someone about us 499 00:18:48,907 --> 00:18:51,160 and Dozerman and about Holt being gone, 500 00:18:51,702 --> 00:18:53,118 and then I realized that the only person 501 00:18:53,202 --> 00:18:55,352 I want to talk about that stuff with is you. 502 00:18:56,329 --> 00:18:59,081 So, screw just being colleagues, 503 00:18:59,165 --> 00:19:01,876 and screw light and breezy, right? 504 00:19:02,501 --> 00:19:04,669 [SIGHS] Definitely. 505 00:19:06,795 --> 00:19:08,505 Guys, we did it. We really did it. 506 00:19:09,506 --> 00:19:11,632 Oh, Charles is here. Big time. 507 00:19:12,091 --> 00:19:13,092 [BELL RINGING] 508 00:19:13,342 --> 00:19:14,342 GINA: Captain. 509 00:19:14,426 --> 00:19:16,552 The kids want to know where Paulie the Pigeon is. 510 00:19:16,636 --> 00:19:18,929 I told them he got sucked up into an airplane engine. 511 00:19:19,013 --> 00:19:20,138 Is that all right? 512 00:19:20,222 --> 00:19:22,122 I can't put that pigeon head on, Gina. 513 00:19:22,348 --> 00:19:23,600 Wuntch has defeated me. 514 00:19:24,475 --> 00:19:27,477 This is how it ends, with me standing on the urine-soaked floor 515 00:19:27,561 --> 00:19:28,852 of an elementary school bathroom 516 00:19:28,936 --> 00:19:30,605 in a third-rate bird costume. 517 00:19:31,646 --> 00:19:33,022 I quit. No. 518 00:19:33,106 --> 00:19:35,733 I did not follow you to PR to watch you quit. 519 00:19:36,275 --> 00:19:38,151 I followed you because you're great 520 00:19:38,235 --> 00:19:40,635 and because you make everything you touch better, 521 00:19:41,070 --> 00:19:44,030 and I figured PR would be the easiest path 522 00:19:44,114 --> 00:19:46,824 to launching my reality show Linetti, Set, Go. 523 00:19:46,908 --> 00:19:48,742 I thought your reality show was to be called 524 00:19:48,826 --> 00:19:49,826 Gina in a Bottle. 525 00:19:49,910 --> 00:19:52,036 No, that was my fragrance line. 526 00:19:52,120 --> 00:19:53,120 Keep up. 527 00:19:53,954 --> 00:19:57,039 Listen. You cannot let Wuntch defeat you. 528 00:19:57,123 --> 00:20:00,792 That is not who you are. You are a person who will go out there 529 00:20:00,876 --> 00:20:03,460 and deliver his eight-point plan on whatever, whatever. 530 00:20:03,544 --> 00:20:05,421 Community engagement. Whatever. 531 00:20:05,505 --> 00:20:07,714 Even if the only people listening 532 00:20:07,798 --> 00:20:09,799 are a bunch of second graders, 533 00:20:09,883 --> 00:20:12,676 because Captain Raymond Holt 534 00:20:12,760 --> 00:20:15,261 never gives up! 535 00:20:15,345 --> 00:20:16,596 Inspiring words. 536 00:20:17,013 --> 00:20:18,346 I'm going to give that speech. 537 00:20:18,430 --> 00:20:19,930 Help me with that pigeon head. 538 00:20:21,349 --> 00:20:22,725 Yeah, all right. 539 00:20:25,268 --> 00:20:27,312 Let's blow some tiny minds. 540 00:20:28,479 --> 00:20:29,480 [ELECTRONIC CHIME] 541 00:20:29,647 --> 00:20:32,732 DOZERMAN [OVER PAD]: Rosa Diaz, you are six hours ahead of schedule. 542 00:20:32,816 --> 00:20:34,150 Great job! 543 00:20:34,567 --> 00:20:37,902 Wow, Diaz. That's the first time I've seen him smile. 544 00:20:37,986 --> 00:20:40,536 I didn't do it for him. I did it 'cause it's my job. 545 00:20:40,988 --> 00:20:42,490 We cool? We're cool. 546 00:20:42,823 --> 00:20:43,824 Good. 547 00:20:45,492 --> 00:20:47,534 DOZERMAN [OVER PAD]: Damage. Critical. Tamper alert… 548 00:20:47,618 --> 00:20:48,619 [BANGING] 549 00:20:52,413 --> 00:20:54,622 There's a rumor the new captain'll be here today. 550 00:20:54,706 --> 00:20:55,553 [ELEVATOR BELL DINGS] 551 00:20:55,637 --> 00:20:57,499 Now, I don't know who Wuntch is sending us, 552 00:20:57,583 --> 00:21:01,669 but it doesn't matter, because we're a family, we're strong. 553 00:21:01,753 --> 00:21:03,672 And together, we can do anything. 554 00:21:04,380 --> 00:21:05,422 Nine-Nine! 555 00:21:05,506 --> 00:21:06,549 ALL: Nine-Nine! 556 00:21:09,259 --> 00:21:10,885 What's up, ding-dongs? 557 00:21:10,969 --> 00:21:12,218 I'm your new captain. 558 00:21:12,302 --> 00:21:13,887 The Vulture. No. 559 00:21:13,971 --> 00:21:15,137 Still hot. 560 00:21:15,221 --> 00:21:16,472 Now, I know we have our history, 561 00:21:16,556 --> 00:21:18,681 me vulturing your cases, 562 00:21:18,765 --> 00:21:20,315 me telling you to eat my farts. 563 00:21:20,600 --> 00:21:21,601 That's all in the past, 564 00:21:21,685 --> 00:21:23,477 'cause now that I run this precinct, 565 00:21:23,561 --> 00:21:25,395 things are gonna get much, much… 566 00:21:26,187 --> 00:21:27,188 Worse. 567 00:21:27,522 --> 00:21:28,523 So suck it. 568 00:21:29,606 --> 00:21:31,358 No!